Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,609 --> 00:00:26,738
It's a supermarket
that's a 20-minute walk...
2
00:00:26,739 --> 00:00:27,980
from where he lived.
3
00:00:29,250 --> 00:00:32,309
It was in a corner not included in
our initial sweep.
4
00:01:45,150 --> 00:01:46,859
It's An Seok Won.
5
00:01:47,719 --> 00:01:49,790
It's the same outfit
as when he died.
6
00:01:50,189 --> 00:01:51,829
We looked at his hospital records.
7
00:01:52,129 --> 00:01:54,829
He was prescribed sleeping pills
for three years.
8
00:01:54,930 --> 00:01:57,069
It's certain that
he committed suicide.
9
00:02:14,979 --> 00:02:17,019
(Life that is rotten...)
10
00:02:17,020 --> 00:02:19,719
"Life that is rotten and crumbled."
11
00:02:20,189 --> 00:02:23,389
"The weight of..."
12
00:02:43,110 --> 00:02:47,919
(Episode 7:
Secret of a Mummified Woman)
13
00:02:48,449 --> 00:02:49,449
Watch out.
14
00:02:58,490 --> 00:03:01,000
(Hanul Children's Center)
15
00:03:15,879 --> 00:03:18,250
(Life that is rotten and crumbled)
16
00:03:20,520 --> 00:03:21,680
(The weight of)
17
00:03:24,289 --> 00:03:25,589
What happened to the cadaver?
18
00:03:25,590 --> 00:03:27,288
As it's dark and chilly here,
19
00:03:27,289 --> 00:03:28,889
she turned into a complete mummy.
20
00:03:29,590 --> 00:03:31,229
That's why she was found late.
21
00:03:31,930 --> 00:03:33,629
How long has it been since she died?
22
00:03:33,759 --> 00:03:35,659
I think it's been well over a month.
23
00:03:35,870 --> 00:03:38,569
Due to her condition,
I wonder if autopsy would help.
24
00:03:41,069 --> 00:03:43,770
It's a respirator used by those
who have asthma.
25
00:03:45,509 --> 00:03:46,509
Is she injured?
26
00:03:46,939 --> 00:03:50,550
She looks terrifying,
but she's not much injured.
27
00:03:51,080 --> 00:03:52,150
Detective Kang.
28
00:03:54,349 --> 00:03:55,919
It looks like her ID.
29
00:03:57,650 --> 00:03:58,788
(Lee Hye Sun)
30
00:03:58,789 --> 00:03:59,860
Lee Hye Sun.
31
00:04:00,460 --> 00:04:01,620
Who found this place?
32
00:04:13,139 --> 00:04:14,199
Hello.
33
00:04:15,340 --> 00:04:17,139
- Did you see it?
- See what?
34
00:04:17,810 --> 00:04:19,139
The poem on the wall.
35
00:04:19,710 --> 00:04:20,740
Was it a poem?
36
00:04:22,009 --> 00:04:23,779
"Life that is rotten and crumbled."
37
00:04:24,649 --> 00:04:26,220
"The weight of the crimes."
38
00:04:26,550 --> 00:04:27,620
"The weight of the flesh".
39
00:04:28,779 --> 00:04:31,990
The original poem says "the flesh"
instead of "the crimes".
40
00:04:32,689 --> 00:04:35,220
It's a poem called "Unknown Warrior"
by Cheon Sang Byeong.
41
00:04:35,560 --> 00:04:37,490
I looked it up on the internet.
42
00:04:41,430 --> 00:04:42,529
Shall we sit down?
43
00:04:43,670 --> 00:04:44,699
Please sit.
44
00:04:53,610 --> 00:04:54,910
Why did you go up there?
45
00:04:56,279 --> 00:04:57,910
It's a cultural center.
46
00:04:58,379 --> 00:05:00,379
I heard that you have no business
going there.
47
00:05:01,350 --> 00:05:02,350
When...
48
00:05:04,290 --> 00:05:05,389
coincidence is repeated,
49
00:05:06,290 --> 00:05:08,120
it's no longer a coincidence.
50
00:05:08,720 --> 00:05:10,529
What's being repeated?
51
00:05:11,529 --> 00:05:12,600
The poem.
52
00:05:14,029 --> 00:05:16,029
There's a poem again.
53
00:05:16,399 --> 00:05:18,129
Please stop talking about poems.
54
00:05:18,529 --> 00:05:21,839
Tell us how you found the dead body.
55
00:05:22,839 --> 00:05:25,509
There's another poem
at the scene of the crime.
56
00:05:25,670 --> 00:05:27,338
We talked about this.
57
00:05:27,339 --> 00:05:28,410
Ms. Cha Woo Kyung.
58
00:05:29,709 --> 00:05:31,379
Why did you go up there?
59
00:05:44,290 --> 00:05:47,160
- What is it?
- What's going on?
60
00:05:48,129 --> 00:05:49,769
Is something going on?
61
00:05:50,199 --> 00:05:51,730
They found a dead body.
62
00:05:54,000 --> 00:05:55,669
It's coming out.
63
00:05:55,670 --> 00:05:58,339
- My goodness.
- What's going on?
64
00:05:59,939 --> 00:06:00,980
My gosh.
65
00:06:02,879 --> 00:06:03,879
Oh, no.
66
00:06:06,120 --> 00:06:08,149
- This is scary.
- Goodness.
67
00:06:10,689 --> 00:06:12,519
- Take her home.
- I'm fine.
68
00:06:32,779 --> 00:06:33,810
What are you doing?
69
00:06:34,610 --> 00:06:36,578
You just saw a dead body.
70
00:06:36,579 --> 00:06:38,350
Will you be okay driving tonight?
71
00:06:38,910 --> 00:06:41,420
- Give it back.
- It can be very traumatizing.
72
00:06:41,819 --> 00:06:43,979
If you get into an accident,
the police will be blamed.
73
00:06:47,790 --> 00:06:50,230
We saw An Seok Won
buying charcoal.
74
00:06:50,660 --> 00:06:52,829
There's a record of
his prescription of sleeping pills.
75
00:06:53,560 --> 00:06:55,699
We detected sleeping pills
in his blood as well.
76
00:06:56,069 --> 00:06:57,869
It's almost certain that
he committed suicide.
77
00:06:58,170 --> 00:07:00,240
We arrested the one
who murdered Park Ji Hye.
78
00:07:00,939 --> 00:07:02,470
The case has been closed
for a while.
79
00:07:04,009 --> 00:07:07,740
Then there's no more reason
to worry about those poems.
80
00:07:07,910 --> 00:07:10,449
Both cases have been resolved.
81
00:07:10,709 --> 00:07:11,909
You could say that.
82
00:07:11,910 --> 00:07:14,350
- So everything was a coincidence.
- Yes.
83
00:07:15,220 --> 00:07:16,490
All of it was a coincidence.
84
00:07:19,689 --> 00:07:21,720
Do you really believe
that it's a coincidence?
85
00:07:22,319 --> 00:07:23,829
What else can I believe?
86
00:07:24,430 --> 00:07:26,860
There's no evidence that
it isn't a coincidence.
87
00:07:28,329 --> 00:07:29,699
We must believe so.
88
00:07:43,480 --> 00:07:44,879
Mom.
89
00:07:45,610 --> 00:07:46,819
Eun Seo.
90
00:07:47,920 --> 00:07:49,188
Who's that man?
91
00:07:49,189 --> 00:07:50,688
Why is he driving your car?
92
00:07:50,689 --> 00:07:53,060
Oh, he's a police officer.
93
00:07:53,860 --> 00:07:54,989
Police?
94
00:07:54,990 --> 00:07:56,560
I'll explain later.
95
00:07:57,490 --> 00:07:58,529
Go inside.
96
00:08:01,660 --> 00:08:02,730
Bye.
97
00:08:12,709 --> 00:08:13,939
Mom.
98
00:08:14,439 --> 00:08:17,779
Is the police officer arresting us?
99
00:08:19,149 --> 00:08:20,319
Mom.
100
00:08:21,720 --> 00:08:22,850
Mom.
101
00:08:23,620 --> 00:08:24,689
What?
102
00:08:25,019 --> 00:08:28,219
Your mom is tired.
103
00:08:28,220 --> 00:08:30,160
That's why I'm driving instead.
104
00:08:30,459 --> 00:08:31,529
The police...
105
00:08:32,129 --> 00:08:34,028
only arrest bad people.
106
00:08:34,029 --> 00:08:37,670
We protect good people.
107
00:08:40,200 --> 00:08:41,340
Mom.
108
00:08:42,370 --> 00:08:44,539
When is Dad coming back?
109
00:08:44,909 --> 00:08:47,710
It's been over 100 nights.
110
00:08:50,480 --> 00:08:53,080
Dad will be back soon.
111
00:08:54,120 --> 00:08:57,049
Let's wait a little longer.
112
00:08:57,690 --> 00:09:00,620
I hope he comes back soon.
113
00:09:01,490 --> 00:09:03,529
I miss him.
114
00:09:04,759 --> 00:09:06,399
You're a good girl, Eun Seo.
115
00:09:06,860 --> 00:09:08,200
Let's wait a little.
116
00:09:14,340 --> 00:09:15,539
Let's go.
117
00:09:19,909 --> 00:09:21,009
I'll do it.
118
00:09:22,679 --> 00:09:23,850
Will you?
119
00:09:28,580 --> 00:09:31,950
Does someone else take care
of your youngest child?
120
00:09:40,559 --> 00:09:42,769
I know it will be difficult,
but get some rest.
121
00:09:46,940 --> 00:09:48,799
My husband and I got a divorce.
122
00:09:50,340 --> 00:09:51,370
What?
123
00:09:51,940 --> 00:09:54,039
I didn't
get to tell my daughter yet.
124
00:09:57,179 --> 00:09:59,950
Hey. Here.
125
00:10:06,019 --> 00:10:07,820
I thought you might be curious.
126
00:10:22,940 --> 00:10:27,139
Have you seen anyone suspicious
come in the last few months?
127
00:10:28,809 --> 00:10:31,549
This place has a lot of traffic.
128
00:10:32,850 --> 00:10:34,378
That's a cultural center,
129
00:10:34,379 --> 00:10:37,149
so it's always full
of moms and kids.
130
00:10:37,289 --> 00:10:39,018
Were you the only one on duty?
131
00:10:39,019 --> 00:10:40,689
I'm the only one
who does night rounds.
132
00:10:40,690 --> 00:10:42,629
They let me live here in exchange.
133
00:10:42,830 --> 00:10:46,499
When they downsized,
they got rid of the night guard.
134
00:10:46,500 --> 00:10:49,029
Originally, I'm in charge
of managing facilities.
135
00:10:49,529 --> 00:10:50,669
Please make a copy for me.
136
00:10:51,299 --> 00:10:52,299
Okay.
137
00:11:45,190 --> 00:11:47,059
It's a little messy, right?
138
00:11:51,529 --> 00:11:53,558
You have a lot of children's stuff.
139
00:11:53,559 --> 00:11:55,798
Some of the kids from the center
come here to play.
140
00:11:55,799 --> 00:11:58,830
We fix toys or make new ones.
141
00:12:01,340 --> 00:12:02,839
We can only store footages
for a month,
142
00:12:02,840 --> 00:12:04,769
so anything from before that
was deleted.
143
00:12:05,669 --> 00:12:07,239
When you made your rounds
at night,
144
00:12:07,240 --> 00:12:10,309
did you ever feel that someone
might be in the building?
145
00:12:11,049 --> 00:12:13,120
No. Why?
146
00:12:13,220 --> 00:12:15,319
In the storage where we found
the corpse,
147
00:12:15,320 --> 00:12:18,090
there were signs that show
someone lived there for a while.
148
00:12:18,620 --> 00:12:21,518
I had no idea.
149
00:12:21,519 --> 00:12:23,189
Have you ever been to that storage?
150
00:12:23,190 --> 00:12:25,059
We hardly use it.
151
00:12:25,559 --> 00:12:28,459
It's in a remote area,
152
00:12:28,460 --> 00:12:31,399
so I bet even some of our staff
don't know about it.
153
00:12:31,899 --> 00:12:34,500
It's a storage
even staff members don't know,
154
00:12:35,100 --> 00:12:37,439
but that dead woman knew about it.
155
00:12:37,440 --> 00:12:38,610
Was it a woman?
156
00:12:41,309 --> 00:12:43,279
Yes. It was a woman.
157
00:12:51,950 --> 00:12:53,720
Are you sure this is Lee Hye Sun?
158
00:12:54,120 --> 00:12:56,029
If you can't believe it,
I'll help you check.
159
00:12:57,659 --> 00:13:00,359
This is the most frontal shot
we have of her.
160
00:13:00,360 --> 00:13:02,230
Now, this is her ID.
161
00:13:03,029 --> 00:13:04,628
The two faces are almost identical.
162
00:13:04,629 --> 00:13:06,398
They are a 97.043 percent match.
163
00:13:06,399 --> 00:13:07,439
We were lucky.
164
00:13:07,440 --> 00:13:10,139
We got the footage just two days
before it was deleted.
165
00:13:10,240 --> 00:13:12,638
It's probably the last time
she was seen before she died.
166
00:13:12,639 --> 00:13:14,538
Now the window for her time of death
is smaller.
167
00:13:14,539 --> 00:13:17,678
No one knew that a homeless
lived in the building.
168
00:13:17,679 --> 00:13:20,878
I asked around with her picture,
but no one recognized her.
169
00:13:20,879 --> 00:13:22,549
People might not have noticed.
170
00:13:22,690 --> 00:13:26,620
Since there's so much traffic there,
it was used to her advantage.
171
00:13:28,690 --> 00:13:29,859
(Life that is rotten and crumbled.
The weight of the crimes)
172
00:13:29,860 --> 00:13:31,689
It's hard to identify
the handwriting...
173
00:13:31,690 --> 00:13:33,499
since it's written with spray paint.
174
00:13:33,500 --> 00:13:36,099
Also, this material dries completely
in just three hours.
175
00:13:36,100 --> 00:13:39,138
It's also not possible to find
the time it was written.
176
00:13:39,139 --> 00:13:40,739
It could've been written
at the time of her death,
177
00:13:40,740 --> 00:13:43,509
or even a lot before then.
178
00:13:43,710 --> 00:13:46,779
This means that strange writing
could be irrelevant to this case.
179
00:13:46,879 --> 00:13:48,639
We don't know anything for sure.
180
00:13:51,779 --> 00:13:55,320
If one sets foot on earth,
they're bound to leave traces.
181
00:13:56,149 --> 00:13:58,989
But late Lee Hye Sun
only left two traces...
182
00:13:58,990 --> 00:14:00,590
that prove she lived on earth.
183
00:14:00,960 --> 00:14:03,658
The mummified body
and her husband on record, right?
184
00:14:03,659 --> 00:14:05,128
Do you think that's possible?
185
00:14:05,129 --> 00:14:08,629
She doesn't even have
phone records. It's so strange.
186
00:14:10,370 --> 00:14:11,629
It's strange.
187
00:14:13,299 --> 00:14:15,599
If there is no evidence,
we have to find traces.
188
00:14:15,600 --> 00:14:18,309
Look for things that could prove
Lee Hye Sun's existence.
189
00:14:19,539 --> 00:14:22,378
Check every school and orphanage
in the country.
190
00:14:22,379 --> 00:14:23,808
It could be an old classmate,
a teacher,
191
00:14:23,809 --> 00:14:25,250
or just a neighborhood fool.
192
00:14:25,309 --> 00:14:27,779
Find anyone that knows Lee Hye Sun.
193
00:14:39,330 --> 00:14:40,960
I guess no one's home.
194
00:14:52,169 --> 00:14:53,240
Hey.
195
00:14:55,950 --> 00:14:58,549
What's this? Who are you people?
196
00:15:05,090 --> 00:15:06,989
I only have instant coffee.
197
00:15:06,990 --> 00:15:09,759
It's sweet and delicious.
198
00:15:12,730 --> 00:15:15,928
I haven't heard Hye Sun's name
in a while.
199
00:15:15,929 --> 00:15:17,399
It's been a year...
200
00:15:18,570 --> 00:15:21,898
since we got a divorce,
but I haven't seen her.
201
00:15:21,899 --> 00:15:25,039
Did something happen?
202
00:15:26,080 --> 00:15:27,809
We found someone
who had an unnatural death.
203
00:15:28,740 --> 00:15:30,549
We found this with her.
204
00:15:31,950 --> 00:15:33,450
(Lee Hye Sun)
205
00:15:36,789 --> 00:15:39,018
Did she die? Did Hye Sun die?
206
00:15:39,019 --> 00:15:42,019
We need you to come
and check for us.
207
00:15:42,429 --> 00:15:43,559
What is this?
208
00:15:44,629 --> 00:15:46,399
Did she really die?
209
00:15:50,070 --> 00:15:51,668
Dad!
210
00:15:51,669 --> 00:15:53,399
Hi, princess.
211
00:15:54,440 --> 00:15:55,700
Are you well?
212
00:15:56,570 --> 00:15:58,909
You got so big.
213
00:15:59,210 --> 00:16:02,309
Dad, is your business trip over?
214
00:16:02,809 --> 00:16:04,850
What? Yes.
215
00:16:10,590 --> 00:16:11,649
Eun Seo,
216
00:16:12,019 --> 00:16:14,518
listen to your grandparents well.
217
00:16:14,519 --> 00:16:17,229
Don't give them trouble, okay?
218
00:16:17,230 --> 00:16:18,230
Okay.
219
00:16:18,590 --> 00:16:20,659
Have fun, okay?
220
00:16:28,669 --> 00:16:32,370
Did you tell your parents
about what happened between us?
221
00:16:32,480 --> 00:16:33,580
Kind of.
222
00:16:34,379 --> 00:16:37,309
I'll tell them in detail this time.
223
00:16:37,950 --> 00:16:41,749
You can tell Eun Seo yourself.
I can't tell her...
224
00:16:41,750 --> 00:16:43,820
why her dad can't come home.
225
00:16:46,360 --> 00:16:48,759
Right. How did it go?
226
00:16:49,529 --> 00:16:51,330
You were looking
for that boy's family.
227
00:16:54,759 --> 00:16:55,830
Oh.
228
00:16:56,470 --> 00:16:58,999
I shouldn't have said that
back then.
229
00:16:59,000 --> 00:17:01,199
- Don't mind me.
- Really?
230
00:17:01,200 --> 00:17:04,408
I've been seeing a doctor,
and I'm taking my pills.
231
00:17:04,409 --> 00:17:07,179
I don't see that girl either.
232
00:17:07,379 --> 00:17:08,539
I'm glad.
233
00:17:09,409 --> 00:17:10,549
I mean it.
234
00:17:11,450 --> 00:17:14,079
Okay. I'll get going.
235
00:17:48,619 --> 00:17:50,319
You're early, Mom.
236
00:17:50,950 --> 00:17:51,950
Yes.
237
00:17:52,789 --> 00:17:54,818
I already wiped her.
238
00:17:54,819 --> 00:17:56,930
Can you massage her arms and legs?
239
00:17:57,490 --> 00:17:58,690
Okay.
240
00:18:05,900 --> 00:18:08,640
They found a body
where kids frequent.
241
00:18:08,839 --> 00:18:11,140
Is your center going to be okay?
242
00:18:13,240 --> 00:18:15,539
Luckily, it wasn't on the news.
243
00:18:16,109 --> 00:18:19,879
Why do such scary things
happen around you?
244
00:18:19,880 --> 00:18:21,049
It's so unlucky.
245
00:18:23,789 --> 00:18:27,058
Come over for dinner
with Min Seok and Eun Seo later.
246
00:18:27,059 --> 00:18:28,519
I made ribs.
247
00:18:29,990 --> 00:18:33,299
They went to my in-laws'.
It's my father-in-law's birthday.
248
00:18:36,170 --> 00:18:39,569
What about you?
Don't you have to go?
249
00:18:39,670 --> 00:18:41,200
I don't have to go anymore.
250
00:18:42,039 --> 00:18:45,240
Min Seok and I separated.
251
00:18:51,079 --> 00:18:54,519
Did Min Seok find someone else?
252
00:18:56,720 --> 00:18:58,349
I knew it.
253
00:18:59,259 --> 00:19:01,789
You gave him so much trouble.
254
00:19:01,859 --> 00:19:05,259
Who wouldn't run away
when their wife is losing her mind?
255
00:19:05,359 --> 00:19:08,500
Young and pretty girls
would line up for Min Seok.
256
00:19:09,970 --> 00:19:11,099
Are you saying...
257
00:19:13,369 --> 00:19:15,700
what he did was good?
258
00:19:16,910 --> 00:19:18,139
No.
259
00:19:18,140 --> 00:19:20,380
I'm just saying
I can understand him.
260
00:19:23,109 --> 00:19:25,819
What about me?
Don't you understand me?
261
00:19:26,750 --> 00:19:30,390
If you treated him properly,
this wouldn't have happened.
262
00:19:31,049 --> 00:19:33,419
He's the one who broke apart
our family.
263
00:19:33,420 --> 00:19:35,828
He's the one who did wrong!
264
00:19:35,829 --> 00:19:37,429
Why do you only
criticize me and Eun Seo?
265
00:19:37,430 --> 00:19:39,429
Why is it always my fault?
266
00:19:39,430 --> 00:19:41,058
You blamed me for Dad's death,
267
00:19:41,059 --> 00:19:43,098
then you blamed me
for what happened to Se Kyung!
268
00:19:43,099 --> 00:19:45,670
Now my husband leaving me
is my fault too?
269
00:19:48,740 --> 00:19:51,009
How dare you scream...
270
00:19:51,309 --> 00:19:52,880
around your sick sister?
271
00:19:56,880 --> 00:19:57,950
I was bad.
272
00:20:01,880 --> 00:20:03,789
Mom, I was bad.
273
00:20:06,660 --> 00:20:09,529
I was bad, Mom.
274
00:20:10,630 --> 00:20:11,990
I was bad.
275
00:20:12,529 --> 00:20:14,000
I was bad.
276
00:20:15,359 --> 00:20:17,930
I'm sorry. I'm sorry, Mom.
277
00:20:19,240 --> 00:20:21,239
Mom, I was bad.
278
00:20:21,240 --> 00:20:23,269
The caregiver will be here soon.
279
00:20:24,069 --> 00:20:25,369
Clean up.
280
00:20:25,880 --> 00:20:26,880
Okay.
281
00:21:20,930 --> 00:21:21,960
How can...
282
00:21:23,029 --> 00:21:24,230
someone...
283
00:21:26,269 --> 00:21:27,568
end up like that?
284
00:21:27,569 --> 00:21:29,309
We're trying to find out.
285
00:21:30,069 --> 00:21:33,509
Can you reach any friends
or acquaintances of the deceased?
286
00:21:33,710 --> 00:21:36,250
She had no friends.
287
00:21:36,980 --> 00:21:38,749
She's an orphan, so no family.
288
00:21:38,750 --> 00:21:42,519
She was really quiet
and almost never left home.
289
00:21:42,720 --> 00:21:44,149
How did someone...
290
00:21:44,150 --> 00:21:45,890
that anti-social survive a divorce?
291
00:21:46,490 --> 00:21:48,819
Are you asking me that?
How would I know?
292
00:21:50,059 --> 00:21:51,329
You're rude.
293
00:21:52,700 --> 00:21:53,759
Well,
294
00:21:53,960 --> 00:21:57,599
we never talked
after we got divorced.
295
00:21:59,799 --> 00:22:01,499
How healthy was she?
296
00:22:01,500 --> 00:22:03,508
Did she have
any chronic illnesses...
297
00:22:03,509 --> 00:22:06,910
She was still in her 20s.
What chronic illness would she have?
298
00:22:08,579 --> 00:22:10,180
Oh, right, she...
299
00:22:11,150 --> 00:22:12,920
She coughed a lot.
300
00:22:13,150 --> 00:22:15,950
It was asthma or
an esophageal inflammation.
301
00:22:19,789 --> 00:22:21,089
Why did you divorce her?
302
00:22:22,589 --> 00:22:23,630
Wait.
303
00:22:25,160 --> 00:22:26,230
Must I...
304
00:22:27,160 --> 00:22:29,059
- answer that?
- Yes.
305
00:22:33,869 --> 00:22:37,109
Darn it, well, the woman was...
306
00:22:39,069 --> 00:22:40,539
She was frustrating.
307
00:22:40,839 --> 00:22:43,209
I need enjoyment. I'm human too.
308
00:22:43,210 --> 00:22:44,279
Aren't I?
309
00:22:44,410 --> 00:22:48,250
And do you need a reason
to get sick of someone?
310
00:22:48,750 --> 00:22:51,619
Nothing can help if you
fall out of love, am I right?
311
00:22:54,460 --> 00:22:55,559
Aren't I?
312
00:23:31,789 --> 00:23:33,400
Thanks for the present.
313
00:23:34,900 --> 00:23:36,269
It was well-made.
314
00:23:39,200 --> 00:23:40,900
How's your new consultant?
315
00:23:42,170 --> 00:23:43,869
Do you meet often?
316
00:23:46,380 --> 00:23:48,109
I heard they found a body.
317
00:23:49,450 --> 00:23:50,509
What?
318
00:23:51,309 --> 00:23:53,619
Did the little girl
who lived there die?
319
00:23:54,049 --> 00:23:55,049
A little girl?
320
00:23:55,420 --> 00:23:58,049
She did nothing but draw pictures.
321
00:23:59,490 --> 00:24:00,819
She was about six.
322
00:24:01,720 --> 00:24:05,359
She had short hair and round eyes.
323
00:24:07,599 --> 00:24:09,500
I asked if she had a consultation...
324
00:24:10,299 --> 00:24:11,970
and she said she lived in there.
325
00:24:12,440 --> 00:24:13,769
When was that?
326
00:24:14,069 --> 00:24:15,700
Back when I used to come here.
327
00:24:21,109 --> 00:24:22,240
Si Wan.
328
00:24:22,849 --> 00:24:24,129
Didn't you hear me call for you?
329
00:24:29,019 --> 00:24:30,049
Let's go.
330
00:24:41,930 --> 00:24:43,099
She was about six.
331
00:24:44,369 --> 00:24:47,970
She had short hair and round eyes.
332
00:25:12,160 --> 00:25:13,160
That's him.
333
00:25:13,660 --> 00:25:14,759
That's my husband.
334
00:25:16,099 --> 00:25:19,598
He bought the charcoal himself.
335
00:25:19,599 --> 00:25:22,269
He was determined to die then.
336
00:25:25,009 --> 00:25:28,539
The autopsy says he died of
asphyxiation due to carbon monoxide.
337
00:25:28,710 --> 00:25:30,679
No one broke into the car...
338
00:25:30,680 --> 00:25:33,980
and there are no signs or murder,
so we suspect a suicide.
339
00:25:35,519 --> 00:25:39,759
He wouldn't stop talking about
wanting to die.
340
00:25:41,660 --> 00:25:42,990
In this case,
341
00:25:44,630 --> 00:25:48,230
will you give back
the 3,000 dollars?
342
00:25:48,630 --> 00:25:51,329
We'll return everything he left.
343
00:25:54,569 --> 00:25:55,769
Thank you.
344
00:25:56,210 --> 00:25:58,839
Thank you. Thank you.
345
00:26:05,609 --> 00:26:06,720
Sign here...
346
00:26:07,619 --> 00:26:09,189
to claim the body.
347
00:26:09,190 --> 00:26:10,519
(Claim of Remains)
348
00:26:14,920 --> 00:26:16,259
Bring the signed form.
349
00:26:16,859 --> 00:26:17,890
Okay.
350
00:26:18,329 --> 00:26:19,859
Excuse me.
351
00:26:23,500 --> 00:26:26,640
Can I not claim his body?
352
00:26:28,299 --> 00:26:29,369
What?
353
00:26:30,569 --> 00:26:34,640
If I claim the body,
I have to organize a funeral.
354
00:26:36,150 --> 00:26:38,279
Whether he's buried or cremated,
355
00:26:38,910 --> 00:26:41,319
it'll cost a lot of money.
356
00:26:42,349 --> 00:26:46,190
We have nothing at all. I mean it.
357
00:26:56,599 --> 00:26:58,629
Do we have to treat him
as if he has no family?
358
00:26:58,630 --> 00:27:00,670
Yes, that's the only option now.
359
00:27:05,509 --> 00:27:08,210
Stop wasting your time
and remember today's lesson.
360
00:27:08,309 --> 00:27:10,910
Let's not become someone
who's not worth a funeral.
361
00:27:15,750 --> 00:27:17,849
(Cha Woo Kyung)
362
00:27:22,559 --> 00:27:23,660
You take it.
363
00:27:25,130 --> 00:27:26,200
Take it.
364
00:27:31,569 --> 00:27:33,339
This is Detective Kang's phone.
365
00:27:33,700 --> 00:27:35,099
He stepped out and...
366
00:27:39,240 --> 00:27:42,450
We identified the body,
but I can't share that information.
367
00:27:43,049 --> 00:27:44,508
It's not a secret, but...
368
00:27:44,509 --> 00:27:46,419
we haven't disclosed
that detail yet.
369
00:27:46,420 --> 00:27:47,480
I'll take it.
370
00:27:49,049 --> 00:27:50,789
Why do you want to know
her identity?
371
00:27:51,289 --> 00:27:54,160
I want to know whom I found.
372
00:27:54,960 --> 00:27:57,230
I can't share details of a case
for those reasons.
373
00:27:58,289 --> 00:28:00,858
I've never heard of
a body's identity...
374
00:28:00,859 --> 00:28:02,299
being kept a secret.
375
00:28:03,130 --> 00:28:05,000
A statement will be issued soon.
376
00:28:05,769 --> 00:28:07,839
- I'll tell you then.
- One more thing.
377
00:28:08,970 --> 00:28:11,868
Did that woman have a daughter?
378
00:28:11,869 --> 00:28:12,910
A daughter?
379
00:28:13,279 --> 00:28:15,139
Did the dead woman have a child?
380
00:28:15,140 --> 00:28:16,849
Tell me that at least.
381
00:28:17,450 --> 00:28:19,779
No. She didn't.
382
00:28:23,349 --> 00:28:25,650
Cousin or niece,
she had no daughter.
383
00:28:25,990 --> 00:28:27,319
She was an orphan.
384
00:28:35,400 --> 00:28:38,029
(Hanul Children's Center)
385
00:28:46,319 --> 00:28:47,790
(Episode 8)
386
00:29:18,359 --> 00:29:21,030
(The beast-like laughter
was as sweet as a cry.)
387
00:29:27,799 --> 00:29:31,369
(I'm sorry.)
388
00:29:45,719 --> 00:29:49,090
(Life that is rotten and crumbled.
The weight of the crimes)
389
00:29:50,290 --> 00:29:52,420
It's me, So Ra's mom.
390
00:29:53,019 --> 00:29:56,358
Gosh. That awful police...
391
00:29:56,359 --> 00:29:58,359
had me shivering.
392
00:29:59,030 --> 00:30:02,128
So Ra's dad committed suicide.
393
00:30:02,129 --> 00:30:03,999
Thank goodness, right?
394
00:30:04,000 --> 00:30:06,738
What? Ma'am...
395
00:30:06,739 --> 00:30:09,040
You were right.
396
00:30:09,409 --> 00:30:11,078
It's so nice...
397
00:30:11,079 --> 00:30:13,439
now that he's dead.
398
00:30:14,010 --> 00:30:15,849
Thank you, Ms. Cha.
399
00:30:16,079 --> 00:30:18,819
It's all thanks to you.
400
00:30:19,280 --> 00:30:20,280
What?
401
00:30:44,409 --> 00:30:47,609
This proves
that a child was in the storage?
402
00:30:47,709 --> 00:30:52,249
This Black Star Devil bracelet
is popular among kids right now.
403
00:30:52,250 --> 00:30:54,019
My girl has one too.
404
00:30:54,020 --> 00:30:55,990
It happened at a children's center.
405
00:30:56,319 --> 00:30:59,960
It's nothing special to find
a kid's toy at a children's center.
406
00:31:00,159 --> 00:31:02,258
This bracelet only came out...
407
00:31:02,259 --> 00:31:03,929
less than two months ago.
408
00:31:03,930 --> 00:31:07,930
That means there was a kid
in that storage.
409
00:31:09,900 --> 00:31:11,240
How does that make a difference?
410
00:31:12,069 --> 00:31:14,439
The woman was found as a corpse,
411
00:31:14,669 --> 00:31:16,610
but the child disappeared.
412
00:31:16,969 --> 00:31:18,680
Then we should search for the child.
413
00:31:22,509 --> 00:31:25,349
If you look here, these are
the pictures from the scene.
414
00:31:26,349 --> 00:31:30,418
You can't find anything
related to kids in the garbage.
415
00:31:30,419 --> 00:31:33,288
You think this single bracelet
proves a kid was there?
416
00:31:33,289 --> 00:31:35,189
Did you even check...
417
00:31:35,530 --> 00:31:37,330
if there's a child or not?
418
00:31:39,860 --> 00:31:40,899
(Hanul Children's Center Case)
419
00:31:40,900 --> 00:31:42,830
(Personal Information)
420
00:31:44,900 --> 00:31:46,800
This is Lee Hye Sun who we found.
421
00:31:47,069 --> 00:31:49,769
There's no one on her record.
She's an orphan.
422
00:31:49,770 --> 00:31:53,008
The only family she ever had
was her ex-husband, Mr. Go.
423
00:31:53,009 --> 00:31:56,378
He also doesn't have anyone.
No children. Happy?
424
00:31:56,379 --> 00:31:57,780
She might have had the child,
425
00:31:58,050 --> 00:32:00,879
but never registered him or her.
426
00:32:01,849 --> 00:32:03,788
Ms. Cha, that's enough.
427
00:32:03,789 --> 00:32:06,590
Such a thing happens very often
in this world.
428
00:32:07,460 --> 00:32:10,090
It's very hard to deal with you.
Please leave.
429
00:32:10,460 --> 00:32:13,029
How can a police officer
be so irresponsible?
430
00:32:13,030 --> 00:32:15,399
A child's life depends on this.
431
00:32:15,400 --> 00:32:17,499
The murderer could have kidnapped
the child...
432
00:32:17,500 --> 00:32:19,369
after killing the woman.
433
00:32:19,370 --> 00:32:21,409
The kid's in danger.
434
00:32:21,509 --> 00:32:22,568
Ji Heon.
435
00:32:22,569 --> 00:32:25,638
Forensics want to know
if you'll attend the autopsy.
436
00:32:25,639 --> 00:32:27,909
What are you saying?
I already said I'd go.
437
00:32:30,349 --> 00:32:32,348
Tell them I'm leaving right now.
438
00:32:32,349 --> 00:32:34,789
Tell them not to start
until I get there.
439
00:32:35,020 --> 00:32:37,658
Did you hear that?
I have other work to do.
440
00:32:37,659 --> 00:32:40,159
Take this black devil something
bracelet with you.
441
00:32:40,259 --> 00:32:41,989
There's one more thing in common...
442
00:32:41,990 --> 00:32:44,360
aside from death and poetry.
443
00:32:45,659 --> 00:32:46,659
What?
444
00:32:46,860 --> 00:32:47,969
It's children.
445
00:32:48,729 --> 00:32:51,639
Abused or neglected children.
446
00:32:52,039 --> 00:32:53,900
When there's death involving a poem,
447
00:32:54,340 --> 00:32:56,370
a child is always there too.
448
00:32:57,639 --> 00:32:59,009
This time...
449
00:32:59,810 --> 00:33:01,410
is no different.
450
00:33:10,189 --> 00:33:13,819
She hit a child with her car
six months ago, and the child died.
451
00:33:13,959 --> 00:33:17,329
The shock led her to give
a stillbirth.
452
00:33:18,199 --> 00:33:19,300
A stillbirth?
453
00:33:20,459 --> 00:33:23,028
- Are you talking about Ms. Cha?
- Yes.
454
00:33:23,029 --> 00:33:25,099
She turned hysterical after that.
455
00:33:25,100 --> 00:33:27,370
She's been receiving consultation
for a long time.
456
00:33:27,569 --> 00:33:28,909
She mentioned taking time off
from work before.
457
00:33:28,910 --> 00:33:31,240
It wasn't a maternity leave.
She was on sick leave.
458
00:33:31,879 --> 00:33:35,209
She was able to go back to work
since she has a good reputation,
459
00:33:36,180 --> 00:33:39,720
but she's gotten too sensitive
and the center is watching her.
460
00:33:53,730 --> 00:33:57,069
There are no external injuries
or any fractures.
461
00:34:01,509 --> 00:34:02,540
Look.
462
00:34:04,410 --> 00:34:05,579
Is that a purple spot?
463
00:34:06,079 --> 00:34:08,919
If she was decayed more than this, I
wouldn't have been able to spot it.
464
00:34:08,980 --> 00:34:12,219
The spot matches the pose
she was in when she was found.
465
00:34:12,220 --> 00:34:14,920
- Did she die while sitting?
- Or,
466
00:34:15,290 --> 00:34:17,120
she was seated
right after being killed.
467
00:34:17,490 --> 00:34:19,289
Then I guess it'd be hard
to figure out the time of death.
468
00:34:19,290 --> 00:34:23,129
It could be as little as two weeks
to as much as several months.
469
00:34:23,589 --> 00:34:25,329
It's hard to pinpoint.
470
00:34:28,029 --> 00:34:30,029
It's so grotesque,
471
00:34:30,569 --> 00:34:32,069
but it's just a simple death?
472
00:34:32,800 --> 00:34:35,939
Death itself is a grotesque thing.
473
00:34:38,939 --> 00:34:40,740
All right.
474
00:34:42,410 --> 00:34:45,449
She doesn't show any signs
of giving birth before, right?
475
00:34:46,519 --> 00:34:47,550
She does.
476
00:34:49,050 --> 00:34:51,660
- What?
- She gave birth at least once.
477
00:34:54,589 --> 00:34:56,088
Yes, she has.
478
00:34:56,089 --> 00:34:58,628
If you look at her pelvis,
479
00:34:58,629 --> 00:34:59,999
it's been a few years at least.
480
00:35:00,000 --> 00:35:02,069
Anyway, it wasn't recent.
481
00:35:03,629 --> 00:35:04,800
Why do you ask?
482
00:36:37,459 --> 00:36:38,730
What are you doing here?
483
00:36:46,139 --> 00:36:48,869
Is there such a job?
484
00:36:48,870 --> 00:36:50,569
I didn't know...
485
00:36:51,139 --> 00:36:53,508
that's what consultants did.
486
00:36:53,509 --> 00:36:55,409
We try to find the reason
behind social phenomena...
487
00:36:55,410 --> 00:36:58,249
by approaching them
from a psychological perspective.
488
00:36:58,250 --> 00:36:59,850
It's a part of my job to research.
489
00:37:00,649 --> 00:37:04,859
It's rare to find a homeless woman
in her 20s...
490
00:37:04,860 --> 00:37:06,490
die an unnatural death.
491
00:37:06,589 --> 00:37:08,789
I know it's discourteous to...
492
00:37:08,790 --> 00:37:10,829
It's not discourteous at all.
493
00:37:11,500 --> 00:37:13,958
I'm always with
dirty dogs every day.
494
00:37:13,959 --> 00:37:16,068
You're really beautiful.
495
00:37:16,069 --> 00:37:19,600
I'm so happy to be facing
such a beautiful person.
496
00:37:22,440 --> 00:37:27,109
I understand that Lee Hye Sun
doesn't have any family.
497
00:37:27,110 --> 00:37:30,209
Yes. She was a wanderer
who didn't know her own parents.
498
00:37:30,210 --> 00:37:31,619
That was how it was when I met her,
499
00:37:31,620 --> 00:37:33,380
and probably was the same
until she died too.
500
00:37:34,080 --> 00:37:35,518
Let's see.
501
00:37:35,519 --> 00:37:38,360
About 10 years ago,
502
00:37:38,690 --> 00:37:41,559
I ran a junk shop in Suwon.
503
00:37:45,659 --> 00:37:47,829
That's when I first met her.
504
00:37:47,830 --> 00:37:49,669
She was a homeless.
505
00:37:54,610 --> 00:37:56,808
I felt sorry for someone so young,
506
00:37:56,809 --> 00:37:58,340
so I gave her work to do.
507
00:37:58,740 --> 00:38:01,809
Since we saw each other a lot,
we grew affectionate.
508
00:38:02,309 --> 00:38:06,379
Then, we ended up living together.
509
00:38:07,120 --> 00:38:09,719
Was Ms. Lee...
510
00:38:09,720 --> 00:38:11,619
underage at the time?
511
00:38:11,620 --> 00:38:13,720
Come on.
512
00:38:13,990 --> 00:38:16,689
I just lived with her
while supporting her.
513
00:38:16,690 --> 00:38:18,258
As for Hye Sun,
514
00:38:18,259 --> 00:38:21,729
she had nothing to boast about
except her age.
515
00:38:21,730 --> 00:38:24,199
She wasn't as pretty as you,
516
00:38:24,200 --> 00:38:26,199
and she didn't have
a nice figure either.
517
00:38:26,200 --> 00:38:29,308
She was stupid and slow too.
518
00:38:29,309 --> 00:38:31,679
To be honest...
519
00:38:32,240 --> 00:38:34,038
Let me be honest with you.
520
00:38:34,039 --> 00:38:36,109
Young girls
aren't that attractive anymore.
521
00:38:36,110 --> 00:38:38,679
I like glamorous styles.
522
00:38:40,250 --> 00:38:43,189
I like girls like that.
I'm attracted to such people.
523
00:38:43,190 --> 00:38:45,090
There's something on you.
524
00:38:52,000 --> 00:38:55,070
Why did you get a divorce?
525
00:38:55,629 --> 00:38:56,799
Well...
526
00:38:58,169 --> 00:39:01,440
We lived about seven years together,
527
00:39:01,639 --> 00:39:05,308
then she was dying to leave home.
528
00:39:05,309 --> 00:39:07,039
She had itchy feet again.
529
00:39:07,379 --> 00:39:08,450
What about the child?
530
00:39:13,820 --> 00:39:14,889
What child?
531
00:39:15,590 --> 00:39:18,389
The child that you two had.
532
00:39:18,820 --> 00:39:20,059
Didn't you see the file?
533
00:39:21,029 --> 00:39:22,159
There was no child.
534
00:39:22,429 --> 00:39:23,429
I saw...
535
00:39:23,990 --> 00:39:26,798
crayon marks on
what you're sitting on.
536
00:39:26,799 --> 00:39:29,000
Didn't a child draw that?
537
00:39:29,200 --> 00:39:31,499
This is second-hand. I found it.
538
00:39:31,500 --> 00:39:32,539
Then...
539
00:39:33,840 --> 00:39:36,308
is there a reason
you didn't want children?
540
00:39:36,309 --> 00:39:37,370
Wait.
541
00:39:37,879 --> 00:39:40,109
What does that question...
542
00:39:40,110 --> 00:39:43,909
have to do with
the increase of homeless females?
543
00:39:45,580 --> 00:39:49,120
Getting facts on the background of
a homeless female in her 20s...
544
00:39:49,320 --> 00:39:51,059
is a basic requirement.
545
00:39:55,429 --> 00:39:58,429
She never got pregnant.
And we didn't want kids.
546
00:39:58,629 --> 00:40:02,229
Is there a reason
you didn't want children?
547
00:40:02,230 --> 00:40:04,739
Do I have to say this?
548
00:40:04,740 --> 00:40:06,268
I really hate kids.
549
00:40:06,269 --> 00:40:08,668
I resent them with all my being.
550
00:40:08,669 --> 00:40:09,710
They're a nuisance.
551
00:40:10,309 --> 00:40:12,308
They're noisy and self-centered.
552
00:40:12,309 --> 00:40:14,279
They're like monsters. I hate them.
553
00:40:15,080 --> 00:40:17,409
- Mr. Go.
- Just a moment.
554
00:40:20,679 --> 00:40:22,120
I'm here to see the dogs.
555
00:40:22,389 --> 00:40:24,418
- Let's go outside.
- You got some nice ones?
556
00:40:24,419 --> 00:40:26,289
- I do. Let's go outside.
- Okay.
557
00:40:26,990 --> 00:40:28,090
Wait here a bit.
558
00:41:09,299 --> 00:41:11,439
How about this one?
559
00:41:11,440 --> 00:41:13,499
This one? You have a good eye.
560
00:41:13,500 --> 00:41:15,369
His meat will be the tastiest.
561
00:41:15,370 --> 00:41:17,508
- Don't even bother checking.
- Okay.
562
00:41:17,509 --> 00:41:20,008
If that's what you're like,
keep looking.
563
00:41:20,009 --> 00:41:22,308
- Take your time, okay?
- Sure.
564
00:41:22,309 --> 00:41:23,879
They're all nice.
565
00:42:54,940 --> 00:42:57,110
(Pregnancy and Birth)
566
00:43:10,049 --> 00:43:14,459
Hey! What's going on?
What are you doing?
567
00:43:14,460 --> 00:43:16,460
What are you doing in my home?
568
00:43:20,029 --> 00:43:22,230
Hey! Who are you?
569
00:43:22,899 --> 00:43:25,440
Who are you really?
570
00:43:25,600 --> 00:43:27,100
What do you do?
571
00:43:28,039 --> 00:43:29,470
Hey, get up.
572
00:43:30,240 --> 00:43:31,340
Who are you?
573
00:43:31,840 --> 00:43:33,709
What do you do?
574
00:43:33,710 --> 00:43:36,250
What are you doing here?
575
00:43:37,779 --> 00:43:38,850
Darn it.
576
00:43:39,720 --> 00:43:40,779
Darn you!
577
00:43:45,559 --> 00:43:47,929
My gosh. Who are you?
578
00:43:49,259 --> 00:43:52,158
I don't believe this.
What are you doing?
579
00:43:52,159 --> 00:43:53,460
Who are you?
580
00:43:55,129 --> 00:43:56,769
Why are you here?
581
00:43:57,070 --> 00:44:00,199
This is just crazy.
What are you doing here?
582
00:44:00,200 --> 00:44:02,509
What are you?
583
00:44:57,960 --> 00:44:59,059
What happened outside?
584
00:45:00,299 --> 00:45:01,669
What happened to you?
585
00:45:04,399 --> 00:45:07,669
That thieving witch came in here.
586
00:45:09,440 --> 00:45:10,440
So,
587
00:45:11,480 --> 00:45:14,039
why are you here?
Did you catch the killer?
588
00:45:14,379 --> 00:45:15,379
No.
589
00:45:15,380 --> 00:45:17,649
I just observed her autopsy at NISI.
590
00:45:18,419 --> 00:45:19,620
Why did she die?
591
00:45:20,080 --> 00:45:23,190
The body was in poor condition,
so we can't be sure.
592
00:45:23,490 --> 00:45:24,559
So...
593
00:45:25,519 --> 00:45:26,788
what happened outside?
594
00:45:26,789 --> 00:45:28,989
Some consultant wench or thief...
595
00:45:28,990 --> 00:45:31,200
or something came into my house.
596
00:45:32,200 --> 00:45:34,529
She poked around my belongings.
597
00:45:34,769 --> 00:45:36,168
She saw me...
598
00:45:36,169 --> 00:45:38,399
and took off, so I caught her.
599
00:45:39,000 --> 00:45:41,210
I handed her over to
the police, so what?
600
00:45:46,279 --> 00:45:49,410
Lee Hye Sun's body
showed signs of giving birth.
601
00:45:50,180 --> 00:45:51,880
But no child is on file.
602
00:45:52,650 --> 00:45:53,750
What happened?
603
00:45:54,690 --> 00:45:57,019
- How would I know?
- What?
604
00:45:57,220 --> 00:46:00,118
Do I have to know if
that nitwit of a girl...
605
00:46:00,119 --> 00:46:01,858
had a child with someone else?
606
00:46:01,859 --> 00:46:03,858
Weren't you two a couple
until a while ago?
607
00:46:03,859 --> 00:46:05,000
What a joke.
608
00:46:06,259 --> 00:46:07,559
You're single, aren't you?
609
00:46:07,769 --> 00:46:10,528
You don't know
everything about your spouse.
610
00:46:10,529 --> 00:46:11,739
You say you know nothing,
611
00:46:11,740 --> 00:46:13,739
but you aren't surprised
to hear she had a child.
612
00:46:13,740 --> 00:46:14,809
That?
613
00:46:15,839 --> 00:46:18,609
That crazy woman I told you about.
614
00:46:18,910 --> 00:46:20,439
She said a few things.
615
00:46:20,440 --> 00:46:24,319
She talked a lot about
children and stuff.
616
00:46:25,349 --> 00:46:26,349
So,
617
00:46:27,019 --> 00:46:28,789
something bothers me.
618
00:46:29,319 --> 00:46:31,758
How did that thieving wench know...
619
00:46:31,759 --> 00:46:34,630
my ex-wife was homeless
until she died?
620
00:46:35,460 --> 00:46:36,490
Well?
621
00:46:39,430 --> 00:46:40,500
Drink that.
622
00:46:43,470 --> 00:46:46,538
I apologize about the leak.
623
00:46:46,539 --> 00:46:47,909
That's not an apology.
624
00:46:47,910 --> 00:46:50,009
Aren't you all in on this?
625
00:46:51,380 --> 00:46:52,440
Mr. Go.
626
00:46:53,279 --> 00:46:54,450
Where's the kid?
627
00:46:54,680 --> 00:46:57,009
I don't know about a kid.
628
00:46:57,819 --> 00:46:59,420
This is insane.
629
00:47:00,250 --> 00:47:01,549
Ouch, that hurts.
630
00:47:08,730 --> 00:47:11,000
He's going to sue me
for leaking personal information.
631
00:47:14,569 --> 00:47:17,299
- What about you?
- Breaking and entering.
632
00:47:19,299 --> 00:47:21,039
But not theft.
633
00:47:24,240 --> 00:47:25,410
Have you eaten?
634
00:47:36,490 --> 00:47:38,460
When was your last meal?
635
00:47:51,470 --> 00:47:52,500
Did I say...
636
00:47:53,039 --> 00:47:54,569
something wrong?
637
00:47:59,079 --> 00:48:00,410
I feel...
638
00:48:02,079 --> 00:48:03,980
too much like an animal.
639
00:48:22,369 --> 00:48:24,339
It's good to be like an animal.
640
00:48:24,869 --> 00:48:27,940
That's healthy,
simple, and straightforward.
641
00:48:29,569 --> 00:48:30,869
With no backstabbing.
642
00:48:40,150 --> 00:48:41,519
At the man's home...
643
00:48:43,450 --> 00:48:45,160
I saw a child's scribbles.
644
00:48:46,019 --> 00:48:48,289
And a book on pregnancy.
645
00:48:51,829 --> 00:48:54,529
You said you went upstairs
because of the stained ceiling.
646
00:48:54,730 --> 00:48:56,500
And found the body.
647
00:48:58,269 --> 00:48:59,299
Is that true?
648
00:49:00,299 --> 00:49:02,709
- Why?
- You had identified the cause...
649
00:49:02,710 --> 00:49:04,430
and fixed the problem
regarding the ceiling.
650
00:49:05,440 --> 00:49:06,840
I just can't get my head around it.
651
00:49:10,349 --> 00:49:12,279
Something bothered me,
652
00:49:12,720 --> 00:49:14,489
so I went up and found...
653
00:49:14,490 --> 00:49:16,149
What I really don't get is...
654
00:49:16,150 --> 00:49:17,420
why on earth...
655
00:49:18,359 --> 00:49:21,730
you're going this far to find a kid
we aren't sure exists.
656
00:49:24,160 --> 00:49:25,329
Lee Hye Sun.
657
00:49:26,559 --> 00:49:28,230
Did you meet her before her death?
658
00:49:29,269 --> 00:49:32,440
You knew she was
living there, didn't you?
659
00:49:32,700 --> 00:49:34,099
I didn't.
660
00:49:35,509 --> 00:49:37,539
Very well. Then...
661
00:49:37,880 --> 00:49:41,410
why did you go into an attic
no one has been to in years,
662
00:49:41,579 --> 00:49:44,420
why are you so convinced
Lee Hye Sun has a daughter,
663
00:49:44,720 --> 00:49:47,649
and why are you
trying so hard to find her?
664
00:49:47,650 --> 00:49:51,019
Answer at least
one of those questions for me.
665
00:49:52,089 --> 00:49:54,289
Do you really think
the child exists...
666
00:49:55,160 --> 00:49:57,160
and that we must find her?
667
00:50:02,900 --> 00:50:04,440
Then convince me.
668
00:50:07,539 --> 00:50:08,609
Even if I tell,
669
00:50:09,970 --> 00:50:11,539
you won't believe me.
670
00:50:11,640 --> 00:50:13,339
I'll be the judge of that.
671
00:50:14,140 --> 00:50:15,980
Why did you go to the attic?
672
00:50:20,819 --> 00:50:22,789
The child told me that...
673
00:50:24,019 --> 00:50:25,420
a body...
674
00:50:27,730 --> 00:50:28,930
is up there.
675
00:50:34,099 --> 00:50:35,129
(Autopsy Report)
676
00:50:35,130 --> 00:50:36,469
No external injuries.
677
00:50:36,470 --> 00:50:38,399
No reaction to toxic substances.
678
00:50:38,400 --> 00:50:40,699
No signs of forced entry
or struggle.
679
00:50:40,700 --> 00:50:43,710
Possibility of death due to
chronic illness or shock.
680
00:50:45,009 --> 00:50:46,278
What does that mean to you?
681
00:50:46,279 --> 00:50:48,079
A typical solitary death.
682
00:50:48,549 --> 00:50:50,910
You know so well.
683
00:50:51,480 --> 00:50:53,380
What's the problem? It's over.
684
00:50:53,750 --> 00:50:56,119
My wife will kill me
if I break our promise again.
685
00:50:56,420 --> 00:50:57,519
Hey, hey.
686
00:50:58,190 --> 00:51:00,088
I told you already.
687
00:51:00,089 --> 00:51:02,088
Lee Hye Sun gave birth.
688
00:51:02,089 --> 00:51:04,190
Fine. Let's say she did.
689
00:51:04,430 --> 00:51:06,429
What does that
have to do with her death?
690
00:51:06,430 --> 00:51:09,199
The existence of a child
changes the whole case.
691
00:51:09,200 --> 00:51:11,868
It could turn into murder
and even kidnapping.
692
00:51:11,869 --> 00:51:14,239
Did anyone see Lee Hye Sun
with a kid?
693
00:51:14,240 --> 00:51:16,108
No one witnessed her or them,
694
00:51:16,109 --> 00:51:18,479
but we have circumstantial evidence.
695
00:51:18,480 --> 00:51:20,278
I met her ex-husband...
696
00:51:20,279 --> 00:51:21,950
Hey, hey, hey!
697
00:51:22,410 --> 00:51:25,519
Ji Heon. What's wrong
with you these days?
698
00:51:25,920 --> 00:51:27,219
Are you possessed?
699
00:51:27,220 --> 00:51:29,019
- Gi Tae, I...
- Gosh.
700
00:51:29,190 --> 00:51:31,088
Was the shock of
the breakup that big?
701
00:51:31,089 --> 00:51:32,258
Do you need a date?
702
00:51:32,259 --> 00:51:34,829
- Are you kidding right now?
- You're the one kidding me!
703
00:51:35,089 --> 00:51:37,159
It's obviously suicide
by carbon monoxide poisoning...
704
00:51:37,160 --> 00:51:40,400
and you dragged the case on
by saying it was a staged murder.
705
00:51:44,440 --> 00:51:46,699
Do you think I didn't complain
because I can't?
706
00:51:46,700 --> 00:51:49,210
If you keep causing trouble for us,
707
00:51:49,410 --> 00:51:50,940
I won't stand by it.
708
00:51:52,509 --> 00:51:53,940
Gi Tae.
709
00:52:04,660 --> 00:52:06,288
67 missing children were reported...
710
00:52:06,289 --> 00:52:08,328
since October who still haven't...
711
00:52:08,329 --> 00:52:09,959
found their families.
712
00:52:09,960 --> 00:52:12,528
I narrowed the list
to children between 5 and 7...
713
00:52:12,529 --> 00:52:14,799
- and checked where...
- That's enough.
714
00:52:15,200 --> 00:52:16,700
The case was closed.
715
00:52:17,130 --> 00:52:18,339
Death by natural causes.
716
00:52:22,170 --> 00:52:23,509
Didn't you hear me?
717
00:52:24,740 --> 00:52:28,049
Can I go home then?
718
00:52:30,650 --> 00:52:33,349
Go. Go home.
719
00:52:45,329 --> 00:52:48,329
I don't find Cha Woo Kyung
very reliable.
720
00:52:49,029 --> 00:52:52,099
She seems too emotional
and unstable.
721
00:52:52,670 --> 00:52:54,940
But one thing bothers me.
722
00:52:58,609 --> 00:53:01,809
"Every death regarding a poem
involved a child."
723
00:53:02,349 --> 00:53:05,150
All the cases we think we solved.
724
00:53:05,420 --> 00:53:07,579
Were they really solved?
725
00:53:08,619 --> 00:53:12,420
What she said
keeps making me wonder.
726
00:53:34,240 --> 00:53:35,309
(An Seok Won)
727
00:53:42,049 --> 00:53:43,929
(The beast-like laughter
was as sweet as a cry.)
728
00:53:44,859 --> 00:53:46,390
(I'm sorry.)
729
00:53:52,630 --> 00:53:55,000
(The beast-like laughter
was as sweet as a cry.)
730
00:54:08,549 --> 00:54:09,549
- I won't be long.
- Okay.
731
00:54:11,079 --> 00:54:12,549
How can I help you?
732
00:54:13,019 --> 00:54:15,319
I'm here to get
an insurance payment.
733
00:54:21,359 --> 00:54:22,730
Mom.
734
00:54:22,930 --> 00:54:24,529
You're back.
735
00:54:28,430 --> 00:54:31,699
Eun Seo. Come and have dinner.
736
00:54:31,700 --> 00:54:34,000
I made pork cutlet, your favorite.
737
00:54:34,970 --> 00:54:36,109
Eun Seo.
738
00:54:37,339 --> 00:54:39,079
Eun Seo, dinner...
739
00:54:44,049 --> 00:54:46,420
What's that?
740
00:54:46,819 --> 00:54:47,819
What is it?
741
00:54:51,559 --> 00:54:53,319
Was it from your aunt?
742
00:54:53,990 --> 00:54:55,690
Was it from Grandma?
743
00:54:58,859 --> 00:55:02,369
The woman Dad was with
bought it for you.
744
00:55:04,700 --> 00:55:06,669
It's okay.
745
00:55:06,670 --> 00:55:11,139
It must be nice
to get such a lovely present.
746
00:55:11,140 --> 00:55:12,909
One even sings.
747
00:55:12,910 --> 00:55:16,180
Wow, she bought you so many things.
748
00:55:16,509 --> 00:55:19,980
She said she'd buy me
anything I want.
749
00:55:20,079 --> 00:55:23,419
We'll go to a pool
and to an amusement park.
750
00:55:23,420 --> 00:55:25,420
I like her so much.
751
00:55:35,799 --> 00:55:36,869
Who's this?
752
00:55:39,299 --> 00:55:42,269
- Hello?
- I found the kid.
753
00:55:51,220 --> 00:55:54,518
She was found asleep
outside the orphanage a month ago.
754
00:55:54,519 --> 00:55:57,390
Her DNA and Lee Hye Sun's
is a match.
755
00:55:57,920 --> 00:56:00,519
Thank you for believing me.
756
00:56:01,089 --> 00:56:03,430
A police wouldn't believe
in the phenomenon itself.
757
00:56:03,789 --> 00:56:07,699
We found her through science
and circumstantial evidence.
758
00:56:07,700 --> 00:56:09,430
Either way.
759
00:56:09,529 --> 00:56:13,400
Her description fits
almost identically to what you gave.
760
00:56:13,440 --> 00:56:16,210
If Lee Hye Sun's daughter
really is...
761
00:56:16,309 --> 00:56:19,640
the girl you saw
in your hallucination,
762
00:56:20,009 --> 00:56:21,079
then...
763
00:56:22,549 --> 00:56:23,650
become a fortune-teller.
764
00:56:24,619 --> 00:56:26,720
Your talent's too good to waste.
765
00:56:28,150 --> 00:56:29,220
Let's go.
766
00:56:45,799 --> 00:56:49,039
Where did the girl
who used to draw with you go?
767
00:56:53,410 --> 00:56:57,309
I haven't seen her in a while
and thought she died.
768
00:57:08,789 --> 00:57:10,029
- Thanks.
- Sure.
769
00:57:10,390 --> 00:57:13,328
Wait here. I'll bring her
when she's ready.
770
00:57:13,329 --> 00:57:15,200
- Okay.
- Thank you.
771
00:57:56,470 --> 00:57:57,509
(Leper)
772
00:58:12,859 --> 00:58:13,859
Detective.
773
00:58:16,460 --> 00:58:17,559
Detective.
774
00:58:18,500 --> 00:58:19,559
What?
775
00:58:30,170 --> 00:58:33,079
(Leper by Seo Jeong Ju)
776
00:58:35,150 --> 00:58:37,480
(The leper ate a child
At moonrise by the barley fields)
53732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.