Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
ENJOY!!!! Do not miss this tomorrow!
2
00:00:00,023 --> 00:00:01,085
Gideon Kamau.
3
00:00:01,086 --> 00:00:02,937
The night he disappeared
there was a robbery.
4
00:00:02,938 --> 00:00:05,555
- What was taken?
- Obsolete computer equipment.
5
00:00:05,580 --> 00:00:06,836
There's another case.
6
00:00:06,861 --> 00:00:09,187
- "The God Abyss".
- Hey. Who's Dylan Lee?
7
00:00:09,188 --> 00:00:10,796
- Your nails are amazing.
- Thank you.
8
00:00:10,797 --> 00:00:12,942
- Amanda!
- Is that Dylan Lee?
9
00:00:12,943 --> 00:00:13,772
Hey.
10
00:00:13,797 --> 00:00:16,185
- What's with the gun?
- I found it in the basement.
11
00:00:16,186 --> 00:00:17,318
It's not Dylan's though!
12
00:00:17,319 --> 00:00:20,244
- Then who does it belong to?
- Storm, Dylan's friend.
13
00:00:20,897 --> 00:00:22,857
- Freeze!
- Police! Search warrant!
14
00:00:22,858 --> 00:00:25,077
Someone was locked in here. Alive.
15
00:00:25,078 --> 00:00:26,272
Amanda's not answering her phone.
16
00:00:26,273 --> 00:00:28,217
- Stop calling me.
- Come meet me.
17
00:00:28,218 --> 00:00:30,426
I love you so much.
18
00:00:32,000 --> 00:00:38,074
19
00:01:04,679 --> 00:01:07,014
When you're ready, Mrs. Kamau.
20
00:01:46,287 --> 00:01:49,256
Hey, it's Amanda. Text me, fool.
21
00:01:50,529 --> 00:01:52,192
- Hey.
- Hey.
22
00:01:54,193 --> 00:01:56,227
Only your first month
and all these bodies.
23
00:01:56,328 --> 00:01:57,962
Yeah, lucky me.
24
00:01:58,584 --> 00:01:59,897
One sec.
25
00:02:13,746 --> 00:02:15,780
- You still have that?
- Mm-hmm.
26
00:02:15,881 --> 00:02:17,515
Yeah.
27
00:02:17,616 --> 00:02:20,118
- You read it yet?
- Yeah, I started it. You?
28
00:02:20,219 --> 00:02:22,420
It's on my list of many things to do.
29
00:02:26,367 --> 00:02:28,340
I screwed up.
30
00:02:29,294 --> 00:02:30,997
- What?
- Amanda.
31
00:02:31,022 --> 00:02:32,774
I've been trying to get her
on the phone since the apiary.
32
00:02:32,798 --> 00:02:35,133
That's not your job. That's police work.
33
00:02:35,234 --> 00:02:37,902
She asked me to protect her.
She was scared.
34
00:02:38,003 --> 00:02:39,670
She said she wanted
to come home with me.
35
00:02:39,772 --> 00:02:41,841
You followed protocol.
You learn soon enough,
36
00:02:41,866 --> 00:02:44,242
in this job, there are
a lot of stray cats.
37
00:02:44,788 --> 00:02:46,177
She's a young girl.
38
00:02:46,278 --> 00:02:47,545
You know what I mean.
39
00:02:47,750 --> 00:02:49,680
You can't take all of them home.
40
00:02:49,782 --> 00:02:51,516
All right, Cat Lady?
41
00:02:51,617 --> 00:02:54,552
Or should I say Dr. Cat Lady?
42
00:02:55,652 --> 00:02:57,955
Any more info on the
body pops up, call me.
43
00:02:58,056 --> 00:03:00,965
Mm-hmm.
44
00:03:02,761 --> 00:03:05,196
A woman's body was found
floating in Humber River.
45
00:03:05,888 --> 00:03:07,198
There's no particulars yet,
46
00:03:07,223 --> 00:03:09,567
but they're... they're
waiting for you down there.
47
00:03:20,813 --> 00:03:22,680
- Hey.
- She found the body.
48
00:03:22,781 --> 00:03:24,282
She was out for a morning paddle.
49
00:03:24,383 --> 00:03:26,350
Yeah? Where?
50
00:03:28,053 --> 00:03:29,773
All right. Let's call in a team.
We'll ne...
51
00:03:29,951 --> 00:03:31,418
Hey! Whoa-whoa!
52
00:03:31,539 --> 00:03:34,109
Jenny! Hey!
53
00:03:34,271 --> 00:03:35,726
What're you-what're you doing?
54
00:04:05,257 --> 00:04:07,091
Yeah?
55
00:04:16,702 --> 00:04:18,301
Damn!
56
00:04:27,713 --> 00:04:29,413
A little relieved?
57
00:04:31,167 --> 00:04:32,835
Not relieved, just um...
58
00:04:33,684 --> 00:04:35,165
not what I expected.
59
00:04:35,274 --> 00:04:37,442
Not who you expected.
60
00:04:40,788 --> 00:04:42,689
All right, let's get
that team down here.
61
00:05:00,913 --> 00:05:02,580
There are contusions.
62
00:05:02,681 --> 00:05:04,102
She was strangled.
63
00:05:04,127 --> 00:05:07,229
I noticed that she was
cold on the scene but...
64
00:05:08,011 --> 00:05:10,446
feels like she's frozen, under her skin.
65
00:05:11,356 --> 00:05:13,224
It's rock hard.
66
00:05:19,816 --> 00:05:23,100
Minus 5. Like a spring day in Toronto.
67
00:05:23,125 --> 00:05:24,359
Have a look under her clothes,
68
00:05:24,384 --> 00:05:26,113
see if there's any
other signs of trauma.
69
00:05:29,474 --> 00:05:32,078
Uh... she's sticking to her clothes.
70
00:05:32,141 --> 00:05:33,661
Don't destroy my evidence, young buck.
71
00:05:33,745 --> 00:05:35,456
Don't be fooled by my
youthful glow, Detective.
72
00:05:35,480 --> 00:05:37,181
I know what I'm doing.
73
00:05:39,451 --> 00:05:42,723
She's not bloated, even
after being in the water.
74
00:05:43,555 --> 00:05:45,897
That's because she went in frozen.
75
00:05:46,732 --> 00:05:48,824
Her fingernails are worn to a nubbin.
76
00:05:51,496 --> 00:05:54,637
Worn down fingernails, fetal position,
77
00:05:54,911 --> 00:05:57,112
freezer burn.
78
00:05:58,681 --> 00:06:02,255
The blood wasn't a DNA
match to Professor Kamau.
79
00:06:03,508 --> 00:06:05,743
Thank you. Can you open it up, please?
80
00:06:11,850 --> 00:06:15,956
Amanda said that Dylan's
mother died about a year ago.
81
00:06:16,254 --> 00:06:17,966
The lady in the bag would
fit the age profile.
82
00:06:17,990 --> 00:06:19,132
So I got Alison to check,
83
00:06:19,157 --> 00:06:21,544
and there is a death
certificate on record
84
00:06:21,569 --> 00:06:23,116
for Dylan Lee's father,
85
00:06:23,209 --> 00:06:24,977
but not for his mother.
86
00:06:26,231 --> 00:06:29,335
Let's run the DNA in here
against hers, to confirm.
87
00:06:30,483 --> 00:06:32,003
Look at this.
88
00:06:32,907 --> 00:06:36,140
Could it be letters? I mean...
89
00:06:36,241 --> 00:06:38,462
Chinese or Korean maybe? I'm not sure.
90
00:06:38,524 --> 00:06:39,910
Any translators around here today?
91
00:06:40,012 --> 00:06:41,645
Not right now, but I can put in a call.
92
00:06:41,747 --> 00:06:45,311
Ah, never mind. Give me a sec.
93
00:06:48,166 --> 00:06:50,228
Let's see if Taylor can give us a read.
94
00:06:51,143 --> 00:06:54,609
So he choked her, locked
her in a freezer alive.
95
00:06:55,160 --> 00:06:57,194
It's like dying in your own coffin.
96
00:06:57,904 --> 00:06:59,705
Cold-blooded.
97
00:07:02,934 --> 00:07:04,414
All right, Taylor says the characters
98
00:07:04,469 --> 00:07:07,905
roughly translate To the sound: Di lun.
99
00:07:08,281 --> 00:07:12,276
Di lun... - Dylan. - Dylan.
100
00:07:18,583 --> 00:07:20,885
Whoa! Well, that's cool.
101
00:07:20,986 --> 00:07:22,620
- Hey!
- Hey!
102
00:07:24,653 --> 00:07:26,362
Geez.
103
00:07:28,727 --> 00:07:30,728
What's that?
104
00:07:31,763 --> 00:07:33,230
That's from when I got shot.
105
00:07:33,331 --> 00:07:35,699
What? Who shot you?
106
00:07:35,801 --> 00:07:38,563
- I was in the military.
- Oh.
107
00:07:38,937 --> 00:07:40,237
You never told me that.
108
00:07:40,338 --> 00:07:42,139
I don't really like to talk about it.
109
00:07:42,404 --> 00:07:44,877
Maybe talking about it would help.
110
00:07:45,969 --> 00:07:47,619
Come on. My dad's dead, all right?
111
00:07:47,698 --> 00:07:49,175
- It's messing me up.
- Oh yeah.
112
00:07:49,200 --> 00:07:50,338
Did you wanna talk about it?
113
00:07:50,898 --> 00:07:52,550
- Nope.
- See?
114
00:07:52,575 --> 00:07:53,651
Yep.
115
00:07:53,752 --> 00:07:56,309
Okay. Ready to do some heavy lifting?
116
00:07:56,530 --> 00:07:59,231
Yeah! Yeah, like men.
117
00:07:59,334 --> 00:08:02,069
Like dudes not having any feelings.
118
00:08:02,727 --> 00:08:04,395
I'm just bonding with you, man, come on.
119
00:08:07,898 --> 00:08:09,467
Hey! It's a beautiful day, no?
120
00:08:09,568 --> 00:08:11,963
Yeah, I'm loving it.
121
00:08:12,133 --> 00:08:13,971
Hey, you know what?
122
00:08:14,072 --> 00:08:15,806
If you wanna work for Liam & Company,
123
00:08:15,907 --> 00:08:17,374
you better put your phone down!
124
00:08:17,476 --> 00:08:19,276
Okay, honestly? It's not my fault.
125
00:08:19,377 --> 00:08:21,112
See, this guy kinda keeps tweeting me
126
00:08:21,213 --> 00:08:23,533
cause my mom had this, like,
crazy manuscript lying around,
127
00:08:23,582 --> 00:08:24,949
right, and get this.
128
00:08:25,050 --> 00:08:27,084
So the title of it is "The God Abyss".
129
00:08:27,185 --> 00:08:29,586
It's kinda like this,
this dystopian fiction
130
00:08:29,649 --> 00:08:31,555
about this guy named Solo Justice,
131
00:08:31,656 --> 00:08:33,691
and he, like, predicts
the end of the world.
132
00:08:34,036 --> 00:08:35,726
So I was kind of just bored at home,
133
00:08:35,827 --> 00:08:37,394
so I just kinda started reading it,
134
00:08:37,419 --> 00:08:39,119
and I was like this is pretty cool.
135
00:08:39,144 --> 00:08:40,945
So, for kicks, I posted about it,
136
00:08:41,027 --> 00:08:42,761
and then I tweeted the
name of the writer...
137
00:08:42,909 --> 00:08:44,622
- Mm-hmm.
- And he tweeted me back!
138
00:08:44,713 --> 00:08:46,804
- That's pretty crazy, right?
- Yeah.
139
00:08:46,905 --> 00:08:48,906
Now just tell him to stop, all right?
140
00:08:49,007 --> 00:08:51,463
Well, I mean, I told
mom I'd leave it alone,
141
00:08:51,488 --> 00:08:54,578
cause she could like get in
trouble or something, so...
142
00:08:57,783 --> 00:08:59,818
Okay, hey. Come on.
143
00:09:01,786 --> 00:09:03,854
Okay, one sec, one sec.
144
00:09:07,359 --> 00:09:10,234
Hashtag worklife, hashtag myoffice...
145
00:09:10,283 --> 00:09:11,917
Hashtag givemeyourphone.
146
00:09:11,963 --> 00:09:13,697
Come on.
147
00:09:15,000 --> 00:09:16,524
Thank you very much.
148
00:09:17,908 --> 00:09:20,409
Okay, that, that right there
is why I need to be in a union.
149
00:09:20,469 --> 00:09:22,269
- All right, be my guest.
- Yeah, I'm gonna.
150
00:09:24,079 --> 00:09:27,769
Okay, let's finish this.
151
00:09:28,591 --> 00:09:30,025
So this is our suspect?
152
00:09:30,126 --> 00:09:31,893
Yeah, Chief. A Dylan Lee.
153
00:09:31,994 --> 00:09:34,331
And our three... three bodies.
154
00:09:34,425 --> 00:09:37,275
Uh, William Webber,
Professor Gideon Kamau,
155
00:09:37,308 --> 00:09:41,284
and an unidentified woman that
we think is Dylan Lee's mother.
156
00:09:41,565 --> 00:09:43,572
Dr. Allen, can you speak
a little on your findings
157
00:09:43,673 --> 00:09:45,270
from the apiary?
158
00:09:45,641 --> 00:09:47,576
Yes, yes.
159
00:09:48,070 --> 00:09:50,879
The ice chopper from
our initial testings
160
00:09:51,247 --> 00:09:54,511
definitely the instrument
used to dismember the remains,
161
00:09:54,536 --> 00:09:57,719
uh, utilizing an adjunctive pressurized
162
00:09:57,744 --> 00:09:59,545
and frictatious force...
163
00:09:59,570 --> 00:10:03,843
dissecting the auxiliary,
brachial, and antecubital...
164
00:10:03,889 --> 00:10:07,258
The ice chopper was used to
dismember Professor Kamau.
165
00:10:07,283 --> 00:10:08,445
Thank you.
166
00:10:08,470 --> 00:10:10,938
And William Webber's
blood was found on it too.
167
00:10:11,401 --> 00:10:13,788
- Public speaking.
- Yeah. It's okay.
168
00:10:13,813 --> 00:10:15,247
Three bodies.
169
00:10:15,347 --> 00:10:18,170
Yeah, Chief. We've
notified all surrounding areas,
170
00:10:18,195 --> 00:10:20,046
ports of exit, bus, trains, all of it,
171
00:10:20,179 --> 00:10:22,077
but we should issue a
public safety warning.
172
00:10:22,102 --> 00:10:23,343
Let's wait on that.
173
00:10:23,368 --> 00:10:25,820
We don't wanna alert this
Dylan Lee that we're onto him.
174
00:10:25,882 --> 00:10:27,859
All right. We've also
put a trace on the gun
175
00:10:27,884 --> 00:10:31,496
that Dylan Lee's girlfriend,
Amanda Reyes, brought in.
176
00:10:32,020 --> 00:10:35,257
It's registered to a one...
Randall Jeffries.
177
00:10:35,405 --> 00:10:37,015
Randall Jeffries.
178
00:10:37,121 --> 00:10:39,422
That's one of the kids we
interviewed at the University.
179
00:10:39,447 --> 00:10:41,554
Okay. Find him and bring him in.
180
00:10:41,765 --> 00:10:44,507
McAvoy. Yeah. All right.
181
00:10:48,780 --> 00:10:52,506
Hey. I know you're worried
about Amanda, but we're on it.
182
00:10:53,309 --> 00:10:54,976
Thanks.
183
00:11:04,320 --> 00:11:06,631
Hey, it's Amanda. Text me, fool!
184
00:11:06,733 --> 00:11:09,913
Amanda, it's, it's Jenny.
185
00:11:10,100 --> 00:11:11,693
Can you just, can you call me back?
186
00:11:11,794 --> 00:11:13,421
Please, I just, I really...
187
00:11:13,499 --> 00:11:15,330
I really need to know that you're okay.
188
00:11:49,725 --> 00:11:51,199
Hop in!
189
00:11:51,780 --> 00:11:53,401
Is that a diamond ring?
190
00:11:53,503 --> 00:11:54,936
Surprise!
191
00:11:55,016 --> 00:11:57,017
Oh...
192
00:11:57,623 --> 00:11:59,241
Let's see how it fits.
193
00:12:03,100 --> 00:12:04,623
What're you doing still standing there?
194
00:12:04,647 --> 00:12:06,414
Dylan!
195
00:12:08,842 --> 00:12:11,194
Hey, what do you think of saying
our I do's on the outback,
196
00:12:11,264 --> 00:12:13,822
in Aus-trailee-ah, aye?
197
00:12:14,686 --> 00:12:18,459
I... I would love to.
198
00:12:18,664 --> 00:12:20,665
Are you serious?
199
00:12:20,930 --> 00:12:23,467
- Is it serious?
- Yeah.
200
00:12:24,166 --> 00:12:26,170
Hey, don't worry.
201
00:12:26,740 --> 00:12:28,474
I'm gonna take care of you.
202
00:12:32,137 --> 00:12:34,005
He's cool.
203
00:12:48,601 --> 00:12:51,646
I swear, every time.
Big Mac sends me stuff...
204
00:12:51,671 --> 00:12:54,226
anything that looks even
remotely "Asian" to decipher...
205
00:12:54,251 --> 00:12:56,419
and I just Google Translate it!
206
00:12:56,507 --> 00:12:58,608
Why don't you just tell
him to do it himself?
207
00:12:58,694 --> 00:13:02,578
And spoil my sensei-of
languages status? No way!
208
00:13:09,050 --> 00:13:10,350
Well, maybe they can't hear us.
209
00:13:10,411 --> 00:13:12,245
Let's check the back.
210
00:13:31,739 --> 00:13:34,278
This is Detective Kim. 42 Mayview Lane.
211
00:13:34,403 --> 00:13:36,246
We need backup.
212
00:13:45,353 --> 00:13:47,554
This one nearly severed the femur.
213
00:13:48,007 --> 00:13:50,375
That's a chop full of rage.
214
00:13:50,931 --> 00:13:53,093
Side torso...
215
00:13:55,431 --> 00:13:57,764
back of the neck.
216
00:13:59,677 --> 00:14:01,711
Back of the neck...
217
00:14:03,858 --> 00:14:05,560
she didn't see it coming.
218
00:14:05,678 --> 00:14:07,746
No rings...
219
00:14:07,996 --> 00:14:09,930
Fingers are shorn off.
220
00:14:16,817 --> 00:14:19,981
By the looks of the cuts,
it's gotta be a long blade.
221
00:14:20,141 --> 00:14:22,036
Most definitely a machete -
222
00:14:22,348 --> 00:14:24,865
perhaps the Bush Cut 100.
223
00:14:27,015 --> 00:14:28,582
I was testing chop weapons all week
224
00:14:28,607 --> 00:14:30,942
since we found Kamau's body, remember?
225
00:14:36,791 --> 00:14:38,826
Hey!
226
00:14:39,642 --> 00:14:41,929
You're about... to step on a finger.
227
00:14:42,030 --> 00:14:43,697
Cooper.
228
00:15:33,948 --> 00:15:35,783
What do you say?
229
00:15:37,752 --> 00:15:39,820
I uh...
230
00:15:40,608 --> 00:15:42,943
I tell them I see them.
231
00:15:44,572 --> 00:15:46,993
And I know everybody stares at me.
232
00:15:47,988 --> 00:15:50,256
It's nice.
233
00:15:50,965 --> 00:15:52,368
Thanks.
234
00:15:52,970 --> 00:15:54,712
Randall Jeffries, Sr.
235
00:15:55,415 --> 00:15:57,083
And there's more.
236
00:15:57,705 --> 00:16:00,107
Meet Randall "Storm" Jeffries, Jr.
237
00:16:00,410 --> 00:16:02,077
The "Storm" from Dylan's basement.
238
00:16:02,358 --> 00:16:04,226
Amanda was afraid of him.
239
00:16:05,547 --> 00:16:08,390
Huh. The cuts on his body,
240
00:16:08,415 --> 00:16:09,993
they're shallow and tentative, but...
241
00:16:10,018 --> 00:16:13,696
the ones on Mrs. Jeffries,
they're deeper and confident.
242
00:16:13,824 --> 00:16:16,926
- Two machetes. Two killers.
- Yeah.
243
00:16:17,782 --> 00:16:20,384
If Storm isn't here,
244
00:16:20,409 --> 00:16:23,376
I just can't let you
in to his dorm room.
245
00:16:25,466 --> 00:16:27,298
Which room is his?
246
00:16:30,872 --> 00:16:33,329
Randall Jeffries?
247
00:16:34,098 --> 00:16:36,751
Randall Jeffries!
248
00:16:58,619 --> 00:17:01,001
"The Future of Global Economics".
249
00:17:01,102 --> 00:17:03,036
"The Rise of Digital Currency".
250
00:17:03,604 --> 00:17:07,205
"1924", "1984".
251
00:17:07,775 --> 00:17:09,109
"Mein Kampf"?!
252
00:17:09,210 --> 00:17:10,811
Nice light reading.
253
00:17:17,473 --> 00:17:19,440
What is that?
254
00:17:21,244 --> 00:17:24,322
It's his blood. Watch.
255
00:17:30,275 --> 00:17:31,838
Dart roulette.
256
00:17:32,010 --> 00:17:34,674
This guy's into pain,
making himself tough.
257
00:17:43,916 --> 00:17:45,913
Stolen from the computer lab,
258
00:17:46,014 --> 00:17:47,481
willing to bet my hat.
259
00:17:47,830 --> 00:17:49,483
You don't wear a hat.
260
00:17:49,584 --> 00:17:51,585
I should, I'd look good.
261
00:17:53,361 --> 00:17:54,655
All right, let's take it all,
262
00:17:54,680 --> 00:17:56,147
see if we can get something off it.
263
00:17:56,221 --> 00:17:58,422
These guys are on a
goddamn murder spree.
264
00:18:07,085 --> 00:18:08,735
- Oh hey!
- Hey.
265
00:18:10,471 --> 00:18:13,101
After skimming this
so-called "God Abyss",
266
00:18:13,226 --> 00:18:15,575
we may be looking at
"delusion by proxy".
267
00:18:16,171 --> 00:18:17,420
Which is...?
268
00:18:17,445 --> 00:18:19,718
It's a psychological
situation, like a pact,
269
00:18:19,796 --> 00:18:21,481
between two disturbed individuals
270
00:18:21,582 --> 00:18:23,116
sharing a violent fantasy.
271
00:18:23,217 --> 00:18:26,022
The conspiracy stuff in Storm's
dorm room, Dylan's book...
272
00:18:26,108 --> 00:18:27,779
Hey, do we know who this "TPK" is
273
00:18:27,804 --> 00:18:29,030
that he dedicated to?
274
00:18:29,055 --> 00:18:31,273
It could be another author.
A lot of them have three names.
275
00:18:31,297 --> 00:18:33,483
Mother's maiden name is Kung.
Could be a relative.
276
00:18:33,593 --> 00:18:34,962
Okay, listen to this.
277
00:18:35,007 --> 00:18:37,275
"The land of the sun
is where we must go.
278
00:18:37,345 --> 00:18:39,846
It's where we'll find
freedom and release."
279
00:18:40,384 --> 00:18:42,615
Mm.
280
00:18:42,770 --> 00:18:45,005
- Lucy's calling.
- Mm.
281
00:18:45,327 --> 00:18:47,040
Hey, Lucy, what do we got?
282
00:18:47,141 --> 00:18:50,304
Bitcoin. That's what's
on your stolen computers.
283
00:18:50,476 --> 00:18:53,694
- They were mining Bitcoin?
- No. A lot of old computers
284
00:18:53,733 --> 00:18:55,052
have Bitcoin passwords on them
285
00:18:55,077 --> 00:18:56,640
that people have just forgotten about.
286
00:18:56,665 --> 00:18:58,780
Yeah, Bitcoin's still worth money.
287
00:18:58,849 --> 00:19:01,217
Yeah, and they have
two Bitcoin passwords.
288
00:19:01,310 --> 00:19:03,278
We can trace them once they use them,
289
00:19:03,303 --> 00:19:05,241
And that's probably
why they haven't yet.
290
00:19:05,304 --> 00:19:07,027
All right. Bitcoin ATMs.
291
00:19:07,052 --> 00:19:08,319
There's a ton in the city, Mac.
292
00:19:08,344 --> 00:19:10,512
Search them all. Leave me a potato ball.
293
00:19:10,851 --> 00:19:12,699
Lucy, did we find out anything else?
294
00:19:12,819 --> 00:19:15,122
Yeah, on Storm's personal laptop,
295
00:19:15,147 --> 00:19:18,179
there are Reddit forum chats
between him and Dylan Lee.
296
00:19:18,257 --> 00:19:21,054
It starts off with Dylan giving
h im weight-lifting advice,
297
00:19:21,085 --> 00:19:23,587
and then it's all about killing people.
298
00:19:24,178 --> 00:19:27,030
Dylan groomed Storm
to be his accomplice.
299
00:19:28,113 --> 00:19:29,702
Thank you.
300
00:19:30,085 --> 00:19:31,461
Dylan's our main guy.
301
00:19:31,486 --> 00:19:33,054
Yeah, I'm issuing a
public safety warning.
302
00:19:33,078 --> 00:19:34,314
The Chief's wrong on this one.
303
00:19:34,339 --> 00:19:36,662
I'm gonna uh, I'm gonna talk
to the Jeffries' family,
304
00:19:36,687 --> 00:19:38,788
- what's left of them.
- Yeah.
305
00:19:42,038 --> 00:19:44,064
Hurry up, you're making me nervous.
306
00:19:44,934 --> 00:19:47,663
- Yo, it's not working.
- Dude.
307
00:19:48,136 --> 00:19:50,468
- Yeah.
- $1.75.
308
00:19:51,382 --> 00:19:53,819
Oh my God! Where'd you
get your nails done?
309
00:19:53,944 --> 00:19:55,845
Oh, uh, I did them.
310
00:19:55,891 --> 00:19:57,905
Those are fresh! I love them!
311
00:19:58,007 --> 00:19:59,849
As you can see, mine are pretty basic,
312
00:19:59,874 --> 00:20:01,348
but I do the best with what I got.
313
00:20:01,373 --> 00:20:02,673
It just takes some practice.
314
00:20:02,698 --> 00:20:05,130
Oh, and be creative, like anything goes.
315
00:20:05,155 --> 00:20:06,953
Cool! I'm gonna follow you.
316
00:20:07,055 --> 00:20:08,588
It's not giving it to you.
317
00:20:09,696 --> 00:20:12,758
- The machine is whack, yo.
- Hey! Watch it, guy! Are you nuts?
318
00:20:14,099 --> 00:20:15,833
Amanda, let's go.
319
00:20:16,569 --> 00:20:18,131
Take a selfie with me.
320
00:20:18,444 --> 00:20:19,970
Yeah.
321
00:20:23,258 --> 00:20:25,994
Um, tag me. "AmaNailz93".
322
00:20:26,686 --> 00:20:27,941
Thanks.
323
00:20:28,042 --> 00:20:29,476
Hmm.
324
00:20:30,233 --> 00:20:32,444
I can't help but think
we caused all of this.
325
00:20:32,538 --> 00:20:34,772
You mean, we freaked Dylan
out by going to his house?
326
00:20:34,920 --> 00:20:37,685
Didn't we? I mean, his
mom, professor Kamau,
327
00:20:37,710 --> 00:20:38,951
uh... William Webber...
328
00:20:38,976 --> 00:20:41,031
- they were all dead before this.
- If we hadn't gone around,
329
00:20:41,055 --> 00:20:42,952
Dylan and Storm never would
have killed the Jeffries,
330
00:20:42,976 --> 00:20:44,591
- is that what you think?
- Yeah, well...
331
00:20:45,108 --> 00:20:47,022
Build me a time machine
and let's find out.
332
00:20:47,077 --> 00:20:48,594
If I could do that, I'd
go visit the dinosaurs.
333
00:20:48,618 --> 00:20:50,218
Oh hey.
334
00:20:50,405 --> 00:20:51,839
Amanda was just tagged in a photo.
335
00:20:51,869 --> 00:20:53,670
Let's see.
336
00:20:54,819 --> 00:20:56,236
She's wearing an engagement ring.
337
00:20:56,337 --> 00:20:58,507
Guess it's from our loverboy
slash killer, Dylan.
338
00:20:58,561 --> 00:21:00,726
How much you wanna bet
this is Storm's mom's?
339
00:21:00,890 --> 00:21:02,976
Dwayne found her fingers but no jewelry.
340
00:21:03,835 --> 00:21:05,741
Well, if Amanda's been
seen, that's good news.
341
00:21:05,835 --> 00:21:08,272
If Dylan still has personal
attachments, even better.
342
00:21:08,374 --> 00:21:10,382
I just hope she isn't part of the proxy.
343
00:21:10,631 --> 00:21:13,733
Uh... that's a Swifty Mart.
344
00:21:19,950 --> 00:21:22,358
Could be. He was wearing a face mask...
345
00:21:22,476 --> 00:21:23,730
in the middle of a store.
346
00:21:23,755 --> 00:21:24,955
What a dweeb.
347
00:21:25,038 --> 00:21:28,069
He was with a cute, pretty sexy guy.
348
00:21:28,647 --> 00:21:30,655
Anyway, she had the sickest nails.
349
00:21:30,733 --> 00:21:32,539
- We even took a selfie together.
- We know.
350
00:21:32,811 --> 00:21:34,341
What do you mean, "you know"?!
351
00:21:34,804 --> 00:21:36,811
Am I under surveillance or something?
352
00:21:36,913 --> 00:21:38,411
That's against the law, you know.
353
00:21:38,513 --> 00:21:40,113
Bill C-150 and all that.
354
00:21:40,159 --> 00:21:41,879
You tagged your location
in your post, Miss.
355
00:21:41,949 --> 00:21:43,517
Public information and all that.
356
00:21:43,851 --> 00:21:46,567
- Did they use the ATM over there?
- Yeah.
357
00:21:47,459 --> 00:21:48,606
Prepping to flee.
358
00:21:48,655 --> 00:21:49,828
Did you see if they were driving?
359
00:21:49,852 --> 00:21:51,753
Yeah, I watched them get
in to a big fancy car.
360
00:21:52,026 --> 00:21:53,693
- What colour?
- Blue.
361
00:21:53,794 --> 00:21:55,295
Okay, thank you.
362
00:21:55,944 --> 00:21:59,960
Wait! You didn't tell
me - what'd they do?
363
00:22:00,397 --> 00:22:02,536
Okay. Good afternoon commuters,
364
00:22:02,561 --> 00:22:04,733
let's find out how things
are looking on the roads.
365
00:22:04,905 --> 00:22:08,208
Kathy. We've got Kathy here
with our traffic report.
366
00:22:11,579 --> 00:22:13,459
I told you to stay off
the main road, you idiot,
367
00:22:13,514 --> 00:22:15,295
- until we can ditch this car.
- Ditch this car?
368
00:22:15,319 --> 00:22:16,578
I thought we were
going to the airport...
369
00:22:16,602 --> 00:22:19,237
Shut up! Get us out of this
before you fuck everything up!
370
00:22:19,293 --> 00:22:20,966
- Yo, I'm trying!
- And when are we heading
371
00:22:20,990 --> 00:22:22,632
to my aunt's so I can get my passport?
372
00:22:22,694 --> 00:22:24,814
We don't have time, okay?
We gotta get outta the city.
373
00:22:24,886 --> 00:22:26,452
Yeah, but I'm gonna
need it for Australia.
374
00:22:26,476 --> 00:22:28,101
3 suspects being sought
375
00:22:28,126 --> 00:22:31,976
by Toronto Police Forces, they
may be armed and dangerous.
376
00:22:41,642 --> 00:22:43,076
Now you're thinking.
377
00:22:43,177 --> 00:22:46,112
- Just wait!
- Go, go-go-go!
378
00:22:47,448 --> 00:22:48,954
What the hell! Are you crazy?!
379
00:22:49,016 --> 00:22:50,784
Hurry up, man!
380
00:22:52,101 --> 00:22:54,002
Not that way, not that way!
381
00:22:57,558 --> 00:22:59,392
Where's my phone! I can't find my phone!
382
00:22:59,493 --> 00:23:00,627
Move!
383
00:23:00,728 --> 00:23:02,288
Hey! You don't have to yell at the guy!
384
00:23:02,330 --> 00:23:03,730
Open the trunk.
385
00:23:09,737 --> 00:23:11,638
Hey!
386
00:23:23,315 --> 00:23:25,552
- Hey!
- No!
387
00:23:25,784 --> 00:23:27,925
- Where are you going?!
- Get away from me!
388
00:23:33,332 --> 00:23:36,178
- You gonna do that?
- Whatever you want.
389
00:23:36,279 --> 00:23:38,213
Okay, I'll make sure.
390
00:23:39,056 --> 00:23:40,792
- Hey.
- Hey.
391
00:23:41,098 --> 00:23:43,185
They stripped him clean - no ID.
392
00:23:43,879 --> 00:23:45,512
Yeah, they're smart.
393
00:23:45,614 --> 00:23:47,965
Rough hands, dirt under
the fingernails...
394
00:23:48,496 --> 00:23:51,746
you were either living a
hard life, or a working man.
395
00:23:51,825 --> 00:23:53,195
I'd guess the latter.
396
00:23:53,296 --> 00:23:56,176
I'll bet all the cannabis in
Toronto that they took his car.
397
00:23:56,476 --> 00:23:59,344
Maybe a van or a pick-up truck.
398
00:23:59,543 --> 00:24:01,481
No, they didn't plan this.
They got boxed in,
399
00:24:01,505 --> 00:24:03,137
and made the most of the opportunity.
400
00:24:03,364 --> 00:24:05,684
But where are they going?
It's so random.
401
00:24:06,137 --> 00:24:09,036
I'm sick of this
one-step-behind-cat-rat game.
402
00:24:09,178 --> 00:24:11,179
We gotta get ahead of these guys.
403
00:24:12,465 --> 00:24:14,333
I'm gonna see if any of these businesses
404
00:24:14,358 --> 00:24:17,450
have working security cameras
or if this is all for show.
405
00:24:21,648 --> 00:24:23,839
Uh... just leave him here for now.
406
00:24:23,864 --> 00:24:25,957
I gonna wait for Dr. Allen.
407
00:24:43,715 --> 00:24:45,051
Oh.
408
00:25:22,265 --> 00:25:23,886
Oh gee.
409
00:25:29,148 --> 00:25:31,860
It's okay...
410
00:25:36,574 --> 00:25:39,309
Okay. Okay, Jenny, deep breaths.
411
00:25:39,403 --> 00:25:41,704
Deep breaths. Relax, relax.
412
00:25:41,813 --> 00:25:45,607
Deep... Shit.
413
00:25:56,023 --> 00:25:57,858
God... God...
414
00:26:01,683 --> 00:26:05,077
I'm the Chief Coroner,
is Dr. Cooper here?
415
00:26:05,495 --> 00:26:09,455
Oh shit... Okay...
416
00:26:14,516 --> 00:26:16,984
You got this. Come on, Jenny.
417
00:26:17,140 --> 00:26:19,808
Okay... okay...
418
00:26:34,034 --> 00:26:35,207
Okay.
419
00:26:35,268 --> 00:26:37,092
It's a spree,
420
00:26:37,193 --> 00:26:39,061
so I've come down from the mountain.
421
00:26:39,299 --> 00:26:40,896
I'm uh...
422
00:26:41,432 --> 00:26:42,846
I'm just waiting on Dwayne.
423
00:26:42,916 --> 00:26:45,924
- Mm. He's a busy man today.
- Mm-hmm.
424
00:26:46,514 --> 00:26:48,237
All right, let's look at it.
425
00:26:51,371 --> 00:26:54,956
Imperfect speaker, tell me more.
426
00:26:55,878 --> 00:26:58,174
Well, he's escalated.
427
00:26:58,381 --> 00:27:01,034
It's all quite horrible, in general.
428
00:27:03,319 --> 00:27:05,885
- Ropy tissue.
- From a burn.
429
00:27:05,948 --> 00:27:08,583
Yeah, some sort of
electrical burn, I think.
430
00:27:11,525 --> 00:27:13,448
There's some-there's something there.
431
00:27:13,613 --> 00:27:15,291
Uh... tweeze me.
432
00:27:19,268 --> 00:27:20,901
I uh...
433
00:27:21,946 --> 00:27:25,515
I wanna reopen some of
Dr. Peterson's old cases.
434
00:27:26,410 --> 00:27:28,511
E4.
435
00:27:29,104 --> 00:27:30,955
- What...?
- E4.
436
00:27:31,588 --> 00:27:36,291
It's a classic opening
in a game of chess.
437
00:27:36,686 --> 00:27:40,432
It means, think it through
all the way to the end.
438
00:27:40,540 --> 00:27:45,557
It would mean years of
coroner work and police work
439
00:27:46,696 --> 00:27:48,127
down the drain.
440
00:27:48,555 --> 00:27:50,213
A fibre.
441
00:27:54,502 --> 00:27:55,989
From a reflective vest.
442
00:27:56,072 --> 00:27:57,539
So were looking for someone
443
00:27:58,080 --> 00:28:00,175
who works with electricity.
444
00:28:00,705 --> 00:28:02,277
A hydro guy.
445
00:28:02,859 --> 00:28:04,360
We're looking for a hydro truck.
446
00:28:04,486 --> 00:28:05,924
Yes!
447
00:28:22,274 --> 00:28:24,008
Dr. Cooper!
448
00:28:24,033 --> 00:28:25,390
The tip line got a call.
449
00:28:25,415 --> 00:28:28,320
Someone thinks they saw Dylan
at a strip mall in Wentworth.
450
00:28:28,508 --> 00:28:29,633
Good.
451
00:28:29,658 --> 00:28:30,867
Wentworth... okay.
452
00:28:34,711 --> 00:28:36,612
- That's close to Dundas.
- I'd wanna check in.
453
00:28:36,713 --> 00:28:38,647
Yeah.
454
00:28:39,015 --> 00:28:42,797
Ross tweeted Dylan. He uh...
he read his book.
455
00:28:44,086 --> 00:28:45,720
Come on, Ross...
456
00:28:46,250 --> 00:28:48,190
pickup, pickup, pickup, pickup...
457
00:28:48,804 --> 00:28:52,398
Stupid phone... Lock
my phone in a box...
458
00:28:53,990 --> 00:28:56,091
wet bridge.
459
00:28:56,277 --> 00:28:57,611
Stupid day...
460
00:29:02,639 --> 00:29:05,007
Arrrrggggghhhhhh!
461
00:29:07,203 --> 00:29:09,640
Arrrrggggghhhhhh!
462
00:29:11,414 --> 00:29:14,617
- Arrrrggggghhhhhh!
- Ahhhhhhhhh!
463
00:29:16,504 --> 00:29:18,405
Hey, Ross.
464
00:29:18,655 --> 00:29:20,382
You didn't respond to my tweets.
465
00:29:20,875 --> 00:29:22,875
I thought we were gonna
talk about "The God Abyss"?
466
00:29:31,727 --> 00:29:33,187
I need my book back.
467
00:29:33,222 --> 00:29:34,890
You're the writer of "The God Abyss"?
468
00:29:35,225 --> 00:29:37,526
In the flesh. You tweeted at me.
469
00:29:37,573 --> 00:29:39,274
How'd you find me?
470
00:29:39,299 --> 00:29:41,033
You tagged your location.
471
00:29:41,187 --> 00:29:44,781
So I'm here, man! I'm passing through...
472
00:29:46,980 --> 00:29:49,415
I need my book, bro.
473
00:29:49,620 --> 00:29:51,120
I don't have it.
474
00:29:51,145 --> 00:29:53,513
- Who does?
- M-my mom. I mean...
475
00:29:53,652 --> 00:29:55,468
Where did your mom get my book, huh?
476
00:29:55,551 --> 00:29:58,570
At... She's at work. She's the coroner.
477
00:30:00,321 --> 00:30:03,990
I met your mom. She's a smart one.
478
00:30:05,593 --> 00:30:07,267
Where's she at, huh?
479
00:30:07,959 --> 00:30:09,159
Is she up there in that house?
480
00:30:09,204 --> 00:30:11,339
She's at work, man.
481
00:30:12,039 --> 00:30:13,617
So you're by yourself?
482
00:30:13,708 --> 00:30:15,909
Look, I don't want any trouble, okay?
483
00:30:16,010 --> 00:30:17,844
Don't you... don't you see?
484
00:30:18,187 --> 00:30:20,171
Oh, there's no trouble.
485
00:30:20,360 --> 00:30:22,195
I'm living my dream.
486
00:30:22,586 --> 00:30:24,062
Unnghh!
487
00:30:30,364 --> 00:30:32,098
Ungh! Agh!
488
00:30:38,365 --> 00:30:39,965
Ungh!
489
00:30:42,264 --> 00:30:44,432
- Hey, you okay?
- Yeah.
490
00:30:50,063 --> 00:30:52,365
Arrrrgghhh!
491
00:30:55,795 --> 00:30:57,514
FUCK!
492
00:31:18,281 --> 00:31:20,749
Oh God. My love.
493
00:31:20,975 --> 00:31:22,542
Oh, my love.
494
00:31:22,893 --> 00:31:24,413
- I'm okay.
- Hey.
495
00:31:24,517 --> 00:31:27,845
- Mom, I'm fine.
- You are not allowed to die.
496
00:31:27,870 --> 00:31:29,444
I know. I'm fine.
497
00:31:29,500 --> 00:31:31,601
I shouldn't have
left that book laying around.
498
00:31:31,661 --> 00:31:33,944
No, no, it's just a
book, it's just a book.
499
00:31:34,005 --> 00:31:35,339
- I'm okay.
- Okay.
500
00:31:35,364 --> 00:31:36,931
Okay, I'm good, I'm good.
501
00:31:37,453 --> 00:31:39,387
Hey...
502
00:31:40,849 --> 00:31:42,944
Thank you. I didn't know
when I was called you
503
00:31:42,969 --> 00:31:44,409
that I was putting you in danger.
504
00:31:44,434 --> 00:31:46,802
- No, no. No danger.
- It was.
505
00:31:46,860 --> 00:31:49,862
It was dangerous, and I
am, I am really sorry.
506
00:31:50,119 --> 00:31:51,420
I hit him pretty hard, but uh...
507
00:31:51,512 --> 00:31:53,413
- You... you hit him?
- Yeah. Yeah.
508
00:31:53,703 --> 00:31:56,037
He's wounded. That might help you.
509
00:31:56,608 --> 00:31:59,483
- Was there a girl with him?
- Not that I saw.
510
00:31:59,670 --> 00:32:01,514
Did he say anything
about where he was going?
511
00:32:01,539 --> 00:32:03,022
Because uh... in the book,
512
00:32:03,047 --> 00:32:04,748
they said that they escape
to "the land of the sun".
513
00:32:04,772 --> 00:32:06,678
Yeah, he hijacks a plane in the book.
514
00:32:06,782 --> 00:32:08,686
There is an airfield in the radius
515
00:32:08,711 --> 00:32:10,171
we have for where the
truck could be headed.
516
00:32:10,195 --> 00:32:12,123
They're small planes, so I don't think
517
00:32:12,154 --> 00:32:14,256
- they're going anywhere far.
- No, it's more of...
518
00:32:14,318 --> 00:32:15,796
it's, it's more of a
conceptual metaphor.
519
00:32:15,820 --> 00:32:17,764
- Metaphor for...?
- Death.
520
00:32:17,979 --> 00:32:20,848
TPK? It's code from D & D...
521
00:32:21,018 --> 00:32:22,685
Total Party Kills.
522
00:32:22,709 --> 00:32:24,647
- Which means?
- Everybody's murdered,
523
00:32:24,672 --> 00:32:26,443
like the whole team dies.
Well, everyone except...
524
00:32:26,467 --> 00:32:28,256
- The hero.
- Yeah.
525
00:32:28,333 --> 00:32:30,401
Hey, your mom said he tweeted you?
526
00:32:30,426 --> 00:32:32,686
Yeah. I can show you, it's pretty crazy.
527
00:32:32,824 --> 00:32:34,358
Look.
528
00:32:36,506 --> 00:32:38,146
He tweeted you more than ten times.
529
00:32:38,248 --> 00:32:40,820
- Yeah.
- That's enough to get his number.
530
00:32:42,663 --> 00:32:44,919
- Thank you.
- Uh...
531
00:32:45,021 --> 00:32:48,452
Hey, you did good. You
did really good. Um...
532
00:32:49,530 --> 00:32:51,493
- Stay with him?
- Yeah, yeah. For sure.
533
00:32:52,226 --> 00:32:53,960
Thanks.
534
00:32:56,581 --> 00:32:58,282
Hey, are you planning on calling Dylan?
535
00:32:58,344 --> 00:33:00,044
As soon as I get the number, yeah.
536
00:33:00,069 --> 00:33:02,404
- What if Amanda's with him?
- It's a risk we have to take.
537
00:33:02,471 --> 00:33:03,738
The phone's a burner;
538
00:33:03,800 --> 00:33:05,401
we can't track it
unless it's being used.
539
00:33:05,426 --> 00:33:08,553
If Amanda is still alive,
it is by his good graces.
540
00:33:08,616 --> 00:33:09,928
Okay, what if we antagonize him?
541
00:33:09,953 --> 00:33:12,295
Antagonize him? He's
already killed six people,
542
00:33:12,366 --> 00:33:13,553
three of them today.
543
00:33:13,578 --> 00:33:15,406
Yeah, but the girl doesn't
make it to the end of the book!
544
00:33:15,430 --> 00:33:17,131
- You heard my son.
- We're losing time.
545
00:33:17,238 --> 00:33:18,866
Yes! We have the number!
546
00:33:18,957 --> 00:33:21,625
- He is going to kill her.
- Dial it.
547
00:33:40,039 --> 00:33:42,507
Hello?
548
00:33:42,788 --> 00:33:44,455
She trusts you.
549
00:33:45,194 --> 00:33:48,049
Amanda? It's Jenny Cooper.
Are you alone?
550
00:33:48,150 --> 00:33:49,651
I'm, I'm alone.
551
00:33:49,752 --> 00:33:51,905
- Good. Where are you?
- In the truck,
552
00:33:52,030 --> 00:33:54,989
- outside a, a car repair place.
- Where?
553
00:33:55,388 --> 00:33:57,188
I don't... know.
554
00:33:57,289 --> 00:33:59,390
There's nothing around... around here.
555
00:34:00,740 --> 00:34:02,539
- We've got it.
- All right, keep her talking.
556
00:34:02,563 --> 00:34:03,764
- I'll be listening.
- Okay.
557
00:34:03,789 --> 00:34:05,957
The police are on their way.
Where's Dylan and Storm?
558
00:34:06,040 --> 00:34:07,874
They're inside.
559
00:34:07,991 --> 00:34:09,558
Can you lock the doors to the truck?
560
00:34:09,583 --> 00:34:12,850
I can't. He has the keys.
561
00:34:13,550 --> 00:34:16,811
Okay... Do you know
where you're headed?
562
00:34:16,850 --> 00:34:18,905
The small airplane hangar.
563
00:34:18,942 --> 00:34:21,210
Storm said his parents
have a Cessna there.
564
00:34:21,335 --> 00:34:23,632
He says he knows how to fly it.
565
00:34:23,780 --> 00:34:25,687
When are you coming?
566
00:34:25,788 --> 00:34:27,722
Soon. Really soon.
567
00:34:27,823 --> 00:34:29,374
I... I don't think...
568
00:34:29,436 --> 00:34:31,663
I can make it that... that long.
569
00:34:31,696 --> 00:34:33,630
Yes you can, Amanda.
570
00:34:33,966 --> 00:34:36,249
I know that you got yourself
tagged in the Swifty Mart
571
00:34:36,298 --> 00:34:38,233
so that we'd find you,
and I found your nail.
572
00:34:38,334 --> 00:34:41,467
I know that you are
fighting and you are strong.
573
00:34:41,996 --> 00:34:45,365
I... I hear a helicopter somewhere.
574
00:34:45,390 --> 00:34:47,724
Good. That's the police, okay?
They are looking for you.
575
00:34:47,749 --> 00:34:49,750
What if they come?
576
00:34:50,335 --> 00:34:54,405
- The police?
- Storm... and Dylan.
577
00:34:55,710 --> 00:34:57,796
Okay... get outta the truck, Amanda.
578
00:34:57,867 --> 00:34:59,367
'Kay.
579
00:35:02,282 --> 00:35:04,650
Storm, let's go!
580
00:35:05,358 --> 00:35:07,303
- Are you out?
- Mm-hmm.
581
00:35:07,391 --> 00:35:10,561
Okay, is there... is there
anywhere safe nearby?
582
00:35:10,967 --> 00:35:12,757
Uh... no.
583
00:35:12,831 --> 00:35:15,633
Just lights.
584
00:35:16,147 --> 00:35:17,452
'Kay, walk towards them.
585
00:35:17,500 --> 00:35:22,186
I... I can't... I can't
make my legs move.
586
00:35:22,858 --> 00:35:25,586
Okay... you need to listen to me, okay?
587
00:35:25,611 --> 00:35:28,814
You are gonna take a deep breath.
And go in...
588
00:35:29,018 --> 00:35:31,639
Okay.
589
00:35:31,799 --> 00:35:34,901
Good, I can hear you.
Now you have to walk.
590
00:35:34,963 --> 00:35:36,964
'Kay...
591
00:35:38,366 --> 00:35:40,952
'Kay, I'm walking...
592
00:35:41,108 --> 00:35:43,064
Good, good, that's really good.
593
00:35:43,303 --> 00:35:46,491
- When are the police c-coming?
- Can you hear any sirens?
594
00:35:46,665 --> 00:35:50,936
Yeah, I-I can.
595
00:35:52,358 --> 00:35:53,826
They're on their way.
596
00:35:53,851 --> 00:35:55,889
Storm, hurry up! Let's go, Storm!
Let's go!
597
00:35:55,918 --> 00:35:57,919
Oh my God! Oh my God! They're coming!
598
00:35:58,006 --> 00:36:00,085
Amanda, run! RUN!
599
00:36:00,178 --> 00:36:02,146
Ama...
600
00:36:17,596 --> 00:36:19,705
Hey. Hey.
601
00:36:20,571 --> 00:36:22,519
Was there a young girl
among the deceased?
602
00:36:22,614 --> 00:36:23,948
No.
603
00:36:31,034 --> 00:36:32,651
Didn't make it to the end.
604
00:36:34,652 --> 00:36:36,104
Where is she?!
605
00:36:36,510 --> 00:36:37,923
Where is she, you sonofabitch?!
606
00:36:38,635 --> 00:36:40,087
- Where's Amanda?
- Hey! Hey!
607
00:36:40,112 --> 00:36:41,870
Where is she you sonofabitch?!
608
00:36:41,956 --> 00:36:44,496
We got him! Let's not
give his lawyer any ammo.
609
00:36:59,658 --> 00:37:01,092
Amanda.
610
00:37:24,378 --> 00:37:26,849
No, no. Amanda.
611
00:37:27,444 --> 00:37:29,912
Amanda.
612
00:37:30,641 --> 00:37:32,108
Amanda.
613
00:37:32,526 --> 00:37:33,845
Amanda, wake up!
614
00:37:34,515 --> 00:37:36,216
Wake up, Amanda!
615
00:37:41,721 --> 00:37:43,755
Oh God...
616
00:37:44,479 --> 00:37:46,158
I NEED HELP!
617
00:37:46,604 --> 00:37:48,193
I NEED HELP!
618
00:37:50,557 --> 00:37:53,065
Hey. Wake up.
619
00:37:53,767 --> 00:37:55,111
Wake up!
620
00:37:55,276 --> 00:37:56,744
It's Jenny, wake up!
621
00:37:59,898 --> 00:38:03,479
Wake up! Please... WAKE UP!
622
00:38:31,030 --> 00:38:32,584
Gideon Kamau.
623
00:38:32,609 --> 00:38:37,784
William Webber, Olivia
Lee, Liban Bowen,
624
00:38:37,917 --> 00:38:41,083
Randall Jeffries Sr, Sarah Jeffries,
625
00:38:41,675 --> 00:38:43,252
and Kendall Hosein.
626
00:38:43,808 --> 00:38:45,988
Those are the names of the victims
627
00:38:46,013 --> 00:38:48,248
of this pointless killing spree.
628
00:38:49,552 --> 00:38:52,714
And I will not be saying
the names of the killers.
629
00:38:53,897 --> 00:38:56,899
You know, it is my mission, as coroner,
630
00:38:57,578 --> 00:39:00,280
to speak for the dead so that
I can protect the living.
631
00:39:01,370 --> 00:39:05,839
And people died because
my office made mistakes.
632
00:39:05,870 --> 00:39:07,670
- Jenny.
- Past investigations
633
00:39:07,695 --> 00:39:09,699
were handled poorly and because of that,
634
00:39:09,724 --> 00:39:10,948
some of the people
635
00:39:10,973 --> 00:39:13,341
I just mentioned lost their lives.
636
00:39:13,442 --> 00:39:17,011
So... I am officially
reopening ALL of the cases
637
00:39:17,197 --> 00:39:20,166
of former pathologist Dr. Ian Peterson.
638
00:39:20,191 --> 00:39:21,722
Effective immediately.
639
00:39:21,747 --> 00:39:22,981
No, I'm,
640
00:39:23,005 --> 00:39:24,784
I'm not taking any questions. Thank you.
641
00:39:24,809 --> 00:39:27,230
Well, you certainly didn't
clear that one with me.
642
00:39:27,545 --> 00:39:29,777
Sure I did. E4.
643
00:39:29,909 --> 00:39:31,968
We're all gonna be on
the hook for this one.
644
00:39:32,316 --> 00:39:33,823
You're gonna tear this office apart.
645
00:39:33,848 --> 00:39:36,839
I don't care, Bryan.
I really don't give a damn.
646
00:39:37,761 --> 00:39:40,096
Hey, Donovan?
647
00:39:40,620 --> 00:39:41,944
You know why I did this, right?
648
00:39:41,969 --> 00:39:44,371
You have no idea what you just did...
649
00:39:44,548 --> 00:39:46,249
so I'm gonna tell you.
650
00:39:46,745 --> 00:39:49,870
Every lawyer with a convicted
murderer in the past ten years
651
00:39:49,909 --> 00:39:51,420
is about to file an appeal.
652
00:39:51,445 --> 00:39:53,246
Because you've called all the autopsies,
653
00:39:53,271 --> 00:39:55,106
and coroner rulings into question.
654
00:39:55,131 --> 00:39:57,097
That's my work you're undoing.
655
00:39:57,456 --> 00:39:59,261
I catch killers, just like I did today.
656
00:39:59,370 --> 00:40:01,879
- These are people!
- So you wanna uncover the truth?
657
00:40:02,466 --> 00:40:03,676
Great.
658
00:40:03,737 --> 00:40:06,730
With it comes all the zombies,
straight outta the ground.
659
00:40:06,883 --> 00:40:09,652
Fine. Then we deal with them.
660
00:40:21,620 --> 00:40:23,463
I saw you on TV!
661
00:40:25,911 --> 00:40:27,245
Hey.
662
00:40:27,968 --> 00:40:29,835
Yeah, well, everybody's mad at me.
663
00:40:29,991 --> 00:40:31,492
Yeah, but that's your superpower.
664
00:40:31,538 --> 00:40:33,305
You don't care.
665
00:40:36,743 --> 00:40:39,302
I, I thought I lost you today, buddy.
666
00:40:40,064 --> 00:40:41,892
Hi!
667
00:40:42,048 --> 00:40:44,073
Hey, Matteo!
668
00:40:44,665 --> 00:40:46,842
I'm glad to see that you
guys are still together.
669
00:40:46,944 --> 00:40:50,012
I Love you, Mom. We're alive! Woo!
670
00:40:50,058 --> 00:40:51,559
- Yeah! I love you!
- We're alive!
671
00:40:51,715 --> 00:40:53,582
- So are you! Go out! Woo!
- Have a good night!
672
00:40:59,165 --> 00:41:00,890
Oh...
673
00:41:01,314 --> 00:41:03,689
Are you ready?
674
00:41:03,714 --> 00:41:05,665
- Oh, yes.
- Yeah.
675
00:41:05,738 --> 00:41:08,106
Okay, I gotta get up to this one.
676
00:41:08,324 --> 00:41:10,058
- Woo!
- Okay.
677
00:41:26,131 --> 00:41:27,446
Hey. Sorry.
678
00:41:36,926 --> 00:41:38,454
Hey.
679
00:41:41,051 --> 00:41:43,519
You okay?
680
00:41:46,248 --> 00:41:47,603
C'mere.
681
00:41:51,827 --> 00:41:54,134
- This is cool shit.
- Oh cool.
682
00:41:54,207 --> 00:41:57,064
- This is my grampa's stuff.
- Cool. Who's that?
683
00:41:58,663 --> 00:42:00,759
That is my mom and her sister.
684
00:42:00,821 --> 00:42:02,298
- Oh wow.
- She died.
685
00:42:02,323 --> 00:42:04,124
She never talks about her.
686
00:43:14,986 --> 00:43:18,986
Synced & corrected by
PopcornAWH www.addic7ed.com
686
00:43:19,305 --> 00:43:25,319
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
48807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.