All language subtitles for Days Of Our Lives - S54 E88 [13519] - 2019-01-28

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,040 --> 00:00:11,240 >> Jack: I've made mistakes, horrible mistakes. 2 00:00:11,240 --> 00:00:17,000 But I regret them. I'm truly remorseful. 3 00:00:17,000 --> 00:00:19,240 So I'll confront what happened head-on. 4 00:00:19,240 --> 00:00:21,200 I'll admit what I've done, get it out there, 5 00:00:21,200 --> 00:00:23,120 nothing hidden. I will fight crimes 6 00:00:23,120 --> 00:00:25,010 against women. I'll make a clean environment 7 00:00:25,010 --> 00:00:28,120 a key part of my platform. >> Jennifer: I don't care about 8 00:00:28,120 --> 00:00:32,050 your platform, Jack. I care about you. 9 00:00:32,050 --> 00:00:36,220 But the big issue is, when Eve was urging you to run 10 00:00:36,220 --> 00:00:39,160 for mayor, did she bother to remind you about any of this, 11 00:00:39,160 --> 00:00:41,280 Jack? >> Jack: No. 12 00:00:41,280 --> 00:00:44,130 >> Jennifer: Right! Because she has an agenda. 13 00:00:44,130 --> 00:00:47,030 It's not about you. It is all about Eve. 14 00:00:47,030 --> 00:00:50,130 It always is, Jack. Why are you letting her use you? 15 00:00:50,130 --> 00:00:51,260 >> Jack: At least she supports me. 16 00:00:51,260 --> 00:00:53,110 It's more than you're willing to-- 17 00:00:53,110 --> 00:00:54,220 >> Jennifer: I'm trying to protect you. 18 00:00:54,220 --> 00:00:56,020 >> Jack: Protect me-- >> Jennifer: Yes. 19 00:00:56,020 --> 00:00:58,010 >> Jack: I got that. I got that. Don't you think I'm smart enough 20 00:00:58,010 --> 00:00:59,280 to see through Eve? 21 00:01:05,100 --> 00:01:09,030 >> Eve: What the hell are you doing here? 22 00:01:09,030 --> 00:01:14,050 >> Xander: You and I have unfinished business. 23 00:01:14,050 --> 00:01:17,030 >> Jennifer: Jack, I did not call you stupid. 24 00:01:17,030 --> 00:01:18,190 >> Jack: Naive, maybe? >> Jennifer: But you can only 25 00:01:18,190 --> 00:01:20,010 remember the last couple of months... 26 00:01:20,010 --> 00:01:21,110 >> Jack: Mentally challenged, perhaps? 27 00:01:21,110 --> 00:01:22,220 >> Jennifer: Because Eve wants you to see the sides of Eve 28 00:01:22,220 --> 00:01:24,020 that she wants you to see. >> Jack: Because you know 29 00:01:24,020 --> 00:01:25,130 better. >> Jennifer: I do know better. 30 00:01:25,130 --> 00:01:27,140 She's been doing this to me since high school, Jack. 31 00:01:27,140 --> 00:01:29,020 So if you don't believe me, ask anybody. 32 00:01:29,020 --> 00:01:31,150 Really, as anyone. >> Jack: At least she believes 33 00:01:31,150 --> 00:01:33,140 in me; she has confidence in me. Eve thinks I'd make 34 00:01:33,140 --> 00:01:35,030 a terrific mayor. >> Jennifer: She doesn't care 35 00:01:35,030 --> 00:01:37,190 who the mayor of Salem is, Jack. Are you kidding me right now? 36 00:01:37,190 --> 00:01:40,280 She's pushing you to be mayor because she wants something. 37 00:01:40,280 --> 00:01:43,010 >> Jack: You really hate her guts. 38 00:01:43,010 --> 00:01:50,160 >> Jennifer: I don't hate her. I hate what she's doing to you. 39 00:01:50,160 --> 00:01:56,070 [suspenseful music] ♪ ♪ 40 00:01:56,070 --> 00:01:59,020 >> Eve: How the hell did you get in here? 41 00:01:59,020 --> 00:02:03,090 >> Xander: Don't you know? I can get in 42 00:02:03,090 --> 00:02:08,240 anywhere I want. And once I'm in, 43 00:02:08,240 --> 00:02:12,100 I can take anything I want. >> Eve: What do you mean? 44 00:02:12,100 --> 00:02:14,110 What are you talking about? 45 00:02:14,240 --> 00:02:18,170 ♪ ♪ 46 00:02:19,000 --> 00:02:28,020 [dramatic music] ♪ ♪ 47 00:02:28,020 --> 00:02:29,290 [cell phone beeps] 48 00:02:30,120 --> 00:02:37,090 ♪ ♪ 49 00:02:42,190 --> 00:02:48,060 >> Leo: Don't stop on my account. 50 00:02:48,060 --> 00:02:50,030 >> Sonny: [sighs] 51 00:02:51,090 --> 00:02:53,240 [soft knocking] >> Marlena: Oh, hi there. 52 00:02:53,240 --> 00:02:56,090 >> Will: Hi. Um, any news from John? 53 00:02:56,090 --> 00:02:59,230 Any update on Leo's mother? >> Marlena: Well... 54 00:02:59,230 --> 00:03:05,020 I spoke to him this morning. He wishes he had more to go on. 55 00:03:05,020 --> 00:03:07,030 >> Will: Huh. >> Marlena: Oh, honey. 56 00:03:07,030 --> 00:03:09,030 I know how much this means to you. 57 00:03:09,030 --> 00:03:12,120 >> Will: It's just that Leo is driving Sonny crazy. 58 00:03:12,120 --> 00:03:15,150 >> Marlena: Yeah, well, Leo is despicable. 59 00:03:15,150 --> 00:03:18,080 >> Will: Agreed. You know, Sonny says the only 60 00:03:18,080 --> 00:03:20,240 time he's ever seen Leo vulnerable is when he was 61 00:03:20,240 --> 00:03:23,190 talking about how much he hated his mother. 62 00:03:23,190 --> 00:03:26,200 >> Marlena: Hmm. I just hope all this pays off 63 00:03:26,200 --> 00:03:29,250 for you and Sonny. >> Will: Well, if it doesn't, 64 00:03:29,250 --> 00:03:36,290 we're both kind of out of ideas. 65 00:03:36,290 --> 00:03:41,010 >> Sarah: I was so angry at Rex, and then you rejected me, and-- 66 00:03:41,010 --> 00:03:44,190 >> Eric: I was trying to stop you, Sarah. 67 00:03:44,190 --> 00:03:47,210 I was trying to stop you from doing something you will regret. 68 00:03:47,210 --> 00:03:52,000 >> Sarah: Well, it didn't feel that way. 69 00:03:52,000 --> 00:03:55,220 It gutted me. Because all I saw was a guy that 70 00:03:55,220 --> 00:04:03,170 I have come to know and-- >> Eric: And what? 71 00:04:03,170 --> 00:04:05,140 What is it? 72 00:04:09,100 --> 00:04:15,290 >> Sarah: It's just... you've been... 73 00:04:15,290 --> 00:04:17,260 [door opens] 74 00:04:23,060 --> 00:04:25,120 >> Rex: Huh. 75 00:04:28,290 --> 00:04:35,090 What the hell is going on between you? 76 00:04:35,090 --> 00:04:38,180 >> Eric: Nothing. >> Rex: Oh. 77 00:04:38,180 --> 00:04:42,240 Sorry, my bad. You're just... 78 00:04:42,240 --> 00:04:45,170 holding hands and looking soulfully into each other's eyes 79 00:04:45,170 --> 00:04:47,140 for no reason? 80 00:04:51,240 --> 00:04:56,000 How long? How long has this been 81 00:04:56,000 --> 00:04:58,020 going on behind my back? 82 00:04:58,150 --> 00:05:07,220 [tense music] ♪ ♪ 83 00:05:07,220 --> 00:05:10,150 >> male announcer: Like sands through the hourglass, 84 00:05:10,150 --> 00:05:13,050 so are the "Days of Our Lives." 85 00:05:13,180 --> 00:05:24,200 [soft orchestration] ♪ ♪ 86 00:05:24,200 --> 00:05:26,290 >> Will: You know Leo told Sonny that he wishes he could pay 87 00:05:26,290 --> 00:05:30,250 somebody to get rid of his mother for the rest of his life? 88 00:05:30,250 --> 00:05:36,140 >> Marlena: Whew, wow. Those are very strong words. 89 00:05:36,140 --> 00:05:42,050 Oh, John would like to know if Sonny has any more information 90 00:05:42,050 --> 00:05:44,050 past what he knew after that first conversation. 91 00:05:44,050 --> 00:05:46,290 >> Will: [sighs] Apparently, um, Leo had been 92 00:05:46,290 --> 00:05:49,270 drinking heavily that day, which is why he opened up. 93 00:05:49,270 --> 00:05:52,260 And now he's just back to ruining Sonny's life. 94 00:05:52,260 --> 00:05:55,280 >> Marlena: Hmm, I'm so sorry. You know that John is doing 95 00:05:55,280 --> 00:05:58,160 all that he can. >> Will: I-I mean, you know, 96 00:05:58,160 --> 00:06:02,260 we both know it's a long shot. >> Marlena: And with any luck, 97 00:06:02,260 --> 00:06:07,270 maybe Leo's mother can give us some insight as to why Leo is 98 00:06:07,270 --> 00:06:10,120 the way Leo is. >> Will: I can give you 99 00:06:10,120 --> 00:06:13,160 some insight. Leo was the scum of the earth 100 00:06:13,160 --> 00:06:16,260 when he was born, and he, uh, stayed that way. 101 00:06:16,260 --> 00:06:19,220 >> Marlena: I know this seems insurmountable. 102 00:06:19,220 --> 00:06:23,180 But you'll find a way to get through it. 103 00:06:23,180 --> 00:06:25,090 You know, when two people love each other the way 104 00:06:25,090 --> 00:06:29,100 you and Sonny do, you find a way. 105 00:06:29,100 --> 00:06:35,030 I do know that from experience. >> Will: Keep saying that. 106 00:06:35,030 --> 00:06:38,280 >> Marlena: I will keep saying that. 107 00:06:38,280 --> 00:06:45,000 >> Will: You know... um, the best part about, uh, 108 00:06:45,000 --> 00:06:48,200 getting my memory back was remembering 109 00:06:48,200 --> 00:06:55,070 how much you mean to me. >> Marlena: Oh. 110 00:06:55,070 --> 00:07:00,200 You are the child of my child, and I love you with all 111 00:07:00,200 --> 00:07:05,020 my heart. >> Will: I love you too. 112 00:07:05,020 --> 00:07:09,160 You have always been there when I needed you. 113 00:07:09,160 --> 00:07:11,290 >> Marlena: Always will be. 114 00:07:16,260 --> 00:07:19,140 >> Sonny: Knock it off. >> Leo: What is with you? 115 00:07:19,140 --> 00:07:21,180 >> Sonny: You. >> Leo: What is so strange 116 00:07:21,180 --> 00:07:23,240 about me wanting to sleep with my husband? 117 00:07:23,240 --> 00:07:25,250 >> Sonny: Maybe because you blackmailed me into marrying you 118 00:07:25,250 --> 00:07:28,160 and I hate your guts. >> Leo: Oh, that. 119 00:07:28,160 --> 00:07:30,170 >> Sonny: Look, I try to keep up appearances in public. 120 00:07:30,170 --> 00:07:32,130 I don't get down on you for spending all of my money 121 00:07:32,130 --> 00:07:34,070 and drinking all the alcohol in the house. 122 00:07:34,070 --> 00:07:36,050 But when we're alone like we are right now, 123 00:07:36,050 --> 00:07:38,240 I don't want any part of you. >> Leo: There were parts of me 124 00:07:38,240 --> 00:07:41,050 you used to want pretty badly. >> Sonny: Get out of here. 125 00:07:41,050 --> 00:07:43,150 >> Leo: Oh, come on. I'm not that hard on the eyes, 126 00:07:43,150 --> 00:07:45,230 and I am a rock star in bed. >> Sonny: If you want 127 00:07:45,230 --> 00:07:47,120 to sleep with someone, sleep with someone. 128 00:07:47,120 --> 00:07:49,270 It's not gonna be me. >> Leo: [sighs] 129 00:07:49,270 --> 00:07:52,170 I can't take this anymore. It's bad enough your cousin 130 00:07:52,170 --> 00:07:54,270 turned me down. Now my own husband. 131 00:07:54,270 --> 00:08:00,290 >> Sonny: Wait a minute. Are you talking about Xander? 132 00:08:00,290 --> 00:08:05,120 >> Xander: The only thing I took from here is what you owe me. 133 00:08:05,120 --> 00:08:09,010 >> Eve: No, I don't owe you a damn thing. 134 00:08:09,010 --> 00:08:12,140 >> Xander: Actually, you do. We had a deal, and I 135 00:08:12,140 --> 00:08:15,130 came through for you. I found Jack, and now 136 00:08:15,130 --> 00:08:19,130 you're lording it all over his ex-wife and kids. 137 00:08:19,130 --> 00:08:21,230 But you promised to give me something that would force 138 00:08:21,230 --> 00:08:26,280 Victor to make me CEO of Titan. Well, that ship has sailed. 139 00:08:26,280 --> 00:08:32,010 He just gave the job to your ex. >> Eve: Brady? 140 00:08:32,010 --> 00:08:34,000 >> Xander: I didn't think you'd like the sound of that. 141 00:08:34,000 --> 00:08:36,180 >> Eve: Well, I certainly like it a hell of a lot better 142 00:08:36,180 --> 00:08:39,290 than the sound of you as CEO. >> Xander: You didn't hold up 143 00:08:39,290 --> 00:08:42,170 your end of the bargain. >> Eve: I did, Xander. 144 00:08:42,170 --> 00:08:46,030 I gave you what you asked for, but you're the one that blew it. 145 00:08:46,030 --> 00:08:49,180 >> Xander: Hmm. Eve, don't you know that I never 146 00:08:49,180 --> 00:08:54,160 give up? >> Eve: Oh, you son of a bitch! 147 00:08:54,160 --> 00:08:57,110 >> Xander: I've got Dr. Rolf's diary now, 148 00:08:57,110 --> 00:09:03,010 the one that explains how to get Jack's memory back. 149 00:09:03,010 --> 00:09:05,230 So I think that makes you my bitch. 150 00:09:05,230 --> 00:09:13,150 Wouldn't you agree? >> Eve: Give-- 151 00:09:13,150 --> 00:09:16,140 >> Rex: I've been honest with both of you, 152 00:09:16,140 --> 00:09:18,080 and you both told me off, and I took it, 153 00:09:18,080 --> 00:09:21,260 said I deserved it because I did. 154 00:09:21,260 --> 00:09:23,280 Man, you know, I've been-- [laughs] 155 00:09:23,280 --> 00:09:26,160 I've been sensing that there's-- there's been something 156 00:09:26,160 --> 00:09:30,260 going on with you two. So right now, 157 00:09:30,260 --> 00:09:34,040 all I'm asking for is that you're as honest with me 158 00:09:34,040 --> 00:09:39,060 as I've been with you. >> Eric: Sarah, I know 159 00:09:39,060 --> 00:09:41,200 you're mad. >> Sarah: Rex slept 160 00:09:41,200 --> 00:09:44,000 with my sister, which is the worst kind of betrayal 161 00:09:44,000 --> 00:09:47,090 imaginable, and I want him to know what that kind of betrayal 162 00:09:47,090 --> 00:09:50,050 feels like. And I know that this is gonna 163 00:09:50,050 --> 00:09:52,020 make me feel a whole lot better. 164 00:09:57,110 --> 00:10:00,100 >> Eric: What you walked in on may have looked suspicious, 165 00:10:00,100 --> 00:10:04,150 but it wasn't. There's nothing going on 166 00:10:04,150 --> 00:10:09,020 between Sarah and me. >> Rex: Then why do you look 167 00:10:09,020 --> 00:10:12,190 so nervous? >> Sarah: This is just how I 168 00:10:12,190 --> 00:10:14,200 look when I'm accused of something that I didn't do. 169 00:10:14,200 --> 00:10:17,180 >> Rex: Oh, yeah? Then why did I find condoms 170 00:10:17,180 --> 00:10:19,150 in your bedroom? 171 00:10:19,280 --> 00:10:31,060 [tense music] ♪ ♪ 172 00:10:31,060 --> 00:10:32,160 >> Sarah: You went through my stuff? 173 00:10:32,160 --> 00:10:33,270 >> Rex: No, I didn't go through your stuff. 174 00:10:33,270 --> 00:10:35,190 I just went to your room, and the condoms were lying 175 00:10:35,190 --> 00:10:37,280 all over the floor. >> Sarah: Our engagement is 176 00:10:37,280 --> 00:10:40,090 broken, Rex, so whether or not I have condoms is none of your 177 00:10:40,090 --> 00:10:42,000 damn business. >> Rex: There it is. 178 00:10:42,000 --> 00:10:43,280 I knew it. The two of you are just-- 179 00:10:43,280 --> 00:10:46,120 >> Eric: She didn't say that. >> Rex: Oh, so she's just 180 00:10:46,120 --> 00:10:49,090 throwing condoms around her room for fun, as one does? 181 00:10:49,090 --> 00:10:50,190 >> Eric: No, that's not what happened. 182 00:10:50,190 --> 00:10:51,290 >> Rex: Then who was it if it wasn't you? 183 00:10:51,290 --> 00:10:57,010 >> Sarah: Xander! >> Rex: Uh, wh-- 184 00:10:57,010 --> 00:11:03,090 Excuse me? >> Sarah: Xander Cook. 185 00:11:03,090 --> 00:11:05,210 >> Rex: Isn't that the guy-- >> Eric: That killed Nicole? 186 00:11:05,210 --> 00:11:08,260 Yes, it is. >> Rex: So that's why 187 00:11:08,260 --> 00:11:10,060 you're so upset. >> Eric: Oh, I'm more 188 00:11:10,060 --> 00:11:13,160 than upset. She had a fling with the man who 189 00:11:13,160 --> 00:11:16,030 is responsible for the death of the woman that I love. 190 00:11:16,030 --> 00:11:19,180 >> Rex: [sighs] Oh, man, I-- 191 00:11:19,180 --> 00:11:22,000 This is not what I was expecting. 192 00:11:22,000 --> 00:11:25,240 >> Eric: Yeah, well, neither was I. 193 00:11:25,240 --> 00:11:28,270 >> Rex: Well, how do you... Why do you know about this? 194 00:11:28,270 --> 00:11:30,130 >> Eric: I don't know. Just ask her. 195 00:11:30,130 --> 00:11:32,100 I'm out of here. 196 00:11:32,230 --> 00:11:42,060 [dramatic music] ♪ ♪ 197 00:11:42,060 --> 00:11:45,180 >> Jennifer: You just don't remember anything about 198 00:11:45,180 --> 00:11:48,120 Salem, Jack-- the issues, the--the problems. 199 00:11:48,120 --> 00:11:49,220 >> Jack: I'm researching all that. 200 00:11:49,220 --> 00:11:51,240 I used to be a newsman. >> Jennifer: I know. 201 00:11:51,240 --> 00:11:54,270 I didn't say that you weren't smart or capable, Jack. 202 00:11:54,270 --> 00:11:57,170 I'm just saying if you don't know who you are, 203 00:11:57,170 --> 00:11:59,170 how can you know this town? >> Jack: And you think that Eve 204 00:11:59,170 --> 00:12:02,100 is manipulative? >> Jennifer: Yes! 205 00:12:02,100 --> 00:12:05,150 >> Jack: At least she tells me what I've accomplished, 206 00:12:05,150 --> 00:12:08,140 what I was good at. All you do is tell me 207 00:12:08,140 --> 00:12:11,100 about my failings, how corrupt I was, 208 00:12:11,100 --> 00:12:13,010 how I polluted the town's water source, 209 00:12:13,010 --> 00:12:14,210 how I poisoned our daughter. >> Jennifer: Don't you think 210 00:12:14,210 --> 00:12:16,100 it's important for you to know all of this before you 211 00:12:16,100 --> 00:12:19,170 run for mayor, Jack? >> Jack: You just don't want me 212 00:12:19,170 --> 00:12:21,140 to run against your good pal Abe. 213 00:12:21,140 --> 00:12:23,280 >> Jennifer: Don't you say that. He has been such a good mayor, 214 00:12:23,280 --> 00:12:27,000 no matter what Eve has told you. >> Jack: [sighs] 215 00:12:27,000 --> 00:12:30,010 Eve tells me what I can do. All you do is tell me 216 00:12:30,010 --> 00:12:32,230 what I can't do or shouldn't do. 217 00:12:32,230 --> 00:12:36,110 Well, I'll tell you this. I'm not turning my back on Eve. 218 00:12:36,110 --> 00:12:40,290 I don't care if you hate her or not. 219 00:12:40,290 --> 00:12:43,290 >> Eve: That diary-- that diary is mine. 220 00:12:43,290 --> 00:12:47,010 It belongs to me, Xander. >> Xander: Yours? 221 00:12:47,010 --> 00:12:48,160 >> Eve: Yes. >> Xander: And how did you 222 00:12:48,160 --> 00:12:50,280 come by it, exactly? Did Rolf come up to you one day 223 00:12:50,280 --> 00:12:53,210 and say, "Oh, hi, Eve. Here you go. 224 00:12:53,210 --> 00:12:55,260 Everything tickety-boo?" Of course he didn't! 225 00:12:55,260 --> 00:12:58,000 You nicked it, just like I did. Now it's mine. 226 00:12:58,000 --> 00:12:59,220 >> Eve: You're not gonna leave this room until you 227 00:12:59,220 --> 00:13:01,260 give it back to me! >> Xander: You want it? 228 00:13:01,260 --> 00:13:03,270 Come get it. >> Eve: Oh, very-- 229 00:13:03,270 --> 00:13:06,180 Xander, give it! Give it! 230 00:13:11,120 --> 00:13:14,210 >> Marlena: Mm, mm-mm-mm-mm. >> Will: All right, you'll-- 231 00:13:14,210 --> 00:13:16,030 you'll--you'll let me know if you hear anything 232 00:13:16,030 --> 00:13:17,170 from John about-- >> Marlena: Do you need to ask 233 00:13:17,170 --> 00:13:19,130 me that, really? >> Will: I'm sorry. 234 00:13:19,130 --> 00:13:21,120 I-I'm crazy. I'm a basket case. 235 00:13:21,120 --> 00:13:23,290 >> Marlena: No. You're in love. 236 00:13:23,290 --> 00:13:25,270 >> Will: Well, I'll talk to you soon--I hope. 237 00:13:25,270 --> 00:13:28,020 [both chuckle] >> Marlena: Oh, where can I 238 00:13:28,020 --> 00:13:30,260 reach you if I need to? >> Will: Um, I'm gonna grab 239 00:13:30,260 --> 00:13:33,000 some lunch at the pub. And after that, I'll just-- 240 00:13:33,000 --> 00:13:37,050 I'll--I'll keep you updated. >> Marlena: Okay. 241 00:13:37,050 --> 00:13:39,080 >> Eric: Hey. I'm sorry. Am I interrupting? 242 00:13:39,080 --> 00:13:40,270 >> Will: No, no, not at all. I was actually just, uh, 243 00:13:40,270 --> 00:13:42,140 heading out. It's--it's good to see you. 244 00:13:42,140 --> 00:13:45,040 Good to see you, Uncle Eric. >> Eric: Hey, you too. 245 00:13:45,040 --> 00:13:47,160 >> Marlena: Come in. 246 00:13:52,050 --> 00:13:56,090 You seem upset. Is there a problem? 247 00:13:56,090 --> 00:13:59,120 >> Eric: I just don't know if I need a parent or a shrink. 248 00:13:59,120 --> 00:14:02,080 >> Marlena: Luckily, you've come to both. 249 00:14:02,080 --> 00:14:06,150 >> Eric: It's, uh-- it's Sarah. 250 00:14:06,150 --> 00:14:10,110 I can't believe what she's done to me. 251 00:14:10,110 --> 00:14:13,010 >> Sarah: All right, go ahead. Call me a slut. 252 00:14:13,010 --> 00:14:16,120 >> Rex: Oh, God. Really, Sarah? 253 00:14:16,120 --> 00:14:20,030 Like, who am I right now to call you names? 254 00:14:20,030 --> 00:14:23,210 Do I like the fact that you slept with anybody, 255 00:14:23,210 --> 00:14:27,150 much less Xander Cook? No. 256 00:14:27,150 --> 00:14:31,030 Do I think I had it coming? Yeah, absolutely. 257 00:14:31,030 --> 00:14:32,230 >> Sarah: Don't you dare say that this makes us even, 258 00:14:32,230 --> 00:14:35,090 because I was faithful to you our entire relationship, 259 00:14:35,090 --> 00:14:38,100 and what did I get? While I was sitting by the 260 00:14:38,100 --> 00:14:40,100 fireside, you were out there knocking up Mimi Lockhart 261 00:14:40,100 --> 00:14:43,280 and sleeping with my sister. My sister! 262 00:14:43,280 --> 00:14:46,150 And you were just gonna marry me and not tell me any of that! 263 00:14:46,150 --> 00:14:48,230 >> Rex: Listen, I had-- I had no intention 264 00:14:48,230 --> 00:14:50,270 of saying we were even. In fact, we will never 265 00:14:50,270 --> 00:14:54,010 be even, Sarah. Unless, of course, 266 00:14:54,010 --> 00:14:57,000 you slept with Eric. I mean, I-I thought that's 267 00:14:57,000 --> 00:14:58,110 what was going on. I come in here. 268 00:14:58,110 --> 00:14:59,230 The two of you are--are holding hands. 269 00:14:59,230 --> 00:15:02,290 You're looking all intimate and intense. 270 00:15:02,290 --> 00:15:06,050 But he was angry with you, so I-I-I guess that-- 271 00:15:06,050 --> 00:15:10,010 >> Sarah: You guess what? That revenge sex is 272 00:15:10,010 --> 00:15:13,190 off the table? >> Rex: He was pretty thrown, 273 00:15:13,190 --> 00:15:16,250 Sarah... more than I would be. 274 00:15:16,250 --> 00:15:19,040 You see, Eric is the type of guy, he doesn't-- 275 00:15:19,040 --> 00:15:22,200 he doesn't understand why people do mean, bad things 276 00:15:22,200 --> 00:15:25,200 deliberately. Me, on the other hand? 277 00:15:25,200 --> 00:15:29,160 Yeah, I understand. I get it. After what I did to you, 278 00:15:29,160 --> 00:15:32,190 you wanted to hurt me as badly as I hurt you. 279 00:15:32,190 --> 00:15:34,190 >> Sarah: Pretty much sums it up. 280 00:15:34,190 --> 00:15:38,010 >> Rex: Problem is, I think you hurt yourself and Eric 281 00:15:38,010 --> 00:15:44,120 much more than you hurt me. >> Eve: Give it to me, Xander! 282 00:15:44,120 --> 00:15:46,290 >> Xander: No chance. This is-- 283 00:15:46,290 --> 00:15:48,260 this is way too much fun, and I think I'm getting 284 00:15:48,260 --> 00:15:52,240 a little turned on, so... >> Eve: Oh, God. 285 00:15:52,240 --> 00:15:57,200 You...you're a pig. >> Xander: And you are 286 00:15:57,200 --> 00:16:00,100 a very silly girl if you think you're getting this 287 00:16:00,100 --> 00:16:02,200 away from me. >> Eve: How did you even know 288 00:16:02,200 --> 00:16:04,070 I had it? >> Xander: Because I'm the one 289 00:16:04,070 --> 00:16:06,200 that told you about the bloody diary in the first place 290 00:16:06,200 --> 00:16:09,000 and then heard Rolf whining about how he lost it, 291 00:16:09,000 --> 00:16:12,120 and I thought, "It's her." I knew there was no way 292 00:16:12,120 --> 00:16:15,090 that you would leave this loose end untied, 293 00:16:15,090 --> 00:16:17,290 because Jack might get his memory back. 294 00:16:17,290 --> 00:16:19,190 >> Eve: [sighs] >> Xander: You're making this 295 00:16:19,190 --> 00:16:24,000 whole town dance to your tune because of me! 296 00:16:24,000 --> 00:16:25,290 Whereas I have absolutely nothing to show for 297 00:16:25,290 --> 00:16:29,190 all of my hard work... until now. 298 00:16:29,190 --> 00:16:34,280 So we're going to do things my way until I get what I want. 299 00:16:34,280 --> 00:16:37,240 >> Eve: God, I can't make Victor hire you! 300 00:16:37,240 --> 00:16:40,190 >> Xander: Huh. Well, then... 301 00:16:40,190 --> 00:16:42,210 I'll just have to settle for mucking up all of your plans, 302 00:16:42,210 --> 00:16:50,120 won't I? Works for me. 303 00:16:50,120 --> 00:16:52,110 >> Jack: I'm tired of hearing about a past I don't know 304 00:16:52,110 --> 00:16:55,100 or remember. And there's no magic potion 305 00:16:55,100 --> 00:17:00,010 that's gonna bring my memory back either. 306 00:17:00,010 --> 00:17:02,010 >> Jennifer: Actually, there is, and he's standing 307 00:17:02,010 --> 00:17:03,280 right over there. 308 00:17:07,070 --> 00:17:10,050 >> Jack: Who's he? >> Jennifer: His name 309 00:17:10,050 --> 00:17:12,260 is Will Horton... and you two have a lot 310 00:17:12,260 --> 00:17:17,140 in common. >> Sonny: My Uncle Vic says 311 00:17:17,140 --> 00:17:19,190 you've been sniffing around Xander ever since he showed up. 312 00:17:19,190 --> 00:17:21,070 You do know he's straight, right? 313 00:17:21,070 --> 00:17:23,000 >> Leo: I'm desperate, all right? 314 00:17:23,000 --> 00:17:25,000 I haven't gotten any action from my husband since way 315 00:17:25,000 --> 00:17:26,290 before the wedding. All of a sudden, this really 316 00:17:26,290 --> 00:17:30,040 good-looking guy shows up... often wearing very little. 317 00:17:30,040 --> 00:17:32,140 So yes, in exchange for sex, I offered up the leverage 318 00:17:32,140 --> 00:17:34,200 I had over you. >> Sonny: You didn't! 319 00:17:34,200 --> 00:17:36,230 >> Leo: I did. Figured Uncle Vic would do 320 00:17:36,230 --> 00:17:39,030 anything to get his hands on those photos I have of you 321 00:17:39,030 --> 00:17:45,030 and Will disposing of my carcass that he would make Xander CEO. 322 00:17:45,030 --> 00:17:46,140 >> Sonny: Does Xander have those photos? 323 00:17:46,140 --> 00:17:48,210 >> Leo: No. He didn't deliver the goods, 324 00:17:48,210 --> 00:17:51,160 so neither did I. But that does not mean 325 00:17:51,160 --> 00:17:53,190 you are off the hook. >> Sonny: What does that mean? 326 00:17:53,190 --> 00:17:56,000 >> Leo: It means I'm horny. And if you don't make me happy-- 327 00:17:56,000 --> 00:18:00,030 often--I can still give Xander those photos. 328 00:18:00,030 --> 00:18:02,290 Or I can give them to the press... 329 00:18:02,290 --> 00:18:07,210 or to the cops. So many options, really, 330 00:18:07,210 --> 00:18:20,080 all of them bad for you. Makes my head spin. 331 00:18:20,080 --> 00:18:22,240 >> Leo: Come on, Sonny. What's the big deal? 332 00:18:22,240 --> 00:18:25,070 Aren't you sick of living like a monk? 333 00:18:25,070 --> 00:18:26,260 >> Sonny: Yes, I am really sick of it. 334 00:18:26,260 --> 00:18:30,030 But sleeping with someone that disgusts me is not the answer. 335 00:18:30,030 --> 00:18:32,010 >> Leo: I know. You want meaningful sex with 336 00:18:32,010 --> 00:18:35,230 Will, the love of your life. But I don't see that happening, 337 00:18:35,230 --> 00:18:39,180 not anytime soon. And you're a young, 338 00:18:39,180 --> 00:18:43,100 sexy guy with needs. >> Sonny: Do you really think 339 00:18:43,100 --> 00:18:46,050 you can blackmail your way into my bed? 340 00:18:46,050 --> 00:18:48,140 >> Leo: A guy's gotta do what a guy's gotta do. 341 00:18:48,140 --> 00:18:52,000 I have nothing to lose. But you, you could end up 342 00:18:52,000 --> 00:18:54,200 in prison. And in prison, you'll be 343 00:18:54,200 --> 00:19:00,010 referred to as "pretty." Come on, Sonny. 344 00:19:00,010 --> 00:19:06,010 It'll be our secret. I won't tell Will if you won't. 345 00:19:06,010 --> 00:19:09,090 >> Jennifer: Um, Jack. Will, you remember Jack, right? 346 00:19:09,090 --> 00:19:11,050 >> Will: Sure. Yeah, I've--I've known you 347 00:19:11,050 --> 00:19:15,030 all my life. >> Jennifer: Will got... 348 00:19:15,030 --> 00:19:17,200 caught up in Dr. Rolf's magic, too, and lost his memory 349 00:19:17,200 --> 00:19:21,000 in the process. >> Jack: Well, then how do you 350 00:19:21,000 --> 00:19:24,160 know that you've known me? >> Will: Uh, that's a good 351 00:19:24,160 --> 00:19:26,050 question. Uh, Rolf actually developed 352 00:19:26,050 --> 00:19:28,210 a serum that could counteract the--the side effect 353 00:19:28,210 --> 00:19:33,050 of the drug. >> Jack: You're kidding. 354 00:19:33,050 --> 00:19:35,210 >> Will: Yep, it took a couple of injections, but then stuff 355 00:19:35,210 --> 00:19:38,260 started coming back to me, and now I, uh--I remember 356 00:19:38,260 --> 00:19:41,280 everything. >> Jack: All right. 357 00:19:41,280 --> 00:19:45,160 So--so where is this drug? Where do I get it? 358 00:19:45,160 --> 00:19:47,020 >> Jennifer: Well, the FDA has it right now. 359 00:19:47,020 --> 00:19:50,140 Kayla told me that the hospital had to turn it over to the FDA 360 00:19:50,140 --> 00:19:52,240 for testing, and--and--and it's just a long process, Jack. 361 00:19:52,240 --> 00:19:54,140 >> Jack: Long. Okay, long. How long is long? 362 00:19:54,140 --> 00:19:55,280 >> Jennifer: I don't know. I mean, it could take years, 363 00:19:55,280 --> 00:19:57,150 but-- >> Jack: Years? 364 00:19:57,150 --> 00:19:59,280 Oh, great. Never--never mind. 365 00:19:59,280 --> 00:20:03,150 >> Will: What about, uh, Rolf's original notes from his diary? 366 00:20:03,150 --> 00:20:06,050 >> Jennifer: Seth Burns lost it, apparently. 367 00:20:06,050 --> 00:20:07,230 >> Jack: Oh, this gets better and better, doesn't it? 368 00:20:07,230 --> 00:20:09,060 >> Jennifer: I know, Jack. I know. 369 00:20:09,060 --> 00:20:12,110 >> Jack: That--that's all right. Okay, Will, you tell me, 370 00:20:12,110 --> 00:20:15,220 are you glad that you got your memory back? 371 00:20:15,220 --> 00:20:18,270 >> Will: Um... well, it was--it was 372 00:20:18,270 --> 00:20:21,070 a big relief, but at the same time, 373 00:20:21,070 --> 00:20:23,170 it did make my life a little more complicated 374 00:20:23,170 --> 00:20:25,020 than it had been. >> Jack: Complicated, 375 00:20:25,020 --> 00:20:26,150 complicated. >> Will: Yes. 376 00:20:26,150 --> 00:20:28,220 >> Jack: How? >> Will: Well, um, 377 00:20:28,220 --> 00:20:31,090 when your memory is a blank slate, you can kind of-- 378 00:20:31,090 --> 00:20:33,230 you can reinvent yourself, you know? 379 00:20:33,230 --> 00:20:35,080 You can choose who you want to be. 380 00:20:35,080 --> 00:20:40,020 But when it all comes back, you have to live with the-- 381 00:20:40,020 --> 00:20:41,260 you know, with the memories of the things that you did 382 00:20:41,260 --> 00:20:44,270 that you regret. >> Jack: Right. 383 00:20:44,270 --> 00:20:48,230 Right. I got that. >> Will: But even if you 384 00:20:48,230 --> 00:20:51,050 don't get your memory back, you don't live in that, uh-- 385 00:20:51,050 --> 00:20:54,000 that guilt-free state that you're in when you first 386 00:20:54,000 --> 00:20:56,260 open your eyes, you know? >> Jack: Oh, yeah. 387 00:20:56,260 --> 00:20:59,280 Yeah, that phase is over pretty quick, isn't it? 388 00:20:59,280 --> 00:21:02,080 >> Will: So whether you want to or not, you know 389 00:21:02,080 --> 00:21:05,130 you hurt people. Sometimes it's the people 390 00:21:05,130 --> 00:21:07,230 that you really, really love. 391 00:21:12,090 --> 00:21:16,080 >> Xander: Yes. All I have to do is turn this 392 00:21:16,080 --> 00:21:20,000 over to some deserving soul, and they'll mix up a big batch 393 00:21:20,000 --> 00:21:22,280 of that serum. And soon word will spread of 394 00:21:22,280 --> 00:21:26,070 this miracle cure for amnesia, and Jack will come running 395 00:21:26,070 --> 00:21:29,040 to take his medicine and then go running back to his 396 00:21:29,040 --> 00:21:32,170 deserving, grateful family. >> Eve: Ugh. 397 00:21:32,170 --> 00:21:37,070 >> Xander: And poor old Eve, oh, she'll be stuck out 398 00:21:37,070 --> 00:21:43,130 on her ass again. Clock's ticking, love. 399 00:21:43,130 --> 00:21:45,180 >> Eve: Xander, what do you expect me to do? 400 00:21:45,180 --> 00:21:47,100 I'm not the one that blew it with Victor. 401 00:21:47,100 --> 00:21:50,010 You did that all by yourself. >> Xander: What you gave me 402 00:21:50,010 --> 00:21:51,290 wasn't big enough to overcome Victor's hatred. 403 00:21:51,290 --> 00:21:54,190 >> Eve: Oh, my God, Victor hates me too. 404 00:21:54,190 --> 00:21:57,290 But I had to convince him that he needed me. 405 00:21:57,290 --> 00:22:01,250 Then we were able to work together. 406 00:22:01,250 --> 00:22:04,170 I mean, what have you got to offer him as a CEO? 407 00:22:04,170 --> 00:22:07,190 All you know is hurting people and killing. 408 00:22:07,190 --> 00:22:10,070 So, you know, why don't you leave town? 409 00:22:10,070 --> 00:22:12,070 'Cause everybody hates your guts. 410 00:22:12,070 --> 00:22:15,010 >> Xander: Not everyone. More than one person 411 00:22:15,010 --> 00:22:19,180 found me quite desirable. >> Sarah: You heard Eric 412 00:22:19,180 --> 00:22:21,060 before he left. It's pretty clear that he wants 413 00:22:21,060 --> 00:22:23,010 nothing to do with me. >> Rex: Well, I'll go talk 414 00:22:23,010 --> 00:22:24,110 to him. >> Sarah: No. 415 00:22:24,110 --> 00:22:25,230 >> Rex: Let me talk to him. I'll tell him it's my fault. 416 00:22:25,230 --> 00:22:27,130 >> Sarah: Just let it be. You've done enough! 417 00:22:27,130 --> 00:22:30,030 >> Rex: Look, just... Okay, come on, 418 00:22:30,030 --> 00:22:32,010 please don't go anywhere. I just-- 419 00:22:32,010 --> 00:22:34,150 >> Sarah: I just said I don't want you to talk to him. 420 00:22:34,150 --> 00:22:37,010 >> Rex: I don't want to talk about Eric. 421 00:22:37,010 --> 00:22:44,260 I want to talk about us and where we go from here. 422 00:22:44,260 --> 00:22:46,180 >> Eric: Sarah and I, we've gotten really close since she 423 00:22:46,180 --> 00:22:50,090 came back to Salem, and, uh... you know, she's been kind to me 424 00:22:50,090 --> 00:22:54,240 after I lost Nicole. She's been supportive, you know, 425 00:22:54,240 --> 00:22:59,060 when Chloe and I were arguing about who would raise Holly. 426 00:22:59,060 --> 00:23:01,140 >> Marlena: Yeah. Y-you said that you-- 427 00:23:01,140 --> 00:23:03,170 you can't believe what she did to you. 428 00:23:03,170 --> 00:23:06,270 >> Eric: I found her in bed with Xander. 429 00:23:06,270 --> 00:23:08,260 >> Marlena: What? >> Eric: Yeah. 430 00:23:08,260 --> 00:23:10,140 You know, I mean, how could she do that to herself, 431 00:23:10,140 --> 00:23:12,250 I mean, to me? >> Marlena: Well, my first 432 00:23:12,250 --> 00:23:15,170 thought is, I'm--I'm not sure it has anything to do with you. 433 00:23:15,170 --> 00:23:20,150 >> Eric: No, it did. >> Marlena: Why? 434 00:23:20,150 --> 00:23:22,130 Why do you think so? >> Eric: Because before she 435 00:23:22,130 --> 00:23:25,140 slept with Xander, she was trying to have sex with me. 436 00:23:25,140 --> 00:23:29,010 She was determined to make Rex pay for what he did. 437 00:23:29,010 --> 00:23:30,270 >> Marlena: With Mimi? >> Eric: No, because he slept 438 00:23:30,270 --> 00:23:34,210 with N-- he slept with Noelle. 439 00:23:34,210 --> 00:23:36,230 >> Marlena: Oh, her sister. Well, no wonder she was 440 00:23:36,230 --> 00:23:39,170 distraught. >> Eric: Mom, I wasn't very 441 00:23:39,170 --> 00:23:42,090 sensitive to it at all. I pushed her away, 442 00:23:42,090 --> 00:23:46,040 and she ran out, and before I realized what I'd done to her, 443 00:23:46,040 --> 00:23:48,010 I... [sighs] 444 00:23:48,010 --> 00:23:50,080 She ran back to the Kiriakis mansion, and there was Xander, 445 00:23:50,080 --> 00:23:54,060 who--who pushed-- he wasn't pushing her away. 446 00:23:54,060 --> 00:23:56,270 He took advantage of her because he hates me. 447 00:23:56,270 --> 00:24:00,170 I mean, how could he do that, or how-- 448 00:24:00,170 --> 00:24:04,100 >> Marlena: Okay, calm down. Let me ask you something. 449 00:24:04,100 --> 00:24:09,110 Are you upset because Sarah slept with the man that-- 450 00:24:09,110 --> 00:24:12,290 that killed Nicole or because Sarah slept 451 00:24:12,290 --> 00:24:17,150 with anybody? >> Eric: What are you saying? 452 00:24:17,150 --> 00:24:20,190 What, that I'm, like, jealous? >> Marlena: No, I'm not 453 00:24:20,190 --> 00:24:22,050 saying that. I'm just asking you 454 00:24:22,050 --> 00:24:24,170 the question. 455 00:24:31,200 --> 00:24:33,160 >> Eve: Well, goody for you, Xander. 456 00:24:33,160 --> 00:24:37,030 Somebody finds you desirable. I guess there's a lid 457 00:24:37,030 --> 00:24:40,170 for every pot. Frankly, I'd rather 458 00:24:40,170 --> 00:24:45,070 slit my wrists than ever have you touch me. 459 00:24:45,070 --> 00:24:48,010 >> Xander: What I want from you isn't a shag. 460 00:24:48,010 --> 00:24:51,210 >> Eve: What, you want money? >> Xander: You don't have enough 461 00:24:51,210 --> 00:24:53,130 of it to make it worth my while. >> Eve: Well, then what else 462 00:24:53,130 --> 00:24:54,250 is there? 'Cause all you seem to care 463 00:24:54,250 --> 00:24:56,270 about is sex and your rightful place 464 00:24:56,270 --> 00:24:59,200 in the Kiriakis family. But that's never gonna happen, 465 00:24:59,200 --> 00:25:02,220 because you blew that a hell of a long time ago. 466 00:25:02,220 --> 00:25:04,290 >> Xander: All I know is that you are useful to me... 467 00:25:04,290 --> 00:25:08,110 >> Eve: [sighs] >> Xander: Especially now. 468 00:25:08,110 --> 00:25:13,040 But I refuse to leave Salem empty-handed. 469 00:25:13,040 --> 00:25:17,290 But I might lie low for a while. I've had enough drama. 470 00:25:17,290 --> 00:25:21,160 Right now... I just want to have a good time. 471 00:25:21,160 --> 00:25:24,260 >> Eve: [sighs] >> Xander: But I promise, 472 00:25:24,260 --> 00:25:28,140 as soon as I work it out to use you in my plans, 473 00:25:28,140 --> 00:25:30,110 I'll be in touch. 474 00:25:30,240 --> 00:25:38,070 [suspenseful music] ♪ ♪ 475 00:25:38,070 --> 00:25:42,110 >> Rex: Sarah... I want you to know how ashamed, 476 00:25:42,110 --> 00:25:46,000 embarrassed, humiliated I am by my behavior. 477 00:25:46,000 --> 00:25:48,220 There's no excuse for what I did. 478 00:25:48,220 --> 00:25:50,140 >> Sarah: Then why were you sneaking around in my room? 479 00:25:50,140 --> 00:25:52,180 >> Rex: I wasn't--I wasn't sneaking around your room. 480 00:25:52,180 --> 00:25:57,030 I went there to look for you to apologize for everything. 481 00:25:57,030 --> 00:25:59,110 But everybody I know was telling me, "Don't go over there. 482 00:25:59,110 --> 00:26:01,010 She's not gonna listen to a damn word you're saying." 483 00:26:01,010 --> 00:26:03,290 And I knew--I knew that they were right. 484 00:26:03,290 --> 00:26:06,280 But I couldn't help myself, because... 485 00:26:06,280 --> 00:26:08,160 I cannot stop thinking about you. 486 00:26:08,160 --> 00:26:13,200 I miss you so much. The worst part is, I just feel 487 00:26:13,200 --> 00:26:16,220 that what I did drove you to do something 488 00:26:16,220 --> 00:26:21,010 that's so self-destructive. I don't want you to turn 489 00:26:21,010 --> 00:26:26,030 to a jerk like Xander Cook. I want you to turn 490 00:26:26,030 --> 00:26:29,030 to a jerk like me. >> Sarah: [chuckles] 491 00:26:29,030 --> 00:26:33,070 >> Rex: Look, before you found out about Noelle and me, 492 00:26:33,070 --> 00:26:35,110 you were gonna give me another chance. 493 00:26:35,110 --> 00:26:38,140 Is there any way that we can get back to that place? 494 00:26:38,140 --> 00:26:43,250 'Cause I will do anything, anything. 495 00:26:43,250 --> 00:26:46,050 Can I just have one more chance? 496 00:26:46,180 --> 00:26:50,080 [somber music] ♪ ♪ 497 00:26:50,080 --> 00:26:52,080 >> Eric: But I still love Nicole. 498 00:26:52,080 --> 00:26:56,040 >> Marlena: Darling, a part of you always will. 499 00:26:56,040 --> 00:26:58,240 >> Eric: I can't begin to feel anything for anyone else. 500 00:26:58,240 --> 00:27:03,020 >> Marlena: You can't... or you think you shouldn't? 501 00:27:03,020 --> 00:27:05,080 >> Eric: What kind of man would I be if I started to 502 00:27:05,080 --> 00:27:10,060 move on so soon? >> Marlena: Well, you'd be 503 00:27:10,060 --> 00:27:15,020 human. Honey, I understand the guilt 504 00:27:15,020 --> 00:27:18,280 you feel... because Nicole died in that 505 00:27:18,280 --> 00:27:23,150 explosion and you didn't. But you have to go on 506 00:27:23,150 --> 00:27:29,110 with your life, even if you don't feel like it. 507 00:27:29,110 --> 00:27:31,190 >> Eric: [sighs] >> Marlena: You know, if you 508 00:27:31,190 --> 00:27:39,090 have--have formed a-a-a special friendship 509 00:27:39,090 --> 00:27:44,250 with Sarah... that is not 510 00:27:44,250 --> 00:27:47,050 a betrayal of Nicole. 511 00:27:50,250 --> 00:27:54,160 Honey, Sarah came along in your life when you were 512 00:27:54,160 --> 00:27:59,020 really troubled. She helped you all out. 513 00:27:59,020 --> 00:28:04,120 She helped you work through all that. 514 00:28:04,120 --> 00:28:07,160 Look... I do know how much you 515 00:28:07,160 --> 00:28:13,190 and Nicole loved each other. And I really believe... 516 00:28:13,190 --> 00:28:15,290 she'd want you to be happy now. 517 00:28:16,120 --> 00:28:22,180 ♪ ♪ 518 00:28:28,150 --> 00:28:32,120 >> Marlena: Honey, I think you need to talk to Sarah. 519 00:28:32,120 --> 00:28:35,090 There's a lot going on here, and it's--it's so complicated. 520 00:28:35,090 --> 00:28:40,050 I think you need to... to get things out in the open. 521 00:28:40,050 --> 00:28:42,290 >> Eric: Yeah, Rex is back in town. 522 00:28:42,290 --> 00:28:44,140 He really wants to win Sarah back. 523 00:28:44,140 --> 00:28:49,000 He loves her. He even wants me to help him 524 00:28:49,000 --> 00:28:52,250 change her mind. >> Marlena: Well, as I said, 525 00:28:52,250 --> 00:28:55,270 I think you need to talk to Sarah. 526 00:28:55,270 --> 00:28:59,180 She's got some very big decisions she has to make. 527 00:28:59,180 --> 00:29:01,190 >> Eric: Rex is my brother. I don't want to hurt him 528 00:29:01,190 --> 00:29:04,230 the way I hurt Brady. >> Marlena: Let me ask you 529 00:29:04,230 --> 00:29:07,280 something. When you and Nicole were 530 00:29:07,280 --> 00:29:14,250 trying to deny your feelings, do you think that helped Brady? 531 00:29:14,250 --> 00:29:17,050 >> Eric: No. >> Marlena: Then why do you 532 00:29:17,050 --> 00:29:21,210 think that--that you and Sarah denying your feelings 533 00:29:21,210 --> 00:29:24,070 is going to help Rex? 534 00:29:29,180 --> 00:29:31,080 >> Rex: Sarah, I will never lie to you again. 535 00:29:31,080 --> 00:29:35,010 I will never cheat on you again. I'm saying that from 536 00:29:35,010 --> 00:29:44,060 the bottom of my heart. >> Sarah: Then why'd you do it? 537 00:29:44,060 --> 00:29:47,250 >> Rex: I-I guess I was afraid. I was scared of the--of the 538 00:29:47,250 --> 00:29:54,100 commitment that we made. >> Sarah: What's different now? 539 00:29:54,100 --> 00:29:56,270 >> Rex: I was faced with the possibility of losing you 540 00:29:56,270 --> 00:30:01,250 forever... and I don't like that idea. 541 00:30:01,250 --> 00:30:03,260 >> Sarah: So I'm--I'm just a challenge now, is that it, 542 00:30:03,260 --> 00:30:06,110 'cause nobody dumps Rex Brady? >> Rex: What? No. 543 00:30:06,110 --> 00:30:07,290 No, that's not-- that's not it at all. 544 00:30:07,290 --> 00:30:12,020 What it is, is that I finally realized that my life 545 00:30:12,020 --> 00:30:16,290 without you in it is meaningless. 546 00:30:16,290 --> 00:30:22,000 Sarah, I promise, for the rest of our lives, I will love you. 547 00:30:22,000 --> 00:30:24,200 I will take care of you. I will--I will make you laugh. 548 00:30:24,200 --> 00:30:26,230 I'll make you happy. I will make up for the pain 549 00:30:26,230 --> 00:30:32,130 that I've caused you. I'm not perfect... 550 00:30:32,130 --> 00:30:36,100 and far from it. And I know that I'm not the 551 00:30:36,100 --> 00:30:39,140 most patient man in the world. You know that. 552 00:30:39,140 --> 00:30:43,130 But with this, I will be patient. 553 00:30:43,130 --> 00:30:47,160 'Cause right now, I am not deserving of your forgiveness. 554 00:30:47,160 --> 00:30:51,200 I love you. I love you with everything 555 00:30:51,200 --> 00:30:54,170 I got. And whether or not you give me 556 00:30:54,170 --> 00:31:02,080 another chance, that's never gonna change. 557 00:31:02,080 --> 00:31:04,260 >> Sonny: We may have a piece of paper that says we're married, 558 00:31:04,260 --> 00:31:07,000 but in my heart, I'm married to Will. 559 00:31:07,000 --> 00:31:09,010 And he and I have been through way too much for me to betray 560 00:31:09,010 --> 00:31:12,280 his trust with someone like you. >> Leo: Well, I guess that gives 561 00:31:12,280 --> 00:31:14,200 me the green light to do whatever I want with those 562 00:31:14,200 --> 00:31:19,150 pictures I have. >> Sonny: Then go ahead, Leo. 563 00:31:19,150 --> 00:31:20,290 But you need think about something. 564 00:31:20,290 --> 00:31:23,200 If you turn those photos in to the cops and to the press, 565 00:31:23,200 --> 00:31:26,030 Will and I may get in trouble, but you're also gonna lose 566 00:31:26,030 --> 00:31:28,020 everything: this cushy life you have at the mansion, 567 00:31:28,020 --> 00:31:29,170 the spa days, the shopping sprees, 568 00:31:29,170 --> 00:31:31,260 the servants, all the champagne-- 569 00:31:31,260 --> 00:31:36,190 everything gone. Are you ready to say good-bye 570 00:31:36,190 --> 00:31:38,180 to that? 571 00:31:41,260 --> 00:31:47,220 >> Leo: I'll think about it and get back to you. 572 00:31:47,220 --> 00:31:52,090 Or not. Maybe I'll just surprise you. 573 00:31:52,090 --> 00:31:59,080 [sly music] ♪ ♪ 574 00:31:59,080 --> 00:32:01,290 >> Will: Uh, I-I know I probably left you with more 575 00:32:01,290 --> 00:32:05,110 questions than answers, but, um, if you ever want to talk, 576 00:32:05,110 --> 00:32:07,280 I'm around. And if anybody can understand 577 00:32:07,280 --> 00:32:10,130 what you're going through, it's me. 578 00:32:10,130 --> 00:32:13,090 >> Jack: Thank you. Thank you, Will. 579 00:32:13,090 --> 00:32:14,260 >> Will: All right, see you. >> Jack: Mm-hmm. 580 00:32:14,260 --> 00:32:18,070 >> Jennifer: Thank you, Will, so much. 581 00:32:18,070 --> 00:32:21,020 >> Jack: So tell me. Why did you leave it to him 582 00:32:21,020 --> 00:32:23,180 to tell me about a medication that you knew damn well 583 00:32:23,180 --> 00:32:28,290 I could never get my hands on? >> Jennifer: You know what? 584 00:32:28,290 --> 00:32:32,010 I have been trying really hard to understand what you have 585 00:32:32,010 --> 00:32:34,140 been going through, Jack. And I thought maybe it would 586 00:32:34,140 --> 00:32:37,190 help you to meet someone who's been 587 00:32:37,190 --> 00:32:40,280 through the same thing. I thought--I don't know. 588 00:32:40,280 --> 00:32:42,120 I don't know what I'm trying to accomplish. 589 00:32:42,120 --> 00:32:44,030 I just thought maybe I was giving you hope. 590 00:32:44,030 --> 00:32:45,130 >> Jack: Hope? >> Jennifer: Yeah. 591 00:32:45,130 --> 00:32:46,240 >> Jack: Hope, hope, what hope? Hope for what? 592 00:32:46,240 --> 00:32:48,040 >> Jennifer: Hope to get your life back. 593 00:32:48,040 --> 00:32:49,160 >> Jack: That's not gonna happen, is it? 594 00:32:49,160 --> 00:32:51,080 Is it? >> Jennifer: No... 595 00:32:51,080 --> 00:32:54,120 not to the man you are now, anyways. 596 00:32:54,120 --> 00:32:56,180 >> Jack: What's that supposed to mean? 597 00:32:56,180 --> 00:32:58,270 >> Jennifer: It means that you look like the man that I fell 598 00:32:58,270 --> 00:33:03,070 in love with and the man that I built 599 00:33:03,070 --> 00:33:08,250 my whole world on... but you're not that man. 600 00:33:08,250 --> 00:33:12,090 Because the real Jack Deveraux, he cared about integrity 601 00:33:12,090 --> 00:33:17,210 and love and his family. Yeah, you've been through 602 00:33:17,210 --> 00:33:19,050 some hard times. So have I. 603 00:33:19,050 --> 00:33:21,040 We have been through some hard times together, Jack. 604 00:33:21,040 --> 00:33:24,030 But you know what? You always, always 605 00:33:24,030 --> 00:33:26,110 found the hope in every situation, and that's what 606 00:33:26,110 --> 00:33:30,140 you gave me too. You gave me hope. 607 00:33:30,140 --> 00:33:33,090 But this guy? This guy standing here 608 00:33:33,090 --> 00:33:39,050 who shrugs and whatever? I don't know this man. 609 00:33:39,050 --> 00:33:44,170 I don't like this man. That makes me really sad. 610 00:33:44,170 --> 00:33:59,160 [somber music] ♪ ♪ 611 00:33:59,160 --> 00:34:03,010 >> Xander: [sighs] Hi. 612 00:34:03,010 --> 00:34:05,140 >> Jack: You, I know. Xander, what the hell 613 00:34:05,140 --> 00:34:07,110 are you doing here? >> Xander: Oh, I just popped by 614 00:34:07,110 --> 00:34:10,160 to say cheerio. >> Eve: Yes, Xander is leaving 615 00:34:10,160 --> 00:34:15,240 town, and it couldn't be soon enough for me. 616 00:34:15,240 --> 00:34:18,000 >> Xander: Careful what you wish for. 617 00:34:18,000 --> 00:34:20,280 You know... I really hope it all works out 618 00:34:20,280 --> 00:34:24,140 for you two crazy kids. [clicks tongue] 619 00:34:24,140 --> 00:34:33,030 [dramatic music] ♪ ♪ 620 00:34:33,030 --> 00:34:35,260 >> Sonny: Oh, good. You picked up. 621 00:34:35,260 --> 00:34:38,220 >> Will: Something happened. >> Sonny: Leo was here. 622 00:34:38,220 --> 00:34:41,270 >> Will: Wanting sex? >> Sonny: He's desperate. 623 00:34:41,270 --> 00:34:44,200 He even propositioned Xander. >> Will: Xander? 624 00:34:44,200 --> 00:34:46,130 >> Sonny: Leo told Xander that if he had sex with him, 625 00:34:46,130 --> 00:34:48,130 he would give him something that would guarantee him 626 00:34:48,130 --> 00:34:52,040 the CEO position. >> Will: The pictures. 627 00:34:52,040 --> 00:34:54,190 >> Sonny: Exactly. >> Will: What happened? 628 00:34:54,190 --> 00:34:56,170 >> Sonny: Nothing. But if I don't cooperate, 629 00:34:56,170 --> 00:34:58,020 he's threatening to take the pictures to the press 630 00:34:58,020 --> 00:35:00,070 or the cops. >> Will: Oh, man. 631 00:35:00,070 --> 00:35:02,030 >> Sonny: And I even told him-- I pointed out that if he does 632 00:35:02,030 --> 00:35:03,180 this, he's gonna lose everything. 633 00:35:03,180 --> 00:35:07,020 I-I just don't know, because he's a loose cannon, Will. 634 00:35:07,020 --> 00:35:09,010 Hey, what did--what did your grandma say? 635 00:35:09,010 --> 00:35:12,000 >> Will: That--that John told her he wishes he had more 636 00:35:12,000 --> 00:35:14,140 to go on. >> Sonny: I wish he had more 637 00:35:14,140 --> 00:35:18,260 too. Will, I don't know how much 638 00:35:18,260 --> 00:35:21,080 longer I can deal with this. >> Will: Do you want me 639 00:35:21,080 --> 00:35:24,000 to come over or-- I mean, or meet you somewhere? 640 00:35:24,000 --> 00:35:25,120 >> Sonny: I would love to see you more than anything, 641 00:35:25,120 --> 00:35:30,080 but I-I just can't chance it with Leo, not today. 642 00:35:30,080 --> 00:35:33,140 >> Will: Okay, well, hang in there. 643 00:35:33,140 --> 00:35:36,220 >> Sonny: I'll do my best. >> Will: I love you. 644 00:35:36,220 --> 00:35:38,190 >> Sonny: I love you. 645 00:35:39,020 --> 00:35:45,260 ♪ ♪ 646 00:35:46,090 --> 00:35:49,150 >> Will: [sighs] >> Marlena: [shuddering] 647 00:35:49,150 --> 00:35:50,270 Hey. >> Will: What? What? What is it? 648 00:35:50,270 --> 00:35:52,220 >> Marlena: I wanted to tell you the good news. 649 00:35:52,220 --> 00:36:03,180 John's found Leo's mother. Oh. 650 00:36:03,180 --> 00:36:05,190 >> Leo: Maybe a little sex on the beach 651 00:36:05,190 --> 00:36:09,140 will turn the tide in the right direction. 652 00:36:09,140 --> 00:36:17,080 [doorbell rings] Xandy? 653 00:36:17,080 --> 00:36:19,050 [clears throat] 654 00:36:22,000 --> 00:36:25,040 Oh, sweet mother of God. 655 00:36:30,140 --> 00:36:33,170 >> Eric: What is this? >> Rex: You're looking 656 00:36:33,170 --> 00:36:36,070 at a happy man right here, 'cause Sarah has decided 657 00:36:36,070 --> 00:36:38,040 to give me a second chance. 658 00:36:38,170 --> 00:36:43,190 ♪ ♪ 55372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.