All language subtitles for Children.of.Nobody.E23-E24

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,420 --> 00:00:43,530 Are you all right? 2 00:00:48,329 --> 00:00:49,329 Ji Heon? 3 00:00:52,929 --> 00:00:53,969 I saw it. 4 00:00:55,799 --> 00:00:57,109 I saw the good person's face. 5 00:01:01,140 --> 00:01:02,409 It wasn't human. 6 00:01:05,710 --> 00:01:09,478 (Episode 23, The Culprit) 7 00:01:09,479 --> 00:01:10,818 (The villain is here.) 8 00:01:10,819 --> 00:01:12,289 (Turn into a good person.) 9 00:01:12,290 --> 00:01:15,159 It was a popular TV program among kids a year ago. 10 00:01:15,560 --> 00:01:17,689 Whenever the villain was under a spell, 11 00:01:18,090 --> 00:01:20,299 their face changed to that of a good person's. 12 00:01:21,930 --> 00:01:23,099 It's ridiculous. 13 00:01:23,700 --> 00:01:25,829 I got beaten up to find out about it. 14 00:01:26,640 --> 00:01:28,069 It's this mask. 15 00:01:28,840 --> 00:01:31,870 Ha Na told us accurately that it was the good person's face. 16 00:01:32,269 --> 00:01:33,980 We didn't understand her. 17 00:01:41,319 --> 00:01:42,378 Also... 18 00:01:42,379 --> 00:01:44,750 What? The secret site disappeared? 19 00:01:46,819 --> 00:01:49,060 - Yes. - Of course, it would. 20 00:01:49,760 --> 00:01:51,530 The police found out about it. 21 00:01:53,900 --> 00:01:55,359 It's another dead end. 22 00:02:13,480 --> 00:02:15,219 The doctor said that she turned the corner. 23 00:02:15,349 --> 00:02:17,349 She must be careful for the next few days. 24 00:02:21,590 --> 00:02:25,259 Keep her seated over 30 minutes after her meals. 25 00:02:26,030 --> 00:02:27,860 If she has too much phlegm, 26 00:02:28,060 --> 00:02:29,870 tell the medical staff immediately. 27 00:02:30,729 --> 00:02:33,400 Se Kyung will get a new set of treatment. 28 00:02:34,340 --> 00:02:36,740 We should take more initiative. 29 00:02:38,169 --> 00:02:39,370 You did the right thing. 30 00:02:40,939 --> 00:02:44,379 We should do everything we can to feel more at peace. 31 00:02:45,810 --> 00:02:48,620 I will pay for the additional cost. 32 00:02:51,219 --> 00:02:53,189 Did you get a lot of alimony? 33 00:02:54,219 --> 00:02:56,319 Come on, Mom. 34 00:02:56,530 --> 00:02:58,860 You're a single parent. Don't bother. 35 00:03:00,460 --> 00:03:02,330 I can put our land in Paju on sale. 36 00:03:09,270 --> 00:03:11,938 I hope Se Kyung will wake up one day... 37 00:03:11,939 --> 00:03:14,680 so that you two can sort out your misunderstandings. 38 00:03:15,740 --> 00:03:17,710 She didn't misunderstand. 39 00:03:18,250 --> 00:03:21,419 I was never an affectionate stepmother. 40 00:03:22,280 --> 00:03:24,449 Sometimes people hate their children... 41 00:03:25,189 --> 00:03:27,418 even when they gave birth to them. 42 00:03:27,419 --> 00:03:29,419 I can understand. 43 00:03:29,789 --> 00:03:31,189 You did your best... 44 00:03:31,990 --> 00:03:35,229 at raising the two of us. 45 00:03:35,900 --> 00:03:37,129 I know so. 46 00:03:37,969 --> 00:03:39,899 I'm just saying I'll use the land... 47 00:03:39,900 --> 00:03:42,340 your dad left behind on his children. 48 00:03:42,800 --> 00:03:44,310 Don't make such a fuss. 49 00:04:09,870 --> 00:04:10,969 Director. 50 00:04:16,340 --> 00:04:17,669 You decorated the place nicely. 51 00:04:17,969 --> 00:04:19,909 It's perfect for someone who lives alone. 52 00:04:20,409 --> 00:04:21,409 Yes. 53 00:04:22,339 --> 00:04:23,379 Gosh. 54 00:04:23,810 --> 00:04:26,720 You have many hobbies. 55 00:04:30,290 --> 00:04:31,389 You sure... 56 00:04:32,120 --> 00:04:33,759 are a lucky kid. 57 00:04:35,889 --> 00:04:36,990 Thank you. 58 00:04:39,029 --> 00:04:40,100 But, 59 00:04:41,259 --> 00:04:42,529 why are you using that luck... 60 00:04:43,329 --> 00:04:44,930 in the wrong places? 61 00:04:45,699 --> 00:04:46,740 Pardon? 62 00:04:50,009 --> 00:04:52,209 Thanks to my money, you eat well, 63 00:04:52,410 --> 00:04:53,778 play well, 64 00:04:53,779 --> 00:04:55,008 sleep well, 65 00:04:55,009 --> 00:04:56,410 and live well. 66 00:04:59,149 --> 00:05:00,220 Then, 67 00:05:00,420 --> 00:05:03,389 why did you stab me in the back? 68 00:05:07,259 --> 00:05:08,959 Yes, I know that show. 69 00:05:09,220 --> 00:05:11,329 My daughter liked it too. 70 00:05:11,689 --> 00:05:12,759 Don't tell me... 71 00:05:12,990 --> 00:05:15,730 the good person's face is from that show. 72 00:05:18,670 --> 00:05:20,198 I never imagined it. 73 00:05:20,199 --> 00:05:23,508 No one in the right mind would be able to understand that lunatic. 74 00:05:23,509 --> 00:05:26,409 Who would've thought an adult would be walking around... 75 00:05:26,410 --> 00:05:28,540 with a mask of a character from a children's show? 76 00:05:29,339 --> 00:05:30,948 Were you seriously hurt? 77 00:05:30,949 --> 00:05:32,180 No, I'm okay. 78 00:05:33,649 --> 00:05:36,479 Would it be less embarrassing if I was seriously hurt? 79 00:05:36,480 --> 00:05:39,519 I got hurt enough to keep my chin down. 80 00:05:40,420 --> 00:05:42,889 What's going to happen now? 81 00:05:42,990 --> 00:05:44,790 The secret website is gone now, 82 00:05:44,889 --> 00:05:47,399 so we have to do some legwork. 83 00:05:47,959 --> 00:05:50,199 I bet they're really angry right now. 84 00:05:50,300 --> 00:05:53,269 They worked so hard to build that site, but we caught them. 85 00:05:55,500 --> 00:05:57,139 I'm sorry, Woo Kyung. 86 00:05:57,439 --> 00:05:58,910 You helped us so much, 87 00:05:59,509 --> 00:06:01,410 but we have yet to show you any results. 88 00:06:02,040 --> 00:06:04,449 I'm still glad you weren't seriously hurt. 89 00:06:05,379 --> 00:06:06,379 Yes. 90 00:06:07,980 --> 00:06:09,850 Yes. Okay. 91 00:06:47,220 --> 00:06:49,559 Director... 92 00:06:49,560 --> 00:06:52,730 - There. There. - No. 93 00:06:53,160 --> 00:06:54,660 It wasn't me. 94 00:06:56,560 --> 00:06:58,799 Jerk. How can you keep on lying? 95 00:06:58,800 --> 00:07:01,999 If it wasn't you, how would Father know? 96 00:07:02,000 --> 00:07:03,610 Mr. Yoon. 97 00:07:04,339 --> 00:07:07,009 - Mr. Yoon? - Mr. Yoon... 98 00:07:08,009 --> 00:07:09,910 came to see the head director. 99 00:07:11,250 --> 00:07:13,720 Mr. Yoon went to see Father? 100 00:07:15,220 --> 00:07:16,279 Get up. 101 00:07:17,889 --> 00:07:18,920 Punk. 102 00:07:19,420 --> 00:07:21,790 Why didn't you tell me before? 103 00:07:22,060 --> 00:07:25,088 I'm sorry. That's my mistake. I'm so sorry. 104 00:07:25,089 --> 00:07:27,458 You sly rat! 105 00:07:27,459 --> 00:07:29,360 You worthless brat! 106 00:07:30,800 --> 00:07:33,128 Die, you jerk. Die. 107 00:07:33,129 --> 00:07:35,068 Die, jerk. Die. 108 00:07:35,069 --> 00:07:37,310 - Die. - Director. 109 00:07:37,639 --> 00:07:38,709 Die. 110 00:07:38,910 --> 00:07:40,180 Director. 111 00:07:40,439 --> 00:07:41,639 Director! 112 00:07:41,980 --> 00:07:45,149 Director Song! What are you doing? 113 00:07:56,459 --> 00:07:57,589 Eun Ho. 114 00:07:58,560 --> 00:07:59,589 Eun Ho. 115 00:07:59,990 --> 00:08:01,560 Are you okay, Eun Ho? 116 00:08:02,959 --> 00:08:04,000 Eun Ho. 117 00:08:04,769 --> 00:08:05,829 Eun Ho. 118 00:08:08,100 --> 00:08:10,769 - I'll do it. - Stay still. 119 00:08:14,910 --> 00:08:16,079 Turn your head. 120 00:08:20,350 --> 00:08:21,379 Here. 121 00:08:30,759 --> 00:08:32,290 Report him to the police. 122 00:08:35,329 --> 00:08:38,499 Who'd report such a thing? 123 00:08:38,500 --> 00:08:40,769 What should they report if not this? 124 00:08:42,470 --> 00:08:46,809 The director just got mad momentarily. 125 00:08:48,039 --> 00:08:49,210 Are you stupid? 126 00:08:51,610 --> 00:08:54,619 Please ignore it. Act as if you never saw it. 127 00:08:54,620 --> 00:08:55,648 Eun Ho. 128 00:08:55,649 --> 00:08:57,519 The director and the head director... 129 00:08:58,320 --> 00:08:59,849 are like family to me. 130 00:08:59,850 --> 00:09:02,919 I'm able to live like this thanks to them. 131 00:09:05,659 --> 00:09:06,789 This isn't the first time... 132 00:09:08,799 --> 00:09:10,230 you were assaulted, is it? 133 00:09:15,940 --> 00:09:17,409 Please don't get involved. 134 00:09:24,350 --> 00:09:25,450 Why did you... 135 00:09:26,250 --> 00:09:27,620 come here? 136 00:09:35,860 --> 00:09:37,960 Ji Heon, are you okay? 137 00:09:38,330 --> 00:09:41,100 Do I look okay to you? 138 00:09:41,700 --> 00:09:44,429 - No. - Then why did you ask? 139 00:09:45,399 --> 00:09:46,700 Can't I greet you? 140 00:09:48,840 --> 00:09:51,008 Did you investigate more about the Judge's Room? 141 00:09:51,009 --> 00:09:52,039 Yes. 142 00:09:57,879 --> 00:10:01,048 Aside from Park Ji Hye, An Seok Won, and Lee Hye Sun's cases, 143 00:10:01,049 --> 00:10:02,918 I investigated the other four. 144 00:10:02,919 --> 00:10:05,619 These two cases have been covered by the news. 145 00:10:05,620 --> 00:10:07,859 Unlike the results of the trials, 146 00:10:07,860 --> 00:10:10,329 this mother is currently serving a sentence, 147 00:10:10,330 --> 00:10:11,729 and this game addict father... 148 00:10:11,730 --> 00:10:13,859 took his own life during police interrogation. 149 00:10:13,860 --> 00:10:15,628 They weren't judged. 150 00:10:15,629 --> 00:10:18,629 Maybe they were caught by the police before they were judged. 151 00:10:19,470 --> 00:10:20,899 There's no way of finding out. 152 00:10:21,539 --> 00:10:22,669 Keep on digging. 153 00:10:23,470 --> 00:10:25,309 The secret site disappeared, 154 00:10:25,409 --> 00:10:27,940 so our only hope is getting clues from new cases. 155 00:10:29,340 --> 00:10:31,080 We have nothing right now. 156 00:10:33,309 --> 00:10:36,950 I didn't know you were from the head director's orphanage. 157 00:10:37,389 --> 00:10:41,519 You probably knew the director well ever since you were young. 158 00:10:45,690 --> 00:10:47,700 He's like my uncle or big brother. 159 00:10:48,929 --> 00:10:50,769 We pretty much grew up together. 160 00:10:55,139 --> 00:10:57,269 What kind of person is the director? 161 00:11:00,909 --> 00:11:02,840 It's been about three years... 162 00:11:02,940 --> 00:11:05,979 since Director Song succeeded the head director. 163 00:11:05,980 --> 00:11:09,918 I still can't figure out what kind of person he is. 164 00:11:09,919 --> 00:11:12,690 He has a hot temper, but he's not a bad person. 165 00:11:15,220 --> 00:11:18,159 He's scared of a lot of things, and he has a soft side. 166 00:11:18,529 --> 00:11:19,929 He can be affectionate. 167 00:11:20,730 --> 00:11:23,229 Sometimes he beats up people, 168 00:11:23,230 --> 00:11:25,330 but he's not a bad person. 169 00:11:25,830 --> 00:11:28,440 He's very stressed from running the Hanul Children's Center. 170 00:11:29,240 --> 00:11:33,039 He wants to be recognized by the head director. 171 00:11:34,909 --> 00:11:38,980 Were you assaulted from an early age? 172 00:11:40,080 --> 00:11:41,179 Ms. Cha. 173 00:11:43,019 --> 00:11:44,820 What's visible isn't everything. 174 00:11:44,919 --> 00:11:47,419 There's more to it than what you saw... 175 00:11:48,659 --> 00:11:50,330 between the director and I. 176 00:11:50,929 --> 00:11:52,759 It's just like how it is with families. 177 00:12:04,740 --> 00:12:05,940 (Rice Cake) 178 00:12:08,710 --> 00:12:11,508 (Do Not Cross) 179 00:12:11,509 --> 00:12:14,649 (Crime Scene) 180 00:12:15,419 --> 00:12:16,679 Are you here? 181 00:12:25,860 --> 00:12:27,460 Is this a murder by a robber? 182 00:12:29,000 --> 00:12:30,159 How are you feeling? 183 00:12:30,330 --> 00:12:31,729 I might look bad, 184 00:12:31,730 --> 00:12:33,799 but I don't have trouble moving around. 185 00:12:34,500 --> 00:12:36,200 Why did you call me here? 186 00:12:41,539 --> 00:12:44,009 The deceased is from the Hanul Children's Center. 187 00:12:44,250 --> 00:12:45,709 The same Hanul Children's Center? 188 00:12:45,710 --> 00:12:48,279 Yes. Also, here. 189 00:12:52,690 --> 00:12:54,388 (If I Knew Then What I Know Now) 190 00:12:54,389 --> 00:12:56,320 This looks like a case for you. 191 00:12:58,759 --> 00:13:01,258 Late Yoon Hyung Pyo used to be a social worker. 192 00:13:01,259 --> 00:13:03,629 He worked at Hanul until a year ago. 193 00:13:03,830 --> 00:13:06,500 And he also canceled the adoption of a child three years ago. 194 00:13:06,799 --> 00:13:08,100 What was the reason? 195 00:13:08,940 --> 00:13:10,139 There's no record of that. 196 00:13:10,269 --> 00:13:11,739 The social worker's canceled adoption. 197 00:13:11,740 --> 00:13:13,710 It was a case from the Judge's Room. 198 00:13:14,379 --> 00:13:16,908 Here. The couple who pretended to be nice, 199 00:13:16,909 --> 00:13:19,809 but they actually abused the kid they'd adopted. 200 00:13:22,320 --> 00:13:23,350 Red Cry. 201 00:13:24,120 --> 00:13:25,620 I think it's a new case. 202 00:13:29,759 --> 00:13:31,590 (Subject of Judgment) 203 00:13:31,690 --> 00:13:33,059 He announced they will judge... 204 00:13:33,360 --> 00:13:36,129 a social worker who canceled the adoption of a child. 205 00:13:36,629 --> 00:13:40,000 The site got shut down because we caught on. 206 00:13:40,370 --> 00:13:44,570 Are you saying this has something to do with Mr. Yoon's death? 207 00:13:45,070 --> 00:13:47,879 The late Mr. Yoon was a social worker... 208 00:13:48,480 --> 00:13:50,549 and he actually gave up a child he had adopted. 209 00:13:50,850 --> 00:13:52,850 He was involved with Hanul too. 210 00:13:56,379 --> 00:13:57,450 It won't be related. 211 00:13:58,519 --> 00:14:00,690 It's true that Mr. Yoon gave up a child, 212 00:14:01,120 --> 00:14:02,990 but it wasn't due to abuse. 213 00:14:03,490 --> 00:14:05,029 Then what was the issue? 214 00:14:05,090 --> 00:14:07,159 He and his wife were childless for 15 years. 215 00:14:07,700 --> 00:14:10,729 His wife got pregnant after they adopted a child, 216 00:14:10,730 --> 00:14:12,429 and the child must've felt anxious. 217 00:14:13,500 --> 00:14:16,840 He harassed his pregnant mom and even hurt himself. 218 00:14:17,100 --> 00:14:19,340 In the end, the wife miscarried. 219 00:14:19,840 --> 00:14:21,809 Then the kid was the problem. 220 00:14:22,080 --> 00:14:23,778 Both the mom and kid... 221 00:14:23,779 --> 00:14:26,350 were scarred too much, beyond reconciliation. 222 00:14:26,909 --> 00:14:29,350 They just weren't able to live together. 223 00:14:29,919 --> 00:14:31,990 There could be a hidden truth. 224 00:14:32,450 --> 00:14:34,889 And this could be that hidden truth. 225 00:14:37,990 --> 00:14:39,090 It can't be. 226 00:14:40,659 --> 00:14:41,799 Red Cry... 227 00:14:42,100 --> 00:14:44,970 knew that Ha Na's sibling was buried and where. 228 00:14:45,700 --> 00:14:46,768 Perhaps this too... 229 00:14:46,769 --> 00:14:50,299 I witnessed the process of the cancellation of the adoption. 230 00:14:50,440 --> 00:14:54,279 If abuse had been the factor, would I not have noticed? 231 00:14:58,509 --> 00:15:00,620 There's something I'd been meaning to ask. 232 00:15:01,080 --> 00:15:04,850 Why do you think Min Ha Jung invited you to the secret website? 233 00:15:07,259 --> 00:15:08,259 I guess... 234 00:15:09,889 --> 00:15:12,830 she thought I'd agree with those people. 235 00:15:13,899 --> 00:15:15,059 Is that what you think? 236 00:15:16,830 --> 00:15:18,500 It's true that I feel... 237 00:15:19,600 --> 00:15:20,639 the same fury. 238 00:15:21,000 --> 00:15:22,769 Those people go beyond fury. 239 00:15:23,169 --> 00:15:25,409 They take the law into their own hands. 240 00:15:26,470 --> 00:15:27,909 Do you agree to that too? 241 00:15:31,980 --> 00:15:35,149 If you're reluctant to tell me because I'm a police officer... 242 00:15:35,519 --> 00:15:37,889 To be honest, I don't know. 243 00:15:39,049 --> 00:15:43,389 I could wish those people die hundreds of times in my mind. 244 00:15:44,159 --> 00:15:46,929 But if I were told to actually kill them, 245 00:15:48,100 --> 00:15:49,460 I wouldn't be able to do it. 246 00:15:50,629 --> 00:15:52,000 Thinking about it... 247 00:15:53,100 --> 00:15:54,440 and carrying it out... 248 00:15:57,200 --> 00:15:58,610 are very different issues. 249 00:16:23,330 --> 00:16:25,029 Did you get anything from the neighbors? 250 00:16:25,899 --> 00:16:27,569 There are factories everywhere. 251 00:16:27,570 --> 00:16:29,870 This place is deserted on weekend nights. 252 00:16:30,809 --> 00:16:32,309 No witnesses, of course. 253 00:16:41,549 --> 00:16:42,649 What about the camera? 254 00:16:43,350 --> 00:16:46,220 The cross-section makes me think it was cracked recently. 255 00:16:48,720 --> 00:16:49,759 No. 256 00:16:51,789 --> 00:16:53,490 I don't think it was him. 257 00:16:55,259 --> 00:16:57,000 The murder weapon was a kitchen knife. 258 00:16:57,799 --> 00:17:00,399 He bled to death from a single stab wound. 259 00:17:01,399 --> 00:17:04,669 The knife was washed, but the bloodstains remained. 260 00:17:05,909 --> 00:17:08,610 He wiped off his prints while taking the memory card, 261 00:17:09,639 --> 00:17:11,150 but he broke the camera. 262 00:17:12,750 --> 00:17:14,150 Don't you feel anything? 263 00:17:14,950 --> 00:17:16,720 It's more impulsive than premeditated. 264 00:17:16,880 --> 00:17:19,519 He didn't prepare a weapon, gloves, anything. 265 00:17:20,619 --> 00:17:22,689 He stabbed the owner with his knife from the kitchen... 266 00:17:22,690 --> 00:17:24,028 and wiped both... 267 00:17:24,029 --> 00:17:25,990 the knife and camera to remove his prints, 268 00:17:26,630 --> 00:17:28,099 but he failed at that too. 269 00:17:29,400 --> 00:17:30,430 He was flustered. 270 00:17:31,500 --> 00:17:32,569 Extremely flustered. 271 00:17:33,829 --> 00:17:35,400 What about the book of poems? 272 00:17:35,640 --> 00:17:37,369 It's a whole book, not a phrase. 273 00:17:38,170 --> 00:17:40,109 People come and go all the time. 274 00:17:40,369 --> 00:17:42,839 One of the customers could've left it behind. 275 00:17:43,440 --> 00:17:45,409 Do you think it was a burglary gone bad? 276 00:17:45,410 --> 00:17:47,349 I don't know if it was burglary or not. 277 00:17:48,319 --> 00:17:49,519 But it's not him. 278 00:17:51,289 --> 00:17:52,690 It looks like a fake. 279 00:17:59,190 --> 00:18:00,190 Hello? 280 00:18:02,259 --> 00:18:03,259 Okay. 281 00:18:04,529 --> 00:18:06,828 They found a fingerprint on the book of poems that match... 282 00:18:06,829 --> 00:18:08,500 a fingerprint from the murder weapon. 283 00:18:08,769 --> 00:18:09,839 And? 284 00:18:09,940 --> 00:18:13,170 It belongs to Hanul Center's Lee Eun Ho. 285 00:18:15,180 --> 00:18:16,180 Lee Eun Ho? 286 00:18:19,309 --> 00:18:21,750 It won't make a noise. Fix it for me, please. 287 00:18:37,700 --> 00:18:40,029 - Here you go. - Thank you. 288 00:18:40,400 --> 00:18:42,640 Fix mine for me too, please. 289 00:19:02,960 --> 00:19:04,890 - I'll fix it for you later. - Okay. 290 00:19:49,269 --> 00:19:51,739 - Ms. Cha, I have bad news. - What is it? 291 00:19:51,740 --> 00:19:55,210 They say the young man who maintains our facilities... 292 00:19:55,940 --> 00:19:57,410 killed Mr. Yoon. 293 00:19:59,579 --> 00:20:00,650 What? 294 00:20:15,160 --> 00:20:16,859 I thought he was a nice guy. 295 00:20:17,930 --> 00:20:19,230 I'm so scared. 296 00:20:40,289 --> 00:20:41,619 Mr. Yoon... 297 00:20:42,490 --> 00:20:43,960 visited the head director. 298 00:20:44,529 --> 00:20:46,730 Mr. Yoon visited my father? 299 00:20:47,559 --> 00:20:48,599 You jerk. 300 00:20:49,029 --> 00:20:50,899 Why are you telling me this now? 301 00:20:50,900 --> 00:20:53,000 Die, you fool. Die. 302 00:20:53,400 --> 00:20:55,240 Die, you jerk. 303 00:21:24,099 --> 00:21:25,400 What happened to you? 304 00:21:28,700 --> 00:21:29,769 I tripped up. 305 00:21:30,569 --> 00:21:31,640 What about you? 306 00:21:31,970 --> 00:21:34,640 Me too. I tripped up. 307 00:21:35,910 --> 00:21:37,509 It must've been quite a fall. 308 00:21:44,319 --> 00:21:45,396 (If I Knew Then What I Know Now) 309 00:21:45,420 --> 00:21:46,420 Is this yours? 310 00:21:47,619 --> 00:21:49,359 - Yes. - Do you read poetry? 311 00:21:50,519 --> 00:21:51,559 Yes. 312 00:21:51,660 --> 00:21:53,959 - Why did you kill him? - I didn't. 313 00:21:53,960 --> 00:21:56,200 You went there but didn't kill him? 314 00:21:56,700 --> 00:21:58,700 - Yes. - You didn't kill him... 315 00:21:59,329 --> 00:22:00,529 but touched the knife? 316 00:22:01,700 --> 00:22:04,839 You washed the knife but left prints and bloodstains? 317 00:22:08,109 --> 00:22:09,779 When he worked at Hanul, 318 00:22:11,250 --> 00:22:14,450 Mr. Yoon and I got along quite well. 319 00:22:15,019 --> 00:22:16,880 You two were close? 320 00:22:17,420 --> 00:22:19,450 The center gave us all new year presents, 321 00:22:20,849 --> 00:22:23,789 so I went to give him his and to say hello. 322 00:22:25,329 --> 00:22:27,930 Mr. Yoon, it's me. 323 00:22:29,160 --> 00:22:31,470 The center gave us new year presents, 324 00:22:31,730 --> 00:22:32,829 so I brought... 325 00:22:35,740 --> 00:22:36,900 Mr. Yoon. 326 00:22:44,079 --> 00:22:45,849 (If I Knew Then What I Know Now) 327 00:22:48,019 --> 00:22:51,089 A normal person would call the police first. 328 00:22:52,349 --> 00:22:53,390 Why didn't you? 329 00:22:56,559 --> 00:22:58,029 For fear that I'd meet you. 330 00:22:58,789 --> 00:23:01,200 Are you slow? Are you stupid? 331 00:23:02,130 --> 00:23:05,130 Don't you understand how that's more suspicious? 332 00:23:07,630 --> 00:23:08,700 The Boy A Case. 333 00:23:09,500 --> 00:23:12,539 I learned it during Kang Min Gi case, 334 00:23:13,339 --> 00:23:15,140 if something bothersome happens, 335 00:23:16,140 --> 00:23:18,849 don't ever get involved and run away. 336 00:23:21,319 --> 00:23:22,439 The police would suspect me, 337 00:23:22,750 --> 00:23:25,220 an orphan without proper education, 338 00:23:25,619 --> 00:23:27,548 and a proper job... 339 00:23:27,549 --> 00:23:29,690 before they suspect anyone else. 340 00:23:32,089 --> 00:23:34,460 Do you think I suspect you based on your background? 341 00:23:34,799 --> 00:23:35,799 Isn't it true? 342 00:23:37,160 --> 00:23:38,200 All I did was... 343 00:23:39,569 --> 00:23:41,900 play with a child in the neighborhood. 344 00:23:42,470 --> 00:23:44,809 I said that I was only with the child. 345 00:23:45,509 --> 00:23:47,440 What did I do wrong? 346 00:23:49,579 --> 00:23:51,009 You're an adult. 347 00:23:52,150 --> 00:23:55,250 You have no friends, and you play only with children. 348 00:23:56,250 --> 00:23:57,618 Is that normal? 349 00:23:57,619 --> 00:24:00,150 You keep questioning if I'm normal. 350 00:24:00,750 --> 00:24:02,490 What does being normal mean? 351 00:24:07,190 --> 00:24:08,259 Ji Heon. 352 00:24:22,240 --> 00:24:23,308 What about it? 353 00:24:23,309 --> 00:24:26,309 These shoes match with the footprints found at the dog farm. 354 00:24:27,710 --> 00:24:28,818 They're clean. 355 00:24:28,819 --> 00:24:30,818 If they're from the dog farm, 356 00:24:30,819 --> 00:24:33,348 it's likely that blood remains on the soles and the crevasse... 357 00:24:33,349 --> 00:24:35,318 even if they were washed. 358 00:24:35,319 --> 00:24:36,959 These are common sneakers. 359 00:24:36,960 --> 00:24:39,890 Don't get worked up and leave them to NISI team. 360 00:24:42,730 --> 00:24:43,799 What's this? 361 00:24:44,670 --> 00:24:47,230 It was found in Lee Eun Ho's shoelaces. 362 00:24:47,599 --> 00:24:50,170 It's a piece from the rice cake shop's surveillance camera. 363 00:24:58,809 --> 00:25:02,480 I think Lee Eun Ho took the memory chip from the camera. 364 00:25:17,029 --> 00:25:18,469 The surveillance camera memory chip. 365 00:25:19,230 --> 00:25:20,599 Where did you hide it? 366 00:25:24,069 --> 00:25:25,868 Where did you hide it? 367 00:25:25,869 --> 00:25:26,970 I told you. 368 00:25:27,470 --> 00:25:28,609 I didn't hide... 369 00:25:29,609 --> 00:25:32,250 If you want to keep denying it, why did you leave proof? 370 00:25:33,980 --> 00:25:35,078 What's this? 371 00:25:35,079 --> 00:25:37,619 It's a piece broken from the shop's surveillance camera. 372 00:25:37,849 --> 00:25:40,220 Why was it found in your shoelaces? 373 00:25:44,690 --> 00:25:47,230 You should become an actor. 374 00:25:48,259 --> 00:25:51,569 Your sweet and innocent face almost had everyone fooled. 375 00:25:52,500 --> 00:25:53,528 It wasn't me. 376 00:25:53,529 --> 00:25:54,669 Are you still acting? 377 00:25:54,670 --> 00:25:55,699 It wasn't me. 378 00:25:55,700 --> 00:25:57,369 Prove that it wasn't you. 379 00:25:58,339 --> 00:25:59,670 Give me one piece of evidence. 380 00:26:02,779 --> 00:26:04,579 Then I'll release you immediately. 381 00:26:10,880 --> 00:26:13,490 (State of the Art Rehabilitation Center) 382 00:26:21,930 --> 00:26:24,098 We pass a magnetic field through the center of her head... 383 00:26:24,099 --> 00:26:25,970 and stimulate the brain. 384 00:26:28,269 --> 00:26:30,470 The treatment isn't officially approved, 385 00:26:30,670 --> 00:26:33,039 but let's hope it has some effects. 386 00:26:34,880 --> 00:26:36,210 Please select music... 387 00:26:36,710 --> 00:26:39,450 that the patient enjoyed listening before the accident. 388 00:26:40,450 --> 00:26:42,420 What for? 389 00:26:42,549 --> 00:26:44,649 By having her listen to familiar music, 390 00:26:44,650 --> 00:26:46,549 we stimulate her brain. 391 00:26:47,349 --> 00:26:50,359 Auditory stimulation is quite effective. 392 00:26:51,190 --> 00:26:54,489 She's been living abroad for over 10 years. 393 00:26:54,490 --> 00:26:57,129 She got into the accident soon after she returned. 394 00:26:57,130 --> 00:26:58,900 That's why... 395 00:27:00,000 --> 00:27:03,499 we didn't have much contact with her. 396 00:27:03,500 --> 00:27:06,008 We have no idea... 397 00:27:06,009 --> 00:27:09,710 how she lived or what kind of music she liked. 398 00:27:14,480 --> 00:27:18,149 Gosh, I couldn't believe it. 399 00:27:18,150 --> 00:27:21,689 I didn't know how much I don't know about Se Kyung. 400 00:27:21,690 --> 00:27:26,528 My only family by blood is Se Kyung after all. 401 00:27:26,529 --> 00:27:28,558 It was so strange. 402 00:27:28,559 --> 00:27:32,829 You two became more distant because of me. 403 00:27:33,529 --> 00:27:37,269 Se Kyung didn't like how you listened to me. 404 00:27:37,769 --> 00:27:41,140 She didn't understand why you were good to your stepmother. 405 00:27:49,150 --> 00:27:51,318 It's always about mom. 406 00:27:51,319 --> 00:27:53,389 Why do you like that woman so much anyway? 407 00:27:53,390 --> 00:27:56,588 That woman? How can you be rude? 408 00:27:56,589 --> 00:27:57,759 Woo Kyung. 409 00:27:57,890 --> 00:28:00,730 That woman isn't our real mom. 410 00:28:01,230 --> 00:28:04,598 I'm your real sister, aren't I? 411 00:28:04,599 --> 00:28:07,669 Why do you always side with her instead? 412 00:28:07,670 --> 00:28:08,769 Why you... 413 00:28:09,069 --> 00:28:10,999 Did Mom ever hit you? 414 00:28:11,000 --> 00:28:12,868 Did she not feed you or not send you to school? 415 00:28:12,869 --> 00:28:14,939 What did she do wrong to you? 416 00:28:14,940 --> 00:28:16,710 I don't like the look in her eyes. 417 00:28:17,240 --> 00:28:18,508 It's scary. 418 00:28:18,509 --> 00:28:22,150 Do you know how cold it is when she looks at me? 419 00:28:23,019 --> 00:28:26,990 Se Kyung thought that you were cold. 420 00:28:27,089 --> 00:28:31,258 I considered it your nature and didn't think much of it. 421 00:28:31,259 --> 00:28:33,859 However, it made Se Kyung quite sad. 422 00:28:37,599 --> 00:28:40,899 When Se Kyung gets better, 423 00:28:40,900 --> 00:28:44,039 let's treat her well with warmth. 424 00:28:44,670 --> 00:28:46,769 My personality won't change. 425 00:28:50,009 --> 00:28:52,880 You're always the same, mom. 426 00:28:57,750 --> 00:28:58,989 Is the treatment over? 427 00:28:58,990 --> 00:29:01,048 Yes, she also ate. 428 00:29:01,049 --> 00:29:04,219 Please leave her seated for 30 minutes for digestion. 429 00:29:04,220 --> 00:29:05,990 Thank you. 430 00:29:11,829 --> 00:29:13,329 Se Kyung. 431 00:29:13,730 --> 00:29:16,768 I feel like she would talk soon. 432 00:29:16,769 --> 00:29:17,869 Right? 433 00:29:28,220 --> 00:29:30,419 Gosh, did you get hurt? 434 00:29:30,420 --> 00:29:32,089 Now that I'm old, 435 00:29:32,690 --> 00:29:34,819 I bump into things. 436 00:29:34,920 --> 00:29:36,558 I get bruised often. 437 00:29:36,559 --> 00:29:39,689 You should have been more careful. 438 00:29:39,690 --> 00:29:41,798 A car accident and a divorce. 439 00:29:41,799 --> 00:29:43,700 You went through a lot too. 440 00:29:50,369 --> 00:29:53,670 You endured a lot of difficulties. 441 00:30:12,089 --> 00:30:13,390 What's wrong? 442 00:30:16,400 --> 00:30:17,500 It's nothing. 443 00:30:19,970 --> 00:30:23,700 I'm grateful for what you said. 444 00:30:25,339 --> 00:30:28,210 Let's focus on Se Kyung's recovery. 445 00:30:29,410 --> 00:30:31,410 I have a good feeling. 446 00:30:32,410 --> 00:30:35,920 I think Se Kyung will wake up soon. 447 00:30:37,980 --> 00:30:39,049 Yes. 448 00:31:06,359 --> 00:31:08,159 (Yoon Hyung Pyo stabbed and bleed to death.) 449 00:31:08,160 --> 00:31:09,929 (He worked at Hanul Children's Center.) 450 00:31:12,960 --> 00:31:14,928 (Adoption canceled due to family discord.) 451 00:31:14,929 --> 00:31:16,830 (Suspect Lee Eun Ho) 452 00:31:24,079 --> 00:31:25,538 We got a result from NISI. 453 00:31:25,539 --> 00:31:28,108 No blood was found on Lee Eun Ho's sneakers. 454 00:31:28,109 --> 00:31:30,079 Those sneakers are too common. 455 00:31:30,719 --> 00:31:33,850 The dog farm has nothing to do with Lee Eun Ho. 456 00:31:36,990 --> 00:31:38,319 Who thinks that... 457 00:31:38,320 --> 00:31:40,689 the culprit of the rice cake shop murder is Red Cry? 458 00:31:46,929 --> 00:31:48,000 Why not? 459 00:31:48,770 --> 00:31:51,939 As you pointed out, the crime scene was sloppy. 460 00:31:52,140 --> 00:31:54,469 It's uncertain whether the victim's child was abused. 461 00:31:55,009 --> 00:31:57,678 Lee Eun Ho's laptop and cell phone are too clean. 462 00:31:57,679 --> 00:32:01,079 I can't find any trace of Razorhead or Red Cry. 463 00:32:01,450 --> 00:32:03,608 Why did Lee Eun Ho kill Yoon Hyung Pyo? 464 00:32:03,609 --> 00:32:05,779 For resentment or personal gain. 465 00:32:05,780 --> 00:32:06,979 Did he really kill him? 466 00:32:08,620 --> 00:32:10,188 The piece from the surveillance camera... 467 00:32:10,189 --> 00:32:11,790 The piece was on the cupboard. 468 00:32:12,019 --> 00:32:15,159 It could have fallen on Eun Ho's shoes. 469 00:32:17,299 --> 00:32:19,029 Strictly speaking, that piece... 470 00:32:19,030 --> 00:32:21,430 only proves that Lee Eun Ho was at the crime scene. 471 00:32:21,930 --> 00:32:23,828 We don't have the motive for the murder. 472 00:32:23,829 --> 00:32:25,869 We can't indict him with what we have. 473 00:32:25,870 --> 00:32:27,809 There are traces of him being the culprit, 474 00:32:27,810 --> 00:32:29,809 but there's no crucial evidence. 475 00:32:29,810 --> 00:32:31,709 Because of those traces, 476 00:32:32,040 --> 00:32:35,680 we might have set on suspecting Lee Eun Ho. 477 00:32:38,719 --> 00:32:40,620 Hand me the files on the victim Yoon Hyung Pyo. 478 00:32:44,719 --> 00:32:46,290 There's nothing out of the ordinary. 479 00:32:46,689 --> 00:32:48,089 He has a clean credit, 480 00:32:48,090 --> 00:32:50,629 and he was too nice to have any enemies. 481 00:32:51,959 --> 00:32:53,158 (Crime: embezzlement) 482 00:32:53,159 --> 00:32:55,530 He was charged for embezzlement before. 483 00:32:57,400 --> 00:32:59,646 It was when he worked in finance at the Hanul Children's Center. 484 00:32:59,670 --> 00:33:01,238 The charge was dropped fast, 485 00:33:01,239 --> 00:33:03,238 and he wasn't prosecuted due to lack of evidence. 486 00:33:03,239 --> 00:33:04,810 This is embezzlement. 487 00:33:05,239 --> 00:33:07,780 Despite that, he worked there for over a year after that. 488 00:33:08,109 --> 00:33:09,310 Don't you find it strange? 489 00:33:11,280 --> 00:33:13,418 I knew him well. 490 00:33:13,419 --> 00:33:15,688 I trusted him, so that's why I left our finances to him. 491 00:33:15,689 --> 00:33:17,918 Is that a problem? 492 00:33:17,919 --> 00:33:20,019 Since he was so trustworthy, 493 00:33:20,020 --> 00:33:22,658 you must have been surprised when he was charged for embezzlement. 494 00:33:22,659 --> 00:33:24,559 I told you, it was a misunderstanding. 495 00:33:24,560 --> 00:33:26,060 Do I have to repeat myself? 496 00:33:28,069 --> 00:33:30,999 He wasn't prosecuted because there wasn't evidence. 497 00:33:31,000 --> 00:33:34,269 The man's dead. Why are you quibbling over this? 498 00:33:34,270 --> 00:33:36,370 Why is the past so important? 499 00:33:37,610 --> 00:33:39,639 Hey, detective. 500 00:33:40,039 --> 00:33:41,180 Do you... 501 00:33:41,750 --> 00:33:44,348 have any idea how upset I am? 502 00:33:44,349 --> 00:33:48,550 They were all people who worked under me. 503 00:33:49,250 --> 00:33:52,020 Why did that punk do such a thing? 504 00:33:52,590 --> 00:33:55,889 I agree. Why did he make such trouble? 505 00:33:57,800 --> 00:34:00,559 Is Eun Ho keeping his mouth shut? 506 00:34:00,560 --> 00:34:02,530 He's still denying the charges. 507 00:34:02,870 --> 00:34:05,839 Then, why did you arrest him? 508 00:34:05,840 --> 00:34:07,739 We found a piece of evidence at the scene. 509 00:34:07,740 --> 00:34:09,669 I see. 510 00:34:14,550 --> 00:34:16,309 Lee Eun Ho and the late Yoon Hyung Pyo. 511 00:34:16,310 --> 00:34:18,218 Do you know what kind of conflict they had? 512 00:34:18,219 --> 00:34:20,789 Of course not. 513 00:34:21,319 --> 00:34:24,388 Wait. Mr. Yoon... 514 00:34:24,389 --> 00:34:27,989 seemed to borrow money from Eun Ho whenever he needed quick cash. 515 00:34:27,990 --> 00:34:29,689 Eun Ho lent him money? 516 00:34:30,259 --> 00:34:31,899 Even when he doesn't have a place to live? 517 00:34:31,900 --> 00:34:34,329 It must have been pocket money. 518 00:34:34,330 --> 00:34:36,728 Still, the amount doesn't matter... 519 00:34:36,729 --> 00:34:38,899 when it comes to money ruining relationships. 520 00:34:38,900 --> 00:34:42,409 People can easily stab each other just over a few bucks. 521 00:34:45,039 --> 00:34:46,780 What is it? What are you looking at? 522 00:34:47,780 --> 00:34:50,509 How did you know Yoon Hyung Pyo died from a knife wound? 523 00:34:51,520 --> 00:34:54,789 The rumor's out. They said he died from a stab. 524 00:34:55,520 --> 00:34:56,919 Words travel fast. 525 00:34:57,520 --> 00:34:58,959 Of course. 526 00:34:58,960 --> 00:35:01,960 There are no secrets in this world. 527 00:35:05,129 --> 00:35:07,769 You said you knew Lee Eun Ho since he was young. 528 00:35:07,770 --> 00:35:09,830 He seems to be calm and docile. 529 00:35:10,599 --> 00:35:12,369 Like you mentioned before, 530 00:35:12,370 --> 00:35:15,169 do you think he's capable of stabbing someone on a whim? 531 00:35:16,110 --> 00:35:17,240 Could Lee Eun Ho kill? 532 00:35:18,479 --> 00:35:21,948 Everyone has a temper. 533 00:35:21,949 --> 00:35:22,949 So? 534 00:35:23,649 --> 00:35:25,250 Are you saying he's capable? 535 00:35:25,720 --> 00:35:26,720 Come on. 536 00:35:26,721 --> 00:35:28,989 I'm saying you, me, and Eun Ho... 537 00:35:28,990 --> 00:35:32,019 are all capable of doing it. We're all humans. 538 00:35:33,689 --> 00:35:36,529 Song Ho Min was convicted three times for violence. 539 00:35:37,430 --> 00:35:39,128 That's three times just for when he was indicted. 540 00:35:39,129 --> 00:35:41,870 There were dozens more when he settled or wasn't indicted. 541 00:35:42,470 --> 00:35:44,539 It's enough to question if he has an anger management issue. 542 00:35:44,540 --> 00:35:46,568 How can a director of a children's center... 543 00:35:46,569 --> 00:35:47,810 have criminal records? 544 00:35:48,339 --> 00:35:49,568 Social welfare organizations... 545 00:35:49,569 --> 00:35:52,939 only review for sexual offenses and child abuse charges. 546 00:35:53,879 --> 00:35:56,679 The embezzlement charge was dropped because of... 547 00:35:56,680 --> 00:35:58,320 the director's influence. This bothers me. 548 00:35:58,680 --> 00:36:01,648 We need to look into Mr. Yoon's wife and the finance team... 549 00:36:01,649 --> 00:36:03,149 at the Hanul Children's Center. 550 00:36:06,360 --> 00:36:07,490 Lee Eun Ho? 551 00:36:08,129 --> 00:36:11,799 I heard that someone from the center visits from time to time. 552 00:36:11,800 --> 00:36:13,429 I don't know about him much. 553 00:36:13,430 --> 00:36:16,829 Did your husband ever say that he borrowed money from him? 554 00:36:16,930 --> 00:36:18,669 No, not at all. 555 00:36:18,670 --> 00:36:20,599 Then what about the director of the center? 556 00:36:20,600 --> 00:36:21,910 Director Song Ho Min. 557 00:36:24,040 --> 00:36:27,409 Wasn't my husband robbed? 558 00:36:27,410 --> 00:36:30,149 We're keeping all possibilities open. 559 00:36:32,319 --> 00:36:35,148 I noticed that you opened this shop about six months ago. 560 00:36:35,149 --> 00:36:36,149 What about it? 561 00:36:36,150 --> 00:36:37,958 But you don't have any debt. 562 00:36:37,959 --> 00:36:39,688 Many business owners these days often have debt... 563 00:36:39,689 --> 00:36:40,829 We opened... 564 00:36:41,189 --> 00:36:44,300 this place with the retirement money my husband got. 565 00:36:45,829 --> 00:36:49,399 I noticed that you purchased an apartment when he retired. 566 00:36:50,170 --> 00:36:51,439 A place worth 800,000 dollars. 567 00:36:51,839 --> 00:36:53,719 Did you buy all these with his retirement money? 568 00:36:53,970 --> 00:36:55,869 What does this... 569 00:36:55,870 --> 00:36:58,410 have anything to do with my husband being murdered? 570 00:36:58,610 --> 00:37:00,139 I told you. 571 00:37:00,779 --> 00:37:03,279 We're keeping all possibilities open. 572 00:37:04,819 --> 00:37:08,449 You want to catch the murderer who killed your husband, right? 573 00:37:11,259 --> 00:37:14,328 When I looked it up, you didn't get any inheritance, 574 00:37:14,329 --> 00:37:16,360 nor did your stocks skyrocket. 575 00:37:16,529 --> 00:37:17,758 You don't have any real estate... 576 00:37:17,759 --> 00:37:20,199 We just got our money back after lending it out. 577 00:37:21,300 --> 00:37:22,629 What do you mean? 578 00:37:22,930 --> 00:37:26,500 My husband said that it was money he lent someone a long time ago. 579 00:37:26,970 --> 00:37:29,639 That person returned the money with a good interest. 580 00:37:30,310 --> 00:37:31,680 Who is that person? 581 00:37:31,980 --> 00:37:34,078 Why are you nitpicking so much? 582 00:37:34,079 --> 00:37:35,648 Why are you so fastidious? 583 00:37:35,649 --> 00:37:37,208 I'm not nitpicking. 584 00:37:37,209 --> 00:37:40,278 You're suddenly asking me to visit Eun Ho. 585 00:37:40,279 --> 00:37:42,489 I'm just asking you why. 586 00:37:42,490 --> 00:37:46,419 Eun Ho likes you. 587 00:37:46,420 --> 00:37:47,828 He always complimented you. 588 00:37:47,829 --> 00:37:51,230 He said that you're admirable for being so sincere with children. 589 00:37:51,329 --> 00:37:52,458 Director Song. 590 00:37:52,459 --> 00:37:54,328 Don't you feel sorry for him? 591 00:37:54,329 --> 00:37:56,600 He's locked up, and he doesn't have any family. 592 00:37:58,839 --> 00:37:59,839 Here. 593 00:38:01,410 --> 00:38:03,169 It must be cold in there. 594 00:38:03,170 --> 00:38:05,578 Help him buy some socks and long johns. 595 00:38:05,579 --> 00:38:07,709 Get him some food too. 596 00:38:08,250 --> 00:38:12,018 Eun Ho thinks of you like a family. 597 00:38:12,019 --> 00:38:14,249 Why don't you visit him yourself? 598 00:38:14,250 --> 00:38:15,849 You're being so picky! 599 00:38:15,850 --> 00:38:17,759 Just go! 600 00:38:21,459 --> 00:38:23,958 I'm sorry. 601 00:38:23,959 --> 00:38:25,860 I just... 602 00:38:26,060 --> 00:38:28,230 I'm really sensitive these days. 603 00:38:29,699 --> 00:38:31,469 You know it already, don't you? 604 00:38:31,470 --> 00:38:34,609 I wronged Eun Ho just a few days ago. 605 00:38:34,610 --> 00:38:37,839 I don't have the courage to see him. 606 00:38:38,439 --> 00:38:40,740 Please do me this favor, Ms. Cha. 607 00:38:44,319 --> 00:38:45,779 Is this all I have to pass to him? 608 00:38:46,649 --> 00:38:50,049 Great. Ms. Cha, you're a humanist. 609 00:38:50,050 --> 00:38:52,419 Go and tell him not to worry too much. 610 00:38:52,420 --> 00:38:54,958 I'll hire a good attorney for him. 611 00:38:54,959 --> 00:38:57,758 Also, tell him to admit what he should, 612 00:38:57,759 --> 00:38:58,999 so we can settle things fast. 613 00:38:59,000 --> 00:39:02,300 Please tell him that'd be the best. 614 00:39:05,569 --> 00:39:06,899 Were you surprised... 615 00:39:07,500 --> 00:39:08,810 that I came? 616 00:39:10,339 --> 00:39:11,379 No. 617 00:39:13,509 --> 00:39:17,819 Your face doesn't look like someone who's arrested for a murder charge. 618 00:39:18,350 --> 00:39:20,779 It's because I'm happy to see you. 619 00:39:24,720 --> 00:39:26,459 The director sent me. 620 00:39:26,990 --> 00:39:28,888 I told him to go see you himself, 621 00:39:28,889 --> 00:39:31,500 but he didn't have the courage to see you... 622 00:39:32,860 --> 00:39:34,470 and sent me instead. 623 00:39:34,629 --> 00:39:36,129 That's the way he is. 624 00:39:36,629 --> 00:39:38,169 He always avoids... 625 00:39:39,399 --> 00:39:41,340 uncomfortable situations. 626 00:39:44,980 --> 00:39:48,409 I can't believe it. 627 00:39:49,779 --> 00:39:51,950 It wasn't me, Ms. Cha. 628 00:39:52,879 --> 00:39:54,220 It really wasn't. 629 00:39:59,889 --> 00:40:04,500 Director Song promised to find you a good attorney. 630 00:40:05,830 --> 00:40:07,730 He asked you to admit what you should, 631 00:40:08,429 --> 00:40:10,700 and find a way to resolve this. 632 00:40:11,840 --> 00:40:13,669 He believes this is the best. 633 00:40:22,250 --> 00:40:23,450 Did Director Song... 634 00:40:25,679 --> 00:40:27,220 say that? 635 00:40:29,049 --> 00:40:30,090 Yes. 636 00:40:43,200 --> 00:40:46,139 - Eun Ho. - "If you think that way," 637 00:40:48,240 --> 00:40:50,370 "you'll continue to live that way." 638 00:40:51,340 --> 00:40:55,649 Someone said something similar to what you said. 639 00:40:56,750 --> 00:40:57,820 "Because..." 640 00:41:00,179 --> 00:41:02,490 "you think that way," 641 00:41:02,649 --> 00:41:04,320 "you'll end up living..." 642 00:41:04,960 --> 00:41:06,559 "like that forever." 643 00:41:08,830 --> 00:41:11,128 "It doesn't matter if you think they're your family." 644 00:41:11,129 --> 00:41:13,459 "They don't agree with you." 645 00:41:13,460 --> 00:41:14,628 "You were brainwashed..." 646 00:41:14,629 --> 00:41:17,330 "so that it's easy for them to use you and lure you!" 647 00:41:20,539 --> 00:41:21,710 Who are... 648 00:41:22,740 --> 00:41:23,909 "they"? 649 00:41:24,980 --> 00:41:26,480 Are they the director... 650 00:41:27,240 --> 00:41:28,809 and the head director? 651 00:41:29,779 --> 00:41:31,580 Could it be... 652 00:41:33,850 --> 00:41:35,120 that the director is related... 653 00:41:36,789 --> 00:41:39,960 to Mr. Yoon's murder? 654 00:41:46,860 --> 00:41:48,600 Report it to the police. 655 00:41:49,929 --> 00:41:51,100 Eun Ho. 656 00:41:51,440 --> 00:41:53,399 You said you didn't do it. 657 00:41:55,110 --> 00:41:56,408 I can't. 658 00:41:56,409 --> 00:41:58,440 Are you going to continue living like that? 659 00:41:59,539 --> 00:42:00,879 The head director... 660 00:42:02,250 --> 00:42:03,548 will get upset. 661 00:42:03,549 --> 00:42:06,449 If you keep on thinking that way, you'll continue to live like that. 662 00:42:06,450 --> 00:42:07,819 Are you going to become a murderer... 663 00:42:07,820 --> 00:42:09,900 because you're scared the head director will get mad? 664 00:42:14,929 --> 00:42:15,929 Thank you. 665 00:42:15,960 --> 00:42:17,258 I picked up the director's clothes. 666 00:42:17,259 --> 00:42:18,499 Just a moment. 667 00:42:18,500 --> 00:42:21,229 I found this in one of the pockets. 668 00:42:21,230 --> 00:42:22,970 See if it's yours. 669 00:42:23,399 --> 00:42:24,399 (Song Ho Min) 670 00:42:24,400 --> 00:42:25,899 It was in one of the pockets. 671 00:42:28,070 --> 00:42:29,470 I checked what it was, 672 00:42:30,470 --> 00:42:32,240 and it was from that camera. 673 00:42:33,779 --> 00:42:34,779 And? 674 00:42:35,649 --> 00:42:36,980 Where is it now? 675 00:42:40,379 --> 00:42:41,389 In the playroom. 676 00:42:51,929 --> 00:42:54,399 It won't make a noise. Fix it for me, please. 677 00:42:55,169 --> 00:42:58,000 As soon as I saw you, I thought that... 678 00:42:59,000 --> 00:43:00,940 I should hide it. 679 00:43:01,100 --> 00:43:03,039 It could prove your innocence, 680 00:43:03,269 --> 00:43:04,470 and you hid it? 681 00:43:05,080 --> 00:43:06,080 The head director... 682 00:43:07,610 --> 00:43:08,779 would be angry. 683 00:43:16,289 --> 00:43:17,350 When I was young, 684 00:43:18,289 --> 00:43:19,919 whenever the director messed up, 685 00:43:21,059 --> 00:43:22,659 I cleaned up for him. 686 00:43:23,389 --> 00:43:27,100 That way, the head director wouldn't get angry. 687 00:43:28,629 --> 00:43:29,899 That's why I hid it. 688 00:43:31,129 --> 00:43:32,240 As I usually do. 689 00:43:55,889 --> 00:43:57,289 What's wrong with you? 690 00:43:57,559 --> 00:43:59,898 Are you really stupid? Are you crazy? 691 00:43:59,899 --> 00:44:02,799 Who would hide that and risk becoming a murderer? 692 00:44:06,669 --> 00:44:09,240 Tell the truth. Why did you hide it? 693 00:44:12,679 --> 00:44:14,649 A relationship that has been cemented... 694 00:44:16,549 --> 00:44:17,710 never changes. 695 00:44:20,549 --> 00:44:22,090 Even if you want out, 696 00:44:22,889 --> 00:44:24,690 even if you want to think differently, 697 00:44:27,590 --> 00:44:28,830 it's impossible. 698 00:44:29,659 --> 00:44:31,059 What are you talking about? 699 00:44:34,100 --> 00:44:36,070 Even if you meet again after you grow up, 700 00:44:38,000 --> 00:44:39,600 some things don't change. 701 00:44:40,870 --> 00:44:42,570 When I saw what was on the card, 702 00:44:42,909 --> 00:44:45,039 the first thing I thought was... 703 00:44:47,840 --> 00:44:49,809 "The head director can't find out." 704 00:44:51,350 --> 00:44:53,250 You'll never understand. 705 00:44:54,049 --> 00:44:55,049 Even now, 706 00:44:56,889 --> 00:44:59,159 the head director finding out scares me... 707 00:45:01,559 --> 00:45:02,659 more than anything. 708 00:45:07,360 --> 00:45:09,129 I feel sorry for him, 709 00:45:09,899 --> 00:45:11,799 but then I think he's duping us. 710 00:45:12,639 --> 00:45:14,500 It's all so nonsensical. 711 00:45:16,840 --> 00:45:18,580 He didn't dupe you. 712 00:45:19,539 --> 00:45:20,610 He lives in fear. 713 00:45:21,509 --> 00:45:24,049 Why do you think he couldn't say a word... 714 00:45:24,720 --> 00:45:26,519 even when he was branded a killer? 715 00:45:26,980 --> 00:45:30,518 A grown adult who's perfectly mentally capable... 716 00:45:30,519 --> 00:45:31,990 would do something that stupid? 717 00:45:32,690 --> 00:45:35,659 Think about Ha Na who never mentioned her father to the end. 718 00:45:36,460 --> 00:45:38,759 Being ruled over by someone. 719 00:45:39,700 --> 00:45:41,299 That's how scary it is. 720 00:45:43,669 --> 00:45:45,840 Do you mean Eun Ho was abused? 721 00:45:46,000 --> 00:45:47,339 Even if he wasn't, 722 00:45:47,340 --> 00:45:49,509 controlling hierarchies exist everywhere. 723 00:45:50,169 --> 00:45:53,539 Parents, siblings, friends, and colleagues. 724 00:45:54,779 --> 00:45:56,849 While he was growing up, Eun Ho... 725 00:45:56,850 --> 00:46:00,450 was probably put under a lot of pressure by the head director. 726 00:46:01,620 --> 00:46:03,690 That continues even now. 727 00:46:15,629 --> 00:46:16,899 Shouldn't you knock first? 728 00:46:17,169 --> 00:46:19,399 You're under arrest for the murder of Yoon Hyung Pyo. 729 00:46:19,899 --> 00:46:22,038 What? Murder? Just a moment. 730 00:46:22,039 --> 00:46:24,808 Your statement can be used against you in court, 731 00:46:24,809 --> 00:46:27,778 you have a right to keep quiet, and you can hire an attorney. 732 00:46:27,779 --> 00:46:29,178 - Just a minute. - Take him. 733 00:46:29,179 --> 00:46:31,450 No, I... Wait, hey. 734 00:46:52,799 --> 00:46:53,840 Do you admit to that? 735 00:47:05,750 --> 00:47:06,820 Why did you kill him? 736 00:47:09,720 --> 00:47:11,220 Why did you do it? 737 00:47:14,159 --> 00:47:15,159 I really... 738 00:47:15,960 --> 00:47:17,789 didn't mean to kill him. 739 00:47:19,830 --> 00:47:20,859 But then... 740 00:47:20,860 --> 00:47:21,898 Darn you. 741 00:47:21,899 --> 00:47:24,669 He kept threatening to tell my father. 742 00:47:26,440 --> 00:47:28,669 I was so scared and angry. 743 00:47:30,639 --> 00:47:31,639 Tell what? 744 00:47:32,009 --> 00:47:33,740 That you embezzled from the center? 745 00:47:34,610 --> 00:47:36,549 You shared the money with Yoon Hyung Pyo. 746 00:47:36,750 --> 00:47:38,549 Did he ask you for more? 747 00:47:38,980 --> 00:47:41,620 You can't tell my father about this. 748 00:47:41,789 --> 00:47:43,449 Don't tell my father. 749 00:47:43,450 --> 00:47:45,388 He'll kill me if he finds out. I'll die. 750 00:47:45,389 --> 00:47:48,190 He'll kill me. I'll die. 751 00:47:48,830 --> 00:47:50,389 You'll go to prison anyway. 752 00:47:51,259 --> 00:47:53,759 Not even your scary dad will follow you there. 753 00:47:54,399 --> 00:47:55,429 Okay. 754 00:47:57,769 --> 00:48:01,039 When we arrested Lee Eun Ho. What were you thinking? 755 00:48:02,309 --> 00:48:03,339 What? 756 00:48:03,340 --> 00:48:05,840 He took the fall for what you'd done. 757 00:48:06,139 --> 00:48:07,639 Didn't you feel sorry for him? 758 00:48:07,980 --> 00:48:09,910 Of course, I felt sorry. 759 00:48:10,549 --> 00:48:12,750 That's why I offered to get him an attorney. 760 00:48:13,150 --> 00:48:14,219 An attorney? 761 00:48:14,220 --> 00:48:16,119 I feel terrible for him. 762 00:48:16,589 --> 00:48:19,289 It's just that I was so scared. 763 00:48:21,559 --> 00:48:22,660 Stop crying. 764 00:48:23,160 --> 00:48:24,960 What did you do after the murder? 765 00:48:26,430 --> 00:48:27,459 Pardon? 766 00:48:27,460 --> 00:48:30,400 What did you do after turning off the camera? 767 00:48:30,869 --> 00:48:33,940 I thought I should clean things up first. 768 00:48:34,269 --> 00:48:36,539 I think I wiped, cleaned, and washed. 769 00:48:38,839 --> 00:48:41,980 How did you find this memory card? 770 00:48:46,880 --> 00:48:47,950 How? 771 00:49:10,470 --> 00:49:11,979 How does your director... 772 00:49:11,980 --> 00:49:14,009 run a center with a brain like that? 773 00:49:15,680 --> 00:49:16,980 Is his father that influential? 774 00:49:17,880 --> 00:49:19,880 He has dramatic mood swings, 775 00:49:22,019 --> 00:49:23,250 but he's a good person. 776 00:49:25,259 --> 00:49:26,390 He murdered a man... 777 00:49:27,220 --> 00:49:29,490 and watched while someone else took the fall. 778 00:49:30,289 --> 00:49:31,559 What a nice guy. 779 00:49:32,559 --> 00:49:33,599 Isn't he? 780 00:49:35,299 --> 00:49:37,730 I don't think you're exactly normal either. 781 00:49:39,000 --> 00:49:42,739 What kind of person is this head director... 782 00:49:42,740 --> 00:49:44,740 that both his son and you tremble in fear? 783 00:49:45,809 --> 00:49:46,839 He always... 784 00:49:48,140 --> 00:49:50,750 looked after us with a lot of love. 785 00:49:57,450 --> 00:49:59,420 Do you know what you're guilty of? 786 00:49:59,920 --> 00:50:01,990 You confessed, but you did hide the truth. 787 00:50:02,490 --> 00:50:04,190 You'll be held responsible for that. 788 00:50:06,000 --> 00:50:07,058 Yes. 789 00:50:07,059 --> 00:50:08,419 The investigation will continue... 790 00:50:09,029 --> 00:50:10,500 even if you're released. 791 00:50:12,640 --> 00:50:13,640 Okay. 792 00:50:13,641 --> 00:50:14,670 And... 793 00:50:15,369 --> 00:50:17,440 I never doubted you because of your background. 794 00:50:18,380 --> 00:50:20,640 Your circumstances were enough to make me suspicious. 795 00:50:21,910 --> 00:50:24,210 Back then and this time. 796 00:50:25,279 --> 00:50:26,980 I know you're diligent. 797 00:50:27,779 --> 00:50:29,390 And that you did what you must. 798 00:50:30,119 --> 00:50:31,420 My head gets that, 799 00:50:33,190 --> 00:50:34,460 but in my heart, 800 00:50:37,089 --> 00:50:38,160 I felt wronged. 801 00:50:39,730 --> 00:50:42,470 Hey. Leave Hanul Center. 802 00:50:43,430 --> 00:50:44,670 You're very skilled. 803 00:50:44,930 --> 00:50:46,539 You'll find another job. 804 00:50:46,869 --> 00:50:48,410 Shall I find you something? 805 00:50:51,680 --> 00:50:54,279 Here's some advice from a guy a few years older. 806 00:50:56,950 --> 00:50:58,549 Get far away from that head director. 807 00:51:18,170 --> 00:51:19,740 He ended up... 808 00:51:21,670 --> 00:51:23,509 killing someone? 809 00:51:25,039 --> 00:51:26,039 Yes. 810 00:51:35,589 --> 00:51:36,890 What were you doing? 811 00:51:38,559 --> 00:51:39,589 I'm sorry. 812 00:51:43,059 --> 00:51:44,490 What did I tell you? 813 00:51:45,029 --> 00:51:47,059 I told you he's weak. 814 00:51:47,799 --> 00:51:50,970 I told you that he'd mess up big time one day. 815 00:51:51,299 --> 00:51:52,500 That's why... 816 00:51:53,339 --> 00:51:55,710 I told you to look after him. 817 00:52:29,869 --> 00:52:31,670 I called to say... 818 00:52:32,339 --> 00:52:34,109 thank you. 819 00:52:34,210 --> 00:52:36,750 Eun Ho. Where are you? 820 00:52:38,250 --> 00:52:40,319 I'm with the head director. 821 00:52:42,720 --> 00:52:46,089 How is he? He must be very shocked. 822 00:52:48,630 --> 00:52:52,160 He's trying to walk with his walker, as always. 823 00:52:52,559 --> 00:52:53,730 He's trying hard. 824 00:52:54,730 --> 00:52:57,299 He'll summon a board meeting next week. 825 00:52:57,700 --> 00:53:01,539 I think he'll take over the center again. 826 00:53:01,839 --> 00:53:05,140 I thought he'd crumble. I'm glad he didn't. 827 00:53:06,109 --> 00:53:07,609 How are you? 828 00:53:08,240 --> 00:53:09,650 Are you all right? 829 00:53:10,109 --> 00:53:11,180 Yes. 830 00:53:11,509 --> 00:53:15,720 The head director didn't yell as much as I'd expected. 831 00:53:16,890 --> 00:53:18,420 So I'm okay. 832 00:53:19,589 --> 00:53:21,119 Do your best to comfort... 833 00:53:21,589 --> 00:53:23,359 the head director. 834 00:53:27,960 --> 00:53:29,029 I will. 835 00:53:30,000 --> 00:53:32,400 Thank you again, Ms. Cha. 836 00:53:33,099 --> 00:53:35,170 Thanks to you, 837 00:53:37,710 --> 00:53:38,940 I survived. 838 00:53:41,579 --> 00:53:42,609 Okay. 839 00:54:14,980 --> 00:54:18,308 Didn't you say Song Ho Min the director can't use computers? 840 00:54:18,309 --> 00:54:19,480 Yes. Why? 841 00:54:20,019 --> 00:54:23,220 I'm going through his laptop, and I don't think he's clueless. 842 00:54:23,289 --> 00:54:26,159 He logged onto P2P and online casinos often... 843 00:54:26,160 --> 00:54:27,859 and even invested in Bitcoin. 844 00:54:28,059 --> 00:54:30,629 There's even a record of him going on Razorhead. 845 00:54:30,630 --> 00:54:33,399 Song Ho Min accessed the secret site through Razorhead? 846 00:54:33,400 --> 00:54:36,069 The secret website was shut down. Just a moment. 847 00:54:38,539 --> 00:54:40,538 He force-deleted the web directory. 848 00:54:40,539 --> 00:54:43,768 The web... What's that? Put it into simple words. 849 00:54:43,769 --> 00:54:45,480 The owner of this computer... 850 00:54:46,240 --> 00:54:48,309 deleted the secret website. 851 00:54:50,849 --> 00:54:53,079 Song Ho Min is Red Cry? 852 00:55:02,660 --> 00:55:04,758 Take everything that looks out of place. 853 00:55:04,759 --> 00:55:06,160 - Yes, sir. - Yes, sir. 854 00:56:20,769 --> 00:56:23,709 (1,000 Buddhas and 1,000 Towers) 855 00:56:23,710 --> 00:56:25,140 I would like you to... 856 00:56:26,279 --> 00:56:27,940 comfort me... 857 00:56:28,680 --> 00:56:30,809 for the first time in a long while. 858 00:56:43,730 --> 00:56:46,660 (Seo Jeong Ju) 859 00:56:53,640 --> 00:56:55,670 "Saddened by the sun," 860 00:56:58,269 --> 00:57:00,140 "and blue of the sky," 861 00:57:03,250 --> 00:57:05,180 "at moonrise by the barley fields..." 862 00:57:09,049 --> 00:57:10,949 "A camel knows it will die," 863 00:57:10,950 --> 00:57:13,660 "and since its previous life," 864 00:57:13,789 --> 00:57:16,730 "it carries two graves on its back." 865 00:57:25,900 --> 00:57:27,569 "Even pain..." 866 00:57:32,039 --> 00:57:33,410 Se Kyung. 867 00:57:35,079 --> 00:57:36,950 "At moonrise by the barley fields," 868 00:57:39,579 --> 00:57:41,119 "the leper ate a child." 869 00:57:43,420 --> 00:57:44,549 Se Kyung. 870 00:57:45,920 --> 00:57:47,259 Se Kyung. 871 00:57:54,900 --> 00:57:55,900 Se Kyung. 872 00:57:58,400 --> 00:58:00,538 Do you see me? 873 00:58:00,539 --> 00:58:02,670 Do you see me? Do you? 874 00:58:05,480 --> 00:58:06,880 Do you see me, Se Kyung? 875 00:58:07,609 --> 00:58:09,450 "And through the night cried out," 876 00:58:10,710 --> 00:58:13,849 "his sorrow, red as a flower." 877 00:58:14,849 --> 00:58:18,890 Sis... Sister. 878 00:58:57,059 --> 00:59:00,028 (Children of Nobody) 879 00:59:00,029 --> 00:59:02,098 The director is Red Cry? 880 00:59:02,099 --> 00:59:03,298 I can't imagine that. 881 00:59:03,299 --> 00:59:05,739 The problem is, I don't believe it either. 882 00:59:05,740 --> 00:59:08,268 But you can never truly know a person. 883 00:59:08,269 --> 00:59:09,868 Do you feel sorry for me? 884 00:59:09,869 --> 00:59:11,739 I know it's hard to escape... 885 00:59:11,740 --> 00:59:13,338 a relationship that's fixed. 886 00:59:13,339 --> 00:59:14,939 The best way... 887 00:59:14,940 --> 00:59:17,078 is to keep a physical distance. 888 00:59:17,079 --> 00:59:19,778 Se Kyung, do you know this child? 889 00:59:19,779 --> 00:59:21,778 A photo. 890 00:59:21,779 --> 00:59:23,689 There's a photo? 891 00:59:23,690 --> 00:59:26,659 Are you excited about the situation you're in? 892 00:59:26,660 --> 00:59:31,289 Now I think I can finally do what I really wanted to. 62465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.