Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,309 --> 00:00:12,309
(Leper by Seo Jeong Ju)
2
00:00:15,250 --> 00:00:17,679
(The leper ate a child
At moonrise by the barley fields)
3
00:01:28,790 --> 00:01:29,890
Hello.
4
00:01:39,060 --> 00:01:41,000
(Dreamland Orphanage)
5
00:01:50,079 --> 00:01:52,510
She never asked for her mom.
6
00:01:52,780 --> 00:01:55,349
I just thought she didn't have one.
7
00:01:57,579 --> 00:02:01,988
Did she say anything about
her life before coming here?
8
00:02:01,989 --> 00:02:05,489
Aside from her name and age, no.
9
00:02:08,489 --> 00:02:12,099
She has a very minor
development disability.
10
00:02:13,430 --> 00:02:14,469
I see.
11
00:02:15,669 --> 00:02:18,439
She's been here for just a month,
but she has a lot of stuff.
12
00:02:19,139 --> 00:02:22,009
It's her clothes
and some stationary stuff.
13
00:02:23,680 --> 00:02:26,509
About that picture...
14
00:02:26,610 --> 00:02:28,879
Was it always here?
15
00:02:30,219 --> 00:02:31,948
It was originally in the playroom.
16
00:02:31,949 --> 00:02:35,049
We moved it here temporarily
for the renovation.
17
00:02:35,050 --> 00:02:36,150
Why do you ask?
18
00:02:38,189 --> 00:02:43,060
I don't think it's a fitting poem
for kids to read.
19
00:02:45,560 --> 00:02:48,430
It was always there,
so it never occurred to me.
20
00:02:48,629 --> 00:02:50,770
You're probably right,
21
00:02:51,270 --> 00:02:53,609
but it's only a poem.
22
00:02:53,610 --> 00:02:55,939
It's beautiful and mournful.
23
00:03:00,009 --> 00:03:01,310
Would you mind...
24
00:03:01,979 --> 00:03:03,879
looking at this picture?
25
00:03:05,680 --> 00:03:07,590
This child looks...
26
00:03:07,789 --> 00:03:09,860
He died from a car accident,
27
00:03:10,259 --> 00:03:12,389
but they have yet to identify him.
28
00:03:14,930 --> 00:03:18,929
I thought maybe
he used to stay here.
29
00:03:18,930 --> 00:03:21,669
No, he wasn't with us.
30
00:03:22,330 --> 00:03:24,870
Why did you think he'd be from here?
31
00:03:24,969 --> 00:03:27,439
Because that poem was written...
32
00:03:28,210 --> 00:03:30,909
on a picture he left behind.
33
00:03:31,710 --> 00:03:34,310
It's not a poem
a child would normally write,
34
00:03:34,610 --> 00:03:37,180
but it's a famous poem.
35
00:03:37,250 --> 00:03:38,818
He probably saw it somewhere.
36
00:03:38,819 --> 00:03:41,649
Just to make sure, could you ask...
37
00:03:41,650 --> 00:03:43,960
the other teachers here?
38
00:03:44,759 --> 00:03:48,289
I took care of each child
with my own hands.
39
00:03:48,629 --> 00:03:51,229
I would recognize my own children.
40
00:03:56,939 --> 00:03:58,870
She was sleeping here like this.
41
00:03:59,740 --> 00:04:01,210
It must have been pretty cold.
42
00:04:06,449 --> 00:04:09,250
The child was found around 6:30am.
43
00:04:09,650 --> 00:04:11,520
Did she stay out all night?
44
00:04:11,620 --> 00:04:13,449
She would have frozen to death
if she did.
45
00:04:13,990 --> 00:04:15,719
It's that dog who saved her.
46
00:04:20,629 --> 00:04:22,430
What did that dog do?
47
00:04:23,029 --> 00:04:25,759
The dog barked loudly.
48
00:04:27,500 --> 00:04:29,299
Normally, this dog is very gentle,
49
00:04:29,300 --> 00:04:31,939
but it started barking like crazy
that morning.
50
00:04:32,170 --> 00:04:34,509
When someone came out to check,
there was a child here.
51
00:04:36,069 --> 00:04:37,209
Look.
52
00:04:38,410 --> 00:04:39,809
Why did the culprit
throw away the child...
53
00:04:39,810 --> 00:04:42,679
where there is a CCTV camera
and a dog?
54
00:04:42,680 --> 00:04:44,319
Is the camera broken?
55
00:04:44,750 --> 00:04:45,950
It was broken a long time ago.
56
00:04:53,860 --> 00:04:56,599
This dog would probably
welcome burglars too.
57
00:04:56,600 --> 00:04:59,459
But it knows to bark
when a child is in trouble.
58
00:04:59,730 --> 00:05:00,899
It's a smart dog.
59
00:05:04,569 --> 00:05:06,729
The culprit is someone
who knows about this place well.
60
00:05:07,310 --> 00:05:09,739
They wanted the child
to be found safely,
61
00:05:09,740 --> 00:05:11,939
while escaping the scene
without leaving a trace.
62
00:05:12,639 --> 00:05:15,279
A broken CCTV camera
and a smart dog.
63
00:05:15,910 --> 00:05:19,050
There's also a trail in the back
where they could avoid eyes.
64
00:05:19,550 --> 00:05:23,120
This person definitely knows
the orphanage well.
65
00:05:43,910 --> 00:05:46,139
Gosh, Ha Na.
66
00:05:46,750 --> 00:05:49,879
Do you remember this place?
67
00:05:56,250 --> 00:05:57,519
Ha Na!
68
00:05:58,290 --> 00:05:59,620
Ha Na!
69
00:06:00,560 --> 00:06:01,930
Ha Na!
70
00:06:13,939 --> 00:06:15,708
- No, no.
- Why?
71
00:06:15,709 --> 00:06:18,279
- Let's go in that way.
- But...
72
00:06:24,779 --> 00:06:25,850
Ha Na,
73
00:06:26,180 --> 00:06:27,990
is this
how you used to come in here?
74
00:06:31,259 --> 00:06:32,420
Ha Na.
75
00:06:33,089 --> 00:06:34,229
What is it?
76
00:06:34,230 --> 00:06:35,660
Let's follow her slowly.
77
00:07:09,160 --> 00:07:14,230
(Do Not Enter)
78
00:07:15,600 --> 00:07:19,240
(Episode 9: The Witness)
79
00:07:26,439 --> 00:07:28,180
Do you think she'll be able
to testify?
80
00:07:29,680 --> 00:07:31,350
It'll take some time.
81
00:07:36,560 --> 00:07:39,959
She wasn't the one
you were looking for. Are you okay?
82
00:07:44,560 --> 00:07:48,269
I found Ha Na instead.
83
00:07:49,100 --> 00:07:52,399
We came in the right direction.
84
00:08:04,180 --> 00:08:06,319
The case was closed then.
85
00:08:06,720 --> 00:08:09,220
The place that first sent out
the wanted notice...
86
00:08:09,420 --> 00:08:11,580
called us saying that they found
an unidentified child.
87
00:08:12,420 --> 00:08:13,529
Right?
88
00:08:17,259 --> 00:08:19,398
We asked for a DNA test
just in case,
89
00:08:19,399 --> 00:08:21,669
and she was found to be
Lee Hye Sun's daughter.
90
00:08:21,670 --> 00:08:23,869
We can't just sit still anymore.
91
00:08:23,870 --> 00:08:26,299
At the time the child was found,
she was deep in sleep.
92
00:08:26,300 --> 00:08:27,938
It was hard to wake her up.
93
00:08:27,939 --> 00:08:29,609
The child was given
sleeping pills...
94
00:08:29,610 --> 00:08:32,179
before she was moved
to the orphanage. That's my guess.
95
00:08:32,180 --> 00:08:35,079
It's both kidnapping
and abandonment.
96
00:08:38,850 --> 00:08:41,690
This person got rid of
the child's trace in the storage.
97
00:08:41,789 --> 00:08:44,788
All of the child's belongings
and her fingermarks were gone.
98
00:08:44,789 --> 00:08:47,190
This person is meticulous.
99
00:08:47,289 --> 00:08:50,429
We're certain
Lee Hye Sun was murdered.
100
00:08:51,899 --> 00:08:53,330
You and you...
101
00:08:53,870 --> 00:08:56,199
- are getting along well.
- Pardon?
102
00:08:56,200 --> 00:09:00,070
Hey, I thought you hated her.
103
00:09:02,809 --> 00:09:05,480
Why are you pushing us apart?
We're colleagues.
104
00:09:06,710 --> 00:09:08,079
So? What happened to the child?
105
00:09:08,080 --> 00:09:10,378
Someone from Hanul Children's
Center is taking care of her.
106
00:09:10,379 --> 00:09:12,320
It's just until we find
a housing for her.
107
00:09:12,480 --> 00:09:14,350
She's someone qualified
as a foster parent.
108
00:09:37,580 --> 00:09:40,480
Let's see who can
hold in a laughter longer.
109
00:09:47,889 --> 00:09:50,789
Okay, let's eat.
110
00:09:51,220 --> 00:09:53,360
Wow! You made sausages!
111
00:09:59,899 --> 00:10:01,669
It's delicious.
112
00:10:06,809 --> 00:10:09,440
"Then the tiger said,"
113
00:10:10,039 --> 00:10:13,950
"'If you give me a rice cake,
I won't eat you.'"
114
00:10:15,179 --> 00:10:19,519
"Mom was so scared..."
115
00:10:19,620 --> 00:10:22,850
Does Ha Na not have a mom and a dad?
116
00:10:23,460 --> 00:10:26,090
Of course she does.
117
00:10:26,389 --> 00:10:27,929
She does, but...
118
00:10:28,289 --> 00:10:29,628
they're far away.
119
00:10:29,629 --> 00:10:32,860
So she's staying with us
for a while.
120
00:10:34,299 --> 00:10:36,370
Just like how Dad is far away?
121
00:10:43,309 --> 00:10:44,779
Finish the story.
122
00:11:00,990 --> 00:11:03,460
Don't you dare talk.
123
00:11:05,159 --> 00:11:07,100
I'll wring your neck.
124
00:11:14,009 --> 00:11:15,340
Eat that.
125
00:11:19,379 --> 00:11:21,049
Darn it.
126
00:11:28,519 --> 00:11:30,419
Whatever. Come on.
127
00:11:39,200 --> 00:11:40,269
So what?
128
00:11:41,000 --> 00:11:42,470
I don't know her.
129
00:11:42,570 --> 00:11:44,739
Your wife was pregnant,
had a child and...
130
00:11:44,740 --> 00:11:46,970
raised her until that age
and you didn't know?
131
00:11:51,210 --> 00:11:52,309
So,
132
00:11:53,509 --> 00:11:55,009
if she really exists,
133
00:11:55,179 --> 00:11:57,878
I'm the only one who didn't know...
134
00:11:57,879 --> 00:12:00,090
she cheated on me and had a kid.
135
00:12:00,490 --> 00:12:02,250
I'm the idiot here.
136
00:12:03,149 --> 00:12:05,590
What did you do
the night of October 4?
137
00:12:06,259 --> 00:12:07,429
What?
138
00:12:07,860 --> 00:12:10,460
Lee Hye Sun was caught
on camera on October 4.
139
00:12:10,529 --> 00:12:12,229
The kid was found the next morning.
140
00:12:12,230 --> 00:12:14,029
That narrows the time of the crime.
141
00:12:14,570 --> 00:12:16,269
Now, we need the suspect's alibi.
142
00:12:18,600 --> 00:12:19,669
Gosh.
143
00:12:21,539 --> 00:12:24,340
- Are you saying I'm a suspect?
- Yes.
144
00:12:27,080 --> 00:12:28,480
Think about it.
145
00:12:29,250 --> 00:12:32,480
Why would I kill her
when we were divorced?
146
00:12:32,519 --> 00:12:33,549
Good point.
147
00:12:34,549 --> 00:12:37,659
Do you need to hide your own child
when you don't have an inheritance?
148
00:12:38,220 --> 00:12:40,128
Why you... Darn you.
149
00:12:40,129 --> 00:12:42,860
If you're that upset,
get a DNA test done.
150
00:12:45,529 --> 00:12:46,730
The kid.
151
00:12:47,570 --> 00:12:48,929
It's not mine.
152
00:12:49,870 --> 00:12:51,499
Why would I get a DNA test?
153
00:12:51,500 --> 00:12:53,768
Then don't get so upset.
154
00:12:53,769 --> 00:12:55,740
You're driving me insane.
155
00:12:56,009 --> 00:12:57,939
What did you do
the night of October 4?
156
00:12:57,940 --> 00:13:00,378
People don't remember
things like that.
157
00:13:00,379 --> 00:13:03,408
Do you remember
what you did that day?
158
00:13:03,409 --> 00:13:05,719
I don't need to remember
because I'm innocent of anything.
159
00:13:05,720 --> 00:13:07,690
But you must remember
killing someone that night.
160
00:13:15,590 --> 00:13:16,629
Mister.
161
00:13:17,360 --> 00:13:20,129
80 percent of murders
are committed by people close by.
162
00:13:20,529 --> 00:13:23,769
You're the only acquaintance
of dead Lee Hye Sun.
163
00:13:27,769 --> 00:13:29,370
Wrack your brain.
164
00:13:30,409 --> 00:13:33,110
Or you'll go down for murder.
165
00:13:37,279 --> 00:13:38,359
What did you do that night?
166
00:14:05,779 --> 00:14:06,840
Get out.
167
00:14:07,149 --> 00:14:09,178
I don't know what you think of me,
168
00:14:09,179 --> 00:14:11,279
but I studied engineering
for four years.
169
00:14:11,879 --> 00:14:14,789
Look. I'm very detailed.
170
00:14:16,120 --> 00:14:18,519
I'm very meticulous.
171
00:14:25,230 --> 00:14:27,070
(October 3 to 5:
Health store, fishing range)
172
00:14:28,970 --> 00:14:32,200
You fish for a hobby?
For three days in a row?
173
00:14:33,539 --> 00:14:34,639
Wasn't that boring?
174
00:14:38,240 --> 00:14:40,609
I applaud you. You have my respect.
175
00:14:40,610 --> 00:14:44,120
I give it to you that you
have a thing for wasting your time.
176
00:14:45,450 --> 00:14:46,580
That's fine.
177
00:14:47,250 --> 00:14:48,750
I catch big fish sometimes.
178
00:14:49,590 --> 00:14:52,120
I hope you do. Good luck.
179
00:14:58,200 --> 00:14:59,460
He's a nasty one.
180
00:14:59,759 --> 00:15:01,529
He didn't even blink at the photo.
181
00:15:02,230 --> 00:15:03,940
What if he's proven the father?
182
00:15:04,539 --> 00:15:06,699
We lock him up for
child neglect and abuse.
183
00:15:06,700 --> 00:15:08,409
And obstructing an investigation.
184
00:15:08,940 --> 00:15:11,379
I'll charge him with
everything I can think of.
185
00:15:14,379 --> 00:15:15,379
What?
186
00:15:15,950 --> 00:15:19,479
Just because he denied her existence
and didn't register her birth,
187
00:15:19,480 --> 00:15:21,389
you can't punish him severely.
188
00:15:21,649 --> 00:15:23,090
Are you lecturing me?
189
00:15:23,820 --> 00:15:24,990
As if I don't know?
190
00:15:30,700 --> 00:15:31,758
Going up.
191
00:15:31,759 --> 00:15:32,830
Anything on the orphanage?
192
00:15:33,700 --> 00:15:35,199
We're looking into two staffers...
193
00:15:35,200 --> 00:15:37,069
and three volunteer workers.
194
00:15:37,070 --> 00:15:39,539
We haven't found anything
noteworthy on them yet.
195
00:15:40,169 --> 00:15:44,379
The girl was found at an orphanage
68km from Hanul Children's Center.
196
00:15:45,379 --> 00:15:48,980
There are three tollgates and
hundreds of cameras in-between.
197
00:15:52,350 --> 00:15:54,949
We're looking for
a vehicle found in...
198
00:15:54,950 --> 00:15:58,059
both locations between
4am and 7am on October 5.
199
00:15:58,690 --> 00:16:00,489
I don't know how many there will be,
200
00:16:00,490 --> 00:16:02,990
but if we whittle them down,
we'll be left with one.
201
00:16:03,759 --> 00:16:07,200
The vehicle the girl
was transported in. That's the idea.
202
00:16:07,429 --> 00:16:08,469
It sounds simple.
203
00:16:08,470 --> 00:16:10,028
It does. The problem is,
204
00:16:10,029 --> 00:16:12,768
we don't know how many cameras
still have the relative footage.
205
00:16:12,769 --> 00:16:14,039
At least a few.
206
00:16:15,169 --> 00:16:18,008
The cameras near Hanul or
the orphanage...
207
00:16:18,009 --> 00:16:19,278
won't have much.
208
00:16:19,279 --> 00:16:20,980
They're narrow roads or alleys.
209
00:16:22,850 --> 00:16:25,350
Don't expect too much.
I can't guarantee the accuracy.
210
00:16:28,750 --> 00:16:31,360
I'll let you cuff the guy
if we find him.
211
00:16:33,889 --> 00:16:34,928
You will?
212
00:16:34,929 --> 00:16:36,590
Just guarantee the accuracy.
213
00:16:39,860 --> 00:16:40,970
Do you think he will?
214
00:16:48,440 --> 00:16:49,970
I'll give it a shot.
215
00:16:57,480 --> 00:17:01,119
We're here.
Let's get this unfastened.
216
00:17:01,120 --> 00:17:02,449
I'll take your bag.
217
00:17:02,450 --> 00:17:04,960
Come on out, puppy.
218
00:17:07,389 --> 00:17:08,490
Give me a kiss.
219
00:17:11,799 --> 00:17:14,069
Say goodbye.
220
00:17:15,430 --> 00:17:16,470
Good girl.
221
00:17:16,900 --> 00:17:18,240
Wait in the car.
222
00:17:20,140 --> 00:17:21,539
Watch out for the cars.
223
00:17:22,170 --> 00:17:23,309
See you later.
224
00:17:46,759 --> 00:17:47,900
Ha Na.
225
00:17:48,730 --> 00:17:49,829
Ha Na!
226
00:17:53,299 --> 00:17:54,369
Ha Na.
227
00:18:23,470 --> 00:18:25,670
You were here before, weren't you?
228
00:18:26,069 --> 00:18:27,069
Yes.
229
00:18:30,339 --> 00:18:31,940
Did your mom tell you that...
230
00:18:32,710 --> 00:18:34,349
if you looked in here,
231
00:18:35,109 --> 00:18:36,480
you'd find things?
232
00:18:55,769 --> 00:18:58,700
She's full of energy
and quite curious.
233
00:18:59,900 --> 00:19:02,508
Other than lacking verbal skills,
234
00:19:02,509 --> 00:19:05,410
she isn't much different
from any other child.
235
00:19:05,740 --> 00:19:06,940
I understand...
236
00:19:07,680 --> 00:19:08,680
her state of mind.
237
00:19:10,279 --> 00:19:13,049
Did you get her to
talk about that day?
238
00:19:13,680 --> 00:19:16,818
Whenever I mention her mom,
she goes silent...
239
00:19:16,819 --> 00:19:18,390
and pretends to not hear me.
240
00:19:18,690 --> 00:19:21,059
That means she has
a lot to say about her mom.
241
00:19:23,490 --> 00:19:26,730
We need her to give a statement
on what happened.
242
00:19:29,269 --> 00:19:31,239
We can't interrogate a child.
243
00:19:31,240 --> 00:19:33,599
I'm not saying we'll interrogate.
We'll coax her.
244
00:19:33,700 --> 00:19:36,169
Even if she's a kid,
she must want to find out...
245
00:19:36,170 --> 00:19:37,210
who killed her mom.
246
00:19:41,210 --> 00:19:43,609
I'm sorry. I got a bit carried away.
247
00:19:44,680 --> 00:19:45,848
I'm not pushing...
248
00:19:45,849 --> 00:19:48,089
When you first saw the body
in the room.
249
00:19:49,119 --> 00:19:50,890
How did you feel?
250
00:19:53,160 --> 00:19:54,160
My feeling?
251
00:19:54,789 --> 00:19:56,189
(Life that is rotten and crumbled.)
252
00:19:58,960 --> 00:20:00,769
It looked like a set stage.
253
00:20:01,329 --> 00:20:03,130
To judge someone.
254
00:20:05,900 --> 00:20:07,839
Her verbal development is slow...
255
00:20:08,410 --> 00:20:10,680
because her mother
didn't talk to her.
256
00:20:11,940 --> 00:20:13,009
That woman...
257
00:20:15,009 --> 00:20:17,210
didn't look after the girl at all.
258
00:20:18,220 --> 00:20:20,849
Instead, she took
the little thing...
259
00:20:21,619 --> 00:20:23,289
and wandered around...
260
00:20:23,750 --> 00:20:26,119
and made her search garbage cans.
261
00:20:26,359 --> 00:20:29,259
Are you saying because
she didn't care for her child,
262
00:20:29,589 --> 00:20:31,930
she was murdered as a punishment?
263
00:20:32,700 --> 00:20:34,299
Immoral act...
264
00:20:34,769 --> 00:20:36,269
with good intentions.
265
00:20:39,339 --> 00:20:41,639
After her mom died,
266
00:20:41,640 --> 00:20:43,980
her environment got better.
267
00:20:44,440 --> 00:20:48,309
If that was the culprit's intention,
it was good.
268
00:20:49,509 --> 00:20:50,650
Murder...
269
00:20:52,019 --> 00:20:53,619
is an immoral act.
270
00:21:06,960 --> 00:21:08,730
Good intentions.
271
00:21:10,200 --> 00:21:11,700
Immoral act.
272
00:21:26,779 --> 00:21:28,990
Let's wipe your hands.
273
00:22:01,849 --> 00:22:03,518
There's one more thing in common...
274
00:22:03,519 --> 00:22:05,819
aside from death and poetry.
275
00:22:06,259 --> 00:22:07,359
It's children.
276
00:22:07,890 --> 00:22:10,660
Abused or neglected children.
277
00:22:10,829 --> 00:22:12,529
When there's death involving a poem,
278
00:22:13,130 --> 00:22:15,098
a child is always there too.
279
00:22:15,099 --> 00:22:16,170
(Death, poem, child)
280
00:22:17,230 --> 00:22:19,339
Judgment of a crime.
281
00:22:20,400 --> 00:22:23,309
Judging the crimes
committed upon children.
282
00:22:24,240 --> 00:22:27,210
Who? The poet.
283
00:22:27,910 --> 00:22:29,349
Good intentions.
284
00:22:30,250 --> 00:22:31,519
Immoral act.
285
00:22:33,980 --> 00:22:36,690
I verified Mr. Go's alibi
at the fishery.
286
00:22:36,789 --> 00:22:38,419
Surveillance recording was deleted.
287
00:22:38,420 --> 00:22:41,788
It's impossible to know
if he stayed there for two nights.
288
00:22:41,789 --> 00:22:44,558
We'll track the location of
his cell phone during that period...
289
00:22:44,559 --> 00:22:46,259
Stop, that's enough.
290
00:22:46,859 --> 00:22:50,000
It's not him.
What about the beer can?
291
00:22:51,240 --> 00:22:54,739
I'm behind other cases,
so it'll take quite a while.
292
00:22:54,740 --> 00:22:56,470
Based on that pattern,
293
00:22:59,109 --> 00:23:02,109
he's more likely to be killed
than kill someone.
294
00:23:03,150 --> 00:23:07,318
Do you think
all these cases are related?
295
00:23:07,319 --> 00:23:08,819
Cha Woo Kyung said...
296
00:23:09,019 --> 00:23:12,460
the corpse was presented as if
judgement was passed upon it.
297
00:23:13,220 --> 00:23:14,959
Looking at these cases
from that perspective...
298
00:23:14,960 --> 00:23:15,990
No.
299
00:23:17,029 --> 00:23:19,500
The suspect for
Park Ji Hye's murder was arrested.
300
00:23:20,329 --> 00:23:21,900
The case was closed.
301
00:23:22,369 --> 00:23:24,170
What if he had an accomplice?
302
00:23:24,599 --> 00:23:28,109
How did he call her at that time
and place when she's reclusive?
303
00:23:28,440 --> 00:23:29,970
That was your question.
304
00:23:30,410 --> 00:23:32,480
We haven't found the answer yet.
305
00:23:34,650 --> 00:23:36,348
In An Seok Won case,
306
00:23:36,349 --> 00:23:39,079
An Seok Won purchased
the burning coal himself.
307
00:23:40,049 --> 00:23:43,818
- The autopsy confirmed his suicide.
- It's only assumed to be suicide.
308
00:23:43,819 --> 00:23:46,289
A gambling addict killed himself
with cash next to him?
309
00:23:46,859 --> 00:23:48,589
It's very rare.
310
00:23:51,000 --> 00:23:53,529
The case may not be over yet.
311
00:23:55,829 --> 00:23:57,900
The first two cases are solved.
312
00:23:58,299 --> 00:24:01,269
All we need to do is
find who killed Lee Hye Sun.
313
00:24:02,170 --> 00:24:04,680
It's only an assumption
based on uncertain evidence.
314
00:24:05,180 --> 00:24:07,380
It'll make Captain Hong angry.
315
00:24:16,019 --> 00:24:18,819
Is there a detective named
Kang Ji Heon?
316
00:24:19,619 --> 00:24:21,230
He didn't answer his phone.
317
00:24:21,490 --> 00:24:22,730
One moment.
318
00:24:23,890 --> 00:24:26,759
He's out of the office.
What is it about?
319
00:24:29,400 --> 00:24:31,400
I need to talk to him in person.
320
00:24:32,569 --> 00:24:34,239
May I take a message?
321
00:24:34,240 --> 00:24:37,038
Didn't a man die over there
a few days ago?
322
00:24:37,039 --> 00:24:39,380
- Pardon?
- It wasn't suicide.
323
00:24:40,079 --> 00:24:42,980
I have evidence.
324
00:24:46,279 --> 00:24:47,549
My insurance payment.
325
00:24:48,250 --> 00:24:51,258
You promised to pay me,
but where is it?
326
00:24:51,259 --> 00:24:52,489
Ma'am, I...
327
00:24:52,490 --> 00:24:54,358
My husband died.
328
00:24:54,359 --> 00:24:56,358
You promised insurance payment
for his death.
329
00:24:56,359 --> 00:24:57,659
Where is it?
330
00:24:57,660 --> 00:24:58,899
You can't do this, ma'am.
331
00:24:58,900 --> 00:25:02,299
- How will my child and I live?
- Ma'am, you can't do this.
332
00:25:02,369 --> 00:25:04,940
Let me go. Let me go.
333
00:25:05,240 --> 00:25:07,639
Give me my money, you thieves.
334
00:25:07,640 --> 00:25:09,970
Give my husband's insurance payment!
335
00:25:32,329 --> 00:25:35,670
The baby likes food very much.
336
00:25:37,799 --> 00:25:42,509
Who cooks for the baby?
337
00:25:50,680 --> 00:25:53,079
Lions can't cook.
338
00:25:53,420 --> 00:25:56,519
The baby's mother can cook, right?
339
00:26:07,869 --> 00:26:08,970
Ha Na.
340
00:26:09,470 --> 00:26:12,299
Shall we have the mother
be with her baby?
341
00:26:25,450 --> 00:26:29,149
Ha Na, the baby is hungry.
342
00:26:29,150 --> 00:26:31,589
- Let's ask Mom...
- Cloud.
343
00:26:32,319 --> 00:26:33,720
Cat.
344
00:26:34,660 --> 00:26:35,789
Butterfly.
345
00:26:40,130 --> 00:26:42,829
Ha Na, should we let the dad join?
346
00:26:52,740 --> 00:26:54,309
Dad...
347
00:26:54,950 --> 00:26:57,309
also misses the baby.
348
00:26:58,019 --> 00:27:02,349
Shall we put Dad in the baby's room?
349
00:27:16,299 --> 00:27:18,339
Don't you dare tell him.
350
00:27:19,539 --> 00:27:23,508
I'll wring your neck and kill you.
351
00:27:23,509 --> 00:27:26,240
Ha Na, who told you that?
352
00:27:26,740 --> 00:27:27,849
Was it your dad?
353
00:27:30,779 --> 00:27:31,880
Ha Na.
354
00:27:59,520 --> 00:28:01,129
"If you tell, you'll die."
355
00:28:02,730 --> 00:28:05,460
It's a common phrase used in crimes
targeting children.
356
00:28:06,099 --> 00:28:07,130
I was worried...
357
00:28:07,529 --> 00:28:09,199
that Mr. Go wouldn't be indicted.
358
00:28:09,970 --> 00:28:11,099
We caught him.
359
00:28:11,599 --> 00:28:14,300
What did he tell her not to say?
360
00:28:14,910 --> 00:28:17,140
He probably did something terrible
to her.
361
00:28:17,739 --> 00:28:20,109
But Ha Na is really reluctant
to talk about her mom.
362
00:28:22,280 --> 00:28:24,178
I think it'll take more time.
363
00:28:24,179 --> 00:28:26,280
She doesn't say a thing.
364
00:28:26,780 --> 00:28:28,550
She must have seen something.
365
00:28:28,989 --> 00:28:31,659
She may have witnessed
something crucial.
366
00:28:32,460 --> 00:28:35,359
Like the culprit's face.
367
00:28:37,789 --> 00:28:39,329
It's my intuition as a detective.
368
00:28:40,259 --> 00:28:41,929
It's hardly been wrong.
369
00:28:43,929 --> 00:28:45,469
Based on your intuition
as a detective,
370
00:28:45,939 --> 00:28:48,810
can you explain the girl in green
that I see?
371
00:28:49,109 --> 00:28:51,240
Wait a minute.
372
00:28:51,939 --> 00:28:53,179
Did you see her again?
373
00:28:54,909 --> 00:28:57,250
I was just curious.
374
00:28:57,979 --> 00:28:59,049
I wanted to know...
375
00:29:00,280 --> 00:29:01,648
your opinion as a detective.
376
00:29:01,649 --> 00:29:02,950
Do you really want to know?
377
00:29:04,420 --> 00:29:05,420
Yes.
378
00:29:05,620 --> 00:29:06,620
First of all,
379
00:29:07,489 --> 00:29:10,530
it's not the sister of the boy
in the accident.
380
00:29:12,060 --> 00:29:13,099
Then?
381
00:29:13,230 --> 00:29:14,629
When you feel empty inside,
382
00:29:15,469 --> 00:29:16,969
you might start to see things.
383
00:29:18,370 --> 00:29:21,569
Why was it her that I saw
out of all things?
384
00:29:22,209 --> 00:29:25,339
There must be a reason.
She must be related to you.
385
00:29:25,340 --> 00:29:29,150
Are you saying I know that child?
386
00:29:29,379 --> 00:29:30,749
You said that you remember...
387
00:29:30,750 --> 00:29:33,179
the child's hairclip as well
as the pattern on her stockings.
388
00:29:33,180 --> 00:29:35,950
It seems way too detailed
to be something...
389
00:29:36,120 --> 00:29:37,920
you made up in your head.
390
00:29:38,819 --> 00:29:40,319
I don't know her.
391
00:29:41,489 --> 00:29:44,458
I don't know that child.
392
00:29:44,459 --> 00:29:48,000
Do you remember your friends
from kindergarten?
393
00:29:48,269 --> 00:29:51,568
However, the information stacks up
in your subconscious.
394
00:29:51,569 --> 00:29:53,439
Then when a coincidental opportunity
comes up,
395
00:29:54,909 --> 00:29:56,869
it just pops back out.
396
00:29:56,870 --> 00:29:59,879
This isn't based on
my intuition as a detective.
397
00:30:00,480 --> 00:30:02,049
It's a logical questioning.
398
00:30:34,479 --> 00:30:36,280
What are you doing over there?
399
00:30:37,550 --> 00:30:38,620
Hey.
400
00:30:39,719 --> 00:30:41,348
I'm just looking for something.
401
00:30:41,349 --> 00:30:44,318
The kids are asleep.
I have to get going too.
402
00:30:44,319 --> 00:30:45,819
Okay.
403
00:31:14,280 --> 00:31:15,448
(Episode 10)
404
00:31:15,449 --> 00:31:18,259
You're being too nosy
with bringing in another child.
405
00:31:18,889 --> 00:31:22,460
My whole body aches
from looking after two kids.
406
00:31:23,259 --> 00:31:27,430
That's why I added a bit more
for this month.
407
00:31:28,430 --> 00:31:31,639
Can you afford it?
Your husband is gone too.
408
00:31:32,639 --> 00:31:35,539
I have enough to give you.
409
00:31:37,169 --> 00:31:39,008
What were you doing in the storage?
410
00:31:39,009 --> 00:31:41,810
I was looking at an old album.
411
00:31:43,210 --> 00:31:45,620
I was reminded of Dad.
412
00:31:45,879 --> 00:31:50,049
I miss talking to Dad.
413
00:31:50,050 --> 00:31:52,319
He was a sweet man.
414
00:31:52,789 --> 00:31:56,530
Right, Mom. Do you remember...
415
00:31:56,629 --> 00:32:00,029
a girl wearing a green dress...
416
00:32:00,030 --> 00:32:03,128
with a bob cut?
417
00:32:03,129 --> 00:32:06,469
Do you remember such a friend
of mine? Have you seen her?
418
00:32:08,509 --> 00:32:11,068
From when?
419
00:32:11,069 --> 00:32:14,310
Maybe when I was around 6 or 7?
420
00:32:15,610 --> 00:32:17,778
How would I know your friend
from back then?
421
00:32:17,779 --> 00:32:20,549
I married your dad after that.
422
00:32:20,550 --> 00:32:22,649
I moved in
when you started grade school.
423
00:32:23,319 --> 00:32:25,120
You're right.
424
00:32:25,860 --> 00:32:27,220
I better go.
425
00:32:28,959 --> 00:32:33,360
Why do I always forget
that you're my stepmom?
426
00:32:35,300 --> 00:32:38,469
Maybe I raised you well
like your real mom.
427
00:32:38,470 --> 00:32:39,500
I'm going.
428
00:32:40,199 --> 00:32:42,339
Thanks for your help, Mom.
429
00:32:44,370 --> 00:32:46,839
Take care, okay?
430
00:33:22,149 --> 00:33:25,579
- Yes?
- It's me, So Ra's mom.
431
00:33:25,680 --> 00:33:27,149
Ms. Cha.
432
00:33:28,350 --> 00:33:32,188
They told me I can't get
any insurance money.
433
00:33:32,189 --> 00:33:34,490
They won't pay me
because he killed himself.
434
00:33:34,790 --> 00:33:39,458
Ms. Cha. I really need that money.
435
00:33:39,459 --> 00:33:42,328
I really need it.
436
00:33:42,329 --> 00:33:44,129
Is there no way to get it?
437
00:33:45,769 --> 00:33:47,898
Once I get the insurance money,
438
00:33:47,899 --> 00:33:50,469
I was going to move
to a clean house...
439
00:33:50,470 --> 00:33:53,739
and have So Ra get tutored.
440
00:33:53,740 --> 00:33:55,310
Ma'am.
441
00:33:55,550 --> 00:33:57,649
Why are you calling me about this?
442
00:33:58,920 --> 00:34:00,578
I understand you're troubled,
443
00:34:00,579 --> 00:34:03,819
but it really
makes me uncomfortable...
444
00:34:03,920 --> 00:34:05,689
when you call me like this.
445
00:34:06,360 --> 00:34:08,258
Ms. Cha, you were the one...
446
00:34:08,259 --> 00:34:10,128
who said it'd be nicer
with him gone.
447
00:34:10,129 --> 00:34:13,258
No. I told you that it'd be nicer
to escape from the violence...
448
00:34:13,259 --> 00:34:16,229
and to live independently.
449
00:34:16,230 --> 00:34:18,129
Also,
450
00:34:18,339 --> 00:34:21,339
I don't know anything
about insurance.
451
00:34:21,709 --> 00:34:24,139
Please ask someone else.
452
00:34:25,339 --> 00:34:26,439
I'm hanging up.
453
00:34:53,139 --> 00:34:55,139
My husband didn't kill himself.
454
00:34:55,910 --> 00:34:57,470
Someone killed him!
455
00:34:58,740 --> 00:35:00,479
Even if he only had three dollars,
456
00:35:00,480 --> 00:35:03,849
he'd run
straight to the gambling table.
457
00:35:03,850 --> 00:35:06,349
He would never kill himself
if he had 3,000 dollars.
458
00:35:06,350 --> 00:35:08,179
No one would believe that.
459
00:35:08,180 --> 00:35:10,149
You didn't say that last time.
460
00:35:10,490 --> 00:35:12,458
When the police told me
that he committed suicide,
461
00:35:12,459 --> 00:35:14,219
I took your word for it.
462
00:35:14,220 --> 00:35:15,929
How can I be in the right mind...
463
00:35:15,930 --> 00:35:18,029
when my husband died?
464
00:35:18,959 --> 00:35:20,099
That's not all.
465
00:35:20,100 --> 00:35:22,528
That will you told me about...
466
00:35:22,529 --> 00:35:24,128
is fake.
467
00:35:24,129 --> 00:35:25,398
Are you talking about what we found?
468
00:35:25,399 --> 00:35:28,198
Yes. That's actually what's left...
469
00:35:28,199 --> 00:35:30,110
after his phone number
was ripped off.
470
00:35:30,240 --> 00:35:31,979
What do you mean by that?
471
00:35:31,980 --> 00:35:33,810
Gosh. Here.
472
00:35:34,540 --> 00:35:37,379
You write something like this
when you park.
473
00:35:42,250 --> 00:35:45,160
After doing this, they went...
474
00:35:45,459 --> 00:35:49,188
Here. It's what's left
after they ripped off the bottom.
475
00:35:49,189 --> 00:35:50,758
Why are you bringing this up
only now?
476
00:35:50,759 --> 00:35:53,729
I told you! I wasn't myself!
477
00:35:53,730 --> 00:35:56,969
Do you believe me now?
478
00:35:56,970 --> 00:35:59,870
My husband didn't kill himself.
479
00:36:00,399 --> 00:36:04,169
Did the insurance company tell you
they won't pay you?
480
00:36:04,170 --> 00:36:07,610
Is it a life insurance
or an indemnity insurance?
481
00:36:07,910 --> 00:36:09,749
Will they not count it
since it's a suicide?
482
00:36:09,750 --> 00:36:11,409
Are you trying to change it
to homicide because of it?
483
00:36:11,410 --> 00:36:13,078
What are you saying?
484
00:36:13,079 --> 00:36:15,549
Usually, most people...
485
00:36:15,550 --> 00:36:17,789
deny it's suicide...
486
00:36:17,790 --> 00:36:20,119
even when it's clear it's a suicide.
487
00:36:20,120 --> 00:36:22,559
They say their husbands
would never do such a thing.
488
00:36:22,560 --> 00:36:25,230
They say their husbands would never
commit suicide.
489
00:36:25,899 --> 00:36:28,099
But how did you react?
490
00:36:28,100 --> 00:36:30,099
You agreed.
491
00:36:30,100 --> 00:36:32,569
You said your husband
was someone who'd commit suicide.
492
00:36:32,570 --> 00:36:35,870
You told us he's been
wanting to die.
493
00:36:37,210 --> 00:36:39,408
But now you're saying
he was murdered?
494
00:36:39,409 --> 00:36:42,209
I know money is great,
495
00:36:42,210 --> 00:36:44,749
but you're going back on your word
about your husband's death.
496
00:36:44,750 --> 00:36:48,450
Ma'am, you shouldn't do that.
It would be wrong.
497
00:36:49,320 --> 00:36:51,250
I really mean it.
498
00:36:52,220 --> 00:36:54,789
He didn't commit suicide.
499
00:36:54,889 --> 00:36:57,628
Ma'am, do you know that you're...
500
00:36:57,629 --> 00:37:00,258
obstructing our business,
obstructing with an investigation,
501
00:37:00,259 --> 00:37:02,398
and interfering with
public officials?
502
00:37:02,399 --> 00:37:04,469
Also, you're trying to change
a suicide to a homicide...
503
00:37:04,470 --> 00:37:05,768
because of insurance money.
504
00:37:05,769 --> 00:37:07,469
That's insurance fraud.
505
00:37:07,470 --> 00:37:09,669
You're committing...
506
00:37:10,139 --> 00:37:12,979
1, 2, 3, 4...
507
00:37:12,980 --> 00:37:15,179
You're committing
four crimes right now.
508
00:37:16,379 --> 00:37:17,850
Do you want to be locked up?
509
00:37:21,950 --> 00:37:23,419
No.
510
00:37:31,899 --> 00:37:34,058
- Hey.
- Yes?
511
00:37:34,059 --> 00:37:36,230
Don't say anything to Ji Heon.
512
00:37:36,399 --> 00:37:39,840
He's already acting perversely.
Don't provoke him.
513
00:37:47,710 --> 00:37:48,778
(An Seok Won Case File)
514
00:37:48,779 --> 00:37:49,879
(An Seok Won Case File)
515
00:37:57,190 --> 00:37:58,620
(I'm sorry.)
516
00:38:04,159 --> 00:38:06,360
(I'm sorry.)
517
00:38:11,500 --> 00:38:13,069
Are you the owner of this car?
518
00:38:13,070 --> 00:38:15,908
You went to Daejeon this day.
Why did you go there?
519
00:38:15,909 --> 00:38:18,439
- Is 6414 your car?
- Yes, it's my car.
520
00:38:18,440 --> 00:38:19,678
When did you come back?
521
00:38:19,679 --> 00:38:22,110
Why did you go to Daejeon
on the 8th?
522
00:38:22,450 --> 00:38:23,909
That's enough. Stop.
523
00:38:24,250 --> 00:38:25,320
Have a good day.
524
00:38:25,649 --> 00:38:27,350
We ask for your cooperation.
525
00:38:27,620 --> 00:38:29,019
How many more do we have left?
526
00:38:29,120 --> 00:38:30,750
We have three more left.
527
00:38:31,590 --> 00:38:35,129
Like Chan Wook said,
I don't think we'll find anything.
528
00:38:36,460 --> 00:38:40,100
Do you really believe that this case
is related to the other two?
529
00:38:44,029 --> 00:38:45,899
I decided to take your advice.
530
00:38:46,299 --> 00:38:47,600
You told me...
531
00:38:47,669 --> 00:38:49,709
that the other two cases
are already closed.
532
00:38:49,710 --> 00:38:51,940
That we only have to catch
the murderer of Lee Hye Sun.
533
00:38:53,539 --> 00:38:56,450
What is it?
Is it not to your liking?
534
00:38:57,779 --> 00:38:58,849
It's not that.
535
00:38:58,850 --> 00:39:01,620
When we find the murderer,
we'll get some answers.
536
00:39:02,490 --> 00:39:04,320
I'll wait humbly until then.
537
00:39:04,389 --> 00:39:06,288
We couldn't find any clues...
538
00:39:06,289 --> 00:39:08,529
from the people
related to the orphanage.
539
00:39:08,789 --> 00:39:10,158
If we don't find anything today...
540
00:39:10,159 --> 00:39:12,129
We have to keep on digging.
541
00:39:12,759 --> 00:39:14,899
I'll keep digging
until I find something.
542
00:39:15,169 --> 00:39:16,500
That's what investigating's like.
543
00:39:19,669 --> 00:39:21,700
Let's clean up now.
544
00:39:21,909 --> 00:39:25,580
Se Jin, you can
put away the crayons.
545
00:39:25,809 --> 00:39:29,750
Good. I'll put away the sketchbook.
546
00:39:34,250 --> 00:39:35,289
Se Jin.
547
00:39:36,519 --> 00:39:39,120
Where did you get this stamp from?
548
00:39:39,159 --> 00:39:40,559
It's not a stamp.
549
00:39:41,120 --> 00:39:42,960
It's a drawing.
550
00:39:45,799 --> 00:39:46,830
A drawing?
551
00:39:52,440 --> 00:39:55,309
It is my car,
but I wasn't driving it.
552
00:39:55,539 --> 00:39:57,509
A friend had borrowed it
for a few days.
553
00:39:57,740 --> 00:39:59,179
What does that friend do?
554
00:39:59,779 --> 00:40:02,149
He works at some childcare facility.
555
00:40:02,509 --> 00:40:04,908
Do you have his name and number?
556
00:40:04,909 --> 00:40:05,918
Sure.
557
00:40:05,919 --> 00:40:08,989
His name is Lee Eun Ho. 010...
558
00:40:08,990 --> 00:40:13,120
Does he work at
Hanul Children's Center?
559
00:40:13,659 --> 00:40:15,559
Yes, that's the place.
560
00:40:35,250 --> 00:40:36,349
Can I help you?
561
00:40:36,350 --> 00:40:38,278
I'd like to meet...
562
00:40:38,279 --> 00:40:40,450
the young man who works here.
563
00:40:40,519 --> 00:40:43,549
Oh, Eun Ho?
He stepped out for a bit.
564
00:40:44,250 --> 00:40:45,519
He'll be back soon.
565
00:40:45,759 --> 00:40:46,889
Wait inside.
566
00:40:48,629 --> 00:40:49,830
Thank you.
567
00:40:56,070 --> 00:40:57,370
Sit over there.
568
00:41:02,409 --> 00:41:04,370
Hello, Maintenance.
569
00:41:04,470 --> 00:41:07,409
Third floor playroom?
570
00:41:07,679 --> 00:41:09,879
Okay, I'll be right there.
571
00:41:12,919 --> 00:41:14,950
- Wait here for a bit.
- Okay.
572
00:42:05,570 --> 00:42:07,570
What are you doing there?
573
00:42:09,139 --> 00:42:10,908
He answered all our questions...
574
00:42:10,909 --> 00:42:13,038
and was cooperative
when we collected evidence.
575
00:42:13,039 --> 00:42:15,480
I didn't notice anything suspicious.
576
00:42:15,980 --> 00:42:17,710
Who would suspect a guy like this?
577
00:42:18,250 --> 00:42:19,649
He looks so sweet.
578
00:42:20,980 --> 00:42:22,289
Do you know him?
579
00:42:23,389 --> 00:42:25,419
We lost a criminal once
because of him.
580
00:42:31,529 --> 00:42:34,529
He grew up at the orphanage
the girl was found at.
581
00:42:35,370 --> 00:42:36,730
Didn't you check that?
582
00:42:38,870 --> 00:42:41,169
I didn't think of
looking into the graduates.
583
00:42:41,370 --> 00:42:42,440
I'm sorry.
584
00:42:44,009 --> 00:42:45,169
Fasten your seat belt.
585
00:42:49,850 --> 00:42:52,179
Is this yours?
586
00:42:54,220 --> 00:42:55,250
I'm sorry.
587
00:42:58,860 --> 00:43:00,758
Where is Mr. Lee?
588
00:43:00,759 --> 00:43:04,559
He went upstairs
to change a light bulb.
589
00:43:05,960 --> 00:43:08,029
What are you doing here?
590
00:43:09,870 --> 00:43:12,700
I wanted to ask you something.
591
00:43:19,279 --> 00:43:22,450
Did you draw this stamp?
592
00:43:22,750 --> 00:43:24,350
I did draw that.
593
00:43:26,620 --> 00:43:30,090
I thought it was a stamp.
594
00:43:30,519 --> 00:43:32,720
I drew it to look like one.
595
00:43:40,960 --> 00:43:43,129
The kids like it a lot.
596
00:43:44,799 --> 00:43:46,500
The kid who drew this...
597
00:43:47,000 --> 00:43:48,639
died in a car accident.
598
00:43:49,169 --> 00:43:51,169
They couldn't identify him.
599
00:43:56,580 --> 00:43:57,649
It's him.
600
00:43:59,779 --> 00:44:02,350
Do you remember him?
601
00:44:04,149 --> 00:44:05,350
I don't.
602
00:44:05,490 --> 00:44:08,090
I drew that stamp for so many kids.
603
00:44:08,830 --> 00:44:12,529
I can't remember everyone
unless I see them often.
604
00:44:17,399 --> 00:44:19,169
(At moonrise by the barley fields)
605
00:44:20,570 --> 00:44:21,639
Lee Eun Ho.
606
00:44:22,970 --> 00:44:24,039
It's been a while.
607
00:44:33,049 --> 00:44:34,149
Who's this?
608
00:44:34,320 --> 00:44:37,288
The girl who disappeared from
Hanul's storage a month ago.
609
00:44:37,289 --> 00:44:38,490
The storage room?
610
00:44:39,759 --> 00:44:42,389
- The room with the body?
- She's her daughter.
611
00:44:42,929 --> 00:44:44,459
The mother and daughter...
612
00:44:44,460 --> 00:44:46,200
lived in a room
at the place you work.
613
00:44:48,799 --> 00:44:49,830
Aren't you angry?
614
00:44:50,570 --> 00:44:52,699
The mom made the girl
sleep in a storage room...
615
00:44:52,700 --> 00:44:54,970
and eat out of garbage cans.
616
00:44:55,570 --> 00:44:57,740
She's the kind of people you abhor.
617
00:44:58,639 --> 00:44:59,679
That lot.
618
00:45:03,349 --> 00:45:05,919
I don't know this girl.
619
00:45:05,920 --> 00:45:08,150
You're the only person
who works there at night.
620
00:45:08,349 --> 00:45:11,119
These two were the only people
left there at night.
621
00:45:11,890 --> 00:45:13,559
I may work there at night,
622
00:45:14,119 --> 00:45:17,130
but I only walk around
the building once at 10pm.
623
00:45:17,390 --> 00:45:20,200
What I really do is
maintaining the facility.
624
00:45:20,730 --> 00:45:21,730
Detective.
625
00:45:22,569 --> 00:45:24,298
I didn't know, I swear.
626
00:45:24,299 --> 00:45:27,140
What did you do
on the night of October 4?
627
00:45:28,240 --> 00:45:29,539
Give me an answer.
628
00:45:30,470 --> 00:45:32,940
The charges are murder,
kidnapping, and child abandonment.
629
00:45:34,079 --> 00:45:35,079
Almost...
630
00:45:35,750 --> 00:45:37,650
every day is the same for me.
631
00:45:38,349 --> 00:45:39,349
I probably worked all day...
632
00:45:39,350 --> 00:45:41,619
and would've been asleep
in my dorm as usual.
633
00:45:41,880 --> 00:45:42,890
"As usual"?
634
00:45:48,660 --> 00:45:50,559
(Vehicle Registration)
635
00:45:51,130 --> 00:45:52,299
Do you remember now?
636
00:45:53,059 --> 00:45:54,559
You borrowed your friend's car.
637
00:45:55,029 --> 00:45:57,429
This was taken at 6:02am.
638
00:45:57,430 --> 00:46:00,199
Dreamland Orphanage is 10 minutes
from where this was taken.
639
00:46:00,200 --> 00:46:02,170
The kid was found at 6:30am.
640
00:46:03,670 --> 00:46:06,008
You work where
the mom's body was found...
641
00:46:06,009 --> 00:46:08,210
and grew up at the orphanage
the kid was found at.
642
00:46:09,450 --> 00:46:10,579
Is that all a coincidence?
643
00:46:22,259 --> 00:46:24,390
Are you sure? Is there evidence?
644
00:46:25,059 --> 00:46:26,359
We're investigating.
645
00:46:27,000 --> 00:46:28,970
Your investigation. That's...
646
00:46:29,730 --> 00:46:33,199
Detective. Children come here.
647
00:46:33,200 --> 00:46:35,369
We teach and consult.
648
00:46:35,640 --> 00:46:38,369
It's terrible enough
that a body was found here,
649
00:46:38,740 --> 00:46:39,779
but a killer?
650
00:46:41,380 --> 00:46:42,380
Listen.
651
00:46:42,950 --> 00:46:46,749
If this gets on the news,
it'll end my career for good.
652
00:46:46,750 --> 00:46:49,019
I'll lose everything.
653
00:46:50,319 --> 00:46:52,990
I can't stop
the press or the public,
654
00:46:53,559 --> 00:46:55,390
but you're fine until
the killer's identified.
655
00:46:55,519 --> 00:46:56,589
Don't worry.
656
00:47:03,329 --> 00:47:05,029
Do you know Lee Eun Ho well?
657
00:47:05,869 --> 00:47:09,440
You're the one who allowed him
to eat and sleep here.
658
00:47:09,670 --> 00:47:11,470
Yes, I know him well.
659
00:47:11,769 --> 00:47:14,838
He grew up at the orphanage
my father ran.
660
00:47:14,839 --> 00:47:16,150
Dreamland Orphanage?
661
00:47:16,609 --> 00:47:19,318
No. The orphanage my father ran...
662
00:47:19,319 --> 00:47:21,450
was called Hanul Angels' Home.
663
00:47:21,720 --> 00:47:24,619
We sold it to someone else
over 10 years ago.
664
00:47:24,819 --> 00:47:27,518
Then did you meet Eun Ho
after he had grown up?
665
00:47:27,519 --> 00:47:31,358
Yes. He came to see me 2,
was it 3 years ago?
666
00:47:31,359 --> 00:47:33,098
He needed a job...
667
00:47:33,099 --> 00:47:35,400
and I needed the help,
so I hired him.
668
00:47:35,559 --> 00:47:37,599
He's hard-working and gentle.
669
00:47:37,730 --> 00:47:40,099
I'm sure there's a misunderstanding.
670
00:47:40,940 --> 00:47:43,170
Why does he like kids so much?
671
00:47:43,569 --> 00:47:45,779
I don't think it's a fetish,
672
00:47:46,180 --> 00:47:49,809
but he gets along better with kids
than people his own age.
673
00:47:51,009 --> 00:47:52,549
I wouldn't know why.
674
00:47:53,019 --> 00:47:54,579
Maybe he wants to be like them.
675
00:47:54,950 --> 00:47:56,889
He couldn't have had
a normal childhood,
676
00:47:56,890 --> 00:47:59,660
growing up in an orphanage
without parents.
677
00:48:08,059 --> 00:48:09,930
He won't change his story.
678
00:48:10,200 --> 00:48:11,829
He just went on a drive?
679
00:48:12,900 --> 00:48:14,470
He says driving at dawn is a hobby.
680
00:48:15,140 --> 00:48:17,808
His colleagues say
he got warned a few times...
681
00:48:17,809 --> 00:48:19,609
for taking the center's car.
682
00:48:19,710 --> 00:48:21,710
We got nothing on
the search and seizure...
683
00:48:21,940 --> 00:48:25,650
and the footage alone doesn't prove
he went to the orphanage.
684
00:48:25,779 --> 00:48:27,420
We can't keep him here.
685
00:48:32,690 --> 00:48:33,789
Well done.
686
00:48:38,430 --> 00:48:39,758
Why is that dangerous?
687
00:48:39,759 --> 00:48:41,558
We're stimulating her memory.
688
00:48:41,559 --> 00:48:43,499
It's not that she can't remember.
689
00:48:43,500 --> 00:48:45,098
She doesn't want to share it.
690
00:48:45,099 --> 00:48:47,068
Don't you think your coddling her...
691
00:48:47,069 --> 00:48:48,538
will make things worse?
692
00:48:48,539 --> 00:48:49,670
She's a child.
693
00:48:49,910 --> 00:48:51,808
We must agitate her
as little as possible.
694
00:48:51,809 --> 00:48:54,538
Helping her vent what's bottled up
could do her better.
695
00:48:54,539 --> 00:48:57,049
Burst a boil, expose a trauma.
696
00:49:14,460 --> 00:49:15,769
A few years ago,
697
00:49:16,569 --> 00:49:18,630
this happened
when I worked down south.
698
00:49:21,039 --> 00:49:24,339
A fire burned the home of a divorced
man and his 12-year-old son.
699
00:49:24,640 --> 00:49:26,039
The man died.
700
00:49:26,480 --> 00:49:28,579
The son wasn't at home at the time.
701
00:49:31,680 --> 00:49:33,319
The son was found at...
702
00:49:33,980 --> 00:49:35,749
a nearby internet cafe
the next morning.
703
00:49:35,750 --> 00:49:36,819
Kang Min Gi?
704
00:49:38,849 --> 00:49:39,920
Min Gi.
705
00:49:40,589 --> 00:49:42,160
He looked dreadful.
706
00:49:43,359 --> 00:49:47,528
He had scars of long-term abuse
all over his body.
707
00:49:47,529 --> 00:49:49,599
It looked like a map of the world.
708
00:49:51,900 --> 00:49:53,940
The fire was an obvious arson.
709
00:49:55,539 --> 00:49:57,339
Three hours before it happened,
710
00:49:57,710 --> 00:50:00,640
the man's son bought kerosene
from a nearby gas station...
711
00:50:01,579 --> 00:50:05,750
and posted a note on social media
that he planned to kill.
712
00:50:08,079 --> 00:50:09,119
But...
713
00:50:09,990 --> 00:50:11,920
he was below 14
and couldn't be charged.
714
00:50:12,720 --> 00:50:15,518
We called that the Boy A Case.
715
00:50:15,519 --> 00:50:17,160
(Children between
10 and 14 are released.)
716
00:50:17,660 --> 00:50:21,299
Did the boy kill his father?
717
00:50:22,099 --> 00:50:24,429
The circumstances
all pointed to that.
718
00:50:24,430 --> 00:50:28,470
But the boy himself was in shock
and couldn't give a statement.
719
00:50:30,809 --> 00:50:31,869
Just then...
720
00:50:40,180 --> 00:50:41,849
Lee Eun Ho showed up.
721
00:50:42,849 --> 00:50:46,859
He said the boy was at his place
at the time of the fire.
722
00:50:47,190 --> 00:50:49,189
I didn't think
a neighborhood friend...
723
00:50:49,190 --> 00:50:51,889
unrelated to the case
would lie for no reason.
724
00:50:51,890 --> 00:50:53,029
More than anything,
725
00:50:53,630 --> 00:50:57,000
I didn't want to believe that
a 12-year-old boy...
726
00:50:57,900 --> 00:51:00,039
had killed his own father.
727
00:51:01,670 --> 00:51:03,569
And so, the boy went free.
728
00:51:06,710 --> 00:51:08,039
Do you think that...
729
00:51:08,809 --> 00:51:10,848
Lee Eun Ho provided...
730
00:51:10,849 --> 00:51:13,979
a fake alibi for the boy's sake?
731
00:51:13,980 --> 00:51:15,049
No.
732
00:51:15,619 --> 00:51:18,150
I think Eun Ho told the truth.
733
00:51:24,230 --> 00:51:26,759
The boy probably was
at his place at the time.
734
00:51:27,859 --> 00:51:28,900
But...
735
00:51:29,059 --> 00:51:31,630
I'm not sure if Eun Ho was with him.
736
00:51:32,000 --> 00:51:34,369
You think he killed the father.
737
00:51:35,039 --> 00:51:38,410
I don't know. I didn't get to check.
738
00:51:39,210 --> 00:51:40,740
That's why this time...
739
00:51:41,839 --> 00:51:43,309
I must check.
740
00:51:46,420 --> 00:51:49,249
Wow. Ha Na, you're good...
741
00:51:49,250 --> 00:51:51,920
at making things with sand.
742
00:51:55,089 --> 00:51:58,029
You made a lovely fish.
743
00:52:12,269 --> 00:52:13,740
What's that?
744
00:52:17,809 --> 00:52:19,980
Do you know what this is for?
745
00:52:24,920 --> 00:52:25,960
Ha Na.
746
00:52:48,009 --> 00:52:49,079
Stop.
747
00:52:50,349 --> 00:52:53,720
It makes coughing stop.
748
00:52:56,319 --> 00:52:57,788
That's interesting.
749
00:52:57,789 --> 00:53:01,759
How did you know about
something like this?
750
00:53:02,589 --> 00:53:03,630
Mom.
751
00:53:12,329 --> 00:53:15,839
Your mom must have coughed a lot.
752
00:53:21,410 --> 00:53:22,579
Ha Na.
753
00:53:23,750 --> 00:53:26,549
What happens if Mom
doesn't have this?
754
00:53:26,880 --> 00:53:28,720
Without it...
755
00:53:43,799 --> 00:53:47,499
Ha Na, stop. It's okay,
you can stop now.
756
00:53:47,500 --> 00:53:48,869
Did you see him?
757
00:53:50,009 --> 00:53:51,109
Stop it.
758
00:53:53,710 --> 00:53:56,750
Did you see who hid this
and made Mom sick?
759
00:53:58,150 --> 00:54:00,720
- I said stop.
- I saw him.
760
00:54:13,900 --> 00:54:16,500
Was it a man as tall as him?
761
00:55:33,180 --> 00:55:35,339
And then you fell asleep?
762
00:55:50,160 --> 00:55:53,630
Ha Na, do you remember
that man's face?
763
00:55:56,700 --> 00:55:58,930
What did he look like?
764
00:56:01,000 --> 00:56:04,710
A good person.
He looked like a nice person.
765
00:56:08,480 --> 00:56:09,950
A nice person?
766
00:56:25,130 --> 00:56:26,299
Ha Na.
767
00:56:26,400 --> 00:56:29,229
Some men will come into the room.
768
00:56:29,230 --> 00:56:31,699
If you see the nice man,
769
00:56:31,700 --> 00:56:34,000
tell me who it is.
770
00:57:03,000 --> 00:57:05,499
You're number 1 to 7
in order of entrance.
771
00:57:05,500 --> 00:57:09,039
When I call your number,
take one step forward.
772
00:57:10,069 --> 00:57:11,069
Excuse me.
773
00:57:12,670 --> 00:57:14,539
Is Detective Kang Ji Heon here?
774
00:57:15,680 --> 00:57:18,779
I have evidence.
775
00:57:19,720 --> 00:57:21,519
Of murder.
776
00:57:23,220 --> 00:57:24,289
Two.
777
00:57:25,990 --> 00:57:27,059
Three.
778
00:57:33,230 --> 00:57:34,230
Four.
779
00:57:43,869 --> 00:57:44,869
Five.
780
00:58:24,309 --> 00:58:25,309
What is it, Ha Na?
781
00:58:49,940 --> 00:58:53,108
(Children of Nobody)
782
00:58:53,109 --> 00:58:54,979
She was weird from the start.
783
00:58:54,980 --> 00:58:57,808
Is there something you didn't
tell us? There must be a few.
784
00:58:57,809 --> 00:59:00,249
I saw a line of a poem
on the drawing.
785
00:59:00,250 --> 00:59:02,419
This boy. That's him.
786
00:59:02,420 --> 00:59:04,149
I found out who the boy is.
787
00:59:04,150 --> 00:59:06,990
Detective! Detective!
788
00:59:07,559 --> 00:59:10,288
You did it, Woo Kyung.
You saved a child.
789
00:59:10,289 --> 00:59:12,129
I heard you killed my son.
790
00:59:12,130 --> 00:59:15,098
You don't actually think
you can walk away from this, right?
791
00:59:15,099 --> 00:59:17,768
You're a mother. He was your child.
792
00:59:17,769 --> 00:59:19,199
I'm the one who lost a child.
793
00:59:19,200 --> 00:59:20,969
You're the one who killed him.
794
00:59:20,970 --> 00:59:23,909
You told me that
they're being judged.
795
00:59:23,910 --> 00:59:25,309
For torturing children.
796
00:59:25,569 --> 00:59:27,109
That could be a cause for murder.
55858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.