Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,030 --> 00:00:26,280
[suspenseful music]
♪ ♪
2
00:00:26,280 --> 00:00:28,250
>> Haley: I'm--I'm beat.
I'm gonna take a shower.
3
00:00:28,250 --> 00:00:30,260
>> JJ: Haley, wait.
We need to talk about what you
4
00:00:30,260 --> 00:00:35,110
said earlier.
>> Haley: Can we please just
5
00:00:35,110 --> 00:00:38,130
forget about that?
>> JJ: No.
6
00:00:38,130 --> 00:00:43,130
No, we can't.
[phone rings]
7
00:00:43,130 --> 00:00:45,020
[phone beeps]
>> Sonny: Hey.
8
00:00:45,020 --> 00:00:46,280
How come you're calling right
back? Is everything okay?
9
00:00:46,280 --> 00:00:55,020
>> Will: Better than okay.
John found Leo's mother.
10
00:00:55,020 --> 00:01:00,010
>> Leo: Oh, sweet mother of God.
>> Diana: No need to be so
11
00:01:00,010 --> 00:01:11,170
melodramatic, sweetheart.
You can just call me Mom.
12
00:01:11,170 --> 00:01:17,130
>> Eric: You two made up.
Well--how did, uh...
13
00:01:17,130 --> 00:01:21,180
>> Sarah: Well, I--I, um...
I just realized that we've all
14
00:01:21,180 --> 00:01:26,090
made mistakes, and...
God knows I have.
15
00:01:26,090 --> 00:01:32,130
So if...if Rex is willing to
give me another shot, then...
16
00:01:32,130 --> 00:01:38,060
why shouldn't I do the same for
him?
17
00:01:38,060 --> 00:01:41,100
>> Rex: [laughs]
This is really great news, bro.
18
00:01:41,100 --> 00:01:43,270
I mean, wh--
why don't you look happy about
19
00:01:43,270 --> 00:01:45,240
it?
20
00:01:52,020 --> 00:01:54,250
>> male announcer: Like sands
through the hourglass,
21
00:01:54,250 --> 00:01:57,150
so are the "Days of Our Lives."
22
00:01:57,280 --> 00:02:07,270
[soft orchestration]
♪ ♪
23
00:02:07,270 --> 00:02:10,030
>> Haley: JJ, I'm tired.
I don't want to get into this
24
00:02:10,030 --> 00:02:12,240
right now.
>> JJ: Well, you have to.
25
00:02:12,240 --> 00:02:16,050
It's serious.
>> Haley: It has nothing to do
26
00:02:16,050 --> 00:02:19,030
with you, okay?
So like I said, just forget it.
27
00:02:19,030 --> 00:02:23,010
>> JJ: You told me you're an
undocumented immigrant.
28
00:02:23,010 --> 00:02:24,230
I can't pretend I don't know
that.
29
00:02:24,230 --> 00:02:29,030
>> Haley: Why not?
>> JJ: Because I care, Haley.
30
00:02:29,030 --> 00:02:44,140
So will you please just talk to
me?
31
00:02:44,140 --> 00:02:50,180
>> Sarah: Eric is unhappy.
But it's not because you and I
32
00:02:50,180 --> 00:02:57,110
got back together.
He hates me...
33
00:02:57,110 --> 00:03:02,160
because I slept with Xander.
>> Marlena: Are you upset
34
00:03:02,160 --> 00:03:09,020
because Sarah slept with a man
that killed Nicole,
35
00:03:09,020 --> 00:03:12,130
or because Sarah slept with
anybody?
36
00:03:12,130 --> 00:03:17,050
>> Eric: What are you saying?
What? That I'm jealous?
37
00:03:17,050 --> 00:03:19,220
>> Marlena: No, I'm not saying
that. I'm just asking you a
38
00:03:19,220 --> 00:03:22,230
question.
>> Eric: I don't hate you,
39
00:03:22,230 --> 00:03:25,130
Sarah.
That's not how I feel about you
40
00:03:25,130 --> 00:03:29,120
at all.
41
00:03:38,170 --> 00:03:42,240
>> Sarah: You don't hate me?
That just comes as kind of a
42
00:03:42,240 --> 00:03:45,150
shock, considering you flipped
out when you found me in bed
43
00:03:45,150 --> 00:03:48,130
with Xander, and then you told
me that I destroyed our
44
00:03:48,130 --> 00:03:50,200
friendship and that you could
never look at me the same way
45
00:03:50,200 --> 00:03:54,000
again.
>> Eric: But I don't hate you.
46
00:03:54,000 --> 00:03:58,050
I was angry, yes. I was.
And you know why.
47
00:03:58,050 --> 00:04:01,070
I was just feeling protective of
you.
48
00:04:01,070 --> 00:04:05,260
You and Rex had a big blow-up,
so you weren't in a good place.
49
00:04:05,260 --> 00:04:09,120
>> Sarah: If you feel
responsible, don't. You didn't
50
00:04:09,120 --> 00:04:18,080
push me to jump into bed with
Xander. That was my choice.
51
00:04:18,080 --> 00:04:23,160
I-I--I've got to go.
>> Rex: Wait, we--we just--
52
00:04:23,160 --> 00:04:25,210
we just got back together.
You're leaving already?
53
00:04:25,210 --> 00:04:28,000
>> Sarah: Yeah, you know, my
shift starts in, like, 20
54
00:04:28,000 --> 00:04:30,070
minutes.
>> Rex: Oh, okay. Um, well,
55
00:04:30,070 --> 00:04:34,180
can I--can I see you afterward?
>> Sarah: Um...yeah, sure.
56
00:04:34,180 --> 00:04:35,280
>> Rex: Great.
>> Sarah: Just text me.
57
00:04:35,280 --> 00:04:38,100
>> Rex: I'll do that.
58
00:04:41,130 --> 00:04:43,140
Bye.
59
00:04:51,120 --> 00:04:54,090
>> Sonny: Oh, my God.
I mean, Will, this could be it:
60
00:04:54,090 --> 00:04:57,030
the leverage that we need to get
rid of my gold-digging,
61
00:04:57,030 --> 00:05:00,080
freeloading, black-mailing
husband.
62
00:05:00,080 --> 00:05:02,240
Is John with Leo's mom right
now?
63
00:05:02,240 --> 00:05:04,280
>> Will: Uh, well, we're not
sure yet, but John is on his way
64
00:05:04,280 --> 00:05:07,230
here, and I will call you as
soon as he fills me in.
65
00:05:07,230 --> 00:05:10,020
>> Sonny: [sighs]
I-I can't wait for this
66
00:05:10,020 --> 00:05:13,040
nightmare to be over.
Will, thank you.
67
00:05:13,040 --> 00:05:17,130
>> Will: I-I--Sonny, I love you.
I would do anything for you...
68
00:05:17,130 --> 00:05:19,220
for us, for our family.
>> Sonny: I know.
69
00:05:19,220 --> 00:05:24,070
It means everything to me.
You mean everything to me.
70
00:05:24,070 --> 00:05:30,030
>> Will: Okay, I'll keep you
posted.
71
00:05:30,030 --> 00:05:33,170
>> Marlena: I hope this means we
have seen the last of Leo.
72
00:05:33,170 --> 00:05:35,260
>> Will: You and me both,
Grandma.
73
00:05:35,260 --> 00:05:40,050
You and me both.
>> Diana: It's freezing out
74
00:05:40,050 --> 00:05:41,240
here. Why don't you let me
inside?
75
00:05:41,240 --> 00:05:43,080
>> Leo: 'Cause it's not a good
time.
76
00:05:43,080 --> 00:05:45,140
>> Diana: Then you could at
least say hello.
77
00:05:45,140 --> 00:05:49,070
>> Leo: Hello, Mother.
What are you doing here?
78
00:05:49,070 --> 00:05:51,200
>> Diana: You'd know the answer
to that if you picked up the
79
00:05:51,200 --> 00:05:53,170
phone once in a while when I
call.
80
00:05:53,170 --> 00:05:55,210
>> Leo: I've had a lot going on,
so just cut to the chase.
81
00:05:55,210 --> 00:05:58,240
>> Diana: I was being followed.
>> Leo: By who?
82
00:05:58,240 --> 00:06:01,180
>> Diana: A man. Didn't
recognize him. But he claimed
83
00:06:01,180 --> 00:06:05,200
that Matthew Cooper was living
in Salem and now going by the
84
00:06:05,200 --> 00:06:08,260
name Leo Starke.
>> Leo: What did he want with
85
00:06:08,260 --> 00:06:10,230
me?
>> Diana: I didn't stick around
86
00:06:10,230 --> 00:06:13,070
to find out.
I gave him the slip and came
87
00:06:13,070 --> 00:06:19,000
straight here to warn you.
>> Leo: We can't talk here.
88
00:06:19,000 --> 00:06:27,040
>> Diana: Good. For God's sakes,
let's go inside before I freeze.
89
00:06:27,040 --> 00:06:29,090
>> JJ: Here you go.
90
00:06:35,070 --> 00:06:38,150
Haley,
there's--there's no judgment
91
00:06:38,150 --> 00:06:41,150
here.
I just--
92
00:06:41,150 --> 00:06:46,210
just wanna know about you.
>> Haley: I don't even know
93
00:06:46,210 --> 00:06:50,060
where to start.
>> JJ: How about at the
94
00:06:50,060 --> 00:06:56,220
beginning?
Where'd you grow up?
95
00:06:56,220 --> 00:07:01,260
>> Haley: In Beijing.
My father was born in China,
96
00:07:01,260 --> 00:07:07,210
and my mom was Filipino.
>> JJ: How did they meet?
97
00:07:07,210 --> 00:07:10,200
>> Haley: My dad traveled a lot
for work.
98
00:07:10,200 --> 00:07:14,040
One time he was in the
Philippines, and
99
00:07:14,040 --> 00:07:17,250
he saw my mom across the room,
and... [laughs]
100
00:07:17,250 --> 00:07:22,200
Long story short, they fell in
love.
101
00:07:22,200 --> 00:07:26,210
She gave up everything to be
with him in China:
102
00:07:26,210 --> 00:07:31,260
her job...
her family, her whole life.
103
00:07:31,260 --> 00:07:34,040
>> JJ: Were you close with your
parents?
104
00:07:34,040 --> 00:07:36,230
>> Haley: Me and my mom and I
had an okay relationship as far
105
00:07:36,230 --> 00:07:41,010
as mothers and daughters go,
but...
106
00:07:41,010 --> 00:07:49,160
my dad was...distant,
cold.
107
00:07:49,160 --> 00:07:53,140
>> JJ: What about Melinda?
Did you two spend a lot of time
108
00:07:53,140 --> 00:07:56,160
together?
>> Haley: She moved to the
109
00:07:56,160 --> 00:08:00,100
States when I was just a baby.
My parents didn't really talk
110
00:08:00,100 --> 00:08:02,200
much about her.
They...they had some kind of
111
00:08:02,200 --> 00:08:05,250
falling out.
>> JJ: So it was just the three
112
00:08:05,250 --> 00:08:09,270
of you.
How was that?
113
00:08:09,270 --> 00:08:15,050
>> Haley: It was fine.
Normal.
114
00:08:15,050 --> 00:08:20,220
I went to school...
hung out with friends...
115
00:08:20,220 --> 00:08:30,130
played soccer.
And then everything changed...
116
00:08:30,130 --> 00:08:38,020
basically overnight.
My dad was--he was killed in a
117
00:08:38,020 --> 00:08:47,110
car accident.
My mom was never the same.
118
00:08:47,110 --> 00:08:51,140
A few years later, she died of
cancer.
119
00:08:51,140 --> 00:08:57,150
>> JJ: I'm so sorry.
>> Haley: Thanks.
120
00:08:57,150 --> 00:09:01,160
A few days before she passed
away, she--she gave me an
121
00:09:01,160 --> 00:09:07,130
envelope.
Inside was--inside was some
122
00:09:07,130 --> 00:09:11,080
money.
This super-secret arrangement
123
00:09:11,080 --> 00:09:14,030
she'd made to get me to the
States and...
124
00:09:14,030 --> 00:09:19,080
and Mel's contact information.
She told me to "find your
125
00:09:19,080 --> 00:09:22,240
sister."
So when I got here, I called
126
00:09:22,240 --> 00:09:26,190
her.
>> JJ: How did that go?
127
00:09:26,190 --> 00:09:39,010
>> Haley: She didn't exactly
welcome me with open arms.
128
00:09:39,010 --> 00:09:41,190
>> Maggie: Oh, sweetheart, hi.
I was hoping I would run into
129
00:09:41,190 --> 00:09:44,170
you today.
We need to talk.
130
00:09:44,170 --> 00:09:47,040
>> Sarah: I--Mom, I'm sorry.
I'm just rushing. I'm late.
131
00:09:47,040 --> 00:09:48,190
Can we just talk later?
>> Maggie: It won't take a
132
00:09:48,190 --> 00:09:52,190
minute.
I promise.
133
00:09:52,190 --> 00:09:55,150
Um...
Listen, I got a call from my old
134
00:09:55,150 --> 00:09:59,060
friend Liz Curtis.
And she told me what happened
135
00:09:59,060 --> 00:10:05,030
between Rex and Noelle.
Honey, I'm so sorry.
136
00:10:05,030 --> 00:10:09,080
>> Sarah: Yeah, I, uh...
I guess Rex gave my half sister
137
00:10:09,080 --> 00:10:14,030
a heads-up about their little
tryst being out of the bag,
138
00:10:14,030 --> 00:10:16,280
because Noelle has just been
leaving me messages and
139
00:10:16,280 --> 00:10:22,210
messages, and I just--honestly,
I--I can't talk to her yet.
140
00:10:22,210 --> 00:10:26,050
>> Maggie: Yeah, I completely
understand.
141
00:10:26,050 --> 00:10:30,170
>> Sarah: So did Liz call to
defend her daughter?
142
00:10:30,170 --> 00:10:34,140
>> Maggie: Actually, no.
She wanted to make sure I knew,
143
00:10:34,140 --> 00:10:38,240
wanted to know how you were.
I mean, she knew that--
144
00:10:38,240 --> 00:10:42,090
that you and Rex were engaged at
the time.
145
00:10:42,090 --> 00:10:48,110
She thought that what Rex and
Noelle did, uh, was appalling.
146
00:10:48,110 --> 00:10:52,190
>> Sarah: Oh.
Well, um...
147
00:10:52,190 --> 00:10:56,150
that's nice, I guess.
>> Maggie: Liz also hopes that
148
00:10:56,150 --> 00:10:59,260
because you're sisters, that
you'll be able to work all of
149
00:10:59,260 --> 00:11:03,130
this out one day.
>> Sarah: I mean, I don't--
150
00:11:03,130 --> 00:11:08,200
I don't think that that's a
possibility.
151
00:11:08,200 --> 00:11:12,200
>> Maggie: Yeah.
Well, it's gonna take time, of
152
00:11:12,200 --> 00:11:18,030
course.
But the bigger picture here
153
00:11:18,030 --> 00:11:22,260
is that Rex Brady is a
womanizing creep.
154
00:11:22,260 --> 00:11:26,100
Not to mention a liar and a
coward, and thank goodness you
155
00:11:26,100 --> 00:11:31,150
got that awful man out of your
life.
156
00:11:31,150 --> 00:11:38,200
>> Sarah: Yeah, um...
the thing is, Mom,
157
00:11:38,200 --> 00:11:42,070
Rex and I are back together.
158
00:11:45,100 --> 00:11:48,180
>> Rex: Eric, Eric.
Look, I know you're upset with
159
00:11:48,180 --> 00:11:51,100
Sarah for sleeping with Xander.
But you got to cut her some
160
00:11:51,100 --> 00:11:52,240
slack, man.
>> Eric: Rex, let me tell you--
161
00:11:52,240 --> 00:11:55,240
>> Rex: Look, you of all people
have every right to be upset.
162
00:11:55,240 --> 00:12:00,100
Xander's done some horrible
things to you and your family.
163
00:12:00,100 --> 00:12:02,280
But Sarah did not intentionally
try to hurt you. She'd just
164
00:12:02,280 --> 00:12:05,000
found out that I had cheated on
her with her sister.
165
00:12:05,000 --> 00:12:06,100
That put her on a really bad
path.
166
00:12:06,100 --> 00:12:07,270
>> Eric: I'm well aware of the
state of mind that she was in.
167
00:12:07,270 --> 00:12:09,120
>> Rex: And you tried to help
her.
168
00:12:09,120 --> 00:12:12,230
And there's nothing you could
do, right?
169
00:12:12,230 --> 00:12:14,060
>> Eric: No, there wasn't.
>> Rex: Right. 'Cause that's
170
00:12:14,060 --> 00:12:17,160
Sarah.
It's funny, but in her career as
171
00:12:17,160 --> 00:12:22,000
doctor, she's very level-headed,
even-keeled.
172
00:12:22,000 --> 00:12:27,060
But in her personal life, it's
not a chance.
173
00:12:27,060 --> 00:12:29,050
>> Eric: Meaning what?
>> Rex: Meaning, you hit Sarah,
174
00:12:29,050 --> 00:12:32,060
she's gonna hit you back...
10 times harder.
175
00:12:32,060 --> 00:12:33,160
She doesn't think.
She just reacts.
176
00:12:33,160 --> 00:12:35,270
She retaliates.
And unfortunately in this case,
177
00:12:35,270 --> 00:12:40,250
it was with Xander Cook.
>> Eric: There was nothing I
178
00:12:40,250 --> 00:12:42,130
could do.
>> Rex: Listen, listen.
179
00:12:42,130 --> 00:12:45,220
That's what I'm trying to say.
You want to be mad at somebody,
180
00:12:45,220 --> 00:12:49,080
be mad at me.
I'm the one who drove Sarah to
181
00:12:49,080 --> 00:12:53,240
sleep with Xander.
Not you.
182
00:12:53,240 --> 00:12:57,180
>> Will: I am dying to know what
John found out about Leo's mom.
183
00:12:57,180 --> 00:12:59,290
>> Marlena: [laughs]
I know you are.
184
00:12:59,290 --> 00:13:02,190
He'll be back soon.
>> John: Maybe sooner.
185
00:13:02,190 --> 00:13:04,120
>> Marlena: Oh!
>> John: Hey.
186
00:13:04,120 --> 00:13:06,220
>> both: Mm.
>> Marlena: Welcome home.
187
00:13:06,220 --> 00:13:08,250
>> John: Thank you, sweetheart.
Oh, my God, I missed that
188
00:13:08,250 --> 00:13:11,100
beautiful face.
>> Marlena: You can fix it by
189
00:13:11,100 --> 00:13:14,180
not leaving.
>> John: You mean you? Never.
190
00:13:14,180 --> 00:13:16,050
[laughter]
>> Will: Okay, all right, all
191
00:13:16,050 --> 00:13:17,210
right, all right, all right,
love birds.
192
00:13:17,210 --> 00:13:19,290
I really--I wanna know about
Leo's mother.
193
00:13:19,290 --> 00:13:21,120
>> John: Yeah, I know you do,
Will.
194
00:13:21,120 --> 00:13:26,260
So here is what I've got.
>> Melinda: Sorry to interrupt.
195
00:13:26,260 --> 00:13:31,050
But I need to speak with Dr.
Evans in private.
196
00:13:31,050 --> 00:13:36,220
>> Marlena: I know that voice.
What? Now?
197
00:13:36,220 --> 00:13:43,070
>> Melinda: It's urgent.
>> Marlena: Of course it is.
198
00:13:43,070 --> 00:13:45,110
Excuse me.
199
00:13:50,140 --> 00:13:52,100
>> Will: Okay, listen, I'm--
I'm sorry to keep--
200
00:13:52,100 --> 00:13:56,190
I'm sorry to keep bothering you,
but I really--I need to know
201
00:13:56,190 --> 00:14:00,090
what you found out when you
spoke to Leo's mom.
202
00:14:00,090 --> 00:14:02,080
>> John: I didn't speak with
her.
203
00:14:02,080 --> 00:14:09,040
In fact, I didn't see her at
all.
204
00:14:09,040 --> 00:14:11,070
>> Leo: Mother, what are you
doing?
205
00:14:11,070 --> 00:14:13,180
>> Diana: Sampling the single
malt.
206
00:14:13,180 --> 00:14:18,020
>> Leo: Are you crazy?
Put that down.
207
00:14:18,020 --> 00:14:20,090
>> Diana: Nice digs.
>> Leo: Mother, I'm serious.
208
00:14:20,090 --> 00:14:22,020
You cannot be here.
>> Diana: Matthew.
209
00:14:22,020 --> 00:14:24,210
>> Leo: Stop calling me that.
I'm Leo Starke--no, scratch
210
00:14:24,210 --> 00:14:27,020
that. Leo K--
>> Diana: Kiriakis.
211
00:14:27,020 --> 00:14:29,280
I saw the announcement online.
Still can't believe you didn't
212
00:14:29,280 --> 00:14:34,100
invite me to the wedding.
What kind of son excludes the
213
00:14:34,100 --> 00:14:37,010
person who gave them life?
>> Leo: Oh, please.
214
00:14:37,010 --> 00:14:38,170
You'd have blown everything
straight to hell.
215
00:14:38,170 --> 00:14:40,200
Look, lady, I've got a good
thing going on here, and I am
216
00:14:40,200 --> 00:14:42,160
not about to let you ruin it.
>> Diana: Amazing how you never
217
00:14:42,160 --> 00:14:45,050
miss an opportunity to make me
feel loved.
218
00:14:45,050 --> 00:14:47,150
>> Leo: Oh, save the sad speech
for Thanksgiving.
219
00:14:47,150 --> 00:14:49,270
>> Diana: Really? Am I invited?
I'll put it on my calendar.
220
00:14:49,270 --> 00:14:51,260
>> Leo: Don't bother.
You and I sharing a holiday
221
00:14:51,260 --> 00:14:54,140
together is never gonna happen,
so drink up and shove off before
222
00:14:54,140 --> 00:15:03,030
somebody sees you.
Let's go.
223
00:15:03,030 --> 00:15:14,020
>> Sonny: Hey, hubby.
Who's your friend?
224
00:15:14,020 --> 00:15:17,140
>> Marlena: I can't imagine what
we have to talk about.
225
00:15:17,140 --> 00:15:21,070
'Cause I am completely Team Abe.
>> Melinda: Well, you're backing
226
00:15:21,070 --> 00:15:26,170
the wrong candidate, but I'm not
here to talk about the race.
227
00:15:26,170 --> 00:15:29,190
>> Marlena: I can't imagine what
else we have to talk about.
228
00:15:29,190 --> 00:15:33,130
>> Melinda: Haley Chen.
I understand you've been seeing
229
00:15:33,130 --> 00:15:39,240
her.
I know she told you.
230
00:15:39,240 --> 00:15:41,190
>> Marlena: Anything that
happens in my office is
231
00:15:41,190 --> 00:15:44,050
completely confidential.
>> Melinda: You better mean
232
00:15:44,050 --> 00:15:46,110
that.
I know she told you about her
233
00:15:46,110 --> 00:15:52,240
immigration status.
She is my sister, Dr. Evans.
234
00:15:52,240 --> 00:15:56,140
And if you even think about
sharing that with anyone, I will
235
00:15:56,140 --> 00:16:04,290
sue you for everything you're
worth.
236
00:16:04,290 --> 00:16:08,000
>> JJ: Sorry Melinda wasn't
supportive.
237
00:16:08,000 --> 00:16:11,280
>> Haley: [sighs]
I can't really blame her.
238
00:16:11,280 --> 00:16:16,210
She had a new husband, demanding
job, and then some kid from
239
00:16:16,210 --> 00:16:18,270
China just shows up at her
doorstep.
240
00:16:18,270 --> 00:16:21,150
>> JJ: But you're not some kid,
Haley.
241
00:16:21,150 --> 00:16:25,080
You're her family.
>> Haley: [laughs]
242
00:16:25,080 --> 00:16:29,260
Melinda didn't see me that way.
To her, I was just a
243
00:16:29,260 --> 00:16:33,290
complication.
When I told her I had nowhere
244
00:16:33,290 --> 00:16:39,180
else to go, I--I was telling her
the truth, so she was--
245
00:16:39,180 --> 00:16:43,000
she was stuck with me.
>> JJ: Is that--is that how she
246
00:16:43,000 --> 00:16:46,180
treated you?
As a burden?
247
00:16:46,180 --> 00:16:50,250
>> Haley: Yeah.
And I was.
248
00:16:50,250 --> 00:16:58,270
But...eventually she stepped up.
Fed me, made sure I had clothes.
249
00:16:58,270 --> 00:17:02,260
She put me through college,
through nursing school.
250
00:17:02,260 --> 00:17:08,090
She did as much as she could to
support me, and I--
251
00:17:08,090 --> 00:17:11,070
I did as much as I could to stay
out of her way.
252
00:17:11,070 --> 00:17:14,220
But...
she decided to run for mayor,
253
00:17:14,220 --> 00:17:18,230
everything--
everything went to a whole
254
00:17:18,230 --> 00:17:23,260
nother level.
Flying under the radar wasn't
255
00:17:23,260 --> 00:17:27,260
enough.
>> JJ: So that's why she--
256
00:17:27,260 --> 00:17:32,160
she kicked you out of her place,
out of her life.
257
00:17:32,160 --> 00:17:34,150
>> Haley: I was always a little
worried that my secret would
258
00:17:34,150 --> 00:17:38,270
come out, but you know how it is
with political campaigns, JJ.
259
00:17:38,270 --> 00:17:43,100
They dig up everything, and I--
I just couldn't risk it.
260
00:17:43,100 --> 00:17:48,100
Everything that my sister's
worked for--her campaign, her
261
00:17:48,100 --> 00:17:52,220
entire career--I know I couldn't
stay here.
262
00:17:52,220 --> 00:18:00,090
And there is no way for me to go
back to China, no home, nothing.
263
00:18:00,090 --> 00:18:06,140
So I only saw one way out.
>> JJ: You decided to try and
264
00:18:06,140 --> 00:18:13,000
kill yourself.
>> Haley: I know. I know it
265
00:18:13,000 --> 00:18:17,240
doesn't--I know it doesn't make
any sense, but...
266
00:18:17,240 --> 00:18:23,030
at the time, it felt like the
only option that I had.
267
00:18:23,030 --> 00:18:27,140
>> Will: I'm--Okay, I'm
confused. Grandma told me that
268
00:18:27,140 --> 00:18:30,150
you found Leo's mom.
>> John: Mm-hmm.
269
00:18:30,150 --> 00:18:34,230
I did.
And my contact was keeping tabs
270
00:18:34,230 --> 00:18:37,010
on her until I could get there
and question her myself,
271
00:18:37,010 --> 00:18:40,160
but this gal--
this, uh, Diana Cooper--
272
00:18:40,160 --> 00:18:43,080
she's pretty slick.
>> Will: What happened?
273
00:18:43,080 --> 00:18:45,130
>> John: She figured out she was
being tailed; she turned the
274
00:18:45,130 --> 00:18:47,150
tables, went right up to my guy
and said, "Who the hell are
275
00:18:47,150 --> 00:18:49,000
you?"
>> Will: And what did he say?
276
00:18:49,000 --> 00:18:50,210
>> John: Nothing. He didn't have
a chance to get his cover story
277
00:18:50,210 --> 00:18:52,260
out, and when she said, "I know
you're looking for my son
278
00:18:52,260 --> 00:18:55,190
Matthew," she said, "Where is
he? What's he up to?"
279
00:18:55,190 --> 00:18:59,150
And my guy said, "Well, all I
know is he's living--Matthew
280
00:18:59,150 --> 00:19:02,110
Cooper is living in Salem under
the name of Leo Starke."
281
00:19:02,110 --> 00:19:06,210
And then she gave my guy, who no
longer is working for me,
282
00:19:06,210 --> 00:19:09,170
the slip.
That's why I didn't get to talk
283
00:19:09,170 --> 00:19:13,230
to her.
>> Will: So...
284
00:19:13,230 --> 00:19:17,230
You have no idea where she is.
>> John: I am betting that she
285
00:19:17,230 --> 00:19:21,050
has made a beeline to see her
son.
286
00:19:21,050 --> 00:19:23,220
>> Will: You--you--
you think Diana's here?
287
00:19:23,220 --> 00:19:26,020
>> John: My money rides on it.
288
00:19:29,050 --> 00:19:32,210
>> Leo: My friend here is a, um,
personal shopper.
289
00:19:32,210 --> 00:19:35,240
One must be thinking ahead to
spring, and now that she's taken
290
00:19:35,240 --> 00:19:39,110
her commission by way of the bar
cart, she's leaving.
291
00:19:39,110 --> 00:19:41,070
It was lovely to meet you.
We have very different tastes,
292
00:19:41,070 --> 00:19:42,210
so I'm afraid I'm gonna have to
find somebody else.
293
00:19:42,210 --> 00:19:48,040
>> Diana: Matthew, stop.
He's such a kidder.
294
00:19:48,040 --> 00:19:50,240
>> Sonny: Ma--Matthew?
Wait, it--is he?
295
00:19:50,240 --> 00:19:54,130
>> Diana: Yes, my son.
His birth name is Matthew.
296
00:19:54,130 --> 00:19:58,110
I haven't a clue where Leo
Starke came from.
297
00:19:58,110 --> 00:20:02,130
Diana Cooper.
And you must be the new husband.
298
00:20:02,130 --> 00:20:05,190
I read about you online.
>> Sonny: Sonny Kiriakis.
299
00:20:05,190 --> 00:20:10,030
It is a pleasure to meet you.
Leo, why didn't you tell me your
300
00:20:10,030 --> 00:20:12,160
mom was stopping by?
>> Leo: It was a surprise to me
301
00:20:12,160 --> 00:20:15,080
too, but now that Mom has had a
nice visit and a healthy amount
302
00:20:15,080 --> 00:20:17,120
of hooch, it's time for her to
skedaddle.
303
00:20:17,120 --> 00:20:20,200
>> Sonny: Leo, don't be rude.
I am so sorry for my husband's
304
00:20:20,200 --> 00:20:24,280
behavior. Please stay. Let's
talk. There is so much that I
305
00:20:24,280 --> 00:20:27,160
don't know about your son.
I'm kind of hoping you could
306
00:20:27,160 --> 00:20:30,070
fill me in.
307
00:20:37,280 --> 00:20:40,020
>> Rex: Eric, I never meant to
make things more complicated for
308
00:20:40,020 --> 00:20:42,260
you. You've been through a lot.
First losing Nicole and then
309
00:20:42,260 --> 00:20:45,260
Xander coming back and then
Sarah and Xander and...
310
00:20:45,260 --> 00:20:50,010
>> Eric: Listen, how I feel
about Sarah isn't important.
311
00:20:50,010 --> 00:20:52,050
You're my brother.
That's priority.
312
00:20:52,050 --> 00:20:54,280
>> Rex: Yeah, but, Eric,
if you're not happy, man, then--
313
00:20:54,280 --> 00:20:56,290
>> Eric: Yeah.
I wasn't happy. I was upset, as
314
00:20:56,290 --> 00:21:01,180
you can tell. It hurt.
But you and Sarah found a way to
315
00:21:01,180 --> 00:21:05,030
forgive each other, and that's--
Who am I to judge?
316
00:21:05,030 --> 00:21:07,060
>> Rex: Okay, listen, that means
a lot to me.
317
00:21:07,060 --> 00:21:10,220
Really, I appreciate that,
and I know that I've asked you
318
00:21:10,220 --> 00:21:12,160
for a lot.
You're letting me stay here.
319
00:21:12,160 --> 00:21:16,050
You helped me get Sarah back.
But I just--if I could have just
320
00:21:16,050 --> 00:21:20,280
one more favor.
>> Eric: Okay. What's that?
321
00:21:20,280 --> 00:21:23,070
>> Rex: Before all of this
drama, you and Sarah were
322
00:21:23,070 --> 00:21:27,290
friends, good friends.
>> Eric: Yeah.
323
00:21:27,290 --> 00:21:31,280
She helped me,
you know, after losing Nicole
324
00:21:31,280 --> 00:21:35,230
and the whole custody situation
with Holly, but...
325
00:21:35,230 --> 00:21:39,040
Anyway, it's not what's--
>> Rex: I'm just asking you if
326
00:21:39,040 --> 00:21:45,060
you can be friends again.
>> Eric: Rex, I don't know if
327
00:21:45,060 --> 00:21:46,220
that's--
>> Rex: Look, you asked me
328
00:21:46,220 --> 00:21:49,120
what's gonna make me happy,
right?
329
00:21:49,120 --> 00:21:51,220
And you and Sarah working things
out is gonna go a long way
330
00:21:51,220 --> 00:22:05,100
towards doing that, so just
can you at least try, man?
331
00:22:05,100 --> 00:22:08,140
>> Maggie: What do you mean
that you and Rex are together?
332
00:22:08,140 --> 00:22:11,120
>> Sarah: I know. I know it
sounds crazy.
333
00:22:11,120 --> 00:22:14,250
>> Maggie: Don't you remember
how enraged you were when you
334
00:22:14,250 --> 00:22:16,170
found out that he had cheated
with Mimi?
335
00:22:16,170 --> 00:22:19,030
>> Sarah: Of course.
I wanted to kill him with my
336
00:22:19,030 --> 00:22:22,210
bare hands.
>> Maggie: And with good reason!
337
00:22:22,210 --> 00:22:26,000
He humiliated you at your
engagement party
338
00:22:26,000 --> 00:22:29,260
when it came out that he
betrayed you with his
339
00:22:29,260 --> 00:22:31,270
ex-girlfriend.
Not only that--he got her
340
00:22:31,270 --> 00:22:35,020
pregnant, and he kept it a
secret the whole time.
341
00:22:35,020 --> 00:22:38,090
>> Sarah: Okay, in fairness, Rex
didn't know about the baby.
342
00:22:38,090 --> 00:22:42,020
>> Maggie: But when he came back
here a few days ago on a mission
343
00:22:42,020 --> 00:22:45,110
to win you back,
he knew.
344
00:22:45,110 --> 00:22:48,120
The other woman that he had
cheated with was your half
345
00:22:48,120 --> 00:22:52,170
sister.
>> Sarah: I know, and when I
346
00:22:52,170 --> 00:22:55,260
found out, Mom, I was--
I was furious.
347
00:22:55,260 --> 00:22:59,070
>> Maggie: My point is
that Rex was happy to go
348
00:22:59,070 --> 00:23:02,110
straight ahead with this
reconciliation knowing that he
349
00:23:02,110 --> 00:23:05,130
was sitting on yet another
secret
350
00:23:05,130 --> 00:23:07,290
that could blow up at any
minute.
351
00:23:07,290 --> 00:23:10,150
How can you be okay with that?
>> Sarah: I'm not. I am not
352
00:23:10,150 --> 00:23:14,180
okay.
I'm not okay with it.
353
00:23:14,180 --> 00:23:18,190
He lied to me.
And he deceived me, and he broke
354
00:23:18,190 --> 00:23:22,270
my heart.
But he's not the only one who's
355
00:23:22,270 --> 00:23:25,260
made mistakes.
>> Maggie: Anything that you've
356
00:23:25,260 --> 00:23:31,020
done, it couldn't come close to
what Rex did.
357
00:23:31,020 --> 00:23:33,030
It's not as if you slept with
his brother.
358
00:23:33,030 --> 00:23:37,040
>> Sarah: Mom.
I sure as hell tried.
359
00:23:37,040 --> 00:23:42,180
>> Maggie: What do you mean?
>> Sarah: The night that I found
360
00:23:42,180 --> 00:23:50,110
out about Rex and Noelle, I went
straight to Eric, and I--
361
00:23:50,110 --> 00:23:58,210
I tried to get him into bed,
and he did what any decent man
362
00:23:58,210 --> 00:24:07,120
would do with a woman who was in
my state; he rejected me, so.
363
00:24:07,120 --> 00:24:10,000
>> Maggie: Oh, well, I'm really
glad to hear that.
364
00:24:10,000 --> 00:24:14,040
You know, you and Eric are good
friends.
365
00:24:14,040 --> 00:24:18,120
Honey, I would hate to see that
ruined.
366
00:24:18,120 --> 00:24:20,280
>> Sarah: It's too late, 'cause
I pretty much bulldozed that
367
00:24:20,280 --> 00:24:26,120
friendship.
>> Maggie: [clears throat]
368
00:24:26,120 --> 00:24:30,080
Eric is an understanding man.
I'm sure that he thought you
369
00:24:30,080 --> 00:24:34,280
behaved like that because you
were upset.
370
00:24:34,280 --> 00:24:38,010
>> Sarah: Yeah, he did. He knew
that, and he--
371
00:24:38,010 --> 00:24:42,230
he tried to talk to me,
but me being me, I wouldn't
372
00:24:42,230 --> 00:24:47,050
listen, and I just stormed right
out, and...
373
00:24:47,050 --> 00:24:51,050
Even despite that dazzling
display of maturity and
374
00:24:51,050 --> 00:24:55,080
self-control, he called me in
the morning to make sure that I
375
00:24:55,080 --> 00:24:57,200
was okay,
and he must have been really
376
00:24:57,200 --> 00:25:03,210
worried about me because when I
didn't answer, he came over,
377
00:25:03,210 --> 00:25:10,170
and that's when he got really
upset.
378
00:25:10,170 --> 00:25:16,110
>> Maggie: Why?
>> Sarah: Because...
379
00:25:16,110 --> 00:25:20,250
he found me...
in bed with Xander.
380
00:25:20,250 --> 00:25:23,270
>> Maggie: [gasps]
381
00:25:28,160 --> 00:25:32,120
>> Diana: Oh, I thank you,
Sonny. Now, tell me, what is it
382
00:25:32,120 --> 00:25:34,020
you'd like to know about your
new husband?
383
00:25:34,020 --> 00:25:36,270
>> Leo: [laughs] Don't waste
your time. Trust me.
384
00:25:36,270 --> 00:25:38,110
She has nothing interesting to
say.
385
00:25:38,110 --> 00:25:41,230
>> Diana: Oh, I disagree.
There are tons of tidbits about
386
00:25:41,230 --> 00:25:46,200
Matthew, aka Leo,
that Sonny doesn't know.
387
00:25:46,200 --> 00:25:50,110
>> Sonny: Well, forgive me if
I'm wrong, but at some point,
388
00:25:50,110 --> 00:25:52,260
isn't it true that Leo kind of
got in trouble with the law?
389
00:25:52,260 --> 00:25:57,160
>> Diana: Did he ever.
But that doesn't compare with--
390
00:25:57,160 --> 00:25:59,190
why don't you get yourself a
drink, and I'll tell you all--
391
00:25:59,190 --> 00:26:02,080
>> Leo: Stop it! Stop it!
>> Sonny: Leo.
392
00:26:02,080 --> 00:26:04,260
Where are your manners today?
We are lucky enough to have a
393
00:26:04,260 --> 00:26:08,070
surprise visit from your mother.
>> Leo: Sonny, save it.
394
00:26:08,070 --> 00:26:10,110
I know what you're up to.
I'm not an idiot.
395
00:26:10,110 --> 00:26:12,180
You start casually asking
questions about my mother, some
396
00:26:12,180 --> 00:26:15,180
goon starts tracking her down.
Is that a coincidence?
397
00:26:15,180 --> 00:26:18,260
You're behind this whole thing!
You tracked her down because you
398
00:26:18,260 --> 00:26:21,280
think you can use her to help
you get rid of me.
399
00:26:21,280 --> 00:26:24,250
>> Sonny: I--I don't know what
you're talking about.
400
00:26:24,250 --> 00:26:27,070
>> Leo: I may not have said the
nicest things about my mother,
401
00:26:27,070 --> 00:26:29,210
but if you ever think that she
would give you anything to hurt
402
00:26:29,210 --> 00:26:32,060
me, you are insane.
[glass jingles]
403
00:26:32,060 --> 00:26:35,240
>> Diana: Sweetie.
Why don't you let me speak for
404
00:26:35,240 --> 00:26:46,040
myself?
[phone beeps]
405
00:26:46,040 --> 00:26:50,090
>> Sonny: I'm so sorry.
Excuse me.
406
00:26:50,090 --> 00:26:52,090
Excuse me.
407
00:26:58,230 --> 00:27:01,290
>> Leo: You've had your fun.
Now get the hell out of here.
408
00:27:01,290 --> 00:27:05,000
>> Diana: [chuckles]
409
00:27:10,020 --> 00:27:12,140
>> Leo: Go out the side door,
and do not come back.
410
00:27:12,140 --> 00:27:23,130
>> Diana: Get your hands off me,
you little brat!
411
00:27:23,130 --> 00:27:26,080
[line trilling]
>> Sonny: Hey. I got your text.
412
00:27:26,080 --> 00:27:28,280
What's up?
>> Will: One of John's men made
413
00:27:28,280 --> 00:27:31,180
contact with Leo's mother, but
then he lost her.
414
00:27:31,180 --> 00:27:34,090
John thinks she could be headed
to Salem.
415
00:27:34,090 --> 00:27:37,010
>> Sonny: Diana Cooper is in my
living room as we speak.
416
00:27:37,010 --> 00:27:39,050
>> Will: Where is Leo?
>> Sonny: Leo's with her, and
417
00:27:39,050 --> 00:27:41,290
let me tell you, he is not happy
that she's here.
418
00:27:41,290 --> 00:27:43,280
>> Will: Did she--did she tell
you anything about him?
419
00:27:43,280 --> 00:27:47,020
Anything that we could use?
>> Sonny: Well, she started to,
420
00:27:47,020 --> 00:27:50,060
but then Leo cut her off.
>> Will: That's good.
421
00:27:50,060 --> 00:27:51,190
That means there's something
there.
422
00:27:51,190 --> 00:27:55,060
>> Sonny: Agreed.
Now I'm gonna keep pushing Lady
423
00:27:55,060 --> 00:27:58,130
Di until she gives in.
>> Diana: Okay, let's get
424
00:27:58,130 --> 00:28:01,090
something straight.
I'm the parent. You're the
425
00:28:01,090 --> 00:28:04,160
child. Or should I say parasitic
leech.
426
00:28:04,160 --> 00:28:08,190
You do not put your hands on me.
You do not talk to me in a
427
00:28:08,190 --> 00:28:12,100
condescending, dismissive tone.
And you certainly do not tell me
428
00:28:12,100 --> 00:28:20,020
what to do.
Now, apologize this instant.
429
00:28:20,020 --> 00:28:22,020
>> Leo: Sorry.
>> Diana: Wait, what did you
430
00:28:22,020 --> 00:28:27,050
say?
>> Leo: I'm sorry, Mother.
431
00:28:27,050 --> 00:28:31,130
>> Diana: Better.
Don't forget, Matthew, I know
432
00:28:31,130 --> 00:28:35,190
things about you that your new
husband seems very anxious to
433
00:28:35,190 --> 00:28:39,160
learn.
We wouldn't want your posh setup
434
00:28:39,160 --> 00:28:47,220
to blow sky high, would we?
>> Sonny: Sorry about that.
435
00:28:47,220 --> 00:28:50,130
What'd I miss?
436
00:28:54,140 --> 00:28:56,090
>> Rex: What do you want me to
do? I'll beg. I'll get down on
437
00:28:56,090 --> 00:28:58,030
my knees right now--
>> Eric: No, please, stop.
438
00:28:58,030 --> 00:28:59,130
Don't.
>> Rex: [laughs]
439
00:28:59,130 --> 00:29:01,240
So you'll do it?
You'll patch things up with
440
00:29:01,240 --> 00:29:05,110
Sarah?
>> Eric: You know, I--I just
441
00:29:05,110 --> 00:29:08,160
think you should forget about my
relationship with Sarah and
442
00:29:08,160 --> 00:29:11,040
focus on yours.
>> Rex: No, I get--absolutely.
443
00:29:11,040 --> 00:29:15,000
Absolutely. I realize now it
all--it all starts with trust.
444
00:29:15,000 --> 00:29:18,140
Right? No more secrets, right?
>> Eric: Yeah.
445
00:29:18,140 --> 00:29:20,170
>> Rex: Whoa, whoa, wait.
I'm sorry. Just one more thing.
446
00:29:20,170 --> 00:29:22,230
This is not a favor, though.
I just--it's actually an
447
00:29:22,230 --> 00:29:26,270
apology.
>> Eric: For what?
448
00:29:26,270 --> 00:29:29,180
>> Rex: Jumping to conclusions.
When I was in Sarah's bedroom,
449
00:29:29,180 --> 00:29:31,200
and I saw the condoms on the
floor, and then I came back here
450
00:29:31,200 --> 00:29:35,200
and saw you two together, I--
I just assumed that there was
451
00:29:35,200 --> 00:29:39,290
something going on with you two,
and I was wrong, so I'm sorry.
452
00:29:39,290 --> 00:29:41,150
>> Eric: Yeah, don't worry about
it.
453
00:29:41,150 --> 00:29:43,150
>> Rex: You know the reason why
I thought that, though, is--
454
00:29:43,150 --> 00:29:48,030
is, you know, you two are
getting really close, and
455
00:29:48,030 --> 00:29:50,180
as mad as I am about her
sleeping with Tarzan, I got to
456
00:29:50,180 --> 00:29:54,060
admit, if it was with you,
it would be a lot tougher to
457
00:29:54,060 --> 00:29:56,130
deal with.
458
00:30:01,280 --> 00:30:04,260
>> Maggie: Eric refuses to sleep
with you, and you slept with
459
00:30:04,260 --> 00:30:07,230
Xander?
Have you lost your mind?
460
00:30:07,230 --> 00:30:11,160
>> Sarah: Look, Mom, it is--it
is not my finest moment.
461
00:30:11,160 --> 00:30:18,110
I just--I--I need to put it
behind me and just move on.
462
00:30:18,110 --> 00:30:24,050
>> Maggie: With Rex.
Huh. Honey.
463
00:30:24,050 --> 00:30:26,150
[laughs]
Are you sure?
464
00:30:26,150 --> 00:30:31,140
>> Sarah: Mom, I just told you
that I made a huge mistake with
465
00:30:31,140 --> 00:30:33,260
Xander.
Is that a sin that I need to be
466
00:30:33,260 --> 00:30:36,120
punished for for the rest of my
life?
467
00:30:36,120 --> 00:30:38,280
>> Maggie: Of course not.
>> Sarah: Okay.
468
00:30:38,280 --> 00:30:43,180
Then why should I punish Rex?
>> Maggie: I--I just want to
469
00:30:43,180 --> 00:30:48,130
make sure that you're not
punishing yourself.
470
00:30:48,130 --> 00:30:53,110
>> Sarah: What do you mean?
>> Maggie: If you're getting
471
00:30:53,110 --> 00:30:57,220
back with Rex because you don't
think you're worthy of being
472
00:30:57,220 --> 00:31:00,080
with someone better,
well, that just couldn't be
473
00:31:00,080 --> 00:31:04,210
further from the truth.
'Cause, you, my darling girl,
474
00:31:04,210 --> 00:31:10,270
you deserve the best.
You deserve a man who will
475
00:31:10,270 --> 00:31:24,210
love you and cherish you
and treat you with respect.
476
00:31:24,210 --> 00:31:31,010
>> Haley: Just...
I felt so trapped
477
00:31:31,010 --> 00:31:34,240
and I just didn't want to mess
things up more than I already
478
00:31:34,240 --> 00:31:39,240
had for my sister, JJ.
>> JJ: How messed up do you
479
00:31:39,240 --> 00:31:47,030
think Melinda would have been
had you taken your own life?
480
00:31:47,030 --> 00:31:51,240
>> Haley: A lot more.
I know that now, but...
481
00:31:51,240 --> 00:31:56,270
just talking to Dr. Evans really
made everything so much clearer.
482
00:31:56,270 --> 00:31:59,000
>> JJ: I'm happy to hear that.
483
00:32:02,030 --> 00:32:06,250
>> Haley: You know, she's...
she's the only person I've ever
484
00:32:06,250 --> 00:32:13,220
shared this with
besides you.
485
00:32:13,220 --> 00:32:16,270
You know, but she can't say
anything because she's my
486
00:32:16,270 --> 00:32:18,240
shrink, but...
487
00:32:22,200 --> 00:32:26,180
JJ,
what about you?
488
00:32:26,180 --> 00:32:28,270
Can I trust you?
489
00:32:36,260 --> 00:32:40,070
>> Eric: I hope you know that
I'd never take advantage of
490
00:32:40,070 --> 00:32:42,270
Sarah like that.
>> Rex: No, I do know that.
491
00:32:42,270 --> 00:32:45,220
You're a better man than I am.
I mean, that's what happened
492
00:32:45,220 --> 00:32:49,120
with me and Noelle.
She was hurting, and...
493
00:32:49,120 --> 00:32:51,180
I was comforting her, and then
one thing led to the next, and,
494
00:32:51,180 --> 00:32:54,100
well, here we are.
>> Eric: Now you're moving on
495
00:32:54,100 --> 00:32:56,290
from it.
>> Rex: If you think about it,
496
00:32:56,290 --> 00:32:59,180
though, if Sarah did sleep with
you, I mean, that would be the
497
00:32:59,180 --> 00:33:02,030
ultimate payback, right?
Like, first her sister and then
498
00:33:02,030 --> 00:33:06,140
my brother. I'm just glad she
didn't make that move.
499
00:33:06,140 --> 00:33:25,170
[chuckles]
I'll see you.
500
00:33:25,170 --> 00:33:32,210
>> Sarah: I believe the man who
is going to cherish me is Rex.
501
00:33:32,210 --> 00:33:38,040
And he's--he's made bad choices.
But he's a good person.
502
00:33:38,040 --> 00:33:43,010
And he's an incredible doctor,
and he's great with kids,
503
00:33:43,010 --> 00:33:47,230
and he's totally devoted to his
daughter, and...
504
00:33:47,230 --> 00:33:54,170
he really does love me.
>> Maggie: He has a strange way
505
00:33:54,170 --> 00:33:57,050
of showing it.
>> Sarah: Mom, trust me, I am--
506
00:33:57,050 --> 00:34:03,140
I am going into this with eyes
wide open.
507
00:34:03,140 --> 00:34:08,010
>> Maggie: Okay.
All I want is for you to be
508
00:34:08,010 --> 00:34:13,050
happy.
That's why I just want to make
509
00:34:13,050 --> 00:34:19,140
sure that you're doing what you
want.
510
00:34:19,140 --> 00:34:23,270
[phone beeps]
>> Sarah: Oh, Mom, I have to go.
511
00:34:23,270 --> 00:34:29,160
I--
I love you.
512
00:34:29,160 --> 00:34:39,140
I love you so much.
>> Maggie: And I love you too.
513
00:34:39,140 --> 00:34:47,210
[emotional music]
♪ ♪
514
00:34:47,210 --> 00:34:50,010
I love you too.
[sniffles]
515
00:34:50,010 --> 00:34:52,280
>> Marlena: You want me to keep
quiet because you're running for
516
00:34:52,280 --> 00:34:55,090
office.
>> Melinda: I want you to keep
517
00:34:55,090 --> 00:34:58,050
quiet because it's your
professional obligation.
518
00:34:58,050 --> 00:35:02,000
>> Marlena: [laughs]
Right.
519
00:35:02,000 --> 00:35:06,020
But if anything got out about
your sister's situation,
520
00:35:06,020 --> 00:35:09,240
that might keep you from being
mayor.
521
00:35:09,240 --> 00:35:12,000
>> Melinda: Thank you for
helping my little sister,
522
00:35:12,000 --> 00:35:14,000
Dr. Evans.
523
00:35:18,040 --> 00:35:22,090
[tender music]
♪ ♪
524
00:35:22,090 --> 00:35:26,270
>> JJ: Of course you can trust
me, Haley.
525
00:35:26,270 --> 00:35:30,090
>> Haley: You mean that?
>> JJ: Your secret's safe with
526
00:35:30,090 --> 00:35:32,060
me.
527
00:35:33,110 --> 00:35:40,090
♪ ♪
528
00:35:42,200 --> 00:35:50,180
[tense music]
♪ ♪
529
00:35:50,180 --> 00:35:52,230
>> Diana: I would love to fill
you in, Sonny,
530
00:35:52,230 --> 00:35:56,130
but I am exhausted from my trip,
and I need to rest.
531
00:35:56,130 --> 00:35:58,130
>> Sonny: You could do that
here.
532
00:35:58,130 --> 00:35:59,230
Stay with us.
>> Diana: [laughs] No.
533
00:35:59,230 --> 00:36:01,120
>> Sonny: You can stay as long
as you'd like.
534
00:36:01,120 --> 00:36:03,170
>> Diana: That is very kind, but
I think I'd be more comfortable
535
00:36:03,170 --> 00:36:06,290
in a hotel. Is there one nearby?
>> Sonny: There is.
536
00:36:06,290 --> 00:36:10,280
Check into the Salem Inn.
Put every charge under my name.
537
00:36:10,280 --> 00:36:13,180
>> Diana: Oh, you are a very
generous young man.
538
00:36:13,180 --> 00:36:19,090
No wonder my son set his sights
on you.
539
00:36:19,090 --> 00:36:22,210
Wonderful seeing you again,
Matthew,
540
00:36:22,210 --> 00:36:30,140
aka Leo.
We have so much to catch up on.
541
00:36:30,140 --> 00:36:35,020
Thank you.
>> Sonny: You're welcome.
542
00:36:35,020 --> 00:36:42,000
♪ ♪
46810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.