Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,400 --> 00:00:06,072
It's okay, you're gonna be okay.
2
00:00:06,240 --> 00:00:09,835
Okay? That demon wiped out
that whole family of innocents.
3
00:00:10,000 --> 00:00:12,673
- How will I ever be okay?
- You learn.
4
00:00:12,840 --> 00:00:15,035
If that demon
is anywhere in that Book,
5
00:00:15,200 --> 00:00:17,953
I'm gonna nail his sorry ass.
6
00:00:19,360 --> 00:00:21,237
Those poor children.
7
00:00:21,400 --> 00:00:22,833
They were so scared.
8
00:00:23,280 --> 00:00:24,713
I could feel their pain.
9
00:00:24,880 --> 00:00:27,189
Okay, maybe you could
feel their pain a little less, Phoebe.
10
00:00:27,360 --> 00:00:29,635
Remember, she's an empath now.
11
00:00:29,800 --> 00:00:31,358
I know what her powers are.
12
00:00:31,560 --> 00:00:35,758
Okay, I think a little sister bonding
is in order for all of us here.
13
00:00:35,920 --> 00:00:37,035
- I'll get the tea.
- No.
14
00:00:37,240 --> 00:00:38,832
Did you see that demon?
15
00:00:39,000 --> 00:00:42,436
Did you see those teeth,
flying out like razor blades?
16
00:00:42,600 --> 00:00:44,158
We need to kill that demon.
17
00:00:44,320 --> 00:00:47,630
For the children.
All six of those children.
18
00:00:47,800 --> 00:00:49,836
Fine, we'll hit the Book now, tea later.
19
00:01:07,520 --> 00:01:09,909
- Told you it wouldn't work.
- Well, it's her fault.
20
00:01:10,080 --> 00:01:12,514
Who's ever heard of a demon
with razor flying teeth before?
21
00:01:12,680 --> 00:01:14,796
My fault? I'm not the one
who made the innocents
22
00:01:14,960 --> 00:01:17,428
- into the von Trapp family.
- Did not.
23
00:01:17,600 --> 00:01:20,990
- Did too.
- Knock it off.
24
00:01:22,040 --> 00:01:24,190
It's my fault for going along
with you two.
25
00:01:24,360 --> 00:01:27,397
We can look like the Charmed Ones,
but let's face it, our acting sucks.
26
00:01:28,080 --> 00:01:31,072
If we want the Book of Shadows,
we need to become them.
27
00:01:31,240 --> 00:01:33,231
It's time to try my identity-theft spell.
28
00:01:34,080 --> 00:01:37,436
No way! They'll come after us.
It's a suicide mission.
29
00:01:37,600 --> 00:01:39,556
And it's dangerous too.
30
00:01:39,720 --> 00:01:41,995
So what? You wanna be
chiselers your whole life?
31
00:01:42,160 --> 00:01:44,276
It's time to think big,
and thinking big means
32
00:01:44,440 --> 00:01:46,874
making the whole world
believe that we are them.
33
00:01:47,160 --> 00:01:50,277
I don't wanna be them.
I wanna be bad.
34
00:01:50,440 --> 00:01:53,352
- Me too. Bad's better.
- Then stick with me.
35
00:01:53,520 --> 00:01:56,273
Because once we get the Book,
we'll steal their powers
36
00:01:56,440 --> 00:01:59,000
and then form our own power of three.
37
00:01:59,160 --> 00:01:59,240
- And you know what that means.
- No.
38
00:01:59,240 --> 00:02:01,435
- And you know what that means.
- No.
39
00:02:01,600 --> 00:02:03,670
We'll be the untouchable sisters.
40
00:02:05,080 --> 00:02:06,433
Phoebe, Paige, are you up there?
41
00:02:06,600 --> 00:02:08,113
Perfume, girls.
42
00:03:37,240 --> 00:03:38,878
What time did he go to sleep?
43
00:03:39,040 --> 00:03:41,873
Okay, can you call me
as soon as he starts to stir?
44
00:03:42,040 --> 00:03:43,837
Okay, thanks.
45
00:03:44,800 --> 00:03:47,519
Jack, the band is coming in in an
hour to set up and do a sound check.
46
00:03:47,680 --> 00:03:50,433
Can you take care of them? I wanna
be home when my baby wakes up.
47
00:03:50,600 --> 00:03:53,353
- I'm on it.
- Hey. You ready for lunch?
48
00:03:53,520 --> 00:03:56,876
I was thinking I can make you
something fabulous at home instead.
49
00:03:57,040 --> 00:03:59,600
Piper, every new mommy
needs a little grown-up time.
50
00:03:59,760 --> 00:04:01,990
- That's why we got the nanny, right?
- Right.
51
00:04:02,160 --> 00:04:04,276
So let's go...
52
00:04:05,840 --> 00:04:07,193
Was that a moan?
53
00:04:09,840 --> 00:04:11,159
- Piper!
- What?
54
00:04:13,480 --> 00:04:16,233
That new bartender guy
is checking you out.
55
00:04:23,160 --> 00:04:25,833
Are you telling me that you're feeling
what he's feeling for me?
56
00:04:26,000 --> 00:04:30,755
Yes, I still can't control
my new power.
57
00:04:32,680 --> 00:04:35,877
All right, that's it.
Take your shoes for a walk, buddy.
58
00:04:38,000 --> 00:04:40,468
- That's creepy.
- I know, it's horrible.
59
00:04:40,640 --> 00:04:43,154
You should have seen it
the last time Jason was in town.
60
00:04:43,320 --> 00:04:45,072
I couldn't keep my hands off of him.
61
00:04:45,280 --> 00:04:47,316
I don't know
what I'm gonna do this weekend.
62
00:04:47,480 --> 00:04:50,233
Jason is flying in
from Hong Kong again?
63
00:04:50,400 --> 00:04:52,709
Wow, I'd say that guy
is falling for you.
64
00:04:52,880 --> 00:04:55,633
You think so? I think so. I hope so.
65
00:04:55,800 --> 00:04:58,678
But all I can feel
is this strong sexual desire for me.
66
00:04:58,840 --> 00:05:00,910
And that's a bad thing.
67
00:05:01,080 --> 00:05:03,150
Yeah, it's a bad thing
if that's all he's feeling.
68
00:05:03,320 --> 00:05:07,791
And if it is all he's feeling,
I want to know now so I don't get hurt.
69
00:05:07,960 --> 00:05:09,757
Well, why don't you
take him to a restaurant,
70
00:05:09,920 --> 00:05:13,754
where you can't get buck wild,
and ask Jason how he feels.
71
00:05:15,120 --> 00:05:18,157
The direct approach.
Very sneaky of you.
72
00:05:18,320 --> 00:05:22,108
And if that doesn't work, ask him
about the weather in Hong Kong.
73
00:05:24,240 --> 00:05:25,958
- No.
- No. We're not demon hunting.
74
00:05:26,120 --> 00:05:27,314
We're going to lunch.
75
00:05:27,480 --> 00:05:30,233
Hey, I am not unreasonable.
We can hunt demons after lunch.
76
00:05:31,440 --> 00:05:33,908
- By the way, anyone seen Leo?
- No, I have not.
77
00:05:34,080 --> 00:05:35,832
- I haven't either.
- If you do, let me know.
78
00:05:36,000 --> 00:05:38,560
There's a rumour that he has
a lead on who sent him to Valhalla.
79
00:05:38,720 --> 00:05:41,280
I'm sure that's very important stuff,
but I have another question.
80
00:05:41,440 --> 00:05:43,829
Did either one of you leave
the Book on the floor last night?
81
00:05:44,400 --> 00:05:45,958
- On the floor?
- No, I didn't.
82
00:05:47,760 --> 00:05:48,909
Chris?
83
00:05:49,120 --> 00:05:52,237
I vaguely remember a story
that started like that in the future.
84
00:05:52,400 --> 00:05:54,960
- Someone was after the Book.
- Demons are always after the Book.
85
00:05:55,120 --> 00:05:56,872
- What's new?
- I think this time they get it.
86
00:05:57,040 --> 00:05:59,508
You should take
this threat seriously. And tell Paige.
87
00:05:59,680 --> 00:06:01,750
- Where is Paige?
- She's at her new temp job.
88
00:06:01,920 --> 00:06:04,115
- She's still on that kick?
- It's not a kick, Chris.
89
00:06:04,280 --> 00:06:06,953
It's her quest for happiness
outside of magic.
90
00:06:07,120 --> 00:06:11,159
Yeah, but it's a temp job.
Who finds happiness on a temp job?
91
00:06:14,400 --> 00:06:17,278
Straighten your back. You wanna
get out of bed in the morning?
92
00:06:17,440 --> 00:06:19,112
Back straight. Check.
93
00:06:19,320 --> 00:06:22,676
No, no, mira. Don't reach.
Let them come to you.
94
00:06:23,240 --> 00:06:24,389
Okay.
95
00:06:24,560 --> 00:06:26,551
Forget it. Keep the line moving.
96
00:06:26,720 --> 00:06:29,393
Okay. How long have you been
working here, anyway?
97
00:06:29,560 --> 00:06:32,028
Eight years and two herniated discs.
98
00:06:32,200 --> 00:06:34,668
Didn't know what you were getting into
on this one, did you?
99
00:06:34,840 --> 00:06:37,673
No, I can't say as I did. But it's fun.
100
00:06:37,840 --> 00:06:40,434
You know, I get to work with my hands
and it's kind of like nature.
101
00:06:40,600 --> 00:06:42,477
And best of all, there's no magic.
102
00:06:43,120 --> 00:06:46,430
Markers, magic markers,
I'm crazy... Crazy allergic.
103
00:06:48,040 --> 00:06:49,678
Oh, no.
104
00:06:49,880 --> 00:06:51,233
Watch out!
105
00:06:56,640 --> 00:06:58,631
Everybody okay over here?
106
00:06:59,560 --> 00:07:01,471
She saved my life.
107
00:07:01,640 --> 00:07:03,312
- It was nothing.
- All right, everybody,
108
00:07:03,480 --> 00:07:05,391
take 20 till we can
perform a safety check here.
109
00:07:05,560 --> 00:07:08,028
That is the third accident this month.
110
00:07:08,920 --> 00:07:12,959
I think this place is maldito. Cursed.
111
00:07:13,120 --> 00:07:16,112
I think I'm maldito.
112
00:07:21,760 --> 00:07:23,352
I can't tell if anyone's home from here.
113
00:07:23,520 --> 00:07:24,669
If I get Piper's powers,
114
00:07:24,840 --> 00:07:27,274
first thing I'm gonna do
is freeze these unwanted facial lines.
115
00:07:27,440 --> 00:07:30,477
I'm the oldest, I get Piper's powers.
You'll get Paige's.
116
00:07:30,640 --> 00:07:34,235
Well, in that case,
maybe I'll orb away this blemish.
117
00:07:34,400 --> 00:07:36,994
Stakeout takeout, anyone?
118
00:07:37,360 --> 00:07:39,555
All I asked for was a scrying bulb.
119
00:07:39,720 --> 00:07:41,153
Just because
we killed the owners here
120
00:07:41,320 --> 00:07:43,993
doesn't mean we
should let their food go to waste.
121
00:07:44,960 --> 00:07:50,592
Give me sight though the blackest bileShow me the faces I revile
122
00:07:53,880 --> 00:07:55,677
Piper's the only one home right now.
123
00:07:55,840 --> 00:07:58,638
We need all three sisters together
for my spell to work.
124
00:07:58,800 --> 00:08:02,509
She's with the baby. I can't wait
to orb that thing into a volcano.
125
00:08:02,680 --> 00:08:06,275
As the baby in the family,
I'm afraid I'll be doing the orbing.
126
00:08:06,480 --> 00:08:09,597
- We get our powers by sorority.
- That's "seniority," Margo.
127
00:08:09,760 --> 00:08:11,432
And that's not fair.
I wanted Paige's power.
128
00:08:11,600 --> 00:08:15,036
Don't talk to me about fair.
I always got less growing up.
129
00:08:15,200 --> 00:08:17,077
And usually two years out of style.
130
00:08:17,240 --> 00:08:19,708
There's nothing wrong
with Phoebe's powers, Mitzy.
131
00:08:19,880 --> 00:08:23,236
- You'll be able to levitate.
- Yeah, six feet in the air.
132
00:08:23,400 --> 00:08:25,277
Margo will be orbing
around the world.
133
00:08:25,440 --> 00:08:26,634
I'll send postcards.
134
00:08:26,800 --> 00:08:29,872
Don't forget, you'll also have the
power of premonition and empathy.
135
00:08:30,040 --> 00:08:33,077
Like I care what happens
to people or how they feel.
136
00:08:33,240 --> 00:08:36,550
Maybe you should care, instead of this
"me, me, me" attitude all the time.
137
00:08:36,720 --> 00:08:39,075
You're gonna get your teeth
knocked in if you don't back off!
138
00:08:39,240 --> 00:08:41,196
Enough!
What is wrong with you two?
139
00:08:41,360 --> 00:08:44,830
We have worked way too hard
to let it all fall apart now.
140
00:08:50,640 --> 00:08:52,596
Hello, are you the lady of the house?
141
00:08:52,760 --> 00:08:54,591
Go away.
142
00:08:55,400 --> 00:08:57,356
This is the biggest con of our lives.
143
00:08:57,520 --> 00:09:00,830
If we don't get this right, we're gonna
be two-bit magic hustlers forever.
144
00:09:01,000 --> 00:09:02,911
Is that what you want?
145
00:09:06,120 --> 00:09:08,429
But you haven't seen
the amazing new Kelby 3000.
146
00:09:08,600 --> 00:09:11,398
- Just get inside.
- Okay, okay.
147
00:09:13,880 --> 00:09:17,998
The secret of the Charmed Ones lies
in their sisterhood. The power of three.
148
00:09:18,160 --> 00:09:20,151
Well, guess what.
We got our own sisterhood.
149
00:09:20,320 --> 00:09:22,197
Our own power of three, right here.
150
00:09:22,360 --> 00:09:25,511
If we can just stick together,
we can have it all.
151
00:09:25,680 --> 00:09:28,478
You'll never have it all
until you own the Kelby 3000.
152
00:09:28,640 --> 00:09:32,315
I'm telling you,
this baby is gonna change your...
153
00:09:34,400 --> 00:09:36,356
So who's with me?
154
00:09:36,600 --> 00:09:37,749
I'm sorry, sweetie.
155
00:09:37,920 --> 00:09:40,434
Oh, me too.
156
00:09:40,600 --> 00:09:42,716
I'll orb you anywhere you wanna go.
157
00:09:42,880 --> 00:09:45,075
That's more like it.
158
00:09:45,280 --> 00:09:50,035
Now, let's sit back,
relax until the other two get home.
159
00:09:53,200 --> 00:09:55,430
All right, look, Mommy'll try it.
160
00:09:56,640 --> 00:10:00,030
That's so horrible!
Wow, is that horrible.
161
00:10:02,080 --> 00:10:04,469
Leo, what are you doing here?
You're not supposed to be here.
162
00:10:05,480 --> 00:10:08,472
I was looking for Chris.
I heard he was asking about me.
163
00:10:08,680 --> 00:10:12,878
He was. He thinks you found
the person that sent you to Valhalla.
164
00:10:14,440 --> 00:10:15,953
He does?
165
00:10:16,120 --> 00:10:17,838
But he's not here.
166
00:10:18,040 --> 00:10:22,556
But even if he was, I mean, why can't
you use your Elder powers to sense,
167
00:10:22,720 --> 00:10:25,188
like you sensed me here with?
168
00:10:29,760 --> 00:10:30,829
Sorry.
169
00:10:31,400 --> 00:10:33,675
For missing your son? That's okay.
170
00:10:33,840 --> 00:10:35,990
As an Elder,
I watch over him every minute,
171
00:10:36,160 --> 00:10:37,798
but it's not the same, you know.
172
00:10:38,000 --> 00:10:41,879
When he's sleeping, sometimes I orb
into the nursery just to hold him.
173
00:10:43,640 --> 00:10:46,313
Yeah. Yeah.
174
00:10:46,480 --> 00:10:48,869
- Piper, you home?
- I shouldn't have come.
175
00:10:53,680 --> 00:10:55,352
- Sweetie.
- Dude, there are gremlins
176
00:10:55,520 --> 00:10:56,635
at the fruit-packing plant.
177
00:10:56,800 --> 00:10:59,598
And I am the only one who can
prevent serious workplace injury.
178
00:10:59,760 --> 00:11:01,557
This is not what I planned.
179
00:11:01,720 --> 00:11:03,597
You lost me at "fruit-packing plant."
180
00:11:03,760 --> 00:11:05,432
It's my new temp job.
181
00:11:05,600 --> 00:11:07,477
I keep trying to find
a life away from magic,
182
00:11:07,640 --> 00:11:09,995
and all I get is magic,
magic, magic, everywhere.
183
00:11:11,200 --> 00:11:14,590
Oh, don't worry, little dude,
I'm not gonna let the gremlins get you.
184
00:11:14,760 --> 00:11:17,558
It's okay,
I think he just misses his dad.
185
00:11:18,840 --> 00:11:20,910
I'm gonna go upstairs
and check in the Book of Shadows
186
00:11:21,080 --> 00:11:23,799
and see what it says about
the capture and control of gremlins.
187
00:11:24,360 --> 00:11:26,920
Did you leave the Book
on the floor last night?
188
00:11:27,120 --> 00:11:28,109
No, why?
189
00:11:28,280 --> 00:11:30,157
I don't know, it's probably nothing.
190
00:11:30,360 --> 00:11:33,158
Just be on the lookout.
Chris said somebody may be after it.
191
00:11:33,360 --> 00:11:35,157
People are after it every week.
192
00:11:35,680 --> 00:11:36,999
You're okay, you're okay.
193
00:11:38,080 --> 00:11:40,116
Fussy babies need fresh air.
194
00:11:40,280 --> 00:11:42,510
Oh, that's a good idea.
I'll go get my sweater.
195
00:11:42,680 --> 00:11:45,638
Nonsense. Let me take
the boy for a walk.
196
00:11:45,800 --> 00:11:47,472
All right.
197
00:11:47,680 --> 00:11:50,353
Just don't forget
a hat for those ears.
198
00:11:50,520 --> 00:11:51,999
I always keep the baby warm.
199
00:11:52,160 --> 00:11:53,639
I meant yours.
200
00:11:58,000 --> 00:12:00,514
You are on a real hot streak, kiddo.
201
00:12:00,680 --> 00:12:04,355
Your advice column has never been
more revealing.
202
00:12:04,520 --> 00:12:06,431
Yeah, well, I just think
that I'm really in touch
203
00:12:06,600 --> 00:12:08,511
with what other people
are feeling right now.
204
00:12:08,680 --> 00:12:11,035
Whatever it is, keep it up.
205
00:12:17,440 --> 00:12:19,351
Honey!
206
00:12:20,520 --> 00:12:24,069
- You're back!
- God, I missed you, Phoebe.
207
00:12:27,760 --> 00:12:30,194
Oh, no. No, no, not again.
208
00:12:30,360 --> 00:12:32,794
- What's wrong?
- Nothing is wrong.
209
00:12:32,960 --> 00:12:34,791
How was the weather in Hong Kong?
210
00:12:35,440 --> 00:12:38,273
- Weather?
- Yeah, I hear it gets very balmy there.
211
00:12:38,440 --> 00:12:41,113
- Balmy.
- I suppose.
212
00:12:41,760 --> 00:12:43,637
You really wanna
talk about the weather?
213
00:12:43,800 --> 00:12:45,677
No, I just don't wanna
be alone with you.
214
00:12:46,320 --> 00:12:50,836
I mean, I do wanna be alone with you,
just not alone with you here, you know?
215
00:12:51,000 --> 00:12:54,549
I just... I wanna be alone
with you in a public area.
216
00:12:57,280 --> 00:12:59,669
You're still a little shaken up
over my last visit.
217
00:12:59,840 --> 00:13:01,432
You know,
your behaviour wasn't all that...
218
00:13:01,600 --> 00:13:04,273
Humiliating and embarrassing.
It was.
219
00:13:04,920 --> 00:13:09,596
Yeah. I just would appreciate
if we could take things...
220
00:13:09,760 --> 00:13:14,788
...slower, you know?
Maybe go out for dinner and talk.
221
00:13:15,320 --> 00:13:16,753
I'll pick you up at 7.
222
00:13:17,520 --> 00:13:18,509
Okay.
223
00:13:22,120 --> 00:13:25,317
Can't wait to talk. Talk.
224
00:13:33,200 --> 00:13:34,792
You know what this means.
225
00:13:34,960 --> 00:13:37,474
It's spell time.
226
00:13:38,840 --> 00:13:40,398
We got one shot, so pay attention.
227
00:13:40,560 --> 00:13:44,758
After we read this spell, the world
will see us as the Halliwell sisters.
228
00:13:44,920 --> 00:13:46,069
You mean I'm going brunette?
229
00:13:46,240 --> 00:13:48,993
No, you'll look like you do now,
but the world will know you as Phoebe.
230
00:13:49,160 --> 00:13:50,832
Let's go, let's go!
231
00:13:51,000 --> 00:13:55,357
I'm dying to orb someplace far away
and exotic, like Fort Lauderdale.
232
00:13:55,520 --> 00:13:58,637
Not so fast.
The spell only gives us their identities.
233
00:13:58,800 --> 00:14:01,598
They keep their powers until
we can get to the Book of Shadows.
234
00:14:01,760 --> 00:14:04,558
Which we should be able to do
once we lure them out of the house.
235
00:14:04,720 --> 00:14:07,632
Okay, everyone ready?
236
00:14:09,160 --> 00:14:15,554
"Blinking faces blank and ho-humWe are they and they are no one
237
00:14:15,720 --> 00:14:21,750
Grant to us the power of threeand turn them into nobody"
238
00:14:23,960 --> 00:14:25,518
Did it work?
239
00:14:25,800 --> 00:14:30,032
One way to find out.
Let's call our whitelighter.
240
00:14:30,640 --> 00:14:32,278
Chris.
241
00:14:38,320 --> 00:14:42,472
Why did you change clothes, Piper?
You can't hunt demons in heels.
242
00:14:42,640 --> 00:14:44,392
Go switch your shoes
and we'll get started.
243
00:14:44,560 --> 00:14:47,552
Hey, slow down there, angel.
244
00:14:47,720 --> 00:14:50,553
It's all good in the charmed universe.
What's your hurry?
245
00:14:50,720 --> 00:14:52,199
Paige, did you just call me "angel"?
246
00:14:53,160 --> 00:14:57,950
She did. And I can clearly see why.
247
00:14:58,240 --> 00:15:01,676
Okay. What are you doing
over here?
248
00:15:01,840 --> 00:15:04,434
Oh, well, we were just...
249
00:15:07,080 --> 00:15:11,915
Solving a murder. Evil has been here,
probably spying on us.
250
00:15:17,360 --> 00:15:19,828
This could be connected to whoever
is after the Book of Shadows.
251
00:15:20,000 --> 00:15:22,992
Could be. See that symbol
carved into the handle?
252
00:15:23,160 --> 00:15:25,230
We think that
that represents the astral plane.
253
00:15:25,400 --> 00:15:27,834
I don't know. The astral planes
are run with spirit and energy.
254
00:15:28,000 --> 00:15:29,877
It's not like they manufacture
athames there.
255
00:15:30,040 --> 00:15:32,474
All the more reason
you should orb over and investigate.
256
00:15:32,640 --> 00:15:34,119
You want me to orb
to the astral plane?
257
00:15:34,280 --> 00:15:37,477
Immediately. And don't come back till
you find out where that knife is from.
258
00:15:38,120 --> 00:15:39,997
Can I have a kiss goodbye?
259
00:15:40,160 --> 00:15:41,752
No.
260
00:15:43,320 --> 00:15:45,629
Oh, well, girl's gotta try.
261
00:15:45,800 --> 00:15:47,791
You know what this means.
262
00:15:47,960 --> 00:15:52,078
We are charmed and dangerous.
Oh, yeah.
263
00:16:02,120 --> 00:16:04,680
- Excuse me. Elise?
- Phoebe. I thought you left.
264
00:16:04,840 --> 00:16:06,796
I did. Now I'm back.
265
00:16:06,960 --> 00:16:09,349
That's not against the rules, is it?
266
00:16:09,520 --> 00:16:10,635
What you got there?
267
00:16:10,800 --> 00:16:14,110
It's a new article for tomorrow's paper.
I didn't like what I wrote before.
268
00:16:14,880 --> 00:16:15,869
Is this crayon?
269
00:16:16,040 --> 00:16:18,031
Eyeliner, actually. I didn't have a pen.
270
00:16:19,280 --> 00:16:21,840
Well, it's a little late for new copy,
but I'll see what I can do.
271
00:16:22,000 --> 00:16:23,718
Awesome.
272
00:16:23,880 --> 00:16:26,553
I mean, thank you.
273
00:16:27,160 --> 00:16:30,550
Phoebe. Thought you were
getting ready for dinner.
274
00:16:32,000 --> 00:16:34,275
You are hot.
275
00:16:34,440 --> 00:16:35,509
Are you okay?
276
00:16:35,680 --> 00:16:38,513
Never better. Did you say
we were hooking up tonight?
277
00:16:38,920 --> 00:16:40,114
I'll swing by at 7.
278
00:16:40,280 --> 00:16:42,635
Great. I'll be ready for you, sugar.
279
00:17:00,120 --> 00:17:03,954
I did not fire your band.
I need them to play tonight.
280
00:17:04,200 --> 00:17:06,350
Today at rehearsal?
No, that's impossible.
281
00:17:06,520 --> 00:17:08,272
I have been home all afternoon.
282
00:17:08,640 --> 00:17:11,279
Okay, listen. I'll be right there.
283
00:17:11,840 --> 00:17:12,875
I gotta go to P3,
284
00:17:13,040 --> 00:17:15,600
so tell the nanny to give
Wyatt dinner if I'm not back in time.
285
00:17:15,760 --> 00:17:17,239
Okay. Bye.
286
00:17:20,200 --> 00:17:23,670
Okay, this vanquishing potion
is more like vanquishing goo.
287
00:17:23,840 --> 00:17:25,637
Can you check
the last ingredient for me?
288
00:17:25,800 --> 00:17:27,153
Sure.
289
00:17:29,200 --> 00:17:31,873
- That was different.
- Try it again.
290
00:17:34,960 --> 00:17:36,439
It's like it's not recognizing us.
291
00:17:36,600 --> 00:17:40,388
Okay, that's weird, I was just holding
it in my hands ten minutes ago.
292
00:17:40,560 --> 00:17:42,551
Wait, Chris said something
might happen to the Book,
293
00:17:42,720 --> 00:17:44,517
remember, and we just
kind of blew him off?
294
00:17:44,680 --> 00:17:46,989
Chris! Hello, are you there?
295
00:17:49,960 --> 00:17:51,188
Is that you? Who is that?
296
00:17:51,360 --> 00:17:52,998
Both of us.
297
00:17:53,240 --> 00:17:54,958
- Hello?
- Hey, Elise.
298
00:17:55,120 --> 00:17:57,031
There's a union rally
at the fruit-packing plant?
299
00:17:57,200 --> 00:17:59,839
No, I did not advocate
multiple sex partners.
300
00:18:00,000 --> 00:18:03,356
- I'm not leading the rally, I'm at home.
- I didn't say alcohol cures depression.
301
00:18:03,520 --> 00:18:05,431
Of course I believe
in equal pay for workers.
302
00:18:05,600 --> 00:18:07,556
- This is Phoebe. Hello?
- Hello?
303
00:18:09,480 --> 00:18:10,879
- Emergency at work?
- Yeah.
304
00:18:11,040 --> 00:18:13,076
- Unfortunate coincidence?
- Not likely.
305
00:18:13,240 --> 00:18:15,151
I don't know about you,
but I wanna keep my job.
306
00:18:15,320 --> 00:18:18,073
Yeah, me too. I'll leave a note
for the nanny, she's out walking Wyatt.
307
00:18:18,240 --> 00:18:19,593
And I'll try to put the Book away.
308
00:18:19,760 --> 00:18:23,548
I'm gonna change in case I don't make
it back in time for my date with Jason.
309
00:18:23,720 --> 00:18:26,518
All right, meet back here
as soon as possible.
310
00:18:36,560 --> 00:18:38,551
Hey, Ray, did the band leave yet?
311
00:18:38,720 --> 00:18:40,153
I'm sorry, ma'am, we're not open yet.
312
00:18:41,040 --> 00:18:43,156
- Very funny.
- You'll have to come back tonight.
313
00:18:43,320 --> 00:18:46,710
Ray, I'm missing dinnertime with my
kid because the band cancelled, okay?
314
00:18:46,880 --> 00:18:48,199
I'm not in the mood for jokes.
315
00:18:48,360 --> 00:18:50,715
They didn't cancel,
the owner fired them.
316
00:18:50,880 --> 00:18:53,030
Too bad, too, they were good.
317
00:18:53,200 --> 00:18:54,553
You one of their groupies?
318
00:18:54,720 --> 00:18:59,191
No, I'm your boss and
I'm gonna fire you if you don't move it.
319
00:18:59,360 --> 00:19:02,989
Look, lady, there's a bar open up the
road if you really need another drink.
320
00:19:05,720 --> 00:19:09,554
I have to admit, Piper, when you
said that there'd be fringe benefits,
321
00:19:09,720 --> 00:19:13,235
- you weren't kidding.
- Oh, I'm all about job satisfaction.
322
00:19:13,400 --> 00:19:16,472
- Yeah? What about after-hours?
- Yeah, so do I.
323
00:19:16,640 --> 00:19:19,552
And you're gonna be
one sorry dude if you don't move!
324
00:19:22,240 --> 00:19:24,879
You know what?
There's some work I have to deal with,
325
00:19:25,040 --> 00:19:27,315
but I'll try to wrap it up early.
326
00:19:27,480 --> 00:19:29,516
Why don't you come by the house
after your shift.
327
00:19:29,680 --> 00:19:32,035
Like you could.
328
00:19:35,960 --> 00:19:38,235
Why is Ray acting
like he doesn't know me?
329
00:19:38,400 --> 00:19:40,356
Would you please tell him who I am?
330
00:19:40,520 --> 00:19:43,080
Sure. Who are you?
331
00:19:43,520 --> 00:19:49,834
Equal pay, shorter days.Equal pay, shorter days.
332
00:19:57,400 --> 00:19:59,118
What a circus.
333
00:19:59,320 --> 00:20:01,914
Okay, get down! Quiet down!
Everybody quiet down!
334
00:20:02,080 --> 00:20:04,913
I talked to my supervisor,
and he's replacing all of you
335
00:20:05,080 --> 00:20:07,833
if you don't get your asses
back on that line!
336
00:20:08,000 --> 00:20:09,991
You mean the line with
unsafe working conditions?
337
00:20:10,160 --> 00:20:12,230
- Yeah!
- No medical benefits?
338
00:20:12,400 --> 00:20:14,356
- Yeah!
- And third-world wages?
339
00:20:15,120 --> 00:20:16,599
I don't think so.
340
00:20:16,760 --> 00:20:21,515
Equal pay, shorter days.Equal pay, shorter days.
341
00:20:21,680 --> 00:20:22,829
May I help you, miss?
342
00:20:23,000 --> 00:20:26,072
Oh, it's okay, I work here.
Who's that girl on the conveyor belt?
343
00:20:26,640 --> 00:20:28,631
I'd like to see some ID, please.
344
00:20:31,520 --> 00:20:34,080
- Who you steal this from?
- What are you talking about?
345
00:20:34,240 --> 00:20:36,834
Come on, let's go.
346
00:20:41,920 --> 00:20:45,435
Split up, fan out. Find the Book.
We don't have much...
347
00:20:45,600 --> 00:20:47,079
I'm on to you three.
348
00:20:48,200 --> 00:20:50,111
What do we do?
349
00:20:50,280 --> 00:20:52,714
You thought you could fool me,
but you can't.
350
00:20:52,880 --> 00:20:55,633
This athame
isn't from the astral plane.
351
00:20:55,800 --> 00:20:57,199
You sent me on a wild-goose chase
352
00:20:57,360 --> 00:21:00,158
so you wouldn't have
to hunt demons, didn't you, Piper?
353
00:21:00,320 --> 00:21:02,834
- Busted.
- Guilty.
354
00:21:03,000 --> 00:21:04,911
You figured us out, Chris.
355
00:21:05,520 --> 00:21:08,910
We are so sorry.
356
00:21:09,400 --> 00:21:11,675
Yeah, you should be.
357
00:21:11,840 --> 00:21:13,671
Look, there's an evil
out there after Wyatt,
358
00:21:13,840 --> 00:21:17,879
and we need to find him before he...
Phoebe, what are you doing?
359
00:21:18,040 --> 00:21:19,837
Finding comfort in my whitelighter.
360
00:21:20,040 --> 00:21:21,996
You're all over him.
361
00:21:22,160 --> 00:21:24,594
You're just jealous
because I got to him first.
362
00:21:24,760 --> 00:21:28,514
Look, Phoebe, I know Piper
hooked up with her last whitelighter,
363
00:21:28,680 --> 00:21:32,958
but I'm really,
really not interested, okay?
364
00:21:33,120 --> 00:21:34,758
Can we get back
to hunting demons, please?
365
00:21:34,920 --> 00:21:37,275
Actually, Chris, we can't.
366
00:21:38,000 --> 00:21:39,433
We didn't ditch you to play hooky.
367
00:21:39,600 --> 00:21:42,717
We needed time to investigate
the death across the street.
368
00:21:42,880 --> 00:21:44,711
Well, why didn't you
say so in the first place?
369
00:21:44,880 --> 00:21:47,269
I would have given you time off
for legitimate charmed duties.
370
00:21:47,440 --> 00:21:50,557
Well, we're asking now. We believe
that athame belongs to witches.
371
00:21:50,720 --> 00:21:53,439
Really smart, pretty witches.
372
00:21:53,600 --> 00:21:55,192
We just don't know who they are.
373
00:21:55,360 --> 00:21:57,351
So why don't I check around
this realm for you.
374
00:21:57,520 --> 00:21:59,351
It's like you read my mind.
375
00:21:59,520 --> 00:22:03,274
See? I can be reasonable and helpful.
All you gotta do is be honest with me.
376
00:22:06,920 --> 00:22:10,469
Okay, now we really are running
out of time. We need that Book.
377
00:22:10,640 --> 00:22:12,949
You two search down here,
I'm gonna take upstairs.
378
00:22:13,120 --> 00:22:17,557
And from now on,
keep your hands off the whitelighter.
379
00:22:17,800 --> 00:22:19,756
That's an order.
380
00:22:40,440 --> 00:22:42,954
Hurry. Hurry, before they get home!
381
00:22:45,200 --> 00:22:47,475
This is it, this is what we want.
382
00:22:48,840 --> 00:22:51,479
All right, who do you think you are?
383
00:22:51,680 --> 00:22:54,592
Oh, you haven't heard?
We're the Charmed Ones.
384
00:22:55,560 --> 00:22:56,709
Nice dress.
385
00:22:56,880 --> 00:22:58,154
Thanks.
386
00:22:58,320 --> 00:22:59,912
Nice Book.
387
00:23:01,120 --> 00:23:04,874
- "Powers of the witches, rise"
- Hey, hey. I can't freeze them.
388
00:23:05,040 --> 00:23:09,431
"Come to us, who call you nearCome to us and settle here"
389
00:23:11,400 --> 00:23:15,188
Let's see, what was that
freaky little hand thing you did?
390
00:23:15,360 --> 00:23:17,112
Like this?
391
00:23:18,800 --> 00:23:20,279
Oh, I'm down!
392
00:23:29,000 --> 00:23:30,718
Paige.
393
00:23:33,920 --> 00:23:36,559
- I can still orb.
- That was supposed to be my power.
394
00:23:37,360 --> 00:23:40,238
- Freeze them!
- I don't know how!
395
00:23:46,800 --> 00:23:51,078
You guys gotta see this. There's spells,
potions, charms for everything.
396
00:23:51,240 --> 00:23:54,630
Once we get rid of the Halliwells,
this Book is gonna change our lives.
397
00:23:54,800 --> 00:23:58,236
You guys, my arm's getting sore here.
How about a little relief?
398
00:23:59,080 --> 00:24:01,389
Never takes this long
to scry for a witch.
399
00:24:01,560 --> 00:24:03,391
That's because
they're not witches anymore.
400
00:24:03,560 --> 00:24:04,879
We got their powers.
401
00:24:05,040 --> 00:24:10,592
Excuse me. You got their powers.
I got a big, fat nothing. As usual.
402
00:24:10,760 --> 00:24:14,196
Margo, please.
Ease off the resentment pedal there.
403
00:24:14,360 --> 00:24:15,554
You're dragging me down.
404
00:24:15,720 --> 00:24:18,598
Oh, this is great: vanquishing tips
on all of our competition.
405
00:24:18,760 --> 00:24:21,399
Paige orbed.
How could she still do that?
406
00:24:21,560 --> 00:24:23,152
We cast a spell
to call the witches' power.
407
00:24:23,320 --> 00:24:25,311
Paige's orbing must come
from her whitelighter side.
408
00:24:25,480 --> 00:24:26,880
Well, then, let's call for her
whitelighter's power.
409
00:24:26,880 --> 00:24:28,233
Well, then, let's call for her
whitelighter's power.
410
00:24:28,400 --> 00:24:33,110
- Because I wanna orb!
- Yo, Margo. Get over it already.
411
00:24:33,280 --> 00:24:35,840
Your negativity
is giving me a migraine.
412
00:24:36,000 --> 00:24:39,709
You think it's bad now? Just keep
flaunting that empath power at me.
413
00:24:39,880 --> 00:24:41,313
I'll start hating on you for real.
414
00:24:42,400 --> 00:24:45,437
- Hey, we're in here!
- We made the Book of Shadows?
415
00:24:47,880 --> 00:24:49,154
What, no picture?
416
00:24:49,320 --> 00:24:51,072
Just a paragraph.
417
00:24:51,240 --> 00:24:54,676
A really, really tiny paragraph.
418
00:24:54,840 --> 00:24:58,753
"The Stillman sisters:
Mabel, Mitzy, Margo.
419
00:24:58,920 --> 00:25:02,071
Common witches known
for their small-time hustles and cons.
420
00:25:02,240 --> 00:25:03,514
Not worth vanquishing.
421
00:25:04,080 --> 00:25:08,073
If they become a nuisance,
try a simple spell to bind their magic."
422
00:25:10,280 --> 00:25:11,633
Well, at least we got an entry.
423
00:25:11,800 --> 00:25:13,711
Yeah, but look
at what they think of us.
424
00:25:13,880 --> 00:25:15,871
Common witches,
not worth vanquishing?
425
00:25:16,040 --> 00:25:19,555
Is that right? Well, check what
these common witches just did.
426
00:25:19,720 --> 00:25:23,269
We're standing in the home of the
Charmed Ones. We got their powers.
427
00:25:23,440 --> 00:25:26,273
We got their Book, and we got...
428
00:25:26,440 --> 00:25:29,830
...blond, multi-tonal hair.
Who's the nuisance now?
429
00:25:30,000 --> 00:25:32,389
- We are.
- Oh, yeah.
430
00:25:32,560 --> 00:25:34,869
So let's use all these powers
and find the Halliwells.
431
00:25:35,040 --> 00:25:37,873
We cannot rest until they're dead.
432
00:25:38,520 --> 00:25:41,910
Phoebe's boyfriend.
She had dinner plans with him tonight.
433
00:25:42,800 --> 00:25:44,438
Go. Margo and I will work on spells.
434
00:25:44,600 --> 00:25:46,955
Wait, what?
Why does she get to go on a date?
435
00:25:47,120 --> 00:25:48,917
We have to keep up pretences.
436
00:25:49,080 --> 00:25:50,911
If Leo or Chris
find that we're impostors,
437
00:25:51,080 --> 00:25:53,640
they're gonna send the entire
magical community after those girls.
438
00:25:53,800 --> 00:25:56,758
And then we'll never find them. Go.
439
00:25:57,840 --> 00:26:00,638
I felt that, Miss Blackheart.
440
00:26:02,920 --> 00:26:04,990
Let's get to work.
441
00:26:11,920 --> 00:26:13,114
Okay.
442
00:26:13,280 --> 00:26:15,271
Okay.
443
00:26:18,040 --> 00:26:19,678
Let's see what we got here.
444
00:26:19,840 --> 00:26:21,796
This... You all right?
445
00:26:21,960 --> 00:26:23,678
- Yeah.
- You sure?
446
00:26:23,840 --> 00:26:26,274
Oh, it's really bad.
It's really, really bad.
447
00:26:26,440 --> 00:26:27,475
Okay, just do what you can.
448
00:26:27,640 --> 00:26:30,473
We have to get back
to the manor fast, for Wyatt.
449
00:26:30,640 --> 00:26:33,438
They're not gonna hurt Wyatt.
They won't risk exposure.
450
00:26:33,600 --> 00:26:34,715
Not while we're still alive.
451
00:26:34,880 --> 00:26:36,233
How are we gonna stay alive?
452
00:26:36,400 --> 00:26:37,992
How are we gonna fight
without our powers?
453
00:26:38,160 --> 00:26:40,549
- At least you could still orb.
- I wish you could orb to Leo.
454
00:26:40,720 --> 00:26:43,553
I'd give anything for one
of his unwanted visits right...
455
00:26:44,400 --> 00:26:45,879
Piper, we should
get you to the doctor.
456
00:26:46,280 --> 00:26:47,395
- No.
- Why?
457
00:26:47,560 --> 00:26:51,030
The same reason we paid cash for this
room: because without picture IDs,
458
00:26:51,200 --> 00:26:54,078
we got no credit cards, we got
nothing. It's like we don't exist.
459
00:26:54,240 --> 00:26:55,912
Everyone thinks we're
these trashy blonds.
460
00:26:56,080 --> 00:26:57,513
I do have to hand it to them, though.
461
00:26:57,680 --> 00:26:59,796
They've taken identity theft
to a whole new level.
462
00:27:00,000 --> 00:27:01,228
What about Chris?
463
00:27:01,400 --> 00:27:04,836
What if we get him in the same room
with the blond ones?
464
00:27:05,000 --> 00:27:06,479
Then we can prove to him
they're fakes.
465
00:27:06,640 --> 00:27:10,030
How? He can't hear our call. Going in
the manor right now would be suicide.
466
00:27:10,200 --> 00:27:13,670
Wait a minute. I have an idea.
467
00:27:13,840 --> 00:27:16,229
Maybe we can find some
magical creatures to help us,
468
00:27:16,400 --> 00:27:18,436
like fairies or muses.
What do you think?
469
00:27:18,600 --> 00:27:22,195
We won't be able to see them.
We're not witches anymore.
470
00:27:23,840 --> 00:27:26,912
You're not, you can't see them,
but I'm still half whitelighter.
471
00:27:27,080 --> 00:27:28,433
And I actually happen to know
472
00:27:28,600 --> 00:27:31,273
where a couple of handy-dandy
gremlins like to hang out.
473
00:27:31,440 --> 00:27:33,670
You mean
the fruit-packer-killing variety?
474
00:27:33,840 --> 00:27:35,751
No, no, no.
This could actually work.
475
00:27:35,920 --> 00:27:38,434
Gremlins are fast, right?
They can move between realms.
476
00:27:38,600 --> 00:27:40,079
They could actually
help us find Chris.
477
00:27:40,240 --> 00:27:42,037
- What if they say no?
- Well, if they say no,
478
00:27:42,200 --> 00:27:45,272
then I'll just have to threaten their
little butts with my vanquishing gel.
479
00:27:45,440 --> 00:27:48,352
Okay, Paige, you orb to
the plant and find those gremlins.
480
00:27:48,520 --> 00:27:50,431
Chris has gotta be back
at the manor by midnight.
481
00:27:50,600 --> 00:27:52,909
- Piper, stay here where you're safe.
- Where are you going?
482
00:27:53,080 --> 00:27:56,755
I'm going to hand out
a personal invitation.
483
00:28:06,920 --> 00:28:10,196
Hey, now!
Who did you knock off for this?
484
00:28:10,360 --> 00:28:15,514
Oh, it's nothing. There's so much
that I want for us, Phoebe...
485
00:28:15,680 --> 00:28:16,954
How many carats are these?
486
00:28:17,120 --> 00:28:20,669
Miss, could we have
a wine menu here, please?
487
00:28:21,320 --> 00:28:22,833
Sure.
488
00:28:24,480 --> 00:28:25,469
Hey.
489
00:28:26,440 --> 00:28:29,910
You just earned yourself
a big, fat thank-you.
490
00:28:31,080 --> 00:28:33,230
Better get that.
491
00:28:34,160 --> 00:28:36,435
Phoebe, what are you
doing under the...?
492
00:28:37,400 --> 00:28:40,039
My wife was wondering
if you have any champagne.
493
00:28:40,200 --> 00:28:41,428
How dare she.
494
00:28:41,600 --> 00:28:47,197
I only drink it on special occasions.
This is our 42nd wedding anniversary.
495
00:28:47,360 --> 00:28:48,634
You slut!
496
00:28:49,520 --> 00:28:54,355
Can l...? Can I talk to you, Phoebe?
Up here, where I can see your face?
497
00:28:57,520 --> 00:28:59,556
Today you said you wanted to talk.
498
00:28:59,720 --> 00:29:01,995
And now you're groping me
under the table. What's going on?
499
00:29:02,160 --> 00:29:06,358
Well, if you didn't interrupt me,
you would have figured it out.
500
00:29:06,520 --> 00:29:10,035
Look, Phoebe, maybe
you got the wrong guy here.
501
00:29:11,080 --> 00:29:13,435
Because this isn't what I'm about.
502
00:29:14,480 --> 00:29:16,038
Really?
503
00:29:16,560 --> 00:29:17,709
Do you really mean that?
504
00:29:17,880 --> 00:29:19,074
Who are you?
505
00:29:19,240 --> 00:29:21,390
She's nobody, baby.
Let me take care of this.
506
00:29:21,560 --> 00:29:23,437
Listen, sweetie, l...
507
00:29:27,080 --> 00:29:28,559
Lady, what the hell's going on here?
508
00:29:28,720 --> 00:29:33,555
I'm so sorry, I thought she was
someone else. I'm sorry. Sorry.
509
00:29:33,760 --> 00:29:39,630
Hey, little blue fellas!
Come on out, I won't hurt you.
510
00:29:44,960 --> 00:29:47,155
Hey, will you slow down for a second?
511
00:29:47,320 --> 00:29:50,232
I have an offer
I'd like to discuss with you.
512
00:29:56,240 --> 00:29:57,559
What's it gonna be?
513
00:30:12,480 --> 00:30:13,629
Piper?
514
00:30:17,160 --> 00:30:18,559
What are you doing?
515
00:30:18,720 --> 00:30:19,789
Isn't it obvious?
516
00:30:20,920 --> 00:30:22,353
Yeah.
517
00:30:22,520 --> 00:30:24,431
But in front of our son?
518
00:30:25,160 --> 00:30:26,309
The lights are off.
519
00:30:26,520 --> 00:30:30,991
I think I'd better go, Piper.
I'll see you tomorrow at work.
520
00:30:31,160 --> 00:30:33,594
No. Wait.
521
00:30:33,760 --> 00:30:34,954
Oh, man.
522
00:30:35,960 --> 00:30:38,349
Look what you did. Aren't we,
like, divorced or something?
523
00:30:38,520 --> 00:30:39,873
What are you doing here?
524
00:30:40,040 --> 00:30:43,476
I told you, sometimes I visit Wyatt
in the nursery to hold him.
525
00:30:43,640 --> 00:30:45,835
It's the only chance
I get to spend any time with him.
526
00:30:46,000 --> 00:30:49,072
You know what? You're right.
I'm a terrible mother.
527
00:30:49,240 --> 00:30:50,992
I don't deserve our son,
you should take him.
528
00:30:51,600 --> 00:30:53,556
Careful, I just might.
529
00:30:53,720 --> 00:30:55,312
Great, it's settled. He's yours.
530
00:30:55,480 --> 00:30:58,836
Piper, what's the matter with you?
You're not acting like yourself.
531
00:31:00,600 --> 00:31:02,830
I'm sorry, Leo.
532
00:31:03,000 --> 00:31:06,390
I just think I'm just postpartum.
533
00:31:06,600 --> 00:31:08,795
I've just been
so tired and overworked.
534
00:31:09,000 --> 00:31:13,516
It would really help out if you could
take Wyatt off my hands for a while.
535
00:31:13,680 --> 00:31:15,113
Please?
536
00:31:21,680 --> 00:31:25,559
Don't worry about the bartender.
We've got bigger fish to fry.
537
00:31:33,560 --> 00:31:35,869
Okay, if the gremlins found Chris,
he should be here by now.
538
00:31:36,040 --> 00:31:38,270
Well, he'd better hurry.
539
00:31:38,520 --> 00:31:40,829
Okay, this is not good.
540
00:31:41,000 --> 00:31:42,831
Okay.
541
00:31:46,280 --> 00:31:48,999
You Charmed Ones
think you're so clever.
542
00:31:49,160 --> 00:31:52,630
Surprised to see us?
I got my first premonition tonight.
543
00:31:52,800 --> 00:31:56,270
I know you did, you genius.
I planted it to lead you here.
544
00:31:57,800 --> 00:32:01,634
Well, from where I'm standing,
that seems like a stupid thing to do.
545
00:32:01,800 --> 00:32:04,234
And I know a lot about stupid things.
546
00:32:04,400 --> 00:32:06,118
Yeah, see, she's got us there.
547
00:32:06,320 --> 00:32:08,515
You wouldn't happen to know
any gremlins, would you?
548
00:32:08,680 --> 00:32:10,716
- It's about time.
- Chris, thank God. Look at them.
549
00:32:10,880 --> 00:32:12,711
Look at them, they're impostors.
They stole...
550
00:32:12,880 --> 00:32:15,314
Whoa, whoa, whoa, slow down.
Who are you?
551
00:32:15,520 --> 00:32:19,399
They're witches. They're the ones
that killed that guy across the street.
552
00:32:19,560 --> 00:32:21,232
No, Chris, she's lying.
Remember this morning,
553
00:32:21,400 --> 00:32:23,231
you said something
was gonna happen to the Book?
554
00:32:23,400 --> 00:32:24,719
This is it, it's happening now.
555
00:32:24,880 --> 00:32:26,996
Enough of this. Piper, blast them!
556
00:32:27,560 --> 00:32:28,993
How do you know what I said to Piper?
557
00:32:29,160 --> 00:32:31,993
Because she is Piper.
And I'm Paige, and this is Phoebe,
558
00:32:32,160 --> 00:32:35,357
and they cast an identity spell to make
the entire world think they're us.
559
00:32:35,520 --> 00:32:40,116
That's ridiculous. Everyone knows
the Charmed Ones are blond.
560
00:32:41,600 --> 00:32:44,717
If you're Piper, then show
me your powers. Blast me.
561
00:32:46,200 --> 00:32:48,111
I can't. You stole them.
562
00:32:49,280 --> 00:32:52,078
Okay, so we stole
your identities and your powers.
563
00:32:52,240 --> 00:32:54,196
Wow, we must be good.
564
00:32:54,360 --> 00:32:57,670
- Worth more than a paragraph.
- Oh, yeah.
565
00:32:57,840 --> 00:33:01,310
It's time to take care of
you witches and your delusions.
566
00:33:01,480 --> 00:33:03,948
Wait! Wait.
567
00:33:04,120 --> 00:33:06,395
I can prove that we're telling the truth.
568
00:33:06,560 --> 00:33:08,152
I can still orb, I'm half whitelighter.
569
00:33:08,320 --> 00:33:10,629
Okay. Go for it.
570
00:33:14,920 --> 00:33:16,399
Okay.
571
00:33:19,400 --> 00:33:21,868
What do you think
of my anti-orb spell?
572
00:33:22,040 --> 00:33:23,678
Oh, you...!
573
00:33:24,320 --> 00:33:25,435
Go ahead, Piper, blast away.
574
00:33:28,160 --> 00:33:30,390
She missed, Chris. When have
you ever known Piper to miss?
575
00:33:30,560 --> 00:33:32,198
Even I'm entitled to a bad day.
576
00:33:32,480 --> 00:33:34,311
Come on, try again.
577
00:33:35,840 --> 00:33:37,114
Chris, a little help here?
578
00:33:37,280 --> 00:33:39,032
Oh, you know what,
she's getting angry.
579
00:33:39,200 --> 00:33:41,156
And our powers don't work so good
when we're angry.
580
00:33:41,320 --> 00:33:43,276
- We got them now.
- Yeah, you got us now,
581
00:33:43,440 --> 00:33:44,839
so why don't you blow us up.
582
00:33:45,000 --> 00:33:46,353
Piper, death bad, life good.
583
00:33:46,520 --> 00:33:49,478
Don't worry, this bimbo couldn't hit
the broad side of a beauty parlour.
584
00:33:49,640 --> 00:33:51,790
Check out that dye job.
585
00:33:51,960 --> 00:33:53,075
How dare you!
586
00:33:57,000 --> 00:33:58,479
Run.
587
00:34:01,600 --> 00:34:03,716
Oh, my God. Oh, my God,
we need weapons.
588
00:34:03,880 --> 00:34:05,711
- Demon leftovers!
- Okay.
589
00:34:06,280 --> 00:34:08,874
- Oh, Piper, Piper, for you.
- I got it.
590
00:34:09,040 --> 00:34:11,080
- Okay, ready?
- Yes.
591
00:34:11,080 --> 00:34:11,398
- Okay, ready?
- Yes.
592
00:34:16,400 --> 00:34:17,958
Now!
593
00:34:21,480 --> 00:34:23,914
So that's how it works.
594
00:34:24,400 --> 00:34:27,597
Could we, like,
not stand here right now?
595
00:34:29,920 --> 00:34:30,955
Now what?
596
00:34:31,120 --> 00:34:32,678
Now we kill them.
597
00:34:35,520 --> 00:34:38,114
You did it. Nice work, babe.
598
00:34:40,360 --> 00:34:43,193
This is not fair!
599
00:34:43,360 --> 00:34:45,430
First I get ripped off
in the power department.
600
00:34:45,600 --> 00:34:50,390
Then you bag the bartender and the
boyfriend lays diamonds on you.
601
00:34:50,560 --> 00:34:53,472
- That whitelighter belongs to me.
- Oh, my head!
602
00:34:53,680 --> 00:34:56,433
You know, you really need
to learn how to control your emotions.
603
00:34:56,600 --> 00:34:58,238
I can't help it that Chris chose me.
604
00:34:58,400 --> 00:34:59,515
Did you sleep with him?
605
00:34:59,680 --> 00:35:00,669
- No.
- Yes.
606
00:35:00,840 --> 00:35:04,355
You did what? I gave you a direct
order. That whitelighter was off-limits!
607
00:35:04,520 --> 00:35:09,640
You know what? I am sick and tired
of your orders. We both are.
608
00:35:10,000 --> 00:35:11,228
Stay out of my feelings.
609
00:35:11,400 --> 00:35:13,118
Oh, are those your feelings?
610
00:35:13,280 --> 00:35:17,114
Hell, yes, those are my feelings.
You boss us around like we're idiots.
611
00:35:18,000 --> 00:35:20,992
What? She thinks we are idiots.
612
00:35:21,160 --> 00:35:22,752
- I didn't say that.
- I bet she felt it.
613
00:35:22,920 --> 00:35:26,595
- My little empath feels everything.
- He's right. You despise us.
614
00:35:26,760 --> 00:35:30,753
In fact, until I became an empath,
I never realized how you truly hate us.
615
00:35:30,920 --> 00:35:33,388
You know what? Come on, baby,
let's go. Who needs them?
616
00:35:33,560 --> 00:35:34,709
You're not going anywhere.
617
00:35:34,880 --> 00:35:36,791
We gotta stick together
or our plan falls apart.
618
00:35:37,000 --> 00:35:38,752
See? There you go, bossing again.
619
00:35:40,000 --> 00:35:43,072
Just let the little chippy run off,
if that's what she wants.
620
00:35:43,240 --> 00:35:45,356
Don't call me a chippy!
621
00:35:45,800 --> 00:35:46,949
Don't push me!
622
00:35:47,720 --> 00:35:49,312
Just shut up!
623
00:35:57,960 --> 00:36:00,474
You should be able
to handle these women now.
624
00:36:05,440 --> 00:36:07,271
Not the nose, please.
625
00:36:07,440 --> 00:36:09,476
I think you have
something that's mine.
626
00:36:09,640 --> 00:36:12,313
Sure, it's yours.
Anything you want.
627
00:36:12,480 --> 00:36:13,595
Thank you.
628
00:36:16,320 --> 00:36:18,231
I take it this was all your doing.
629
00:36:18,400 --> 00:36:19,719
You're the one who got me here.
630
00:36:19,880 --> 00:36:21,154
How did you know they weren't us?
631
00:36:21,320 --> 00:36:23,675
Well, in all my life, I've never
seen you take the bait
632
00:36:23,840 --> 00:36:26,070
the way that witch took it from you.
633
00:36:26,800 --> 00:36:30,110
In all your life? You've only been
our whitelighter for two months.
634
00:36:30,280 --> 00:36:31,838
Let's just reverse the magic.
635
00:36:33,480 --> 00:36:37,189
"Powers of the witches, riseCourse unseen across the skies
636
00:36:37,360 --> 00:36:41,114
Come to us, who call you nearCome to us and settle here"
637
00:36:56,720 --> 00:36:59,792
So we binded their powers
and handed them over to Morris.
638
00:36:59,960 --> 00:37:02,520
There's enough evidence across
the street to book them for murder.
639
00:37:02,680 --> 00:37:05,558
And if that doesn't stick,
they're wanted in eight other states.
640
00:37:07,360 --> 00:37:09,112
Looks like you two had a good time.
641
00:37:09,280 --> 00:37:11,555
Yeah. He loved
all the clouds up there.
642
00:37:11,720 --> 00:37:13,358
I bet.
643
00:37:15,640 --> 00:37:19,758
Well, he just finished a bottle.
He's probably ready for a nap.
644
00:37:21,600 --> 00:37:23,079
I should get going.
645
00:37:23,240 --> 00:37:24,753
Leo, wait.
646
00:37:25,240 --> 00:37:27,151
Don't go too far away
from Wyatt, okay?
647
00:37:27,920 --> 00:37:31,674
I mean, feel free to sneak in
and hold him any time I'm not around.
648
00:37:32,680 --> 00:37:34,113
Thanks.
649
00:37:36,760 --> 00:37:38,830
Leo, can I talk to you for a second?
650
00:37:39,680 --> 00:37:41,398
See you, buddy.
651
00:37:46,480 --> 00:37:48,072
There's a rumour
floating around up there
652
00:37:48,240 --> 00:37:50,754
that you got a lead on whoever
scattered your orbs.
653
00:37:51,240 --> 00:37:54,471
Yeah, I know. I floated it.
654
00:37:54,640 --> 00:37:56,312
You did?
655
00:37:57,520 --> 00:37:58,509
Why?
656
00:37:59,280 --> 00:38:00,918
To draw out the guilty party.
657
00:38:01,560 --> 00:38:03,790
- Did it work?
- You tell me.
658
00:38:03,960 --> 00:38:06,918
So far, you're the only one
to come forward with any questions.
659
00:38:07,520 --> 00:38:10,398
It's an interesting experiment. When
you find out who did it, let me know.
660
00:38:10,560 --> 00:38:14,269
Oh, I already know who did it, Chris.
661
00:38:15,080 --> 00:38:17,435
And when I get enough proof
to expose him...
662
00:38:18,920 --> 00:38:21,036
...you'll be the first one to know.
663
00:38:24,880 --> 00:38:27,235
I don't know why I keep running
into magic, but thanks to you two,
664
00:38:27,440 --> 00:38:30,716
I have my identity back
and the fruit packers are unionized.
665
00:38:30,880 --> 00:38:33,599
So for now, I'm just gonna go with it.
666
00:38:33,760 --> 00:38:35,830
However, you two
can't hurt people anymore.
667
00:38:36,000 --> 00:38:37,274
That's why I brought you here,
668
00:38:37,440 --> 00:38:39,795
so you can tinker away
to your heart's content.
669
00:38:41,440 --> 00:38:44,159
Well, have at it, little blue dudes.
670
00:38:58,320 --> 00:38:59,992
- Hi.
- Hi.
671
00:39:03,920 --> 00:39:05,035
Can we talk?
672
00:39:05,200 --> 00:39:07,350
- About?
- Us.
673
00:39:09,000 --> 00:39:11,275
I thought we tried that earlier.
674
00:39:12,320 --> 00:39:14,959
I was kind of hoping
we could forget about that.
675
00:39:15,760 --> 00:39:17,352
Okay.
676
00:39:19,760 --> 00:39:23,230
- You're still mad.
- No, no, actually, I'm confused.
677
00:39:23,400 --> 00:39:26,790
I swear, every time I see you, I never
know which Phoebe I'm gonna get.
678
00:39:26,960 --> 00:39:28,837
- You either wanna talk or you want...
- Yeah.
679
00:39:30,280 --> 00:39:31,679
I know.
680
00:39:31,840 --> 00:39:35,037
But I don't know
how to act around you either.
681
00:39:35,640 --> 00:39:37,870
You know, you fly in for a few days,
682
00:39:38,040 --> 00:39:40,315
and we're supposed to squeeze
everything that we're feeling
683
00:39:40,480 --> 00:39:43,153
for each other
in those few days, and it's just...
684
00:39:43,960 --> 00:39:46,315
It's just really hard.
685
00:39:48,120 --> 00:39:49,109
I know.
686
00:39:49,960 --> 00:39:52,758
And that's why I wanted
to go to dinner, you know.
687
00:39:53,560 --> 00:39:55,835
Just so we could talk.
688
00:39:56,600 --> 00:39:59,672
Figure out how we feel
about each other.
689
00:40:03,800 --> 00:40:04,835
How's your nose?
690
00:40:05,320 --> 00:40:06,833
My nose?
691
00:40:07,120 --> 00:40:09,873
Oh, yeah, my nose.
692
00:40:10,040 --> 00:40:11,758
It's pretty good.
693
00:40:12,320 --> 00:40:13,594
I'm a fast healer.
694
00:40:16,040 --> 00:40:18,998
Well, I should probably
let you get back to work, huh?
695
00:40:19,160 --> 00:40:20,718
What are you doing right now?
696
00:40:20,880 --> 00:40:22,279
Trying to make a classy exit.
697
00:40:22,440 --> 00:40:25,079
You wanna go to a classy lunch?
698
00:40:26,000 --> 00:40:27,638
We'll just...
699
00:40:27,800 --> 00:40:29,392
We'll talk.
700
00:40:29,600 --> 00:40:31,477
I'd love to.
701
00:40:41,080 --> 00:40:42,638
- Jason.
- Yeah.
702
00:40:42,800 --> 00:40:44,756
Thanks for my diamonds.
56555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.