All language subtitles for Four.More.Shots.Please.S01E03.1080.SRT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:06,600 I like cardio. 2 00:00:07,360 --> 00:00:08,840 That's why I ran away and came here. 3 00:00:09,280 --> 00:00:11,160 New friends. A new life. 4 00:00:11,240 --> 00:00:12,920 But no matter how far we run, 5 00:00:13,720 --> 00:00:15,880 can we really run away from ourselves? 6 00:00:32,040 --> 00:00:33,040 Hi! 7 00:00:34,120 --> 00:00:36,720 Oh... sa... ka... 8 00:00:37,080 --> 00:00:38,080 Osaka. 9 00:00:38,440 --> 00:00:39,680 You don't look Japanese. 10 00:00:39,760 --> 00:00:40,760 No, no... 11 00:00:40,840 --> 00:00:41,560 It's Umang. 12 00:00:41,640 --> 00:00:42,880 I know, Umang. 13 00:00:43,400 --> 00:00:45,360 We've met before. At the gym. Remember? 14 00:00:45,720 --> 00:00:46,720 Come in. 15 00:00:49,440 --> 00:00:49,800 This way. 16 00:00:49,880 --> 00:00:52,680 This film is very important for my career. 17 00:00:52,760 --> 00:00:54,680 I mean, a woman reaches a certain age... 18 00:00:54,760 --> 00:00:56,440 and the movies just dry up. 19 00:00:56,520 --> 00:00:58,280 You know, all these 50 year old film stars... 20 00:00:58,320 --> 00:01:00,680 they all want 22 year old heroines. 21 00:01:01,040 --> 00:01:02,040 So... 22 00:01:02,240 --> 00:01:03,360 I'm producing this film. 23 00:01:03,840 --> 00:01:06,880 It's about an ordinary middle class Indian girl... 24 00:01:06,960 --> 00:01:11,440 who goes on to becoming India's first MMA World Champion. 25 00:01:11,520 --> 00:01:12,640 Against all odds! 26 00:01:13,560 --> 00:01:14,200 So... 27 00:01:14,280 --> 00:01:15,840 I have to look like I can fuckin' fight! 28 00:01:16,160 --> 00:01:18,680 And when I walked into the gym and saw you bench a 100... 29 00:01:19,400 --> 00:01:20,400 I knew right away... 30 00:01:20,840 --> 00:01:23,000 that only you can train me. 31 00:01:24,040 --> 00:01:25,920 So... am I being too ambitious? 32 00:01:26,560 --> 00:01:27,400 No... possible... 33 00:01:27,480 --> 00:01:28,640 Not possible? 34 00:01:28,960 --> 00:01:30,040 Ah! Shit! 35 00:01:30,120 --> 00:01:31,256 I knew it wouldn't be possible. 36 00:01:31,280 --> 00:01:32,880 No, no, I meant... 37 00:01:32,960 --> 00:01:33,720 of course it's possible. 38 00:01:33,800 --> 00:01:35,336 Why isn't it possible? Anything is possible! 39 00:01:35,360 --> 00:01:36,936 I mean take the word 'impossible' for instance. 40 00:01:36,960 --> 00:01:39,160 It has 'I-M-POSSIBLE' hidden in it. 41 00:01:39,240 --> 00:01:41,640 ♪ Sweatisfatcrying ♪knowhowtogohome 42 00:01:41,720 --> 00:01:43,000 #liftallday. 43 00:01:43,080 --> 00:01:46,800 Just have a little faith and it's going to be absolutely... 44 00:01:47,200 --> 00:01:48,320 Oh! 45 00:01:50,120 --> 00:01:51,120 Oh! 46 00:01:52,200 --> 00:01:54,920 Did you smoke up before coming here? 47 00:01:55,000 --> 00:01:56,000 No. 48 00:01:56,600 --> 00:01:57,600 Sorry... 49 00:02:05,640 --> 00:02:07,240 I'm such an ass! 50 00:02:14,360 --> 00:02:16,040 Don't look at me like that... 51 00:02:16,600 --> 00:02:18,680 Are you going to now tax me for looking at you? 52 00:02:18,760 --> 00:02:20,560 Umi, we were young and naïve back then. 53 00:02:21,040 --> 00:02:22,040 Naïve... 54 00:02:22,440 --> 00:02:23,880 I'm now 24... 55 00:02:24,520 --> 00:02:26,040 I want to get married... 56 00:02:26,120 --> 00:02:27,440 Fast for my husband... 57 00:02:27,520 --> 00:02:28,520 I want kids... 58 00:02:29,600 --> 00:02:30,680 Just not with me. 59 00:02:32,880 --> 00:02:34,160 Haven't you studied biology? 60 00:02:34,280 --> 00:02:35,800 When you're with me, 61 00:02:35,880 --> 00:02:37,520 I understand biology a little better. 62 00:02:39,080 --> 00:02:42,320 Umi, the sooner you understand this, the better. 63 00:02:42,760 --> 00:02:44,120 We have no future together. 64 00:02:45,000 --> 00:02:46,000 Why? 65 00:02:46,160 --> 00:02:47,160 Who says so? 66 00:02:48,440 --> 00:02:51,320 Because only a privileged few have the right to fall in love. 67 00:02:51,800 --> 00:02:53,960 The rest of us have to get married. 68 00:02:54,680 --> 00:02:57,080 'We have to do this, we have to be responsible...' 69 00:02:57,160 --> 00:02:59,760 Since when have you started wallowing in this kind of nonsense? 70 00:02:59,840 --> 00:03:02,680 C'mon, let's run away to Mumbai together! 71 00:03:04,120 --> 00:03:06,000 What shenanigans are the two of you up to? 72 00:03:07,120 --> 00:03:08,680 We were just doing some cardio. 73 00:03:08,760 --> 00:03:10,600 Trying to get some running practice going. 74 00:03:11,520 --> 00:03:13,960 Pinky, you're looking so pretty in this pink outfit. 75 00:03:14,480 --> 00:03:16,600 I'm starving. Make me something to eat... 76 00:03:16,680 --> 00:03:17,880 Of course, in a minute. 77 00:03:19,160 --> 00:03:20,160 And you... 78 00:03:20,640 --> 00:03:22,880 go get me some water. 79 00:03:23,320 --> 00:03:25,760 How about you jump in a well and drown yourself! 80 00:03:25,840 --> 00:03:27,960 Who's going to marry you if you keep up this attitude? 81 00:03:28,080 --> 00:03:30,120 Unlike you, I'm not desperate to get married. 82 00:03:31,760 --> 00:03:32,920 Insolent! 83 00:03:37,080 --> 00:03:39,320 How do you even kiss him? 84 00:03:39,720 --> 00:03:41,040 Doesn't he make you want to puke? 85 00:03:41,800 --> 00:03:42,800 He's your brother... 86 00:03:43,400 --> 00:03:44,600 for me, just a husband. 87 00:04:37,680 --> 00:04:39,800 I told you, you've put on weight Siddhi. 88 00:04:40,240 --> 00:04:41,240 What is this? 89 00:04:42,040 --> 00:04:43,776 Deepika, what are we going to do with this girl? 90 00:04:43,800 --> 00:04:44,800 Sneha, relax. 91 00:04:45,320 --> 00:04:47,040 I've worked on such cases before. 92 00:04:47,360 --> 00:04:49,440 I had a client who's lost 40 kilos. 93 00:04:50,200 --> 00:04:52,336 But you know my chums are going to start in a few days... 94 00:04:52,360 --> 00:04:54,480 So maybe it's the water retention... Siddhi, please. 95 00:04:54,800 --> 00:04:57,360 This is not water retention. 96 00:04:58,160 --> 00:05:00,360 You know, we have a community temple in New Jersey... 97 00:05:00,480 --> 00:05:02,520 We have a matchmaker there, Mrs. Desai. 98 00:05:03,000 --> 00:05:04,920 I sent her Siddhi's portfolio. 99 00:05:05,800 --> 00:05:08,320 You know, the bitch turned around and told me... 100 00:05:08,360 --> 00:05:10,240 once Siddhi is a size zero, 101 00:05:10,320 --> 00:05:12,760 send me her new portfolio. 102 00:05:13,520 --> 00:05:14,520 Can you imagine? 103 00:05:15,240 --> 00:05:17,720 Okay Siddhi, we'll put you on the PC plan. 104 00:05:17,800 --> 00:05:19,240 Priyanka Chopra's diet plan? 105 00:05:19,320 --> 00:05:19,920 No. 106 00:05:20,040 --> 00:05:21,040 PC. 107 00:05:23,520 --> 00:05:24,520 Portion Control. 108 00:05:24,800 --> 00:05:27,320 From now, you will eat as much in quantity... 109 00:05:27,360 --> 00:05:29,200 and in variety as a 10 month baby. 110 00:05:29,720 --> 00:05:30,640 I'm guaranteeing you... 111 00:05:30,720 --> 00:05:32,240 3 kilos a week loss. 112 00:05:32,320 --> 00:05:35,880 So spinach soup, lentil water, mashed veggies... 113 00:05:35,960 --> 00:05:37,080 Baby formula! 114 00:05:39,280 --> 00:05:40,800 Oh sorry, you're being serious. 115 00:05:41,720 --> 00:05:43,800 This is all my mother-in-law's fault. 116 00:05:44,280 --> 00:05:45,360 When I was pregnant, 117 00:05:45,440 --> 00:05:48,800 she would feed me high calorie sweets everyday! 118 00:05:48,880 --> 00:05:52,280 Siddhi's birth weight was 4.1 kilos. 119 00:05:52,680 --> 00:05:54,200 I had to get 8 stitches. 120 00:05:54,280 --> 00:05:57,520 And, of course, I've had to spend a fortune on tightening procedures! 121 00:05:57,600 --> 00:05:59,040 And all your friends... 122 00:05:59,120 --> 00:06:00,480 are size zero. 123 00:06:00,960 --> 00:06:01,840 Zero. 124 00:06:01,920 --> 00:06:03,120 I'm also size zero. 125 00:06:03,200 --> 00:06:04,600 Except there's a one in front. 126 00:06:17,720 --> 00:06:20,440 23 years it took me to figure out why Sneha hates my guts. 127 00:06:20,840 --> 00:06:21,840 Yes! 128 00:06:22,000 --> 00:06:23,880 Because I tore her vagina to shreds. 129 00:06:23,960 --> 00:06:24,840 Poor thing... 130 00:06:24,920 --> 00:06:26,840 I wonder what she feels during an orgasm. 131 00:06:26,920 --> 00:06:28,320 Ewww! That's my mom! 132 00:06:28,840 --> 00:06:31,560 I've heard there are creams for vagina tightening and lightening. 133 00:06:31,880 --> 00:06:32,320 What?! 134 00:06:32,400 --> 00:06:34,920 Which means men want fair and glowing down there as well. 135 00:06:35,000 --> 00:06:37,760 But of course, it must glow in the dark. 136 00:06:37,840 --> 00:06:38,840 Yes! 137 00:06:39,200 --> 00:06:40,040 Losers! 138 00:06:40,120 --> 00:06:41,240 You guys cheat too much. 139 00:06:41,320 --> 00:06:42,816 In any case, after Arya's birth, I'm sure I look like a... 140 00:06:42,840 --> 00:06:44,320 train wreck down there. 141 00:06:44,400 --> 00:06:45,040 What do you mean? 142 00:06:45,360 --> 00:06:46,840 Do you bathe with your eyes closed? 143 00:06:46,920 --> 00:06:48,880 Guys, it has no use for me. 144 00:06:48,960 --> 00:06:50,960 I haven't had sex since Arya was born. 145 00:06:51,720 --> 00:06:54,080 Anj... Arya's almost four. 146 00:06:55,800 --> 00:06:57,880 Plus half my pregnancy. 147 00:06:57,960 --> 00:06:59,360 Regrown virginity. 148 00:06:59,440 --> 00:07:00,560 It's an actual term. 149 00:07:00,640 --> 00:07:01,360 I've read about it. 150 00:07:01,440 --> 00:07:02,616 You mean the hymen grows back? 151 00:07:02,640 --> 00:07:05,401 It's not exactly a lizard's tail that will grow back when it wants to! 152 00:07:05,520 --> 00:07:08,240 But serious doubt... how do you masturbate? 153 00:07:12,640 --> 00:07:13,520 I don't. 154 00:07:13,600 --> 00:07:14,960 Oh my goodness! Seriously? 155 00:07:15,440 --> 00:07:18,240 Why are you shouldering the burden of the whole world? 156 00:07:18,320 --> 00:07:20,000 You just... really need to relax. 157 00:07:20,640 --> 00:07:21,840 Do any of you have a compact? 158 00:07:21,920 --> 00:07:22,920 No... 159 00:07:26,080 --> 00:07:27,080 Thank you. 160 00:07:27,280 --> 00:07:29,440 Go to the loo and make friends with Vagayanti. 161 00:07:29,960 --> 00:07:31,400 Vagayanti is your one. 162 00:07:31,480 --> 00:07:33,040 Mine is more like... 163 00:07:34,640 --> 00:07:35,640 Ms.VeeVee. 164 00:07:36,480 --> 00:07:38,280 VeeVee rhymes with PeePee... I like it. 165 00:07:38,360 --> 00:07:40,680 Guys, that's my most expensive compact. 166 00:07:40,760 --> 00:07:41,560 So? 167 00:07:41,640 --> 00:07:43,656 She's not slipping it in... just taking a sneak peak. 168 00:07:43,680 --> 00:07:46,600 Ms.VeeVee must have spun cobwebs down there by now. 169 00:07:46,680 --> 00:07:48,680 Don't behave so badly with the poor thing! 170 00:07:48,760 --> 00:07:49,760 Ahem. 171 00:07:49,840 --> 00:07:52,040 You ladies done discussing your lady parts? 172 00:07:52,480 --> 00:07:55,160 In fact, now we're discussing gent's parts. 173 00:07:55,240 --> 00:07:57,640 So... how big is yours? 174 00:08:24,600 --> 00:08:25,600 Oh. 175 00:08:26,840 --> 00:08:28,360 Okay so... 176 00:08:28,680 --> 00:08:30,120 there you are. 177 00:08:31,640 --> 00:08:32,960 Ms.VeeVee... 178 00:08:34,120 --> 00:08:36,640 any cobwebs yet? 179 00:08:37,960 --> 00:08:38,960 Nope. 180 00:08:39,760 --> 00:08:40,760 I'm strong. 181 00:08:41,760 --> 00:08:42,760 How strong? 182 00:08:43,840 --> 00:08:45,640 Can you shoot out ping pong balls? 183 00:08:47,960 --> 00:08:49,840 Well, I did shoot Arya out after all. 184 00:08:51,240 --> 00:08:53,320 There's a pool table outside. 185 00:08:54,240 --> 00:08:56,760 Do you want to try with a cue ball? 186 00:08:57,520 --> 00:08:58,520 Fuck! 187 00:08:59,080 --> 00:09:00,440 This is ridiculous! 188 00:09:01,520 --> 00:09:02,520 Fuck! 189 00:09:06,760 --> 00:09:07,880 But... 190 00:09:08,480 --> 00:09:11,640 why is it ridiculous Anjana? 191 00:09:13,280 --> 00:09:14,280 Don't I... 192 00:09:14,720 --> 00:09:17,320 deserve a little fun? 193 00:09:17,720 --> 00:09:18,720 Fun? 194 00:09:20,600 --> 00:09:23,960 Do you remember all the crazy things we did with Varun? 195 00:09:24,040 --> 00:09:26,200 Sometimes four times in a night! 196 00:09:29,480 --> 00:09:31,640 He was our Mount Vesuvius. 197 00:09:31,760 --> 00:09:33,280 And he destroyed everything... 198 00:09:33,360 --> 00:09:34,880 that came in his path! 199 00:09:36,480 --> 00:09:37,480 Fuck! 200 00:09:39,320 --> 00:09:41,520 No, no, please keep it! Sanitize it. 201 00:09:54,880 --> 00:09:55,720 Thank you boys. 202 00:09:55,760 --> 00:09:56,600 Bye, Sir. 203 00:09:56,640 --> 00:09:57,440 See you tomorrow. 204 00:09:57,520 --> 00:09:58,240 - Bye, Sir. - See you tomorrow. 205 00:09:58,320 --> 00:09:59,320 Goodnight, Sir. 206 00:09:59,880 --> 00:10:00,880 Jeh... 207 00:10:02,760 --> 00:10:03,960 There's something out there... 208 00:10:05,240 --> 00:10:06,240 Rats! 209 00:10:07,880 --> 00:10:09,600 I'm just kidding. Here... 210 00:10:13,360 --> 00:10:15,080 Wow... look what I found! 211 00:10:15,160 --> 00:10:16,640 Hey there little boy... 212 00:10:18,040 --> 00:10:19,520 Yuck. 213 00:10:19,640 --> 00:10:20,960 Oh my God... he's so dirty! 214 00:10:21,640 --> 00:10:23,040 He'll be clean. Once he has a bath. 215 00:10:23,120 --> 00:10:24,200 Once he has a bath. 216 00:10:24,640 --> 00:10:26,160 So you're not a dog person? 217 00:10:26,240 --> 00:10:27,360 What is a dog person? 218 00:10:27,440 --> 00:10:28,440 You know... 219 00:10:28,880 --> 00:10:29,760 Loving. 220 00:10:29,880 --> 00:10:30,520 Loyal. 221 00:10:30,640 --> 00:10:32,240 I am loving, loyal. 222 00:10:32,840 --> 00:10:34,296 - But selectively. - Which means you're a dog person. 223 00:10:34,320 --> 00:10:35,320 Oh God! 224 00:10:35,520 --> 00:10:36,880 Okay! Fine! If you insist. 225 00:10:39,440 --> 00:10:40,880 What are you going to do with it now? 226 00:10:41,440 --> 00:10:42,440 I don't know. 227 00:10:42,520 --> 00:10:44,200 My building doesn't allow pets. 228 00:10:44,960 --> 00:10:47,120 But I will take him to a shelter in Lonavala. 229 00:10:47,200 --> 00:10:47,880 Tomorrow. 230 00:10:47,960 --> 00:10:49,400 Why don't you keep him for the night? 231 00:10:49,760 --> 00:10:50,760 No! 232 00:10:51,200 --> 00:10:53,136 I mean since we've all found out you're a dog person. 233 00:10:53,160 --> 00:10:54,960 - No! No! No way! - Please... 234 00:10:55,040 --> 00:10:56,400 - C'mon... - No way! 235 00:10:56,480 --> 00:10:58,760 Oh my God! Even a cactus doesn't survive in my house! 236 00:10:58,840 --> 00:10:59,520 And this... 237 00:10:59,640 --> 00:11:00,880 C'mon! One night... 238 00:11:00,960 --> 00:11:01,880 Just one night! 239 00:11:01,960 --> 00:11:02,960 I mean, look at him... 240 00:11:03,280 --> 00:11:05,640 How can you say no to him? No! No! No Jeh! 241 00:11:05,720 --> 00:11:06,720 Noooo! 242 00:11:32,800 --> 00:11:33,800 Eat. 243 00:12:21,440 --> 00:12:22,040 Mohit? 244 00:12:22,120 --> 00:12:23,120 - Siddhi! - Hi! 245 00:12:23,520 --> 00:12:26,080 This picnic thing for a first date is such a good idea! 246 00:12:26,160 --> 00:12:26,760 Thank you. 247 00:12:26,840 --> 00:12:28,760 You look fantastic! 248 00:12:28,840 --> 00:12:29,840 Thank you. 249 00:12:29,880 --> 00:12:31,640 But that empire line is not working for you. 250 00:12:32,320 --> 00:12:33,320 Nah. 251 00:12:34,360 --> 00:12:35,360 Oh God. 252 00:12:35,680 --> 00:12:36,816 Turns out Mummy's boy is not straight? 253 00:12:36,840 --> 00:12:37,360 Sorry? 254 00:12:37,840 --> 00:12:39,640 That's popular code for 'you're gay'. 255 00:12:40,240 --> 00:12:42,080 Except for my mother, everyone knows. 256 00:12:42,160 --> 00:12:44,200 Wait hang on. Does that mean this date is off? 257 00:12:44,280 --> 00:12:45,200 Hell no! 258 00:12:45,280 --> 00:12:46,280 Let's go! 259 00:12:50,320 --> 00:12:52,440 So... plump girl, gay boy. 260 00:12:52,520 --> 00:12:54,160 You realize we could be our own rom-com. 261 00:12:54,240 --> 00:12:55,240 Please. Not in India. 262 00:12:55,320 --> 00:12:57,800 Here, they will find some way to get us married in the end. 263 00:12:58,120 --> 00:12:59,000 Can I say something? 264 00:12:59,080 --> 00:13:00,656 This little extra weight looks nice on you. 265 00:13:00,680 --> 00:13:01,680 Makes your face glow. 266 00:13:01,760 --> 00:13:02,560 Thank you! 267 00:13:02,640 --> 00:13:03,640 I was double your size. 268 00:13:04,320 --> 00:13:04,920 So then? 269 00:13:05,000 --> 00:13:05,640 Zumba? 270 00:13:05,720 --> 00:13:06,560 That too. 271 00:13:06,640 --> 00:13:07,960 But I had one apple a day. 272 00:13:08,400 --> 00:13:10,040 Now my immunity is fucked. 273 00:13:10,120 --> 00:13:11,560 I'm constipated all the time. 274 00:13:11,640 --> 00:13:12,800 But. Look on the bright side. 275 00:13:12,880 --> 00:13:14,640 I can fit into any Tom Ford suit I want so... 276 00:13:14,720 --> 00:13:15,520 what the fuck do I care. 277 00:13:15,600 --> 00:13:18,400 So one second, you're saying I should just have an apple a day? 278 00:13:18,480 --> 00:13:20,680 No, no, men love curves. 279 00:13:20,760 --> 00:13:21,760 Dogs love bones. 280 00:13:21,840 --> 00:13:23,440 Please. Say that to them. 281 00:13:23,920 --> 00:13:25,480 Just look at them. So skinny. 282 00:13:25,560 --> 00:13:28,400 It's like looking at them in 2D. I just want to... kill them. 283 00:13:28,480 --> 00:13:30,040 The sound of their earrings dangling... 284 00:13:30,080 --> 00:13:31,480 echoes through their skulls! 285 00:13:31,920 --> 00:13:32,760 They're so like... 286 00:13:32,840 --> 00:13:34,440 weird... strange... 287 00:13:34,520 --> 00:13:36,256 They have to use 10 Instagram filters on every picture... 288 00:13:36,280 --> 00:13:37,560 just to look half decent. 289 00:13:37,640 --> 00:13:39,000 One second, look at that one okay. 290 00:13:39,120 --> 00:13:39,760 Virgin. 291 00:13:40,120 --> 00:13:41,200 That one is just ugly. 292 00:13:41,280 --> 00:13:42,480 Slutty Angel. 293 00:13:42,880 --> 00:13:44,400 And that one's a vegetarian. 294 00:13:44,480 --> 00:13:45,760 You know what that means, right? 295 00:13:46,840 --> 00:13:47,960 That will never happen. 296 00:13:48,360 --> 00:13:50,360 Listen, I've no fucking idea what you're saying... 297 00:13:50,440 --> 00:13:51,600 But I love you! 298 00:13:52,320 --> 00:13:54,480 I think you need some affirmation from the world. 299 00:13:55,160 --> 00:13:55,480 Okay... 300 00:13:55,560 --> 00:13:57,600 I'll give you an idea. It will change your life. 301 00:13:57,680 --> 00:13:58,680 What? 302 00:14:04,400 --> 00:14:06,040 Seriously? Sexy lingerie? 303 00:14:06,520 --> 00:14:07,520 Even better. 304 00:14:20,600 --> 00:14:21,600 Hey Damini... 305 00:14:22,720 --> 00:14:25,880 Hi! Dr. Warsi... what a surprise. 306 00:14:26,680 --> 00:14:27,680 You live around here? 307 00:14:27,960 --> 00:14:29,200 Ya... just round the corner. 308 00:14:30,040 --> 00:14:31,040 Nice. 309 00:14:31,400 --> 00:14:32,400 Me too. 310 00:14:36,480 --> 00:14:37,480 I got my periods. 311 00:14:39,720 --> 00:14:40,400 That's good. 312 00:14:40,480 --> 00:14:41,480 Ya... relieved! 313 00:14:44,280 --> 00:14:45,360 I got to go... 314 00:14:45,880 --> 00:14:46,880 because of puppy. 315 00:14:47,240 --> 00:14:47,920 You have a pet? 316 00:14:48,000 --> 00:14:49,640 No, no, not my pet. 317 00:14:49,720 --> 00:14:51,040 I'm taking care of a dog... 318 00:14:51,120 --> 00:14:52,200 for a few days. 319 00:14:52,280 --> 00:14:53,280 Are you feeding it? 320 00:14:53,480 --> 00:14:54,960 Of course! Of course. 321 00:14:55,040 --> 00:14:56,296 I've kept him in my spare bathroom for now. 322 00:14:56,320 --> 00:14:57,896 I've laid out newspaper all over the floor. 323 00:14:57,920 --> 00:14:58,936 He poops and pisses on it. 324 00:14:58,960 --> 00:15:00,440 It's just easy to wrap and throw away. 325 00:15:00,480 --> 00:15:02,280 But shouldn't you be taking him out for it? 326 00:15:02,880 --> 00:15:04,160 Walk the dog, Damini. 327 00:15:06,800 --> 00:15:07,800 You're right. 328 00:15:08,080 --> 00:15:08,960 Leaving now... 329 00:15:09,040 --> 00:15:10,040 walking the dog. 330 00:15:11,200 --> 00:15:11,640 Bye. 331 00:15:11,720 --> 00:15:12,720 Your... 332 00:15:14,160 --> 00:15:14,760 Drink. 333 00:15:14,840 --> 00:15:15,840 So sorry. 334 00:15:17,320 --> 00:15:18,320 See you... 335 00:15:27,000 --> 00:15:28,000 C'mon! 336 00:15:29,000 --> 00:15:30,880 His Holy Dogness! Come, come. 337 00:15:30,960 --> 00:15:32,120 Come, come. 338 00:15:32,640 --> 00:15:34,120 Oh what a good boy. Come, come, puppy. 339 00:15:35,360 --> 00:15:36,360 Come, come. 340 00:15:41,520 --> 00:15:42,520 Hello... 341 00:15:43,800 --> 00:15:44,800 What? 342 00:15:48,960 --> 00:15:49,960 What do you mean? 343 00:15:52,600 --> 00:15:55,120 Is there any such thing as a shelter not having place? 344 00:15:57,000 --> 00:15:58,280 You can't do this to me, Jeh. 345 00:16:00,000 --> 00:16:01,840 But you had said one day, remember? 346 00:16:01,920 --> 00:16:02,920 Just one day. 347 00:16:03,440 --> 00:16:05,280 No, no, not later! 348 00:16:05,360 --> 00:16:07,640 You cannot hang up on me! Hello? 349 00:16:09,120 --> 00:16:10,120 Jeh! 350 00:16:18,200 --> 00:16:19,520 Thank you universe! 351 00:16:24,240 --> 00:16:26,240 And here's your pancake... 352 00:16:27,440 --> 00:16:28,840 Leave this for now and eat. 353 00:16:32,280 --> 00:16:33,280 Do you want some jam? 354 00:16:34,040 --> 00:16:35,040 Honey? 355 00:16:36,320 --> 00:16:37,880 Then what do you want baby? 356 00:16:37,960 --> 00:16:40,400 This is not how Kavya aunty makes it. 357 00:16:41,640 --> 00:16:43,440 Then how does Kavya aunty make it, baby? 358 00:16:43,520 --> 00:16:44,520 Teddy shape. 359 00:16:48,440 --> 00:16:50,160 Here's your teddy, okay? 360 00:16:50,520 --> 00:16:55,000 Eyes, nose, smile. 361 00:16:55,080 --> 00:16:55,760 Ears. 362 00:16:56,080 --> 00:16:58,000 That's your teddy pancake, okay. Now eat. 363 00:16:58,560 --> 00:17:00,360 This is not how Kavya aunty makes it. 364 00:17:00,440 --> 00:17:01,600 Arya baby! 365 00:17:02,160 --> 00:17:04,440 No more Kavya aunty in this house, okay? 366 00:17:04,520 --> 00:17:06,200 I call her Pooky aunty. 367 00:17:06,840 --> 00:17:09,080 Dadda also calls her Pooky. 368 00:17:18,280 --> 00:17:18,960 I bet... 369 00:17:19,040 --> 00:17:20,800 Pooky aunty's vagina... 370 00:17:20,920 --> 00:17:22,640 isn't a haunted house... 371 00:17:23,080 --> 00:17:24,480 covered in cobwebs. 372 00:17:25,680 --> 00:17:30,080 I saw Vesuvius when it was really active. 373 00:17:31,800 --> 00:17:33,480 It must've sobered down by now. 374 00:17:34,400 --> 00:17:36,080 So... she can have him now. 375 00:17:36,800 --> 00:17:42,640 But you do miss the hot, molten, lava. 376 00:17:44,000 --> 00:17:45,000 Don't you? 377 00:17:48,920 --> 00:17:49,960 Mama, what happened? 378 00:17:51,040 --> 00:17:52,240 Nothing baby. 379 00:17:52,320 --> 00:17:53,320 Bad dream. 380 00:17:58,760 --> 00:18:00,280 A teddy bear pancake. 381 00:18:00,960 --> 00:18:03,000 I mean what the hell is that! 382 00:18:03,080 --> 00:18:07,080 And why is she making teddy bear pancakes for my daughter?! 383 00:18:07,160 --> 00:18:09,560 Can't you spend a minute without uttering her name? 384 00:18:09,680 --> 00:18:11,280 You're using her name like a vowel. 385 00:18:11,320 --> 00:18:13,160 If you take Kavya's name one more time, 386 00:18:13,240 --> 00:18:14,520 then you'll have to take a shot. 387 00:18:14,560 --> 00:18:15,560 - Ya. - Ya. 388 00:18:15,760 --> 00:18:16,960 Why are you punishing me? 389 00:18:17,040 --> 00:18:19,696 It's that Kavya who's just trying to... Oh my God. Jeh! One shot please. 390 00:18:19,720 --> 00:18:22,280 Hey! If Kavya is not... Make that two please! 391 00:18:22,320 --> 00:18:24,800 Guys, I'm just trying to make you understand that Kavya... 392 00:18:24,920 --> 00:18:25,920 Three shots! 393 00:18:26,240 --> 00:18:27,240 God! 394 00:18:29,960 --> 00:18:31,560 Keep the bottle. You're going to need it. 395 00:18:32,080 --> 00:18:33,160 Jeh, you too? 396 00:18:34,320 --> 00:18:36,560 Seriously, I heard you say that name so many times... 397 00:18:36,640 --> 00:18:38,400 that I just called Bosco back there Kavya. 398 00:18:39,320 --> 00:18:40,320 He did. 399 00:18:41,240 --> 00:18:42,080 Here. 400 00:18:42,200 --> 00:18:43,536 C'mon, c'mon... Let's go, let's go... 401 00:18:43,560 --> 00:18:45,640 Seriously? 402 00:18:45,720 --> 00:18:46,880 C'mon! Yeah! 403 00:18:46,960 --> 00:18:48,800 C'mon for Kavya! 404 00:18:56,640 --> 00:18:57,640 Damini... 405 00:18:58,040 --> 00:18:59,640 the rape country video story? 406 00:19:00,080 --> 00:19:02,080 I know. Two million hits already! 407 00:19:02,440 --> 00:19:04,160 But we're also getting trolled badly. 408 00:19:05,000 --> 00:19:09,200 I have never seen such hatred and so many trolls in my life. 409 00:19:09,760 --> 00:19:13,760 Rizvi Roy, you fuckin' bitch! 410 00:19:15,080 --> 00:19:17,280 It's time to show her what her true worth is! 411 00:19:17,320 --> 00:19:19,560 #worthlessdramaqueen. 412 00:19:21,680 --> 00:19:25,080 Paid media libtard presstitutes in Investigator.com... 413 00:19:25,160 --> 00:19:26,320 should all be raped. 414 00:19:26,720 --> 00:19:30,240 Damini's mother is H.O.A.R. Father is pimp. 415 00:19:30,320 --> 00:19:32,080 She should've been aborted. 416 00:19:32,960 --> 00:19:35,400 H.O.A.R? I think he means whore. 417 00:19:37,520 --> 00:19:38,760 Can we track these people down? 418 00:19:39,200 --> 00:19:40,880 I mean some are unemployed losers. 419 00:19:40,960 --> 00:19:43,200 Others are digital agencies in China, Russia... 420 00:19:43,280 --> 00:19:44,440 and even right here. 421 00:19:44,520 --> 00:19:47,560 Hired by political parties to further their own damn agendas. 422 00:19:47,680 --> 00:19:49,080 Cheap internet connections, 423 00:19:49,200 --> 00:19:51,320 anonymous handle, egg for a display picture 424 00:19:51,400 --> 00:19:52,640 and then just attack people. 425 00:19:52,960 --> 00:19:56,320 You know what, the problem is there's zero bloody accountability. 426 00:19:57,880 --> 00:19:59,080 So then that's our story. 427 00:20:00,080 --> 00:20:01,080 Let's unmask them. 428 00:20:01,800 --> 00:20:03,720 Let's hunt each one of these assholes 429 00:20:03,800 --> 00:20:05,480 and drag them out of their hiding places. 430 00:20:05,800 --> 00:20:06,800 Let's do it! 431 00:20:06,960 --> 00:20:07,960 Ya. 432 00:20:10,560 --> 00:20:11,560 Damini! 433 00:20:11,920 --> 00:20:13,216 Sorry Uma, I'm just in a middle of something… 434 00:20:13,240 --> 00:20:13,760 I'll just join you. 435 00:20:13,800 --> 00:20:16,560 I'd like you to meet Akanksha Moitra. 436 00:20:17,160 --> 00:20:21,480 A Columbia University graduate in journalism and a... 437 00:20:21,560 --> 00:20:22,760 Bengali just like you. 438 00:20:23,160 --> 00:20:23,520 Okay. 439 00:20:23,560 --> 00:20:24,280 Hi! 440 00:20:24,320 --> 00:20:25,360 - Hi. - Lovely to meet you… 441 00:20:25,440 --> 00:20:26,440 Same here. 442 00:20:26,800 --> 00:20:29,240 And she's also a Fulbright scholar. 443 00:20:29,320 --> 00:20:32,640 She's just finished her internship with The Star in New York. 444 00:20:32,720 --> 00:20:34,680 The Star as in the tabloid? 445 00:20:34,760 --> 00:20:35,760 - Yes. - Okay... 446 00:20:35,800 --> 00:20:38,880 They offered me their full time position but I was so over NYC! 447 00:20:39,560 --> 00:20:41,720 And then Uma called and I couldn't help but... 448 00:20:41,800 --> 00:20:42,800 jump at the offer. 449 00:20:43,320 --> 00:20:44,200 The offer? 450 00:20:44,280 --> 00:20:45,280 Yes... 451 00:20:45,320 --> 00:20:46,320 What offer? 452 00:20:46,760 --> 00:20:48,240 I didn't know we were hiring. 453 00:20:48,560 --> 00:20:51,080 I thought you wanted to reduce losses. 454 00:20:51,560 --> 00:20:54,040 Akanksha won't come in your way. 455 00:20:54,640 --> 00:20:56,616 She's going to concentrate on the lighter subjects. 456 00:20:56,640 --> 00:21:00,520 Like entertainment or celebrities, socialites... 457 00:21:00,560 --> 00:21:01,240 Gossip? 458 00:21:01,560 --> 00:21:03,160 The readers want exactly this Damini. 459 00:21:03,760 --> 00:21:04,960 It's what gets the hits. 460 00:21:05,440 --> 00:21:06,560 Work with Akanksha. 461 00:21:07,000 --> 00:21:08,000 Make it work. 462 00:21:13,680 --> 00:21:14,080 Hi! 463 00:21:14,520 --> 00:21:15,520 What are you doing here? 464 00:21:15,960 --> 00:21:18,240 We'll have to train for two hours everyday. 465 00:21:18,320 --> 00:21:19,416 Day one, plyos. Day two, cardio. 466 00:21:19,440 --> 00:21:20,536 Day three, chest. Day four, legs. 467 00:21:20,560 --> 00:21:23,480 Day five and six, martial arts and sparring. 468 00:21:23,560 --> 00:21:25,760 Training, training, training, repeat, repeat, repeat. 469 00:21:25,800 --> 00:21:27,136 You will fall, you will breakdown, you will cry. 470 00:21:27,160 --> 00:21:29,280 We will do whatever it takes but we will not stop. 471 00:21:29,320 --> 00:21:31,320 Because right now, your muscles are soft. 472 00:21:31,440 --> 00:21:33,640 We have to harden them like stone. 473 00:21:33,720 --> 00:21:34,976 And these love handles of yours... 474 00:21:35,000 --> 00:21:37,160 are meant only for your boyfriend. 475 00:21:37,240 --> 00:21:38,880 I don't have a boyfriend. 476 00:21:41,080 --> 00:21:43,240 One week free trial. 477 00:21:43,320 --> 00:21:44,320 You won't regret it. 478 00:21:45,200 --> 00:21:46,680 How long did you practice this speech? 479 00:21:48,400 --> 00:21:49,640 At least 10-12 times... 480 00:21:49,720 --> 00:21:51,680 but it sounded way better in my head. 481 00:21:53,480 --> 00:21:54,480 Come in Umang. 482 00:22:02,480 --> 00:22:03,720 I'm telling you... 483 00:22:03,800 --> 00:22:04,720 this is so much better. 484 00:22:04,800 --> 00:22:06,296 No, she keeps doing these stupid things... 485 00:22:06,320 --> 00:22:07,320 Doesn't even matter! 486 00:22:10,800 --> 00:22:11,800 Hi Mom... 487 00:22:12,840 --> 00:22:13,840 Yes... 488 00:22:14,080 --> 00:22:15,200 No, I'm at work. 489 00:22:16,200 --> 00:22:17,360 Yes Mom, I've eaten. 490 00:22:18,880 --> 00:22:20,440 Okay, I'll call Dad tomorrow. 491 00:22:22,680 --> 00:22:24,120 How are Karanveer and Pinky? 492 00:22:25,400 --> 00:22:26,400 Okay. 493 00:22:27,240 --> 00:22:28,640 Give my love to everyone. 494 00:22:31,160 --> 00:22:32,320 Okay Mom. Bye. 495 00:22:37,600 --> 00:22:39,640 Guys, wasn't Umang right here with us? 496 00:22:39,720 --> 00:22:40,720 Where did she go? 497 00:22:41,600 --> 00:22:43,360 Guys, that was Mom on the line. 498 00:22:43,440 --> 00:22:45,440 Dude, you were incredibly well behaved! 499 00:22:46,200 --> 00:22:49,880 The amount of grief I have put my mom and dad through... 500 00:22:49,960 --> 00:22:50,560 Enough. 501 00:22:50,880 --> 00:22:51,880 Now no more. 502 00:22:54,080 --> 00:22:56,200 Umang teaches physical training in school. 503 00:22:56,280 --> 00:22:58,840 No wonder she's so slim and trim. 504 00:22:59,200 --> 00:23:00,520 Don't you worry. 505 00:23:00,600 --> 00:23:04,400 She will cook healthy food for your son. 506 00:23:04,720 --> 00:23:07,000 She even makes butter chicken without the butter! 507 00:23:07,080 --> 00:23:07,440 Really? 508 00:23:07,520 --> 00:23:10,320 I promise you... you won't stop licking your fingers. 509 00:23:10,400 --> 00:23:12,640 No one can tell there's no butter in it. 510 00:23:12,960 --> 00:23:14,136 - Don't you agree? - Absolutely. 511 00:23:14,160 --> 00:23:16,120 Well, then I can't wait to try her butter chicken! 512 00:23:17,720 --> 00:23:18,840 But where is Umang? 513 00:23:20,440 --> 00:23:21,760 He has three mansions. 514 00:23:21,840 --> 00:23:22,840 And a field. 515 00:23:23,440 --> 00:23:25,160 They will keep you like a princess. 516 00:23:25,840 --> 00:23:26,840 You'll be happy. 517 00:23:27,440 --> 00:23:28,440 Just like you? 518 00:23:28,760 --> 00:23:29,760 Happy. 519 00:23:30,680 --> 00:23:31,680 What do you expect? 520 00:23:32,200 --> 00:23:34,960 To find true love with Prince Charming on a white horse? 521 00:23:35,640 --> 00:23:36,640 Or a princess. 522 00:23:37,040 --> 00:23:39,000 I'll send you my wedding card. You wait and watch. 523 00:23:39,080 --> 00:23:39,520 Okay. 524 00:23:39,840 --> 00:23:41,200 What the hell is all this?! 525 00:23:41,280 --> 00:23:42,920 I feel chained like a cow! 526 00:23:43,400 --> 00:23:45,520 You're wearing an outfit like this for the first time. 527 00:23:48,120 --> 00:23:50,120 What are you doing?! Are you out of your mind?! 528 00:23:50,200 --> 00:23:51,280 It's all making sense now. 529 00:23:56,240 --> 00:23:57,240 Such is life, Umi. 530 00:23:58,240 --> 00:24:00,480 You need to find your happiness in this new relationship. 531 00:24:01,360 --> 00:24:02,360 You call this happiness? 532 00:24:02,920 --> 00:24:04,240 Taking care of someone's home. 533 00:24:04,760 --> 00:24:06,120 Praying for his long life? 534 00:24:06,600 --> 00:24:07,800 This is the system right? 535 00:24:08,960 --> 00:24:09,960 Respect it. 536 00:24:11,160 --> 00:24:12,560 And what about respecting ourselves? 537 00:24:13,040 --> 00:24:14,760 Think about your parents. 538 00:24:16,040 --> 00:24:16,840 Their entire life... 539 00:24:16,920 --> 00:24:18,480 one spoke while the other listened. 540 00:24:18,880 --> 00:24:20,160 Is this what you call a marriage? 541 00:24:20,520 --> 00:24:21,520 And you and my brother? 542 00:24:23,400 --> 00:24:25,480 You'll spend your whole life trying to love him. 543 00:24:26,600 --> 00:24:28,000 This place suffocates me! 544 00:24:29,240 --> 00:24:30,240 What are you doing? 545 00:24:30,640 --> 00:24:31,960 Umi no... Umi... 546 00:24:32,320 --> 00:24:34,040 Don't make this mistake! Don't do it! 547 00:24:34,640 --> 00:24:36,400 Go down in five minutes... 548 00:24:36,480 --> 00:24:38,680 and tell everyone that you can't find me. 549 00:24:39,920 --> 00:24:41,320 This is the least you can do for me. 550 00:24:42,640 --> 00:24:43,640 Please. 551 00:24:50,200 --> 00:24:51,320 You wore an Indian outfit? 552 00:24:51,680 --> 00:24:54,320 And that too for a guy? Oh God! 553 00:24:54,640 --> 00:24:57,960 Is that the only thing you heard in my entire story? 554 00:24:59,120 --> 00:25:01,360 So how did you sort it out with your folks? 555 00:25:01,440 --> 00:25:04,040 Simple. We just brushed it under the carpet. 556 00:25:04,640 --> 00:25:06,640 Basically, under the carpet in our house... 557 00:25:06,720 --> 00:25:09,080 you'll find tons of hidden misconceptions... 558 00:25:09,160 --> 00:25:11,400 and unresolved arguments. 559 00:25:11,480 --> 00:25:12,480 Insane! 560 00:25:13,440 --> 00:25:15,800 So you'll never tell them that you're bisexual? 561 00:25:16,760 --> 00:25:18,680 The carpet's not that big. 562 00:25:20,720 --> 00:25:22,240 You know it's really sad that... 563 00:25:22,320 --> 00:25:25,120 we can't discuss our sexuality with our mothers. 564 00:25:26,120 --> 00:25:27,000 When Arya grows up, 565 00:25:27,080 --> 00:25:30,320 I'll make sure I discuss everything with her. 566 00:25:30,400 --> 00:25:32,600 Sex, drugs, boys... 567 00:25:33,400 --> 00:25:34,400 Vagina. 568 00:25:35,680 --> 00:25:36,560 I'm sorry... 569 00:25:36,640 --> 00:25:39,800 Did you just whisper vagina? 570 00:25:40,200 --> 00:25:41,240 I mean, just say it. 571 00:25:41,680 --> 00:25:43,360 VAGINAAAAAA! 572 00:25:43,720 --> 00:25:45,680 All hail the vagina! 573 00:25:46,720 --> 00:25:47,360 Mad? 574 00:25:47,440 --> 00:25:48,520 Why? What's the big deal? 575 00:25:48,600 --> 00:25:50,240 Try it Siddhi! C'mon... 576 00:25:50,320 --> 00:25:51,376 You'll feel a sense of nirvana. C'mon... 577 00:25:51,400 --> 00:25:52,400 Okay. 578 00:25:52,480 --> 00:25:54,800 All hail my vagina! 579 00:25:56,560 --> 00:25:58,920 Next time shout this out at the bar... 580 00:25:59,000 --> 00:26:01,320 and just watch, you'll have four boys lining up for you. 581 00:26:01,760 --> 00:26:02,760 Yeah! 582 00:26:03,000 --> 00:26:04,000 Alright Anj... 583 00:26:04,200 --> 00:26:05,200 - C'mon... - What? 584 00:26:05,240 --> 00:26:06,320 - Go for it! - Go! 585 00:26:07,200 --> 00:26:08,440 - Guys... - What? 586 00:26:08,520 --> 00:26:10,520 - C'mon, c'mon... - Okay, okay. 587 00:26:12,080 --> 00:26:13,520 Vagina... 588 00:26:14,880 --> 00:26:18,240 Vagina... come to mama... What was that? Seriously? 589 00:26:18,320 --> 00:26:20,840 Okay, okay, I'll do it again. Okay... 590 00:26:22,440 --> 00:26:24,560 VAGINAAAAAA! 591 00:26:24,640 --> 00:26:27,040 Nice! 592 00:26:28,400 --> 00:26:31,240 Make me come you motherfucker! 593 00:26:32,200 --> 00:26:34,760 (Girls shout out vagina in multiple languages) 594 00:26:35,120 --> 00:26:36,400 Guys, guys... Yoni. 595 00:26:36,760 --> 00:26:37,360 Choot. 596 00:26:37,760 --> 00:26:38,280 Chuthadi. 597 00:26:38,360 --> 00:26:40,320 Choot and Chuthadi are the same... so another one. 598 00:26:40,560 --> 00:26:41,080 Okay, fine. 599 00:26:41,160 --> 00:26:42,440 You come up with something then. 600 00:26:43,080 --> 00:26:44,080 Poonani! 601 00:26:44,440 --> 00:26:47,200 I heard it in a rap song and I've been dying to use it since then. 602 00:26:47,280 --> 00:26:48,440 Kandu! Kandu! 603 00:26:48,520 --> 00:26:49,720 That sounds like Gandu! 604 00:26:49,800 --> 00:26:50,880 Bhosadi! 605 00:26:50,960 --> 00:26:52,320 Oh! Vajayjay! 606 00:26:52,400 --> 00:26:53,400 Fuddu! 607 00:26:53,720 --> 00:26:54,360 Pooku! 608 00:26:54,680 --> 00:26:55,680 Putki! 609 00:26:56,200 --> 00:26:57,240 Twinkle! 610 00:26:57,320 --> 00:26:58,320 Vajizzle! 611 00:26:58,480 --> 00:26:59,480 Pookie! 40626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.