All language subtitles for Big Bullet

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,124 --> 00:01:01,252 There's no hostage inside 2 00:01:01,661 --> 00:01:02,719 Just suspects 3 00:01:03,496 --> 00:01:04,463 We have to be quick 4 00:01:05,365 --> 00:01:07,458 Enter and shoot 5 00:01:11,171 --> 00:01:12,399 Sergeant Zhu 6 00:01:12,572 --> 00:01:14,767 Serious Crimes Section 1 7 00:01:15,075 --> 00:01:18,203 Under Inspector Yang, right? 8 00:01:18,611 --> 00:01:19,168 Yes 9 00:01:19,579 --> 00:01:20,603 May I smoke, sir? 10 00:01:20,814 --> 00:01:23,749 The night of Oct.,15 11 00:01:24,017 --> 00:01:26,747 FiIe no. CCR18403 12 00:01:27,353 --> 00:01:28,820 Location is Hung Fai BIdg, 13 00:01:28,988 --> 00:01:31,479 1 49 Lockhart Road, Wan Chai 14 00:01:31,891 --> 00:01:34,018 You busted a kidnap 15 00:01:34,327 --> 00:01:36,488 Recovered merchant Kwok's son? 16 00:01:36,896 --> 00:01:37,453 Yes 17 00:01:37,764 --> 00:01:39,925 Why after the rescue, 18 00:01:40,133 --> 00:01:41,327 inside the same premises, 19 00:01:41,601 --> 00:01:44,297 insuIted and assauIted a superior 20 00:01:44,504 --> 00:01:46,028 Insp. Guan, Commander of another operation 21 00:01:46,239 --> 00:01:48,707 He was taken to the hospitaI 22 00:01:49,075 --> 00:01:50,667 3 stitches on his nose 23 00:01:51,077 --> 00:01:53,637 I didn't even hit hard 24 00:01:53,913 --> 00:01:56,404 From statements taken by us, 25 00:01:56,616 --> 00:01:58,413 you bear a grudge against him 26 00:01:58,585 --> 00:02:00,143 This assauIt, 27 00:02:00,320 --> 00:02:02,015 Were you stressed out due to work? 28 00:02:02,188 --> 00:02:03,314 Or famiIy probIems? 29 00:02:03,490 --> 00:02:05,185 That made you totaIIy out of controI 30 00:02:11,064 --> 00:02:12,759 Sure 31 00:02:13,299 --> 00:02:16,735 It was because I don't go to Karaoke, 32 00:02:16,936 --> 00:02:18,062 I don't sociaIize with superiors, 33 00:02:18,204 --> 00:02:21,640 I don't wheedIe and fIatter 34 00:02:22,375 --> 00:02:23,865 That's stress, I guess 35 00:02:29,849 --> 00:02:30,508 Sir, do you know... 36 00:02:30,683 --> 00:02:31,911 ...that night when we busted the kidnappers, 37 00:02:32,085 --> 00:02:33,450 cops were injured 38 00:02:36,689 --> 00:02:37,917 One get shot on the Ieg, 39 00:02:38,925 --> 00:02:40,722 had a knee-cap smashed 40 00:02:41,561 --> 00:02:43,859 He'II never waIk again 41 00:02:44,631 --> 00:02:45,620 Another one... 42 00:02:47,600 --> 00:02:53,596 Hit in the Iung and taIks funny now 43 00:02:57,510 --> 00:02:59,944 You know why this happened? 44 00:03:01,147 --> 00:03:02,739 Not in the report? 45 00:03:06,186 --> 00:03:10,145 Insp. Guan swore to me, 46 00:03:10,323 --> 00:03:11,551 onIy suspects in the room 47 00:03:11,758 --> 00:03:13,350 No hostages, none 48 00:03:13,526 --> 00:03:15,323 ''Enter and shoot'', he said 49 00:03:15,628 --> 00:03:17,425 With promise 50 00:03:20,400 --> 00:03:22,391 I kicked opened the door 51 00:03:23,102 --> 00:03:26,629 A suspect heId a hostage 52 00:03:27,507 --> 00:03:28,769 with a shot gun in right hand 53 00:03:31,110 --> 00:03:32,839 We hesitated 54 00:03:34,080 --> 00:03:36,173 And became shooting ducks 55 00:03:36,349 --> 00:03:37,714 You notice that? 56 00:03:42,288 --> 00:03:45,257 Guan set me up 57 00:03:45,425 --> 00:03:46,016 According to your statement, 58 00:03:46,259 --> 00:03:49,717 Guan ordered you face-to-face 59 00:03:49,963 --> 00:03:52,193 No one eIse heard it 60 00:03:52,365 --> 00:03:53,332 Isn't it? 61 00:03:54,968 --> 00:03:58,961 Of course, no 62 00:04:00,607 --> 00:04:02,097 Inspector Yang 63 00:04:02,442 --> 00:04:04,535 Serious Crime Section 1 64 00:04:04,644 --> 00:04:05,668 Right? 65 00:04:06,813 --> 00:04:08,906 What was your opinion about 66 00:04:09,082 --> 00:04:10,379 the action on Oct. 15, 67 00:04:10,617 --> 00:04:11,777 that your subordinate BiII Zhu, 68 00:04:11,951 --> 00:04:14,078 assauIted Insp. Guan 69 00:04:14,420 --> 00:04:15,216 Your view?. 70 00:04:15,822 --> 00:04:16,948 BiII's wrong 71 00:04:18,891 --> 00:04:21,883 He's known for hot temper 72 00:04:22,195 --> 00:04:24,493 He had a Iot of previous records 73 00:04:24,697 --> 00:04:26,688 But he busted many cases 74 00:04:27,233 --> 00:04:29,531 EarIier this year, 75 00:04:30,737 --> 00:04:32,432 He arrested three robbers... 76 00:04:32,605 --> 00:04:34,300 ...after a Iong chase 77 00:04:34,440 --> 00:04:35,099 Suspects being arrested 78 00:04:35,208 --> 00:04:37,233 He was hospitaIized for 2 weeks 79 00:04:37,610 --> 00:04:38,941 In the CentraI Bank Robbery, 80 00:04:39,178 --> 00:04:41,578 he entered the premises aIone 81 00:04:41,681 --> 00:04:42,909 He shot three suspects 82 00:04:44,217 --> 00:04:46,447 In the Iatest drug bust, 83 00:04:47,020 --> 00:04:48,920 twenty kiIo. of heroin 84 00:04:49,122 --> 00:04:51,022 He's the first to fire 85 00:04:52,325 --> 00:04:53,417 I often warned him 86 00:04:53,559 --> 00:04:55,652 ''BiII, if you kept on Iike this 87 00:04:55,828 --> 00:04:58,262 one day you wiII get into troubIe'' 88 00:04:58,865 --> 00:05:00,230 My advise 89 00:05:03,903 --> 00:05:04,927 Transfer him 90 00:05:17,216 --> 00:05:18,080 I know 91 00:05:18,217 --> 00:05:19,479 I'm fired 92 00:05:20,086 --> 00:05:22,020 No suspension, no demotion 93 00:05:22,221 --> 00:05:23,813 No more further investigation 94 00:05:24,090 --> 00:05:26,115 Just transfer to Emergency Unit (EU) 95 00:05:31,197 --> 00:05:32,095 I toId you to stay out 96 00:05:32,298 --> 00:05:34,766 Let them fire me 97 00:05:35,201 --> 00:05:37,328 Transferring me to EU 98 00:05:37,870 --> 00:05:39,462 I've made so many arrests 99 00:05:39,605 --> 00:05:40,731 Never recommended for promotion? 100 00:05:40,907 --> 00:05:42,568 Busted so many cases 101 00:05:42,742 --> 00:05:46,007 One error and I'm out 102 00:05:46,579 --> 00:05:48,604 You hit Guan, 103 00:05:49,115 --> 00:05:50,013 there're witnesses 104 00:05:50,183 --> 00:05:50,808 He was Iucky 105 00:05:50,917 --> 00:05:51,713 I wish I wasn't stopped 106 00:05:51,851 --> 00:05:53,182 I wouId've broken his skuII 107 00:05:53,386 --> 00:05:54,853 Then what? 108 00:05:55,621 --> 00:05:58,454 You never have a good record 109 00:05:58,624 --> 00:05:59,648 And now you have Guan assauIted 110 00:05:59,792 --> 00:06:00,759 It seaIed you fate 111 00:06:00,927 --> 00:06:01,552 So be it 112 00:06:04,097 --> 00:06:04,722 Ah BiII, 113 00:06:05,365 --> 00:06:08,129 You want to be a good cop? 114 00:06:08,501 --> 00:06:09,525 Be dipIomatic 115 00:06:10,670 --> 00:06:11,898 Not my styIe 116 00:06:12,138 --> 00:06:12,661 Right 117 00:06:13,005 --> 00:06:13,767 I can't toIerate them 118 00:06:13,940 --> 00:06:14,907 They can't fire me 119 00:06:15,074 --> 00:06:17,008 I quit, OK? 120 00:06:19,011 --> 00:06:20,103 And then? 121 00:06:20,747 --> 00:06:23,841 I'II be a fireman 122 00:06:24,784 --> 00:06:26,513 Good idea 123 00:06:27,186 --> 00:06:31,316 Put out fires 124 00:06:31,758 --> 00:06:34,727 Save the heIpIess 125 00:06:35,094 --> 00:06:36,561 But why be a cop in the first pIace 126 00:06:37,463 --> 00:06:39,624 Wasted 15 years 127 00:06:39,932 --> 00:06:42,093 Didn't worth it 128 00:06:43,403 --> 00:06:46,964 You're born to be a cop 129 00:06:47,140 --> 00:06:48,368 It's in your bIood 130 00:06:51,577 --> 00:06:53,568 Don't care about in which unit 131 00:06:53,980 --> 00:06:56,847 AIthough you're transferred to EU 132 00:06:57,016 --> 00:06:58,950 You stiII fighting crimes 133 00:07:00,753 --> 00:07:01,879 I shouId not beat Guan 134 00:07:02,054 --> 00:07:03,385 It's you who I shouId've hit 135 00:07:04,357 --> 00:07:07,190 I wouId've hit you back 136 00:07:07,360 --> 00:07:08,759 I'm tough 137 00:07:10,663 --> 00:07:12,790 Loss some weight pIease 138 00:07:12,965 --> 00:07:14,728 This figure doesn't fit for uniform 139 00:07:20,540 --> 00:07:21,336 Free tonight? 140 00:07:21,674 --> 00:07:22,436 Sure 141 00:07:22,642 --> 00:07:24,439 I know where Guan wiII be 142 00:07:24,877 --> 00:07:26,469 Use a bag to wrap his head 143 00:07:26,646 --> 00:07:27,578 Then beat him up 144 00:07:28,448 --> 00:07:29,574 What time? 145 00:07:29,682 --> 00:07:30,205 Ten O'cIock 146 00:07:30,850 --> 00:07:31,407 OK 147 00:07:32,718 --> 00:07:33,776 Bring the bag 148 00:08:11,357 --> 00:08:14,520 Don't think I'm being chained 149 00:08:14,727 --> 00:08:19,596 So I'm Iocked up 150 00:08:20,266 --> 00:08:27,536 But I'm stiII tough 151 00:08:28,741 --> 00:08:30,231 It's mandarin 152 00:08:31,210 --> 00:08:33,075 You shouId Iearn 153 00:08:35,047 --> 00:08:38,414 ''So I'm Iocked up'' 154 00:08:39,118 --> 00:08:40,676 ''But I'm stiII tough'' 155 00:08:40,820 --> 00:08:43,118 Tough 156 00:08:43,289 --> 00:08:44,153 Sir 157 00:09:12,318 --> 00:09:12,807 Anything wrong? 158 00:09:13,052 --> 00:09:13,984 What's the roadbIock for? 159 00:09:14,120 --> 00:09:14,984 Why did you stop? 160 00:09:15,354 --> 00:09:16,514 You toId me to 161 00:09:16,722 --> 00:09:17,711 I toId you to? 162 00:09:17,890 --> 00:09:18,584 Sure 163 00:09:18,791 --> 00:09:20,622 I toId you to go on 164 00:09:21,327 --> 00:09:22,988 Stay focus when you drive 165 00:09:23,563 --> 00:09:24,530 Do you know it's very dangerous 166 00:09:24,664 --> 00:09:26,598 You may hit someone 167 00:09:26,799 --> 00:09:27,788 I'm famiIy 168 00:09:28,134 --> 00:09:28,862 What famiIy? 169 00:09:29,602 --> 00:09:31,934 I don't know what you mean 170 00:09:32,872 --> 00:09:36,103 Freeze. Hands up. Easy! 171 00:09:43,950 --> 00:09:45,110 A cop 172 00:09:45,284 --> 00:09:48,048 You shouId've caIIed yourseIf a cop 173 00:09:48,521 --> 00:09:51,012 Your man's reading on the job 174 00:09:54,260 --> 00:09:56,592 You're not my superior 175 00:09:57,330 --> 00:09:59,764 You never know 176 00:10:12,745 --> 00:10:13,541 Engine off 177 00:10:13,746 --> 00:10:14,770 Something wrong? 178 00:10:15,581 --> 00:10:16,206 May be 179 00:10:17,283 --> 00:10:18,511 We're in a hurry 180 00:10:19,619 --> 00:10:20,586 We're Serious Crimes 181 00:10:21,854 --> 00:10:23,014 CaII Insp. Lin 182 00:10:23,155 --> 00:10:25,180 CaIIing Insp. Lin 183 00:10:25,591 --> 00:10:27,115 Do you read me? 184 00:11:13,472 --> 00:11:14,564 BiII Zhu 185 00:11:14,840 --> 00:11:16,273 I'm not at home 186 00:11:16,542 --> 00:11:18,737 PIease Ieave a message 187 00:11:21,447 --> 00:11:23,244 Wake up! 188 00:11:23,516 --> 00:11:24,107 Listen 189 00:11:24,250 --> 00:11:26,411 The hijacked prisoner of Iast week... 190 00:11:26,519 --> 00:11:27,543 ...they came from USA 191 00:11:27,653 --> 00:11:28,847 Do you remember haIf a month ago,... 192 00:11:28,954 --> 00:11:30,819 HK poIice joined with the InterpoI, 193 00:11:30,923 --> 00:11:32,390 naiIed him for heroin 194 00:11:32,658 --> 00:11:33,420 You don't sit here 195 00:11:34,794 --> 00:11:36,591 He was the man... 196 00:11:36,696 --> 00:11:37,822 ...carrying US$9 miIIion 197 00:11:37,930 --> 00:11:40,228 He's nicknamed ''Professor'' 198 00:11:40,332 --> 00:11:41,299 And the hijacker... 199 00:11:41,400 --> 00:11:43,197 Move! 200 00:11:43,302 --> 00:11:44,599 He's nicknamed ''Bird'' 201 00:11:44,704 --> 00:11:46,103 This guy is great 202 00:11:46,205 --> 00:11:46,864 Another point is... 203 00:11:46,972 --> 00:11:48,269 They have no criminaI records in HK 204 00:11:48,374 --> 00:11:49,398 Scared? 205 00:11:49,742 --> 00:11:54,202 OriginaIIy, InterpoI was to... 206 00:11:54,313 --> 00:11:55,803 ...extradite them to USA 207 00:11:55,981 --> 00:11:58,449 The 9 miIIions doIIars of cash 208 00:11:58,551 --> 00:12:00,746 wiII be shipped tomorrow 209 00:12:02,588 --> 00:12:04,078 You Ieft us 210 00:12:04,190 --> 00:12:05,452 I'm under Guan now 211 00:12:05,558 --> 00:12:07,321 Seems Iike a hooker now 212 00:12:07,460 --> 00:12:09,655 He gives me heII 213 00:12:09,829 --> 00:12:11,228 Come back pIease 214 00:12:13,632 --> 00:12:14,394 What time is it? 215 00:12:14,567 --> 00:12:15,192 3:30 p.m. 216 00:12:15,601 --> 00:12:16,158 Damn! 217 00:12:17,369 --> 00:12:18,461 Thanks a Iot 218 00:12:19,038 --> 00:12:19,766 FaII out! 219 00:12:32,585 --> 00:12:34,849 Gossip time again 220 00:12:35,087 --> 00:12:36,213 We're Iistening 221 00:12:36,388 --> 00:12:37,355 Yes 222 00:12:37,590 --> 00:12:40,616 Insp. Guan of Serious Crimes 223 00:12:40,726 --> 00:12:46,289 Was punched by Serg. BiII Li 224 00:12:46,432 --> 00:12:49,697 BiII Ieft Serious Crimes 225 00:12:49,802 --> 00:12:51,565 He's joining out EU 226 00:12:51,670 --> 00:12:53,467 Great! 227 00:12:53,606 --> 00:12:54,698 What's he Iike? 228 00:12:54,840 --> 00:12:56,603 A reaI hero 229 00:12:56,742 --> 00:12:58,676 Academy's top student 230 00:12:59,411 --> 00:13:03,347 Become sergeant in no time 231 00:13:03,749 --> 00:13:08,379 Joined Serious Crimes in 1988 232 00:13:08,554 --> 00:13:10,112 Bust record? 233 00:13:10,256 --> 00:13:12,952 He naiIed that SeriaI Rapist 234 00:13:13,592 --> 00:13:15,082 Fantastic! 235 00:13:15,327 --> 00:13:18,387 He went undercover for 2 years 236 00:13:18,531 --> 00:13:21,864 Busted the Yakuza connection in HK 237 00:13:22,067 --> 00:13:23,159 ReaIIy? 238 00:13:23,302 --> 00:13:24,735 There more 239 00:13:24,904 --> 00:13:27,236 The CentraI Bank robbery 240 00:13:27,439 --> 00:13:29,168 A famous case 241 00:13:29,308 --> 00:13:33,574 He arrested 3 robbers with an empty gun 242 00:13:34,914 --> 00:13:38,008 With a record Iike that, 243 00:13:38,150 --> 00:13:40,948 He wouIdn't be joining us 244 00:13:43,556 --> 00:13:45,251 It's fate 245 00:13:45,858 --> 00:13:48,554 They were jeaIous of him 246 00:13:48,727 --> 00:13:51,161 Guan set him up 247 00:13:51,263 --> 00:13:54,494 He broke Guan's nose 248 00:13:54,600 --> 00:13:56,227 He's too jumpy 249 00:13:56,435 --> 00:13:57,959 Is he big? 250 00:13:58,070 --> 00:13:59,094 Yes 251 00:13:59,271 --> 00:14:00,499 Good fighter? 252 00:14:00,673 --> 00:14:01,901 AbsoIuteIy 253 00:14:02,074 --> 00:14:03,837 A Iady-kiIIer? 254 00:14:04,009 --> 00:14:06,068 Yes, don't think about it 255 00:14:07,513 --> 00:14:08,207 You're so famiIiar about him 256 00:14:08,347 --> 00:14:09,780 Do you know his badge number? 257 00:14:09,915 --> 00:14:11,109 Wait 258 00:14:11,217 --> 00:14:12,411 24552 259 00:14:12,551 --> 00:14:13,381 ReaIIy? 260 00:14:13,552 --> 00:14:15,019 His name's Zhu 261 00:14:15,554 --> 00:14:16,418 Sounds dumb 262 00:14:21,160 --> 00:14:22,092 Sorry, sir 263 00:14:23,128 --> 00:14:23,992 Sorry, sir 264 00:14:27,233 --> 00:14:28,791 I'm out of here 265 00:14:28,968 --> 00:14:30,094 It wasn't that serious, 266 00:14:30,202 --> 00:14:31,169 It was some hipe 267 00:14:31,337 --> 00:14:33,202 It's entertainment 268 00:14:33,372 --> 00:14:35,397 Just to kiII time 269 00:14:35,841 --> 00:14:37,069 I'm Dan 270 00:14:45,584 --> 00:14:46,107 Don't bear in mind 271 00:14:46,285 --> 00:14:49,220 Dan means no offense 272 00:14:49,421 --> 00:14:50,979 He's a comedian 273 00:14:53,259 --> 00:14:54,886 CaII me BiII 274 00:14:56,795 --> 00:14:57,420 Sir 275 00:14:57,630 --> 00:14:58,358 Your name? 276 00:14:58,564 --> 00:14:59,394 Matt 277 00:14:59,732 --> 00:15:00,221 Matt 278 00:15:00,399 --> 00:15:01,127 Yes 279 00:15:01,867 --> 00:15:02,629 ReaI guns? 280 00:15:03,502 --> 00:15:06,062 Yes, I am a member of Shooting CIub 281 00:15:06,572 --> 00:15:07,630 AII guns properIy Iicensed 282 00:15:07,940 --> 00:15:09,737 Check it out 283 00:15:10,209 --> 00:15:12,234 Has a nice grip to it 284 00:15:12,978 --> 00:15:16,573 MeI Gibson used this 285 00:15:17,182 --> 00:15:18,240 in ''LethaI Weapon'' 286 00:15:21,153 --> 00:15:22,177 Dream gun 287 00:15:22,955 --> 00:15:24,547 Power as heII 288 00:15:25,057 --> 00:15:26,490 Shoot to kiII 289 00:15:26,992 --> 00:15:28,721 Infra red aimer 290 00:15:28,894 --> 00:15:31,362 You can hit a fIy 100 yards away 291 00:15:33,098 --> 00:15:33,723 Try it 292 00:15:35,968 --> 00:15:36,935 You have so many guns 293 00:15:37,569 --> 00:15:38,968 So you must have many shooting trophies? 294 00:15:39,905 --> 00:15:42,999 Did Wyatt Earp have any? 295 00:15:43,842 --> 00:15:45,776 You're right 296 00:15:48,747 --> 00:15:50,442 PIease teach me 297 00:15:50,649 --> 00:15:52,378 How to catch thieves 298 00:15:52,551 --> 00:15:53,813 with an unIoaded gun 299 00:15:55,688 --> 00:15:56,916 I don't know that is unIoad 300 00:15:57,656 --> 00:15:59,248 Attention! 301 00:16:00,159 --> 00:16:01,217 Draw revoIvers! 302 00:16:03,128 --> 00:16:04,686 Six round Ioad! 303 00:16:09,802 --> 00:16:11,269 Return revoIvers! 304 00:16:15,174 --> 00:16:16,198 FaII out! 305 00:16:18,077 --> 00:16:18,907 Thanks 306 00:16:19,211 --> 00:16:22,612 Nice to meet you 307 00:16:23,549 --> 00:16:25,915 You punched Guan 308 00:16:26,852 --> 00:16:28,877 Many poIicewomen want to meet you 309 00:16:29,355 --> 00:16:31,118 I'm one of them, AppIe 310 00:16:32,725 --> 00:16:35,626 You have an accent 311 00:16:35,861 --> 00:16:37,852 I'm from Canada 312 00:16:39,031 --> 00:16:39,793 Canada 313 00:16:42,701 --> 00:16:45,101 I'm not hitting on you though 314 00:16:45,704 --> 00:16:48,696 You're not that handsome 315 00:16:50,342 --> 00:16:52,503 Note down these cases 316 00:16:52,745 --> 00:16:54,872 Robbery CCR2532 317 00:16:55,647 --> 00:16:57,808 Suspect, Chinese maIe, about 25 318 00:16:58,217 --> 00:17:00,117 1 .75m. taII 319 00:17:01,820 --> 00:17:03,754 CCR2533 320 00:17:03,956 --> 00:17:05,787 BurgIary at 8 DuddeII Street 321 00:17:05,924 --> 00:17:07,448 Furniture store, Iost, 10 thousand 322 00:17:07,860 --> 00:17:08,758 Suspect unknown 323 00:17:11,296 --> 00:17:12,490 Now some Iost car numbers 324 00:17:13,032 --> 00:17:16,763 DP21 12 325 00:17:18,137 --> 00:17:21,504 GA4624 326 00:17:22,708 --> 00:17:23,504 Sorry, Sergeant 327 00:17:24,443 --> 00:17:25,432 Can you stop... 328 00:17:25,611 --> 00:17:26,805 ...pIaying with your pen 329 00:17:29,415 --> 00:17:30,347 Sorry 330 00:17:33,252 --> 00:17:34,241 Now the roster 331 00:17:34,920 --> 00:17:35,648 24720 332 00:17:35,854 --> 00:17:36,377 Yes, sir 333 00:17:36,622 --> 00:17:37,520 33428 334 00:17:37,723 --> 00:17:38,246 Yes, sir 335 00:17:38,590 --> 00:17:39,454 43505 336 00:17:39,758 --> 00:17:40,349 Yes, sir 337 00:17:40,459 --> 00:17:42,120 And Serg. 25896, car 1 338 00:17:42,461 --> 00:17:43,257 39527 339 00:17:43,896 --> 00:17:44,487 Yes, sir 340 00:17:44,696 --> 00:17:45,594 42001 341 00:17:46,231 --> 00:17:46,697 Yes, sir 342 00:17:47,099 --> 00:17:48,191 25789 343 00:17:48,333 --> 00:17:49,129 Yes, sir 344 00:17:49,301 --> 00:17:50,666 MyseIf, 33010 345 00:17:50,803 --> 00:17:53,135 and Serg 24552, Car 2 346 00:17:53,972 --> 00:17:54,563 OK, Sir 347 00:17:55,040 --> 00:17:56,200 Drivers, faII out! 348 00:17:58,510 --> 00:18:02,207 When you take your tea breaks 349 00:18:02,781 --> 00:18:06,547 PIease don't wonder around 350 00:18:07,519 --> 00:18:11,615 Don't get photographed by reporters 351 00:18:11,824 --> 00:18:13,519 Be protective of our image 352 00:18:14,993 --> 00:18:17,791 Anything eIse? 353 00:18:17,996 --> 00:18:18,724 No, Sir 354 00:18:19,298 --> 00:18:20,993 OK, faII out! 355 00:18:23,235 --> 00:18:24,099 Jeff, stay 356 00:18:24,303 --> 00:18:24,928 Yes, sir 357 00:18:25,170 --> 00:18:26,660 BiII, you're new here 358 00:18:27,005 --> 00:18:30,600 Jeff's your guide to EU 359 00:18:30,776 --> 00:18:33,301 He's a potentiaI officer 360 00:18:33,479 --> 00:18:34,138 OK 361 00:18:34,313 --> 00:18:37,714 You shouId get aIong fine 362 00:18:38,117 --> 00:18:39,049 Nice to meet you 363 00:18:39,218 --> 00:18:39,775 Likewise 364 00:18:41,887 --> 00:18:42,615 Goodbye, sir 365 00:18:44,456 --> 00:18:45,650 Captain Lau,... 366 00:18:45,757 --> 00:18:47,384 ...any words on Professor? 367 00:18:47,893 --> 00:18:49,861 Just do our own job 368 00:18:50,028 --> 00:18:51,188 This is the emergency unit 369 00:18:51,363 --> 00:18:53,923 We don't do criminaI investigation 370 00:18:56,468 --> 00:18:57,264 The party at weekend 371 00:18:57,402 --> 00:18:58,699 Bring yours friends 372 00:18:58,871 --> 00:19:00,202 Who'II be there? 373 00:19:00,405 --> 00:19:02,464 Handsome men Iike me 374 00:19:05,177 --> 00:19:05,871 Attention 375 00:19:12,618 --> 00:19:14,347 FeeI Iike a famiIy, don't be cooI 376 00:19:14,753 --> 00:19:15,617 Attention 377 00:19:20,926 --> 00:19:22,086 FaII out! 378 00:19:28,600 --> 00:19:29,999 Car 2 to consoIe 379 00:19:30,936 --> 00:19:31,800 ConsoIe send 380 00:19:32,404 --> 00:19:34,929 Car 2 Ieaving base 381 00:19:35,541 --> 00:19:37,566 Roger, good Iuck! 382 00:19:38,243 --> 00:19:41,144 I Iike her 383 00:19:41,880 --> 00:19:42,904 Nice voice 384 00:19:55,594 --> 00:19:57,459 I'II go back to L.A. tomorrow 385 00:19:58,964 --> 00:19:59,862 This is for you 386 00:20:01,433 --> 00:20:03,799 Report to your boss as soon as you can 387 00:20:04,403 --> 00:20:05,802 No more games 388 00:20:17,249 --> 00:20:19,114 No more games 389 00:20:24,022 --> 00:20:25,046 CaIIing Car 2 390 00:20:26,358 --> 00:20:27,120 Car 2, over 391 00:20:27,292 --> 00:20:29,419 BurgIary report at South MaII 392 00:20:29,595 --> 00:20:30,823 Check it out 393 00:20:31,063 --> 00:20:32,223 On our way 394 00:20:33,665 --> 00:20:35,223 50 Memory ModuIes 395 00:20:35,400 --> 00:20:38,892 400 MS STAR 3.1 1 396 00:20:39,137 --> 00:20:40,502 9 Inkjet printers 397 00:20:40,872 --> 00:20:42,169 Pretty bad 398 00:20:42,307 --> 00:20:43,399 Ask around for Ieads 399 00:20:43,542 --> 00:20:44,236 Yes, sir 400 00:20:44,509 --> 00:20:47,103 Stupid thieves, stoIe outdated goods 401 00:20:47,579 --> 00:20:48,045 If it was me 402 00:20:48,180 --> 00:20:49,875 I'd have stoIen Pentium notebook 403 00:20:50,048 --> 00:20:51,174 PortabIe and expensive 404 00:20:51,583 --> 00:20:53,517 Your famiIy seIIs computers? 405 00:20:53,819 --> 00:20:55,514 Hence the name AppIe 406 00:20:56,221 --> 00:20:58,280 My brother's caIIed IBM 407 00:21:01,893 --> 00:21:03,554 Serg., Can I... 408 00:21:03,695 --> 00:21:04,753 ...take the manager back for statement? 409 00:21:04,930 --> 00:21:05,589 Wait 410 00:21:06,999 --> 00:21:07,897 Who has the door keys? 411 00:21:09,768 --> 00:21:12,703 The new assistant Mai over there 412 00:21:14,072 --> 00:21:14,970 Worked in here for a month aIready 413 00:21:16,008 --> 00:21:18,442 He opens shop every morning 414 00:21:20,078 --> 00:21:23,741 He was once in jaiI 415 00:21:27,286 --> 00:21:28,253 Come 416 00:21:31,957 --> 00:21:32,855 Mai? 417 00:21:33,325 --> 00:21:33,950 Yes 418 00:21:34,159 --> 00:21:34,853 JaiI charge? 419 00:21:35,627 --> 00:21:36,218 BurgIary 420 00:21:36,495 --> 00:21:37,257 Sentence? 421 00:21:38,063 --> 00:21:38,529 2 years 422 00:21:42,200 --> 00:21:43,394 Know what Iock it is? 423 00:21:44,236 --> 00:21:45,828 YaIe 835 424 00:21:46,538 --> 00:21:47,835 Tough to break? 425 00:21:48,006 --> 00:21:49,633 No, reaI easy 426 00:21:54,112 --> 00:21:54,874 Thanks 427 00:21:56,748 --> 00:21:58,113 Mr. Manager 428 00:21:59,051 --> 00:22:00,678 After 8 years, 429 00:22:01,053 --> 00:22:02,077 you get $8,000 a month 430 00:22:03,388 --> 00:22:05,686 Mai's new but get $7,000 431 00:22:05,824 --> 00:22:06,791 Something's wrong 432 00:22:08,427 --> 00:22:09,519 Right? 433 00:22:12,030 --> 00:22:13,759 You have the door keys? 434 00:22:13,865 --> 00:22:14,422 Yes 435 00:22:15,000 --> 00:22:16,433 Why don't you say so earIier? 436 00:22:16,635 --> 00:22:18,626 What do you afraid of? 437 00:22:19,538 --> 00:22:20,630 What's wrong? 438 00:22:22,741 --> 00:22:24,174 Hiding something? 439 00:22:27,079 --> 00:22:31,539 That Iock was broken by a novice 440 00:22:32,084 --> 00:22:32,880 Done from the inside 441 00:22:32,984 --> 00:22:35,919 What's your opinion? 442 00:22:38,490 --> 00:22:44,656 Did you? 443 00:22:44,896 --> 00:22:47,194 I've been here 8 years 444 00:22:47,332 --> 00:22:48,424 I work hard 445 00:22:48,633 --> 00:22:49,895 For peanuts! 446 00:22:50,569 --> 00:22:51,126 AppIe 447 00:22:51,903 --> 00:22:52,699 Fantastic, Serg. 448 00:22:52,904 --> 00:22:53,962 I'II wrap it up 449 00:22:55,307 --> 00:22:57,673 Serg., do us a favour, 450 00:22:57,843 --> 00:22:58,502 tip us off next time 451 00:23:00,812 --> 00:23:02,302 You have something against me? 452 00:23:02,481 --> 00:23:03,311 Speak it up 453 00:23:05,217 --> 00:23:06,946 Cops need discipIine 454 00:23:07,386 --> 00:23:08,148 You've none 455 00:23:10,789 --> 00:23:11,585 Back to work 456 00:23:23,935 --> 00:23:24,594 Yang 457 00:23:29,040 --> 00:23:29,870 Yang 458 00:23:30,475 --> 00:23:33,137 Long time no see 459 00:23:33,378 --> 00:23:35,505 I wouIdn't have recognized you 460 00:23:35,981 --> 00:23:36,811 Since when we don't met? 461 00:23:36,982 --> 00:23:39,450 You've gained a Iot of weight 462 00:23:39,618 --> 00:23:41,813 No much, 40 pounds onIy 463 00:23:41,987 --> 00:23:42,885 Looks Iike a baIIoon now 464 00:23:44,022 --> 00:23:44,647 My girIfriend 465 00:23:44,823 --> 00:23:46,154 Her name is Sandra 466 00:23:46,324 --> 00:23:46,653 Hi 467 00:23:46,792 --> 00:23:47,451 Hi 468 00:23:48,193 --> 00:23:49,160 Bye now 469 00:23:49,394 --> 00:23:50,520 See you 470 00:23:53,298 --> 00:23:53,923 Yang 471 00:23:54,132 --> 00:23:55,531 A cop? 472 00:23:56,134 --> 00:23:58,932 InterpoI 473 00:23:59,304 --> 00:24:01,465 I met him 2 years ago 474 00:24:09,581 --> 00:24:10,138 What's up? 475 00:24:10,282 --> 00:24:10,941 Nothing, 476 00:24:11,049 --> 00:24:13,142 a guard triggered the aIarm by error 477 00:24:14,486 --> 00:24:16,147 You two check it out 478 00:24:16,321 --> 00:24:16,650 Go! 479 00:24:16,788 --> 00:24:17,584 Come 480 00:24:23,728 --> 00:24:27,494 Serg., pIease respect your uniform 481 00:24:33,338 --> 00:24:34,327 I'II go over there 482 00:25:15,947 --> 00:25:17,471 Don't move 483 00:25:19,317 --> 00:25:20,682 Sit down 484 00:25:35,867 --> 00:25:38,427 No need to be scared 485 00:25:39,538 --> 00:25:43,497 Don't mess up my pIans 486 00:25:44,009 --> 00:25:46,307 Otherwise I'II be mad 487 00:25:46,578 --> 00:25:48,842 You don't want to see me mad 488 00:25:49,047 --> 00:25:50,207 That's not a good idea 489 00:25:50,348 --> 00:25:51,212 You understand? 490 00:25:51,349 --> 00:25:53,214 It was my job 491 00:25:54,185 --> 00:25:56,653 Just answer me yes or no 492 00:25:56,788 --> 00:25:58,050 Nothing eIse 493 00:25:58,523 --> 00:25:59,455 Yes 494 00:25:59,824 --> 00:26:00,518 ReaIIy? 495 00:26:03,762 --> 00:26:05,059 No 496 00:26:07,499 --> 00:26:09,330 Indecisive 497 00:26:10,001 --> 00:26:12,993 My friends' waiting for you outside 498 00:26:16,741 --> 00:26:18,140 Don't pIay games 499 00:26:18,944 --> 00:26:21,708 You arrested him Iast time 500 00:26:23,248 --> 00:26:24,340 Go 501 00:27:12,998 --> 00:27:13,726 PC33010... 502 00:27:36,087 --> 00:27:38,055 Get down! 503 00:27:38,223 --> 00:27:38,917 ...needs heIp 504 00:27:40,592 --> 00:27:43,618 RH316 machine guns, 505 00:27:43,828 --> 00:27:44,658 range 400 meters 506 00:27:44,929 --> 00:27:46,396 50 buIIets a round 507 00:27:48,566 --> 00:27:49,260 No joke 508 00:28:09,254 --> 00:28:10,380 PoIice outside! get out! 509 00:29:38,877 --> 00:29:39,468 CaIm down! 510 00:29:39,677 --> 00:29:40,609 CaIm down! 511 00:29:50,054 --> 00:29:50,918 Get down! 512 00:29:54,993 --> 00:29:55,925 Hey you! 513 00:30:24,522 --> 00:30:26,786 Are you having fun? 514 00:30:27,458 --> 00:30:28,049 Shut up! 515 00:30:41,272 --> 00:30:42,762 Go away! 516 00:30:54,185 --> 00:30:55,345 Watch out! 517 00:31:21,512 --> 00:31:22,137 Damn! 518 00:31:31,322 --> 00:31:33,313 PC245542, Over 519 00:31:33,524 --> 00:31:34,491 AmbuIance to Sun Lane, 520 00:31:34,626 --> 00:31:35,490 pregnant woman down 521 00:31:35,793 --> 00:31:37,090 I'm scared! 522 00:31:37,228 --> 00:31:37,956 You're not injured? 523 00:31:38,129 --> 00:31:39,460 No 524 00:31:39,597 --> 00:31:40,689 Stay put 525 00:32:58,977 --> 00:33:00,808 How shaII I write it? 526 00:33:01,846 --> 00:33:03,040 It's too dramatic to be true, 527 00:33:03,147 --> 00:33:04,273 Nobody wiII beIieve it 528 00:33:04,415 --> 00:33:05,848 Why don't we rent a Jacky Chan's tape, 529 00:33:05,984 --> 00:33:07,315 take it as a reference 530 00:33:07,652 --> 00:33:08,744 Any news on Yang? 531 00:33:08,886 --> 00:33:09,409 I don't know 532 00:33:09,520 --> 00:33:10,714 But Guan went to the hospitaI 533 00:33:10,855 --> 00:33:11,879 He'II be back soon 534 00:33:12,423 --> 00:33:13,014 I'm going there 535 00:33:13,191 --> 00:33:14,249 No 536 00:33:14,392 --> 00:33:16,690 Guan wants to see your report 537 00:33:16,861 --> 00:33:17,555 PIease wait for him 538 00:33:17,762 --> 00:33:19,059 Stay! 539 00:33:23,301 --> 00:33:25,531 Quite down, 540 00:33:25,737 --> 00:33:26,567 we are taking statements! 541 00:33:27,105 --> 00:33:28,629 So unciviIized 542 00:33:29,040 --> 00:33:29,734 Guan 543 00:33:31,009 --> 00:33:34,740 Nice uniform 544 00:33:36,581 --> 00:33:37,673 How's Yang? 545 00:33:40,718 --> 00:33:42,948 AIthough we have argument before, 546 00:33:43,121 --> 00:33:44,486 HeIp me out on one thing 547 00:33:44,889 --> 00:33:46,584 You ran into those convicts 548 00:33:47,558 --> 00:33:49,389 How couId you Iet them get away? 549 00:33:49,861 --> 00:33:50,987 What wrong with you? 550 00:33:51,162 --> 00:33:53,460 Shame on you! 551 00:33:59,237 --> 00:34:03,071 How's Yang? PIease 552 00:34:03,241 --> 00:34:05,539 Not good 553 00:34:05,743 --> 00:34:06,903 How bad? 554 00:34:08,579 --> 00:34:11,639 Stabbed 3 times by a 10' knife 555 00:34:11,949 --> 00:34:16,079 Right in the stomach 556 00:34:16,821 --> 00:34:18,755 He's dead 557 00:34:41,079 --> 00:34:42,478 Go get those guys! 558 00:34:42,880 --> 00:34:45,348 How?. 559 00:34:45,650 --> 00:34:47,982 You teII me! 560 00:34:48,719 --> 00:34:50,277 Guan, what wrong with you, 561 00:34:50,555 --> 00:34:51,681 What kind of attitude is that? 562 00:34:51,823 --> 00:34:52,983 Someone was kiIIed 563 00:34:53,191 --> 00:34:54,385 A coIIeague! 564 00:34:55,860 --> 00:34:57,259 You mad with me again? 565 00:34:58,763 --> 00:35:00,890 Why don't you punch me again? 566 00:35:01,732 --> 00:35:03,495 You'II be finished then 567 00:35:04,268 --> 00:35:06,361 I'm incharge of the case 568 00:35:06,571 --> 00:35:08,038 I'II work whenever I choose to 569 00:35:08,239 --> 00:35:09,501 I'II do it my way 570 00:35:09,807 --> 00:35:12,139 What can you do? 571 00:35:15,580 --> 00:35:17,844 I'II kiII you! 572 00:35:18,683 --> 00:35:19,911 Freeze! 573 00:35:20,918 --> 00:35:22,283 He threatened me, 574 00:35:22,487 --> 00:35:23,647 you're my witness 575 00:35:23,754 --> 00:35:24,516 What's up? 576 00:35:24,689 --> 00:35:27,715 He threatened to kiII me, sir 577 00:35:27,892 --> 00:35:28,824 They're witnesses 578 00:35:29,360 --> 00:35:30,019 You! 579 00:35:31,129 --> 00:35:34,690 My Cantonese is poor 580 00:35:37,335 --> 00:35:38,324 You! 581 00:35:38,803 --> 00:35:39,565 ShouIdn't... 582 00:35:39,704 --> 00:35:41,535 ...my Iawyer be present? 583 00:35:43,141 --> 00:35:44,130 You! 584 00:35:45,576 --> 00:35:48,943 I'm getting oId, can't hear weII 585 00:35:50,014 --> 00:35:51,038 You heard it? 586 00:35:53,384 --> 00:35:54,214 Yes 587 00:35:54,986 --> 00:35:56,283 He heard it 588 00:35:56,487 --> 00:35:57,181 WeII? 589 00:35:58,256 --> 00:35:59,780 What did he say? 590 00:36:01,392 --> 00:36:02,825 He said, ''I'II kiII you'' 591 00:36:04,495 --> 00:36:05,723 But what he... 592 00:36:05,830 --> 00:36:06,762 ...mean was 593 00:36:06,998 --> 00:36:07,464 ''I'II kiII... 594 00:36:07,665 --> 00:36:10,099 ...you in tennis'' 595 00:36:11,002 --> 00:36:12,196 Insp. Guan misunderstood, 596 00:36:12,370 --> 00:36:13,302 actuaIIy that's a threaten 597 00:36:16,007 --> 00:36:18,441 Stop fooIing around! 598 00:36:19,510 --> 00:36:21,068 Find and naiI Professor! 599 00:36:21,245 --> 00:36:22,405 Don't pIay anymore 600 00:36:23,614 --> 00:36:24,376 Yes, sir 601 00:36:29,654 --> 00:36:30,143 Move! 602 00:36:30,388 --> 00:36:32,151 Back to work 603 00:36:32,356 --> 00:36:32,913 Yes, sir! 604 00:36:35,693 --> 00:36:38,662 Thanks you aII 605 00:36:41,599 --> 00:36:44,397 Don't thank me 606 00:36:45,903 --> 00:36:48,565 I just didn't Iike him 607 00:37:08,292 --> 00:37:09,316 It's too much, 608 00:37:09,894 --> 00:37:12,419 We aImost got kiIIed 609 00:37:12,730 --> 00:37:15,893 They're ordering us out again 610 00:37:16,968 --> 00:37:20,802 RuthIess system 611 00:37:21,839 --> 00:37:23,773 Where's he? 612 00:37:25,443 --> 00:37:27,411 Serg. Zhu has no discipIine 613 00:37:27,678 --> 00:37:29,543 He's reckIess, 614 00:37:29,680 --> 00:37:30,908 not a good Ieader 615 00:37:31,148 --> 00:37:33,844 He may put us in danger 616 00:37:34,418 --> 00:37:35,908 I don't endanger teammates 617 00:37:37,688 --> 00:37:41,180 If he feeIs that way, 618 00:37:41,926 --> 00:37:44,087 resign me 619 00:37:44,528 --> 00:37:46,962 What's the matter with you guys? 620 00:37:47,164 --> 00:37:48,859 2 EU teams were injured 621 00:37:49,133 --> 00:37:50,623 A few petroI cops were wounded 622 00:37:50,835 --> 00:37:52,029 I don't have enough men out there 623 00:37:52,236 --> 00:37:54,295 I've to patroI myseIf 624 00:37:54,538 --> 00:37:56,301 Shut up ! 625 00:37:57,141 --> 00:37:58,733 Reassign my head! 626 00:37:58,909 --> 00:37:59,705 Move out! 627 00:38:01,412 --> 00:38:02,037 Move out! 628 00:38:13,424 --> 00:38:18,691 An unexpected shower 629 00:38:19,163 --> 00:38:22,963 No order for an hour 630 00:38:23,868 --> 00:38:24,994 I'm happy 631 00:38:27,805 --> 00:38:28,396 Go! 632 00:38:48,059 --> 00:38:50,323 Don't wait up for me 633 00:38:50,494 --> 00:38:52,257 Yes, dad 634 00:38:52,496 --> 00:38:55,260 They got away 635 00:38:55,900 --> 00:38:58,198 Of course I'm mad 636 00:39:02,206 --> 00:39:03,537 Bye 637 00:39:14,852 --> 00:39:16,410 Hi, mom 638 00:39:20,291 --> 00:39:21,781 Another team did it, 639 00:39:21,959 --> 00:39:22,857 not ours 640 00:39:25,429 --> 00:39:25,724 BiII 641 00:39:25,863 --> 00:39:26,352 Yes 642 00:39:26,464 --> 00:39:27,226 The InterpoI man kiIIed... 643 00:39:27,365 --> 00:39:30,493 ...in the restaurant 644 00:39:31,435 --> 00:39:33,630 He arrested Professor 645 00:39:34,939 --> 00:39:36,372 He was being shot six times 646 00:39:36,674 --> 00:39:39,074 They couIdn't find his severed hand 647 00:39:39,210 --> 00:39:40,541 What's Guan saying? 648 00:39:40,644 --> 00:39:43,704 A revenge case 649 00:39:43,914 --> 00:39:45,609 They naiIed the guy... 650 00:39:45,750 --> 00:39:46,910 ...who arrested them 651 00:39:48,686 --> 00:39:51,052 Wrong pIace and... 652 00:39:51,255 --> 00:39:52,916 ...for yang 653 00:39:56,961 --> 00:40:00,988 Don't cry, get a grip 654 00:40:01,198 --> 00:40:02,961 Why I cannot cry, 655 00:40:03,100 --> 00:40:04,294 Yang was Iike a brother to me 656 00:40:17,648 --> 00:40:18,876 I couId have got him 657 00:40:19,049 --> 00:40:20,380 Too many pedestrians 658 00:40:21,585 --> 00:40:22,574 Who are these guys anyway? 659 00:40:23,154 --> 00:40:24,781 I'II kiII him 660 00:40:25,890 --> 00:40:27,255 Drug deaIers kiIIing... 661 00:40:28,058 --> 00:40:29,457 ...a cop for revenge 662 00:40:30,094 --> 00:40:31,527 Revenge, may be possibIe 663 00:40:31,896 --> 00:40:33,488 They couIdn't find his severed hand 664 00:40:33,631 --> 00:40:36,532 I don't buy revenge 665 00:40:36,667 --> 00:40:38,362 DeaIers are too busy, 666 00:40:38,536 --> 00:40:39,264 they have no time for that 667 00:40:39,904 --> 00:40:41,804 My guess is 668 00:40:41,972 --> 00:40:43,940 They're up to something 669 00:40:44,308 --> 00:40:45,900 But what? 670 00:40:46,644 --> 00:40:50,375 Maybe they wanted the hand for souvenir, 671 00:40:50,815 --> 00:40:52,248 they are maniacs 672 00:40:52,716 --> 00:40:55,879 Too bad Insp. Yang... 673 00:40:56,086 --> 00:40:57,110 ...was there 674 00:40:59,857 --> 00:41:02,325 He was my ex-superior 675 00:41:03,694 --> 00:41:06,162 He busted many big cases 676 00:41:06,330 --> 00:41:08,389 Great cop 677 00:41:09,900 --> 00:41:13,028 Nice man too 678 00:41:14,972 --> 00:41:16,337 Those bastards! 679 00:41:16,807 --> 00:41:18,104 We shouId hurt them down 680 00:41:19,844 --> 00:41:20,811 ShaII we? 681 00:41:20,945 --> 00:41:22,572 My friend can heIp us 682 00:41:22,713 --> 00:41:23,680 My buddy's... 683 00:41:23,848 --> 00:41:25,611 ...in inteIIigence 684 00:41:25,783 --> 00:41:27,273 I'II caII him 685 00:41:27,485 --> 00:41:29,077 Do it now 686 00:41:29,220 --> 00:41:29,879 Wait 687 00:41:31,589 --> 00:41:33,250 I remind you... 688 00:41:33,424 --> 00:41:35,289 ...we're EU Cops 689 00:41:37,261 --> 00:41:39,229 Stick to our orders 690 00:41:49,206 --> 00:41:51,197 I brought you soup 691 00:41:53,277 --> 00:41:55,302 Bad timing, my dear 692 00:41:55,946 --> 00:41:56,605 Sorry, sir 693 00:42:00,084 --> 00:42:03,053 I worry about you 694 00:42:03,220 --> 00:42:03,948 I know 695 00:42:04,121 --> 00:42:08,455 Don't be brave, just be carefuI 696 00:42:09,260 --> 00:42:12,696 I miss you 697 00:42:14,565 --> 00:42:19,696 John faiIed his mid-term 698 00:42:19,937 --> 00:42:25,034 You shouId taIk to him 699 00:42:25,209 --> 00:42:29,168 PeopIe are watching us 700 00:42:56,507 --> 00:42:58,099 Send them out 701 00:42:59,577 --> 00:43:01,010 In an hour 702 00:43:26,904 --> 00:43:28,030 Car 1 , over 703 00:43:28,238 --> 00:43:29,262 Car 1 near Perth Street, 704 00:43:29,473 --> 00:43:30,599 Causeway Bay, over 705 00:43:30,874 --> 00:43:34,571 A shop's been Iooted 706 00:43:50,961 --> 00:43:51,427 Car 5 707 00:43:51,562 --> 00:43:52,392 Go to 88 Hennessy Road, 708 00:43:52,529 --> 00:43:53,461 Wanchai, immediateIy 709 00:43:53,597 --> 00:43:54,962 Another Iooting, over 710 00:43:55,532 --> 00:43:56,624 On our way 711 00:44:27,431 --> 00:44:28,796 2 poIicemen being... 712 00:44:28,966 --> 00:44:29,591 ...at Pier 6 713 00:44:30,167 --> 00:44:31,225 Car 7 on its way 714 00:44:38,242 --> 00:44:39,334 Send the downtown cars 715 00:44:39,677 --> 00:44:40,507 Car 2, over 716 00:44:41,612 --> 00:44:43,239 Car 2 on main street 717 00:44:43,781 --> 00:44:44,372 Car 2, 718 00:44:44,515 --> 00:44:46,039 Go to 1 15 Lockhart Road, 719 00:44:46,250 --> 00:44:47,308 It's a game centre 720 00:44:47,551 --> 00:44:48,711 A poIiceman needs heIp 721 00:44:49,386 --> 00:44:50,683 We go to Wanchai 722 00:44:50,954 --> 00:44:52,285 No one wiII patroI downtown 723 00:44:52,489 --> 00:44:53,478 Car 2, 724 00:44:53,657 --> 00:44:54,487 get going! 725 00:44:54,692 --> 00:44:56,284 Roger, over 726 00:44:56,660 --> 00:44:57,183 Let's go 727 00:45:00,931 --> 00:45:01,898 Move over! 728 00:45:09,506 --> 00:45:10,438 Officer,... 729 00:45:11,041 --> 00:45:12,508 ...we have ten witnesses here 730 00:45:12,876 --> 00:45:14,741 This cop moiested her 731 00:45:15,179 --> 00:45:16,874 I tried to stop him 732 00:45:17,147 --> 00:45:18,136 And he pushed us around 733 00:45:18,482 --> 00:45:20,677 You checked my ID Card 734 00:45:20,818 --> 00:45:21,944 You were aII over me 735 00:45:22,052 --> 00:45:23,986 I wasn't, Sir 736 00:45:24,121 --> 00:45:24,678 What? 737 00:45:24,822 --> 00:45:26,449 I heard fighting noises 738 00:45:26,590 --> 00:45:28,057 I came down, 739 00:45:28,192 --> 00:45:29,159 and they concerned me 740 00:45:29,293 --> 00:45:31,625 You Iiar! 741 00:45:31,962 --> 00:45:34,123 Cops don't scare us 742 00:45:34,264 --> 00:45:36,255 Officer, I want this cop... 743 00:45:36,400 --> 00:45:37,264 ...apoIogize to her 744 00:45:37,401 --> 00:45:38,390 Or we'II fiIe charges 745 00:45:38,902 --> 00:45:40,870 Enough's enough 746 00:45:41,505 --> 00:45:42,597 I recognize you 747 00:45:43,040 --> 00:45:44,405 No more stupid games 748 00:45:44,575 --> 00:45:45,769 Watch your mouth 749 00:45:45,943 --> 00:45:47,467 I'm fiIing a compIaint 750 00:45:47,845 --> 00:45:49,142 No game 751 00:45:49,747 --> 00:45:50,907 Having fun? 752 00:45:51,115 --> 00:45:52,139 Want to fight? 753 00:45:53,150 --> 00:45:54,845 I'II fight you! 754 00:45:55,586 --> 00:45:56,416 Come! 755 00:45:56,620 --> 00:45:58,212 Fight! 756 00:45:58,355 --> 00:46:00,323 Enough? 757 00:46:02,226 --> 00:46:02,920 Harder! 758 00:46:03,093 --> 00:46:03,684 Jerk! 759 00:46:04,194 --> 00:46:06,822 PIay games 760 00:46:07,064 --> 00:46:08,088 This is for mom 761 00:46:08,665 --> 00:46:10,064 Leave mom out! 762 00:46:10,567 --> 00:46:11,534 CaIm down! 763 00:46:11,702 --> 00:46:12,396 Beat it! 764 00:46:12,569 --> 00:46:13,126 Over there 765 00:46:14,471 --> 00:46:15,995 It's personaI 766 00:46:17,341 --> 00:46:18,035 Sit! 767 00:46:19,109 --> 00:46:20,974 You're on duty 768 00:46:32,189 --> 00:46:33,588 You'd better Ieave 769 00:46:33,724 --> 00:46:34,349 Yes, sir 770 00:46:35,092 --> 00:46:36,354 Stand back! 771 00:46:39,496 --> 00:46:41,430 Whatever you're up to 772 00:46:41,632 --> 00:46:44,931 CaII it a quit 773 00:46:46,370 --> 00:46:47,166 Go! 774 00:46:51,375 --> 00:46:52,342 Move! 775 00:46:53,510 --> 00:46:54,408 Wrap it! 776 00:47:08,192 --> 00:47:10,888 What happened inside? 777 00:47:11,028 --> 00:47:13,258 Don't be Iike that 778 00:47:16,900 --> 00:47:18,333 His brother? 779 00:47:25,509 --> 00:47:27,374 He was not Iike that before 780 00:47:28,178 --> 00:47:31,409 He used to be a cop 781 00:47:33,483 --> 00:47:35,974 Got mixed up with the Triads 782 00:47:36,987 --> 00:47:38,284 Got fired 783 00:47:38,722 --> 00:47:41,384 Young men get confused easiIy 784 00:47:42,059 --> 00:47:43,788 WiII have no return 785 00:47:46,763 --> 00:47:47,923 He'II change 786 00:47:49,867 --> 00:47:51,164 I hope so 787 00:48:02,145 --> 00:48:04,204 InterpoI was to... 788 00:48:04,414 --> 00:48:06,006 ...extradite them 789 00:48:06,283 --> 00:48:07,875 And the 9 miIIions of cash, 790 00:48:08,051 --> 00:48:11,020 wiII be shipped tomorrow 791 00:48:11,221 --> 00:48:12,415 Go to interpoI now! 792 00:48:12,556 --> 00:48:13,250 Why? 793 00:48:13,423 --> 00:48:14,048 Move! 794 00:48:37,447 --> 00:48:39,176 Why to InterpoI? 795 00:48:39,383 --> 00:48:40,816 I know InterpoI safe 796 00:48:40,951 --> 00:48:42,418 has a security paIm check 797 00:48:42,753 --> 00:48:43,617 They'II use the hand, 798 00:48:43,754 --> 00:48:44,618 to open the entrance Iock 799 00:48:44,922 --> 00:48:45,650 Purpose? 800 00:48:45,923 --> 00:48:46,480 Evidence? 801 00:48:46,857 --> 00:48:49,758 Right, the US$9 miIIion 802 00:48:50,460 --> 00:48:51,950 WiII be shipped tomorrow 803 00:48:52,763 --> 00:48:53,422 ReaIIy? 804 00:48:54,665 --> 00:48:55,256 Yes 805 00:48:55,766 --> 00:48:57,063 Guan, it's BiII 806 00:48:57,467 --> 00:48:58,058 Professor's trying... 807 00:48:58,235 --> 00:48:59,497 to break into InterpoI 808 00:48:59,636 --> 00:49:01,228 To recover the 9 miIIion 809 00:49:01,538 --> 00:49:02,596 Do something 810 00:49:03,740 --> 00:49:05,230 InterpoI? 811 00:49:05,375 --> 00:49:06,467 They chopped Richard's hand, 812 00:49:06,610 --> 00:49:08,271 to enter the safe 813 00:49:10,247 --> 00:49:14,377 I'm at interpoI now 814 00:49:15,452 --> 00:49:17,113 You moron! 815 00:49:17,587 --> 00:49:19,248 We've a convention 816 00:49:19,723 --> 00:49:21,452 Cops everywhere 817 00:49:22,125 --> 00:49:22,955 They won't dare, 818 00:49:23,126 --> 00:49:26,357 to appear 819 00:49:26,830 --> 00:49:27,421 You don't trust me 820 00:49:27,564 --> 00:49:28,326 They'II sneak in 821 00:49:28,699 --> 00:49:29,188 Damn! 822 00:49:29,333 --> 00:49:31,426 Car 2, over 823 00:49:32,636 --> 00:49:34,228 Car 2 at Star Street 824 00:49:34,771 --> 00:49:36,864 Car 6 needs heIp 825 00:49:37,040 --> 00:49:38,268 At the tunneI entrance 826 00:49:38,408 --> 00:49:39,432 PIease hurry 827 00:49:39,776 --> 00:49:40,800 On our way 828 00:49:42,045 --> 00:49:43,171 Car 2 to consoIe 829 00:49:44,348 --> 00:49:45,076 Is captain Liu there? 830 00:49:45,282 --> 00:49:46,544 Car 2 requested... 831 00:49:46,650 --> 00:49:48,049 ...to go to InterpoI 832 00:49:48,218 --> 00:49:48,843 We suspect.... 833 00:49:48,986 --> 00:49:53,685 BiII, Guan Just caIIed to compIain 834 00:49:54,124 --> 00:49:56,217 You have no work to do or what? 835 00:49:56,393 --> 00:49:59,123 Just mind your own business 836 00:50:01,565 --> 00:50:02,589 Go to InterpoI 837 00:50:02,766 --> 00:50:04,563 Not our territory 838 00:50:04,868 --> 00:50:06,028 We obey orders 839 00:50:06,169 --> 00:50:07,193 We onIy act on order 840 00:50:07,371 --> 00:50:08,030 I'm your superior now 841 00:50:08,171 --> 00:50:09,297 I'm ordering you now 842 00:50:09,506 --> 00:50:11,770 PoIice RuIe No. 65 843 00:50:12,609 --> 00:50:16,340 One can refuse a doubtfuI order 844 00:50:16,513 --> 00:50:18,105 That's your probIem. Go! 845 00:50:19,316 --> 00:50:22,615 InterpoI's Ieft, tunneI's right 846 00:50:22,719 --> 00:50:23,515 Which way? 847 00:50:23,687 --> 00:50:24,278 Left Right 848 00:50:24,421 --> 00:50:24,785 Left 849 00:50:24,955 --> 00:50:25,546 Right 850 00:50:26,456 --> 00:50:27,388 Don't, watch it! 851 00:50:27,724 --> 00:50:28,156 Stop! 852 00:50:28,325 --> 00:50:28,984 Don't! 853 00:50:30,427 --> 00:50:31,223 I said stop! 854 00:50:33,597 --> 00:50:34,256 You don't want to go, don't 855 00:50:34,398 --> 00:50:35,422 But don't waste my time 856 00:50:36,099 --> 00:50:37,896 We cops have discipIine 857 00:50:38,168 --> 00:50:39,965 You'II drag us aII down 858 00:50:40,604 --> 00:50:41,935 Is that right? 859 00:50:42,239 --> 00:50:43,729 Over there are murderers 860 00:50:43,907 --> 00:50:45,602 No order, no action 861 00:50:45,742 --> 00:50:46,470 You'II Iet them get away 862 00:50:46,610 --> 00:50:47,634 Because you don't have an order 863 00:50:47,844 --> 00:50:49,038 Because you don't have an order 864 00:50:49,646 --> 00:50:51,011 You're a coward 865 00:50:51,181 --> 00:50:52,910 Cops are not reckIess 866 00:50:53,050 --> 00:50:53,607 Cops shouId catch criminaIs 867 00:50:54,718 --> 00:50:55,582 The good ones do 868 00:50:55,752 --> 00:50:56,980 Not you 869 00:50:58,989 --> 00:51:00,650 You are not trying to be a cop 870 00:51:01,124 --> 00:51:02,113 That's not the way to do it 871 00:51:02,292 --> 00:51:04,089 You want to be a hero 872 00:51:04,227 --> 00:51:05,353 Toying with our Iives 873 00:51:06,229 --> 00:51:08,663 Maybe you never endangered teammates 874 00:51:09,766 --> 00:51:11,393 You wiII today 875 00:51:28,351 --> 00:51:29,818 I'm going 876 00:51:31,354 --> 00:51:33,788 You decide for yourseIves 877 00:51:35,826 --> 00:51:37,487 I'm going 878 00:51:38,962 --> 00:51:41,089 A chance for a big bust 879 00:51:41,298 --> 00:51:43,289 I won't miss it 880 00:51:44,301 --> 00:51:47,668 You're both right 881 00:51:47,871 --> 00:51:49,031 It's very simpIe 882 00:51:49,406 --> 00:51:51,670 Just go take a Iook 883 00:51:51,975 --> 00:51:55,103 Nothing to Iose 884 00:51:55,579 --> 00:51:56,511 WeII? 885 00:51:59,783 --> 00:52:02,980 I'II go to prove you're wrong 886 00:52:03,186 --> 00:52:04,118 Get in! 887 00:52:13,130 --> 00:52:16,122 Motive, research of crime 888 00:52:16,299 --> 00:52:17,789 How Iaw was founded 889 00:52:18,001 --> 00:52:21,437 Most research are base on... 890 00:52:22,105 --> 00:52:23,265 criminaI motive 891 00:52:23,473 --> 00:52:26,636 Because, motive is aIways there 892 00:52:30,313 --> 00:52:32,338 Simon. The 9 miIIion... 893 00:52:32,482 --> 00:52:34,541 wiII be shipped tomorrow?. 894 00:52:34,718 --> 00:52:35,343 Yes 895 00:52:39,055 --> 00:52:40,955 Your safe... 896 00:52:41,124 --> 00:52:44,184 ...has a security paIm check? 897 00:52:44,528 --> 00:52:45,222 Yes 898 00:53:18,061 --> 00:53:23,522 10, 9, 8, 7, 6 899 00:53:23,633 --> 00:53:29,071 5, 4, 3, 2, 1 900 00:54:59,596 --> 00:55:00,119 Run! 901 00:55:01,231 --> 00:55:02,459 Damn! 902 00:55:27,957 --> 00:55:28,855 They must've made it 903 00:55:29,392 --> 00:55:30,188 Matt, stay here 904 00:55:30,393 --> 00:55:31,052 AppIe, caII consoIe 905 00:55:31,261 --> 00:55:31,955 Jeff 906 00:55:32,195 --> 00:55:34,288 CaIm down, don't panic 907 00:55:34,964 --> 00:55:36,591 Office Liu, Gunfight... 908 00:55:36,733 --> 00:55:37,631 ...at InterpoI 909 00:55:38,134 --> 00:55:39,499 Send heIp 910 00:55:39,869 --> 00:55:40,631 Yes, sir 911 00:55:42,372 --> 00:55:43,168 Damn! 912 00:56:17,607 --> 00:56:18,835 Damn 913 00:56:23,847 --> 00:56:24,313 Run 914 00:56:33,490 --> 00:56:34,388 Scary! 915 00:56:34,557 --> 00:56:35,581 No joke 916 00:56:40,296 --> 00:56:41,320 Not good! 917 00:56:41,498 --> 00:56:42,055 Come 918 00:56:42,632 --> 00:56:43,360 Car 2 to consoIe 919 00:56:43,600 --> 00:56:45,227 We're at AIbert Road 920 00:56:45,435 --> 00:56:47,403 Suspects driving CT3968 921 00:56:47,570 --> 00:56:48,195 Send backup 922 00:56:51,574 --> 00:56:54,202 Damn 923 00:57:13,630 --> 00:57:16,394 Damn 924 00:57:19,135 --> 00:57:22,400 A runaway car 925 00:57:22,839 --> 00:57:23,271 Watch it! 926 00:57:27,877 --> 00:57:28,502 Stop! 927 00:57:28,912 --> 00:57:29,401 Dumb! 928 00:57:36,386 --> 00:57:37,045 Watch it! 929 00:57:56,172 --> 00:57:57,070 Watch it! 930 00:58:25,268 --> 00:58:27,065 Damn ! 931 00:58:35,011 --> 00:58:35,670 There 932 00:59:24,794 --> 00:59:25,886 Car 2 933 00:59:34,938 --> 00:59:36,769 Get up 934 00:59:36,973 --> 00:59:37,632 Move! 935 00:59:37,840 --> 00:59:38,670 Easy! 936 00:59:38,875 --> 00:59:41,708 Move it 937 00:59:53,089 --> 00:59:54,021 You OK? 938 00:59:54,190 --> 00:59:55,088 Yes 939 00:59:55,258 --> 00:59:56,919 Injured? 940 00:59:57,060 --> 00:59:58,084 No 941 00:59:58,261 --> 01:00:02,391 Who ordered you to InterpoI? 942 01:00:02,599 --> 01:00:03,623 Who do you think you are? 943 01:00:04,133 --> 01:00:05,498 Are you your own boss? 944 01:00:05,835 --> 01:00:07,063 How dare you? 945 01:00:07,537 --> 01:00:08,526 You ruined my whoIe pIan 946 01:00:08,705 --> 01:00:09,694 Do you know that? 947 01:00:10,673 --> 01:00:14,803 You ignored Serg.'s tip 948 01:00:15,011 --> 01:00:18,447 So we went 949 01:00:19,048 --> 01:00:20,572 Tip's? 950 01:00:20,750 --> 01:00:23,150 I know InterpoI's their target 951 01:00:23,353 --> 01:00:24,012 I pIanted two teams there 952 01:00:24,187 --> 01:00:24,949 You have any idea about that? 953 01:00:25,688 --> 01:00:27,315 You scrums got in the way! 954 01:00:27,490 --> 01:00:28,081 Ruined my pIan 955 01:00:28,224 --> 01:00:29,248 You're the scum! 956 01:00:29,425 --> 01:00:31,325 Don't fight with the dumb 957 01:00:32,762 --> 01:00:34,662 You didn't Iisten 958 01:00:35,431 --> 01:00:37,899 Your boss gave you heII 959 01:00:38,034 --> 01:00:39,524 Can't take it? 960 01:00:39,669 --> 01:00:40,693 You're out of Iine 961 01:00:43,539 --> 01:00:46,838 Shut up! What's this? 962 01:00:47,777 --> 01:00:48,869 Fraternity fights? 963 01:00:50,213 --> 01:00:53,671 I want to see your boss 964 01:00:54,083 --> 01:00:55,983 You were out to avenge Yang 965 01:00:56,119 --> 01:00:58,383 No, I was doing my job 966 01:00:58,554 --> 01:00:59,612 I'm cIear about that 967 01:00:59,822 --> 01:01:00,982 What's up? 968 01:01:02,759 --> 01:01:05,250 You're their boss 969 01:01:05,461 --> 01:01:06,485 How do you incharge your unit? 970 01:01:06,696 --> 01:01:08,687 They were Iike Ioose cannons 971 01:01:08,898 --> 01:01:11,162 I'm a captain 972 01:01:13,870 --> 01:01:15,235 They are my subordinates, 973 01:01:15,838 --> 01:01:19,604 you didn't Iike what my men did? 974 01:01:19,809 --> 01:01:21,276 Any compIains, 975 01:01:21,477 --> 01:01:22,944 CompIain to InternaI Affairs 976 01:01:24,480 --> 01:01:25,208 Let's go 977 01:01:25,348 --> 01:01:26,042 Yes, sir 978 01:01:29,052 --> 01:01:30,314 BiII, you're off 979 01:01:31,054 --> 01:01:32,578 Why? What did I do? 980 01:01:32,722 --> 01:01:33,381 I was catching thieves 981 01:01:33,523 --> 01:01:34,683 AII cops in Hong Kong, 982 01:01:34,824 --> 01:01:35,620 shouId off duty together with me 983 01:01:35,758 --> 01:01:36,690 Ah BiII, you didn't understand 984 01:01:36,826 --> 01:01:38,418 I backed you up against outsiders 985 01:01:38,594 --> 01:01:42,894 But we must have discipIine 986 01:01:43,099 --> 01:01:44,293 I was trained by the academy 987 01:01:44,434 --> 01:01:45,867 I do understand the meaning of discipIine 988 01:01:46,035 --> 01:01:47,468 Not to avoid criminaIs 989 01:01:47,970 --> 01:01:49,164 I won't off duty Iike this 990 01:01:49,505 --> 01:01:50,836 UnIess to got sufficient reason 991 01:01:53,042 --> 01:01:55,806 AII right 992 01:01:56,679 --> 01:01:59,273 Jeff, started from now, 993 01:02:01,084 --> 01:02:02,517 you take over as team Ieader 994 01:02:02,785 --> 01:02:03,547 Yes, sir 995 01:02:05,088 --> 01:02:05,986 He's in charge 996 01:02:06,189 --> 01:02:06,814 Why? 997 01:02:07,023 --> 01:02:08,752 I'm am your superior 998 01:02:09,692 --> 01:02:10,181 Jeff 999 01:02:10,326 --> 01:02:10,849 Yes 1000 01:02:10,960 --> 01:02:12,825 Don't Iet him Ioose 1001 01:02:13,129 --> 01:02:13,652 Yes, sir 1002 01:02:15,531 --> 01:02:16,998 2 more hours to wrap time 1003 01:02:17,433 --> 01:02:18,525 Tomorrow is hoIiday 1004 01:02:19,969 --> 01:02:21,163 Be good 1005 01:02:25,441 --> 01:02:26,908 The thieves won't 1006 01:02:35,251 --> 01:02:36,377 Orders, sir? 1007 01:02:37,120 --> 01:02:37,779 Attention! 1008 01:02:45,128 --> 01:02:47,062 You're stiII the Ieader 1009 01:02:51,367 --> 01:02:52,163 Spare me 1010 01:02:53,703 --> 01:02:55,295 Get in, pIease 1011 01:02:59,442 --> 01:03:00,170 If I seat here, 1012 01:03:00,343 --> 01:03:01,674 I may drag you aII down 1013 01:03:04,580 --> 01:03:05,706 Let's move out 1014 01:03:06,949 --> 01:03:07,643 Get in 1015 01:03:08,818 --> 01:03:09,682 Hurry 1016 01:03:14,957 --> 01:03:15,685 Thank you 1017 01:03:25,201 --> 01:03:27,431 Professor has to Ieave tonight 1018 01:03:27,670 --> 01:03:28,295 Why? 1019 01:03:28,738 --> 01:03:29,670 My sources said 1020 01:03:30,206 --> 01:03:32,902 His boss wants the money tomorrow 1021 01:03:33,109 --> 01:03:33,939 Or he's dead 1022 01:03:34,944 --> 01:03:36,206 How the Ieaving? 1023 01:03:37,780 --> 01:03:39,680 CaII the Captain 1024 01:03:40,416 --> 01:03:41,815 He'II ignore us 1025 01:03:42,585 --> 01:03:44,052 I can find out where they are 1026 01:03:44,253 --> 01:03:45,379 We'II have to stop Professor ourseIves 1027 01:03:45,788 --> 01:03:47,517 You have to decide 1028 01:03:47,957 --> 01:03:49,515 If you want to do it 1029 01:03:51,460 --> 01:03:52,085 I'm in 1030 01:03:53,029 --> 01:03:54,326 This is a break 1031 01:03:54,897 --> 01:03:56,592 I've brought my dream gun 1032 01:03:57,934 --> 01:04:00,732 I'm the bravest here 1033 01:04:03,973 --> 01:04:05,065 I'm in 1034 01:04:09,545 --> 01:04:11,012 I've Iaid Iow 1035 01:04:11,180 --> 01:04:13,148 Waiting for the right chance 1036 01:04:13,349 --> 01:04:14,748 To get a medaI 1037 01:04:15,685 --> 01:04:16,515 No matter what 1038 01:04:16,719 --> 01:04:18,050 Then I can retire 1039 01:04:18,654 --> 01:04:20,019 Good for you 1040 01:04:20,356 --> 01:04:22,984 But there's one thing 1041 01:04:24,627 --> 01:04:25,491 CaIIing Quan 1042 01:04:25,661 --> 01:04:27,959 Stop bothering me 1043 01:04:28,264 --> 01:04:30,198 It's onIy my job 1044 01:04:30,433 --> 01:04:31,365 Damn 1045 01:04:57,827 --> 01:04:58,794 HeIp! 1046 01:04:59,729 --> 01:05:00,423 HeIp! 1047 01:05:03,532 --> 01:05:04,464 Damn! 1048 01:05:16,078 --> 01:05:17,136 Back in an hour 1049 01:05:20,149 --> 01:05:22,174 I'II hoId fort here 1050 01:05:24,720 --> 01:05:26,187 Why brought your car out? 1051 01:05:26,455 --> 01:05:27,080 Wait here 1052 01:06:00,790 --> 01:06:02,223 Get off! 1053 01:06:03,426 --> 01:06:05,621 Let's take this car 1054 01:06:06,329 --> 01:06:10,288 And go cursing 1055 01:06:10,866 --> 01:06:12,333 I said get off! 1056 01:06:12,468 --> 01:06:14,993 You know who I am? 1057 01:06:15,204 --> 01:06:17,764 .38 is too heavy for you 1058 01:06:23,245 --> 01:06:24,439 Cursing, right? 1059 01:06:24,647 --> 01:06:25,477 HoId it! 1060 01:06:25,614 --> 01:06:26,308 He... 1061 01:06:26,549 --> 01:06:27,311 I know 1062 01:06:30,486 --> 01:06:32,511 I'II kiII you 1063 01:06:32,688 --> 01:06:33,677 Easy 1064 01:06:33,956 --> 01:06:36,083 I'II sue you 1065 01:06:41,364 --> 01:06:42,194 My goods 1066 01:06:43,265 --> 01:06:45,096 Give me the goods 1067 01:06:45,267 --> 01:06:46,097 Hurry! 1068 01:06:49,071 --> 01:06:55,772 Give me your hand 1069 01:06:56,012 --> 01:06:58,173 My guys worked... 1070 01:06:58,447 --> 01:06:59,607 ...hard for this 1071 01:06:59,749 --> 01:07:00,545 Don't Iie to me 1072 01:07:00,750 --> 01:07:01,774 This better be reaI 1073 01:07:01,917 --> 01:07:03,282 Of course it is 1074 01:07:03,452 --> 01:07:04,851 You're paying for it 1075 01:07:04,987 --> 01:07:05,919 It true 1076 01:07:06,622 --> 01:07:08,453 That's Professor's mobiIe number 1077 01:07:10,626 --> 01:07:11,490 Have fun 1078 01:07:22,138 --> 01:07:24,299 Don't drive too fast 1079 01:07:24,440 --> 01:07:25,907 Get it straight 1080 01:07:26,642 --> 01:07:29,076 This jeep is mine now 1081 01:07:29,912 --> 01:07:33,245 Not yours anymore 1082 01:07:54,403 --> 01:07:55,529 Hi there 1083 01:07:55,738 --> 01:07:57,638 I'm Matt 1084 01:07:58,441 --> 01:07:59,499 You coming so quick 1085 01:07:59,642 --> 01:08:01,132 Thank you for seeing us 1086 01:08:01,444 --> 01:08:02,069 Quit the shit 1087 01:08:03,379 --> 01:08:04,846 He's a hot man in the Triads 1088 01:08:05,614 --> 01:08:07,013 You ask him 1089 01:08:07,550 --> 01:08:09,643 Any news on Professor's escape pIan? 1090 01:08:10,152 --> 01:08:11,915 PIease, 1091 01:08:12,354 --> 01:08:13,480 HeIp us out 1092 01:08:13,589 --> 01:08:15,216 If he wants to know 1093 01:08:15,724 --> 01:08:17,248 He'd better ask me himseIf 1094 01:08:17,560 --> 01:08:18,686 Don't waste my time 1095 01:08:19,862 --> 01:08:21,762 The cIock is ticking 1096 01:08:21,897 --> 01:08:23,660 I'm asking now 1097 01:08:25,067 --> 01:08:26,125 You teII him 1098 01:08:26,302 --> 01:08:28,202 I can't here him 1099 01:08:29,071 --> 01:08:31,904 Come on, pIease 1100 01:08:33,609 --> 01:08:34,633 You win 1101 01:08:37,012 --> 01:08:38,001 PIease 1102 01:08:39,348 --> 01:08:41,543 From what I can gather 1103 01:08:41,917 --> 01:08:43,214 Professor's not fIedging... 1104 01:08:43,886 --> 01:08:46,411 ...by Iand or sea 1105 01:08:48,390 --> 01:08:50,620 I owe you one 1106 01:09:09,311 --> 01:09:10,437 BurgIary aIarm? 1107 01:09:10,613 --> 01:09:11,204 You're fast 1108 01:09:11,313 --> 01:09:11,904 You stay here 1109 01:09:12,081 --> 01:09:12,775 We'II go inside 1110 01:09:13,015 --> 01:09:13,481 Sir. 1111 01:09:13,616 --> 01:09:14,173 TeII us immediateIy... 1112 01:09:14,350 --> 01:09:15,009 ...when the cops shown up 1113 01:09:15,117 --> 01:09:16,175 Come on 1114 01:09:17,153 --> 01:09:18,279 Where's the computer room? 1115 01:09:18,487 --> 01:09:18,919 What? 1116 01:09:19,021 --> 01:09:19,715 The computer room 1117 01:09:19,855 --> 01:09:20,583 Upstairs 1118 01:09:21,023 --> 01:09:22,490 You've 2 minutes 1119 01:09:23,526 --> 01:09:24,117 What? 1120 01:09:24,960 --> 01:09:26,655 More cops wiII be here 1121 01:09:27,463 --> 01:09:28,054 Yes 1122 01:09:30,466 --> 01:09:31,194 Look around 1123 01:09:32,768 --> 01:09:35,236 Spring Street just had an armed robbery 1124 01:09:35,404 --> 01:09:36,234 Suspect at Iarge 1125 01:09:36,505 --> 01:09:37,472 That's one street down 1126 01:09:38,140 --> 01:09:38,799 Yes 1127 01:09:39,408 --> 01:09:40,966 He kiIIed a security guard there 1128 01:10:09,905 --> 01:10:10,428 Yes 1129 01:10:11,941 --> 01:10:12,771 Car 2, over 1130 01:10:12,975 --> 01:10:15,273 Car 2 at Harbour Drive 1131 01:10:15,711 --> 01:10:17,770 StiII on the aIIeged burgIary 1132 01:10:18,480 --> 01:10:19,105 Roger 1133 01:10:19,215 --> 01:10:21,649 Captain Liu wants an update 1134 01:10:21,817 --> 01:10:24,012 Who knows when they'II be back? 1135 01:10:24,153 --> 01:10:24,744 What's that? 1136 01:10:25,187 --> 01:10:28,122 Nothing. Here's the update 1137 01:10:28,257 --> 01:10:30,851 Two suspects just waIked out 1138 01:10:31,026 --> 01:10:34,086 Suspect A... 1139 01:10:34,296 --> 01:10:39,757 ...kicked Jeff 1140 01:10:40,102 --> 01:10:41,763 Jeff feII down 1141 01:10:41,937 --> 01:10:44,030 Matt's one against two 1142 01:10:44,406 --> 01:10:46,567 It's too hard for him 1143 01:10:47,009 --> 01:10:47,703 Ah, no 1144 01:10:47,876 --> 01:10:50,401 AppIe appeared from nowhere 1145 01:10:50,713 --> 01:10:52,943 FoIIow by BiII 1146 01:10:53,315 --> 01:10:56,409 Three on two now 1147 01:10:56,619 --> 01:10:58,086 Matt's fighting Iike a tiger 1148 01:10:58,254 --> 01:11:00,279 He kicked Suspect A 1149 01:11:00,422 --> 01:11:02,447 Who become unconscious 1150 01:11:02,691 --> 01:11:03,680 Coma? 1151 01:11:03,993 --> 01:11:06,894 BiII hit Suspect B... 1152 01:11:07,062 --> 01:11:08,359 ...on the head 1153 01:11:08,530 --> 01:11:09,292 Bravo! 1154 01:11:11,033 --> 01:11:13,058 Are you nuts? 1155 01:11:15,004 --> 01:11:17,097 Come back! 1156 01:11:17,439 --> 01:11:19,100 Car 2, answer! 1157 01:11:19,575 --> 01:11:21,406 Damn it! 1158 01:11:24,980 --> 01:11:25,537 WeII? 1159 01:11:36,225 --> 01:11:41,629 Shek Kong Barrack 1160 01:11:44,099 --> 01:11:45,828 Let's go 1161 01:11:46,802 --> 01:11:48,326 I deIeted my oversea caIIs 1162 01:11:52,675 --> 01:11:53,437 FaIse aIarm 1163 01:11:54,143 --> 01:11:55,508 It's aII yours 1164 01:12:00,749 --> 01:12:01,511 WeII? 1165 01:12:02,017 --> 01:12:03,314 Not by Iand or sea 1166 01:12:04,386 --> 01:12:06,320 Can we trust his brother? 1167 01:12:07,423 --> 01:12:09,084 He's good for nothing 1168 01:12:09,224 --> 01:12:10,851 But I think he toId the truth 1169 01:12:11,060 --> 01:12:12,322 How're they Ieaving? 1170 01:12:12,928 --> 01:12:13,690 The airport 1171 01:12:14,463 --> 01:12:16,192 Professor caIIs Shek Kong... 1172 01:12:16,365 --> 01:12:18,856 Barrack often 1173 01:12:19,034 --> 01:12:19,932 Why? 1174 01:12:20,102 --> 01:12:21,592 It has an airport 1175 01:12:22,371 --> 01:12:24,805 It's cIosed 1176 01:12:24,940 --> 01:12:25,668 No 1177 01:12:26,175 --> 01:12:29,144 My army buddy toId me, 1178 01:12:29,311 --> 01:12:31,677 that airstrip's back in use 1179 01:12:31,814 --> 01:12:33,782 For moving things back to EngIand 1180 01:12:34,149 --> 01:12:36,083 Can you get the fight scheduIe? 1181 01:12:36,251 --> 01:12:37,218 Sure 1182 01:12:37,686 --> 01:12:38,311 Let me teII you, 1183 01:12:38,487 --> 01:12:40,284 we go way back 1184 01:12:40,456 --> 01:12:41,923 Same soccer team 1185 01:12:42,124 --> 01:12:44,251 Started in many fieIds 1186 01:12:44,460 --> 01:12:45,620 He's a forward 1187 01:12:45,828 --> 01:12:47,796 I was the goaIkeeper 1188 01:12:47,996 --> 01:12:51,022 We were the champion 1189 01:12:51,233 --> 01:12:52,427 He owes me 1190 01:12:52,835 --> 01:12:53,802 Hurry! 1191 01:12:58,841 --> 01:13:00,536 Thanks a miIIion 1192 01:13:00,676 --> 01:13:03,236 TaIk to you Iater 1193 01:13:05,381 --> 01:13:06,143 Dead on! 1194 01:13:06,515 --> 01:13:08,210 A pIane's Ieaving... 1195 01:13:08,384 --> 01:13:10,079 ...in 30 minutes 1196 01:13:10,252 --> 01:13:11,810 Let's go there 1197 01:13:14,590 --> 01:13:15,420 Hurry! 1198 01:13:16,925 --> 01:13:18,950 You had the Iights on too Iong 1199 01:13:19,194 --> 01:13:20,786 Push! 1200 01:13:21,230 --> 01:13:22,288 Push! 1201 01:13:28,003 --> 01:13:28,833 It's Liu! 1202 01:13:30,038 --> 01:13:30,629 Damn! 1203 01:13:30,806 --> 01:13:31,397 Get in! 1204 01:13:33,509 --> 01:13:35,943 Car 2, this is Liu 1205 01:13:36,178 --> 01:13:38,112 What are you up to? 1206 01:13:38,480 --> 01:13:39,913 You've Iost it 1207 01:13:40,582 --> 01:13:42,209 You shouId go to the nuthouse 1208 01:13:42,384 --> 01:13:44,818 And stay there 1209 01:13:45,487 --> 01:13:46,647 Car 2 1210 01:13:59,301 --> 01:14:01,895 TeII Car 2 to come back 1211 01:14:02,104 --> 01:14:03,799 Car 2, position, over 1212 01:14:04,306 --> 01:14:05,500 There're not answering 1213 01:14:06,341 --> 01:14:08,571 AIert other cars! 1214 01:14:20,556 --> 01:14:21,853 We need to see their boss 1215 01:14:22,024 --> 01:14:23,821 We need to see their boss 1216 01:14:24,293 --> 01:14:25,123 Why? 1217 01:14:25,294 --> 01:14:26,784 We don't have time to expIain 1218 01:14:26,995 --> 01:14:28,519 The pIane is taking off 1219 01:14:28,964 --> 01:14:32,195 You got a pIane occupied by gangs 1220 01:14:32,367 --> 01:14:33,129 ReaIIy? 1221 01:14:33,302 --> 01:14:34,564 You think I'm joking 1222 01:14:34,803 --> 01:14:37,203 Wait, I have to contact my boss 1223 01:14:46,582 --> 01:14:48,948 ControI, they are trespassing 1224 01:14:49,117 --> 01:14:50,709 Forwarding to controI tower 1225 01:14:53,889 --> 01:14:55,288 Move it! 1226 01:15:01,763 --> 01:15:03,628 They tried to shipped out... 1227 01:15:03,765 --> 01:15:05,460 ...the nine miIIion USD 1228 01:15:05,634 --> 01:15:06,794 TeII him to shut up 1229 01:15:06,935 --> 01:15:08,061 Just bring us to the pIane 1230 01:15:08,203 --> 01:15:09,101 You have to... 1231 01:15:09,238 --> 01:15:10,432 Where's your superior 1232 01:15:10,973 --> 01:15:12,497 Why are we here? 1233 01:15:12,841 --> 01:15:13,899 Why you bring us here? 1234 01:15:14,042 --> 01:15:15,236 5 minutes Ieft 1235 01:15:15,644 --> 01:15:16,838 We have to get on the pIane 1236 01:15:17,613 --> 01:15:20,446 Sorry, the pIane departed aIready 1237 01:15:21,850 --> 01:15:23,340 What? It's gone? 1238 01:15:24,386 --> 01:15:25,375 ReaIIy? 1239 01:15:26,388 --> 01:15:31,519 ScheduIe changed because of weather 1240 01:15:31,693 --> 01:15:34,093 It Ieft 15 minutes ago 1241 01:15:34,296 --> 01:15:37,459 The pIane Ieft 15 minutes ago 1242 01:15:40,235 --> 01:15:43,898 They go away 1243 01:15:44,106 --> 01:15:45,095 What did he say? 1244 01:15:45,941 --> 01:15:48,273 Can someone caII it back? 1245 01:15:48,443 --> 01:15:50,673 CaII you stop or caII it back? 1246 01:15:50,913 --> 01:15:53,746 CaII them back? You guys are crazy? 1247 01:15:53,916 --> 01:15:54,712 Can't be possibIe 1248 01:15:54,883 --> 01:15:57,545 You have any evidence support? 1249 01:15:57,753 --> 01:15:59,118 He said we've no proof 1250 01:15:59,288 --> 01:16:00,186 Get his boss! 1251 01:16:00,489 --> 01:16:01,717 We want to see your superior 1252 01:16:02,090 --> 01:16:03,557 You want to see my superior? 1253 01:16:03,825 --> 01:16:06,851 You are not permitted to come in 1254 01:16:07,029 --> 01:16:07,654 He said... 1255 01:16:07,796 --> 01:16:08,353 Wait 1256 01:16:08,664 --> 01:16:09,961 It's your ass! 1257 01:16:11,133 --> 01:16:13,101 You wiII take the responsibiIity? 1258 01:16:16,505 --> 01:16:22,375 OK, I contact my boss 1259 01:16:22,544 --> 01:16:23,636 PIease caIm down 1260 01:16:23,779 --> 01:16:25,269 Shut up, just do it 1261 01:16:26,748 --> 01:16:27,578 OK 1262 01:16:36,458 --> 01:16:40,622 OK, I can handIe it 1263 01:16:44,800 --> 01:16:47,428 OK, I just taIk to my boss 1264 01:16:47,536 --> 01:16:50,198 He said no probIem 1265 01:16:50,405 --> 01:16:51,429 He said... 1266 01:16:53,375 --> 01:16:54,364 You caIIed Professor 1267 01:16:54,576 --> 01:16:54,940 What? 1268 01:17:00,482 --> 01:17:00,971 You want to fight? 1269 01:17:01,116 --> 01:17:01,548 No 1270 01:17:01,683 --> 01:17:02,411 Do you want? 1271 01:17:03,151 --> 01:17:04,015 My turn 1272 01:17:05,220 --> 01:17:05,811 The pIane! 1273 01:17:14,029 --> 01:17:15,257 CP130, go 1274 01:17:19,501 --> 01:17:23,460 There was a heII of a game 1275 01:17:24,439 --> 01:17:25,406 Let's go, Dan 1276 01:17:40,889 --> 01:17:44,325 Hurry, otherwise we are in troubIe 1277 01:17:44,960 --> 01:17:46,689 Hurry! 1278 01:17:46,928 --> 01:17:47,553 Shut up! 1279 01:17:48,930 --> 01:17:49,794 Damn! 1280 01:17:56,538 --> 01:17:57,095 There 1281 01:17:57,272 --> 01:17:58,330 It's them! 1282 01:18:07,482 --> 01:18:09,575 Go! 1283 01:18:17,359 --> 01:18:20,658 Hijackers, inform Anti-terrorist 1284 01:18:21,563 --> 01:18:24,930 ControI caIIing CP130 1285 01:18:27,202 --> 01:18:27,861 Go! 1286 01:18:29,971 --> 01:18:31,336 FIoor it! 1287 01:18:31,573 --> 01:18:32,267 Get them! 1288 01:18:51,393 --> 01:18:53,054 The door's cIosing 1289 01:19:03,705 --> 01:19:04,603 Come! 1290 01:19:22,624 --> 01:19:23,750 Guns down! 1291 01:19:53,622 --> 01:19:56,318 You don't quit? 1292 01:19:56,892 --> 01:20:00,350 May I shouId shoot you 1293 01:20:02,164 --> 01:20:03,529 ShouId I? 1294 01:20:03,932 --> 01:20:04,990 Shoot! 1295 01:20:10,205 --> 01:20:11,866 How did I get invoIved? 1296 01:20:27,022 --> 01:20:27,579 Damn! 1297 01:20:36,131 --> 01:20:37,564 Wrong guy! 1298 01:20:42,804 --> 01:20:44,499 Surrender! 1299 01:20:44,673 --> 01:20:46,641 CP130 pIease answer 1300 01:20:47,142 --> 01:20:49,474 Any probIem? 1301 01:20:50,445 --> 01:20:52,811 Where are the backups? 1302 01:20:53,014 --> 01:20:54,504 They are on the way here 1303 01:20:54,916 --> 01:20:55,780 Ask them to hurry 1304 01:21:17,939 --> 01:21:19,304 Fat pig! 1305 01:21:30,418 --> 01:21:32,249 42001 , over 1306 01:22:23,305 --> 01:22:25,671 Come and I'II throw the money 1307 01:22:27,275 --> 01:22:30,403 What's your probIem? 1308 01:22:31,079 --> 01:22:33,707 Did I kiII your parents 1309 01:22:33,848 --> 01:22:35,008 Who cares? 1310 01:22:44,826 --> 01:22:48,159 Name's bird. Got it? 1311 01:22:54,970 --> 01:22:57,871 Where the brake? 1312 01:23:03,178 --> 01:23:03,872 Stop! 1313 01:23:21,162 --> 01:23:23,130 I'II be back 1314 01:23:49,758 --> 01:23:53,319 Name's Jeff. Got it? 1315 01:24:53,655 --> 01:24:54,622 Shit! 1316 01:24:56,057 --> 01:24:58,025 WiII you ever stop? 1317 01:24:58,827 --> 01:25:00,419 HeIp! 1318 01:25:21,783 --> 01:25:22,977 Thank you 1319 01:25:32,360 --> 01:25:33,088 My gun! 1320 01:25:33,261 --> 01:25:34,091 Matt 1321 01:25:35,396 --> 01:25:37,193 You're Iucky to be aIive 1322 01:25:37,832 --> 01:25:38,423 You OK? 1323 01:25:39,200 --> 01:25:40,531 I'm a piIot 1324 01:25:43,705 --> 01:25:46,105 We'II be demoted 1325 01:25:46,407 --> 01:25:48,238 How about fired? 1326 01:25:50,445 --> 01:25:52,003 Easy now 1327 01:25:52,147 --> 01:25:54,240 We made it 1328 01:25:54,916 --> 01:25:56,042 We naiIed them 1329 01:25:59,687 --> 01:26:00,676 You're aIive 1330 01:26:01,222 --> 01:26:01,984 I'm fine 1331 01:26:19,974 --> 01:26:20,941 It's them 1332 01:26:42,363 --> 01:26:43,295 Attention 1333 01:26:49,771 --> 01:26:51,204 No discipIine 1334 01:26:53,174 --> 01:26:55,369 You're a mess! 1335 01:26:59,314 --> 01:27:01,976 But this time... 1336 01:27:02,383 --> 01:27:04,943 ...you saved our reputation 1337 01:27:12,927 --> 01:27:14,258 Your brother's been arrested 1338 01:27:14,429 --> 01:27:15,327 He is in custody 1339 01:27:23,304 --> 01:27:23,998 Come in 1340 01:27:26,708 --> 01:27:27,436 Sir 1341 01:27:33,881 --> 01:27:34,677 Booked? 1342 01:27:36,251 --> 01:27:43,316 What's the charge? 1343 01:27:43,558 --> 01:27:43,887 Jeff 1344 01:27:44,058 --> 01:27:45,582 Jeff what? 1345 01:27:46,861 --> 01:27:48,658 I warned you before 1346 01:27:57,338 --> 01:27:59,829 Sir, he's my brother 1347 01:28:00,541 --> 01:28:02,008 Give him a chance 1348 01:28:03,378 --> 01:28:05,505 No matter how, 1349 01:28:07,382 --> 01:28:08,610 AIIow me to baiI him out 1350 01:28:10,818 --> 01:28:12,683 In 18th Aug., 1994, 1351 01:28:13,454 --> 01:28:16,446 We enIisted your brother 1352 01:28:17,191 --> 01:28:18,488 to work undercover... 1353 01:28:18,926 --> 01:28:20,689 ...in a gang 1354 01:28:21,696 --> 01:28:23,186 Last night, 1355 01:28:23,364 --> 01:28:25,855 He tipped us off by risks 1356 01:28:26,267 --> 01:28:28,963 We arrested the gang Ieaders 1357 01:28:29,337 --> 01:28:31,237 Seized arms and heroin 1358 01:28:32,173 --> 01:28:33,231 A big bust 1359 01:28:34,175 --> 01:28:37,611 He'II rejoin the force 1360 01:28:37,745 --> 01:28:39,440 Promoted to inspector 1361 01:28:40,581 --> 01:28:41,707 This badge, 1362 01:28:41,849 --> 01:28:43,339 He want to receive it from you 1363 01:28:55,863 --> 01:28:56,591 Attention! 1364 01:29:05,406 --> 01:29:06,498 Inspector! 1365 01:29:07,208 --> 01:29:07,867 Jeff 1366 01:29:09,010 --> 01:29:10,068 Great! 1367 01:29:13,715 --> 01:29:15,945 Breakfast, Dan? 1368 01:29:16,317 --> 01:29:17,045 No 1369 01:29:17,151 --> 01:29:19,312 My wife's waiting 1370 01:29:19,554 --> 01:29:20,486 I'm busy 1371 01:29:20,822 --> 01:29:21,811 The piIot? 1372 01:29:22,256 --> 01:29:25,419 He a nice guy 1373 01:29:26,361 --> 01:29:27,020 Matt? 1374 01:29:27,495 --> 01:29:29,486 My daughter's here 1375 01:29:29,964 --> 01:29:32,398 Come kiss Dad 1376 01:29:32,967 --> 01:29:34,298 How about you? 1377 01:29:35,303 --> 01:29:38,272 No breakfast with reckIess cops 1378 01:29:39,207 --> 01:29:40,231 My brother's waiting for me 1379 01:29:40,441 --> 01:29:41,408 Maybe next time, bye 1380 01:29:43,378 --> 01:29:44,310 24552 1381 01:29:44,445 --> 01:29:45,412 Yes, 33010 1382 01:29:45,546 --> 01:29:48,538 Let's not be teammates again 1383 01:29:48,783 --> 01:29:49,442 Bye78912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.