Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,472 --> 00:01:14,473
Morning.
Percy Malleson.
2
00:01:18,418 --> 00:01:22,034
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
3
00:01:40,752 --> 00:01:44,632
There he goes. Turd of Turd Hall.
4
00:01:45,313 --> 00:01:49,753
The royal party will arrive at the
factory at 11.45 sharp.
5
00:01:50,033 --> 00:01:54,990
Whereupon, Her Royal Highness
Princess Margaret will be escorted on
a tour of the works
6
00:01:54,992 --> 00:01:57,192
by company chairman, Mr Henry Broom.
7
00:01:57,472 --> 00:02:02,830
After the official unveiling
of the new Standfast Mark Two
surface-to-air missile,
8
00:02:02,832 --> 00:02:05,912
and subsequent viewing and
appreciation of the same...
9
00:02:06,712 --> 00:02:10,150
her Royal Highness will then repair
to the main company offices
10
00:02:10,152 --> 00:02:15,670
where refreshments and a light
buffet-style luncheon will be
graciously enjoyed.
11
00:02:15,672 --> 00:02:17,751
Now, the purpose of this visit
12
00:02:17,753 --> 00:02:20,313
is to help promote British industry
abroad.
13
00:02:21,393 --> 00:02:23,951
To that end, a trade delegation,
14
00:02:23,953 --> 00:02:26,751
led by His Highness
Crown Prince Nabil
15
00:02:26,753 --> 00:02:28,791
of the United Hashemite kingdoms
16
00:02:28,793 --> 00:02:30,550
will also be in attendance,
17
00:02:30,552 --> 00:02:33,392
together with ministers from the
Board of Overseas Trade.
18
00:02:34,113 --> 00:02:37,310
This station has been awarded
the signal honour
19
00:02:37,312 --> 00:02:39,790
of providing additional security
20
00:02:39,792 --> 00:02:41,752
for the duration of the visit.
21
00:02:42,872 --> 00:02:45,193
The world will be watching.
22
00:03:26,577 --> 00:03:28,615
Morning, matey.
23
00:03:28,617 --> 00:03:30,374
How do I look?
24
00:03:30,376 --> 00:03:33,774
Very... dependable.
I was hoping for "smart" but...
25
00:03:33,776 --> 00:03:36,175
Been up half the night on these
buttons.
26
00:03:36,177 --> 00:03:38,615
The Pathe mob are covering it,
aren't they?
27
00:03:38,617 --> 00:03:40,615
Got to look your best.
28
00:03:40,617 --> 00:03:43,175
After the first "Your Highness",
it's Ma'am.
29
00:03:43,177 --> 00:03:45,135
To rhyme with Spam.
Sir.
30
00:03:45,137 --> 00:03:46,854
Morse.
Rather than Smarm.
31
00:03:46,856 --> 00:03:49,535
What?
To rhyme with, sir.
32
00:03:49,537 --> 00:03:51,894
Mam, not Marm.
33
00:03:51,896 --> 00:03:53,775
Just so.
34
00:03:53,777 --> 00:03:57,494
The royal party is expected to depart
the factory at 1400,
35
00:03:57,496 --> 00:04:00,135
so I would expect a return to
barracks
by 1430.
36
00:04:00,137 --> 00:04:02,256
Manage till then?
Do our best, sir.
37
00:04:05,056 --> 00:04:08,615
Didn't get your invite, then?
The royal garden party.
38
00:04:08,617 --> 00:04:11,337
Thought you'd have been first
on the guest list.
39
00:04:11,776 --> 00:04:15,414
My parking space is occupied by
men up ladders hanging bunting.
40
00:04:15,416 --> 00:04:18,335
I wouldn't mind but I've just
had to cross the factory floor,
41
00:04:18,337 --> 00:04:20,575
not to mention the whole place
reeks of paint,
42
00:04:20,577 --> 00:04:22,815
all for the sake of
buttering up a few royals.
43
00:04:22,817 --> 00:04:26,334
All for the sake of 36 Standfast
missiles.
44
00:04:26,336 --> 00:04:28,495
Three years' output, Johnny,
potentially.
45
00:04:28,497 --> 00:04:31,374
I thought even you might see
how vital this contract is.
46
00:04:31,376 --> 00:04:34,577
Of course I see.
I just wish we didn't have to
turn the place upside down.
47
00:04:34,977 --> 00:04:37,095
Good morning, Brenda.
Morning, Mr Broom.
48
00:04:37,097 --> 00:04:39,135
Tea, coffee?
No, no, not now.
49
00:04:39,137 --> 00:04:43,057
Here you are, then, Cinders.
You shall go to the ball.
50
00:04:43,657 --> 00:04:45,775
Just came into the Information Room.
51
00:04:45,777 --> 00:04:48,375
Bunch of anarchists looking to egg
the royal limo.
52
00:04:48,377 --> 00:04:50,694
Get down the Broad,
make sure they don't.
53
00:04:50,696 --> 00:04:52,815
Something for uniform, isn't it?
54
00:04:52,817 --> 00:04:55,534
Funnily enough, we're a bit light
on woodentops today,
55
00:04:55,536 --> 00:04:57,496
so... chop chop.
56
00:04:58,536 --> 00:05:01,735
There's a piece in Flight
on the visit, quoting Dickie.
57
00:05:01,737 --> 00:05:06,217
'What's good for British Imperial
Electric is good for Britain.'
Apparently.
58
00:05:06,696 --> 00:05:08,334
Oh, morning, Alice.
59
00:05:08,336 --> 00:05:10,735
How lovely you look today.
Thank you, Johnny.
60
00:05:10,737 --> 00:05:13,454
For Her Highness?
For your wife.
61
00:05:13,456 --> 00:05:16,335
Nora can't abide cut flowers.
Or they her.
62
00:05:16,337 --> 00:05:18,337
Blooms wither at her passing.
63
00:05:19,377 --> 00:05:22,416
They say a scorpion
stung her once... and died.
64
00:05:23,377 --> 00:05:25,935
Damn! I never liked these things.
65
00:05:25,937 --> 00:05:27,936
Here.
66
00:05:28,097 --> 00:05:29,894
You're all fingers and thumbs.
67
00:05:29,896 --> 00:05:32,174
What would I do without you, Miss
Vexin?
68
00:05:32,176 --> 00:05:34,775
Reg Tracepurcel's waiting to see you.
69
00:05:34,777 --> 00:05:36,735
This business with Lenny Frost...
70
00:05:36,737 --> 00:05:38,775
Labour relations is Johnny's purview.
71
00:05:38,777 --> 00:05:41,055
If you want him to go away,
get Dick to handle him.
72
00:05:41,057 --> 00:05:44,454
Comrade Reg is a sucker
for tales of Bomber Command.
73
00:05:44,456 --> 00:05:47,574
Where is Dickie?
Boardroom, last time I looked.
74
00:05:47,576 --> 00:05:49,615
Keep him straight today, Johnny.
75
00:05:49,617 --> 00:05:51,297
At least till everyone's gone.
76
00:06:29,256 --> 00:06:30,777
Thank you, Michael.
77
00:06:32,297 --> 00:06:35,734
Henry.
Nora. Good run?
78
00:06:35,736 --> 00:06:38,975
The lights turned green for me
when I asked them to.
79
00:06:38,977 --> 00:06:41,296
You needn't have gone to all this
trouble.
80
00:06:45,177 --> 00:06:47,176
Thank you.
81
00:06:48,016 --> 00:06:50,016
Richard.
Mother.
82
00:06:51,696 --> 00:06:53,696
Bourbon for breakfast?
83
00:06:54,017 --> 00:06:56,017
I knew you were coming.
84
00:06:56,216 --> 00:06:58,736
Hm. Now, where's Little Boots?
85
00:07:01,456 --> 00:07:03,976
I wish you wouldn't call me that.
How are you?
86
00:07:04,377 --> 00:07:06,214
I endure.
87
00:07:06,216 --> 00:07:08,015
Is Estella not joining us?
Later.
88
00:07:08,017 --> 00:07:10,974
You know your sister has no head
for business. Shall we?
89
00:07:10,976 --> 00:07:12,974
I do hope there are sandwiches.
90
00:07:12,976 --> 00:07:15,375
There's only so much
obsequious insincerity
91
00:07:15,377 --> 00:07:17,257
I can take on an empty stomach.
92
00:07:31,937 --> 00:07:34,337
That's the second time he's had that
today.
93
00:07:35,056 --> 00:07:37,056
Hop it.
94
00:07:41,617 --> 00:07:45,617
You really think being found on the
premises is going to help your case?
95
00:07:46,497 --> 00:07:49,336
You were gonna see Mr Johnny.
Well, it's been put back.
96
00:07:49,936 --> 00:07:52,494
I wasn't negligent, Reg.
You've got to tell 'em.
97
00:07:52,496 --> 00:07:56,136
I'll get it straightened. I promise.
Yeah? You'd better.
98
00:07:57,057 --> 00:07:59,057
Cos I know who landed me in it.
99
00:08:00,016 --> 00:08:02,016
And so do you.
100
00:08:13,817 --> 00:08:15,537
City Police.
101
00:08:16,016 --> 00:08:18,017
I don't doubt you're very sincere
102
00:08:18,736 --> 00:08:21,054
but you may get your message across
better
103
00:08:21,056 --> 00:08:24,096
if you go to the trouble
of spelling Levellers correctly.
104
00:08:41,937 --> 00:08:43,577
That's it. Give them a good cheer.
105
00:08:52,616 --> 00:08:54,616
Your Royal Highness.
106
00:08:58,177 --> 00:09:00,176
Pictures. Pictures, Charlie.
107
00:09:00,897 --> 00:09:02,815
We can't compete with that lot.
108
00:09:02,817 --> 00:09:04,817
The written word is dead.
109
00:09:21,816 --> 00:09:24,377
And this is Dr Volk.
110
00:09:26,977 --> 00:09:28,774
This is the moment.
111
00:09:28,776 --> 00:09:31,896
Four! Three! Two! One!
112
00:09:47,296 --> 00:09:49,095
Went well, I thought.
113
00:09:49,097 --> 00:09:52,334
Did you get any sense from the Arabs
as to how things are progressing?
114
00:09:52,336 --> 00:09:55,455
Crown Prince Nabil had
one or two questions about...
115
00:09:55,457 --> 00:09:58,815
Well, whatever it is, I'm sure
Estella distracted him beautifully.
116
00:09:58,817 --> 00:10:00,817
That is why you sat them together.
117
00:10:01,057 --> 00:10:03,256
How nice to know one's good for
something.
118
00:10:03,776 --> 00:10:07,215
So, to what do we owe
this extraordinary convocation
of the Board?
119
00:10:07,217 --> 00:10:09,094
I've tabled an agenda.
120
00:10:09,096 --> 00:10:11,896
I'm not about to sleepwalk my way
into an ambush, Henry.
121
00:10:12,416 --> 00:10:15,335
Where were you going to spring it
on me? Matters arising?
122
00:10:15,337 --> 00:10:17,295
Any other business?
123
00:10:17,297 --> 00:10:20,254
What's not in that paper?
124
00:10:20,256 --> 00:10:22,455
Don't tell me. Let me guess.
125
00:10:22,457 --> 00:10:25,096
The proposed merger with the French,
perhaps?
126
00:10:27,177 --> 00:10:29,335
You may have banished me
from hearth and home,
127
00:10:29,337 --> 00:10:32,334
but I still hold 33% of the company's
stock.
128
00:10:32,336 --> 00:10:34,814
A minority share.
And our daughter's proxy.
129
00:10:34,816 --> 00:10:36,536
Estella's 2%.
130
00:10:36,897 --> 00:10:40,097
Even a fool could work that one out.
Johnny?
131
00:10:41,137 --> 00:10:44,255
I know what it means.
It means you can block any proposal.
132
00:10:44,257 --> 00:10:47,575
You wouldn't have come here
if you weren't willing to negotiate.
133
00:10:47,577 --> 00:10:51,257
Perhaps I just fancied seeing
how a princess holds her fork.
134
00:11:38,217 --> 00:11:42,014
Her Royal Highness put everyone
quite at their ease.
135
00:11:42,016 --> 00:11:44,175
A marvellous quality, don't you
think?
136
00:11:44,177 --> 00:11:46,175
She spoke to you, then, sir?
Oh, yes.
137
00:11:46,177 --> 00:11:48,575
Protocol dictates of course
that one has to wait
138
00:11:48,577 --> 00:11:50,815
for Her Royal Highness
to speak to one first.
139
00:11:50,817 --> 00:11:54,737
Morse, phone.
140
00:11:55,816 --> 00:11:58,256
'Have you come far?' she said.
141
00:11:58,977 --> 00:12:01,694
Just like that. Regular, familiar as
you please.
142
00:12:01,696 --> 00:12:04,454
CID. Morse.
'Have you come far?'
143
00:12:04,456 --> 00:12:06,976
What did you say?
That I hadn't.
144
00:12:07,816 --> 00:12:09,695
One for the memoirs, sir.
145
00:12:09,697 --> 00:12:13,815
Yes. I think we can all take pride
that everything went off
without the slightest hitch.
146
00:12:13,817 --> 00:12:15,696
That was British Imperial, sir.
147
00:12:16,176 --> 00:12:19,256
A body's been found at the factory.
Looks like murder.
148
00:12:34,217 --> 00:12:38,217
Richard Broom, Chief Superintendent.
Works Manager. We met earlier.
149
00:12:41,696 --> 00:12:43,654
Stay here. No-one in or out.
150
00:12:43,656 --> 00:12:46,774
The name of the deceased
is Malleson, Percy Malleson.
151
00:12:46,776 --> 00:12:48,694
He's been with us about six months.
152
00:12:48,696 --> 00:12:50,694
As what?
General fitter.
153
00:12:50,696 --> 00:12:52,854
Worked on fuselage assembly.
154
00:12:52,856 --> 00:12:54,415
Reliable?
Yes.
155
00:12:54,417 --> 00:12:56,695
Good timekeeper.
No complaints about his work.
156
00:12:56,697 --> 00:12:59,614
Who found him?
My father's personal assistant.
157
00:12:59,616 --> 00:13:02,736
It's er... It's just in there.
158
00:13:03,177 --> 00:13:05,176
Though, what he was doing here...
159
00:13:05,697 --> 00:13:08,175
When was he found?
About an hour ago.
160
00:13:08,177 --> 00:13:10,695
All right, Mr Broom.
We'll take it from here.
161
00:13:10,697 --> 00:13:14,017
Don't go too far. I'm sure we'll be
needing you presently.
162
00:13:25,457 --> 00:13:26,814
Dr DeBryn.
163
00:13:26,816 --> 00:13:29,254
Gentlemen.
What have you got?
164
00:13:29,256 --> 00:13:32,414
Not enough room to swing a cat,
as you can see.
165
00:13:32,416 --> 00:13:34,417
What is that? A screwdriver?
166
00:13:34,697 --> 00:13:38,294
Driven into the right ocular orbit
with some considerable force.
167
00:13:38,296 --> 00:13:40,855
Death would have been instantaneous?
More or less.
168
00:13:40,857 --> 00:13:42,935
No chance it could've been an
accident?
169
00:13:42,937 --> 00:13:46,334
Not unless he picked himself up
and dragged himself in here.
170
00:13:46,336 --> 00:13:48,654
There's blood on the skirting and on
the wall.
171
00:13:48,656 --> 00:13:52,494
Any idea what time? Body temperature
suggests about four hours ago.
172
00:13:52,496 --> 00:13:54,295
Certainly not so much as five.
173
00:13:54,297 --> 00:13:56,694
Just about the time
Her Royal Highness arrived.
174
00:13:56,696 --> 00:13:59,214
Well, that's one suspect
we can rule out at least.
175
00:13:59,216 --> 00:14:02,054
Hardly a matter for levity,
Thursday. No, sir.
176
00:14:02,056 --> 00:14:05,174
But we were charged with
protecting her security.
177
00:14:05,176 --> 00:14:08,577
That duty was discharged admirably,
as far as I can make out.
178
00:14:08,897 --> 00:14:12,015
Whatever else happened here,
no blame can attach to the station.
179
00:14:12,017 --> 00:14:14,017
Me, you mean.
180
00:14:14,537 --> 00:14:18,256
I doubt Division will take
so charitable a view of things.
181
00:14:18,937 --> 00:14:20,937
The Palace will have to be notified.
182
00:14:21,497 --> 00:14:24,017
Whole to-do's a complete bloody mess.
183
00:14:30,336 --> 00:14:33,136
Watch what you're doing, Morse.
For God's sake.
184
00:14:34,417 --> 00:14:35,537
Oops.
185
00:14:50,816 --> 00:14:54,857
There is one other thing. Not that
it's likely to be much use to you.
186
00:14:55,216 --> 00:14:57,937
But this was in his pocket.
187
00:15:01,631 --> 00:15:03,631
Is it murder?
188
00:15:04,351 --> 00:15:06,989
Yes, madam. It would appear so.
Hm.
189
00:15:06,991 --> 00:15:10,871
My God. "When troubles come..."
Sir?
190
00:15:11,591 --> 00:15:15,311
We're in the middle of some...
very delicate business discussions.
191
00:15:15,751 --> 00:15:18,829
This really couldn't be more
inconvenient for the company.
192
00:15:18,831 --> 00:15:21,989
Rather more than inconvenient
for the victim, wouldn't you say?
193
00:15:21,991 --> 00:15:25,551
Thank you, Constable. I think
perhaps myself, Inspector Thursday
194
00:15:25,576 --> 00:15:28,974
and Sergeant Jakes are sufficient
manpower to the task at hand.
195
00:15:28,976 --> 00:15:30,976
If you'd like to wait outside.
196
00:15:34,856 --> 00:15:37,694
The victim was a fitter, you said.
That's right.
197
00:15:37,696 --> 00:15:39,894
He wouldn't have used a stopwatch
in his work?
198
00:15:39,896 --> 00:15:42,134
A stopwatch?
One was found on his body, sir.
199
00:15:42,136 --> 00:15:44,134
No. That's more the sort of thing
200
00:15:44,136 --> 00:15:46,894
one would expect to find
the research boys carry around.
201
00:15:46,896 --> 00:15:50,816
But, fuselage assembly? No. No need
for it, I shouldn't have thought.
202
00:15:51,696 --> 00:15:54,896
If there was nothing else?
Sir.
203
00:16:32,216 --> 00:16:36,454
I'm going to need an account from
each of you as to your movements
between 10.30 and 12.
204
00:16:36,456 --> 00:16:40,694
From us? This will be some falling
out on the shop floor, surely.
205
00:16:40,696 --> 00:16:43,936
Over money, or... a girl or something.
206
00:16:44,896 --> 00:16:48,334
Talk to Tracepurcel.
Reg Tracepurcel. Shop steward.
207
00:16:48,336 --> 00:16:51,294
He knows the ins and outs of these
people. At least he should do.
208
00:16:51,296 --> 00:16:54,014
What the union pays him for.
Who is it's died?
209
00:16:54,016 --> 00:16:56,616
You wouldn't know him.
A man called Malleson.
210
00:16:57,216 --> 00:16:59,576
Percy Malleson? Fuselage assembly?
211
00:17:00,936 --> 00:17:04,254
I was casting an eye
over the payroll. You were?
212
00:17:04,256 --> 00:17:07,254
Yes, my interests do extend beyond
the realm of Horse and Hound.
213
00:17:07,256 --> 00:17:09,534
Since when?
214
00:17:09,536 --> 00:17:11,654
Well, I've never heard of him,
I'm afraid.
215
00:17:11,656 --> 00:17:13,774
It's impossible to know
all their names.
216
00:17:13,776 --> 00:17:17,056
Harry did.
My late brother.
217
00:17:17,776 --> 00:17:21,456
He was very good like that.
The common touch.
218
00:17:31,616 --> 00:17:33,854
Can I help you?
Police.
219
00:17:33,856 --> 00:17:35,534
Miss...?
220
00:17:35,536 --> 00:17:37,536
Morse?
221
00:17:38,576 --> 00:17:40,816
Alice? Alice...
222
00:17:40,928 --> 00:17:42,648
Vexin.
223
00:17:43,488 --> 00:17:47,088
Of course. I was across the stair
from... Susan.
224
00:17:47,928 --> 00:17:50,048
Oh, yes. I remember. Erm...
225
00:17:52,448 --> 00:17:54,448
Yeah. Forgive me, you've erm...
226
00:17:55,048 --> 00:17:57,048
Changed your...
Oh. Have I?
227
00:17:57,728 --> 00:18:00,486
I imagine I must.
Forgive me, I didn't recognise you.
228
00:18:00,488 --> 00:18:03,126
No earthly reason you should.
I suppose not. Six years.
229
00:18:03,128 --> 00:18:05,286
Seven.
230
00:18:05,288 --> 00:18:08,766
I think. Besides, we only met
half a dozen times.
231
00:18:08,768 --> 00:18:10,768
Properly, anyway.
232
00:18:12,208 --> 00:18:14,806
Though I think Alex Reece and I
made a four once
233
00:18:14,808 --> 00:18:16,926
and came upriver
with you one Sunday.
234
00:18:16,928 --> 00:18:18,886
That's right. Good heavens.
235
00:18:18,888 --> 00:18:21,606
It poured all afternoon.
Do you remember?
236
00:18:21,608 --> 00:18:24,048
Yes.
Morse.
237
00:18:26,888 --> 00:18:30,686
My colleague. DS Jakes.
Miss Alice Vexin.
238
00:18:30,688 --> 00:18:32,726
You're the one found the body.
239
00:18:32,728 --> 00:18:35,486
We're going to need to talk to you,
Miss. Don't go anywhere.
240
00:18:35,488 --> 00:18:38,128
Morse?
Well, it was...
241
00:18:38,968 --> 00:18:41,088
Despite the er...
You too.
242
00:18:42,408 --> 00:18:45,686
You know her? We were up at
the same time. At Oxford.
243
00:18:45,688 --> 00:18:48,126
I know what "up" means.
244
00:18:48,128 --> 00:18:50,446
Girlfriend, was she?
What makes you say that?
245
00:18:50,448 --> 00:18:52,206
Way she looked at you.
246
00:18:52,208 --> 00:18:55,606
Tell you - play your cards right,
mate, you're on a promise there.
247
00:18:55,608 --> 00:18:57,608
Nice bit of homework too.
248
00:19:02,368 --> 00:19:04,488
Don't do yourself any favours, do
you?
249
00:19:04,968 --> 00:19:08,208
Without fear or favour. Isn't that
the job?
250
00:19:09,008 --> 00:19:13,726
Well, for now, your job's statements
and particulars from the factory
side.
251
00:19:13,728 --> 00:19:15,366
We need to know where everybody was
252
00:19:15,368 --> 00:19:18,046
and what they were doing
between half-ten and noon.
253
00:19:18,048 --> 00:19:20,728
How many?
Few hundred.
254
00:19:21,448 --> 00:19:23,448
Should keep you out of mischief.
255
00:19:30,288 --> 00:19:32,288
Good evening, sir.
256
00:19:37,288 --> 00:19:39,926
Anyone he'd had a falling out with,
do you know?
257
00:19:39,928 --> 00:19:42,726
So you also work on fuselage
assembly, is that right?
258
00:19:42,728 --> 00:19:46,288
Yeah. And how well did you know
Mr Malleson?
259
00:19:47,688 --> 00:19:51,526
"Morning." "Evening." He didn't have
much to say for himself.
260
00:19:51,528 --> 00:19:53,528
He clocked on, clocked off. About it.
261
00:19:54,248 --> 00:19:57,128
Anyone on his section
he was particular pals with?
262
00:19:57,608 --> 00:19:59,486
No-one he sat with regularly at
lunch?
263
00:19:59,488 --> 00:20:01,968
Like I say, he didn't go out of his
way to mix.
264
00:20:03,408 --> 00:20:07,568
All right. Well, thank you.
That's all for now.
265
00:20:12,488 --> 00:20:16,608
You got everything you need, sir?
Yes, thank you, Mr Tracepurcel.
266
00:20:17,128 --> 00:20:20,048
How many more?
It's about halfway through.
267
00:20:21,008 --> 00:20:23,686
But it won't be any of my members,
I can tell you that.
268
00:20:23,688 --> 00:20:26,366
They're good blokes.
This'll be someone off site.
269
00:20:26,368 --> 00:20:29,366
The one day the place is packed
with strangers and this happens.
270
00:20:29,368 --> 00:20:31,446
Any bugger could've wandered in.
271
00:20:31,448 --> 00:20:33,606
I don't mean this to be
disrespectful,
272
00:20:33,608 --> 00:20:36,608
but it was your lot that had the
security of the place.
273
00:20:40,928 --> 00:20:45,366
The Arabs arrived at about 10.30, so
I amused myself in Henry's office.
274
00:20:45,368 --> 00:20:48,726
Doing what?
Playing Patience.
275
00:20:48,728 --> 00:20:51,808
Happily, a game at which I excel.
That was till what time?
276
00:20:52,688 --> 00:20:55,608
About a quarter past eleven -
when Estella arrived.
277
00:20:55,968 --> 00:20:58,126
The meeting broke up
shortly afterwards,
278
00:20:58,128 --> 00:21:00,726
and we all went across
to greet Her Royal Highness.
279
00:21:00,728 --> 00:21:04,086
You and Mr Broom live apart, I
understand. For the past ten years.
280
00:21:04,088 --> 00:21:05,846
I have a place outside Stratford.
281
00:21:05,848 --> 00:21:09,966
Though until this matter is resolved
I shall be staying at Chinon Court.
282
00:21:09,968 --> 00:21:11,808
The family home.
283
00:21:30,808 --> 00:21:32,808
Next, please.
In you go.
284
00:21:38,488 --> 00:21:40,208
I'll be with you in a moment.
285
00:21:41,008 --> 00:21:43,088
This is an inefficient methodology.
286
00:21:45,888 --> 00:21:48,286
You are?
Doctor Werner Volk.
287
00:21:48,288 --> 00:21:50,566
I'm in charge of
telemetry and guidance systems
288
00:21:50,568 --> 00:21:52,326
for the Standfast Missile Program.
289
00:21:52,328 --> 00:21:54,566
My unit is scientific, you
understand?
290
00:21:54,568 --> 00:21:56,966
I have nothing to do with
the labour force,
291
00:21:56,968 --> 00:21:59,166
therefore I did not know
this dead man.
292
00:21:59,168 --> 00:22:01,566
So... I may return to my work?
293
00:22:01,568 --> 00:22:03,726
I just need to establish
where you were
294
00:22:03,728 --> 00:22:06,366
and what you were doing
between 10.30 and noon.
295
00:22:06,368 --> 00:22:09,206
Working. Until perhaps
ten minutes before 12,
296
00:22:09,208 --> 00:22:12,046
when I left my section and walked
across with everyone else
297
00:22:12,048 --> 00:22:13,966
for the meeting of
Her Royal Highness.
298
00:22:13,968 --> 00:22:17,366
Did you go anywhere near the fuselage
assembly shed or the office block?
299
00:22:17,368 --> 00:22:19,246
No. As I told you,
300
00:22:19,248 --> 00:22:22,128
I have nothing to do with
the labour force. Or the office.
301
00:22:23,168 --> 00:22:25,046
Perhaps if you write my answers
down,
302
00:22:25,048 --> 00:22:27,166
you will not need
to repeat the question.
303
00:22:27,168 --> 00:22:29,888
How was it you came to be on
the shop floor, Miss Vexin?
304
00:22:30,168 --> 00:22:32,928
It's a short cut from the office to
the canteen.
305
00:22:34,048 --> 00:22:39,408
I was just on my way down the back
corridor when... I heard a door slam.
306
00:22:40,328 --> 00:22:42,606
And I...
307
00:22:42,608 --> 00:22:44,608
It's all right. Take your time.
308
00:22:45,808 --> 00:22:48,126
I noticed the store cupboard door
was open.
309
00:22:48,128 --> 00:22:53,168
I went to close it,
and that's when I saw the blood.
310
00:22:54,448 --> 00:22:59,528
So, I opened the door...
and there he was.
311
00:23:01,368 --> 00:23:05,366
Who else uses that short cut?
Most of the office staff, I'd have
thought.
312
00:23:05,368 --> 00:23:07,446
Or it's a five-minute walk around the
block.
313
00:23:07,448 --> 00:23:10,046
But you didn't see anyone else
on the shop floor?
314
00:23:10,048 --> 00:23:12,448
No. No, I didn't. Thank goodness.
315
00:23:18,488 --> 00:23:21,726
Listen, I just wanted to say thanks,
for getting me in on this.
316
00:23:21,728 --> 00:23:23,728
Oh. All hands.
317
00:23:26,848 --> 00:23:28,848
What do you make to it, then?
318
00:23:29,408 --> 00:23:32,528
Well, I think if I was going to
murder someone...
319
00:23:33,848 --> 00:23:37,286
I wouldn't do it in a factory
that was crawling with police.
320
00:23:37,288 --> 00:23:41,168
So... why here? Why now?
321
00:23:43,648 --> 00:23:45,648
Why today?
322
00:24:21,488 --> 00:24:24,608
Magnificent, isn't it?
Terrifying, certainly.
323
00:24:26,688 --> 00:24:30,206
Are you making progress
with your investigation?
324
00:24:30,208 --> 00:24:33,526
Nothing personal, of course,
but we'll be glad to see
the back of you.
325
00:24:33,528 --> 00:24:37,648
Oh. Bad for business.
Bad for Britain... actually.
326
00:24:39,448 --> 00:24:42,646
My family has supplied this nation
with arms and ordnance
327
00:24:42,648 --> 00:24:44,686
since the Thirty Years' War.
328
00:24:44,688 --> 00:24:48,486
From Bunker Hill to Balaclava...
I know the history, Mr Broom.
329
00:24:48,488 --> 00:24:52,968
Then you should understand... this
sale is not just about the company.
330
00:24:53,888 --> 00:24:56,768
It's about the country.
Our place in the world.
331
00:24:58,008 --> 00:25:01,608
I'm sure all concerned want to see
the matter resolved quickly.
332
00:25:02,888 --> 00:25:04,768
And with as little fuss as possible.
333
00:25:06,168 --> 00:25:08,168
Dr Volk.
334
00:25:20,079 --> 00:25:22,119
Hullo again.
335
00:25:22,131 --> 00:25:24,131
They've let us go. Me, anyway.
336
00:25:24,891 --> 00:25:27,131
I gathered.
337
00:25:27,563 --> 00:25:30,481
I'd say let's have a drink,
but that's probably not...
338
00:25:30,483 --> 00:25:34,081
No. But... maybe when it's all done.
339
00:25:34,083 --> 00:25:36,683
Really? I'd like that. Catch up.
340
00:25:38,603 --> 00:25:42,083
Morse, you mustn't think badly of
them. They're all right, really.
341
00:25:42,723 --> 00:25:45,641
It's just... They took Harry's death
very badly.
342
00:25:45,643 --> 00:25:47,603
When was that?
Four years ago.
343
00:25:48,563 --> 00:25:52,363
Some sort of aneurysm in the brain.
Just keeled over at work one day.
344
00:25:53,923 --> 00:25:56,081
They were all heartbroken.
345
00:25:56,083 --> 00:25:58,803
But I think Henr- Mr Broom Senior -
most of all.
346
00:25:59,403 --> 00:26:02,323
He'd been looking to Harry
to take over the company.
347
00:26:05,803 --> 00:26:09,321
You must let me give you a lift.
I don't want to take you out of
your way.
348
00:26:09,323 --> 00:26:11,923
Not at all. After the time
you've had, I insist.
349
00:26:15,723 --> 00:26:19,163
The new Bellini.
Nought to 60 in under seven seconds.
350
00:26:22,123 --> 00:26:25,281
Time and motion? I think that's what
the stopwatch was for.
351
00:26:25,283 --> 00:26:28,001
Timing his mates to see how long
they took with their work.
352
00:26:28,003 --> 00:26:30,321
Reporting any that were slacking
to management.
353
00:26:30,323 --> 00:26:33,763
That couldn't have made him
very popular. I don't think he was.
354
00:26:34,243 --> 00:26:38,521
Malleson seems to have kept himself
to himself. Didn't go out drinking
with his workmates.
355
00:26:38,523 --> 00:26:40,403
Fancy.
All right, Sergeant.
356
00:26:41,403 --> 00:26:45,361
I got the impression he wasn't much
liked. That might explain the gun.
357
00:26:45,363 --> 00:26:47,161
Found a pistol in his lunchbox.
358
00:26:47,163 --> 00:26:51,121
Along with a little notebook
keeping tabs on the Brooms.
359
00:26:51,123 --> 00:26:53,123
Keep that under your hat for now.
360
00:26:55,203 --> 00:26:58,041
What the hell's he doing bringing a
gun to work?
361
00:26:58,043 --> 00:26:59,881
We thought his family
might have an idea
362
00:26:59,883 --> 00:27:02,121
but there's none listed on
his employment form.
363
00:27:02,123 --> 00:27:04,841
Maybe you should give his lodgings
the once-over.
364
00:27:04,843 --> 00:27:08,641
Some of my members were of the
opinion that Malleson was a stooge.
365
00:27:08,643 --> 00:27:11,123
For the management. A quisling, if
you will.
366
00:27:11,683 --> 00:27:14,481
A time and motion man. What was your
view?
367
00:27:14,483 --> 00:27:16,521
I wasn't entirely convinced.
368
00:27:16,523 --> 00:27:20,681
But we have got an ongoing
dispute over health and safety.
An accident on the shop floor.
369
00:27:20,683 --> 00:27:23,481
If management discovered evidence
of working malpractice
370
00:27:23,483 --> 00:27:26,481
they'd have a strong bargaining chip
at the negotiating table.
371
00:27:26,483 --> 00:27:28,201
That's about the size of it, sir.
372
00:27:28,203 --> 00:27:30,601
Every day! I'm sick of it!
373
00:27:30,603 --> 00:27:33,921
Bloody pawing! This is meant to be a
place of work.
374
00:27:33,923 --> 00:27:35,561
All right, Brenda love. Calm down.
375
00:27:35,563 --> 00:27:37,841
You have 'em grab your arse
every time you go by,
376
00:27:37,843 --> 00:27:39,801
try and touch you up -
see how you like it.
377
00:27:39,803 --> 00:27:42,523
It's just a bit of cajolery.
Nobody is getting hurt.
378
00:27:42,963 --> 00:27:45,681
I might've known you'd stick up for
'em. You're no better.
379
00:27:45,683 --> 00:27:48,081
All right. Get yourself an eyeful
every chance.
380
00:27:48,083 --> 00:27:49,881
Men - you're all the bloody same!
381
00:27:49,883 --> 00:27:52,001
All right, thank you, Brenda,
on your way.
382
00:27:52,003 --> 00:27:54,123
Don't be making trouble for yourself.
383
00:27:55,323 --> 00:27:59,683
I'm sorry, gents, she's usually
good as gold. Full moon.
384
00:29:17,083 --> 00:29:19,681
I understand you've had some
problems with the union
385
00:29:19,683 --> 00:29:21,521
over the factory's safety record.
386
00:29:21,523 --> 00:29:26,001
There was an accident recently
in one of the machine sheds.
387
00:29:26,003 --> 00:29:29,241
A chap called Curtis
got his arm crushed.
388
00:29:29,243 --> 00:29:33,641
His colleague's fault - man by the
name of Frost, Lenny Frost.
389
00:29:33,643 --> 00:29:36,401
No malice in it,
just a moment's inattention.
390
00:29:36,403 --> 00:29:40,681
But he's suspended, pending the
Factory Board of Inquiry's findings.
391
00:29:40,683 --> 00:29:43,601
The union's threatening action
unless Frost is reinstated?
392
00:29:43,603 --> 00:29:46,761
The union is always threatening
action, Inspector.
393
00:29:46,763 --> 00:29:48,481
A fact of modern business life.
394
00:29:48,483 --> 00:29:51,001
Nevertheless,
a strike's the last thing you need
395
00:29:51,003 --> 00:29:54,081
with this sales negotiation
going on. It won't come to that.
396
00:29:54,083 --> 00:29:57,681
It's been suggested Mr Malleson may
have been put on the shop floor
397
00:29:57,683 --> 00:30:01,321
by management to report on his
colleagues. By whom? Tracepurcel?
398
00:30:01,323 --> 00:30:05,321
Bloody red. Look, that sort of thing
may go on in other factories,
399
00:30:05,323 --> 00:30:09,243
but that's simply not the way
things work any more.
400
00:30:09,443 --> 00:30:12,961
Front runner at the moment is a lad
called Frost, sir. Lenny Frost.
401
00:30:12,963 --> 00:30:16,361
From what we've picked up,
Malleson landed him in it.
402
00:30:16,363 --> 00:30:20,561
Private grudge? We've ruled out
most of the rest of the workers.
403
00:30:20,563 --> 00:30:24,441
But as far as the family's concerned
there's not one of them with
a watertight alibi.
404
00:30:24,443 --> 00:30:26,361
The family?
Why would they wish him harm?
405
00:30:26,363 --> 00:30:29,281
Malleson had been keeping them
under observation.
406
00:30:29,283 --> 00:30:32,401
To what end?
Not clear yet, sir.
407
00:30:32,403 --> 00:30:34,841
But there's a corridor
to the office block.
408
00:30:34,843 --> 00:30:37,961
It wouldn't have taken anyone more
than a few minutes
409
00:30:37,963 --> 00:30:40,121
to kill Malleson
and hide the body.
410
00:30:40,123 --> 00:30:43,961
Or someone visiting, of course.
There were enough guests there.
411
00:30:43,963 --> 00:30:47,041
I'm trying to arrange a meeting
with Crown Prince Nabil,
412
00:30:47,043 --> 00:30:50,443
though what connection his party
might have to Malleson...
413
00:30:52,403 --> 00:30:54,761
Well, whatever you do,
tread lightly, hm?
414
00:30:54,763 --> 00:30:57,801
It's not just matters of business
at stake here,
415
00:30:57,803 --> 00:31:00,123
but er... matters of state.
416
00:31:01,123 --> 00:31:03,123
Kid gloves, sir.
417
00:31:03,763 --> 00:31:07,923
Is that the Assistant Chief
Constable's car I saw earlier?
418
00:31:12,363 --> 00:31:14,363
34 years.
419
00:31:15,923 --> 00:31:17,761
If this matter touches the Palace,
420
00:31:17,763 --> 00:31:22,563
I've been left in no doubt as to
where the buck will come to rest.
421
00:31:25,123 --> 00:31:27,723
It's awfully nice to go travelling,
as they say.
422
00:31:28,363 --> 00:31:32,403
You'll excuse me,
but I've hung out all the flags
I'm going to for one day.
423
00:31:33,443 --> 00:31:39,241
Might we forego the amateur
traumatics this evening, hm?
Some hope.
424
00:31:39,243 --> 00:31:42,603
Well, here we are.
One great big happy loving family.
425
00:31:43,363 --> 00:31:46,241
When were we all together last?
426
00:31:46,243 --> 00:31:48,241
Don't start.
427
00:31:48,243 --> 00:31:50,801
I won't have his name dragged through
the muck.
428
00:31:50,803 --> 00:31:52,563
I mean it, Mother.
Course you do.
429
00:31:53,203 --> 00:31:55,921
Until push comes to shove,
then Richard looks to Richard.
430
00:31:55,923 --> 00:31:58,161
You can draw as much blood from me
as you like.
431
00:31:58,163 --> 00:32:00,961
Just leave Harry out of it,
or as God's my witness, I...
432
00:32:00,963 --> 00:32:03,403
Yes? You'll what?
433
00:32:07,203 --> 00:32:09,203
You haven't got it in you.
434
00:32:10,083 --> 00:32:12,003
Once, poor darling, but not any more.
435
00:32:14,243 --> 00:32:15,481
Mm...
436
00:32:15,483 --> 00:32:19,441
What we're hearing, Len,
is that there was bad blood
between you and Percy Malleson
437
00:32:19,443 --> 00:32:21,803
on account of him landing you in it
at work.
438
00:32:22,723 --> 00:32:26,161
I don't know nothing about that.
So what were you doing there today?
439
00:32:26,163 --> 00:32:29,403
You're suspended. Not meant to be
going anywhere near the place.
440
00:32:30,323 --> 00:32:33,161
You were seen, Lenny.
Yeah, by who?
441
00:32:33,163 --> 00:32:34,763
Cos whoever said that's a liar.
442
00:32:38,363 --> 00:32:41,483
Look, I have a wife, a kid,
443
00:32:42,603 --> 00:32:44,443
another on the way.
444
00:32:45,243 --> 00:32:47,483
You think I'd do something to risk
all that?
445
00:32:48,803 --> 00:32:51,323
He lost you your job.
446
00:32:52,803 --> 00:32:54,523
There's other jobs.
447
00:32:55,843 --> 00:32:57,763
I might have wanted
to stick one on him...
448
00:33:00,563 --> 00:33:02,763
but murder, no.
449
00:33:03,443 --> 00:33:05,443
You've got the wrong bloke.
450
00:33:30,243 --> 00:33:32,041
How did you make out at his
lodging?
451
00:33:32,043 --> 00:33:34,121
Nothing so far as next of kin
is concerned
452
00:33:34,123 --> 00:33:35,841
but he may have been living abroad.
453
00:33:35,843 --> 00:33:38,841
There was a suitcase bearing
a Union Castle Line luggage label.
454
00:33:38,843 --> 00:33:40,881
That's South Africa, isn't it?
455
00:33:40,883 --> 00:33:44,003
I'll get them to check their
passenger lists
first thing.
456
00:33:44,643 --> 00:33:48,921
Jake said you know Broom's
secretary, Miss Vexin - that right?
457
00:33:48,923 --> 00:33:50,721
Knew. I've not seen her in years.
458
00:33:50,723 --> 00:33:53,801
She'd be well placed to know
all the family skeletons, I'd think.
459
00:33:53,803 --> 00:33:56,001
See what you can get out of her.
She's a friend.
460
00:33:56,003 --> 00:33:57,923
She's a suspect.
461
00:33:59,603 --> 00:34:03,243
What's all this, then?
Well, nothing. Probably.
462
00:34:03,723 --> 00:34:07,203
Nothing with you usually means
something. So, out with it.
463
00:34:08,683 --> 00:34:10,721
Well, it just struck me as odd,
that's all.
464
00:34:10,723 --> 00:34:13,481
There's another pair of these
at Malleson's flat.
465
00:34:13,483 --> 00:34:15,483
Cribb & Co.
466
00:34:16,003 --> 00:34:18,601
There can't be that many
on the assembly line at BIEC
467
00:34:18,603 --> 00:34:20,603
wearing handmade shoes.
468
00:34:33,003 --> 00:34:36,601
We had nothing to hold him on.
I thought you had a witness.
469
00:34:36,603 --> 00:34:39,241
Rang through to withdraw
their statement.
470
00:34:39,243 --> 00:34:41,841
What's this? Union skulduggery?
471
00:34:41,843 --> 00:34:44,961
Possibly.
There's no "possibly" about it.
472
00:34:44,963 --> 00:34:48,241
If it's got around that Malleson
was a time-and-motion man,
473
00:34:48,243 --> 00:34:50,761
they're not about to let
one of their own swing for it.
474
00:34:50,763 --> 00:34:52,523
♪They'll close ranks.
475
00:34:54,483 --> 00:34:57,043
So, we're back to square one.
476
00:35:02,043 --> 00:35:04,561
Oh, Prince of Wales.
477
00:35:04,563 --> 00:35:08,523
Haven't made this particular model
for about... ten years.
478
00:35:09,243 --> 00:35:14,161
The customer is clearly a gentleman
of great taste and discernment.
479
00:35:14,163 --> 00:35:17,081
Yes, well, it's well-cared-for.
480
00:35:17,083 --> 00:35:19,441
Size eight-and-a-half.
481
00:35:19,443 --> 00:35:21,481
Erm...
482
00:35:21,483 --> 00:35:23,681
Oh, interesting!
483
00:35:23,683 --> 00:35:28,641
We've built up the instep quite
considerably to afford support.
484
00:35:28,643 --> 00:35:30,643
An additional comfort.
485
00:35:30,803 --> 00:35:33,883
Oh, yes, I should be able to
chivvy him out for you.
486
00:35:34,403 --> 00:35:37,323
I arrived with my delegation
at twenty past ten.
487
00:35:38,403 --> 00:35:40,321
We went into the meeting.
488
00:35:40,323 --> 00:35:42,323
That lasted about an hour.
489
00:35:43,323 --> 00:35:47,081
And then we went across for the
unveiling of the new Standfast.
490
00:35:47,083 --> 00:35:50,363
Did any of your party leave
the meeting at any time?
491
00:35:53,483 --> 00:35:57,923
What would I or my people have to
gain from killing a British workman?
492
00:35:58,403 --> 00:36:00,161
I will ask, of course.
493
00:36:00,163 --> 00:36:03,003
But to the best of my recollection,
no.
494
00:36:03,683 --> 00:36:05,561
We were guests
495
00:36:05,563 --> 00:36:07,843
and in the presence of our hosts
at all times.
496
00:36:09,163 --> 00:36:12,241
We make a last for each of our
customers
497
00:36:12,243 --> 00:36:17,761
taking into account any
idiosyncrasies of the foot...
498
00:36:17,763 --> 00:36:22,321
Hallux valgus. Polydactyli.
Syndactyli.
499
00:36:22,323 --> 00:36:24,363
Rather like fingerprints.
500
00:36:25,763 --> 00:36:26,843
Ah...
501
00:36:29,203 --> 00:36:31,441
Malleson, would it be?
Percy Malleson?
502
00:36:31,443 --> 00:36:33,881
No. This is Mr Kendrick.
503
00:36:33,883 --> 00:36:36,601
Eustace Kendrick.
504
00:36:36,603 --> 00:36:39,563
A student at Curtmantle,
by the address.
505
00:36:41,043 --> 00:36:45,283
Yes, he had two pairs off us
in May '53.
506
00:36:46,483 --> 00:36:49,243
Oh, it would appear the bill is still
outstanding.
507
00:36:51,043 --> 00:36:54,203
Oh. Yes, of course, that Kendrick.
508
00:36:56,003 --> 00:36:59,003
The business with the um...
with the Rix girl.
509
00:36:59,683 --> 00:37:01,883
Well, it was all over the papers.
510
00:37:10,066 --> 00:37:12,506
Scotch. That's right, isn't it?
511
00:37:12,830 --> 00:37:16,070
What's this?
Cessation of hostilities?
512
00:37:17,270 --> 00:37:19,270
We're on the same side, Morse.
513
00:37:19,870 --> 00:37:21,788
So, any luck?
514
00:37:21,790 --> 00:37:24,990
The Olive Rix case was one of
my first bylines at the Mail.
515
00:37:25,510 --> 00:37:27,550
But it was a County investigation,
516
00:37:27,617 --> 00:37:29,857
not City Police.
What's your interest?
517
00:37:30,137 --> 00:37:33,497
Just something I'm looking at.
Too early to say.
518
00:37:34,017 --> 00:37:37,015
If anything comes of it, you'll have
it first. Exclusive?
519
00:37:37,017 --> 00:37:38,777
I can't promise.
520
00:37:43,897 --> 00:37:46,897
Olive Rix was a Barnardo's girl
from the Midlands.
521
00:37:47,257 --> 00:37:51,295
Bright. Got herself a place at
Bicester Agricultural College.
522
00:37:51,297 --> 00:37:53,777
Coronation Day she disappeared.
523
00:37:55,057 --> 00:37:57,177
June 2nd 1953.
524
00:37:58,537 --> 00:38:01,015
With the celebrations,
it was a couple of days
525
00:38:01,017 --> 00:38:04,015
before the police took it seriously
as a missing persons case.
526
00:38:04,017 --> 00:38:05,815
Boyfriend fell suspect.
527
00:38:05,817 --> 00:38:08,415
Eustace Kendrick?
That's right.
528
00:38:08,417 --> 00:38:10,695
There was some talk he'd got her in
trouble.
529
00:38:10,697 --> 00:38:13,735
But before charges could be brought,
he left the country.
530
00:38:13,737 --> 00:38:15,617
And Olive?
531
00:38:16,257 --> 00:38:17,937
No body was ever found.
532
00:38:19,897 --> 00:38:21,815
What's this all about?
533
00:38:21,817 --> 00:38:24,455
I'd have thought you'd be busy
at British Imperial
534
00:38:24,457 --> 00:38:27,697
rather than digging up some
12-year-old missing person's case.
535
00:38:30,337 --> 00:38:32,495
How did you find me?
536
00:38:32,497 --> 00:38:35,615
The original report gave a name
and address for Eustace's mother.
537
00:38:35,617 --> 00:38:37,375
A neighbour said she was
in a hospice.
538
00:38:37,377 --> 00:38:39,695
Who gave you my name.
Mm.
539
00:38:39,697 --> 00:38:42,497
Outside of Eustace, Aunt Lavinia
is the only family I have.
540
00:38:43,817 --> 00:38:45,857
You're sure it's him?
541
00:38:47,057 --> 00:38:52,217
We'll need you to make a formal
identification, but I'm afraid
that appears to be the case.
542
00:38:54,457 --> 00:38:56,497
Poor Eustace.
543
00:38:57,857 --> 00:39:00,375
He didn't do it, you know. Olive.
544
00:39:00,377 --> 00:39:02,415
Then why did he run away?
545
00:39:02,417 --> 00:39:06,017
Panicked? 20 years old
with everything that was being said.
546
00:39:06,537 --> 00:39:09,017
If it had gone against him,
it would have been the rope.
547
00:39:09,817 --> 00:39:11,777
Of course, once he'd gone...
548
00:39:12,297 --> 00:39:16,535
Have you any thought
as to why he might return now,
after all this time?
549
00:39:16,537 --> 00:39:19,175
When Aunt Lavinia took ill,
550
00:39:19,177 --> 00:39:22,415
I put a notice in The Times,
six, seven months ago,
551
00:39:22,417 --> 00:39:27,057
hoping word might reach him.
Had he been with her long? Olive Rix?
552
00:39:28,257 --> 00:39:30,335
A few months.
553
00:39:30,337 --> 00:39:33,417
But the situation was... complex.
554
00:39:35,617 --> 00:39:38,895
Olive was... already involved.
555
00:39:38,897 --> 00:39:41,615
With whom I don't know,
556
00:39:41,617 --> 00:39:43,415
but from what I could glean,
557
00:39:43,417 --> 00:39:45,497
he sounded the jealous type.
Older, I think.
558
00:39:46,817 --> 00:39:50,895
All I can tell you is
the Eustace I knew...
559
00:39:50,897 --> 00:39:53,937
was the gentlest, kindest of boys.
560
00:39:54,817 --> 00:39:57,137
He'd never have done
anything to that girl.
561
00:40:01,977 --> 00:40:03,897
Thank you for your help.
562
00:40:09,057 --> 00:40:13,175
So Percy Malleson is in fact
this Eustace Kendrick?
563
00:40:13,177 --> 00:40:15,215
Where the hell has he been till now?
564
00:40:15,217 --> 00:40:17,855
Until most recently, South Africa.
565
00:40:17,857 --> 00:40:20,335
I've had Union Castle check their
lists.
566
00:40:20,337 --> 00:40:24,895
A passenger called Malleson sailed
from Durban on the Pendennis Castle
567
00:40:24,897 --> 00:40:27,175
and arrived in Southampton
on 5th April.
568
00:40:27,177 --> 00:40:30,535
And he started at British Imperial
when? Two weeks later.
569
00:40:30,537 --> 00:40:34,095
His mother is dying. I think Kendrick
came back to see her.
570
00:40:34,097 --> 00:40:37,055
And to do that, he'd have needed
to clear his name.
571
00:40:37,057 --> 00:40:38,855
That's my reading of it.
572
00:40:38,857 --> 00:40:42,415
He's got himself in at BIEC thinking
the real culprit's someone there.
573
00:40:42,417 --> 00:40:46,015
He's keeping a notebook on the Broom
family. Their comings and goings.
574
00:40:46,017 --> 00:40:49,415
Why would Kendrick think this girl's
disappearance
575
00:40:49,417 --> 00:40:51,495
had anything to do with the Brooms?
576
00:40:51,497 --> 00:40:53,375
I don't know, sir,
but I've taken a look
577
00:40:53,377 --> 00:40:56,095
at the agricultural college
that Olive Rix attended.
578
00:40:56,097 --> 00:40:57,855
It's a huge place out at Bicester.
579
00:40:57,857 --> 00:41:00,695
But the point is
its land borders Chinon Court.
580
00:41:00,697 --> 00:41:03,775
Where?
The Brooms' estate, sir.
581
00:41:03,777 --> 00:41:07,897
According to county records,
the family were questioned
at the time of her disappearance.
582
00:41:16,777 --> 00:41:18,895
Coronation Day?
583
00:41:18,897 --> 00:41:21,895
Well, that's... that's 12 years ago.
584
00:41:21,897 --> 00:41:24,215
A missing girl, you say?
Olive Rix.
585
00:41:24,217 --> 00:41:26,417
She was 20 years old.
Never heard of her.
586
00:41:29,897 --> 00:41:31,655
No. As I said.
587
00:41:31,657 --> 00:41:35,935
According to the records
of the original inquiry,
you were questioned.
588
00:41:35,937 --> 00:41:38,815
I was?
Yes.
589
00:41:38,817 --> 00:41:42,215
"Henry Broom said: No-one had been
out of the house for the entire day,
590
00:41:42,217 --> 00:41:45,815
due to watching the Coronation
on the television set."
591
00:41:45,817 --> 00:41:49,417
Henry? My son, perhaps. Henry Junior.
592
00:41:50,897 --> 00:41:53,177
Harry... to us.
593
00:41:54,097 --> 00:41:56,215
As Miss Vixen's... I'm so sorry,
594
00:41:56,217 --> 00:41:59,935
Miss Vexin's presence will
no doubt will confirm, Inspector,
595
00:41:59,937 --> 00:42:02,295
my husband is a fool for beauty.
Nora...
596
00:42:02,297 --> 00:42:04,657
You didn't hire her
for her shorthand.
597
00:42:05,577 --> 00:42:08,495
Henry likes to surround himself
with pretty things.
598
00:42:08,497 --> 00:42:10,537
Horses. Paintings.
599
00:42:11,937 --> 00:42:17,297
If he'd have met this girl,
he would have remembered, believe me.
600
00:42:18,737 --> 00:42:20,497
Would you excuse me?
601
00:42:23,417 --> 00:42:25,855
Oh, dear. One just can't get
the staff.
602
00:42:25,857 --> 00:42:29,975
You'll forgive me, but I'm hard
pressed to see what this Rix girl
603
00:42:29,977 --> 00:42:32,375
has to do with what happened
yesterday.
604
00:42:32,377 --> 00:42:35,215
The man murdered at your factory,
Mr Broom.
605
00:42:35,217 --> 00:42:37,535
The man you knew as Percy Malleson.
606
00:42:37,537 --> 00:42:40,417
Turns out his real name
was Eustace Kendrick.
607
00:42:41,617 --> 00:42:43,895
He'd been Olive Rix's boyfriend
608
00:42:43,897 --> 00:42:47,495
and was strongly suspected of being
involved in her disappearance.
609
00:42:47,497 --> 00:42:49,135
Good heavens.
610
00:42:49,137 --> 00:42:52,535
That morning, Olive had been working
at Half Farthing Piggery.
611
00:42:52,537 --> 00:42:56,095
Her path back to College may have
taken her through Great Wood.
612
00:42:56,097 --> 00:42:58,255
Your land?
There's a public right of way.
613
00:42:58,257 --> 00:43:00,095
Public right of trespass.
614
00:43:00,097 --> 00:43:04,455
You're not saying someone here
had something to do with what
happened to this girl?
615
00:43:04,457 --> 00:43:06,615
It would seem Eustace Kendrick
thought so.
616
00:43:06,617 --> 00:43:08,897
And now he's dead.
617
00:43:18,337 --> 00:43:20,775
There is nothing between us.
618
00:43:20,777 --> 00:43:22,895
Nora just likes to...
619
00:43:22,897 --> 00:43:25,777
I don't know, goad him.
620
00:43:28,017 --> 00:43:30,335
I'm sorry. I shouldn't let it
get to me.
621
00:43:30,337 --> 00:43:33,095
You'd been with the firm four months
when Harry died.
622
00:43:33,097 --> 00:43:35,337
That's right.
What was he like?
623
00:43:36,417 --> 00:43:38,697
Oh. Just great fun.
624
00:43:39,817 --> 00:43:42,575
Most of the time. He had these moods.
625
00:43:42,577 --> 00:43:45,015
The rest of the family
were all very...
626
00:43:45,017 --> 00:43:47,335
careful around him at such times.
627
00:43:47,337 --> 00:43:49,295
Any idea what was behind them?
628
00:43:49,297 --> 00:43:52,175
Oh, I don't know. A girl?
629
00:43:52,177 --> 00:43:54,257
It's usually the way.
630
00:43:56,377 --> 00:43:58,657
How long have you been
back in Oxford?
631
00:44:00,577 --> 00:44:02,335
A couple of months. You?
632
00:44:02,337 --> 00:44:05,535
I never left. Not really.
633
00:44:05,537 --> 00:44:07,777
I started a postgrad, but...
634
00:44:08,617 --> 00:44:12,177
I don't know.
Worked in a bookshop for a while.
635
00:44:13,137 --> 00:44:15,455
You read er...
636
00:44:15,457 --> 00:44:16,975
History.
637
00:44:16,977 --> 00:44:20,495
I'd have thought that you...
I'd have done something with my
life.
638
00:44:20,497 --> 00:44:22,817
Yeah. I suppose we all "thought".
639
00:44:24,497 --> 00:44:27,097
What did you do? After?
640
00:44:30,017 --> 00:44:31,935
Knocked about a bit. Here and there.
641
00:44:31,937 --> 00:44:33,695
I was in the army for a while.
642
00:44:33,697 --> 00:44:36,975
You were... missed.
643
00:44:36,977 --> 00:44:39,615
When you left.
I can't think by whom.
644
00:44:39,617 --> 00:44:41,617
No.
645
00:44:43,017 --> 00:44:44,217
But you were.
646
00:44:47,817 --> 00:44:49,495
I suppose I'd better be...
647
00:44:49,497 --> 00:44:52,815
There's a board meeting ahead of
tonight's dinner with Prince Nabil.
648
00:44:52,817 --> 00:44:55,455
With everything that's happened,
it's just a bit...
649
00:44:55,457 --> 00:44:56,815
Alice?
650
00:44:56,817 --> 00:44:59,657
What you were saying,
about that drink.
651
00:45:00,497 --> 00:45:02,375
I'm sure it would be all right.
652
00:45:02,377 --> 00:45:05,897
Really?
Old friends. Who could mind that?
653
00:45:11,897 --> 00:45:14,335
Perhaps it was Harry who was spoken
to.
654
00:45:14,337 --> 00:45:16,335
Convenient, though.
655
00:45:16,337 --> 00:45:18,457
Damned inconvenient for us.
656
00:45:19,617 --> 00:45:21,895
It's curious, don't you think?
657
00:45:21,897 --> 00:45:24,175
She disappears on one royal occasion
658
00:45:24,177 --> 00:45:27,375
and Kendrick is murdered in the
middle of another.
659
00:45:27,377 --> 00:45:29,057
This is private property.
660
00:45:32,017 --> 00:45:34,777
Oh. What are you doing here?
661
00:45:35,817 --> 00:45:37,775
We've just been up to the house,
Miss Broom.
662
00:45:37,777 --> 00:45:40,735
Had some questions about a girl
who went missing 12 years ago.
663
00:45:40,737 --> 00:45:42,575
Olive Rix. The day of the Coronation.
664
00:45:42,577 --> 00:45:44,455
I wouldn't know anything
about that.
665
00:45:44,457 --> 00:45:47,655
She attended the agricultural
college.
666
00:45:47,657 --> 00:45:51,175
If you regularly rode these woods,
perhaps your paths may've crossed.
667
00:45:51,177 --> 00:45:54,257
I avoid the public footpath.
On it now, aren't we?
668
00:45:54,617 --> 00:45:59,335
Blucher threw me and bolted. I had
to find him and fetch him back.
669
00:45:59,337 --> 00:46:03,175
What about Eustace Kendrick?
Does that name mean anything to you?
670
00:46:03,177 --> 00:46:04,217
Should it?
671
00:46:05,057 --> 00:46:06,857
He was Olive's boyfriend.
672
00:46:10,657 --> 00:46:12,655
If there's nothing else...
673
00:46:12,657 --> 00:46:15,455
You might ask what a girl who
disappeared 12 years ago
674
00:46:15,457 --> 00:46:18,137
has to do with the murder at the
factory yesterday.
675
00:46:19,057 --> 00:46:23,375
I might. But perhaps such a thing
never crossed my mind.
676
00:46:23,377 --> 00:46:25,855
Perhaps I assume the police know
what they're doing.
677
00:46:25,857 --> 00:46:29,335
Or you couldn't give a damn.
Try to involve me or any of my
family in this
678
00:46:29,337 --> 00:46:32,257
and you'll discover quite
how much of a damn I do give.
679
00:46:34,737 --> 00:46:38,415
Well? Are you going to tell me
or aren't you?
680
00:46:38,417 --> 00:46:41,895
Until yesterday Eustace Kendrick
had been working for BIEC
681
00:46:41,897 --> 00:46:44,457
under the name of Percy Malleson.
682
00:46:46,097 --> 00:46:48,297
What a tangle.
683
00:46:49,897 --> 00:46:52,097
Down there you've got the piggery.
684
00:46:53,177 --> 00:46:56,017
The agricultural college
is over there.
685
00:46:56,577 --> 00:46:58,857
Give us a shufti at
that snap a minute.
686
00:47:10,497 --> 00:47:12,377
About here, don't you think?
687
00:47:16,297 --> 00:47:19,295
She was there, then, hm?
688
00:47:19,297 --> 00:47:20,975
But who with? That's the question.
689
00:47:20,977 --> 00:47:23,255
Kendrick! The photograph
was found in his flat!
690
00:47:23,257 --> 00:47:25,935
According to his cousin,
Olive was seeing someone else.
691
00:47:25,937 --> 00:47:29,415
Someone else? An older man. Perhaps
Olive had said something to Kendrick
692
00:47:29,417 --> 00:47:32,257
which led him to believe it might
have been one of the Brooms.
693
00:47:32,857 --> 00:47:34,735
We'll get to the bottom of it, sir.
694
00:47:34,737 --> 00:47:36,617
Don't worry.
I beg your pardon?
695
00:47:38,857 --> 00:47:42,535
Who are you to tell me not to worry?
He only meant, sir...
696
00:47:42,537 --> 00:47:44,495
I know exactly what he meant.
697
00:47:44,497 --> 00:47:47,897
I don't need you to make excuses
for him! Damned impertinence!
698
00:47:50,017 --> 00:47:53,255
Hell are you looking at?
You're not going to find the culprit
699
00:47:53,257 --> 00:47:56,017
sat about gawking!
Get on with your work, all of you!
700
00:48:02,297 --> 00:48:04,575
They're back. The police.
701
00:48:04,577 --> 00:48:07,737
Of course. They won't stop till they
get to the bottom of it.
702
00:48:12,617 --> 00:48:15,137
Pa says they're asking about the
Coronation.
703
00:48:16,217 --> 00:48:18,655
That girl.
704
00:48:18,657 --> 00:48:21,177
Turns out... Malleson was her
boyfriend.
705
00:48:30,737 --> 00:48:34,295
Oh, yeah. People still talk about
the party they threw at Chinon Court
706
00:48:34,297 --> 00:48:36,655
for the workers during
the Coronation,
707
00:48:36,657 --> 00:48:38,855
but before my time, though.
708
00:48:38,857 --> 00:48:42,457
Where were you before?
GPO. Repairs.
709
00:48:43,057 --> 00:48:45,055
15 years.
710
00:48:45,057 --> 00:48:47,057
It's enough to drive you
up the pole.
711
00:48:47,417 --> 00:48:49,535
Which, of course, was the job!
712
00:48:49,537 --> 00:48:53,495
But er... no, it was a grand do,
by all accounts.
713
00:48:53,497 --> 00:48:56,017
Not that I hold with all that,
you understand.
714
00:48:56,417 --> 00:48:58,575
All what?
715
00:48:58,577 --> 00:49:01,657
Monarchy. Bowing and scraping.
716
00:49:03,617 --> 00:49:06,375
You must have enjoyed Her Royal
Highness's visit, then?
717
00:49:06,377 --> 00:49:09,375
Ah, yes. But that's different,
though, isn't it?
718
00:49:09,377 --> 00:49:13,415
That's about trade, jobs and
people's livelihoods. How's that?
719
00:49:13,417 --> 00:49:17,455
This contract with the Arabs could
be very important for the company.
720
00:49:17,457 --> 00:49:19,535
36 Standfast missiles.
721
00:49:19,537 --> 00:49:22,777
So if a bit of royalty helps push it
along, I'm all for it.
722
00:49:25,857 --> 00:49:28,857
Reg? You'd better come quick.
There's been an accident.
723
00:49:35,777 --> 00:49:37,695
What the bloody hell's happened
here?
724
00:49:37,697 --> 00:49:40,215
Everything's perfectly all right,
Mr Tracepurcel.
725
00:49:40,217 --> 00:49:43,495
Oh, aye, yeah, it looks it.
The brake on the chain-block failed.
726
00:49:43,497 --> 00:49:45,975
Could've been any of us.
Just the trolley was round.
727
00:49:45,977 --> 00:49:48,175
Are you all right, miss?
I banged myself.
728
00:49:48,177 --> 00:49:50,935
It could've been worse.
Too bloody right!
729
00:49:50,937 --> 00:49:54,135
I've put in a request for
maintenance for these hydraulics
730
00:49:54,137 --> 00:49:56,895
twice and nothing's been done.
I'll look into it.
731
00:49:56,897 --> 00:50:00,415
You'll look into it? Oh, he's going
to look into it, lads.
732
00:50:00,417 --> 00:50:03,695
Bit too bloody late for that.
I said I'll look into it!
733
00:50:03,697 --> 00:50:06,417
Curtis two months back and now this?
734
00:50:07,737 --> 00:50:10,175
No. I'm calling a general stoppage.
735
00:50:10,177 --> 00:50:12,015
What? Now?
736
00:50:12,017 --> 00:50:14,017
Yes, now, Mr Broom.
737
00:50:17,097 --> 00:50:19,257
I've got to look out for my members.
738
00:50:32,694 --> 00:50:34,732
What are they saying?
739
00:50:34,734 --> 00:50:36,771
An accident.
740
00:50:36,773 --> 00:50:39,772
Tracepurcel's called a general
stoppage.
741
00:50:39,774 --> 00:50:42,731
Murder yesterday?
An industrial accident today?
742
00:50:42,733 --> 00:50:46,532
Goodness. We'd better begin
while we still have a company to
discuss.
743
00:50:46,534 --> 00:50:48,811
Where would you like me, Henry?
Under the sod.
744
00:50:48,813 --> 00:50:51,772
I was that 20 years. If you remember.
745
00:50:51,774 --> 00:50:54,292
So much for infinite variety.
746
00:50:54,294 --> 00:50:57,533
I'll take my usual place,
unless there are any objections.
747
00:51:06,694 --> 00:51:08,693
Morse.
748
00:51:10,173 --> 00:51:12,691
About that drink.
749
00:51:12,693 --> 00:51:15,411
I wondered if you were doing anything
tonight.
750
00:51:15,413 --> 00:51:17,413
Washing my hair.
751
00:51:17,973 --> 00:51:19,611
Oh...
752
00:51:19,613 --> 00:51:22,453
Where? When?
753
00:51:23,774 --> 00:51:28,732
Nine? Fox and Hounds?
Sounds great. See you then.
754
00:51:28,734 --> 00:51:30,734
See you then.
755
00:51:30,893 --> 00:51:32,571
It's a good deal, Mother.
756
00:51:32,573 --> 00:51:34,892
Europe's the future, Nora.
Look at BAC.
757
00:51:34,894 --> 00:51:37,891
Ah! The entente cordiale!
How very "now"!
758
00:51:37,893 --> 00:51:40,012
Whatever happened to
"Vive la difference"?
759
00:51:40,014 --> 00:51:45,052
Look, if we don't get in, establish
partnerships, five, ten years,
we'll have missed the bus.
760
00:51:45,054 --> 00:51:47,812
Partnerships, yes. But a merger?
761
00:51:47,814 --> 00:51:49,931
In my experience,
that's just a polite name
762
00:51:49,933 --> 00:51:51,891
for another kind of congress
altogether
763
00:51:51,893 --> 00:51:53,732
and I know who'll be on top,
believe me.
764
00:51:53,734 --> 00:51:55,531
Harry would never have stood for it.
765
00:51:55,533 --> 00:51:57,691
It was Harry's idea.
I don't believe you.
766
00:51:57,693 --> 00:51:59,691
Believe what you like. It's academic.
767
00:51:59,693 --> 00:52:02,731
If we don't go in with the French
now, this year, we're finished.
768
00:52:02,733 --> 00:52:04,654
What do you mean, finished?
769
00:52:07,654 --> 00:52:10,853
We've sunk everything we have
into the new Standfast.
770
00:52:11,733 --> 00:52:13,894
And more besides.
Against projected sales.
771
00:52:15,534 --> 00:52:17,452
What about the Arabs?
772
00:52:17,454 --> 00:52:21,894
They're about to put in an order
for three dozen, aren't they?
773
00:52:23,014 --> 00:52:24,734
Aren't they?
774
00:52:41,534 --> 00:52:43,893
Hello.
Hello.
775
00:53:21,773 --> 00:53:24,533
Strange to be back here again
after all these years.
776
00:53:25,774 --> 00:53:27,774
Fewer students than I remember.
777
00:53:28,814 --> 00:53:31,612
I expect nowadays they're all down
the pop-dancing club.
778
00:53:31,614 --> 00:53:33,372
Pop dancing?
779
00:53:33,374 --> 00:53:35,894
Or whatever it is they do.
780
00:53:37,814 --> 00:53:40,014
So... the police?
781
00:53:40,773 --> 00:53:44,772
If you'd asked me, I'd never have...
You like it?
782
00:53:44,774 --> 00:53:47,572
I like the work.
783
00:53:47,574 --> 00:53:49,852
To be honest,
I'm not sure that I fit in.
784
00:53:49,854 --> 00:53:52,414
No. You were never like the rest.
785
00:53:53,854 --> 00:53:56,652
Well, I wanted to be.
Tried to be, I think.
786
00:53:56,654 --> 00:53:58,252
When?
787
00:53:58,254 --> 00:54:03,094
I did. I tried to like Trad
and the Angries. Sartre.
788
00:54:04,654 --> 00:54:06,092
French cigarettes.
789
00:54:06,094 --> 00:54:08,934
That's why I liked you.
You were difficult.
790
00:54:11,333 --> 00:54:13,372
Different, surely.
791
00:54:13,374 --> 00:54:15,533
Difficult. Definitely.
792
00:54:16,653 --> 00:54:18,531
Awkward.
793
00:54:18,533 --> 00:54:20,894
You were all... corners socially.
794
00:54:22,294 --> 00:54:24,294
Ah, well...
And so angry.
795
00:54:25,654 --> 00:54:27,174
Contra mundum.
796
00:54:29,014 --> 00:54:31,014
But yourself, most of all.
797
00:55:34,854 --> 00:55:38,012
I think we've heard quite enough
about me. Tell me about you.
798
00:55:38,014 --> 00:55:40,051
You mean tell you about the Brooms?
799
00:55:40,053 --> 00:55:42,654
That is why you asked me
for a drink.
800
00:55:44,414 --> 00:55:46,771
You must be wondering
what's going on.
801
00:55:46,773 --> 00:55:48,814
I'm a loyal employee. Discreet.
802
00:55:51,013 --> 00:55:54,412
One question, then.
As a policeman or as a friend?
803
00:55:54,414 --> 00:55:56,414
A friend.
804
00:55:57,014 --> 00:56:00,094
Have you ever heard any of them
mention a girl called Olive Rix?
805
00:56:00,894 --> 00:56:02,894
No.
806
00:56:06,413 --> 00:56:09,654
Look, I'm sorry how everything
turned out back then.
807
00:56:11,054 --> 00:56:12,894
You deserved more.
808
00:56:13,814 --> 00:56:17,414
I doubt that, but...
good of you to say.
809
00:56:18,334 --> 00:56:21,132
After all that went the way it did,
810
00:56:21,134 --> 00:56:24,452
I hoped you might look to me
for something.
811
00:56:24,454 --> 00:56:25,814
Anything.
812
00:56:29,414 --> 00:56:32,214
And then you were gone. Lost.
813
00:56:39,334 --> 00:56:41,534
Why do you wear your hair like that?
814
00:56:43,653 --> 00:56:45,291
Don't you like it?
815
00:56:45,293 --> 00:56:47,972
Alice. You don't need to...
816
00:56:47,974 --> 00:56:50,172
Do I remind you of her?
Why would you want to?
817
00:56:50,174 --> 00:56:52,531
If that's what it takes.
818
00:56:52,533 --> 00:56:54,134
Do I?
819
00:57:00,574 --> 00:57:02,933
Are you still in love with her?
820
00:57:05,493 --> 00:57:08,334
I don't know.
Then you are.
821
00:57:11,414 --> 00:57:13,571
Maybe you could love me too.
822
00:57:13,573 --> 00:57:15,694
Just a little.
823
00:57:16,534 --> 00:57:18,134
A little would be enough.
824
00:57:21,814 --> 00:57:23,814
Morse...
825
00:57:24,533 --> 00:57:26,894
Oh, I'm on call.
826
00:57:28,574 --> 00:57:30,574
You have to leave a number.
827
00:57:49,373 --> 00:57:51,333
Lenny Frost?
828
00:57:52,173 --> 00:57:55,454
So much for
staying away from the place.
829
00:58:02,399 --> 00:58:04,719
Morning, sir.
Thursday.
830
00:58:05,446 --> 00:58:07,364
What have we got?
Doctor?
831
00:58:07,366 --> 00:58:11,804
Electrocuted. Rain's come in through
the roof over a length of time.
832
00:58:11,806 --> 00:58:13,284
Puddled.
833
00:58:13,286 --> 00:58:16,746
Come into contact with a section
of split electrical cable
834
00:58:16,750 --> 00:58:20,828
and Bob - or in this case, Lenny -
835
00:58:20,830 --> 00:58:22,590
is no longer your uncle.
836
00:58:23,310 --> 00:58:26,228
His wallet's here.
No question of foul play?
837
00:58:26,230 --> 00:58:28,828
Thankfully, that's a decision
for the coroner.
838
00:58:28,830 --> 00:58:31,468
But were I a betting man,
I'd be more inclined to lay this
839
00:58:31,470 --> 00:58:33,370
upon the altar of bad maintenance.
840
00:58:33,376 --> 00:58:36,654
Wasn't there another here yesterday?
Near miss at least?
841
00:58:36,656 --> 00:58:40,414
Yes, sir.
Misadventure, then.
842
00:58:40,416 --> 00:58:43,136
Unless someone knew he was bound
to pass this way.
843
00:58:43,856 --> 00:58:45,934
How would they know that?
844
00:58:45,936 --> 00:58:48,054
Those windows lead on
to the outside, sir.
845
00:58:48,056 --> 00:58:50,134
If that's how he's been
getting in and out,
846
00:58:50,136 --> 00:58:52,974
it would be easy enough
for someone to stage an accident.
847
00:58:52,976 --> 00:58:55,374
I'm more concerned as to what
he was doing here.
848
00:58:55,376 --> 00:58:57,056
Sabotage, maybe.
849
00:58:57,936 --> 00:59:00,254
Paying the company back
for how they treated him.
850
00:59:00,256 --> 00:59:02,294
I'm more inclined to an accident.
851
00:59:02,296 --> 00:59:05,294
The safety record here
doesn't inspire confidence.
852
00:59:05,296 --> 00:59:07,416
What's that in his pocket?
853
00:59:18,656 --> 00:59:21,336
Where did you get this?
What are they, Dr Volk?
854
00:59:22,096 --> 00:59:24,014
Highly confidential research papers.
855
00:59:24,016 --> 00:59:28,296
Test results and findings concerning
the Standfast's gyroscopic system.
856
00:59:28,616 --> 00:59:30,454
Where would they have come from?
857
00:59:30,456 --> 00:59:32,776
Most of our documentation
is held in the archive
858
00:59:32,875 --> 00:59:34,833
in the basement of the offices,
859
00:59:34,835 --> 00:59:37,793
but this was taken
from this workshop.
860
00:59:37,795 --> 00:59:40,113
Who else would have an interest
in such material?
861
00:59:40,115 --> 00:59:42,993
This is information of
a sensitive commercial nature.
862
00:59:42,995 --> 00:59:44,913
Our rivals, perhaps?
863
00:59:44,915 --> 00:59:47,833
Beyond that I'm not qualified
to express an opinion.
864
00:59:47,835 --> 00:59:50,393
Volk. What's that? German, is it?
865
00:59:50,395 --> 00:59:54,313
Worked long at British Imperial?
18 years.
866
00:59:54,315 --> 00:59:57,195
When would that be? Early '47?
867
01:00:19,235 --> 01:00:20,993
What was that all about?
868
01:00:20,995 --> 01:00:24,033
It was him and a load more like him
flattened my street.
869
01:00:24,035 --> 01:00:26,593
I'm sure it wasn't personal.
870
01:00:26,595 --> 01:00:28,953
Wasn't it?
871
01:00:28,955 --> 01:00:31,035
You're too young to remember.
872
01:00:33,755 --> 01:00:36,795
I don't suppose you've got any
further with Miss Vexin, have you?
873
01:00:37,595 --> 01:00:40,313
I've spoken to her.
She couldn't shed any light.
874
01:00:40,315 --> 01:00:42,193
How hard did you push her?
875
01:00:42,195 --> 01:00:44,113
As far as I thought necessary.
876
01:00:44,115 --> 01:00:46,473
I see. Ruled her out, have you?
877
01:00:46,475 --> 01:00:48,553
The fact she's a looker play any part
in that?
878
01:00:48,555 --> 01:00:50,875
I based it more on the fact
that she isn't German.
879
01:00:52,635 --> 01:00:53,635
Sir...
880
01:00:54,955 --> 01:00:58,073
everyone knew that Lenny Frost had
it in for Eustace Kendrick.
881
01:00:58,075 --> 01:01:01,033
A perfect scapegoat. Now he's in no
position to defend himself.
882
01:01:01,035 --> 01:01:03,433
You think someone's trying
to close the case down?
883
01:01:03,435 --> 01:01:05,833
Well, don't you?
Who? The Brooms?
884
01:01:05,835 --> 01:01:08,913
How would anyone have known Frost
was at the factory last night?
885
01:01:08,915 --> 01:01:10,633
Perhaps he was lured here.
886
01:01:10,635 --> 01:01:12,635
Who by?
I don't know.
887
01:01:14,515 --> 01:01:16,673
But there was Ð100 in cash
in his wallet,
888
01:01:16,675 --> 01:01:18,993
together with a room number
at the Rudolph Hotel.
889
01:01:18,995 --> 01:01:21,555
Well, why didn't you say so before?
890
01:01:23,195 --> 01:01:26,073
My country may be about
to spend a great deal of money
891
01:01:26,075 --> 01:01:28,115
with British Imperial Electric.
892
01:01:28,955 --> 01:01:32,313
Despite assurances to the contrary,
893
01:01:32,315 --> 01:01:34,593
rumours of trouble with
the new guidance system
894
01:01:34,595 --> 01:01:36,315
have continued to reach our ears.
895
01:01:36,955 --> 01:01:40,353
So, Lenny Frost was spying for you?
896
01:01:40,355 --> 01:01:43,753
The Prophet, peace be upon him,
teaches us,
897
01:01:43,755 --> 01:01:47,713
"Say what is true, though it may be
bitter and displeasing to people."
898
01:01:47,715 --> 01:01:51,713
We have a not dissimilar saying.
Tell the truth and shame the Devil.
899
01:01:51,715 --> 01:01:55,473
You should be aware that to take
receipt of stolen property
is an of fence in law.
900
01:01:55,475 --> 01:01:58,753
As you should also be aware,
Constable Morse,
901
01:01:58,755 --> 01:02:02,713
we are not the same little people
Colonel Lawrence left behind.
902
01:02:02,715 --> 01:02:06,873
We learned much from
our colonial masters.
903
01:02:06,875 --> 01:02:08,913
Perfidious Albion.
904
01:02:08,915 --> 01:02:12,513
An unkind name to hang upon
a country.
905
01:02:12,515 --> 01:02:15,315
But not perhaps wholly undeserved.
906
01:02:31,955 --> 01:02:33,915
Morse.
It's me.
907
01:02:35,675 --> 01:02:37,315
Alice.
908
01:02:39,355 --> 01:02:42,153
That girl you were asking about -
Olive Rix.
909
01:02:42,155 --> 01:02:43,835
What about her?
910
01:02:45,835 --> 01:02:48,753
Alice Vexin came upon it
a few years ago,
911
01:02:48,755 --> 01:02:51,873
but it wasn't until she heard the
name Olive Rix that it made sense.
912
01:02:51,875 --> 01:02:54,633
What made sense?
It should be around here somewhere.
913
01:02:54,635 --> 01:02:56,833
A single beech in a stand of pine.
914
01:02:56,835 --> 01:02:58,915
Single beech, you say?
Mm.
915
01:03:17,675 --> 01:03:22,953
Harry had been knocking about with
her for, what, a year, on and off?
916
01:03:22,955 --> 01:03:26,033
Nothing serious.
Just Harry being Harry.
917
01:03:26,035 --> 01:03:29,633
She was a gold-digger.
She might not have had the best
start in life,
918
01:03:29,635 --> 01:03:33,593
but at the time she went missing,
she was working hard to make
something of herself.
919
01:03:33,595 --> 01:03:36,353
How was it your brother came to know
Olive Rix?
920
01:03:36,355 --> 01:03:39,273
I met her one day.
Hacking out in Great Wood.
921
01:03:39,275 --> 01:03:42,073
We were of an age.
One girl amongst two brothers.
922
01:03:42,075 --> 01:03:44,073
You hit it off?
923
01:03:44,075 --> 01:03:45,953
She was fun.
924
01:03:45,955 --> 01:03:51,353
She had this - I don't know -
Sara Crewe fantasy.
925
01:03:51,355 --> 01:03:55,233
Some wild idea her father
was a rich, foreign nobleman,
926
01:03:55,235 --> 01:03:58,113
and that one day he'd come
and find her.
927
01:03:58,115 --> 01:04:00,873
If that was her dream,
I wasn't about to spoil it for her.
928
01:04:00,875 --> 01:04:03,393
Why did you all deny knowing her?
929
01:04:03,395 --> 01:04:04,993
Why not?
930
01:04:04,995 --> 01:04:08,313
You couldn't find her 12 years ago.
Why rake over it all now?
931
01:04:08,315 --> 01:04:09,953
People would only gossip.
932
01:04:09,955 --> 01:04:11,833
Why give them ammunition?
933
01:04:11,835 --> 01:04:14,113
Never apologise, never explain.
934
01:04:14,115 --> 01:04:16,553
Did you see her the day
she disappeared?
935
01:04:16,555 --> 01:04:20,273
More or less everybody from the
Agricultural College had gone home
936
01:04:20,275 --> 01:04:22,793
to celebrate the Coronation
with their families.
937
01:04:22,795 --> 01:04:26,673
But animals are Republican
by temperament.
938
01:04:26,675 --> 01:04:30,553
They still need feeding, cleaning,
milking,
939
01:04:30,555 --> 01:04:32,513
Vivat Regina or no.
940
01:04:32,515 --> 01:04:36,273
Olive was on her own so I offered
to help her out down at the piggery.
941
01:04:36,275 --> 01:04:38,153
We did a couple of hours,
942
01:04:38,155 --> 01:04:41,033
and I left her shortly after one
to go back to the house.
943
01:04:41,035 --> 01:04:45,035
Then, you were the last person to
see Olive Rix, Miss Broom.
944
01:04:47,675 --> 01:04:52,595
Apart from whoever,
well... did what they did.
945
01:04:53,795 --> 01:04:56,193
I asked her if she'd like to come to
the party.
946
01:04:56,195 --> 01:04:59,193
She said she couldn't.
I presumed she was meeting someone.
947
01:04:59,195 --> 01:05:00,913
Eustace Kendrick.
948
01:05:00,915 --> 01:05:03,753
Did your brother know she was
involved with another man?
949
01:05:03,755 --> 01:05:06,193
If he had, I doubt it would have
troubled him.
950
01:05:06,195 --> 01:05:09,313
Like father.
Shows how much you know.
951
01:05:09,315 --> 01:05:13,033
Christ, God. Aren't you tired of it?
952
01:05:13,035 --> 01:05:15,633
Dickie!
She broke it off with Harry.
953
01:05:15,635 --> 01:05:18,995
In Great Wood. That afternoon.
954
01:05:20,795 --> 01:05:23,275
I came on him in the billiard room
later.
955
01:05:24,195 --> 01:05:27,113
He was drunk. Beside himself.
956
01:05:27,115 --> 01:05:29,075
Richard! Please...
957
01:05:30,235 --> 01:05:31,915
I found her.
958
01:05:32,715 --> 01:05:34,433
Found her body.
959
01:05:34,435 --> 01:05:36,953
Olive Rix.
The morning after the party.
960
01:05:36,955 --> 01:05:42,275
I'd taken the dogs up to Great Wood
to clear my head.
961
01:05:44,155 --> 01:05:45,993
And there she was.
962
01:05:45,995 --> 01:05:48,913
In the tree line, just back
from the Half Farthing Field.
963
01:05:48,915 --> 01:05:50,633
Why didn't you come forward?
964
01:05:50,635 --> 01:05:52,593
And say what?
My brother was a murderer?
965
01:05:52,595 --> 01:05:54,513
What would you have done?
966
01:05:54,515 --> 01:05:57,033
He confessed?
We never spoke of it.
967
01:05:57,035 --> 01:05:59,593
Not in so many words.
968
01:05:59,595 --> 01:06:01,473
That may sound strange to you.
969
01:06:01,475 --> 01:06:03,633
I knew.
970
01:06:03,635 --> 01:06:06,233
He knew I knew.
But not saying it out loud...
971
01:06:06,235 --> 01:06:09,153
Gave you just enough doubt
to live with.
972
01:06:09,155 --> 01:06:12,435
What did you do?
Fetched a spade.
973
01:06:14,155 --> 01:06:18,315
The police pretty quickly settled on
Eustace Kendrick for it, and er...
974
01:06:18,915 --> 01:06:21,193
Well...
975
01:06:21,195 --> 01:06:23,113
that was that.
976
01:06:23,115 --> 01:06:25,313
And you let an innocent man
stand suspect?
977
01:06:25,315 --> 01:06:27,553
It's not as if it came to trial.
978
01:06:27,555 --> 01:06:29,913
He left the country.
Which suited you.
979
01:06:29,915 --> 01:06:32,233
And when Percy Malleson
came to the firm,
980
01:06:32,235 --> 01:06:34,313
you had no idea he was Kendrick?
981
01:06:34,315 --> 01:06:35,953
How could I? I'd never met him.
982
01:06:35,955 --> 01:06:37,833
There were plenty of photos
in the paper.
983
01:06:37,835 --> 01:06:40,195
Funnily enough, I didn't keep
a scrapbook.
984
01:06:41,195 --> 01:06:44,753
But, no, I didn't know it was him.
985
01:06:44,755 --> 01:06:47,273
Who else knew?
Just me.
986
01:06:47,275 --> 01:06:49,153
We all knew.
Speak for yourself.
987
01:06:49,155 --> 01:06:51,913
Or at least suspected.
Except Estella.
988
01:06:51,915 --> 01:06:55,153
She was back at school
before the hue and cry began.
989
01:06:55,155 --> 01:06:58,353
So was I. Most of the time.
990
01:06:58,355 --> 01:07:01,393
No-one ever suspected
it would be you, Johnny.
991
01:07:01,395 --> 01:07:04,515
Something like that
was well beyond your scope.
992
01:07:06,515 --> 01:07:09,195
Thank you, Dickie.
That was very brave.
993
01:07:10,595 --> 01:07:12,955
I knew my boy was still in there
somewhere.
994
01:07:24,475 --> 01:07:27,675
Well, at least that's an end to it.
An end to it?
995
01:07:28,715 --> 01:07:31,033
Frost killed Eustace Kendrick
at the factory.
996
01:07:31,035 --> 01:07:32,753
And Harry Broom killed Olive Rix.
997
01:07:32,755 --> 01:07:34,593
And who killed Lenny Frost?
Not who.
998
01:07:34,595 --> 01:07:38,033
What. Circumstance. Poor
maintenance. It was an accident.
999
01:07:38,035 --> 01:07:40,433
I might live with one dead murderer,
but not a brace.
1000
01:07:40,435 --> 01:07:43,353
Well, what a Detective Constable
can or cannot live with
1001
01:07:43,355 --> 01:07:46,593
is a matter of rather small account
in the general scheme of things.
1002
01:07:46,595 --> 01:07:48,833
And Division won't trouble
the Palace. Morse!
1003
01:07:48,835 --> 01:07:50,673
That is a very cynical attitude,
1004
01:07:50,675 --> 01:07:53,353
and one you should shake off
sooner rather than later.
1005
01:07:53,355 --> 01:07:55,513
I can assure you that
such a consideration
1006
01:07:55,515 --> 01:07:58,113
would play no part in
Division's deliberations.
1007
01:07:58,115 --> 01:08:00,475
Thursday.
Sir.
1008
01:08:03,155 --> 01:08:05,155
Better take Mr Broom's statement.
1009
01:08:14,555 --> 01:08:16,913
You look old, Henry.
1010
01:08:16,915 --> 01:08:18,633
Old and tired.
1011
01:08:18,635 --> 01:08:20,555
Have we hurt one another
long enough?
1012
01:08:22,435 --> 01:08:24,195
Resign the chairmanship.
1013
01:08:25,195 --> 01:08:27,475
How can I... now?
1014
01:08:28,795 --> 01:08:31,313
The company...
Has had the best of you.
1015
01:08:31,315 --> 01:08:33,555
Of both of us.
1016
01:08:35,755 --> 01:08:38,593
You want my agreement to this merger
with the French,
1017
01:08:38,595 --> 01:08:40,435
that's my condition.
1018
01:08:45,995 --> 01:08:47,875
Tomorrow, then.
1019
01:08:48,955 --> 01:08:51,515
One last board meeting.
1020
01:09:11,515 --> 01:09:13,035
All right?
1021
01:09:15,995 --> 01:09:19,793
You don't believe Lenny Frost's death
was an accident any more than I do.
1022
01:09:19,795 --> 01:09:21,835
Have you got a better theory?
1023
01:09:23,515 --> 01:09:27,195
Well, then. Until you do, you're
best off keeping your powder dry.
1024
01:09:28,515 --> 01:09:31,433
The truth was buried with Olive Rix
12 years ago.
1025
01:09:31,435 --> 01:09:35,833
We're about to stand by and watch it
buried again with Lenny Frost.
1026
01:09:35,835 --> 01:09:37,835
And in the name of what?
1027
01:09:38,875 --> 01:09:40,713
Expediency?
1028
01:09:40,715 --> 01:09:43,435
Sparing royal blushes?
1029
01:09:44,595 --> 01:09:47,435
I thought it was the Queen's Peace
we were sworn to uphold?
1030
01:10:33,715 --> 01:10:35,755
Someone was coming up as I arrived.
1031
01:10:36,915 --> 01:10:38,633
Can I come in?
1032
01:10:38,635 --> 01:10:40,475
Of course.
1033
01:10:43,435 --> 01:10:46,115
I'm afraid you won't find me
terribly good company.
1034
01:10:47,195 --> 01:10:49,473
I'd have tidied if I'd known.
1035
01:10:49,475 --> 01:10:53,513
Are you all right? I was worried.
You sounded awful on the telephone.
1036
01:10:53,515 --> 01:10:55,273
As if the world were about to end.
1037
01:10:55,275 --> 01:10:57,313
Just a small world,
and not a very good one.
1038
01:10:57,315 --> 01:10:59,593
Do you want a drink?
I've only got Scotch.
1039
01:10:59,595 --> 01:11:01,315
Yeah. All right.
1040
01:11:10,955 --> 01:11:12,993
You heard about the Brooms?
1041
01:11:12,995 --> 01:11:14,915
I didn't come to talk about
the Brooms.
1042
01:12:35,395 --> 01:12:37,793
From comparison with dental records
1043
01:12:37,795 --> 01:12:41,473
I can confirm that these are indeed
the remains of Olive Rix.
1044
01:12:41,475 --> 01:12:43,513
Any thoughts as to how she died?
1045
01:12:43,515 --> 01:12:45,873
Fractured hyoid would suggest
she was strangled.
1046
01:12:45,875 --> 01:12:48,433
Not much to speak of by way
of grave goods.
1047
01:12:48,435 --> 01:12:50,713
Clothes have rotted away mostly.
1048
01:12:50,715 --> 01:12:52,833
But we've a few buttons.
1049
01:12:52,835 --> 01:12:55,193
Pair of handles from her bag.
What's this?
1050
01:12:55,195 --> 01:12:57,913
Oh, general detritus.
1051
01:12:57,915 --> 01:13:00,075
Victorian jam pot, probably.
1052
01:13:01,115 --> 01:13:03,073
Winnowing out the wheat from chaff
1053
01:13:03,075 --> 01:13:05,635
is always a challenge
after so long in the earth.
1054
01:13:07,955 --> 01:13:09,553
Sir?
1055
01:13:09,555 --> 01:13:11,555
Division want us to sign off.
1056
01:13:13,715 --> 01:13:15,913
On both of them?
Both of them.
1057
01:13:15,915 --> 01:13:18,515
Lenny Frost for Eustace Kendrick.
1058
01:13:19,435 --> 01:13:21,913
Eustace Kendrick for Olive Rix.
1059
01:13:21,915 --> 01:13:24,553
Kendrick? It was Harry Broom
killed Olive Rix, sir.
1060
01:13:24,555 --> 01:13:26,473
His brother said as much.
1061
01:13:26,475 --> 01:13:29,713
I'm advised that
to pursue such a line...
1062
01:13:29,715 --> 01:13:32,635
would not be in the public interest.
1063
01:13:33,875 --> 01:13:36,673
I see. You're happy with that?
1064
01:13:36,675 --> 01:13:39,073
Happiness doesn't enter into it.
1065
01:13:39,075 --> 01:13:41,635
It's what Division wants.
1066
01:13:47,435 --> 01:13:51,435
Nothing can be allowed to interfere
with this missile sale.
1067
01:13:52,555 --> 01:13:55,073
So the Brooms walk away from it?
All of it?
1068
01:13:55,075 --> 01:13:57,873
Business as usual. It's never about
what you know, Morse.
1069
01:13:57,875 --> 01:13:59,913
It's about what you can prove.
1070
01:13:59,915 --> 01:14:02,793
And what about justice?
Or perhaps that doesn't matter.
1071
01:14:02,795 --> 01:14:04,713
Olive Rix was only a Barnardo's girl.
1072
01:14:04,715 --> 01:14:06,993
We found her.
We'd never have managed that much
1073
01:14:06,995 --> 01:14:08,793
if you hadn't kept digging away.
1074
01:14:08,795 --> 01:14:12,033
That's not enough.
Sometimes it has to be.
1075
01:14:12,035 --> 01:14:14,713
Not every question gets an answer.
1076
01:14:14,715 --> 01:14:18,635
Learning to live with that
is the hardest lesson there is.
1077
01:14:23,955 --> 01:14:26,553
What are you doing
with your Saturday afternoon, then?
1078
01:14:26,555 --> 01:14:29,473
Bit of singing, is it? I've
a couple of tickets for the Roxy.
1079
01:14:29,475 --> 01:14:31,273
Tickets? Plural?
1080
01:14:31,275 --> 01:14:33,513
What's this? Your little friend?
1081
01:14:33,515 --> 01:14:35,313
That didn't take long, did it?
1082
01:14:35,315 --> 01:14:37,595
You'll be picking out wallpaper
next.
1083
01:14:38,915 --> 01:14:40,633
I hear you say pictures?
1084
01:14:40,635 --> 01:14:42,273
It's all right for some.
1085
01:14:42,275 --> 01:14:45,553
What you gonna see?
There's a new Bergman.
1086
01:14:45,555 --> 01:14:49,315
Oh, yeah? I thought she was cracking
in Casablanca.
1087
01:15:09,675 --> 01:15:13,795
I've got the tickets. We've got time
for a quick drink first.
1088
01:15:16,235 --> 01:15:18,715
You've changed your mind?
1089
01:15:20,155 --> 01:15:22,235
I have.
1090
01:15:23,355 --> 01:15:25,155
You don't mean the cinema, do you?
1091
01:15:32,675 --> 01:15:35,435
It's all right.
Is it?
1092
01:15:37,675 --> 01:15:39,635
No.
1093
01:15:43,035 --> 01:15:44,793
Yes.
1094
01:15:44,795 --> 01:15:46,553
I suppose.
1095
01:15:46,555 --> 01:15:49,835
You're not ready. Not yet.
1096
01:15:51,635 --> 01:15:53,955
I'd always be second best.
1097
01:15:54,875 --> 01:15:56,835
Consolation prize.
1098
01:15:58,435 --> 01:16:00,673
I'd have been happy with that...
1099
01:16:00,675 --> 01:16:01,995
once.
1100
01:16:03,515 --> 01:16:05,273
The moment passed.
1101
01:16:05,275 --> 01:16:06,755
Mm.
1102
01:16:10,235 --> 01:16:12,355
They've called me into work.
1103
01:16:16,635 --> 01:16:17,875
Right.
1104
01:16:19,875 --> 01:16:21,675
Well...
1105
01:16:39,383 --> 01:16:43,294
Your father has asked me
to choose his successor.
1106
01:16:43,295 --> 01:16:46,693
I've written that person's name down
and placed it in this envelope.
1107
01:16:46,695 --> 01:16:51,533
If we are to be... whole again...
1108
01:16:51,535 --> 01:16:53,613
a family...
1109
01:16:53,615 --> 01:16:58,653
I expect my proposal to be seconded
blind, and passed nem con.
1110
01:16:58,655 --> 01:17:00,735
Agreed?
1111
01:17:02,455 --> 01:17:05,655
Very well. Proposed.
1112
01:17:05,723 --> 01:17:07,121
Seconded.
1113
01:17:07,123 --> 01:17:09,163
Show of hands?
1114
01:17:11,563 --> 01:17:14,163
Thank you, Alice.
1115
01:17:27,723 --> 01:17:29,803
Congratulations, Estella.
1116
01:17:31,683 --> 01:17:33,163
Thank you.
1117
01:17:36,323 --> 01:17:38,561
But I'd prefer to think of us
as a triumvirate.
1118
01:17:38,563 --> 01:17:42,321
If we are to make a go of it,
I'm going to need all of Dickie
and Johnny's expertise.
1119
01:17:42,323 --> 01:17:44,321
I didn't know I had any.
1120
01:17:44,323 --> 01:17:47,401
To which end, the first we need to
get a grip on is this strike.
1121
01:17:47,403 --> 01:17:50,281
Alice, would you have Mr Tracepurcel
and his Works Committee
1122
01:17:50,283 --> 01:17:52,003
join us on the factory floor?
1123
01:17:54,243 --> 01:17:57,481
"Oxford, England.
Just minutes from the libraries
1124
01:17:57,483 --> 01:18:00,281
and cloistered colleges
of the city centre,
1125
01:18:00,283 --> 01:18:04,401
a visitor will soon find themselves
amidst the white heat of technology
1126
01:18:04,403 --> 01:18:06,923
at the British Imperial
Electric Company in Cowley.
1127
01:18:07,963 --> 01:18:12,723
Proud manufacturers
of Britain's Standfast Mark Two
surface-to-air missile.
1128
01:18:13,563 --> 01:18:17,161
Everyone is doing their best
to make sure the whole place
is spick and span,
1129
01:18:17,163 --> 01:18:19,681
and ready to receive
a royal inspection.
1130
01:18:19,683 --> 01:18:22,681
Hold on, Charlie.
Looks like you've missed a spot.
1131
01:18:22,683 --> 01:18:24,561
That's the ticket!
1132
01:18:24,563 --> 01:18:28,241
Here comes the Very Important Person
everyone has turned out to cheer!
1133
01:18:28,243 --> 01:18:31,161
Yes, it's Her Royal Highness,
the Princess Margaret,
1134
01:18:31,163 --> 01:18:34,761
as she arrives on a mission to help
promote British overseas exports.
1135
01:18:34,763 --> 01:18:37,481
Having been greeted by
distinguished foreign guests
1136
01:18:37,483 --> 01:18:39,361
and senior company executives,
1137
01:18:39,363 --> 01:18:41,441
Her Royal Highness also finds time
1138
01:18:41,443 --> 01:18:44,083
to exchange a word or two
with the workers..."
1139
01:19:19,003 --> 01:19:21,001
This what you're looking for?
1140
01:19:21,003 --> 01:19:24,121
Worked out what it is?
More than that.
1141
01:19:24,123 --> 01:19:27,203
I think I can take a decent guess
where it came from.
1142
01:20:14,483 --> 01:20:16,241
Mr Tracepurcel?
1143
01:20:16,243 --> 01:20:18,521
I wonder if I might have a word.
1144
01:20:18,523 --> 01:20:21,121
I'm just waiting
on the Works Standing Committee.
1145
01:20:21,123 --> 01:20:24,041
I've a meeting with the management.
This won't take long.
1146
01:20:24,043 --> 01:20:27,281
I'm hoping there's something
you might be able to help us with.
1147
01:20:27,283 --> 01:20:29,641
A matter of etiquette,
as much as anything.
1148
01:20:29,643 --> 01:20:31,481
Etiquette?
Yes.
1149
01:20:31,483 --> 01:20:34,161
When you were presented to
Her Royal Highness,
1150
01:20:34,163 --> 01:20:36,241
you weren't wearing your jacket.
1151
01:20:36,243 --> 01:20:38,281
My jacket?
1152
01:20:38,283 --> 01:20:39,361
Mm.
1153
01:20:39,363 --> 01:20:41,841
I think I was.
No, you weren't.
1154
01:20:41,843 --> 01:20:43,521
You wore it earlier in the day,
1155
01:20:43,523 --> 01:20:45,921
but by the time of the royal visit
you'd got rid of it.
1156
01:20:45,923 --> 01:20:48,841
You were caught on film, you see,
by one of the news vans.
1157
01:20:48,843 --> 01:20:52,481
And, as luck would have it,
by a photographer from the Mail.
1158
01:20:52,483 --> 01:20:54,843
You were in shirt sleeves.
1159
01:20:55,803 --> 01:20:58,763
I'd like to see the jacket
you were wearing that morning.
1160
01:21:00,003 --> 01:21:01,841
This is it.
1161
01:21:01,843 --> 01:21:06,723
No, the one you had on was
double-breasted, if you'll look.
1162
01:21:11,283 --> 01:21:14,401
Yes. No, er... I spilt some oil
on that one.
1163
01:21:14,403 --> 01:21:16,201
On the shop floor.
1164
01:21:16,203 --> 01:21:18,681
Eustace Kendrick came to this factory
1165
01:21:18,683 --> 01:21:21,201
looking for the murderer
of Olive Rix.
1166
01:21:21,203 --> 01:21:24,081
He thought it was one of the Brooms.
You knew better, didn't you?
1167
01:21:24,083 --> 01:21:25,761
I had nothing to do with Kendrick.
1168
01:21:25,763 --> 01:21:28,561
You knew there was something
not right about Kendrick.
1169
01:21:28,563 --> 01:21:33,281
Something that didn't quite ring
true. Eventually you tumbled
he was a time-and-motion man.
1170
01:21:33,283 --> 01:21:35,881
That when he told why
he really came to the factory?
1171
01:21:35,883 --> 01:21:38,441
I suppose he thought you'd have
some sympathy for him.
1172
01:21:38,443 --> 01:21:41,401
A chance to finally stick it
to the management for once.
1173
01:21:41,403 --> 01:21:44,321
But he confided in the one person
who had everything to lose
1174
01:21:44,323 --> 01:21:47,961
if he continued with his digging and
find out the Brooms were innocent.
1175
01:21:47,963 --> 01:21:51,081
Look, I don't know this Rix girl,
and I didn't even work here in '53.
1176
01:21:51,083 --> 01:21:52,281
No.
1177
01:21:52,283 --> 01:21:55,601
You worked for the GPO
as a repairman.
1178
01:21:55,603 --> 01:21:57,721
We checked.
1179
01:21:57,723 --> 01:22:01,041
According to the service records
you were on call on Coronation Day,
1180
01:22:01,043 --> 01:22:06,643
replacing ceramic insulators on
telegraph poles out by Chinon Court.
1181
01:22:08,683 --> 01:22:10,921
Unfortunately,
Olive Rix also had reason
1182
01:22:10,923 --> 01:22:12,921
to be in Great Wood that afternoon.
1183
01:22:12,923 --> 01:22:15,563
She and Harry Broom
had just broken up.
1184
01:22:26,043 --> 01:22:28,641
Well, even if I was there,
that doesn't prove anything.
1185
01:22:28,643 --> 01:22:32,441
Not alone, perhaps,
but you've overplayed your hand.
1186
01:22:32,443 --> 01:22:36,161
When Brenda Werth was nearly killed,
1187
01:22:36,163 --> 01:22:38,041
you thought we'd take it
at face value
1188
01:22:38,043 --> 01:22:41,201
if Lenny Frost fell victim
to a similar industrial accident.
1189
01:22:41,203 --> 01:22:44,601
You needed someone to take the drop
for Eustace Kendrick's murder.
1190
01:22:44,603 --> 01:22:46,881
Everyone knew there was bad blood
between them.
1191
01:22:46,883 --> 01:22:50,121
But only you knew how Lenny Frost
came in and out of the factory.
1192
01:22:50,123 --> 01:22:53,641
It was an accident.
It's what they call bad maintenance.
1193
01:22:53,643 --> 01:22:56,003
No. It was murder.
1194
01:22:58,963 --> 01:23:00,881
But you made a mistake.
1195
01:23:00,883 --> 01:23:02,801
I don't make mistakes.
1196
01:23:02,803 --> 01:23:04,921
You should have killed him
on the way in,
1197
01:23:04,923 --> 01:23:08,203
before he had a chance to steal
the research papers, not the way out.
1198
01:23:09,403 --> 01:23:11,241
The electricity didn't turn itself on
1199
01:23:11,243 --> 01:23:13,843
between his first and second goes
through that puddle.
1200
01:23:16,083 --> 01:23:18,281
So now I've killed Lenny Frost?
Mm-hm.
1201
01:23:18,283 --> 01:23:21,601
No, I think you're whistling
in the dark, gents.
1202
01:23:21,603 --> 01:23:24,481
Let's just say a word of
that's true, which it isn't.
1203
01:23:24,483 --> 01:23:27,161
Why would I have killed Kendrick
on a day like that?
1204
01:23:27,163 --> 01:23:28,961
With all the police swarming around.
1205
01:23:28,963 --> 01:23:30,801
You had no choice.
1206
01:23:30,803 --> 01:23:33,641
Kendrick's contract with the factory
was due to expire.
1207
01:23:33,643 --> 01:23:36,841
He was desperate to get to
the truth, and time was running out.
1208
01:23:36,843 --> 01:23:38,721
You had to act and fast.
1209
01:23:38,723 --> 01:23:42,801
The royal visit was the only time
the Brooms have been under
the same roof in ten years.
1210
01:23:42,803 --> 01:23:45,161
His only chance
to confront them all together.
1211
01:23:45,163 --> 01:23:48,881
That's why he brought a gun to work.
I think he told you he intended to...
1212
01:23:48,883 --> 01:23:52,121
You can think what you like.
You haven't got any proof.
1213
01:23:52,123 --> 01:23:54,601
You're right, we haven't,
but we can clear it up now.
1214
01:23:54,603 --> 01:23:56,401
Your jacket.
I told you.
1215
01:23:56,403 --> 01:24:00,043
There's oil on it, yes. Well, where
is it? Because I'd like to see it.
1216
01:24:01,723 --> 01:24:03,843
I burnt it.
1217
01:24:05,683 --> 01:24:07,363
You burnt it?
1218
01:24:09,923 --> 01:24:11,841
I burnt it.
1219
01:24:11,843 --> 01:24:14,321
In my garden. In the incinerator.
1220
01:24:14,323 --> 01:24:17,043
Are you sure about that?
Yeah.
1221
01:24:18,643 --> 01:24:20,641
Your jacket is still here.
1222
01:24:20,643 --> 01:24:23,041
On the premises.
Hidden away somewhere.
1223
01:24:23,043 --> 01:24:24,801
Police on the front gates?
1224
01:24:24,803 --> 01:24:27,521
You passed them with oil on
your jacket, but not paint.
1225
01:24:27,523 --> 01:24:30,923
Paint?
White paint, to be specific.
1226
01:24:32,803 --> 01:24:36,161
The door frame of the store cupboard
had been painted that morning,
1227
01:24:36,163 --> 01:24:39,003
where you dumped Kendrick's body
after you'd killed him.
1228
01:24:47,803 --> 01:24:50,401
Yeah, your jacket was covered in
paint. Paint? No.
1229
01:24:50,403 --> 01:24:52,201
That's why you were the only man
1230
01:24:52,203 --> 01:24:54,961
presented to Her Royal Highness
in his shirt sleeves.
1231
01:24:54,963 --> 01:24:58,201
You knew no-one would
be on the factory floor
till the visit was over,
1232
01:24:58,203 --> 01:25:00,241
so you left the jacket in
the store cupboard
1233
01:25:00,243 --> 01:25:02,561
with Kendrick's body,
until the coast was clear.
1234
01:25:02,563 --> 01:25:06,161
Only Alice Vexin heard you
when you came to retrieve it,
and raised the alarm.
1235
01:25:06,163 --> 01:25:08,841
Police have been crawling
all over the place since.
1236
01:25:08,843 --> 01:25:10,721
You haven't had a chance
to get rid of it.
1237
01:25:10,723 --> 01:25:14,163
The best you could do was to hide it.
1238
01:25:15,203 --> 01:25:18,003
I have to admit, it took me a while.
1239
01:25:19,563 --> 01:25:20,883
Strange?
1240
01:25:23,963 --> 01:25:27,283
Was it where I thought it was?
Mm-hm.
1241
01:25:34,283 --> 01:25:36,881
Well, you two are clever buggers,
aren't you?
1242
01:25:36,883 --> 01:25:40,523
I thought the inspection pit would
be the perfect place to hide it.
1243
01:25:43,403 --> 01:25:45,323
And Olive Rix?
1244
01:25:46,843 --> 01:25:48,601
What was that?
1245
01:25:48,603 --> 01:25:51,441
Just an itch you had to scratch?
1246
01:25:51,443 --> 01:25:53,803
Oh, I didn't do anything
she didn't want.
1247
01:25:55,323 --> 01:25:56,763
Strange?
1248
01:25:59,563 --> 01:26:01,361
You've got to admit,
1249
01:26:01,363 --> 01:26:03,401
I give you a good run around,
though, eh?
1250
01:26:03,403 --> 01:26:05,203
12 years. Ooh.
1251
01:26:06,603 --> 01:26:08,641
How did you work out
where I put the jacket?
1252
01:26:08,643 --> 01:26:10,363
I didn't.
1253
01:26:31,963 --> 01:26:35,643
I thought it was Richard...
all these years.
1254
01:26:36,723 --> 01:26:38,803
The poison's out now.
1255
01:26:43,883 --> 01:26:45,123
Sir.
1256
01:26:46,403 --> 01:26:48,761
Well...
1257
01:26:48,763 --> 01:26:52,803
it should make for a lively meeting
with the Chief Constable.
1258
01:26:54,203 --> 01:26:56,881
You might want to mention
Constable Morse's part, sir.
1259
01:26:56,883 --> 01:26:58,523
Yes.
1260
01:26:59,563 --> 01:27:01,921
Well, if the...
1261
01:27:01,923 --> 01:27:04,521
if the opportunity arises.
1262
01:27:04,523 --> 01:27:06,203
Carry on.
1263
01:27:15,847 --> 01:27:17,805
Want me to run you back?
1264
01:27:17,807 --> 01:27:19,767
Go on, then.
1265
01:27:28,087 --> 01:27:30,207
Are you doing anything tonight?
1266
01:27:31,247 --> 01:27:32,405
No.
1267
01:27:32,407 --> 01:27:34,365
I was after going a cod
and two penn'oth.
1268
01:27:34,367 --> 01:27:36,885
Glad of the company
if you'd like to join me.
1269
01:27:36,887 --> 01:27:38,845
What? No sandwiches?
1270
01:27:38,847 --> 01:27:41,247
On a Saturday? Talk sense.
1271
01:27:59,573 --> 01:28:35,197
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
102330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.