All language subtitles for Chicks.Dig.Gay.Guys.2014.720p.BluRay.x264.AAC-ETRG-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here Contact www .OpenSubtitles .org today 2 00:00:16,717 --> 00:00:24,251 I N T E R T E L L R 3 00:00:26,157 --> 00:00:28,203 My father was a farmer. 4 00:00:29,098 --> 00:00:32,000 Like all that time. 5 00:00:33,926 --> 00:00:36,125 Of course not started in this business. 6 00:00:41,853 --> 00:00:43,607 The computer says it's too tight. 7 00:00:43,916 --> 00:00:46,898 - I'm almost there. - A cross the Strait. 8 00:00:49,345 --> 00:00:51,226 - Try to get off, Cooper. - All right! 9 00:00:52,543 --> 00:00:55,279 - The proceed to foreclosure. - No, do not do it! 10 00:00:59,279 --> 00:01:00,339 Father? 11 00:01:06,771 --> 00:01:09,747 Sorry, Murph. Come back to bed. 12 00:01:09,900 --> 00:01:11,458 I thought you were the ghost. 13 00:01:14,017 --> 00:01:18,382 - The ghosts do not exist, love. - The grandfather says can you catch them. 14 00:01:19,649 --> 00:01:22,954 No, this is because the grandfather is close to becoming one. 15 00:01:23,200 --> 00:01:24,530 Come back to bed. 16 00:01:24,716 --> 00:01:26,577 I was dreaming about the accident? 17 00:01:27,875 --> 00:01:30,465 Go back to bed, Murph. 18 00:01:57,390 --> 00:01:59,168 We ran out of wheat. 19 00:01:59,379 --> 00:02:03,899 We came the plague and had to burn. But still remained in the corn. 20 00:02:03,900 --> 00:02:08,141 We hectares of corn. But what there was more dust. 21 00:02:10,680 --> 00:02:13,499 I can not describe -la, It was simply continued. 22 00:02:13,500 --> 00:02:17,401 Was just that, a constant dust. 23 00:02:19,279 --> 00:02:22,245 We used sheet pieces 24 00:02:22,362 --> 00:02:27,612 to cover the nose and mouth. So as not to inhale too -la. 25 00:02:29,290 --> 00:02:33,216 When we put the table, the dishes were turned upside down. 26 00:02:33,367 --> 00:02:36,138 Glasses, cups, everything was upside down. 27 00:02:41,882 --> 00:02:45,999 - Dispatch -t. Murph, touches the floor! - Today at 13h, meet me at the barn. 28 00:02:46,000 --> 00:02:49,146 - Herbicide Resistance 101, understand? - Yes, sir. 29 00:02:50,841 --> 00:02:52,259 At the table no, Murph. 30 00:02:53,081 --> 00:02:54,761 Father, you can arrange -la? 31 00:02:56,564 --> 00:02:59,189 - What the hell did you do to my rig? - It was not me. 32 00:02:59,268 --> 00:03:03,199 - Let Me guess. Was your ghost? - He dropped -a of my shelf. 33 00:03:03,200 --> 00:03:05,453 - Just like the books. - The ghosts do not exist, idiot! 34 00:03:05,466 --> 00:03:08,030 - Watch your language! - Have I researched and calls If poltergeist. 35 00:03:08,109 --> 00:03:11,740 - Tell HIM, Dad. - That's not very scientific, Murph. 36 00:03:11,853 --> 00:03:14,237 Said that science was admitted our ignorance. 37 00:03:14,300 --> 00:03:15,549 Now shut -t. 38 00:03:15,600 --> 00:03:18,141 Anyway, try to have more esteem for our stuff. 39 00:03:19,500 --> 00:03:20,580 Coop. 40 00:03:22,852 --> 00:03:25,373 All right. Murph, if you want to talk about science, 41 00:03:26,800 --> 00:03:30,099 do not just say you're afraid of a ghost. You have to go further. 42 00:03:30,100 --> 00:03:31,979 One must acknowledge the facts, analyze them, 43 00:03:32,018 --> 00:03:36,391 get to the how, why and after present your findings. Okay? 44 00:03:36,904 --> 00:03:38,765 - Okay. - Very well. 45 00:03:41,306 --> 00:03:43,292 - Have a good day of school. - Wait. 46 00:03:43,664 --> 00:03:47,636 Parents meeting It is with his father, not his grandfather. 47 00:03:50,510 --> 00:03:52,125 Calm, Turbo! 48 00:03:53,400 --> 00:03:54,999 It is a dust storm. 49 00:03:55,000 --> 00:03:57,999 - The Nelson is burning the crops. - Because of the plague? 50 00:03:58,000 --> 00:04:00,400 They say there will never be Another okra harvest. 51 00:04:01,400 --> 00:04:02,564 Never again. 52 00:04:04,449 --> 00:04:09,140 - I should have planted corn as all of us. - Be nice to the Hanley Professor. 53 00:04:09,142 --> 00:04:11,603 - It is single. - And that means what? 54 00:04:11,713 --> 00:04:14,977 Repopulate the Earth. Start doing your part, young. 55 00:04:15,053 --> 00:04:19,399 And if not metesses nose which are not called? Old man. 56 00:04:26,284 --> 00:04:27,767 All right, Murph, gets the second. 57 00:04:31,700 --> 00:04:33,071 Third! 58 00:04:34,601 --> 00:04:37,707 - Looking for change, idiot. - Cala -t, Tom! 59 00:04:38,611 --> 00:04:41,504 - What did you do, Murph? - Not done anything more. 60 00:04:41,587 --> 00:04:44,000 - He blew a tire, that's all. - Murphy's Law. 61 00:04:44,540 --> 00:04:45,572 Cala -t! 62 00:04:45,753 --> 00:04:48,076 - Go get the spare, Tom. - Already we are using. 63 00:04:50,350 --> 00:04:51,678 Brings kit for holes. 64 00:04:52,865 --> 00:04:54,895 How do fix it out here? 65 00:04:54,968 --> 00:04:58,372 You'll have to find out. I will not go always be here to help you. 66 00:05:07,174 --> 00:05:08,741 What's wrong, Murph? 67 00:05:09,002 --> 00:05:12,000 Why did you and Mom They gave me the name of something bad? 68 00:05:12,140 --> 00:05:13,567 I did not give anything. 69 00:05:13,800 --> 00:05:15,473 Murphy's Law? 70 00:05:16,847 --> 00:05:19,721 Murphy's Law does not want to say something bad... 71 00:05:20,031 --> 00:05:23,037 .. .ir� Happen. Says -In only that what has to happen, 72 00:05:23,638 --> 00:05:26,546 It happens. And it seemed correct -In. 73 00:05:33,400 --> 00:05:34,431 Enter. 74 00:05:36,000 --> 00:05:37,338 Come in, come on! 75 00:05:38,616 --> 00:05:40,701 What about the flat tire? 76 00:05:58,937 --> 00:06:00,599 It is a drone of the Indian Air Force. 77 00:06:00,600 --> 00:06:02,900 The solar batteries could feed a whole farm. 78 00:06:02,901 --> 00:06:04,221 Takes the wheel, Tom. 79 00:06:09,982 --> 00:06:11,500 Come on, accelerates! 80 00:06:13,055 --> 00:06:14,575 He points to it. 81 00:06:22,973 --> 00:06:25,007 - Faster, Tom, we are losing it. - Right. 82 00:06:25,785 --> 00:06:27,250 Points out well for him. 83 00:06:28,719 --> 00:06:30,021 Wait... 84 00:06:30,932 --> 00:06:32,361 Here we go... 85 00:06:41,333 --> 00:06:42,855 Good driving, Tom. 86 00:06:49,380 --> 00:06:50,630 Father? 87 00:06:51,188 --> 00:06:53,388 I am about to catch it. Do not stop now! 88 00:06:54,100 --> 00:06:56,332 - Father! - Tom! 89 00:07:01,399 --> 00:07:03,392 What? Said to continue driving. 90 00:07:04,533 --> 00:07:08,866 I think this answers the old question: "If I throw a well, would you go back?" 91 00:07:12,344 --> 00:07:14,762 - I lost it. - No, we have not lost! 92 00:07:27,774 --> 00:07:29,410 Would you like a ride? 93 00:07:35,455 --> 00:07:36,391 Repairs. 94 00:07:42,005 --> 00:07:43,471 Come here. 95 00:07:44,071 --> 00:07:47,400 We will land it does there, the dam margins. 96 00:07:51,465 --> 00:07:52,962 Very well. 97 00:07:56,200 --> 00:07:57,975 How long do you think have you been up there? 98 00:07:58,053 --> 00:08:01,925 The Mission Control in Delhi closed 10 years ago, such as ours. 99 00:08:03,299 --> 00:08:04,701 10 years ago? 100 00:08:07,995 --> 00:08:10,354 - Why was flying so low? - I do not know. 101 00:08:10,666 --> 00:08:13,900 Perhaps the sun has fried the processor or walked looking for something. 102 00:08:13,901 --> 00:08:14,700 What? 103 00:08:14,717 --> 00:08:18,150 Pass Me the screwdriver. Perhaps some kind of sign. 104 00:08:18,659 --> 00:08:19,641 I do not know. 105 00:08:24,532 --> 00:08:26,073 What will you do with it? 106 00:08:26,770 --> 00:08:30,009 I will give HIM something socially responsible for making... 107 00:08:31,044 --> 00:08:34,574 - How to drive a combine -debulhadora. - We can not let it does go? 108 00:08:36,551 --> 00:08:38,227 It does not hurt anyone. 109 00:08:39,879 --> 00:08:44,172 Listen, Murph, this thing has to learn adapting If, like us all. 110 00:08:48,851 --> 00:08:51,989 - So how do we do? Come with me? - I have classes. 111 00:08:52,067 --> 00:08:54,554 But this girl, You will have to wait. 112 00:08:56,227 --> 00:08:58,982 - What have you done? - They say when you come after -t. 113 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 - I'll have to annoy me? - Not with me. 114 00:09:01,001 --> 00:09:02,756 But please, controls -t. 115 00:09:03,072 --> 00:09:04,472 Do not worry. 116 00:09:05,850 --> 00:09:07,066 I got this! 117 00:09:11,653 --> 00:09:14,447 - You're late, Coop. - Yes, I had a puncture. 118 00:09:14,717 --> 00:09:18,499 And I assume that you have stopped at a store Chinese fighter jets. 119 00:09:18,500 --> 00:09:22,034 In fact, it -If a surveillance drone. 120 00:09:22,144 --> 00:09:24,666 With a solar batteries exceptional. It is Indian. 121 00:09:25,400 --> 00:09:26,547 Sits -t. 122 00:09:27,935 --> 00:09:32,241 Well, we already have the results of Tom. 123 00:09:33,382 --> 00:09:37,074 - It'll be a great farmer. - Yes, you are falling for it. 124 00:09:37,283 --> 00:09:38,748 What about college? 125 00:09:39,006 --> 00:09:42,808 Well, just enter the university. There are not enough resources. 126 00:09:42,880 --> 00:09:47,800 I continue to pay taxes. Where the money goes? There are no more armies. 127 00:09:47,911 --> 00:09:49,802 For universities will certainly not. 128 00:09:50,924 --> 00:09:52,499 Look, Coop, you have to be realistic. 129 00:09:52,500 --> 00:09:57,133 Now you close the doors of University to my child? He is 15 years old. 130 00:09:57,140 --> 00:09:59,840 The result of Tom is not loud enough. 131 00:10:00,400 --> 00:10:01,759 As medes waist? 132 00:10:01,760 --> 00:10:06,450 - About 80, 84 of crotch? - I do not see where you want to reach. 133 00:10:06,460 --> 00:10:08,896 Are you telling me that are accurate 2 numbers to measure your ass, 134 00:10:08,897 --> 00:10:11,598 but only one for measure the future of my child? 135 00:10:12,220 --> 00:10:15,058 Come on, you are a learned man, Coop... 136 00:10:15,170 --> 00:10:17,407 and a trained pilot. - And an engineer. 137 00:10:17,542 --> 00:10:22,264 Okay, but now we do not need more engineers. 138 00:10:22,808 --> 00:10:27,341 We were not without television or aircraft; we ran out of food. 139 00:10:27,453 --> 00:10:31,813 The world needs farmers. Good farmers like you and Tom. 140 00:10:31,834 --> 00:10:36,652 - Uneducated farmers. - We are a provisional generation, Coop. 141 00:10:36,771 --> 00:10:40,173 And things are improving. Perhaps your grandchildren will eventually be... 142 00:10:40,174 --> 00:10:41,396 Already we finished, sir? 143 00:10:42,765 --> 00:10:46,678 No. Ms. Hanley is here to talk about Murph. 144 00:10:47,189 --> 00:10:49,999 The Murph is a flawless girl, very clever. 145 00:10:50,000 --> 00:10:51,899 But it has had some problems lately. 146 00:10:51,900 --> 00:10:55,900 I brought it to an oral presentation. The chapter on lunar landings. 147 00:10:56,006 --> 00:11:00,899 Yes, it's one of my old books. Always liked the pictures. 148 00:11:01,100 --> 00:11:04,633 It is an old federal book. Substitu�mo it does the corrected versions. 149 00:11:05,210 --> 00:11:08,027 - Fixed? - Explain that the Apollo missions 150 00:11:08,050 --> 00:11:10,669 They were simulated to take the Soviet Union into bankruptcy. 151 00:11:17,300 --> 00:11:19,387 We do not believe that we went to the moon? 152 00:11:20,100 --> 00:11:24,299 I believe it was an advertisement bright it took the Soviets 153 00:11:24,300 --> 00:11:27,600 the esturrarem resources rockets and other useless machines. 154 00:11:27,640 --> 00:11:29,076 Useless machines? 155 00:11:29,100 --> 00:11:32,664 And if you do not want to repeat the excesses and waste of the 20th century, 156 00:11:32,699 --> 00:11:35,199 then we have to elucidate the our children on this planet. 157 00:11:35,200 --> 00:11:37,100 No stories of how abandon it. 158 00:11:37,600 --> 00:11:41,621 I know one of these machines useless they used. If called MRI. 159 00:11:42,231 --> 00:11:45,433 And if we still had any, doctors could have detected 160 00:11:45,434 --> 00:11:49,399 cyst in the brain of my woman before she died not after. 161 00:11:49,500 --> 00:11:52,837 In that case, she would be sitting here to hear it instead of me, 162 00:11:52,917 --> 00:11:57,804 which would be great, for it always had more patience. 163 00:11:58,508 --> 00:12:00,851 I'm sorry for his wife, Mr. Cooper. 164 00:12:02,039 --> 00:12:05,404 But Murph became aggressive with some of his colleagues 165 00:12:05,405 --> 00:12:07,809 because of this nonsense Mission Apollo. 166 00:12:07,844 --> 00:12:10,955 As such we thought fit to call it does to discuss how best 167 00:12:10,990 --> 00:12:13,265 to deal with this behavior hereinafter. 168 00:12:14,172 --> 00:12:17,536 Because, it turns out tomorrow at night there game. 169 00:12:17,691 --> 00:12:21,419 She is now a baseball, and will play her favorite team. 170 00:12:21,432 --> 00:12:23,489 There will be candy, soft drinks... 171 00:12:27,020 --> 00:12:28,976 I think I'll take her. 172 00:12:34,182 --> 00:12:38,080 - How did it go? - I got -te a suspension. 173 00:12:38,490 --> 00:12:40,247 - What?! - Cooper. 174 00:12:41,623 --> 00:12:42,925 Speaks Cooper says. 175 00:12:43,030 --> 00:12:46,003 Coop, the harvesters that -debulhadoras If reconstru�ste passed through. 176 00:12:46,004 --> 00:12:50,891 - Reset the controls. - I've done it, but you should come take a look. 177 00:13:10,878 --> 00:13:13,999 Abandoned fields and returned here one after another. 178 00:13:14,070 --> 00:13:16,373 Something is interfering with the compass. 179 00:13:17,287 --> 00:13:20,134 Magnetism. Or something. 180 00:14:02,789 --> 00:14:07,003 There is nothing special about the books. I have been working on it, like you said. 181 00:14:08,073 --> 00:14:10,344 - I counted the spaces. - What for? 182 00:14:12,397 --> 00:14:16,834 For the Ghost case try communicate. I'm trying to Morse. 183 00:14:17,411 --> 00:14:21,624 - Morse? - Yes, dots and dashes... 184 00:14:21,696 --> 00:14:23,499 I know what it is Morse code, Murph. 185 00:14:23,500 --> 00:14:26,222 But I do not think your bookshelf is trying to talk to you. 186 00:14:37,978 --> 00:14:42,104 I had to reset every clock compass and GPS to correct the anomaly. 187 00:14:42,587 --> 00:14:45,015 - What was? - I do not know. 188 00:14:46,832 --> 00:14:49,199 If the house had been built on magnetic ore, 189 00:14:49,200 --> 00:14:52,030 we would have repaired the first time we called the tractor. 190 00:14:54,999 --> 00:14:57,994 I heard that the meeting at school I did not go too well. 191 00:14:59,511 --> 00:15:04,182 Oh yes? It is as if we had forgotten who we are, Donald. 192 00:15:05,900 --> 00:15:09,345 Explorers, pioneers, not only caregivers. 193 00:15:11,545 --> 00:15:15,882 When I was young, I felt as if Me invent something new every day. 194 00:15:15,994 --> 00:15:19,221 Whether it was a device or idea. 195 00:15:19,231 --> 00:15:24,000 As if it were Christmas every day, but in a world of 6 billion people. 196 00:15:24,400 --> 00:15:26,000 Tries to imagine. 197 00:15:27,232 --> 00:15:30,219 And each of them trying to monopolize everything. 198 00:15:33,510 --> 00:15:35,498 This world is not so bad. 199 00:15:38,000 --> 00:15:41,548 And Tom will adapt up well. I do not encaixas you. 200 00:15:41,623 --> 00:15:44,918 Born 40 years more late or 40 years earlier. 201 00:15:45,554 --> 00:15:47,979 My daughter well knew. God bless her. 202 00:15:48,800 --> 00:15:51,664 And your children will know, especially Murph. 203 00:15:52,973 --> 00:15:55,986 Before we looked at the sky and wondered 204 00:15:56,300 --> 00:15:58,483 which was our place in the stars. 205 00:16:01,131 --> 00:16:02,774 Now look down 206 00:16:03,183 --> 00:16:05,847 and -In are concerned with our place in the dust. 207 00:16:05,955 --> 00:16:08,597 Cooper, thou good eras in something, 208 00:16:08,995 --> 00:16:12,071 but never had the exploring opportunity. 209 00:16:12,490 --> 00:16:13,906 Sorry. 210 00:16:15,551 --> 00:16:19,620 Nobody expected the land that gave us food, 211 00:16:19,872 --> 00:16:23,222 turned against us and destroy them. 212 00:16:23,302 --> 00:16:27,700 April, if I remember correctly. I believe it was April 15. 213 00:16:28,000 --> 00:16:32,671 It was around 13: 30h than that thing collapsed Gorge top. 214 00:16:34,446 --> 00:16:38,025 In my time it is that there was real players. Who are these stray? 215 00:16:39,035 --> 00:16:40,835 Yes, but in my time, people they were too busy 216 00:16:40,921 --> 00:16:43,247 to fight for food, instead of playing baseball. 217 00:16:43,682 --> 00:16:48,399 Popcorn in a baseball game even looks evil. I want a hot dog. 218 00:16:48,400 --> 00:16:50,567 They say you're going to school follow my footsteps. 219 00:16:51,615 --> 00:16:54,679 - It seems Me quite well. - It seems -t well? 220 00:16:54,792 --> 00:16:58,570 I hate the fifth, Dad. Words grandfather. 221 00:16:58,678 --> 00:17:03,320 That's what grandfather said? Listen, what matters It is how you feel about it. 222 00:17:03,865 --> 00:17:07,573 I like what I do. And taste of our farm. 223 00:17:08,223 --> 00:17:09,966 And it'll be very good at it. 224 00:17:22,985 --> 00:17:24,434 Let pisgar -In here. 225 00:17:31,601 --> 00:17:36,138 Okay, this is the brave. Malta, plays to put the masks. 226 00:17:39,489 --> 00:17:41,255 - Tom, Murph ready? - Yes. 227 00:18:34,986 --> 00:18:37,198 Murph, Tom, closed the windows? 228 00:18:41,748 --> 00:18:42,743 Murph. 229 00:19:04,469 --> 00:19:05,700 The ghost. 230 00:19:06,650 --> 00:19:08,117 Grab your pad. 231 00:19:09,000 --> 00:19:10,770 You're gonna sleep with Tom. 232 00:20:05,818 --> 00:20:07,636 Not a ghost. 233 00:20:12,856 --> 00:20:14,290 It gravity. 234 00:20:16,207 --> 00:20:18,483 I take the tone, then follow the city. 235 00:20:18,796 --> 00:20:22,917 You're gonna clean the room? When they are done for the honor. 236 00:20:48,327 --> 00:20:51,100 Not Morse, Murph, is binary. 237 00:20:51,101 --> 00:20:53,741 The thick lines equals 1, the fine 0. 238 00:20:57,685 --> 00:20:58,934 They are coordinated. 239 00:21:12,428 --> 00:21:13,900 That's right. 240 00:21:14,900 --> 00:21:16,600 I can not lose pinch. 241 00:21:16,900 --> 00:21:19,572 The grandfather returns here a few hours, Murph. 242 00:21:20,664 --> 00:21:23,127 But you not know what you will find. 243 00:21:24,642 --> 00:21:28,542 It is therefore, that I can not take you. 244 00:21:35,000 --> 00:21:35,971 Murph. 245 00:21:37,999 --> 00:21:41,481 Grandfather comes soon, HIM says that after I turn on the radio. 246 00:21:48,436 --> 00:21:49,386 Jesus! 247 00:21:50,140 --> 00:21:51,500 What are you doing here? 248 00:21:52,135 --> 00:21:54,500 You think that's funny? 249 00:21:54,751 --> 00:21:56,914 I would not be here if it was not me. 250 00:21:58,894 --> 00:22:01,231 Do something useful. 251 00:23:04,403 --> 00:23:05,383 Murph. 252 00:23:07,200 --> 00:23:08,152 Murph. 253 00:23:11,628 --> 00:23:13,857 I think the road stops here. 254 00:23:16,864 --> 00:23:19,057 Brought a cutting pliers? 255 00:23:20,234 --> 00:23:21,604 Beautiful girl! 256 00:23:49,000 --> 00:23:52,617 - Move If the fence. - Do not shoot, I'm unarmed. 257 00:23:52,724 --> 00:23:53,981 My daughter is in the car. 258 00:23:59,700 --> 00:24:01,023 Do not be afraid. 259 00:24:13,938 --> 00:24:18,450 - How did you find this place? - Where is my daughter? 260 00:24:18,564 --> 00:24:21,329 I had the coordinates of these facilities marked on the map. 261 00:24:21,330 --> 00:24:23,900 - How is that achieved? - Where is my daughter? 262 00:24:23,901 --> 00:24:26,678 Do not make me knock it does Again, feel -If! 263 00:24:27,386 --> 00:24:29,734 You think yet you are a Marine, comrade? 264 00:24:29,745 --> 00:24:32,148 The Marines do not exist. And you know what? 265 00:24:32,700 --> 00:24:35,962 I have soldiers like you Me cut the grass. 266 00:24:36,000 --> 00:24:37,600 Where did you find these coordinates? 267 00:24:37,697 --> 00:24:39,848 Unless you wanna end as a cut -relvas... 268 00:24:40,498 --> 00:24:44,721 - I think I'd give a fabulous cleaner. - Do not think so. 269 00:24:46,201 --> 00:24:48,686 TARS, retreats, please. 270 00:24:49,947 --> 00:24:53,299 It is to take risks to use security ex-military. 271 00:24:53,300 --> 00:24:57,202 They are antiquated and units control are unpredictable. 272 00:24:57,315 --> 00:24:59,219 That's what the government could arrange. 273 00:25:00,976 --> 00:25:03,815 - Who are you? - I'm Dr. Brand. 274 00:25:03,926 --> 00:25:06,900 I met once a Dr. Brand, but was a teacher. 275 00:25:07,120 --> 00:25:08,893 What makes you think I'm not? 276 00:25:08,894 --> 00:25:10,994 It was not so handy. 277 00:25:11,539 --> 00:25:14,600 Please Dra. Brand, I have no idea where I'm stuck. 278 00:25:14,801 --> 00:25:17,500 But I am worried about my daughter, and I want -a beside me. 279 00:25:17,505 --> 00:25:20,228 Bring -a and tell HIM -ei everything you want to know. 280 00:25:23,470 --> 00:25:26,097 Takes the director and the girl to the meeting room. 281 00:25:27,500 --> 00:25:30,849 Your daughter's fine. It is quite insightful. 282 00:25:31,227 --> 00:25:35,599 - You must have a very intelligent mother. - Made it clear they do not want visits. 283 00:25:35,600 --> 00:25:39,878 Why not let us go back for where we came from and follow path? 284 00:25:40,021 --> 00:25:42,801 - It's not that simple. - Of course it is. 285 00:25:42,913 --> 00:25:45,899 I know nothing about you, nor about this place. 286 00:25:47,208 --> 00:25:48,539 You know yes. 287 00:25:54,297 --> 00:25:55,203 Father! 288 00:25:58,034 --> 00:25:59,430 Hello, Cooper. 289 00:26:00,492 --> 00:26:01,718 Professor Brand. 290 00:26:03,056 --> 00:26:05,684 Explain how you found Me these facilities. 291 00:26:05,762 --> 00:26:09,349 It was as if tropess�ssemos them. We were on a rescue mission... 292 00:26:09,350 --> 00:26:11,751 He is sitting in secret best kept in the world. 293 00:26:11,800 --> 00:26:15,399 Nobody stumbles in entry or exit. 294 00:26:15,999 --> 00:26:19,898 Cooper, please cooperates with these people. 295 00:26:20,100 --> 00:26:24,213 Well, it's hard to explain. 296 00:26:24,500 --> 00:26:28,122 We found these coordinates 297 00:26:28,123 --> 00:26:30,663 - Through an anomaly. - What kind of anomaly? 298 00:26:30,704 --> 00:26:34,199 Hesitate to qualify her from supernatural, but it is not scientific... 299 00:26:34,200 --> 00:26:38,199 You will have to start being more Specifically, Mr. Cooper, and quickly. 300 00:26:38,300 --> 00:26:39,850 It gravity. 301 00:26:44,605 --> 00:26:47,412 What kind of anomaly gravitational and where? 302 00:26:47,492 --> 00:26:50,908 I really like your enthusiasm for gravity, but... 303 00:26:51,309 --> 00:26:54,000 We will not say anything until we have guarantees. 304 00:26:54,001 --> 00:26:55,629 - Guarantees? - Exactly. 305 00:26:56,530 --> 00:27:00,510 As we leave here safely and not in the boot of a car. 306 00:27:02,607 --> 00:27:06,349 - Do not you know who we are, Coop? - No, Teacher, I do not know. 307 00:27:06,457 --> 00:27:10,359 You know my father, Professor Brand. We NASA. 308 00:27:11,994 --> 00:27:14,079 - NASA? - Exactly. 309 00:27:14,422 --> 00:27:16,744 The same NASA to whom pilotavas. 310 00:27:27,334 --> 00:27:30,550 I heard they were extinct by refuse to drop bombs 311 00:27:30,551 --> 00:27:33,448 the stratosphere over hungry people. 312 00:27:33,600 --> 00:27:35,604 When they realized that killing people 313 00:27:35,605 --> 00:27:40,000 It was not a long term solution, again they need us. Secret. 314 00:27:40,001 --> 00:27:41,300 Why keep it secret? 315 00:27:41,301 --> 00:27:45,199 Because public opinion would not approve spending on space exploration. 316 00:27:45,200 --> 00:27:47,765 Not when we fight for put food on the table. 317 00:27:49,074 --> 00:27:50,400 Pests. 318 00:27:50,600 --> 00:27:53,271 They decimated the wheat, seven years ago. 319 00:27:53,272 --> 00:27:56,899 Okra this year. Only left the corn. 320 00:27:57,400 --> 00:27:59,299 But we have the production highest ever. 321 00:27:59,300 --> 00:28:03,605 Yes, but like potatoes in Ireland and wheat during the dust storm, 322 00:28:04,304 --> 00:28:06,797 corn will have its end. 323 00:28:07,474 --> 00:28:08,607 Soon. 324 00:28:13,775 --> 00:28:17,462 We'll find a way, Teacher, always did. 325 00:28:18,070 --> 00:28:22,164 Guided by the firm belief that the earth is ours. 326 00:28:22,579 --> 00:28:24,696 No, not just ours. 327 00:28:25,564 --> 00:28:27,084 But it is our home. 328 00:28:27,835 --> 00:28:31,475 The Earth's atmosphere It is composed of 80% nitrogen. 329 00:28:31,500 --> 00:28:33,515 But we do not even breathe the. 330 00:28:33,530 --> 00:28:38,341 Pests yes, and as they proliferate, our air gets less and less oxygen. 331 00:28:38,800 --> 00:28:42,278 The last to starve They are the first to suffocate. 332 00:28:42,600 --> 00:28:44,577 And the generation of thy daughter 333 00:28:46,176 --> 00:28:48,799 It will be the last on Earth. 334 00:28:48,800 --> 00:28:52,699 The Murph is getting tired. I let -la get some rest in my office? 335 00:28:52,700 --> 00:28:54,192 Sure, thanks. 336 00:28:57,285 --> 00:28:58,303 Very well. 337 00:28:59,047 --> 00:29:02,311 Now tell Me what is the his plan to save the world? 338 00:29:03,300 --> 00:29:07,169 The idea is not to save the world. It leaves it. 339 00:29:12,813 --> 00:29:14,000 Rangers. 340 00:29:14,001 --> 00:29:17,999 The latest components our versatile ship in orbit. 341 00:29:18,000 --> 00:29:21,105 The Endurance. Our ultimate expedition. 342 00:29:21,614 --> 00:29:25,183 You sent people into space looking for a new home? 343 00:29:25,291 --> 00:29:28,185 - The Lazarus missions. - Sounds exciting. 344 00:29:28,292 --> 00:29:32,552 - Lazarus back from the dead. - Sure, but first he had to die. 345 00:29:32,662 --> 00:29:35,799 There is no planet in our solar system that can sustain life 346 00:29:35,800 --> 00:29:38,300 and the nearest star It is a thousand years away. 347 00:29:38,301 --> 00:29:40,963 It is no attainable goal. 348 00:29:42,880 --> 00:29:44,135 Where you sent them? 349 00:29:44,206 --> 00:29:50,504 Cooper, I can not advance any more, unless accepted steer this ship. 350 00:29:50,920 --> 00:29:54,514 - You are the best pilot we've ever had. - I barely got out of the stratosphere. 351 00:29:54,622 --> 00:29:56,925 This team never left the simulator. 352 00:29:56,998 --> 00:30:00,799 We need a pilot, and this is the mission to which they were trained. 353 00:30:01,100 --> 00:30:02,799 Even without knowledge? 354 00:30:03,390 --> 00:30:07,649 An hour ago, they did not even know I was alive but would anyway. 355 00:30:07,831 --> 00:30:11,785 We had no choice. But something brought you here. 356 00:30:11,930 --> 00:30:14,393 - They chose -t. - They who? 357 00:30:22,542 --> 00:30:26,213 - How long I will be out? - Hard to say. 358 00:30:26,725 --> 00:30:30,232 - Years? - I have children, Professor. 359 00:30:30,843 --> 00:30:33,505 Go there and saves -the. 360 00:30:36,315 --> 00:30:37,700 Who are they? 361 00:30:37,800 --> 00:30:42,044 We began to detect anomalies gravitational, nearly 50 years ago. 362 00:30:42,079 --> 00:30:45,727 Basically, small distortions in our equipment into the upper atmosphere. 363 00:30:45,730 --> 00:30:49,004 In fact, I believe that Also you find one. 364 00:30:49,700 --> 00:30:51,411 Yes, in the Strait. 365 00:30:52,400 --> 00:30:55,610 During despenhamento, something disabled the electronic controls. 366 00:30:55,620 --> 00:30:56,778 Exactly. 367 00:30:57,903 --> 00:31:02,628 But of all the anomalies, This is the most significant. 368 00:31:02,774 --> 00:31:06,692 Close to Saturn. A change in the space -time. 369 00:31:09,052 --> 00:31:12,389 - It is a wormhole? - She appeared 48 years ago. 370 00:31:12,539 --> 00:31:16,597 - And you will be where? - The other galaxy. 371 00:31:18,400 --> 00:31:21,060 A wormhole is not a phenomenon what happens naturally. 372 00:31:21,061 --> 00:31:23,702 - Somebody put him there. - They? 373 00:31:24,962 --> 00:31:29,034 And whoever they are, it seems they are in to help. 374 00:31:29,443 --> 00:31:32,599 Wormhole that allows -In travel to other stars. 375 00:31:32,720 --> 00:31:34,399 It appeared exactly when needed. 376 00:31:34,400 --> 00:31:37,608 They put potentially worlds habitable within reach. 377 00:31:37,632 --> 00:31:41,701 - Twelve, based on the first probes. - Probes sent there? 378 00:31:42,247 --> 00:31:43,981 We sent people there, 379 00:31:44,393 --> 00:31:45,693 ten years ago. 380 00:31:46,494 --> 00:31:48,244 The Lazarus missions. 381 00:31:48,550 --> 00:31:51,784 Twelve possible worlds, Rangers twelve launches. 382 00:31:51,785 --> 00:31:55,129 Transporting humans more Bold history. 383 00:31:55,307 --> 00:31:58,084 Led by Dr extraordinary. Mann. 384 00:31:58,360 --> 00:32:01,499 Each personal landing capsule He secured survive two years. 385 00:32:01,500 --> 00:32:03,599 But it could resort to hibernation to prolong this time, 386 00:32:03,600 --> 00:32:07,120 extending the analysis environments Organic for decades. 387 00:32:07,270 --> 00:32:09,529 The mission consisted of evaluate this new world 388 00:32:09,530 --> 00:32:14,200 and proved potential would send one sign before entering a long sleep 389 00:32:14,201 --> 00:32:17,743 - Waiting to be rescued. - And if the world did not show potential? 390 00:32:18,635 --> 00:32:20,009 Hence bravery. 391 00:32:20,698 --> 00:32:24,390 - Do not have the resources to visit the twelve. - Certainly. 392 00:32:25,599 --> 00:32:28,399 The data transmission through the wormhole is rudimentary. 393 00:32:28,400 --> 00:32:30,600 Simple binary packages received annually 394 00:32:30,601 --> 00:32:33,823 -In give clues Worlds with potential. 395 00:32:33,894 --> 00:32:35,700 One of the systems If shown promise. 396 00:32:35,701 --> 00:32:38,400 Just one. More like a long shot, right? 397 00:32:38,981 --> 00:32:42,006 A system with three potential planets. 398 00:32:42,308 --> 00:32:44,095 There's nothing remote. 399 00:32:46,209 --> 00:32:47,554 Wait there. 400 00:32:48,000 --> 00:32:49,924 So if we find a good place, 401 00:32:53,606 --> 00:32:57,089 what happens? - This is the remote possibility. 402 00:32:57,400 --> 00:33:00,246 There is a plan A and a plan B. 403 00:33:01,300 --> 00:33:04,678 Did you notice anything strange the launch camera? 404 00:33:15,990 --> 00:33:18,799 The whole installation is centrifugal. 405 00:33:19,012 --> 00:33:21,899 It's some kind of vehicle? A space station? 406 00:33:21,930 --> 00:33:24,005 Both. That's the plan A. 407 00:33:24,006 --> 00:33:25,714 How to raise the ground? 408 00:33:26,100 --> 00:33:30,000 The first abnormalities gravitational changed everything. 409 00:33:30,001 --> 00:33:34,399 Suddenly, we knew the use of gravity was real. 410 00:33:34,700 --> 00:33:38,196 As such, I started working a theory and we started 411 00:33:38,267 --> 00:33:41,899 - The construction of this station. - But still not resolved. 412 00:33:42,900 --> 00:33:44,650 That is why there is a backup plan. 413 00:33:45,300 --> 00:33:46,840 The problem is gravity. 414 00:33:46,847 --> 00:33:49,989 Taking a quantity viable of people on the planet? 415 00:33:50,250 --> 00:33:53,871 Here is a way, the B plan. A demographic bomb. 416 00:33:54,182 --> 00:33:59,000 We'll get 5, 000 fertilized ova weighing up to 900Kg. 417 00:34:00,101 --> 00:34:01,400 How do they would develop? 418 00:34:01,501 --> 00:34:04,299 With the equipment on board We incubate the first ten. 419 00:34:04,300 --> 00:34:07,999 Thereafter, with surrogate mothers If this growth is exponential. 420 00:34:08,600 --> 00:34:12,089 In thirty years, we generate a colony of hundreds. 421 00:34:12,302 --> 00:34:15,983 The real difficulty of Colonization is the genetic diversity. 422 00:34:16,050 --> 00:34:17,554 With this, the matter is resolved. 423 00:34:18,000 --> 00:34:22,397 What about the people of Earth? Just drop them? 424 00:34:22,700 --> 00:34:23,865 What about my children? 425 00:34:24,290 --> 00:34:28,000 That's why Plan A It is much more attractive. 426 00:34:30,001 --> 00:34:33,030 - What progress? - I'm almost there. 427 00:34:33,040 --> 00:34:35,768 Asks Me to quit... 428 00:34:36,600 --> 00:34:40,799 - The name of a "quasi". - I'm asking you to trust me -t. 429 00:34:43,978 --> 00:34:45,697 -In Find a new home. 430 00:34:46,200 --> 00:34:51,500 And when you return, I will have solved the problem of gravity. 431 00:34:52,522 --> 00:34:54,150 -t Give you my word. 432 00:35:06,600 --> 00:35:07,921 Will -te though! 433 00:35:18,794 --> 00:35:23,097 - Murph. - Go. If you must go, go! 434 00:35:25,988 --> 00:35:28,892 This world has always been small for you, it was not, Cooper? 435 00:35:29,437 --> 00:35:33,292 Why? Because feel I was born to travel through space? 436 00:35:34,180 --> 00:35:36,299 Because it makes me excited? 437 00:35:36,800 --> 00:35:40,699 - It does not make it wrong. - Maybe do. 438 00:35:41,000 --> 00:35:44,000 Do not trust the correct, when the subject is wrong. 439 00:35:44,744 --> 00:35:49,324 - The "why" is the great foundation. - And the foundation is solid. 440 00:35:52,659 --> 00:35:55,008 We farmers, we'd sit -In here every year 441 00:35:55,043 --> 00:35:59,499 when the rains came and we said: "for next year." 442 00:35:59,700 --> 00:36:03,380 Well, next year we do not will save, nor to come. 443 00:36:03,790 --> 00:36:08,398 This world is a treasure, Donald, but there some time telling us to leave. 444 00:36:13,091 --> 00:36:16,921 Humanity was born on Earth, but not mean you have to die here. 445 00:36:20,266 --> 00:36:23,487 Tom is right, but you must work things out with Murph. 446 00:36:23,551 --> 00:36:24,701 I will. 447 00:36:25,502 --> 00:36:28,442 Without making promises you know you can not keep. 448 00:36:39,075 --> 00:36:41,189 You have to talk to me, Murph. 449 00:36:43,697 --> 00:36:46,079 We have to make peace before you left. 450 00:36:46,100 --> 00:36:48,708 Then continue angry just for you to stay. 451 00:36:50,641 --> 00:36:55,913 When you were born, your mother told Me something that never got to understand. 452 00:36:55,914 --> 00:37:01,007 Me said: "Now we are here... 453 00:37:01,632 --> 00:37:04,172 to be the memories of our children. " 454 00:37:09,014 --> 00:37:11,670 I think I now understand what she meant. 455 00:37:15,180 --> 00:37:19,094 When are the Father, the -t recompensest Future ghost of your children. 456 00:37:20,786 --> 00:37:22,840 Said that ghosts do not exist. 457 00:37:29,213 --> 00:37:30,669 True, Murph. 458 00:37:34,025 --> 00:37:35,469 Look at me. 459 00:37:38,347 --> 00:37:40,786 I can not be your ghost now. 460 00:37:42,663 --> 00:37:44,593 I need to exist. 461 00:37:46,295 --> 00:37:48,200 They chose Me. 462 00:37:48,840 --> 00:37:52,582 Murp, they chose Me. You saw. You're the one you took me to them. 463 00:37:55,450 --> 00:37:57,779 That's why even if you can not go. 464 00:38:01,302 --> 00:38:03,219 I deciphered the message. 465 00:38:03,800 --> 00:38:06,288 It's a word. You know what? 466 00:38:06,429 --> 00:38:08,530 - Murph. - FICA. 467 00:38:08,680 --> 00:38:11,754 - He says to become the father. - Murph. 468 00:38:12,567 --> 00:38:16,868 Do not believe me! Look for books. He said FICA. 469 00:38:16,926 --> 00:38:20,380 Why not give me ears? He said IT IS! 470 00:38:20,600 --> 00:38:22,099 I'll return. 471 00:38:22,500 --> 00:38:23,890 When? 472 00:38:36,742 --> 00:38:39,480 One for you. One for me. 473 00:38:39,586 --> 00:38:41,893 Once you're up there in hyper -sono, 474 00:38:42,087 --> 00:38:45,700 or travel at the speed of light, 475 00:38:45,800 --> 00:38:48,600 or near a black hole, 476 00:38:49,000 --> 00:38:51,506 the time will be different for me. 477 00:38:51,851 --> 00:38:53,920 Will walk slower. 478 00:38:54,157 --> 00:38:57,002 Therefore, when we meet again, 479 00:38:58,503 --> 00:39:01,575 - We will compare. - Time will pass differently to us? 480 00:39:01,688 --> 00:39:02,518 Yes. 481 00:39:03,631 --> 00:39:07,120 Maybe when I get back, we have the same age. 482 00:39:07,130 --> 00:39:09,899 You and me. It is absurd! 483 00:39:10,130 --> 00:39:11,524 Can you imagine? 484 00:39:15,700 --> 00:39:19,299 - Murph... - You have no idea when you will return. 485 00:39:21,217 --> 00:39:24,603 - The idea! - Murph. 486 00:39:26,111 --> 00:39:29,524 Do not make me leave like this. Come on, Murph! 487 00:39:30,056 --> 00:39:32,400 Do not leave me like that, Murph! 488 00:39:41,700 --> 00:39:44,182 I love you're in for ever. 489 00:39:44,200 --> 00:39:47,095 Did you hear Me good? I love you're in for ever. 490 00:39:47,340 --> 00:39:48,867 And I'll return. 491 00:39:54,903 --> 00:39:56,305 I will return. 492 00:40:14,427 --> 00:40:16,890 - How did it go? - Well. 493 00:40:17,030 --> 00:40:18,121 He went well. 494 00:40:25,939 --> 00:40:28,379 - -t Love, Tom. - Travel with care, okay? 495 00:40:28,700 --> 00:40:30,791 Takes account of this place for me, okay? 496 00:40:31,400 --> 00:40:33,046 - All right? - All right. 497 00:40:37,698 --> 00:40:41,007 - Can I use the van while you are away? - The one that now belongs to you? 38331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.