All language subtitles for Days Of Our Lives - S54 E89 [13520] - 2019-01-29

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,030 --> 00:00:26,280 [suspenseful music] ♪ ♪ 2 00:00:26,280 --> 00:00:28,250 >> Haley: I'm--I'm beat. I'm gonna take a shower. 3 00:00:28,250 --> 00:00:30,260 >> JJ: Haley, wait. We need to talk about what you 4 00:00:30,260 --> 00:00:35,110 said earlier. >> Haley: Can we please just 5 00:00:35,110 --> 00:00:38,130 forget about that? >> JJ: No. 6 00:00:38,130 --> 00:00:43,130 No, we can't. [phone rings] 7 00:00:43,130 --> 00:00:45,020 [phone beeps] >> Sonny: Hey. 8 00:00:45,020 --> 00:00:46,280 How come you're calling right back? Is everything okay? 9 00:00:46,280 --> 00:00:55,020 >> Will: Better than okay. John found Leo's mother. 10 00:00:55,020 --> 00:01:00,010 >> Leo: Oh, sweet mother of God. >> Diana: No need to be so 11 00:01:00,010 --> 00:01:11,170 melodramatic, sweetheart. You can just call me Mom. 12 00:01:11,170 --> 00:01:17,130 >> Eric: You two made up. Well--how did, uh... 13 00:01:17,130 --> 00:01:21,180 >> Sarah: Well, I--I, um... I just realized that we've all 14 00:01:21,180 --> 00:01:26,090 made mistakes, and... God knows I have. 15 00:01:26,090 --> 00:01:32,130 So if...if Rex is willing to give me another shot, then... 16 00:01:32,130 --> 00:01:38,060 why shouldn't I do the same for him? 17 00:01:38,060 --> 00:01:41,100 >> Rex: [laughs] This is really great news, bro. 18 00:01:41,100 --> 00:01:43,270 I mean, wh-- why don't you look happy about 19 00:01:43,270 --> 00:01:45,240 it? 20 00:01:52,020 --> 00:01:54,250 >> male announcer: Like sands through the hourglass, 21 00:01:54,250 --> 00:01:57,150 so are the "Days of Our Lives." 22 00:01:57,280 --> 00:02:07,270 [soft orchestration] ♪ ♪ 23 00:02:07,270 --> 00:02:10,030 >> Haley: JJ, I'm tired. I don't want to get into this 24 00:02:10,030 --> 00:02:12,240 right now. >> JJ: Well, you have to. 25 00:02:12,240 --> 00:02:16,050 It's serious. >> Haley: It has nothing to do 26 00:02:16,050 --> 00:02:19,030 with you, okay? So like I said, just forget it. 27 00:02:19,030 --> 00:02:23,010 >> JJ: You told me you're an undocumented immigrant. 28 00:02:23,010 --> 00:02:24,230 I can't pretend I don't know that. 29 00:02:24,230 --> 00:02:29,030 >> Haley: Why not? >> JJ: Because I care, Haley. 30 00:02:29,030 --> 00:02:44,140 So will you please just talk to me? 31 00:02:44,140 --> 00:02:50,180 >> Sarah: Eric is unhappy. But it's not because you and I 32 00:02:50,180 --> 00:02:57,110 got back together. He hates me... 33 00:02:57,110 --> 00:03:02,160 because I slept with Xander. >> Marlena: Are you upset 34 00:03:02,160 --> 00:03:09,020 because Sarah slept with a man that killed Nicole, 35 00:03:09,020 --> 00:03:12,130 or because Sarah slept with anybody? 36 00:03:12,130 --> 00:03:17,050 >> Eric: What are you saying? What? That I'm jealous? 37 00:03:17,050 --> 00:03:19,220 >> Marlena: No, I'm not saying that. I'm just asking you a 38 00:03:19,220 --> 00:03:22,230 question. >> Eric: I don't hate you, 39 00:03:22,230 --> 00:03:25,130 Sarah. That's not how I feel about you 40 00:03:25,130 --> 00:03:29,120 at all. 41 00:03:38,170 --> 00:03:42,240 >> Sarah: You don't hate me? That just comes as kind of a 42 00:03:42,240 --> 00:03:45,150 shock, considering you flipped out when you found me in bed 43 00:03:45,150 --> 00:03:48,130 with Xander, and then you told me that I destroyed our 44 00:03:48,130 --> 00:03:50,200 friendship and that you could never look at me the same way 45 00:03:50,200 --> 00:03:54,000 again. >> Eric: But I don't hate you. 46 00:03:54,000 --> 00:03:58,050 I was angry, yes. I was. And you know why. 47 00:03:58,050 --> 00:04:01,070 I was just feeling protective of you. 48 00:04:01,070 --> 00:04:05,260 You and Rex had a big blow-up, so you weren't in a good place. 49 00:04:05,260 --> 00:04:09,120 >> Sarah: If you feel responsible, don't. You didn't 50 00:04:09,120 --> 00:04:18,080 push me to jump into bed with Xander. That was my choice. 51 00:04:18,080 --> 00:04:23,160 I-I--I've got to go. >> Rex: Wait, we--we just-- 52 00:04:23,160 --> 00:04:25,210 we just got back together. You're leaving already? 53 00:04:25,210 --> 00:04:28,000 >> Sarah: Yeah, you know, my shift starts in, like, 20 54 00:04:28,000 --> 00:04:30,070 minutes. >> Rex: Oh, okay. Um, well, 55 00:04:30,070 --> 00:04:34,180 can I--can I see you afterward? >> Sarah: Um...yeah, sure. 56 00:04:34,180 --> 00:04:35,280 >> Rex: Great. >> Sarah: Just text me. 57 00:04:35,280 --> 00:04:38,100 >> Rex: I'll do that. 58 00:04:41,130 --> 00:04:43,140 Bye. 59 00:04:51,120 --> 00:04:54,090 >> Sonny: Oh, my God. I mean, Will, this could be it: 60 00:04:54,090 --> 00:04:57,030 the leverage that we need to get rid of my gold-digging, 61 00:04:57,030 --> 00:05:00,080 freeloading, black-mailing husband. 62 00:05:00,080 --> 00:05:02,240 Is John with Leo's mom right now? 63 00:05:02,240 --> 00:05:04,280 >> Will: Uh, well, we're not sure yet, but John is on his way 64 00:05:04,280 --> 00:05:07,230 here, and I will call you as soon as he fills me in. 65 00:05:07,230 --> 00:05:10,020 >> Sonny: [sighs] I-I can't wait for this 66 00:05:10,020 --> 00:05:13,040 nightmare to be over. Will, thank you. 67 00:05:13,040 --> 00:05:17,130 >> Will: I-I--Sonny, I love you. I would do anything for you... 68 00:05:17,130 --> 00:05:19,220 for us, for our family. >> Sonny: I know. 69 00:05:19,220 --> 00:05:24,070 It means everything to me. You mean everything to me. 70 00:05:24,070 --> 00:05:30,030 >> Will: Okay, I'll keep you posted. 71 00:05:30,030 --> 00:05:33,170 >> Marlena: I hope this means we have seen the last of Leo. 72 00:05:33,170 --> 00:05:35,260 >> Will: You and me both, Grandma. 73 00:05:35,260 --> 00:05:40,050 You and me both. >> Diana: It's freezing out 74 00:05:40,050 --> 00:05:41,240 here. Why don't you let me inside? 75 00:05:41,240 --> 00:05:43,080 >> Leo: 'Cause it's not a good time. 76 00:05:43,080 --> 00:05:45,140 >> Diana: Then you could at least say hello. 77 00:05:45,140 --> 00:05:49,070 >> Leo: Hello, Mother. What are you doing here? 78 00:05:49,070 --> 00:05:51,200 >> Diana: You'd know the answer to that if you picked up the 79 00:05:51,200 --> 00:05:53,170 phone once in a while when I call. 80 00:05:53,170 --> 00:05:55,210 >> Leo: I've had a lot going on, so just cut to the chase. 81 00:05:55,210 --> 00:05:58,240 >> Diana: I was being followed. >> Leo: By who? 82 00:05:58,240 --> 00:06:01,180 >> Diana: A man. Didn't recognize him. But he claimed 83 00:06:01,180 --> 00:06:05,200 that Matthew Cooper was living in Salem and now going by the 84 00:06:05,200 --> 00:06:08,260 name Leo Starke. >> Leo: What did he want with 85 00:06:08,260 --> 00:06:10,230 me? >> Diana: I didn't stick around 86 00:06:10,230 --> 00:06:13,070 to find out. I gave him the slip and came 87 00:06:13,070 --> 00:06:19,000 straight here to warn you. >> Leo: We can't talk here. 88 00:06:19,000 --> 00:06:27,040 >> Diana: Good. For God's sakes, let's go inside before I freeze. 89 00:06:27,040 --> 00:06:29,090 >> JJ: Here you go. 90 00:06:35,070 --> 00:06:38,150 Haley, there's--there's no judgment 91 00:06:38,150 --> 00:06:41,150 here. I just-- 92 00:06:41,150 --> 00:06:46,210 just wanna know about you. >> Haley: I don't even know 93 00:06:46,210 --> 00:06:50,060 where to start. >> JJ: How about at the 94 00:06:50,060 --> 00:06:56,220 beginning? Where'd you grow up? 95 00:06:56,220 --> 00:07:01,260 >> Haley: In Beijing. My father was born in China, 96 00:07:01,260 --> 00:07:07,210 and my mom was Filipino. >> JJ: How did they meet? 97 00:07:07,210 --> 00:07:10,200 >> Haley: My dad traveled a lot for work. 98 00:07:10,200 --> 00:07:14,040 One time he was in the Philippines, and 99 00:07:14,040 --> 00:07:17,250 he saw my mom across the room, and... [laughs] 100 00:07:17,250 --> 00:07:22,200 Long story short, they fell in love. 101 00:07:22,200 --> 00:07:26,210 She gave up everything to be with him in China: 102 00:07:26,210 --> 00:07:31,260 her job... her family, her whole life. 103 00:07:31,260 --> 00:07:34,040 >> JJ: Were you close with your parents? 104 00:07:34,040 --> 00:07:36,230 >> Haley: Me and my mom and I had an okay relationship as far 105 00:07:36,230 --> 00:07:41,010 as mothers and daughters go, but... 106 00:07:41,010 --> 00:07:49,160 my dad was...distant, cold. 107 00:07:49,160 --> 00:07:53,140 >> JJ: What about Melinda? Did you two spend a lot of time 108 00:07:53,140 --> 00:07:56,160 together? >> Haley: She moved to the 109 00:07:56,160 --> 00:08:00,100 States when I was just a baby. My parents didn't really talk 110 00:08:00,100 --> 00:08:02,200 much about her. They...they had some kind of 111 00:08:02,200 --> 00:08:05,250 falling out. >> JJ: So it was just the three 112 00:08:05,250 --> 00:08:09,270 of you. How was that? 113 00:08:09,270 --> 00:08:15,050 >> Haley: It was fine. Normal. 114 00:08:15,050 --> 00:08:20,220 I went to school... hung out with friends... 115 00:08:20,220 --> 00:08:30,130 played soccer. And then everything changed... 116 00:08:30,130 --> 00:08:38,020 basically overnight. My dad was--he was killed in a 117 00:08:38,020 --> 00:08:47,110 car accident. My mom was never the same. 118 00:08:47,110 --> 00:08:51,140 A few years later, she died of cancer. 119 00:08:51,140 --> 00:08:57,150 >> JJ: I'm so sorry. >> Haley: Thanks. 120 00:08:57,150 --> 00:09:01,160 A few days before she passed away, she--she gave me an 121 00:09:01,160 --> 00:09:07,130 envelope. Inside was--inside was some 122 00:09:07,130 --> 00:09:11,080 money. This super-secret arrangement 123 00:09:11,080 --> 00:09:14,030 she'd made to get me to the States and... 124 00:09:14,030 --> 00:09:19,080 and Mel's contact information. She told me to "find your 125 00:09:19,080 --> 00:09:22,240 sister." So when I got here, I called 126 00:09:22,240 --> 00:09:26,190 her. >> JJ: How did that go? 127 00:09:26,190 --> 00:09:39,010 >> Haley: She didn't exactly welcome me with open arms. 128 00:09:39,010 --> 00:09:41,190 >> Maggie: Oh, sweetheart, hi. I was hoping I would run into 129 00:09:41,190 --> 00:09:44,170 you today. We need to talk. 130 00:09:44,170 --> 00:09:47,040 >> Sarah: I--Mom, I'm sorry. I'm just rushing. I'm late. 131 00:09:47,040 --> 00:09:48,190 Can we just talk later? >> Maggie: It won't take a 132 00:09:48,190 --> 00:09:52,190 minute. I promise. 133 00:09:52,190 --> 00:09:55,150 Um... Listen, I got a call from my old 134 00:09:55,150 --> 00:09:59,060 friend Liz Curtis. And she told me what happened 135 00:09:59,060 --> 00:10:05,030 between Rex and Noelle. Honey, I'm so sorry. 136 00:10:05,030 --> 00:10:09,080 >> Sarah: Yeah, I, uh... I guess Rex gave my half sister 137 00:10:09,080 --> 00:10:14,030 a heads-up about their little tryst being out of the bag, 138 00:10:14,030 --> 00:10:16,280 because Noelle has just been leaving me messages and 139 00:10:16,280 --> 00:10:22,210 messages, and I just--honestly, I--I can't talk to her yet. 140 00:10:22,210 --> 00:10:26,050 >> Maggie: Yeah, I completely understand. 141 00:10:26,050 --> 00:10:30,170 >> Sarah: So did Liz call to defend her daughter? 142 00:10:30,170 --> 00:10:34,140 >> Maggie: Actually, no. She wanted to make sure I knew, 143 00:10:34,140 --> 00:10:38,240 wanted to know how you were. I mean, she knew that-- 144 00:10:38,240 --> 00:10:42,090 that you and Rex were engaged at the time. 145 00:10:42,090 --> 00:10:48,110 She thought that what Rex and Noelle did, uh, was appalling. 146 00:10:48,110 --> 00:10:52,190 >> Sarah: Oh. Well, um... 147 00:10:52,190 --> 00:10:56,150 that's nice, I guess. >> Maggie: Liz also hopes that 148 00:10:56,150 --> 00:10:59,260 because you're sisters, that you'll be able to work all of 149 00:10:59,260 --> 00:11:03,130 this out one day. >> Sarah: I mean, I don't-- 150 00:11:03,130 --> 00:11:08,200 I don't think that that's a possibility. 151 00:11:08,200 --> 00:11:12,200 >> Maggie: Yeah. Well, it's gonna take time, of 152 00:11:12,200 --> 00:11:18,030 course. But the bigger picture here 153 00:11:18,030 --> 00:11:22,260 is that Rex Brady is a womanizing creep. 154 00:11:22,260 --> 00:11:26,100 Not to mention a liar and a coward, and thank goodness you 155 00:11:26,100 --> 00:11:31,150 got that awful man out of your life. 156 00:11:31,150 --> 00:11:38,200 >> Sarah: Yeah, um... the thing is, Mom, 157 00:11:38,200 --> 00:11:42,070 Rex and I are back together. 158 00:11:45,100 --> 00:11:48,180 >> Rex: Eric, Eric. Look, I know you're upset with 159 00:11:48,180 --> 00:11:51,100 Sarah for sleeping with Xander. But you got to cut her some 160 00:11:51,100 --> 00:11:52,240 slack, man. >> Eric: Rex, let me tell you-- 161 00:11:52,240 --> 00:11:55,240 >> Rex: Look, you of all people have every right to be upset. 162 00:11:55,240 --> 00:12:00,100 Xander's done some horrible things to you and your family. 163 00:12:00,100 --> 00:12:02,280 But Sarah did not intentionally try to hurt you. She'd just 164 00:12:02,280 --> 00:12:05,000 found out that I had cheated on her with her sister. 165 00:12:05,000 --> 00:12:06,100 That put her on a really bad path. 166 00:12:06,100 --> 00:12:07,270 >> Eric: I'm well aware of the state of mind that she was in. 167 00:12:07,270 --> 00:12:09,120 >> Rex: And you tried to help her. 168 00:12:09,120 --> 00:12:12,230 And there's nothing you could do, right? 169 00:12:12,230 --> 00:12:14,060 >> Eric: No, there wasn't. >> Rex: Right. 'Cause that's 170 00:12:14,060 --> 00:12:17,160 Sarah. It's funny, but in her career as 171 00:12:17,160 --> 00:12:22,000 doctor, she's very level-headed, even-keeled. 172 00:12:22,000 --> 00:12:27,060 But in her personal life, it's not a chance. 173 00:12:27,060 --> 00:12:29,050 >> Eric: Meaning what? >> Rex: Meaning, you hit Sarah, 174 00:12:29,050 --> 00:12:32,060 she's gonna hit you back... 10 times harder. 175 00:12:32,060 --> 00:12:33,160 She doesn't think. She just reacts. 176 00:12:33,160 --> 00:12:35,270 She retaliates. And unfortunately in this case, 177 00:12:35,270 --> 00:12:40,250 it was with Xander Cook. >> Eric: There was nothing I 178 00:12:40,250 --> 00:12:42,130 could do. >> Rex: Listen, listen. 179 00:12:42,130 --> 00:12:45,220 That's what I'm trying to say. You want to be mad at somebody, 180 00:12:45,220 --> 00:12:49,080 be mad at me. I'm the one who drove Sarah to 181 00:12:49,080 --> 00:12:53,240 sleep with Xander. Not you. 182 00:12:53,240 --> 00:12:57,180 >> Will: I am dying to know what John found out about Leo's mom. 183 00:12:57,180 --> 00:12:59,290 >> Marlena: [laughs] I know you are. 184 00:12:59,290 --> 00:13:02,190 He'll be back soon. >> John: Maybe sooner. 185 00:13:02,190 --> 00:13:04,120 >> Marlena: Oh! >> John: Hey. 186 00:13:04,120 --> 00:13:06,220 >> both: Mm. >> Marlena: Welcome home. 187 00:13:06,220 --> 00:13:08,250 >> John: Thank you, sweetheart. Oh, my God, I missed that 188 00:13:08,250 --> 00:13:11,100 beautiful face. >> Marlena: You can fix it by 189 00:13:11,100 --> 00:13:14,180 not leaving. >> John: You mean you? Never. 190 00:13:14,180 --> 00:13:16,050 [laughter] >> Will: Okay, all right, all 191 00:13:16,050 --> 00:13:17,210 right, all right, all right, love birds. 192 00:13:17,210 --> 00:13:19,290 I really--I wanna know about Leo's mother. 193 00:13:19,290 --> 00:13:21,120 >> John: Yeah, I know you do, Will. 194 00:13:21,120 --> 00:13:26,260 So here is what I've got. >> Melinda: Sorry to interrupt. 195 00:13:26,260 --> 00:13:31,050 But I need to speak with Dr. Evans in private. 196 00:13:31,050 --> 00:13:36,220 >> Marlena: I know that voice. What? Now? 197 00:13:36,220 --> 00:13:43,070 >> Melinda: It's urgent. >> Marlena: Of course it is. 198 00:13:43,070 --> 00:13:45,110 Excuse me. 199 00:13:50,140 --> 00:13:52,100 >> Will: Okay, listen, I'm-- I'm sorry to keep-- 200 00:13:52,100 --> 00:13:56,190 I'm sorry to keep bothering you, but I really--I need to know 201 00:13:56,190 --> 00:14:00,090 what you found out when you spoke to Leo's mom. 202 00:14:00,090 --> 00:14:02,080 >> John: I didn't speak with her. 203 00:14:02,080 --> 00:14:09,040 In fact, I didn't see her at all. 204 00:14:09,040 --> 00:14:11,070 >> Leo: Mother, what are you doing? 205 00:14:11,070 --> 00:14:13,180 >> Diana: Sampling the single malt. 206 00:14:13,180 --> 00:14:18,020 >> Leo: Are you crazy? Put that down. 207 00:14:18,020 --> 00:14:20,090 >> Diana: Nice digs. >> Leo: Mother, I'm serious. 208 00:14:20,090 --> 00:14:22,020 You cannot be here. >> Diana: Matthew. 209 00:14:22,020 --> 00:14:24,210 >> Leo: Stop calling me that. I'm Leo Starke--no, scratch 210 00:14:24,210 --> 00:14:27,020 that. Leo K-- >> Diana: Kiriakis. 211 00:14:27,020 --> 00:14:29,280 I saw the announcement online. Still can't believe you didn't 212 00:14:29,280 --> 00:14:34,100 invite me to the wedding. What kind of son excludes the 213 00:14:34,100 --> 00:14:37,010 person who gave them life? >> Leo: Oh, please. 214 00:14:37,010 --> 00:14:38,170 You'd have blown everything straight to hell. 215 00:14:38,170 --> 00:14:40,200 Look, lady, I've got a good thing going on here, and I am 216 00:14:40,200 --> 00:14:42,160 not about to let you ruin it. >> Diana: Amazing how you never 217 00:14:42,160 --> 00:14:45,050 miss an opportunity to make me feel loved. 218 00:14:45,050 --> 00:14:47,150 >> Leo: Oh, save the sad speech for Thanksgiving. 219 00:14:47,150 --> 00:14:49,270 >> Diana: Really? Am I invited? I'll put it on my calendar. 220 00:14:49,270 --> 00:14:51,260 >> Leo: Don't bother. You and I sharing a holiday 221 00:14:51,260 --> 00:14:54,140 together is never gonna happen, so drink up and shove off before 222 00:14:54,140 --> 00:15:03,030 somebody sees you. Let's go. 223 00:15:03,030 --> 00:15:14,020 >> Sonny: Hey, hubby. Who's your friend? 224 00:15:14,020 --> 00:15:17,140 >> Marlena: I can't imagine what we have to talk about. 225 00:15:17,140 --> 00:15:21,070 'Cause I am completely Team Abe. >> Melinda: Well, you're backing 226 00:15:21,070 --> 00:15:26,170 the wrong candidate, but I'm not here to talk about the race. 227 00:15:26,170 --> 00:15:29,190 >> Marlena: I can't imagine what else we have to talk about. 228 00:15:29,190 --> 00:15:33,130 >> Melinda: Haley Chen. I understand you've been seeing 229 00:15:33,130 --> 00:15:39,240 her. I know she told you. 230 00:15:39,240 --> 00:15:41,190 >> Marlena: Anything that happens in my office is 231 00:15:41,190 --> 00:15:44,050 completely confidential. >> Melinda: You better mean 232 00:15:44,050 --> 00:15:46,110 that. I know she told you about her 233 00:15:46,110 --> 00:15:52,240 immigration status. She is my sister, Dr. Evans. 234 00:15:52,240 --> 00:15:56,140 And if you even think about sharing that with anyone, I will 235 00:15:56,140 --> 00:16:04,290 sue you for everything you're worth. 236 00:16:04,290 --> 00:16:08,000 >> JJ: Sorry Melinda wasn't supportive. 237 00:16:08,000 --> 00:16:11,280 >> Haley: [sighs] I can't really blame her. 238 00:16:11,280 --> 00:16:16,210 She had a new husband, demanding job, and then some kid from 239 00:16:16,210 --> 00:16:18,270 China just shows up at her doorstep. 240 00:16:18,270 --> 00:16:21,150 >> JJ: But you're not some kid, Haley. 241 00:16:21,150 --> 00:16:25,080 You're her family. >> Haley: [laughs] 242 00:16:25,080 --> 00:16:29,260 Melinda didn't see me that way. To her, I was just a 243 00:16:29,260 --> 00:16:33,290 complication. When I told her I had nowhere 244 00:16:33,290 --> 00:16:39,180 else to go, I--I was telling her the truth, so she was-- 245 00:16:39,180 --> 00:16:43,000 she was stuck with me. >> JJ: Is that--is that how she 246 00:16:43,000 --> 00:16:46,180 treated you? As a burden? 247 00:16:46,180 --> 00:16:50,250 >> Haley: Yeah. And I was. 248 00:16:50,250 --> 00:16:58,270 But...eventually she stepped up. Fed me, made sure I had clothes. 249 00:16:58,270 --> 00:17:02,260 She put me through college, through nursing school. 250 00:17:02,260 --> 00:17:08,090 She did as much as she could to support me, and I-- 251 00:17:08,090 --> 00:17:11,070 I did as much as I could to stay out of her way. 252 00:17:11,070 --> 00:17:14,220 But... she decided to run for mayor, 253 00:17:14,220 --> 00:17:18,230 everything-- everything went to a whole 254 00:17:18,230 --> 00:17:23,260 nother level. Flying under the radar wasn't 255 00:17:23,260 --> 00:17:27,260 enough. >> JJ: So that's why she-- 256 00:17:27,260 --> 00:17:32,160 she kicked you out of her place, out of her life. 257 00:17:32,160 --> 00:17:34,150 >> Haley: I was always a little worried that my secret would 258 00:17:34,150 --> 00:17:38,270 come out, but you know how it is with political campaigns, JJ. 259 00:17:38,270 --> 00:17:43,100 They dig up everything, and I-- I just couldn't risk it. 260 00:17:43,100 --> 00:17:48,100 Everything that my sister's worked for--her campaign, her 261 00:17:48,100 --> 00:17:52,220 entire career--I know I couldn't stay here. 262 00:17:52,220 --> 00:18:00,090 And there is no way for me to go back to China, no home, nothing. 263 00:18:00,090 --> 00:18:06,140 So I only saw one way out. >> JJ: You decided to try and 264 00:18:06,140 --> 00:18:13,000 kill yourself. >> Haley: I know. I know it 265 00:18:13,000 --> 00:18:17,240 doesn't--I know it doesn't make any sense, but... 266 00:18:17,240 --> 00:18:23,030 at the time, it felt like the only option that I had. 267 00:18:23,030 --> 00:18:27,140 >> Will: I'm--Okay, I'm confused. Grandma told me that 268 00:18:27,140 --> 00:18:30,150 you found Leo's mom. >> John: Mm-hmm. 269 00:18:30,150 --> 00:18:34,230 I did. And my contact was keeping tabs 270 00:18:34,230 --> 00:18:37,010 on her until I could get there and question her myself, 271 00:18:37,010 --> 00:18:40,160 but this gal-- this, uh, Diana Cooper-- 272 00:18:40,160 --> 00:18:43,080 she's pretty slick. >> Will: What happened? 273 00:18:43,080 --> 00:18:45,130 >> John: She figured out she was being tailed; she turned the 274 00:18:45,130 --> 00:18:47,150 tables, went right up to my guy and said, "Who the hell are 275 00:18:47,150 --> 00:18:49,000 you?" >> Will: And what did he say? 276 00:18:49,000 --> 00:18:50,210 >> John: Nothing. He didn't have a chance to get his cover story 277 00:18:50,210 --> 00:18:52,260 out, and when she said, "I know you're looking for my son 278 00:18:52,260 --> 00:18:55,190 Matthew," she said, "Where is he? What's he up to?" 279 00:18:55,190 --> 00:18:59,150 And my guy said, "Well, all I know is he's living--Matthew 280 00:18:59,150 --> 00:19:02,110 Cooper is living in Salem under the name of Leo Starke." 281 00:19:02,110 --> 00:19:06,210 And then she gave my guy, who no longer is working for me, 282 00:19:06,210 --> 00:19:09,170 the slip. That's why I didn't get to talk 283 00:19:09,170 --> 00:19:13,230 to her. >> Will: So... 284 00:19:13,230 --> 00:19:17,230 You have no idea where she is. >> John: I am betting that she 285 00:19:17,230 --> 00:19:21,050 has made a beeline to see her son. 286 00:19:21,050 --> 00:19:23,220 >> Will: You--you-- you think Diana's here? 287 00:19:23,220 --> 00:19:26,020 >> John: My money rides on it. 288 00:19:29,050 --> 00:19:32,210 >> Leo: My friend here is a, um, personal shopper. 289 00:19:32,210 --> 00:19:35,240 One must be thinking ahead to spring, and now that she's taken 290 00:19:35,240 --> 00:19:39,110 her commission by way of the bar cart, she's leaving. 291 00:19:39,110 --> 00:19:41,070 It was lovely to meet you. We have very different tastes, 292 00:19:41,070 --> 00:19:42,210 so I'm afraid I'm gonna have to find somebody else. 293 00:19:42,210 --> 00:19:48,040 >> Diana: Matthew, stop. He's such a kidder. 294 00:19:48,040 --> 00:19:50,240 >> Sonny: Ma--Matthew? Wait, it--is he? 295 00:19:50,240 --> 00:19:54,130 >> Diana: Yes, my son. His birth name is Matthew. 296 00:19:54,130 --> 00:19:58,110 I haven't a clue where Leo Starke came from. 297 00:19:58,110 --> 00:20:02,130 Diana Cooper. And you must be the new husband. 298 00:20:02,130 --> 00:20:05,190 I read about you online. >> Sonny: Sonny Kiriakis. 299 00:20:05,190 --> 00:20:10,030 It is a pleasure to meet you. Leo, why didn't you tell me your 300 00:20:10,030 --> 00:20:12,160 mom was stopping by? >> Leo: It was a surprise to me 301 00:20:12,160 --> 00:20:15,080 too, but now that Mom has had a nice visit and a healthy amount 302 00:20:15,080 --> 00:20:17,120 of hooch, it's time for her to skedaddle. 303 00:20:17,120 --> 00:20:20,200 >> Sonny: Leo, don't be rude. I am so sorry for my husband's 304 00:20:20,200 --> 00:20:24,280 behavior. Please stay. Let's talk. There is so much that I 305 00:20:24,280 --> 00:20:27,160 don't know about your son. I'm kind of hoping you could 306 00:20:27,160 --> 00:20:30,070 fill me in. 307 00:20:37,280 --> 00:20:40,020 >> Rex: Eric, I never meant to make things more complicated for 308 00:20:40,020 --> 00:20:42,260 you. You've been through a lot. First losing Nicole and then 309 00:20:42,260 --> 00:20:45,260 Xander coming back and then Sarah and Xander and... 310 00:20:45,260 --> 00:20:50,010 >> Eric: Listen, how I feel about Sarah isn't important. 311 00:20:50,010 --> 00:20:52,050 You're my brother. That's priority. 312 00:20:52,050 --> 00:20:54,280 >> Rex: Yeah, but, Eric, if you're not happy, man, then-- 313 00:20:54,280 --> 00:20:56,290 >> Eric: Yeah. I wasn't happy. I was upset, as 314 00:20:56,290 --> 00:21:01,180 you can tell. It hurt. But you and Sarah found a way to 315 00:21:01,180 --> 00:21:05,030 forgive each other, and that's-- Who am I to judge? 316 00:21:05,030 --> 00:21:07,060 >> Rex: Okay, listen, that means a lot to me. 317 00:21:07,060 --> 00:21:10,220 Really, I appreciate that, and I know that I've asked you 318 00:21:10,220 --> 00:21:12,160 for a lot. You're letting me stay here. 319 00:21:12,160 --> 00:21:16,050 You helped me get Sarah back. But I just--if I could have just 320 00:21:16,050 --> 00:21:20,280 one more favor. >> Eric: Okay. What's that? 321 00:21:20,280 --> 00:21:23,070 >> Rex: Before all of this drama, you and Sarah were 322 00:21:23,070 --> 00:21:27,290 friends, good friends. >> Eric: Yeah. 323 00:21:27,290 --> 00:21:31,280 She helped me, you know, after losing Nicole 324 00:21:31,280 --> 00:21:35,230 and the whole custody situation with Holly, but... 325 00:21:35,230 --> 00:21:39,040 Anyway, it's not what's-- >> Rex: I'm just asking you if 326 00:21:39,040 --> 00:21:45,060 you can be friends again. >> Eric: Rex, I don't know if 327 00:21:45,060 --> 00:21:46,220 that's-- >> Rex: Look, you asked me 328 00:21:46,220 --> 00:21:49,120 what's gonna make me happy, right? 329 00:21:49,120 --> 00:21:51,220 And you and Sarah working things out is gonna go a long way 330 00:21:51,220 --> 00:22:05,100 towards doing that, so just can you at least try, man? 331 00:22:05,100 --> 00:22:08,140 >> Maggie: What do you mean that you and Rex are together? 332 00:22:08,140 --> 00:22:11,120 >> Sarah: I know. I know it sounds crazy. 333 00:22:11,120 --> 00:22:14,250 >> Maggie: Don't you remember how enraged you were when you 334 00:22:14,250 --> 00:22:16,170 found out that he had cheated with Mimi? 335 00:22:16,170 --> 00:22:19,030 >> Sarah: Of course. I wanted to kill him with my 336 00:22:19,030 --> 00:22:22,210 bare hands. >> Maggie: And with good reason! 337 00:22:22,210 --> 00:22:26,000 He humiliated you at your engagement party 338 00:22:26,000 --> 00:22:29,260 when it came out that he betrayed you with his 339 00:22:29,260 --> 00:22:31,270 ex-girlfriend. Not only that--he got her 340 00:22:31,270 --> 00:22:35,020 pregnant, and he kept it a secret the whole time. 341 00:22:35,020 --> 00:22:38,090 >> Sarah: Okay, in fairness, Rex didn't know about the baby. 342 00:22:38,090 --> 00:22:42,020 >> Maggie: But when he came back here a few days ago on a mission 343 00:22:42,020 --> 00:22:45,110 to win you back, he knew. 344 00:22:45,110 --> 00:22:48,120 The other woman that he had cheated with was your half 345 00:22:48,120 --> 00:22:52,170 sister. >> Sarah: I know, and when I 346 00:22:52,170 --> 00:22:55,260 found out, Mom, I was-- I was furious. 347 00:22:55,260 --> 00:22:59,070 >> Maggie: My point is that Rex was happy to go 348 00:22:59,070 --> 00:23:02,110 straight ahead with this reconciliation knowing that he 349 00:23:02,110 --> 00:23:05,130 was sitting on yet another secret 350 00:23:05,130 --> 00:23:07,290 that could blow up at any minute. 351 00:23:07,290 --> 00:23:10,150 How can you be okay with that? >> Sarah: I'm not. I am not 352 00:23:10,150 --> 00:23:14,180 okay. I'm not okay with it. 353 00:23:14,180 --> 00:23:18,190 He lied to me. And he deceived me, and he broke 354 00:23:18,190 --> 00:23:22,270 my heart. But he's not the only one who's 355 00:23:22,270 --> 00:23:25,260 made mistakes. >> Maggie: Anything that you've 356 00:23:25,260 --> 00:23:31,020 done, it couldn't come close to what Rex did. 357 00:23:31,020 --> 00:23:33,030 It's not as if you slept with his brother. 358 00:23:33,030 --> 00:23:37,040 >> Sarah: Mom. I sure as hell tried. 359 00:23:37,040 --> 00:23:42,180 >> Maggie: What do you mean? >> Sarah: The night that I found 360 00:23:42,180 --> 00:23:50,110 out about Rex and Noelle, I went straight to Eric, and I-- 361 00:23:50,110 --> 00:23:58,210 I tried to get him into bed, and he did what any decent man 362 00:23:58,210 --> 00:24:07,120 would do with a woman who was in my state; he rejected me, so. 363 00:24:07,120 --> 00:24:10,000 >> Maggie: Oh, well, I'm really glad to hear that. 364 00:24:10,000 --> 00:24:14,040 You know, you and Eric are good friends. 365 00:24:14,040 --> 00:24:18,120 Honey, I would hate to see that ruined. 366 00:24:18,120 --> 00:24:20,280 >> Sarah: It's too late, 'cause I pretty much bulldozed that 367 00:24:20,280 --> 00:24:26,120 friendship. >> Maggie: [clears throat] 368 00:24:26,120 --> 00:24:30,080 Eric is an understanding man. I'm sure that he thought you 369 00:24:30,080 --> 00:24:34,280 behaved like that because you were upset. 370 00:24:34,280 --> 00:24:38,010 >> Sarah: Yeah, he did. He knew that, and he-- 371 00:24:38,010 --> 00:24:42,230 he tried to talk to me, but me being me, I wouldn't 372 00:24:42,230 --> 00:24:47,050 listen, and I just stormed right out, and... 373 00:24:47,050 --> 00:24:51,050 Even despite that dazzling display of maturity and 374 00:24:51,050 --> 00:24:55,080 self-control, he called me in the morning to make sure that I 375 00:24:55,080 --> 00:24:57,200 was okay, and he must have been really 376 00:24:57,200 --> 00:25:03,210 worried about me because when I didn't answer, he came over, 377 00:25:03,210 --> 00:25:10,170 and that's when he got really upset. 378 00:25:10,170 --> 00:25:16,110 >> Maggie: Why? >> Sarah: Because... 379 00:25:16,110 --> 00:25:20,250 he found me... in bed with Xander. 380 00:25:20,250 --> 00:25:23,270 >> Maggie: [gasps] 381 00:25:28,160 --> 00:25:32,120 >> Diana: Oh, I thank you, Sonny. Now, tell me, what is it 382 00:25:32,120 --> 00:25:34,020 you'd like to know about your new husband? 383 00:25:34,020 --> 00:25:36,270 >> Leo: [laughs] Don't waste your time. Trust me. 384 00:25:36,270 --> 00:25:38,110 She has nothing interesting to say. 385 00:25:38,110 --> 00:25:41,230 >> Diana: Oh, I disagree. There are tons of tidbits about 386 00:25:41,230 --> 00:25:46,200 Matthew, aka Leo, that Sonny doesn't know. 387 00:25:46,200 --> 00:25:50,110 >> Sonny: Well, forgive me if I'm wrong, but at some point, 388 00:25:50,110 --> 00:25:52,260 isn't it true that Leo kind of got in trouble with the law? 389 00:25:52,260 --> 00:25:57,160 >> Diana: Did he ever. But that doesn't compare with-- 390 00:25:57,160 --> 00:25:59,190 why don't you get yourself a drink, and I'll tell you all-- 391 00:25:59,190 --> 00:26:02,080 >> Leo: Stop it! Stop it! >> Sonny: Leo. 392 00:26:02,080 --> 00:26:04,260 Where are your manners today? We are lucky enough to have a 393 00:26:04,260 --> 00:26:08,070 surprise visit from your mother. >> Leo: Sonny, save it. 394 00:26:08,070 --> 00:26:10,110 I know what you're up to. I'm not an idiot. 395 00:26:10,110 --> 00:26:12,180 You start casually asking questions about my mother, some 396 00:26:12,180 --> 00:26:15,180 goon starts tracking her down. Is that a coincidence? 397 00:26:15,180 --> 00:26:18,260 You're behind this whole thing! You tracked her down because you 398 00:26:18,260 --> 00:26:21,280 think you can use her to help you get rid of me. 399 00:26:21,280 --> 00:26:24,250 >> Sonny: I--I don't know what you're talking about. 400 00:26:24,250 --> 00:26:27,070 >> Leo: I may not have said the nicest things about my mother, 401 00:26:27,070 --> 00:26:29,210 but if you ever think that she would give you anything to hurt 402 00:26:29,210 --> 00:26:32,060 me, you are insane. [glass jingles] 403 00:26:32,060 --> 00:26:35,240 >> Diana: Sweetie. Why don't you let me speak for 404 00:26:35,240 --> 00:26:46,040 myself? [phone beeps] 405 00:26:46,040 --> 00:26:50,090 >> Sonny: I'm so sorry. Excuse me. 406 00:26:50,090 --> 00:26:52,090 Excuse me. 407 00:26:58,230 --> 00:27:01,290 >> Leo: You've had your fun. Now get the hell out of here. 408 00:27:01,290 --> 00:27:05,000 >> Diana: [chuckles] 409 00:27:10,020 --> 00:27:12,140 >> Leo: Go out the side door, and do not come back. 410 00:27:12,140 --> 00:27:23,130 >> Diana: Get your hands off me, you little brat! 411 00:27:23,130 --> 00:27:26,080 [line trilling] >> Sonny: Hey. I got your text. 412 00:27:26,080 --> 00:27:28,280 What's up? >> Will: One of John's men made 413 00:27:28,280 --> 00:27:31,180 contact with Leo's mother, but then he lost her. 414 00:27:31,180 --> 00:27:34,090 John thinks she could be headed to Salem. 415 00:27:34,090 --> 00:27:37,010 >> Sonny: Diana Cooper is in my living room as we speak. 416 00:27:37,010 --> 00:27:39,050 >> Will: Where is Leo? >> Sonny: Leo's with her, and 417 00:27:39,050 --> 00:27:41,290 let me tell you, he is not happy that she's here. 418 00:27:41,290 --> 00:27:43,280 >> Will: Did she--did she tell you anything about him? 419 00:27:43,280 --> 00:27:47,020 Anything that we could use? >> Sonny: Well, she started to, 420 00:27:47,020 --> 00:27:50,060 but then Leo cut her off. >> Will: That's good. 421 00:27:50,060 --> 00:27:51,190 That means there's something there. 422 00:27:51,190 --> 00:27:55,060 >> Sonny: Agreed. Now I'm gonna keep pushing Lady 423 00:27:55,060 --> 00:27:58,130 Di until she gives in. >> Diana: Okay, let's get 424 00:27:58,130 --> 00:28:01,090 something straight. I'm the parent. You're the 425 00:28:01,090 --> 00:28:04,160 child. Or should I say parasitic leech. 426 00:28:04,160 --> 00:28:08,190 You do not put your hands on me. You do not talk to me in a 427 00:28:08,190 --> 00:28:12,100 condescending, dismissive tone. And you certainly do not tell me 428 00:28:12,100 --> 00:28:20,020 what to do. Now, apologize this instant. 429 00:28:20,020 --> 00:28:22,020 >> Leo: Sorry. >> Diana: Wait, what did you 430 00:28:22,020 --> 00:28:27,050 say? >> Leo: I'm sorry, Mother. 431 00:28:27,050 --> 00:28:31,130 >> Diana: Better. Don't forget, Matthew, I know 432 00:28:31,130 --> 00:28:35,190 things about you that your new husband seems very anxious to 433 00:28:35,190 --> 00:28:39,160 learn. We wouldn't want your posh setup 434 00:28:39,160 --> 00:28:47,220 to blow sky high, would we? >> Sonny: Sorry about that. 435 00:28:47,220 --> 00:28:50,130 What'd I miss? 436 00:28:54,140 --> 00:28:56,090 >> Rex: What do you want me to do? I'll beg. I'll get down on 437 00:28:56,090 --> 00:28:58,030 my knees right now-- >> Eric: No, please, stop. 438 00:28:58,030 --> 00:28:59,130 Don't. >> Rex: [laughs] 439 00:28:59,130 --> 00:29:01,240 So you'll do it? You'll patch things up with 440 00:29:01,240 --> 00:29:05,110 Sarah? >> Eric: You know, I--I just 441 00:29:05,110 --> 00:29:08,160 think you should forget about my relationship with Sarah and 442 00:29:08,160 --> 00:29:11,040 focus on yours. >> Rex: No, I get--absolutely. 443 00:29:11,040 --> 00:29:15,000 Absolutely. I realize now it all--it all starts with trust. 444 00:29:15,000 --> 00:29:18,140 Right? No more secrets, right? >> Eric: Yeah. 445 00:29:18,140 --> 00:29:20,170 >> Rex: Whoa, whoa, wait. I'm sorry. Just one more thing. 446 00:29:20,170 --> 00:29:22,230 This is not a favor, though. I just--it's actually an 447 00:29:22,230 --> 00:29:26,270 apology. >> Eric: For what? 448 00:29:26,270 --> 00:29:29,180 >> Rex: Jumping to conclusions. When I was in Sarah's bedroom, 449 00:29:29,180 --> 00:29:31,200 and I saw the condoms on the floor, and then I came back here 450 00:29:31,200 --> 00:29:35,200 and saw you two together, I-- I just assumed that there was 451 00:29:35,200 --> 00:29:39,290 something going on with you two, and I was wrong, so I'm sorry. 452 00:29:39,290 --> 00:29:41,150 >> Eric: Yeah, don't worry about it. 453 00:29:41,150 --> 00:29:43,150 >> Rex: You know the reason why I thought that, though, is-- 454 00:29:43,150 --> 00:29:48,030 is, you know, you two are getting really close, and 455 00:29:48,030 --> 00:29:50,180 as mad as I am about her sleeping with Tarzan, I got to 456 00:29:50,180 --> 00:29:54,060 admit, if it was with you, it would be a lot tougher to 457 00:29:54,060 --> 00:29:56,130 deal with. 458 00:30:01,280 --> 00:30:04,260 >> Maggie: Eric refuses to sleep with you, and you slept with 459 00:30:04,260 --> 00:30:07,230 Xander? Have you lost your mind? 460 00:30:07,230 --> 00:30:11,160 >> Sarah: Look, Mom, it is--it is not my finest moment. 461 00:30:11,160 --> 00:30:18,110 I just--I--I need to put it behind me and just move on. 462 00:30:18,110 --> 00:30:24,050 >> Maggie: With Rex. Huh. Honey. 463 00:30:24,050 --> 00:30:26,150 [laughs] Are you sure? 464 00:30:26,150 --> 00:30:31,140 >> Sarah: Mom, I just told you that I made a huge mistake with 465 00:30:31,140 --> 00:30:33,260 Xander. Is that a sin that I need to be 466 00:30:33,260 --> 00:30:36,120 punished for for the rest of my life? 467 00:30:36,120 --> 00:30:38,280 >> Maggie: Of course not. >> Sarah: Okay. 468 00:30:38,280 --> 00:30:43,180 Then why should I punish Rex? >> Maggie: I--I just want to 469 00:30:43,180 --> 00:30:48,130 make sure that you're not punishing yourself. 470 00:30:48,130 --> 00:30:53,110 >> Sarah: What do you mean? >> Maggie: If you're getting 471 00:30:53,110 --> 00:30:57,220 back with Rex because you don't think you're worthy of being 472 00:30:57,220 --> 00:31:00,080 with someone better, well, that just couldn't be 473 00:31:00,080 --> 00:31:04,210 further from the truth. 'Cause, you, my darling girl, 474 00:31:04,210 --> 00:31:10,270 you deserve the best. You deserve a man who will 475 00:31:10,270 --> 00:31:24,210 love you and cherish you and treat you with respect. 476 00:31:24,210 --> 00:31:31,010 >> Haley: Just... I felt so trapped 477 00:31:31,010 --> 00:31:34,240 and I just didn't want to mess things up more than I already 478 00:31:34,240 --> 00:31:39,240 had for my sister, JJ. >> JJ: How messed up do you 479 00:31:39,240 --> 00:31:47,030 think Melinda would have been had you taken your own life? 480 00:31:47,030 --> 00:31:51,240 >> Haley: A lot more. I know that now, but... 481 00:31:51,240 --> 00:31:56,270 just talking to Dr. Evans really made everything so much clearer. 482 00:31:56,270 --> 00:31:59,000 >> JJ: I'm happy to hear that. 483 00:32:02,030 --> 00:32:06,250 >> Haley: You know, she's... she's the only person I've ever 484 00:32:06,250 --> 00:32:13,220 shared this with besides you. 485 00:32:13,220 --> 00:32:16,270 You know, but she can't say anything because she's my 486 00:32:16,270 --> 00:32:18,240 shrink, but... 487 00:32:22,200 --> 00:32:26,180 JJ, what about you? 488 00:32:26,180 --> 00:32:28,270 Can I trust you? 489 00:32:36,260 --> 00:32:40,070 >> Eric: I hope you know that I'd never take advantage of 490 00:32:40,070 --> 00:32:42,270 Sarah like that. >> Rex: No, I do know that. 491 00:32:42,270 --> 00:32:45,220 You're a better man than I am. I mean, that's what happened 492 00:32:45,220 --> 00:32:49,120 with me and Noelle. She was hurting, and... 493 00:32:49,120 --> 00:32:51,180 I was comforting her, and then one thing led to the next, and, 494 00:32:51,180 --> 00:32:54,100 well, here we are. >> Eric: Now you're moving on 495 00:32:54,100 --> 00:32:56,290 from it. >> Rex: If you think about it, 496 00:32:56,290 --> 00:32:59,180 though, if Sarah did sleep with you, I mean, that would be the 497 00:32:59,180 --> 00:33:02,030 ultimate payback, right? Like, first her sister and then 498 00:33:02,030 --> 00:33:06,140 my brother. I'm just glad she didn't make that move. 499 00:33:06,140 --> 00:33:25,170 [chuckles] I'll see you. 500 00:33:25,170 --> 00:33:32,210 >> Sarah: I believe the man who is going to cherish me is Rex. 501 00:33:32,210 --> 00:33:38,040 And he's--he's made bad choices. But he's a good person. 502 00:33:38,040 --> 00:33:43,010 And he's an incredible doctor, and he's great with kids, 503 00:33:43,010 --> 00:33:47,230 and he's totally devoted to his daughter, and... 504 00:33:47,230 --> 00:33:54,170 he really does love me. >> Maggie: He has a strange way 505 00:33:54,170 --> 00:33:57,050 of showing it. >> Sarah: Mom, trust me, I am-- 506 00:33:57,050 --> 00:34:03,140 I am going into this with eyes wide open. 507 00:34:03,140 --> 00:34:08,010 >> Maggie: Okay. All I want is for you to be 508 00:34:08,010 --> 00:34:13,050 happy. That's why I just want to make 509 00:34:13,050 --> 00:34:19,140 sure that you're doing what you want. 510 00:34:19,140 --> 00:34:23,270 [phone beeps] >> Sarah: Oh, Mom, I have to go. 511 00:34:23,270 --> 00:34:29,160 I-- I love you. 512 00:34:29,160 --> 00:34:39,140 I love you so much. >> Maggie: And I love you too. 513 00:34:39,140 --> 00:34:47,210 [emotional music] ♪ ♪ 514 00:34:47,210 --> 00:34:50,010 I love you too. [sniffles] 515 00:34:50,010 --> 00:34:52,280 >> Marlena: You want me to keep quiet because you're running for 516 00:34:52,280 --> 00:34:55,090 office. >> Melinda: I want you to keep 517 00:34:55,090 --> 00:34:58,050 quiet because it's your professional obligation. 518 00:34:58,050 --> 00:35:02,000 >> Marlena: [laughs] Right. 519 00:35:02,000 --> 00:35:06,020 But if anything got out about your sister's situation, 520 00:35:06,020 --> 00:35:09,240 that might keep you from being mayor. 521 00:35:09,240 --> 00:35:12,000 >> Melinda: Thank you for helping my little sister, 522 00:35:12,000 --> 00:35:14,000 Dr. Evans. 523 00:35:18,040 --> 00:35:22,090 [tender music] ♪ ♪ 524 00:35:22,090 --> 00:35:26,270 >> JJ: Of course you can trust me, Haley. 525 00:35:26,270 --> 00:35:30,090 >> Haley: You mean that? >> JJ: Your secret's safe with 526 00:35:30,090 --> 00:35:32,060 me. 527 00:35:33,110 --> 00:35:40,090 ♪ ♪ 528 00:35:42,200 --> 00:35:50,180 [tense music] ♪ ♪ 529 00:35:50,180 --> 00:35:52,230 >> Diana: I would love to fill you in, Sonny, 530 00:35:52,230 --> 00:35:56,130 but I am exhausted from my trip, and I need to rest. 531 00:35:56,130 --> 00:35:58,130 >> Sonny: You could do that here. 532 00:35:58,130 --> 00:35:59,230 Stay with us. >> Diana: [laughs] No. 533 00:35:59,230 --> 00:36:01,120 >> Sonny: You can stay as long as you'd like. 534 00:36:01,120 --> 00:36:03,170 >> Diana: That is very kind, but I think I'd be more comfortable 535 00:36:03,170 --> 00:36:06,290 in a hotel. Is there one nearby? >> Sonny: There is. 536 00:36:06,290 --> 00:36:10,280 Check into the Salem Inn. Put every charge under my name. 537 00:36:10,280 --> 00:36:13,180 >> Diana: Oh, you are a very generous young man. 538 00:36:13,180 --> 00:36:19,090 No wonder my son set his sights on you. 539 00:36:19,090 --> 00:36:22,210 Wonderful seeing you again, Matthew, 540 00:36:22,210 --> 00:36:30,140 aka Leo. We have so much to catch up on. 541 00:36:30,140 --> 00:36:35,020 Thank you. >> Sonny: You're welcome. 542 00:36:35,020 --> 00:36:42,000 ♪ ♪ 46810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.