Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,346 --> 00:00:02,657
[ominous music plays]
2
00:00:02,692 --> 00:00:03,693
[glass breaks]
3
00:00:32,825 --> 00:00:35,897
[wheelchair clattering]
4
00:00:35,932 --> 00:00:39,591
[medical machinery beeping]
5
00:00:48,048 --> 00:00:53,018
[medical machinery beeping]
[door clacking]
6
00:00:56,849 --> 00:00:59,473
[Amanda crying]
7
00:01:04,547 --> 00:01:07,688
[Amanda crying]
8
00:01:07,722 --> 00:01:12,727
[breathing tube hissing]
[medical machinery beeping]
9
00:01:40,134 --> 00:01:42,619
[Ray sighing]
10
00:01:45,864 --> 00:01:46,692
- Maise,
11
00:01:52,008 --> 00:01:52,802
I'm here.
12
00:02:07,644 --> 00:02:10,095
[Ray crying]
13
00:02:13,581 --> 00:02:14,410
- Raymond?
14
00:02:15,376 --> 00:02:17,378
We waited as long as we could.
15
00:02:30,598 --> 00:02:34,533
[atmospheric electronic music]
16
00:02:57,418 --> 00:03:00,180
[birds chirping]
17
00:03:23,548 --> 00:03:28,553
[men screaming]
[guns firing]
18
00:03:31,418 --> 00:03:33,937
- Lawrence, let's
let your daddy sleep.
19
00:03:53,094 --> 00:03:55,200
- Oh, how are the things?
20
00:04:07,592 --> 00:04:12,390
The coroner arranged for
transport, can meet us up there.
21
00:04:16,911 --> 00:04:17,774
- I'm taking her.
22
00:04:25,368 --> 00:04:28,613
- Okay, alright, well,
23
00:04:28,647 --> 00:04:29,821
we'll meet ya up there.
24
00:04:31,616 --> 00:04:35,516
[atmospheric orchestral music]
25
00:05:19,319 --> 00:05:21,976
- How's the mountain air, buddy?
26
00:05:23,184 --> 00:05:24,945
I always talked about
bringing you up here,
27
00:05:24,979 --> 00:05:28,362
but Mama didn't think
it was worth shit.
28
00:05:31,952 --> 00:05:35,887
[atmospheric orchestral music]
29
00:05:48,244 --> 00:05:51,903
[dramatic orchestral music]
30
00:06:01,844 --> 00:06:04,847
[dog tags jangling]
31
00:06:42,954 --> 00:06:44,231
- [Announcer On TV] They
own the defense, offense,
32
00:06:44,265 --> 00:06:45,715
everything, it's unbelievable...
33
00:06:45,750 --> 00:06:50,513
[atmospheric electronic music]
[coroner tapping on bottle]
34
00:07:14,019 --> 00:07:15,745
- I'll give you time.
35
00:07:21,751 --> 00:07:25,445
- [Announcer On TV]
What a play to the left.
36
00:07:27,895 --> 00:07:30,898
[seatbelt clacking]
37
00:07:31,727 --> 00:07:32,555
- Daddy?
38
00:07:34,868 --> 00:07:37,249
- It's alright, buddy,
it's just Pastor Hirsch.
39
00:07:37,284 --> 00:07:39,113
Marty.
- Raymond.
40
00:07:39,148 --> 00:07:40,390
Good to see you, Raymond.
41
00:07:41,909 --> 00:07:42,945
Glad I caught ya.
42
00:07:44,394 --> 00:07:45,188
Hello, there.
43
00:07:46,189 --> 00:07:47,190
How ya doin', buddy?
44
00:07:48,640 --> 00:07:49,676
- Daddy?
- Hey,
45
00:07:49,710 --> 00:07:52,264
stop it.
[knocking on window]
46
00:07:52,299 --> 00:07:53,611
- I'm sorry.
- No, no, no, no, no
47
00:07:53,645 --> 00:07:55,613
it's just gonna
take him some time.
48
00:07:58,270 --> 00:08:00,307
I don't want you to
worry about anything.
49
00:08:01,342 --> 00:08:02,758
She's in good hands, Raymond.
50
00:08:04,207 --> 00:08:06,002
We got her the plots that are
right next to your parents.
51
00:08:06,037 --> 00:08:08,764
I know you're going through
a troubled time right now,
52
00:08:08,798 --> 00:08:11,042
but I want you to
know that I'm here.
53
00:08:11,076 --> 00:08:12,561
So is the Lord.
54
00:08:12,595 --> 00:08:14,804
If you ever wanna talk to
me, my door's always open.
55
00:08:14,839 --> 00:08:16,081
[knocking on window]
56
00:08:16,116 --> 00:08:17,600
It's a drive, bringing
here back here, Raymond.
57
00:08:17,635 --> 00:08:18,843
- Hey, look, that's enough.
58
00:08:18,877 --> 00:08:19,706
Just sit still.
59
00:08:23,364 --> 00:08:25,159
Thanks, Marty.
- Yeah, sure.
60
00:08:25,194 --> 00:08:27,437
- I gotta get going.
- Okay.
61
00:08:32,339 --> 00:08:34,617
[doorbell ringing]
62
00:08:34,652 --> 00:08:36,723
- Ew, gross, Mommy.
63
00:08:45,973 --> 00:08:47,837
- Hey, Lawrence, come on.
64
00:08:49,598 --> 00:08:50,460
Look at me.
65
00:08:53,118 --> 00:08:54,844
With people like that,
66
00:08:54,879 --> 00:08:58,365
they're gonna spend their whole
lives trying to be original.
67
00:08:58,399 --> 00:09:00,401
You, you're lucky
enough to be born one.
68
00:09:04,820 --> 00:09:07,167
Just get yourself some chips.
69
00:09:16,314 --> 00:09:18,109
- Just don't look
at him, baby girl.
70
00:09:20,490 --> 00:09:24,425
[atmospheric electronic music]
71
00:09:33,607 --> 00:09:35,851
[window shattering]
[woman and child screaming]
72
00:09:35,885 --> 00:09:37,611
- Mommy!
- Oh, my God.
73
00:09:40,476 --> 00:09:45,481
[tire iron clanking]
[door clacking]
74
00:09:51,245 --> 00:09:53,903
[Ray chuckling]
75
00:09:54,732 --> 00:09:57,907
[van engine whirring]
76
00:10:07,123 --> 00:10:10,126
[dog tags jangling]
77
00:10:16,063 --> 00:10:18,963
- [Lawrence] Where are we?
78
00:10:18,997 --> 00:10:20,896
- [Ray] This is Nana
and Papa's house.
79
00:10:21,897 --> 00:10:23,657
It's where I grew up.
80
00:10:55,655 --> 00:10:58,658
[footsteps thudding]
81
00:11:10,808 --> 00:11:13,673
[switch clicking]
82
00:11:23,406 --> 00:11:27,307
[atmospheric orchestral music]
83
00:11:57,855 --> 00:11:58,683
- Ray.
84
00:12:02,652 --> 00:12:03,446
Hey.
85
00:12:05,863 --> 00:12:06,656
Oh.
86
00:12:09,763 --> 00:12:10,799
I'm so sorry.
87
00:12:11,972 --> 00:12:14,803
I don't understand,
what the fuck happened?
88
00:12:14,837 --> 00:12:16,563
- Truck just came
out of nowhere.
89
00:12:20,049 --> 00:12:21,395
Just the middle of the day.
90
00:12:23,397 --> 00:12:24,295
A regular day.
91
00:12:28,057 --> 00:12:29,610
I got me the first flight back.
92
00:12:32,061 --> 00:12:32,924
- Oh, my God.
93
00:12:35,962 --> 00:12:37,239
- Officer Marrow.
94
00:12:37,273 --> 00:12:40,276
[Caroline laughing]
95
00:12:42,831 --> 00:12:43,659
- Hey.
96
00:12:45,730 --> 00:12:47,490
Hi, Lawrence.
97
00:12:47,525 --> 00:12:49,561
That's right, I'm
Officer Marrow.
98
00:12:51,356 --> 00:12:52,806
- This is your Aunt Caroline.
99
00:12:55,119 --> 00:12:56,568
Say hi.
100
00:12:56,603 --> 00:12:57,397
- You're nice.
101
00:13:00,296 --> 00:13:03,265
[Caroline laughing]
102
00:13:07,752 --> 00:13:09,374
- Nice to finally meet you.
103
00:13:14,586 --> 00:13:16,796
Ooh, he's precocious.
104
00:13:19,453 --> 00:13:20,351
- I just...
105
00:13:25,252 --> 00:13:27,116
I don't know what
the fuck I'm doin'.
106
00:13:27,151 --> 00:13:29,325
- You know what, you're here.
107
00:13:29,360 --> 00:13:30,948
Why don't we just start simple,
108
00:13:30,982 --> 00:13:33,364
and go grab some
take-out from Coney,
109
00:13:33,398 --> 00:13:35,538
and we'll teach him
how to play rummy.
110
00:13:35,573 --> 00:13:36,574
How does that sound?
111
00:13:40,716 --> 00:13:41,544
Okay.
112
00:13:44,513 --> 00:13:47,067
Well, I'll come by first
thing in the morning.
113
00:13:50,001 --> 00:13:51,209
You're here now, right?
114
00:13:51,244 --> 00:13:53,108
You better get used
to seeing my face.
115
00:13:54,316 --> 00:13:57,043
Are you gonna stay here
or with Amanda and Burg?
116
00:13:57,077 --> 00:13:59,183
- No, we're gonna stay here.
117
00:13:59,217 --> 00:14:00,046
- Alright.
118
00:14:01,150 --> 00:14:02,531
Okay.
119
00:14:02,565 --> 00:14:03,359
Alright, then.
120
00:14:07,881 --> 00:14:08,709
Alright.
121
00:14:12,334 --> 00:14:16,856
[Lawrence mimicking
a plane whirring]
122
00:14:27,797 --> 00:14:29,316
- It's time to go to sleep now.
123
00:14:34,874 --> 00:14:37,600
- [Lawrence] Are we gonna
put Mommy in the ground?
124
00:14:37,635 --> 00:14:40,396
[atmospheric electronic music]
125
00:14:40,431 --> 00:14:41,915
- That's enough now, Lawrence.
126
00:14:43,468 --> 00:14:44,676
Time to go to sleep.
127
00:14:44,711 --> 00:14:45,539
You're tired.
128
00:14:46,989 --> 00:14:49,336
- No, I'm not.
- Yes, you are.
129
00:14:49,371 --> 00:14:51,891
Now I'm gonna be sleeping
right here next to you.
130
00:14:53,409 --> 00:14:54,238
Go to sleep.
131
00:14:56,999 --> 00:15:00,900
[atmospheric electronic music]
132
00:15:15,984 --> 00:15:18,918
[Caroline sighing]
133
00:15:22,093 --> 00:15:24,578
- Have I ever let you down?
134
00:15:24,613 --> 00:15:27,340
[atmospheric country music]
135
00:15:27,374 --> 00:15:28,444
- If we do this,
136
00:15:30,136 --> 00:15:31,102
you gotta deliver,
137
00:15:32,069 --> 00:15:33,104
'cause if you don't,
138
00:15:34,243 --> 00:15:35,762
Denver's gonna wipe
us off the map.
139
00:15:40,422 --> 00:15:42,665
[ominous electronic music]
- Hello, Shelly.
140
00:15:42,700 --> 00:15:44,667
Two well and a cup.
141
00:15:44,702 --> 00:15:45,530
- [Shelly] Mm-hmm.
142
00:15:49,569 --> 00:15:52,054
[switchblade clicking]
[man gasping]
143
00:15:52,089 --> 00:15:53,193
- Fuck Colorado.
144
00:15:54,608 --> 00:15:56,507
We make one call, first truck's
on the road in five minutes.
145
00:15:56,541 --> 00:15:58,336
- Don't make me the
bad guy, Bernie.
146
00:15:59,199 --> 00:16:00,614
- [Bernie] And that's a yes?
147
00:16:02,616 --> 00:16:03,686
- [Man] Yeah.
148
00:16:09,969 --> 00:16:13,662
[atmospheric country music]
149
00:16:16,734 --> 00:16:20,289
[hand sanitizer squirting]
150
00:16:29,885 --> 00:16:31,438
- [Caroline] Who's your friend?
151
00:16:33,199 --> 00:16:34,959
- Oh, we met on social media.
152
00:16:37,099 --> 00:16:40,102
[Caroline scoffing]
153
00:16:45,073 --> 00:16:46,384
- Can I help you with
something, Bernie?
154
00:16:46,419 --> 00:16:48,007
- I heard Ray's back in town.
155
00:16:51,355 --> 00:16:52,183
- That's right.
156
00:16:54,116 --> 00:16:55,635
- [Bernie] And I
heard Maise Connely
157
00:16:55,669 --> 00:16:58,017
met her maker in the
form of an F-150.
158
00:17:03,574 --> 00:17:04,678
- I figured somebody who knows
159
00:17:04,713 --> 00:17:06,335
how hard it is to lose somebody
160
00:17:06,370 --> 00:17:08,199
would be a little
bit more empathetic.
161
00:17:11,892 --> 00:17:13,515
- You don't talk about her.
162
00:17:40,576 --> 00:17:44,511
[atmospheric electronic music]
163
00:17:49,516 --> 00:17:52,450
[Lawrence humming]
164
00:18:15,439 --> 00:18:17,061
- How you doin', bud?
165
00:18:17,096 --> 00:18:21,030
[atmospheric electronic music]
166
00:18:21,065 --> 00:18:21,893
Lawrence?
167
00:18:22,860 --> 00:18:24,344
- I look pretty, Daddy.
168
00:18:24,379 --> 00:18:26,243
- Jesus Christ,
what are you doing?
169
00:18:26,277 --> 00:18:27,554
You don't do that.
170
00:18:29,038 --> 00:18:30,937
[makeup clattering]
Here.
171
00:18:30,971 --> 00:18:32,870
- Why am I a boy
this time, Daddy?
172
00:18:34,078 --> 00:18:35,942
- Because your mom and
I asked for you, bud.
173
00:18:36,874 --> 00:18:39,048
[sighing]
174
00:18:43,363 --> 00:18:45,538
I don't wanna yell at you.
175
00:18:46,677 --> 00:18:48,230
I'm here, okay?
176
00:18:51,199 --> 00:18:52,200
Do you here me, bud?
177
00:18:56,204 --> 00:18:57,274
Let's get you dressed.
178
00:18:59,103 --> 00:19:00,760
- Is Mama gonna be at the party?
179
00:19:00,794 --> 00:19:04,971
- [sighing] Yeah.
180
00:19:09,009 --> 00:19:10,942
[atmospheric acoustic guitar]
181
00:19:10,977 --> 00:19:15,395
♪ Summer without
the candlelight ♪
182
00:19:15,430 --> 00:19:19,744
♪ To blush up your
baby and gone ♪
183
00:19:19,779 --> 00:19:24,784
♪ And I ain't got
no sugar baby now ♪
184
00:19:26,924 --> 00:19:31,929
♪ No, I ain't got
no sugar baby now ♪
185
00:19:34,483 --> 00:19:38,729
♪ Giving up every cent I made
186
00:19:38,763 --> 00:19:42,560
♪ And I wander in the shade
187
00:19:42,595 --> 00:19:47,600
♪ And I ain't got
no sugar baby now ♪
188
00:19:49,395 --> 00:19:54,400
♪ No, I ain't got
no sugar baby now ♪
189
00:19:58,162 --> 00:20:01,959
♪ Done all I can do
190
00:20:01,993 --> 00:20:06,066
♪ To make peace with you
191
00:20:06,101 --> 00:20:11,106
♪ I sung it to you
on the next payday ♪
192
00:20:13,246 --> 00:20:18,217
♪ Oh, I sung it to you
on the next payday ♪
193
00:20:21,254 --> 00:20:24,947
♪ And it's you, I
cry you, honey ♪
194
00:20:24,982 --> 00:20:28,882
♪ And it's you who'll
sing this song ♪
195
00:20:28,917 --> 00:20:33,922
♪ And it's who I can
cradle when I'm gone ♪
196
00:20:36,235 --> 00:20:41,240
♪ Ooh, it's who I can
cradle when I'm gone ♪
197
00:20:41,861 --> 00:20:44,450
[rain pattering]
198
00:20:47,315 --> 00:20:49,972
- When the dust
returns into the ground
199
00:20:50,007 --> 00:20:51,008
from which it came,
200
00:20:52,078 --> 00:20:53,700
and the spirit returns to God.
201
00:20:56,116 --> 00:20:58,257
Maise was a daughter
of this community
202
00:20:59,982 --> 00:21:03,745
and a wife and a mother.
203
00:21:06,610 --> 00:21:07,783
And we all remember
204
00:21:07,818 --> 00:21:09,302
- Daddy?
- what we love about Maise,
205
00:21:09,337 --> 00:21:11,304
and take that love
with us everyday.
206
00:21:12,616 --> 00:21:13,548
- [Lawrence] Dad?
207
00:21:13,582 --> 00:21:15,204
- We should all remember to keep
208
00:21:16,689 --> 00:21:20,002
what we love about Maise
close to our hearts.
209
00:21:20,037 --> 00:21:21,590
- Daddy?
- And in that way,
210
00:21:21,625 --> 00:21:22,729
- Look, that's enough.
- her spirit lives
211
00:21:22,764 --> 00:21:23,558
- I'm sorry.
- Through us.
212
00:21:23,592 --> 00:21:24,524
- What are doing? No.
213
00:21:24,559 --> 00:21:25,836
No, Daddy, no.
214
00:21:25,870 --> 00:21:26,871
- Stop it, I don't
even know what you,
215
00:21:26,906 --> 00:21:27,803
you're out of line.
216
00:21:27,838 --> 00:21:29,633
Come here.
- No, no, no.
217
00:21:29,667 --> 00:21:30,772
No, Daddy.
- Stop it.
218
00:21:30,806 --> 00:21:32,291
- [Lawrence] No, Daddy, stop it.
219
00:21:32,325 --> 00:21:33,913
Stop.
220
00:21:33,947 --> 00:21:35,708
- Lawrence, just shut the, stop.
221
00:21:35,742 --> 00:21:37,157
- No.
- Stop moving, stop it.
222
00:21:37,192 --> 00:21:40,609
- Get away from me.
- Hey, that's enough.
223
00:21:40,644 --> 00:21:42,301
- Yeah, we're fine, thanks.
224
00:21:42,335 --> 00:21:43,543
- Stop.
- Get up.
225
00:21:43,578 --> 00:21:45,614
- [Marty] That Maise has
gone to a better place.
226
00:21:47,064 --> 00:21:49,963
And the Lord welcomes her.
227
00:21:49,998 --> 00:21:52,034
[rain pattering]
228
00:21:52,069 --> 00:21:53,484
And she is also here with us.
229
00:21:54,968 --> 00:21:58,109
[mourners chattering]
230
00:22:22,271 --> 00:22:24,032
- [Caroline] You can't expect
him to be all sunshine.
231
00:22:24,066 --> 00:22:25,482
- I can barely hold him down.
232
00:22:26,586 --> 00:22:28,588
- You know, pediatrics
over in Sunbury,
233
00:22:28,623 --> 00:22:29,762
they have some...
234
00:22:31,626 --> 00:22:33,213
Let me go talk to 'em.
235
00:22:34,422 --> 00:22:36,527
- He's not seeing
a fuckin' shrink.
236
00:22:36,562 --> 00:22:38,943
- All's I'm saying is
that if he needs help...
237
00:22:38,978 --> 00:22:41,360
- Ray, what do you
want us to do here?
238
00:22:41,394 --> 00:22:42,775
- I don't fuckin' know.
239
00:22:44,432 --> 00:22:47,193
- [Burg] Well, let's see how
he's doing when he wakes up.
240
00:22:53,130 --> 00:22:55,926
- [sighing] Just one
more thing for the people
241
00:22:55,960 --> 00:22:57,686
to talk about in this town.
242
00:22:57,721 --> 00:23:00,413
- I just thought he'd have a
chance at something normal.
243
00:23:03,209 --> 00:23:04,555
But I guess it don't matter.
244
00:23:06,177 --> 00:23:07,558
'Cause this shit
is just as random
245
00:23:07,593 --> 00:23:09,422
as an IED on a 10 year old.
246
00:23:11,044 --> 00:23:13,150
- Don't bring that Eckhart
Tolle shit back here
247
00:23:13,184 --> 00:23:15,532
after everything
you saw over there.
248
00:23:15,566 --> 00:23:17,188
You don't get to tell
me it doesn't matter.
249
00:23:17,223 --> 00:23:18,362
It does matter.
250
00:23:18,397 --> 00:23:19,259
You matter.
251
00:23:19,294 --> 00:23:20,399
Lawrence matters.
252
00:23:22,297 --> 00:23:23,781
And I'm sorry about
what happened to Maise,
253
00:23:23,816 --> 00:23:25,714
and I'm sorry that you
had to come back here
254
00:23:25,749 --> 00:23:27,889
with your family
but you need us.
255
00:23:27,923 --> 00:23:29,856
And we need you,
Lawrence needs you.
256
00:23:29,891 --> 00:23:31,513
So you can cry and
you can be sad,
257
00:23:31,548 --> 00:23:33,308
but you damn well
better be strong.
258
00:23:39,107 --> 00:23:40,419
She's still with you.
259
00:23:42,041 --> 00:23:43,836
She's with you in him.
260
00:23:43,870 --> 00:23:44,699
Everyday.
261
00:23:46,632 --> 00:23:49,462
[chimes jangling]
262
00:24:01,854 --> 00:24:02,648
- There now.
263
00:24:04,373 --> 00:24:05,167
That's good.
264
00:24:06,617 --> 00:24:08,308
You're gonna be just fine.
265
00:24:10,276 --> 00:24:12,071
- Are you then one
makin' all that racket
266
00:24:12,105 --> 00:24:13,866
at the service, huh?
267
00:24:13,900 --> 00:24:15,626
- [chuckling]
Lawrence, this is--
268
00:24:15,661 --> 00:24:16,834
- Nana.
269
00:24:16,869 --> 00:24:20,148
- Norma, this is Norma
Coleman, Lawrence.
270
00:24:21,080 --> 00:24:22,322
- [Lawrence] July's nana.
271
00:24:23,392 --> 00:24:24,739
- What?
272
00:24:24,773 --> 00:24:26,050
- [Amanda] Lawrence?
273
00:24:26,085 --> 00:24:27,327
- July Rain's nana.
274
00:24:27,362 --> 00:24:30,296
[atmospheric electronic music]
275
00:24:30,330 --> 00:24:31,987
- You son of a bitch.
276
00:24:32,850 --> 00:24:34,438
- Norma?
277
00:24:34,473 --> 00:24:35,439
Now just hold on.
278
00:24:57,806 --> 00:24:58,911
- [Ray] What's goin' on?
279
00:25:02,742 --> 00:25:05,814
- Tell your father what
you just said, Lawrence.
280
00:25:05,849 --> 00:25:06,850
- It's okay, buddy.
281
00:25:09,577 --> 00:25:10,439
What did you say?
282
00:25:11,579 --> 00:25:12,441
- July Rain.
283
00:25:15,065 --> 00:25:17,032
- Ah, here, I'll take him.
284
00:25:17,067 --> 00:25:17,895
Come on, bud.
285
00:25:26,559 --> 00:25:27,733
- What?
286
00:25:27,767 --> 00:25:29,942
- Have you been talking
to him about anything?
287
00:25:29,976 --> 00:25:31,564
- I told you that
he's been saying shit
288
00:25:31,599 --> 00:25:33,462
since we got up here.
289
00:25:33,497 --> 00:25:34,878
It's not normal, I know it.
290
00:25:34,912 --> 00:25:36,845
- You know, Maybe Maise
was telling you things
291
00:25:36,880 --> 00:25:38,709
that were goin' on up here
while you were deployed?
292
00:25:38,744 --> 00:25:41,747
- [sighing] Maise
fucking hated it up here.
293
00:25:41,781 --> 00:25:43,680
That's the whole reason we left.
294
00:25:43,714 --> 00:25:46,027
- July Rain Coleman is
Bernie Coleman's daughter.
295
00:25:46,061 --> 00:25:48,857
Remember you and Maise left
town when she was a toddler?
296
00:25:49,789 --> 00:25:51,895
- Ah, yeah, okay.
297
00:25:51,929 --> 00:25:53,241
Well, maybe she
was at the funeral?
298
00:25:53,275 --> 00:25:55,070
- Mm, that's not possible.
299
00:25:57,417 --> 00:25:58,936
July's case is a cold case.
300
00:25:58,971 --> 00:26:00,317
She's been missing.
301
00:26:00,351 --> 00:26:01,594
She was 15.
302
00:26:01,629 --> 00:26:03,596
No one would dare talk about it.
303
00:26:03,631 --> 00:26:06,530
Lawrence saying it to
Norma, it's beyond rude,
304
00:26:06,565 --> 00:26:07,911
it's downright dangerous.
305
00:26:07,945 --> 00:26:09,913
- Well, somebody said somethin'.
306
00:26:09,947 --> 00:26:12,087
- Look, you know
how things are here.
307
00:26:12,122 --> 00:26:13,710
Answers don't always
have to be true
308
00:26:13,744 --> 00:26:15,332
as long as they're believable.
309
00:26:15,366 --> 00:26:17,403
So you talk to him or
you don't talk to him,
310
00:26:17,437 --> 00:26:20,233
but you gotta come
up with somethin'.
311
00:26:20,268 --> 00:26:23,340
[dirt bikes roaring]
312
00:26:44,464 --> 00:26:46,535
- Alright now, stop playing
with your food, buddy.
313
00:26:47,916 --> 00:26:48,917
Do you wanna talk to me about
314
00:26:48,952 --> 00:26:50,470
what you said to Miss Coleman?
315
00:26:54,889 --> 00:26:56,753
Did your mama maybe
say some things to you
316
00:26:56,787 --> 00:26:58,858
about up here while I was gone?
317
00:26:58,893 --> 00:26:59,894
About July Rain?
318
00:27:01,033 --> 00:27:02,759
- July Rain?
319
00:27:02,793 --> 00:27:04,795
- Yeah, that's right, July Rain.
320
00:27:04,830 --> 00:27:06,314
Little girl from around here.
321
00:27:09,455 --> 00:27:11,940
Do you remember talking
about her to Miss Coleman?
322
00:27:15,254 --> 00:27:16,911
Did somebody say
her name to you?
323
00:27:18,326 --> 00:27:20,121
Maybe somebody said
it at the house?
324
00:27:26,783 --> 00:27:29,544
Alright Lawrence, look,
it's really important, okay?
325
00:27:29,578 --> 00:27:31,477
You really hurt some people's
feelings when you said that,
326
00:27:31,511 --> 00:27:32,512
and these aren't
the type of people
327
00:27:32,547 --> 00:27:33,755
that we wanna be hurtin'.
328
00:27:35,239 --> 00:27:37,552
I really need you to try and
remember where you heard it.
329
00:27:39,554 --> 00:27:40,969
- I didn't hear it, Daddy.
330
00:27:49,909 --> 00:27:50,738
- Lawrence...
331
00:27:56,502 --> 00:27:58,331
Alright, you're done.
332
00:27:58,366 --> 00:27:59,885
- I'm not done.
- Yeah, you are.
333
00:27:59,919 --> 00:28:01,818
Look, I don't know
who taught you to lie,
334
00:28:01,852 --> 00:28:04,061
but you don't do
that shit with me.
335
00:28:04,096 --> 00:28:05,407
Get this.
336
00:28:06,719 --> 00:28:07,478
C'mon.
337
00:28:07,513 --> 00:28:10,516
[dirt bike roaring]
338
00:28:14,416 --> 00:28:17,730
[truck engine whirring]
339
00:28:26,566 --> 00:28:28,292
- So, where's your
boy, Ray Marrow?
340
00:28:28,327 --> 00:28:29,535
- Bernie.
341
00:28:29,569 --> 00:28:30,743
- [Bernie] Figured you'd
have been gone by now?
342
00:28:30,778 --> 00:28:32,365
- Yeah, you're good right there.
343
00:28:34,367 --> 00:28:36,507
- My condolences about Maise.
344
00:28:36,542 --> 00:28:38,268
- I appreciate that.
345
00:28:38,302 --> 00:28:40,166
- Some people might
say you bad luck.
346
00:28:41,650 --> 00:28:44,653
But I guess that reaper, he
follows all of us, don't he?
347
00:28:46,276 --> 00:28:48,554
Norma says your
boy's quite a talker.
348
00:28:49,797 --> 00:28:50,625
- Yep.
349
00:28:52,040 --> 00:28:53,421
You know how kids can be.
350
00:28:53,455 --> 00:28:54,284
- Yes, I do.
351
00:28:55,388 --> 00:28:56,217
At least I did.
352
00:29:00,393 --> 00:29:01,498
- Spit it out, Bernie.
353
00:29:02,706 --> 00:29:04,570
- When my baby girl
first went missing,
354
00:29:05,882 --> 00:29:07,193
whole town was
bells and whistles
355
00:29:07,228 --> 00:29:09,368
out lookin' for her for weeks.
356
00:29:09,402 --> 00:29:10,231
For weeks.
357
00:29:12,129 --> 00:29:14,304
You know, these people up here,
358
00:29:14,338 --> 00:29:19,033
they, they got their
faith until they don't.
359
00:29:22,070 --> 00:29:24,763
They went from scouring
the end's of the Earth
360
00:29:25,764 --> 00:29:26,937
to just droppin' it.
361
00:29:28,732 --> 00:29:30,009
And no one even dared so much
362
00:29:30,044 --> 00:29:32,494
as mention her name
again after that.
363
00:29:32,529 --> 00:29:33,357
Until today.
364
00:29:36,326 --> 00:29:37,465
- Well, somebody did.
365
00:29:38,880 --> 00:29:40,364
And that's where he heard it.
366
00:29:43,160 --> 00:29:44,610
- He didn't say nothin' else?
367
00:29:53,067 --> 00:29:55,966
- Look, Bernie, I am
sorry about your daughter,
368
00:29:56,001 --> 00:29:58,106
but we're talking about
a little boy here.
369
00:30:00,143 --> 00:30:00,971
- Yeah.
370
00:30:02,179 --> 00:30:04,492
Well, you have a safe
trip back to the city.
371
00:30:04,526 --> 00:30:08,185
[dramatic orchestral music]
372
00:30:26,652 --> 00:30:29,551
[Lawrence humming]
373
00:30:35,040 --> 00:30:36,869
- Do you like it here?
374
00:30:40,700 --> 00:30:41,701
- I remember it.
375
00:30:43,703 --> 00:30:44,946
- [Ray] You remember what?
376
00:30:46,258 --> 00:30:47,362
- Playing in the woods.
377
00:30:48,985 --> 00:30:51,194
- [Ray] Yeah, you mean earlier?
378
00:30:51,228 --> 00:30:52,712
- I used to play in the woods.
379
00:30:56,268 --> 00:30:59,340
[atmospheric electronic music]
380
00:30:59,374 --> 00:31:00,859
- I think you're tired, bud.
381
00:31:00,893 --> 00:31:02,067
Let's get you outta here.
382
00:31:09,143 --> 00:31:11,904
[brush scraping]
383
00:31:42,866 --> 00:31:46,766
[atmospheric orchestral music]
384
00:31:56,949 --> 00:31:58,986
- I pulled up into the
parking lot at Coney's
385
00:31:59,020 --> 00:32:01,574
the other night, it was a
beautiful night, twilight.
386
00:32:01,609 --> 00:32:02,817
Sun had just set.
387
00:32:03,818 --> 00:32:06,579
And saw this remarkable vision.
388
00:32:07,753 --> 00:32:10,376
Really, you could see
everybody's face inside
389
00:32:10,411 --> 00:32:11,826
at the booths,
390
00:32:11,860 --> 00:32:14,725
and they all looked like
they were perfectly at peace,
391
00:32:14,760 --> 00:32:16,486
and strangely they were
lit from underneath.
392
00:32:16,520 --> 00:32:17,521
- Stop what you're
doing right now.
393
00:32:17,556 --> 00:32:19,938
- It was like a beatific vision.
394
00:32:19,972 --> 00:32:21,560
[door clacking]
395
00:32:21,594 --> 00:32:24,252
So I walked up the steps
and I walked inside
396
00:32:24,287 --> 00:32:26,289
and saw everybody was
on their cellphone.
397
00:32:26,323 --> 00:32:28,256
[group laughing]
398
00:32:28,291 --> 00:32:33,296
Everybody was connected to what?
399
00:32:35,263 --> 00:32:39,336
We live in such a
difficult time to,
400
00:32:39,371 --> 00:32:42,029
it's, I call it the
disease of separateness.
401
00:32:44,479 --> 00:32:46,999
Which is why it's so wonderful
that we're here today,
402
00:32:47,034 --> 00:32:51,762
and every Sunday to
bear witness together,
403
00:32:51,797 --> 00:32:54,317
to have fellowship
in Jesus' name.
404
00:32:57,354 --> 00:32:59,356
And what we fight
on a daily basis,
405
00:33:00,944 --> 00:33:02,946
what we struggle
is the separateness
406
00:33:02,981 --> 00:33:04,948
because when you
separate, you are alone,
407
00:33:04,983 --> 00:33:08,400
and when you are alone,
you are removing yourself
408
00:33:08,434 --> 00:33:10,747
from your fellow man.
409
00:33:10,781 --> 00:33:12,852
Your brothers, your sisters.
410
00:33:13,888 --> 00:33:16,339
And it's easy to fall.
411
00:33:28,144 --> 00:33:29,145
- Sunbury.
412
00:33:34,253 --> 00:33:35,082
- That's right.
413
00:33:37,360 --> 00:33:38,223
Hey, listen, bud.
414
00:33:40,328 --> 00:33:43,193
Do you remember what you
said during Mama's party?
415
00:33:46,645 --> 00:33:47,473
Easy buddy.
416
00:33:52,133 --> 00:33:53,376
- St. Luther's.
417
00:33:57,311 --> 00:33:59,692
- How did you know the name
of that church, Lawrence?
418
00:34:02,109 --> 00:34:03,696
- I was there.
419
00:34:03,731 --> 00:34:05,664
- And when was this, Lawrence?
420
00:34:05,698 --> 00:34:06,734
- At July's communion.
421
00:34:13,085 --> 00:34:16,502
- [Girl] Two, three, four,
five, six, seven, eight.
422
00:34:16,537 --> 00:34:20,334
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
423
00:34:20,368 --> 00:34:22,750
One, two, three,
four, five, six...
424
00:34:22,784 --> 00:34:24,614
- When were you
with July, Lawrence?
425
00:34:25,477 --> 00:34:26,305
- Before.
426
00:34:27,375 --> 00:34:28,376
- Before when, bud?
427
00:34:29,722 --> 00:34:32,173
- Five, six, seven, eight.
[upbeat pop music]
428
00:34:32,208 --> 00:34:36,833
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
429
00:34:36,867 --> 00:34:40,768
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
430
00:34:41,941 --> 00:34:46,256
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
431
00:34:46,291 --> 00:34:51,227
One, two, three, again.
[Lawrence humming pop song]
432
00:34:51,261 --> 00:34:54,644
[girls chattering]
[atmospheric electronic music]
433
00:34:54,678 --> 00:34:55,507
- Hey.
434
00:34:57,129 --> 00:34:59,304
- [Girl] Five,
six, seven, eight.
435
00:34:59,338 --> 00:35:03,618
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
436
00:35:03,653 --> 00:35:07,415
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
437
00:35:07,450 --> 00:35:11,281
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
438
00:35:11,316 --> 00:35:15,251
One, two three, four,
five, six, seven, eight.
439
00:35:15,285 --> 00:35:18,978
[dramatic electronic music]
440
00:35:21,981 --> 00:35:23,051
- Ask him something.
441
00:35:23,086 --> 00:35:25,468
- Lawrence, hey, honey.
442
00:35:26,469 --> 00:35:28,126
You like it up here, huh?
443
00:35:31,129 --> 00:35:33,683
Do you see that lady over
there behind the counter?
444
00:35:36,030 --> 00:35:37,652
What do you think her name is?
445
00:35:37,687 --> 00:35:38,515
- Shelly.
446
00:35:41,380 --> 00:35:42,623
- Everybody knows Shelly.
447
00:35:44,245 --> 00:35:45,798
- He knew St. Luther's.
448
00:35:45,833 --> 00:35:48,146
He said that he was there
for July's communion.
449
00:35:49,561 --> 00:35:51,908
- So what are you thinking here,
you think he's clairvoyant?
450
00:35:53,220 --> 00:35:55,049
Maybe the accident
did something?
451
00:35:58,086 --> 00:36:00,468
- Lawrence, look at me, buddy.
452
00:36:02,263 --> 00:36:04,886
How many fingers do you
think I have behind my back?
453
00:36:06,923 --> 00:36:07,958
- Three, Daddy.
454
00:36:08,925 --> 00:36:11,617
[Caroline chuckling]
455
00:36:11,652 --> 00:36:12,446
- Lawrence,
456
00:36:15,932 --> 00:36:18,693
maybe you can talk to
me about July Rain?
457
00:36:20,281 --> 00:36:22,110
Do you remember
what she looks like?
458
00:36:23,353 --> 00:36:26,218
Is her hair, is her
hair like my hair?
459
00:36:26,253 --> 00:36:27,081
No.
460
00:36:32,259 --> 00:36:33,881
What if we showed him a picture?
461
00:36:35,331 --> 00:36:36,573
- I don't know.
462
00:36:36,608 --> 00:36:37,643
- Well, you called
me down here, Ray.
463
00:36:37,678 --> 00:36:38,920
What do you want from me?
464
00:36:40,025 --> 00:36:41,613
Look, I don't know what this is.
465
00:36:44,202 --> 00:36:46,031
I got her file at the precinct.
466
00:36:47,135 --> 00:36:48,344
If you wanna know if maybe
467
00:36:48,378 --> 00:36:50,518
he just heard something
about her at the service
468
00:36:50,553 --> 00:36:52,451
or if there's something
else going on.
469
00:36:53,452 --> 00:36:54,971
Let's just stop guessing here.
470
00:36:59,838 --> 00:37:00,839
- Ooh, yeah.
471
00:37:02,427 --> 00:37:05,913
[church bell ringing]
472
00:37:05,947 --> 00:37:07,259
- I picked her up for stealing
473
00:37:07,294 --> 00:37:09,434
from the Wawa over
on Norton Street.
474
00:37:09,468 --> 00:37:11,056
She was 15 years old.
475
00:37:12,506 --> 00:37:15,198
About six months before
she'd gone missing.
476
00:37:15,233 --> 00:37:16,717
- Wanna play a game, Lawrence?
477
00:37:19,961 --> 00:37:21,169
You see all these girls?
478
00:37:22,274 --> 00:37:24,103
You think you know
which one is July Rain?
479
00:37:37,496 --> 00:37:41,397
[atmospheric electronic music]
480
00:37:46,471 --> 00:37:48,266
- You sure, Lawrence?
481
00:37:52,270 --> 00:37:53,478
- Jesus Christ.
482
00:37:55,307 --> 00:37:57,482
Did your Grandma show
you this photo before?
483
00:38:02,521 --> 00:38:03,350
Look at me.
484
00:38:04,868 --> 00:38:06,353
Did Mommy show you this photo?
485
00:38:07,457 --> 00:38:08,872
- No, Daddy.
- Don't lie to me.
486
00:38:09,735 --> 00:38:11,668
- Ray, let's take a break.
487
00:38:22,196 --> 00:38:24,198
I don't know if this is
related to the accident,
488
00:38:24,232 --> 00:38:27,235
but I know the idea of someone
489
00:38:27,270 --> 00:38:29,997
trying to get into Lawrence's
head isn't what you want,
490
00:38:31,205 --> 00:38:33,034
but he's gonna need
to talk to somebody.
491
00:38:34,553 --> 00:38:36,590
We got this woman
out of Harrisburg.
492
00:38:36,624 --> 00:38:39,558
She's come out for child
trauma cases before.
493
00:38:39,593 --> 00:38:41,526
A real nice lady, a
little bit liberal
494
00:38:41,560 --> 00:38:42,768
with some of her techniques,
495
00:38:42,803 --> 00:38:44,218
but to tell you the truth,
496
00:38:46,669 --> 00:38:48,360
if I get on the
phone with someone
497
00:38:48,395 --> 00:38:51,018
from Sunbury or Lewisburg,
498
00:38:51,052 --> 00:38:52,778
I doubt they'd even
come over here.
499
00:38:54,401 --> 00:38:55,263
So...
500
00:38:58,888 --> 00:39:00,683
You knew what Maise
would have done.
501
00:39:03,271 --> 00:39:04,721
He's still your son, Ray.
502
00:39:08,553 --> 00:39:11,383
[hard rock music]
503
00:39:41,102 --> 00:39:45,003
[atmospheric electronic music]
504
00:40:11,443 --> 00:40:14,101
[phone ringing]
505
00:40:19,382 --> 00:40:20,279
- What's goin' on?
506
00:40:22,109 --> 00:40:24,491
- To tell you the
truth, I don't know.
507
00:40:24,525 --> 00:40:26,527
My nephew is showing
signs of trauma.
508
00:40:27,701 --> 00:40:29,530
Hard to explain
right now, Chief.
509
00:40:30,738 --> 00:40:32,430
- What's that got to do
with the Coleman case?
510
00:40:32,464 --> 00:40:33,292
- Not sure.
511
00:40:34,432 --> 00:40:35,502
That's why I figured
I'd leave you be
512
00:40:35,536 --> 00:40:37,918
until I got something
more concrete.
513
00:40:37,952 --> 00:40:40,334
- [Gordon] The
Coleman case is cold.
514
00:40:40,368 --> 00:40:42,198
- Yeah, I know, Chief.
515
00:40:43,855 --> 00:40:46,444
- Alright, well,
get out of there.
516
00:40:46,478 --> 00:40:47,790
Come on, now.
517
00:40:47,824 --> 00:40:49,481
And put your goddamn
belt back on.
518
00:41:03,115 --> 00:41:06,947
[atmospheric electronic music]
519
00:41:37,564 --> 00:41:40,498
[upbeat pop music]
520
00:41:47,263 --> 00:41:50,266
♪ He said, I want you back
521
00:41:50,300 --> 00:41:53,407
♪ She said, you
can't have that ♪
522
00:41:53,441 --> 00:41:56,444
♪ He said, I want you back
523
00:41:56,479 --> 00:42:01,139
♪ She said, she's
never coming home ♪
524
00:42:01,173 --> 00:42:04,211
♪ Never coming home to you
[Bernie humming pop song]
525
00:42:04,245 --> 00:42:07,179
♪ Never coming home to you
526
00:42:07,214 --> 00:42:09,630
♪ Never coming home to you
527
00:42:09,665 --> 00:42:13,358
[dramatic electronic music]
528
00:42:16,326 --> 00:42:19,053
[Bernie sighing]
529
00:42:23,989 --> 00:42:26,751
♪ Your love is a hurricane
530
00:42:26,785 --> 00:42:29,892
♪ Come on up and set me right
531
00:42:29,926 --> 00:42:32,998
♪ And you got me going under
532
00:42:33,033 --> 00:42:35,587
♪ With a heart
racing like thunder ♪
533
00:42:35,622 --> 00:42:37,589
- And so my job,
really, at this point,
534
00:42:37,624 --> 00:42:39,142
is just to merely hope
535
00:42:40,627 --> 00:42:42,560
that some part of the gospel
536
00:42:44,009 --> 00:42:48,186
gets through your brains and
your phones to your hearts.
537
00:42:49,394 --> 00:42:52,224
And for that, I will
be truly grateful.
538
00:42:53,709 --> 00:42:54,813
See you next week.
539
00:42:54,848 --> 00:42:55,676
God bless.
540
00:43:06,791 --> 00:43:09,552
Raymond, welcome.
541
00:43:09,587 --> 00:43:10,829
- Marty.
542
00:43:10,864 --> 00:43:11,692
- Sit.
543
00:43:18,319 --> 00:43:20,425
The Dark Knight has
arrived, Raymond,
544
00:43:21,771 --> 00:43:24,291
and he calls himself
the internet.
545
00:43:34,819 --> 00:43:35,923
You know, oftentimes
546
00:43:37,615 --> 00:43:39,202
it's when there are no answers
547
00:43:40,894 --> 00:43:43,137
that we struggle with
our faith the most.
548
00:43:46,106 --> 00:43:48,729
- I'm not a very
religious man, Marty.
549
00:43:50,144 --> 00:43:52,664
- [sighing] We're all
born with faith, Raymond.
550
00:43:52,699 --> 00:43:53,561
Even you.
551
00:43:54,701 --> 00:43:56,461
Before your parents
were called on.
552
00:43:57,945 --> 00:43:59,464
You may not remember but I do.
553
00:44:02,640 --> 00:44:06,609
- Well, I'm not
here for me, Marty.
554
00:44:09,854 --> 00:44:10,855
I'm here for my son.
555
00:44:25,352 --> 00:44:26,767
Do you think that a man's demons
556
00:44:26,802 --> 00:44:28,942
can be passed down to his son?
557
00:44:28,976 --> 00:44:30,668
- We've all done
things, Raymond.
558
00:44:33,843 --> 00:44:35,638
- I don't think
that's true, Marty.
559
00:44:37,778 --> 00:44:39,746
I think that some
men have done things
560
00:44:39,780 --> 00:44:41,402
so that others don't have to.
561
00:44:49,203 --> 00:44:53,173
Have you ever seen
anybody die, Marty?
562
00:44:53,207 --> 00:44:54,622
Right there in front of you?
563
00:44:59,144 --> 00:45:00,145
I've done things,
564
00:45:04,115 --> 00:45:06,600
and I think that I've
cursed my son because of it.
565
00:45:07,808 --> 00:45:08,671
- Phew.
566
00:45:16,299 --> 00:45:18,785
Would you let me pray for you?
567
00:45:20,648 --> 00:45:21,926
- Yeah.
568
00:45:21,960 --> 00:45:25,653
[dramatic orchestral music]
569
00:45:26,689 --> 00:45:27,621
- Heavenly Father,
570
00:45:29,485 --> 00:45:30,797
hear our prayer.
571
00:45:32,591 --> 00:45:33,869
Guide us to peace.
572
00:46:01,275 --> 00:46:03,968
- Ray, this is Sherry.
573
00:46:04,002 --> 00:46:04,831
- Hi, Ray.
574
00:46:06,591 --> 00:46:08,835
I understand that you
just lost your wife.
575
00:46:08,869 --> 00:46:10,457
My deepest condolences.
576
00:46:10,491 --> 00:46:13,771
Death can be quite
confusing for the living.
577
00:46:16,739 --> 00:46:19,466
This the little child of
light you two made together?
578
00:46:19,500 --> 00:46:20,329
- Yeah.
- Hmm.
579
00:46:24,885 --> 00:46:27,301
Hey, what's your name?
580
00:46:29,062 --> 00:46:30,132
I'm Doctor Sherry.
581
00:46:32,306 --> 00:46:33,273
- This is Lawrence.
582
00:46:36,310 --> 00:46:38,381
- Hey, Lawrence, how
are you doing today?
583
00:46:40,418 --> 00:46:41,246
- Good.
584
00:46:42,661 --> 00:46:46,804
- Hmm, just doing some
light reading? [chuckling]
585
00:46:48,736 --> 00:46:51,463
So, Caroline, on the phone
586
00:46:51,498 --> 00:46:55,088
you said that he's been saying
some pretty wild things?
587
00:46:55,122 --> 00:46:57,400
- Ever since we road up
here to bury my wife.
588
00:46:58,574 --> 00:47:00,990
He's known the names
of people and places.
589
00:47:02,785 --> 00:47:04,856
He's never been up here before.
590
00:47:04,891 --> 00:47:07,272
- Hmm, and the girl
that you mentioned...
591
00:47:07,307 --> 00:47:08,377
- July Rain Coleman.
592
00:47:09,550 --> 00:47:12,864
- Huh, well, that's
a name, isn't it?
593
00:47:16,626 --> 00:47:18,905
Okay, well, why don't
I sit down with him,
594
00:47:18,939 --> 00:47:21,286
see if I can figure
out what's going on.
595
00:47:21,321 --> 00:47:22,874
I don't know how long
this is gonna take,
596
00:47:22,909 --> 00:47:25,290
but you're welcome to
wait right outside.
597
00:47:28,638 --> 00:47:31,641
[microwave ringing]
598
00:47:34,334 --> 00:47:35,749
- That woman makes
me more nervous
599
00:47:35,783 --> 00:47:37,509
than a crack head
with a shotgun.
600
00:47:37,544 --> 00:47:40,547
[chattering on police radio]
601
00:47:40,581 --> 00:47:42,307
How are Burg and
Amanda holdin' up?
602
00:47:43,619 --> 00:47:44,482
- Best they can.
603
00:47:47,795 --> 00:47:49,590
- You know, Burg
served in the Gulf.
604
00:47:50,764 --> 00:47:52,697
I ain't sayin' he's
much for conversation,
605
00:47:52,731 --> 00:47:54,768
but he knows what
it's like out there.
606
00:47:55,942 --> 00:47:57,081
Everybody's got
their limits, Ray.
607
00:47:57,115 --> 00:47:59,117
Talkin' to someone
might serve you well.
608
00:48:02,672 --> 00:48:05,227
- You have yourself a
beautiful boy there, Raymond.
609
00:48:07,160 --> 00:48:08,955
- What are we lookin' at?
610
00:48:08,989 --> 00:48:11,198
- Well, first you
have to understand
611
00:48:11,233 --> 00:48:15,133
that when a child is involved
in a tragic accident,
612
00:48:15,168 --> 00:48:18,205
they may suffer from
what some might call
613
00:48:18,240 --> 00:48:20,794
post-traumatic stress disorder.
614
00:48:20,828 --> 00:48:22,865
Right, you may know something
615
00:48:22,900 --> 00:48:25,005
about that being
in the military.
616
00:48:25,040 --> 00:48:27,145
- [sighing] So what?
617
00:48:28,353 --> 00:48:29,941
You think the accident did this?
618
00:48:31,805 --> 00:48:34,187
- I think the accident
may have woken something.
619
00:48:35,602 --> 00:48:37,811
- [Caroline] And what are
we talkin' about here?
620
00:48:39,019 --> 00:48:42,229
- [sighing] Come.
621
00:48:42,264 --> 00:48:45,129
Lawrence, look what I have.
622
00:48:45,163 --> 00:48:48,718
Now, Lawrence.
623
00:48:48,753 --> 00:48:53,413
I wanna talk about
July Rain again, okay?
624
00:48:53,447 --> 00:48:54,897
Like we just did.
625
00:48:54,932 --> 00:48:58,659
Your daddy wants to know
what we talked about, okay?
626
00:48:58,694 --> 00:48:59,626
- It's okay, bud.
627
00:49:02,318 --> 00:49:05,943
- So, where did you
hear the name July Rain?
628
00:49:09,532 --> 00:49:10,809
Yeah, in your head?
629
00:49:12,535 --> 00:49:13,329
Mm.
630
00:49:14,641 --> 00:49:15,987
And did you know her?
631
00:49:16,022 --> 00:49:18,956
[atmospheric electronic music]
632
00:49:18,990 --> 00:49:20,336
When did you know her?
633
00:49:21,889 --> 00:49:22,718
- Before.
634
00:49:24,340 --> 00:49:25,376
- Before when, buddy?
635
00:49:28,931 --> 00:49:29,759
- Before me.
636
00:49:34,281 --> 00:49:38,630
- Huh, I mean, I have never
encountered this before,
637
00:49:39,804 --> 00:49:42,634
but I've heard stories
about it many times.
638
00:49:42,669 --> 00:49:47,018
In some cultures, children born
with distinctive birthmarks
639
00:49:47,053 --> 00:49:50,677
like Lawrence's, they are
watched very carefully
640
00:49:50,711 --> 00:49:51,678
as they develop.
641
00:49:53,059 --> 00:49:56,924
They believe that these
children have a special gift.
642
00:49:58,512 --> 00:50:02,516
That they can
remember information
643
00:50:02,551 --> 00:50:04,656
from before they were born.
644
00:50:04,691 --> 00:50:06,727
- What are we talkin' about?
645
00:50:06,762 --> 00:50:09,006
Are we talkin' about
psychic ability?
646
00:50:10,386 --> 00:50:11,870
- Ah...
647
00:50:11,905 --> 00:50:14,183
- She thinks he's having
memories from a past life.
648
00:50:17,290 --> 00:50:19,188
I was stationed in
the Middle East.
649
00:50:20,569 --> 00:50:22,847
There are a number of
religious groups there
650
00:50:22,881 --> 00:50:24,918
that I think you're
referring to, Doctor.
651
00:50:26,368 --> 00:50:27,886
They believe in reincarnation.
652
00:50:30,475 --> 00:50:31,890
Sherry here thinks that Lawrence
653
00:50:31,925 --> 00:50:33,616
is remembering July because--
654
00:50:33,651 --> 00:50:35,860
- He was July.
655
00:50:35,894 --> 00:50:39,036
[Caroline laughing]
656
00:50:39,070 --> 00:50:44,041
- Okay, what are you two
effing with me or something?
657
00:50:45,766 --> 00:50:48,562
- No, it's not a joke, Caroline.
658
00:50:50,392 --> 00:50:51,945
And Ray, I'm happy
that you're familiar
659
00:50:51,979 --> 00:50:53,153
with some of these practices,
660
00:50:53,188 --> 00:50:55,397
but these events
have been documented
661
00:50:55,431 --> 00:50:56,605
throughout the world.
662
00:50:56,639 --> 00:50:58,193
They're not specific
to one place.
663
00:50:58,227 --> 00:50:59,504
- I hate to break it to you,
664
00:50:59,539 --> 00:51:01,472
but this isn't some kind
of spiritual awakening.
665
00:51:02,680 --> 00:51:03,646
God knows you'd
have a bestseller
666
00:51:03,681 --> 00:51:05,096
on the shelves in a month.
667
00:51:05,131 --> 00:51:07,064
But you're reachin' here.
668
00:51:07,098 --> 00:51:09,894
And this, this ain't
helpin' my son.
669
00:51:15,210 --> 00:51:16,073
- Ray?
670
00:51:21,285 --> 00:51:22,493
Ray?
671
00:51:22,527 --> 00:51:24,840
- I'm sorry, Carol,
but Jesus Christ.
672
00:51:34,712 --> 00:51:37,887
[van engine whirring]
673
00:51:46,827 --> 00:51:48,277
[upbeat rock music]
674
00:51:48,312 --> 00:51:50,348
[ball banging]
675
00:51:50,383 --> 00:51:53,040
[pins clacking]
676
00:52:05,329 --> 00:52:06,847
- Give us a scotch.
677
00:52:08,090 --> 00:52:08,918
Two.
678
00:52:14,372 --> 00:52:15,201
Thanks.
679
00:52:26,833 --> 00:52:28,214
- There's plenty of empty tables
680
00:52:28,248 --> 00:52:29,698
you'd be more comfortable at.
681
00:52:30,871 --> 00:52:33,495
- What is it that
you do, exactly,
682
00:52:33,529 --> 00:52:35,255
Dr. Sheryln Bomont?
683
00:52:36,498 --> 00:52:38,224
- And what business
is it of yours?
684
00:52:39,915 --> 00:52:43,194
- Well, ordinarily I
just make it my business.
685
00:52:44,747 --> 00:52:48,510
But see you with
this kind of landed
686
00:52:48,544 --> 00:52:51,547
right in the middle
of my wheelhouse,
you know what I mean?
687
00:52:52,997 --> 00:52:54,826
[pins clacking]
- I treat people.
688
00:52:54,861 --> 00:52:56,621
- Yes, that much I know.
689
00:52:58,002 --> 00:52:59,210
Of more interest to me
690
00:52:59,245 --> 00:53:02,317
is what you talked to
Ray Marrow's boy about?
691
00:53:08,978 --> 00:53:10,704
- Now, while I'd love to breach
692
00:53:10,739 --> 00:53:12,637
the doctor, patient
code of ethics for you
693
00:53:12,672 --> 00:53:15,744
and your band of
degenerates over there,
694
00:53:15,778 --> 00:53:17,055
I think I'll refrain
695
00:53:17,090 --> 00:53:17,987
[pins clacking]
696
00:53:18,022 --> 00:53:19,265
for the sake of my career.
697
00:53:26,410 --> 00:53:29,171
- I don't always get to
practice non-violence.
698
00:53:31,069 --> 00:53:33,693
I always ask myself is that
because I'm a violent person,
699
00:53:33,727 --> 00:53:37,075
or because of the bullshit
I get from people?
700
00:53:39,733 --> 00:53:43,668
You see, I've been lied
to all my life, Doctor.
701
00:53:45,256 --> 00:53:47,672
And even when my baby
girl went missing,
702
00:53:49,295 --> 00:53:50,813
there was no person in this town
703
00:53:50,848 --> 00:53:53,713
who had a goddamn
word to say about it.
704
00:53:55,439 --> 00:53:56,819
All I'm askin'
705
00:53:58,890 --> 00:54:00,271
is for a little truth.
706
00:54:05,138 --> 00:54:06,657
Is that too much to ask, Doctor?
707
00:54:10,108 --> 00:54:12,663
[ball banging]
708
00:54:21,810 --> 00:54:23,156
- One, two.
- No.
709
00:54:24,916 --> 00:54:27,298
- [chuckling] Better not
get hurt on that thing.
710
00:54:29,335 --> 00:54:31,647
[chuckling]
711
00:54:34,823 --> 00:54:36,997
You know, I never blamed
you when you left.
712
00:54:39,310 --> 00:54:41,036
I was proud that Mom
was proud of you,
713
00:54:41,070 --> 00:54:42,693
even to the end.
714
00:54:42,727 --> 00:54:43,556
She knew.
715
00:54:47,180 --> 00:54:49,976
I was fightin', it
was in our cards.
716
00:54:51,149 --> 00:54:52,634
You in the war and
me in the force.
717
00:54:54,636 --> 00:54:57,155
- I knew that you'd be
alright once you joined up.
718
00:54:58,743 --> 00:54:59,572
- Yeah.
719
00:55:02,091 --> 00:55:04,266
[sighing]
720
00:55:08,339 --> 00:55:10,859
I don't know why things
always happen for us
721
00:55:10,893 --> 00:55:12,205
the way they do, Ray.
722
00:55:16,382 --> 00:55:20,109
God knows I wish that
we had it different
723
00:55:20,144 --> 00:55:21,387
but we don't.
724
00:55:21,421 --> 00:55:23,561
[atmospheric electronic music]
725
00:55:23,596 --> 00:55:25,114
And for whatever reason,
726
00:55:29,774 --> 00:55:34,020
hell, this could give
us a little glimpse.
727
00:55:35,193 --> 00:55:36,609
I mean, what if this is true?
728
00:55:40,647 --> 00:55:42,028
I think we deserve it.
729
00:55:43,650 --> 00:55:46,584
I think we deserve a little
glimpse into the other side.
730
00:55:48,034 --> 00:55:51,934
And I think as much of shitty
person as Bernie Coleman is,
731
00:55:51,969 --> 00:55:53,419
I think he deserves it, too.
732
00:55:57,423 --> 00:56:00,771
[truck engine whirring]
733
00:56:02,428 --> 00:56:03,705
- Lawrence, get over here.
734
00:56:03,739 --> 00:56:07,294
[ominous electronic music]
735
00:56:17,097 --> 00:56:18,478
- You lied to me, Raymond.
736
00:56:18,513 --> 00:56:20,377
- Bernie, listen to me.
737
00:56:20,411 --> 00:56:22,827
There's a lot of unanswered
questions right now,
738
00:56:22,862 --> 00:56:24,173
but I want you to think first.
739
00:56:24,208 --> 00:56:26,106
You gotta--
- I gotta what?
740
00:56:26,141 --> 00:56:29,178
This bitch telling me my
daughter's inside of him?
741
00:56:29,213 --> 00:56:30,697
He knows what happened to her.
742
00:56:31,629 --> 00:56:33,217
- Put the guns down.
743
00:56:33,251 --> 00:56:35,840
- Fucking kill everybody here.
744
00:56:35,875 --> 00:56:37,186
I wanna talk to him.
745
00:56:38,049 --> 00:56:39,568
- Put the guns down,
746
00:56:39,603 --> 00:56:43,779
and I'll let you come
over here and talk to him.
747
00:56:43,814 --> 00:56:44,711
- Put 'em down.
748
00:56:56,033 --> 00:56:59,692
[dramatic orchestral music]
749
00:57:01,556 --> 00:57:02,419
Baby girl?
750
00:57:04,766 --> 00:57:05,594
July?
751
00:57:08,459 --> 00:57:10,116
- He ain't your
daughter, Bernie.
752
00:57:12,152 --> 00:57:13,637
- Are you in there, baby girl?
753
00:57:16,053 --> 00:57:17,054
How does this work, how...
754
00:57:17,088 --> 00:57:18,918
- That's not July, Bernie.
755
00:57:18,952 --> 00:57:19,781
Look at him.
756
00:57:21,368 --> 00:57:23,578
- What is he possessed
or somethin'?
757
00:57:24,751 --> 00:57:29,031
- Lawrence, this
is Bernie Coleman.
758
00:57:31,793 --> 00:57:33,070
- It's July's daddy.
759
00:57:36,176 --> 00:57:37,661
- Are you in there, baby girl?
760
00:57:38,524 --> 00:57:40,387
- [Ray] Bernie?
761
00:57:40,422 --> 00:57:42,148
- What, what's happening?
762
00:57:42,182 --> 00:57:43,114
Talk to me.
763
00:57:44,322 --> 00:57:46,428
[crying]
764
00:57:47,464 --> 00:57:48,361
Is she gone?
765
00:57:51,778 --> 00:57:52,848
What happened to you?
766
00:57:53,849 --> 00:57:55,472
I gotta know, please?
767
00:57:55,506 --> 00:57:58,198
July, I'm so sorry I
wasn't there for you.
768
00:57:58,233 --> 00:58:00,580
- Alright, look, I need
you to let go of him now.
769
00:58:00,615 --> 00:58:03,583
- [Bernie] You're not
takin' my baby girl.
770
00:58:03,618 --> 00:58:04,481
- Ray.
771
00:58:07,207 --> 00:58:10,935
- You do it, you
think I give a shit?
772
00:58:10,970 --> 00:58:13,317
- You let him go,
and I swear to you,
773
00:58:13,351 --> 00:58:16,078
I will stay in town until we
get to the bottom of this.
774
00:58:18,805 --> 00:58:20,497
But if you don't, I will
put a bullet in you,
775
00:58:20,531 --> 00:58:22,740
and you're never gonna
get any of your answers.
776
00:58:23,845 --> 00:58:26,606
- [sighing] God.
777
00:58:27,538 --> 00:58:29,333
[crying]
778
00:58:29,367 --> 00:58:33,026
[dramatic electronic music]
779
00:59:03,056 --> 00:59:07,992
- Hey, you okay?
780
00:59:10,132 --> 00:59:13,791
[dramatic orchestral music]
781
00:59:43,752 --> 00:59:45,720
[Caroline sighing]
782
00:59:45,754 --> 00:59:47,618
- She sounded iffy on the phone.
783
00:59:47,653 --> 00:59:50,103
Bernie probably scared her
straight back to Harrisburg.
784
00:59:50,138 --> 00:59:51,311
- [Sherry] Good morning.
785
00:59:52,658 --> 00:59:53,797
- Good morning, Dr. Bomont.
786
00:59:53,831 --> 00:59:55,177
- Hello, Lawrence.
787
00:59:57,214 --> 00:59:58,387
Ray.
788
00:59:58,422 --> 01:00:00,458
- I am so sorry about Bernie.
- Oh, No.
789
01:00:00,493 --> 01:00:01,805
I should apologize.
790
01:00:01,839 --> 01:00:04,497
He just didn't leave
me much of an option.
791
01:00:05,671 --> 01:00:07,811
Ray, I wanna thank you
for choosing to do this.
792
01:00:07,845 --> 01:00:09,364
I think that you'll find
793
01:00:09,398 --> 01:00:11,608
that this helps you as much
as it helps Lawrence, here.
794
01:00:12,470 --> 01:00:13,955
- How do we do this?
795
01:00:13,989 --> 01:00:18,028
- We just walk
inside the memory.
796
01:00:18,062 --> 01:00:19,270
Remember that old board game?
797
01:00:19,305 --> 01:00:22,066
Maybe you played it
when you were a child?
798
01:00:22,101 --> 01:00:23,585
If Lawrence sees something,
799
01:00:23,620 --> 01:00:26,761
a street or a shop or a building
800
01:00:26,795 --> 01:00:30,178
that he can match to some
image he has in his head,
801
01:00:30,212 --> 01:00:33,181
and he can build those
images into a pattern.
802
01:00:33,215 --> 01:00:36,391
Into thoughts, and
hopefully, into memories.
803
01:00:43,122 --> 01:00:43,916
- Come on, buddy.
804
01:00:44,986 --> 01:00:47,022
We're gonna play a game, okay?
805
01:00:47,057 --> 01:00:49,715
Winner gets his very
own stack of pancakes.
806
01:00:52,476 --> 01:00:53,270
Okay.
807
01:00:54,340 --> 01:00:58,240
[atmospheric electronic music]
808
01:01:14,671 --> 01:01:15,672
- Parzano's.
809
01:01:36,313 --> 01:01:37,279
Anthony's.
810
01:01:42,043 --> 01:01:42,940
Krug's.
811
01:01:42,975 --> 01:01:46,875
[atmospheric electronic music]
812
01:02:45,416 --> 01:02:49,075
[dramatic electronic music]
813
01:03:10,407 --> 01:03:12,858
[buffer clattering]
814
01:03:12,892 --> 01:03:16,758
[Sherry and woman chattering]
815
01:03:24,870 --> 01:03:25,836
- It was hers.
816
01:03:27,217 --> 01:03:28,390
It was July's.
817
01:03:28,425 --> 01:03:30,392
[Ray sighing]
818
01:03:30,427 --> 01:03:32,118
- [Lawrence] Did
I do good, Daddy?
819
01:03:33,671 --> 01:03:35,294
Did I earn the pancakes?
820
01:03:37,883 --> 01:03:38,745
- Yeah, bud.
821
01:03:39,643 --> 01:03:40,471
You won.
822
01:03:42,473 --> 01:03:43,474
You did really good.
823
01:03:50,378 --> 01:03:51,482
- Chief, I don't expect
824
01:03:51,517 --> 01:03:52,311
you to understand.
- Shut up.
825
01:03:56,315 --> 01:04:00,215
Look, I realize in the
whole scheme of things,
826
01:04:00,250 --> 01:04:03,184
your family has been dealt
a hard hand with death.
827
01:04:04,979 --> 01:04:05,911
Be honest, that's why I thought
828
01:04:05,945 --> 01:04:07,119
you'd be good at this job.
829
01:04:08,223 --> 01:04:09,742
It's best to know death
830
01:04:09,776 --> 01:04:11,882
is gonna be knockin' on your
door at every traffic stop.
831
01:04:11,917 --> 01:04:13,401
But your brother
comin' back here
832
01:04:13,435 --> 01:04:14,574
with his troubled
833
01:04:14,609 --> 01:04:15,852
kid startin'--
- That's my nephew.
834
01:04:15,886 --> 01:04:16,783
- I said, shut up.
835
01:04:20,166 --> 01:04:21,236
Did you ever think
for one minute
836
01:04:21,271 --> 01:04:22,859
how this would effect this town?
837
01:04:24,274 --> 01:04:26,517
That's the trouble
with America today.
838
01:04:26,552 --> 01:04:28,692
No one lets a dead dog lie.
839
01:04:29,796 --> 01:04:31,419
A man lost his daughter.
840
01:04:32,938 --> 01:04:34,698
And you want me to
ask him to relive that
841
01:04:34,732 --> 01:04:36,873
'cause some kid is
playing hide and go seek?
842
01:04:36,907 --> 01:04:39,565
- You've known me longer
than my own daddy, Gordon.
843
01:04:40,704 --> 01:04:41,912
In that time, I
feel like I've tried
844
01:04:41,947 --> 01:04:43,914
to be an asset to
this department,
845
01:04:43,949 --> 01:04:45,640
and I've kept the
oath that I swore to,
846
01:04:45,674 --> 01:04:47,021
but this, this is--
847
01:04:47,055 --> 01:04:49,264
- Here's what's gonna happen.
848
01:04:49,299 --> 01:04:52,371
I'm gonna forget we ever
had this conversation.
849
01:04:52,405 --> 01:04:53,959
Your brother's gonna
pack his van up
850
01:04:53,993 --> 01:04:55,305
and go back to the big city,
851
01:04:55,339 --> 01:04:58,653
and you are gonna
return to being
852
01:04:58,687 --> 01:05:00,724
a model officer
in this community.
853
01:05:03,520 --> 01:05:04,624
Now if you don't mind,
854
01:05:06,281 --> 01:05:08,249
Shelly's chili dogs
are calling my name.
855
01:05:17,810 --> 01:05:19,225
[church bell ringing]
856
01:05:19,260 --> 01:05:21,987
[group chatting]
857
01:05:30,374 --> 01:05:31,513
- So have a good day.
858
01:05:31,548 --> 01:05:33,377
Thanks, Warren.
859
01:05:33,412 --> 01:05:34,654
Thanks, ladies.
860
01:05:39,659 --> 01:05:41,040
- Ray?
861
01:05:41,075 --> 01:05:42,455
Do us both a favor
and get your son
862
01:05:42,490 --> 01:05:44,112
back to Philadelphia, will ya?
863
01:05:44,147 --> 01:05:45,320
You get him some help.
864
01:05:45,355 --> 01:05:46,839
Leave the people
of this town alone.
865
01:05:46,873 --> 01:05:48,082
- [Ray] I don't like
this anymore than you do,
866
01:05:48,116 --> 01:05:49,773
but something is going
on here, Sheriff.
867
01:05:49,807 --> 01:05:51,016
If you ain't gonna fix it,
868
01:05:51,050 --> 01:05:52,086
then you should sue me
[car engine revving]
869
01:05:52,120 --> 01:05:53,570
because I'm not going--
- Lawrence?
870
01:05:53,604 --> 01:05:54,985
[tires screeching]
- Lawrence?
871
01:05:55,020 --> 01:05:56,124
[dramatic electronic music]
- He did it, Daddy.
872
01:05:56,159 --> 01:05:57,539
It was him.
873
01:05:57,574 --> 01:05:58,506
He hurt July.
874
01:06:00,128 --> 01:06:01,129
- What are you doing?
875
01:06:01,164 --> 01:06:02,130
You don't do that.
876
01:06:02,165 --> 01:06:02,993
- No, daddy, no.
- Just, shut up.
877
01:06:03,028 --> 01:06:03,960
- Praise to Christ.
878
01:06:03,994 --> 01:06:06,272
- It's okay.
- He hurt, July.
879
01:06:07,066 --> 01:06:08,240
- Until next Sunday.
880
01:06:09,310 --> 01:06:10,104
- Goddamn it.
- He hurt July.
881
01:06:10,138 --> 01:06:11,312
- [Ray] Lawrence, stop.
882
01:06:11,346 --> 01:06:15,730
[dramatic electronic music]
883
01:06:15,764 --> 01:06:17,421
- Get over to the Coleman ranch.
884
01:06:17,456 --> 01:06:20,804
You better hope Norma doesn't
flap her gums to Bernie.
885
01:06:20,838 --> 01:06:21,805
What'd you think
was gonna happen
886
01:06:21,839 --> 01:06:23,220
with your little
stunt here, huh?
887
01:06:23,255 --> 01:06:25,395
I swear to God, anything
happens to my brother,
888
01:06:25,429 --> 01:06:26,844
I'm holding you responsible.
889
01:06:27,914 --> 01:06:28,950
- [Sherry] I'll come with you.
890
01:06:28,985 --> 01:06:32,643
[dramatic electronic music]
891
01:07:05,262 --> 01:07:06,470
- [Norma] Ain't no goddamn way
892
01:07:06,505 --> 01:07:09,335
you got a warrant
that fast, Caroline.
893
01:07:09,370 --> 01:07:10,992
- I didn't see you there, Norma.
894
01:07:12,373 --> 01:07:17,067
Just wanna word with your boy.
[dog growling and barking]
895
01:07:17,826 --> 01:07:18,482
- I heard your nephew.
896
01:07:19,104 --> 01:07:21,071
- [Caroline] We all heard him.
897
01:07:21,106 --> 01:07:22,831
- Boy's got the devil in him.
898
01:07:25,800 --> 01:07:27,526
- Well, it's hard to say.
899
01:07:27,560 --> 01:07:29,631
It's a bit confusing
right now, isn't it?
900
01:07:31,081 --> 01:07:33,014
It would really help if I
could speak with Bernie.
901
01:07:33,049 --> 01:07:34,429
Is he inside?
902
01:07:36,431 --> 01:07:37,708
- I told him the
boy must have caught
903
01:07:37,743 --> 01:07:40,297
some demon in the car
when his mama died.
904
01:07:41,574 --> 01:07:43,749
Pastor Hirsch, a killer?
905
01:07:46,959 --> 01:07:48,064
- You know, I've
always been fair
906
01:07:48,098 --> 01:07:49,686
with you and your family, Norma.
907
01:07:51,101 --> 01:07:52,551
Even through the investigation,
908
01:07:52,585 --> 01:07:55,450
I treated that case like July
was one of my own, didn't I?
909
01:07:56,900 --> 01:07:57,970
Bernie, come on out.
910
01:07:58,004 --> 01:07:59,351
[dog barking and growling]
911
01:07:59,385 --> 01:08:01,042
- I always liked you, Caroline.
912
01:08:01,077 --> 01:08:04,010
[dramatic electronic music]
913
01:08:04,045 --> 01:08:06,427
Your mama was a
good friend of mine.
914
01:08:06,461 --> 01:08:07,704
[dog barking]
915
01:08:07,738 --> 01:08:09,913
But what your brother spawned,
916
01:08:09,947 --> 01:08:11,604
Bernie's coming for answers.
917
01:08:13,330 --> 01:08:15,125
And with the Lord on his side,
918
01:08:15,160 --> 01:08:17,714
he'll right the wrongs
done to this family.
919
01:08:19,405 --> 01:08:21,235
You can believe that.
920
01:08:21,269 --> 01:08:22,753
- I swear to God, Norma,
921
01:08:23,616 --> 01:08:24,824
I ain't askin' this time.
922
01:08:24,859 --> 01:08:26,032
Don't fuck with me.
923
01:08:26,067 --> 01:08:29,726
[dramatic electronic music]
924
01:08:44,189 --> 01:08:48,848
[walkie talkie beeping]
Chief, Chief, come in.
925
01:08:48,883 --> 01:08:51,092
I'm on my way to his
house in South Harrisburg.
926
01:08:51,127 --> 01:08:53,129
Put off on--
- Goddammit.
927
01:08:56,477 --> 01:08:57,892
Has she contacted you?
928
01:09:02,207 --> 01:09:04,036
He's gonna want answers, Marty.
929
01:09:07,798 --> 01:09:08,937
- Jesus Christ.
930
01:09:10,525 --> 01:09:12,493
It's the word of
a five year old.
931
01:09:12,527 --> 01:09:14,978
- Now you know how
people around here are.
932
01:09:15,012 --> 01:09:16,911
If a raccoon came
out of the woods
933
01:09:16,945 --> 01:09:18,740
and started talking about
Bernie Coleman's daughter,
934
01:09:18,775 --> 01:09:21,191
then animal control would
be cleaning up raccoons
935
01:09:21,226 --> 01:09:22,710
for the next year and a half.
936
01:09:27,542 --> 01:09:28,785
- After all this time.
937
01:09:30,235 --> 01:09:32,651
- Only thing you gotta do
is just keep your mouth shut
938
01:09:32,685 --> 01:09:33,790
on this right now.
939
01:09:35,101 --> 01:09:38,174
Let me deal with the
Coleman's and the Marrow boy.
940
01:09:42,350 --> 01:09:43,179
But listen,
941
01:09:47,252 --> 01:09:48,563
if we come down to it,
942
01:09:48,598 --> 01:09:51,256
if we get to a breaking point,
943
01:09:52,740 --> 01:09:54,604
I want you to think about
offering up what you know.
944
01:09:54,638 --> 01:09:59,540
- Oh, they ain't gonna believe
I just put her on a bus.
945
01:10:01,335 --> 01:10:02,508
- Huh, well,
946
01:10:04,752 --> 01:10:06,063
I'll take being a lousy lawman
947
01:10:06,098 --> 01:10:08,273
and you being a son of a bitch
948
01:10:08,307 --> 01:10:10,136
over lettin' 'em
hang you for this.
949
01:10:11,483 --> 01:10:14,002
We're talkin' 'bout the
goddamn Coleman's here, Marty.
950
01:10:16,315 --> 01:10:18,455
Now I want you to come back
to the precinct with me.
951
01:10:18,490 --> 01:10:20,492
The only way I know
you'll be safe.
952
01:10:22,079 --> 01:10:23,253
- I go hiding at the precinct,
953
01:10:23,288 --> 01:10:25,151
I may as well put a
guilty sign on my chest.
954
01:10:25,186 --> 01:10:26,567
- Now you have to
trust me on this one.
955
01:10:26,601 --> 01:10:30,260
[dramatic electronic music]
956
01:10:33,125 --> 01:10:34,022
Caroline, come in.
957
01:10:35,334 --> 01:10:36,370
- [Caroline] Chief?
958
01:10:36,404 --> 01:10:37,716
Chief, I'm pulling up now.
959
01:10:39,304 --> 01:10:41,685
Looks like some kind of barn.
960
01:10:42,859 --> 01:10:44,930
- [Gordon] I'm on my way.
961
01:10:46,172 --> 01:10:47,933
- [Caroline] Can you
get to the precinct?
962
01:10:49,210 --> 01:10:51,523
I wouldn't ask if I
had somebody else.
963
01:10:51,557 --> 01:10:53,387
Best case scenario,
we bring Bernie in,
964
01:10:53,421 --> 01:10:55,527
and you get to listen to
one of Marty's sermons.
965
01:10:55,561 --> 01:10:59,220
[dramatic electronic music]
966
01:11:04,812 --> 01:11:07,124
- Do me a favor, just stay here.
967
01:11:11,853 --> 01:11:14,891
[gun clacking]
968
01:11:14,925 --> 01:11:16,548
You let me deal
with Bernie Coleman.
969
01:11:16,582 --> 01:11:20,276
[dramatic electronic music]
970
01:11:30,009 --> 01:11:31,148
- Come on, bud.
971
01:11:31,183 --> 01:11:32,840
Let's get you sorted.
972
01:11:32,874 --> 01:11:34,635
Grandma's got your
favorite pancakes
973
01:11:34,669 --> 01:11:36,153
in the car all ready for ya.
974
01:11:38,466 --> 01:11:39,847
- I need you to talk to him.
975
01:11:39,881 --> 01:11:41,711
Find out what you can.
976
01:11:44,196 --> 01:11:46,612
- Well, come on,
if you're coming.
977
01:11:47,924 --> 01:11:48,856
[Ray sighing]
978
01:11:48,890 --> 01:11:52,549
[dramatic electronic music]
979
01:12:01,558 --> 01:12:04,354
[bushes rustling]
980
01:12:14,537 --> 01:12:18,817
[shooting and men
screaming on TV]
981
01:12:41,529 --> 01:12:44,360
[bushes rustling]
982
01:12:57,752 --> 01:13:01,963
[shooting and men
screaming on TV]
983
01:13:13,492 --> 01:13:14,562
- Shit, shit.
984
01:13:17,323 --> 01:13:19,843
Chief, there's no one
here, we gotta get back.
985
01:13:19,878 --> 01:13:23,537
[dramatic electronic music]
986
01:13:31,786 --> 01:13:34,789
[dog tags jangling]
987
01:13:43,936 --> 01:13:46,594
[door clacking]
988
01:14:07,304 --> 01:14:08,133
- Pastor.
989
01:14:12,551 --> 01:14:13,414
- You have a gun?
990
01:14:25,564 --> 01:14:28,153
[gun clanking]
991
01:14:33,296 --> 01:14:34,124
You alone?
992
01:14:36,679 --> 01:14:38,128
- Now open the goddamn door.
993
01:14:41,822 --> 01:14:44,445
[door buzzing]
994
01:14:56,802 --> 01:14:59,529
- So, I wanna talk about
995
01:14:59,564 --> 01:15:02,912
where you've seen the
pastor before, Lawrence.
996
01:15:05,190 --> 01:15:08,780
[ominous electronic music]
997
01:15:08,814 --> 01:15:09,919
- In the woods.
998
01:15:13,509 --> 01:15:15,821
- In what woods, Lawrence?
999
01:15:43,469 --> 01:15:46,127
[siren wailing]
1000
01:15:52,168 --> 01:15:54,826
[Marty sighing]
1001
01:15:55,930 --> 01:15:58,899
- I've served this
community for 30 years.
1002
01:16:00,176 --> 01:16:01,108
- I know you have.
1003
01:16:02,937 --> 01:16:05,353
And I know that you're
not a violent man, Marty.
1004
01:16:08,909 --> 01:16:13,741
- Bernie Coleman is not the
type to listen to reason.
1005
01:16:14,742 --> 01:16:17,987
[gun clacking on desk]
1006
01:16:22,508 --> 01:16:25,166
Do you believe your boy?
1007
01:16:25,201 --> 01:16:26,616
- I don't know what
I believe anymore.
1008
01:16:26,651 --> 01:16:30,240
[ominous electronic music]
1009
01:16:43,668 --> 01:16:44,530
Pastor?
1010
01:16:46,256 --> 01:16:48,362
I need you to get
someplace safe and hide.
1011
01:16:49,363 --> 01:16:50,364
Now.
1012
01:16:50,398 --> 01:16:53,436
[dramatic electronic music]
1013
01:16:53,470 --> 01:16:56,025
[gun clacking]
1014
01:17:03,826 --> 01:17:05,379
You don't wanna do this.
1015
01:17:05,413 --> 01:17:07,312
- This is not gonna end well
1016
01:17:07,346 --> 01:17:09,245
if you make me come
in there, Raymond.
1017
01:17:12,558 --> 01:17:13,387
- Let him go.
1018
01:17:14,699 --> 01:17:15,700
- He's good where he is.
1019
01:17:15,734 --> 01:17:16,701
- [Ray] Goddamn it, Bernie.
1020
01:17:16,735 --> 01:17:18,150
- I want 'em in the same room,
1021
01:17:18,185 --> 01:17:20,118
and I wanna hear him say it.
1022
01:17:20,152 --> 01:17:22,776
- You ask him right here.
1023
01:17:22,810 --> 01:17:23,984
- Not like this.
1024
01:17:24,018 --> 01:17:25,744
I said I want the truth.
1025
01:17:25,779 --> 01:17:27,090
I ain't gonna get it here.
1026
01:17:29,437 --> 01:17:30,266
Put the gun down.
1027
01:17:38,170 --> 01:17:41,726
- You know, Gordy's gonna be
pullin' up any second now.
1028
01:17:41,760 --> 01:17:44,073
- You think his brother's
gonna give me a fair say?
1029
01:17:46,800 --> 01:17:48,284
You're on the clock
here, Raymond.
1030
01:17:48,318 --> 01:17:49,526
[gun firing]
[glass shattering]
1031
01:17:49,561 --> 01:17:53,220
[dramatic orchestral music]
1032
01:17:56,119 --> 01:17:59,053
[gun whacking against head]
[Marty groaning]
1033
01:17:59,088 --> 01:17:59,916
- Enough.
1034
01:18:00,952 --> 01:18:03,713
[Marty groaning]
1035
01:18:07,993 --> 01:18:11,065
If I take you to
him, they stay here.
1036
01:18:12,653 --> 01:18:14,413
- I just want answers.
1037
01:18:14,448 --> 01:18:15,518
- This is it, Bernie.
1038
01:18:17,520 --> 01:18:18,348
No guns.
1039
01:18:19,349 --> 01:18:20,247
- Including yours.
1040
01:18:22,387 --> 01:18:25,114
[Marty groaning]
1041
01:18:26,356 --> 01:18:28,255
- [Ray] We take my van.
1042
01:18:34,917 --> 01:18:38,230
[guns clacking on sidewalk]
1043
01:18:38,265 --> 01:18:40,060
- [Marty] Jesus,
please don't do this.
1044
01:18:40,094 --> 01:18:41,544
Oh, God.
1045
01:18:41,578 --> 01:18:43,477
Please don't do this.
1046
01:18:43,511 --> 01:18:48,516
[Marty groaning]
[dramatic electronic music]
1047
01:19:13,403 --> 01:19:14,646
Ray?
1048
01:19:14,680 --> 01:19:15,578
Please.
1049
01:19:15,612 --> 01:19:19,271
[dramatic synthesizer music]
1050
01:19:37,531 --> 01:19:39,740
- Are you sure you
don't wanna play, baby?
1051
01:19:41,431 --> 01:19:42,743
- [Lawrence] Daddy.
1052
01:19:42,778 --> 01:19:45,056
- Oh, he'll be back
for ya soon, bud.
1053
01:19:50,337 --> 01:19:51,683
Amanda?
1054
01:19:51,717 --> 01:19:54,203
I want you to get
him in the back.
1055
01:19:54,237 --> 01:19:55,135
- Lawrence.
1056
01:19:55,169 --> 01:19:58,794
[dramatic electronic music]
1057
01:20:04,938 --> 01:20:05,801
- Ray?
1058
01:20:18,089 --> 01:20:20,954
Ray, this has gone way too far.
1059
01:20:20,988 --> 01:20:22,265
- He's unarmed.
1060
01:20:22,300 --> 01:20:25,061
[Marty groaning]
1061
01:20:37,902 --> 01:20:38,730
- Raymond?
1062
01:20:43,252 --> 01:20:44,149
- [Ray] It's okay.
1063
01:20:48,464 --> 01:20:49,361
- [Lawrence] Daddy?
1064
01:20:53,745 --> 01:20:55,747
- What y'all are doing,
this isn't right.
1065
01:20:58,198 --> 01:21:00,786
- Look, look here,
baby girl, July.
1066
01:21:00,821 --> 01:21:01,960
Come, come, come, come
1067
01:21:01,995 --> 01:21:02,927
a little closer.
- He's not possessed,
1068
01:21:02,961 --> 01:21:04,100
you half-wit.
- Shut up!
1069
01:21:04,135 --> 01:21:05,412
- This is insane.
1070
01:21:05,446 --> 01:21:06,344
- That's enough.
1071
01:21:09,554 --> 01:21:11,383
How do we do this?
- I wanna hear it
1072
01:21:11,418 --> 01:21:12,626
fro, fro, from him,
1073
01:21:12,660 --> 01:21:14,559
and I wanna, I wanna
hear what he saw.
1074
01:21:14,593 --> 01:21:15,629
- Please, be quiet.
1075
01:21:17,044 --> 01:21:19,875
Lawrence, do you
recognize this man?
1076
01:21:22,394 --> 01:21:23,775
- What did you do?
1077
01:21:23,809 --> 01:21:25,294
- Ray, please?
1078
01:21:25,328 --> 01:21:26,502
- Lawrence, look at me.
1079
01:21:27,675 --> 01:21:28,987
Did he hurt July?
1080
01:21:30,264 --> 01:21:32,094
- This is a child's imagination.
1081
01:21:32,128 --> 01:21:34,648
- You shut your fucking mouth.
1082
01:21:36,408 --> 01:21:37,409
- It's alright, bud.
1083
01:21:39,825 --> 01:21:40,654
What is it?
1084
01:21:42,138 --> 01:21:42,967
- He hit her.
1085
01:21:44,485 --> 01:21:45,693
- You think for one moment
1086
01:21:45,728 --> 01:21:47,212
that this man's
gonna let me live?
1087
01:21:49,801 --> 01:21:50,975
That you're willing
to carry that?
1088
01:21:51,009 --> 01:21:53,011
- Lawrence, did he kill July?
1089
01:21:53,943 --> 01:21:55,186
- [Bernie] You motherfucker!
1090
01:21:55,220 --> 01:21:56,635
- No!
[window shattering]
1091
01:21:56,670 --> 01:21:57,567
- Bernie!
[fist thudding against back]
1092
01:21:57,602 --> 01:21:58,603
- Bernie, don't.
1093
01:21:58,637 --> 01:21:59,949
- [Ray] No, Bernie.
1094
01:21:59,984 --> 01:22:00,708
[gun whacking against nose]
[Burg groaning]
1095
01:22:00,743 --> 01:22:01,951
- [Amanda] No!
1096
01:22:01,986 --> 01:22:03,504
[dramatic electronic music]
- Okay.
1097
01:22:03,539 --> 01:22:05,817
[window shattering]
1098
01:22:05,851 --> 01:22:08,406
[siren wailing]
1099
01:22:15,344 --> 01:22:16,172
- Ray?
1100
01:22:28,391 --> 01:22:32,050
[dramatic electronic music]
1101
01:22:35,674 --> 01:22:38,505
[bushes rustling]
1102
01:23:06,291 --> 01:23:08,811
[Ray groaning]
1103
01:23:18,959 --> 01:23:19,787
Ray?
1104
01:23:23,308 --> 01:23:24,137
Ray?
1105
01:23:38,082 --> 01:23:38,910
- Ray?
1106
01:23:39,980 --> 01:23:40,877
- Lawrence?
1107
01:23:43,673 --> 01:23:44,605
- Lawrence?
1108
01:23:46,538 --> 01:23:50,197
[Lawrence humming pop song]
1109
01:23:54,270 --> 01:23:55,202
- Lawrence?
1110
01:23:57,101 --> 01:23:58,688
[gun whacking against face]
[Ray gasping]
1111
01:23:58,723 --> 01:24:03,728
[Ray gasping]
[Lawrence humming pop song]
1112
01:24:08,767 --> 01:24:13,772
[Ray coughing]
[Lawrence humming pop song]
1113
01:24:16,051 --> 01:24:19,330
♪ I'm never coming home to you
1114
01:24:19,364 --> 01:24:22,643
♪ Never coming home to you
1115
01:24:22,678 --> 01:24:26,475
♪ Never coming home to you
♪ Coming home to you
1116
01:24:26,509 --> 01:24:28,097
♪ Never coming home
1117
01:24:28,132 --> 01:24:29,857
You ain't gonna touch her, Ray.
1118
01:24:29,892 --> 01:24:30,927
- It's okay, Bernie.
1119
01:24:32,274 --> 01:24:33,896
- [Bernie] Ray, don't
take another goddamn step.
1120
01:24:33,930 --> 01:24:35,035
- It's not your fault.
1121
01:24:35,967 --> 01:24:37,279
- Ray.
1122
01:24:37,313 --> 01:24:38,142
- She loved you.
1123
01:24:41,248 --> 01:24:44,113
[dramatic electronic music]
1124
01:24:44,148 --> 01:24:45,321
[fist thudding against head]
1125
01:24:45,356 --> 01:24:46,184
Lawrence?
1126
01:24:47,220 --> 01:24:50,085
[Bernie groaning]
1127
01:25:04,099 --> 01:25:04,927
Lawrence?
1128
01:25:07,654 --> 01:25:08,482
Hey, hey.
1129
01:25:10,070 --> 01:25:12,521
Are you okay, bud?
1130
01:25:12,555 --> 01:25:14,212
- Down there, Daddy.
1131
01:25:17,388 --> 01:25:18,285
Down there.
1132
01:25:28,053 --> 01:25:31,643
[ominous electronic music]
1133
01:25:34,336 --> 01:25:36,303
- [Bernie] [gasping] Not here.
1134
01:25:36,338 --> 01:25:40,031
[dramatic electronic music]
1135
01:25:49,454 --> 01:25:54,459
[Bernie gasping]
[leaves rustling]
1136
01:26:02,985 --> 01:26:05,746
[Bernie gasping]
1137
01:26:17,965 --> 01:26:20,623
[Bernie crying]
1138
01:26:23,833 --> 01:26:26,595
[Bernie sobbing]
1139
01:26:42,438 --> 01:26:45,200
[sirens wailing]
1140
01:26:55,589 --> 01:26:57,591
- I need to see
your hands, Pastor.
1141
01:26:57,626 --> 01:26:58,558
Now.
1142
01:26:58,592 --> 01:27:02,251
[dramatic electronic music]
1143
01:27:05,634 --> 01:27:08,568
- Do you trust the
words of a child?
1144
01:27:09,707 --> 01:27:12,123
For they are the keepers
of the divine light.
1145
01:27:12,157 --> 01:27:13,745
- Marty?
1146
01:27:13,780 --> 01:27:15,195
Jesus Christ.
1147
01:27:17,301 --> 01:27:19,372
Stand down, Caroline.
- She had no business being
1148
01:27:19,406 --> 01:27:20,304
in this town.
1149
01:27:20,338 --> 01:27:21,201
I told her.
1150
01:27:22,340 --> 01:27:23,652
[knocking on door]
She was better.
1151
01:27:23,686 --> 01:27:25,067
She should see the world.
1152
01:27:28,243 --> 01:27:30,141
- [Gordon] Marty,
don't say another word.
1153
01:27:30,175 --> 01:27:32,316
- I loved her.
- Marty, listen,
1154
01:27:32,350 --> 01:27:33,593
Marty.
- I loved her.
1155
01:27:33,627 --> 01:27:35,422
- The ambulance is
on the way, Marty.
1156
01:27:35,457 --> 01:27:36,285
- I loved her.
1157
01:27:38,874 --> 01:27:40,289
[Caroline gasping]
I tried.
1158
01:27:40,324 --> 01:27:41,739
I put her on that bus,
1159
01:27:41,773 --> 01:27:42,774
Gordy.
- Mart...
1160
01:27:42,809 --> 01:27:44,189
Shut the fuck up, Marty.
1161
01:27:45,398 --> 01:27:47,641
Caroline, holster your weapon.
1162
01:27:47,676 --> 01:27:48,470
- You knew.
1163
01:27:50,230 --> 01:27:52,715
- Deputy Marrow,
put your gun down.
1164
01:27:54,165 --> 01:27:55,546
He did the right thing by
puttin' her on that bus
1165
01:27:55,580 --> 01:27:57,168
and gettin' her the
hell out of this town.
1166
01:27:57,202 --> 01:27:59,170
- Jesus Christ, Gordon.
1167
01:27:59,204 --> 01:28:01,793
- But she showed up in
the middle of the night.
1168
01:28:01,828 --> 01:28:02,656
Are you kidding?
1169
01:28:03,830 --> 01:28:06,004
She convinced the bus
driver to drop her off.
1170
01:28:06,039 --> 01:28:07,489
It was pouring rain.
1171
01:28:07,523 --> 01:28:08,352
- Marty...
1172
01:28:10,077 --> 01:28:11,734
- I'm sorry, Gordy.
1173
01:28:11,769 --> 01:28:13,460
She was gonna tell her father.
1174
01:28:13,495 --> 01:28:14,875
She just wouldn't listen.
1175
01:28:14,910 --> 01:28:17,188
- Don't...
- Gordy, I tried.
1176
01:28:17,222 --> 01:28:18,776
- You don't know
what you're sayin'.
1177
01:28:20,018 --> 01:28:20,916
[July gasping]
[head whacking against rock]
1178
01:28:20,950 --> 01:28:24,609
[dramatic electronic music]
1179
01:28:34,723 --> 01:28:36,518
[July screaming]
1180
01:28:36,552 --> 01:28:41,557
[Marty groaning]
[July groaning]
1181
01:28:43,076 --> 01:28:47,563
[rock whacking against head]
[July yelping]
1182
01:28:47,598 --> 01:28:49,600
I'm sorry.
- You're hurt.
1183
01:28:50,670 --> 01:28:52,292
- I'm sorry, Gordy.
1184
01:28:52,327 --> 01:28:54,501
- You need medical
attention, Marty,
1185
01:28:54,536 --> 01:28:55,709
okay?
- It's okay, Deputy.
1186
01:28:55,744 --> 01:28:56,883
- Marty, Marty, come here.
1187
01:28:56,917 --> 01:28:57,780
- It's okay.
- Just come here.
1188
01:28:57,815 --> 01:29:00,335
- No!
[gun firing]
1189
01:29:00,369 --> 01:29:02,060
- [Gordon] Oh, my God!
1190
01:29:02,095 --> 01:29:07,031
Marty?
1191
01:29:10,034 --> 01:29:11,794
Oh, Marty, goddammit.
1192
01:29:12,968 --> 01:29:16,247
[Gordon crying]
1193
01:29:16,281 --> 01:29:19,008
[Bernie sobbing]
1194
01:29:23,427 --> 01:29:24,393
- Come here.
1195
01:29:31,883 --> 01:29:34,990
[Ray sighing]
1196
01:29:35,024 --> 01:29:40,029
[branches rustling]
[dramatic orchestral music]
1197
01:30:18,827 --> 01:30:22,486
[dramatic orchestral music]
1198
01:30:53,827 --> 01:30:57,452
[dramatic orchestral music]
1199
01:31:10,188 --> 01:31:13,847
[dramatic orchestral music]
1200
01:31:34,903 --> 01:31:36,421
How we doin', bud?
1201
01:31:37,561 --> 01:31:39,079
- [Child] Look
Mommy, did you it?
1202
01:31:39,114 --> 01:31:40,771
[dramatic orchestral music]
1203
01:31:40,805 --> 01:31:42,082
- We can still go.
1204
01:31:43,808 --> 01:31:46,570
- No, I'm fine, Daddy.
1205
01:31:47,881 --> 01:31:48,710
- Alright.
1206
01:31:50,125 --> 01:31:53,784
[dramatic orchestral music]
1207
01:32:27,611 --> 01:32:31,546
[atmospheric electronic music]
1208
01:32:58,020 --> 01:33:01,679
[dramatic orchestral music]
1209
01:34:01,394 --> 01:34:05,294
[atmospheric orchestral music]
1210
01:34:55,517 --> 01:34:59,176
[dramatic orchestral music]
1211
01:35:34,694 --> 01:35:37,628
[upbeat pop music]
1212
01:35:48,881 --> 01:35:51,435
♪ I never saw you coming
1213
01:35:51,469 --> 01:35:54,610
♪ Ignoring all the warnings
1214
01:35:54,645 --> 01:35:57,337
♪ Lightning strike,
now I'm tangled up ♪
1215
01:35:57,372 --> 01:36:00,375
♪ No peace comes
in the morning ♪
1216
01:36:00,409 --> 01:36:03,481
♪ Your love is a hurricane
1217
01:36:03,516 --> 01:36:06,519
♪ Come on up and set me right
1218
01:36:06,553 --> 01:36:09,487
♪ And you got me going under
1219
01:36:09,522 --> 01:36:13,181
♪ With a heart
racing like thunder ♪
1220
01:36:13,215 --> 01:36:16,218
♪ He said, I want you back
1221
01:36:16,253 --> 01:36:19,394
♪ She said, you
can't have that ♪
1222
01:36:19,428 --> 01:36:22,431
♪ He said, I want you back
1223
01:36:22,466 --> 01:36:27,057
♪ She said, I'm never
coming home to you ♪
1224
01:36:27,091 --> 01:36:30,232
♪ Never coming home to you
1225
01:36:30,267 --> 01:36:33,339
♪ Never coming home to you
1226
01:36:33,373 --> 01:36:37,964
♪ Never coming home to you
1227
01:36:37,999 --> 01:36:40,898
♪ Now our skies are turning
1228
01:36:40,933 --> 01:36:44,143
♪ And all the winds
are stirring ♪
1229
01:36:44,177 --> 01:36:45,316
♪ Our love is stuck
1230
01:36:45,351 --> 01:36:46,731
♪ Now it's so messed up
1231
01:36:46,766 --> 01:36:49,976
♪ How the both of
us are hurting ♪
1232
01:36:50,011 --> 01:36:52,945
♪ Your love is a hurricane
1233
01:36:52,979 --> 01:36:55,982
♪ Come on up and set me right
1234
01:36:56,017 --> 01:36:59,020
♪ And you got me going under
1235
01:36:59,054 --> 01:37:02,782
♪ With a heart
racing like thunder ♪
1236
01:37:02,817 --> 01:37:05,820
♪ He said, I want you back
1237
01:37:05,854 --> 01:37:08,892
♪ She said, you
can't have that ♪
1238
01:37:08,926 --> 01:37:11,895
♪ He said, I want you back
1239
01:37:11,929 --> 01:37:16,520
♪ She said, I'm never
coming home to you ♪
1240
01:37:16,554 --> 01:37:19,730
♪ Never coming home to you
1241
01:37:19,764 --> 01:37:22,837
♪ Never coming home to you
1242
01:37:22,871 --> 01:37:26,426
♪ Never coming home to you
1243
01:37:39,577 --> 01:37:42,718
♪ Don't leave, don't
leave, don't leave, don't ♪
1244
01:37:42,753 --> 01:37:45,721
♪ Don't leave, don't
leave, don't leave, don't ♪
1245
01:37:45,756 --> 01:37:48,863
♪ Don't leave, don't
leave, don't leave, don't ♪
1246
01:37:48,897 --> 01:37:51,969
♪ Don't leave, don't
leave, don't leave, don't ♪
1247
01:37:52,004 --> 01:37:57,009
♪ Don't leave, don't
leave, don't leave, don't ♪
86335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.