All language subtitles for Beyond.the.night.2018.1080p.amzn.web-dl.x265-BvS_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,346 --> 00:00:02,657 [ominous music plays] 2 00:00:02,692 --> 00:00:03,693 [glass breaks] 3 00:00:32,825 --> 00:00:35,897 [wheelchair clattering] 4 00:00:35,932 --> 00:00:39,591 [medical machinery beeping] 5 00:00:48,048 --> 00:00:53,018 [medical machinery beeping] [door clacking] 6 00:00:56,849 --> 00:00:59,473 [Amanda crying] 7 00:01:04,547 --> 00:01:07,688 [Amanda crying] 8 00:01:07,722 --> 00:01:12,727 [breathing tube hissing] [medical machinery beeping] 9 00:01:40,134 --> 00:01:42,619 [Ray sighing] 10 00:01:45,864 --> 00:01:46,692 - Maise, 11 00:01:52,008 --> 00:01:52,802 I'm here. 12 00:02:07,644 --> 00:02:10,095 [Ray crying] 13 00:02:13,581 --> 00:02:14,410 - Raymond? 14 00:02:15,376 --> 00:02:17,378 We waited as long as we could. 15 00:02:30,598 --> 00:02:34,533 [atmospheric electronic music] 16 00:02:57,418 --> 00:03:00,180 [birds chirping] 17 00:03:23,548 --> 00:03:28,553 [men screaming] [guns firing] 18 00:03:31,418 --> 00:03:33,937 - Lawrence, let's let your daddy sleep. 19 00:03:53,094 --> 00:03:55,200 - Oh, how are the things? 20 00:04:07,592 --> 00:04:12,390 The coroner arranged for transport, can meet us up there. 21 00:04:16,911 --> 00:04:17,774 - I'm taking her. 22 00:04:25,368 --> 00:04:28,613 - Okay, alright, well, 23 00:04:28,647 --> 00:04:29,821 we'll meet ya up there. 24 00:04:31,616 --> 00:04:35,516 [atmospheric orchestral music] 25 00:05:19,319 --> 00:05:21,976 - How's the mountain air, buddy? 26 00:05:23,184 --> 00:05:24,945 I always talked about bringing you up here, 27 00:05:24,979 --> 00:05:28,362 but Mama didn't think it was worth shit. 28 00:05:31,952 --> 00:05:35,887 [atmospheric orchestral music] 29 00:05:48,244 --> 00:05:51,903 [dramatic orchestral music] 30 00:06:01,844 --> 00:06:04,847 [dog tags jangling] 31 00:06:42,954 --> 00:06:44,231 - [Announcer On TV] They own the defense, offense, 32 00:06:44,265 --> 00:06:45,715 everything, it's unbelievable... 33 00:06:45,750 --> 00:06:50,513 [atmospheric electronic music] [coroner tapping on bottle] 34 00:07:14,019 --> 00:07:15,745 - I'll give you time. 35 00:07:21,751 --> 00:07:25,445 - [Announcer On TV] What a play to the left. 36 00:07:27,895 --> 00:07:30,898 [seatbelt clacking] 37 00:07:31,727 --> 00:07:32,555 - Daddy? 38 00:07:34,868 --> 00:07:37,249 - It's alright, buddy, it's just Pastor Hirsch. 39 00:07:37,284 --> 00:07:39,113 Marty. - Raymond. 40 00:07:39,148 --> 00:07:40,390 Good to see you, Raymond. 41 00:07:41,909 --> 00:07:42,945 Glad I caught ya. 42 00:07:44,394 --> 00:07:45,188 Hello, there. 43 00:07:46,189 --> 00:07:47,190 How ya doin', buddy? 44 00:07:48,640 --> 00:07:49,676 - Daddy? - Hey, 45 00:07:49,710 --> 00:07:52,264 stop it. [knocking on window] 46 00:07:52,299 --> 00:07:53,611 - I'm sorry. - No, no, no, no, no 47 00:07:53,645 --> 00:07:55,613 it's just gonna take him some time. 48 00:07:58,270 --> 00:08:00,307 I don't want you to worry about anything. 49 00:08:01,342 --> 00:08:02,758 She's in good hands, Raymond. 50 00:08:04,207 --> 00:08:06,002 We got her the plots that are right next to your parents. 51 00:08:06,037 --> 00:08:08,764 I know you're going through a troubled time right now, 52 00:08:08,798 --> 00:08:11,042 but I want you to know that I'm here. 53 00:08:11,076 --> 00:08:12,561 So is the Lord. 54 00:08:12,595 --> 00:08:14,804 If you ever wanna talk to me, my door's always open. 55 00:08:14,839 --> 00:08:16,081 [knocking on window] 56 00:08:16,116 --> 00:08:17,600 It's a drive, bringing here back here, Raymond. 57 00:08:17,635 --> 00:08:18,843 - Hey, look, that's enough. 58 00:08:18,877 --> 00:08:19,706 Just sit still. 59 00:08:23,364 --> 00:08:25,159 Thanks, Marty. - Yeah, sure. 60 00:08:25,194 --> 00:08:27,437 - I gotta get going. - Okay. 61 00:08:32,339 --> 00:08:34,617 [doorbell ringing] 62 00:08:34,652 --> 00:08:36,723 - Ew, gross, Mommy. 63 00:08:45,973 --> 00:08:47,837 - Hey, Lawrence, come on. 64 00:08:49,598 --> 00:08:50,460 Look at me. 65 00:08:53,118 --> 00:08:54,844 With people like that, 66 00:08:54,879 --> 00:08:58,365 they're gonna spend their whole lives trying to be original. 67 00:08:58,399 --> 00:09:00,401 You, you're lucky enough to be born one. 68 00:09:04,820 --> 00:09:07,167 Just get yourself some chips. 69 00:09:16,314 --> 00:09:18,109 - Just don't look at him, baby girl. 70 00:09:20,490 --> 00:09:24,425 [atmospheric electronic music] 71 00:09:33,607 --> 00:09:35,851 [window shattering] [woman and child screaming] 72 00:09:35,885 --> 00:09:37,611 - Mommy! - Oh, my God. 73 00:09:40,476 --> 00:09:45,481 [tire iron clanking] [door clacking] 74 00:09:51,245 --> 00:09:53,903 [Ray chuckling] 75 00:09:54,732 --> 00:09:57,907 [van engine whirring] 76 00:10:07,123 --> 00:10:10,126 [dog tags jangling] 77 00:10:16,063 --> 00:10:18,963 - [Lawrence] Where are we? 78 00:10:18,997 --> 00:10:20,896 - [Ray] This is Nana and Papa's house. 79 00:10:21,897 --> 00:10:23,657 It's where I grew up. 80 00:10:55,655 --> 00:10:58,658 [footsteps thudding] 81 00:11:10,808 --> 00:11:13,673 [switch clicking] 82 00:11:23,406 --> 00:11:27,307 [atmospheric orchestral music] 83 00:11:57,855 --> 00:11:58,683 - Ray. 84 00:12:02,652 --> 00:12:03,446 Hey. 85 00:12:05,863 --> 00:12:06,656 Oh. 86 00:12:09,763 --> 00:12:10,799 I'm so sorry. 87 00:12:11,972 --> 00:12:14,803 I don't understand, what the fuck happened? 88 00:12:14,837 --> 00:12:16,563 - Truck just came out of nowhere. 89 00:12:20,049 --> 00:12:21,395 Just the middle of the day. 90 00:12:23,397 --> 00:12:24,295 A regular day. 91 00:12:28,057 --> 00:12:29,610 I got me the first flight back. 92 00:12:32,061 --> 00:12:32,924 - Oh, my God. 93 00:12:35,962 --> 00:12:37,239 - Officer Marrow. 94 00:12:37,273 --> 00:12:40,276 [Caroline laughing] 95 00:12:42,831 --> 00:12:43,659 - Hey. 96 00:12:45,730 --> 00:12:47,490 Hi, Lawrence. 97 00:12:47,525 --> 00:12:49,561 That's right, I'm Officer Marrow. 98 00:12:51,356 --> 00:12:52,806 - This is your Aunt Caroline. 99 00:12:55,119 --> 00:12:56,568 Say hi. 100 00:12:56,603 --> 00:12:57,397 - You're nice. 101 00:13:00,296 --> 00:13:03,265 [Caroline laughing] 102 00:13:07,752 --> 00:13:09,374 - Nice to finally meet you. 103 00:13:14,586 --> 00:13:16,796 Ooh, he's precocious. 104 00:13:19,453 --> 00:13:20,351 - I just... 105 00:13:25,252 --> 00:13:27,116 I don't know what the fuck I'm doin'. 106 00:13:27,151 --> 00:13:29,325 - You know what, you're here. 107 00:13:29,360 --> 00:13:30,948 Why don't we just start simple, 108 00:13:30,982 --> 00:13:33,364 and go grab some take-out from Coney, 109 00:13:33,398 --> 00:13:35,538 and we'll teach him how to play rummy. 110 00:13:35,573 --> 00:13:36,574 How does that sound? 111 00:13:40,716 --> 00:13:41,544 Okay. 112 00:13:44,513 --> 00:13:47,067 Well, I'll come by first thing in the morning. 113 00:13:50,001 --> 00:13:51,209 You're here now, right? 114 00:13:51,244 --> 00:13:53,108 You better get used to seeing my face. 115 00:13:54,316 --> 00:13:57,043 Are you gonna stay here or with Amanda and Burg? 116 00:13:57,077 --> 00:13:59,183 - No, we're gonna stay here. 117 00:13:59,217 --> 00:14:00,046 - Alright. 118 00:14:01,150 --> 00:14:02,531 Okay. 119 00:14:02,565 --> 00:14:03,359 Alright, then. 120 00:14:07,881 --> 00:14:08,709 Alright. 121 00:14:12,334 --> 00:14:16,856 [Lawrence mimicking a plane whirring] 122 00:14:27,797 --> 00:14:29,316 - It's time to go to sleep now. 123 00:14:34,874 --> 00:14:37,600 - [Lawrence] Are we gonna put Mommy in the ground? 124 00:14:37,635 --> 00:14:40,396 [atmospheric electronic music] 125 00:14:40,431 --> 00:14:41,915 - That's enough now, Lawrence. 126 00:14:43,468 --> 00:14:44,676 Time to go to sleep. 127 00:14:44,711 --> 00:14:45,539 You're tired. 128 00:14:46,989 --> 00:14:49,336 - No, I'm not. - Yes, you are. 129 00:14:49,371 --> 00:14:51,891 Now I'm gonna be sleeping right here next to you. 130 00:14:53,409 --> 00:14:54,238 Go to sleep. 131 00:14:56,999 --> 00:15:00,900 [atmospheric electronic music] 132 00:15:15,984 --> 00:15:18,918 [Caroline sighing] 133 00:15:22,093 --> 00:15:24,578 - Have I ever let you down? 134 00:15:24,613 --> 00:15:27,340 [atmospheric country music] 135 00:15:27,374 --> 00:15:28,444 - If we do this, 136 00:15:30,136 --> 00:15:31,102 you gotta deliver, 137 00:15:32,069 --> 00:15:33,104 'cause if you don't, 138 00:15:34,243 --> 00:15:35,762 Denver's gonna wipe us off the map. 139 00:15:40,422 --> 00:15:42,665 [ominous electronic music] - Hello, Shelly. 140 00:15:42,700 --> 00:15:44,667 Two well and a cup. 141 00:15:44,702 --> 00:15:45,530 - [Shelly] Mm-hmm. 142 00:15:49,569 --> 00:15:52,054 [switchblade clicking] [man gasping] 143 00:15:52,089 --> 00:15:53,193 - Fuck Colorado. 144 00:15:54,608 --> 00:15:56,507 We make one call, first truck's on the road in five minutes. 145 00:15:56,541 --> 00:15:58,336 - Don't make me the bad guy, Bernie. 146 00:15:59,199 --> 00:16:00,614 - [Bernie] And that's a yes? 147 00:16:02,616 --> 00:16:03,686 - [Man] Yeah. 148 00:16:09,969 --> 00:16:13,662 [atmospheric country music] 149 00:16:16,734 --> 00:16:20,289 [hand sanitizer squirting] 150 00:16:29,885 --> 00:16:31,438 - [Caroline] Who's your friend? 151 00:16:33,199 --> 00:16:34,959 - Oh, we met on social media. 152 00:16:37,099 --> 00:16:40,102 [Caroline scoffing] 153 00:16:45,073 --> 00:16:46,384 - Can I help you with something, Bernie? 154 00:16:46,419 --> 00:16:48,007 - I heard Ray's back in town. 155 00:16:51,355 --> 00:16:52,183 - That's right. 156 00:16:54,116 --> 00:16:55,635 - [Bernie] And I heard Maise Connely 157 00:16:55,669 --> 00:16:58,017 met her maker in the form of an F-150. 158 00:17:03,574 --> 00:17:04,678 - I figured somebody who knows 159 00:17:04,713 --> 00:17:06,335 how hard it is to lose somebody 160 00:17:06,370 --> 00:17:08,199 would be a little bit more empathetic. 161 00:17:11,892 --> 00:17:13,515 - You don't talk about her. 162 00:17:40,576 --> 00:17:44,511 [atmospheric electronic music] 163 00:17:49,516 --> 00:17:52,450 [Lawrence humming] 164 00:18:15,439 --> 00:18:17,061 - How you doin', bud? 165 00:18:17,096 --> 00:18:21,030 [atmospheric electronic music] 166 00:18:21,065 --> 00:18:21,893 Lawrence? 167 00:18:22,860 --> 00:18:24,344 - I look pretty, Daddy. 168 00:18:24,379 --> 00:18:26,243 - Jesus Christ, what are you doing? 169 00:18:26,277 --> 00:18:27,554 You don't do that. 170 00:18:29,038 --> 00:18:30,937 [makeup clattering] Here. 171 00:18:30,971 --> 00:18:32,870 - Why am I a boy this time, Daddy? 172 00:18:34,078 --> 00:18:35,942 - Because your mom and I asked for you, bud. 173 00:18:36,874 --> 00:18:39,048 [sighing] 174 00:18:43,363 --> 00:18:45,538 I don't wanna yell at you. 175 00:18:46,677 --> 00:18:48,230 I'm here, okay? 176 00:18:51,199 --> 00:18:52,200 Do you here me, bud? 177 00:18:56,204 --> 00:18:57,274 Let's get you dressed. 178 00:18:59,103 --> 00:19:00,760 - Is Mama gonna be at the party? 179 00:19:00,794 --> 00:19:04,971 - [sighing] Yeah. 180 00:19:09,009 --> 00:19:10,942 [atmospheric acoustic guitar] 181 00:19:10,977 --> 00:19:15,395 ♪ Summer without the candlelight ♪ 182 00:19:15,430 --> 00:19:19,744 ♪ To blush up your baby and gone ♪ 183 00:19:19,779 --> 00:19:24,784 ♪ And I ain't got no sugar baby now ♪ 184 00:19:26,924 --> 00:19:31,929 ♪ No, I ain't got no sugar baby now ♪ 185 00:19:34,483 --> 00:19:38,729 ♪ Giving up every cent I made 186 00:19:38,763 --> 00:19:42,560 ♪ And I wander in the shade 187 00:19:42,595 --> 00:19:47,600 ♪ And I ain't got no sugar baby now ♪ 188 00:19:49,395 --> 00:19:54,400 ♪ No, I ain't got no sugar baby now ♪ 189 00:19:58,162 --> 00:20:01,959 ♪ Done all I can do 190 00:20:01,993 --> 00:20:06,066 ♪ To make peace with you 191 00:20:06,101 --> 00:20:11,106 ♪ I sung it to you on the next payday ♪ 192 00:20:13,246 --> 00:20:18,217 ♪ Oh, I sung it to you on the next payday ♪ 193 00:20:21,254 --> 00:20:24,947 ♪ And it's you, I cry you, honey ♪ 194 00:20:24,982 --> 00:20:28,882 ♪ And it's you who'll sing this song ♪ 195 00:20:28,917 --> 00:20:33,922 ♪ And it's who I can cradle when I'm gone ♪ 196 00:20:36,235 --> 00:20:41,240 ♪ Ooh, it's who I can cradle when I'm gone ♪ 197 00:20:41,861 --> 00:20:44,450 [rain pattering] 198 00:20:47,315 --> 00:20:49,972 - When the dust returns into the ground 199 00:20:50,007 --> 00:20:51,008 from which it came, 200 00:20:52,078 --> 00:20:53,700 and the spirit returns to God. 201 00:20:56,116 --> 00:20:58,257 Maise was a daughter of this community 202 00:20:59,982 --> 00:21:03,745 and a wife and a mother. 203 00:21:06,610 --> 00:21:07,783 And we all remember 204 00:21:07,818 --> 00:21:09,302 - Daddy? - what we love about Maise, 205 00:21:09,337 --> 00:21:11,304 and take that love with us everyday. 206 00:21:12,616 --> 00:21:13,548 - [Lawrence] Dad? 207 00:21:13,582 --> 00:21:15,204 - We should all remember to keep 208 00:21:16,689 --> 00:21:20,002 what we love about Maise close to our hearts. 209 00:21:20,037 --> 00:21:21,590 - Daddy? - And in that way, 210 00:21:21,625 --> 00:21:22,729 - Look, that's enough. - her spirit lives 211 00:21:22,764 --> 00:21:23,558 - I'm sorry. - Through us. 212 00:21:23,592 --> 00:21:24,524 - What are doing? No. 213 00:21:24,559 --> 00:21:25,836 No, Daddy, no. 214 00:21:25,870 --> 00:21:26,871 - Stop it, I don't even know what you, 215 00:21:26,906 --> 00:21:27,803 you're out of line. 216 00:21:27,838 --> 00:21:29,633 Come here. - No, no, no. 217 00:21:29,667 --> 00:21:30,772 No, Daddy. - Stop it. 218 00:21:30,806 --> 00:21:32,291 - [Lawrence] No, Daddy, stop it. 219 00:21:32,325 --> 00:21:33,913 Stop. 220 00:21:33,947 --> 00:21:35,708 - Lawrence, just shut the, stop. 221 00:21:35,742 --> 00:21:37,157 - No. - Stop moving, stop it. 222 00:21:37,192 --> 00:21:40,609 - Get away from me. - Hey, that's enough. 223 00:21:40,644 --> 00:21:42,301 - Yeah, we're fine, thanks. 224 00:21:42,335 --> 00:21:43,543 - Stop. - Get up. 225 00:21:43,578 --> 00:21:45,614 - [Marty] That Maise has gone to a better place. 226 00:21:47,064 --> 00:21:49,963 And the Lord welcomes her. 227 00:21:49,998 --> 00:21:52,034 [rain pattering] 228 00:21:52,069 --> 00:21:53,484 And she is also here with us. 229 00:21:54,968 --> 00:21:58,109 [mourners chattering] 230 00:22:22,271 --> 00:22:24,032 - [Caroline] You can't expect him to be all sunshine. 231 00:22:24,066 --> 00:22:25,482 - I can barely hold him down. 232 00:22:26,586 --> 00:22:28,588 - You know, pediatrics over in Sunbury, 233 00:22:28,623 --> 00:22:29,762 they have some... 234 00:22:31,626 --> 00:22:33,213 Let me go talk to 'em. 235 00:22:34,422 --> 00:22:36,527 - He's not seeing a fuckin' shrink. 236 00:22:36,562 --> 00:22:38,943 - All's I'm saying is that if he needs help... 237 00:22:38,978 --> 00:22:41,360 - Ray, what do you want us to do here? 238 00:22:41,394 --> 00:22:42,775 - I don't fuckin' know. 239 00:22:44,432 --> 00:22:47,193 - [Burg] Well, let's see how he's doing when he wakes up. 240 00:22:53,130 --> 00:22:55,926 - [sighing] Just one more thing for the people 241 00:22:55,960 --> 00:22:57,686 to talk about in this town. 242 00:22:57,721 --> 00:23:00,413 - I just thought he'd have a chance at something normal. 243 00:23:03,209 --> 00:23:04,555 But I guess it don't matter. 244 00:23:06,177 --> 00:23:07,558 'Cause this shit is just as random 245 00:23:07,593 --> 00:23:09,422 as an IED on a 10 year old. 246 00:23:11,044 --> 00:23:13,150 - Don't bring that Eckhart Tolle shit back here 247 00:23:13,184 --> 00:23:15,532 after everything you saw over there. 248 00:23:15,566 --> 00:23:17,188 You don't get to tell me it doesn't matter. 249 00:23:17,223 --> 00:23:18,362 It does matter. 250 00:23:18,397 --> 00:23:19,259 You matter. 251 00:23:19,294 --> 00:23:20,399 Lawrence matters. 252 00:23:22,297 --> 00:23:23,781 And I'm sorry about what happened to Maise, 253 00:23:23,816 --> 00:23:25,714 and I'm sorry that you had to come back here 254 00:23:25,749 --> 00:23:27,889 with your family but you need us. 255 00:23:27,923 --> 00:23:29,856 And we need you, Lawrence needs you. 256 00:23:29,891 --> 00:23:31,513 So you can cry and you can be sad, 257 00:23:31,548 --> 00:23:33,308 but you damn well better be strong. 258 00:23:39,107 --> 00:23:40,419 She's still with you. 259 00:23:42,041 --> 00:23:43,836 She's with you in him. 260 00:23:43,870 --> 00:23:44,699 Everyday. 261 00:23:46,632 --> 00:23:49,462 [chimes jangling] 262 00:24:01,854 --> 00:24:02,648 - There now. 263 00:24:04,373 --> 00:24:05,167 That's good. 264 00:24:06,617 --> 00:24:08,308 You're gonna be just fine. 265 00:24:10,276 --> 00:24:12,071 - Are you then one makin' all that racket 266 00:24:12,105 --> 00:24:13,866 at the service, huh? 267 00:24:13,900 --> 00:24:15,626 - [chuckling] Lawrence, this is-- 268 00:24:15,661 --> 00:24:16,834 - Nana. 269 00:24:16,869 --> 00:24:20,148 - Norma, this is Norma Coleman, Lawrence. 270 00:24:21,080 --> 00:24:22,322 - [Lawrence] July's nana. 271 00:24:23,392 --> 00:24:24,739 - What? 272 00:24:24,773 --> 00:24:26,050 - [Amanda] Lawrence? 273 00:24:26,085 --> 00:24:27,327 - July Rain's nana. 274 00:24:27,362 --> 00:24:30,296 [atmospheric electronic music] 275 00:24:30,330 --> 00:24:31,987 - You son of a bitch. 276 00:24:32,850 --> 00:24:34,438 - Norma? 277 00:24:34,473 --> 00:24:35,439 Now just hold on. 278 00:24:57,806 --> 00:24:58,911 - [Ray] What's goin' on? 279 00:25:02,742 --> 00:25:05,814 - Tell your father what you just said, Lawrence. 280 00:25:05,849 --> 00:25:06,850 - It's okay, buddy. 281 00:25:09,577 --> 00:25:10,439 What did you say? 282 00:25:11,579 --> 00:25:12,441 - July Rain. 283 00:25:15,065 --> 00:25:17,032 - Ah, here, I'll take him. 284 00:25:17,067 --> 00:25:17,895 Come on, bud. 285 00:25:26,559 --> 00:25:27,733 - What? 286 00:25:27,767 --> 00:25:29,942 - Have you been talking to him about anything? 287 00:25:29,976 --> 00:25:31,564 - I told you that he's been saying shit 288 00:25:31,599 --> 00:25:33,462 since we got up here. 289 00:25:33,497 --> 00:25:34,878 It's not normal, I know it. 290 00:25:34,912 --> 00:25:36,845 - You know, Maybe Maise was telling you things 291 00:25:36,880 --> 00:25:38,709 that were goin' on up here while you were deployed? 292 00:25:38,744 --> 00:25:41,747 - [sighing] Maise fucking hated it up here. 293 00:25:41,781 --> 00:25:43,680 That's the whole reason we left. 294 00:25:43,714 --> 00:25:46,027 - July Rain Coleman is Bernie Coleman's daughter. 295 00:25:46,061 --> 00:25:48,857 Remember you and Maise left town when she was a toddler? 296 00:25:49,789 --> 00:25:51,895 - Ah, yeah, okay. 297 00:25:51,929 --> 00:25:53,241 Well, maybe she was at the funeral? 298 00:25:53,275 --> 00:25:55,070 - Mm, that's not possible. 299 00:25:57,417 --> 00:25:58,936 July's case is a cold case. 300 00:25:58,971 --> 00:26:00,317 She's been missing. 301 00:26:00,351 --> 00:26:01,594 She was 15. 302 00:26:01,629 --> 00:26:03,596 No one would dare talk about it. 303 00:26:03,631 --> 00:26:06,530 Lawrence saying it to Norma, it's beyond rude, 304 00:26:06,565 --> 00:26:07,911 it's downright dangerous. 305 00:26:07,945 --> 00:26:09,913 - Well, somebody said somethin'. 306 00:26:09,947 --> 00:26:12,087 - Look, you know how things are here. 307 00:26:12,122 --> 00:26:13,710 Answers don't always have to be true 308 00:26:13,744 --> 00:26:15,332 as long as they're believable. 309 00:26:15,366 --> 00:26:17,403 So you talk to him or you don't talk to him, 310 00:26:17,437 --> 00:26:20,233 but you gotta come up with somethin'. 311 00:26:20,268 --> 00:26:23,340 [dirt bikes roaring] 312 00:26:44,464 --> 00:26:46,535 - Alright now, stop playing with your food, buddy. 313 00:26:47,916 --> 00:26:48,917 Do you wanna talk to me about 314 00:26:48,952 --> 00:26:50,470 what you said to Miss Coleman? 315 00:26:54,889 --> 00:26:56,753 Did your mama maybe say some things to you 316 00:26:56,787 --> 00:26:58,858 about up here while I was gone? 317 00:26:58,893 --> 00:26:59,894 About July Rain? 318 00:27:01,033 --> 00:27:02,759 - July Rain? 319 00:27:02,793 --> 00:27:04,795 - Yeah, that's right, July Rain. 320 00:27:04,830 --> 00:27:06,314 Little girl from around here. 321 00:27:09,455 --> 00:27:11,940 Do you remember talking about her to Miss Coleman? 322 00:27:15,254 --> 00:27:16,911 Did somebody say her name to you? 323 00:27:18,326 --> 00:27:20,121 Maybe somebody said it at the house? 324 00:27:26,783 --> 00:27:29,544 Alright Lawrence, look, it's really important, okay? 325 00:27:29,578 --> 00:27:31,477 You really hurt some people's feelings when you said that, 326 00:27:31,511 --> 00:27:32,512 and these aren't the type of people 327 00:27:32,547 --> 00:27:33,755 that we wanna be hurtin'. 328 00:27:35,239 --> 00:27:37,552 I really need you to try and remember where you heard it. 329 00:27:39,554 --> 00:27:40,969 - I didn't hear it, Daddy. 330 00:27:49,909 --> 00:27:50,738 - Lawrence... 331 00:27:56,502 --> 00:27:58,331 Alright, you're done. 332 00:27:58,366 --> 00:27:59,885 - I'm not done. - Yeah, you are. 333 00:27:59,919 --> 00:28:01,818 Look, I don't know who taught you to lie, 334 00:28:01,852 --> 00:28:04,061 but you don't do that shit with me. 335 00:28:04,096 --> 00:28:05,407 Get this. 336 00:28:06,719 --> 00:28:07,478 C'mon. 337 00:28:07,513 --> 00:28:10,516 [dirt bike roaring] 338 00:28:14,416 --> 00:28:17,730 [truck engine whirring] 339 00:28:26,566 --> 00:28:28,292 - So, where's your boy, Ray Marrow? 340 00:28:28,327 --> 00:28:29,535 - Bernie. 341 00:28:29,569 --> 00:28:30,743 - [Bernie] Figured you'd have been gone by now? 342 00:28:30,778 --> 00:28:32,365 - Yeah, you're good right there. 343 00:28:34,367 --> 00:28:36,507 - My condolences about Maise. 344 00:28:36,542 --> 00:28:38,268 - I appreciate that. 345 00:28:38,302 --> 00:28:40,166 - Some people might say you bad luck. 346 00:28:41,650 --> 00:28:44,653 But I guess that reaper, he follows all of us, don't he? 347 00:28:46,276 --> 00:28:48,554 Norma says your boy's quite a talker. 348 00:28:49,797 --> 00:28:50,625 - Yep. 349 00:28:52,040 --> 00:28:53,421 You know how kids can be. 350 00:28:53,455 --> 00:28:54,284 - Yes, I do. 351 00:28:55,388 --> 00:28:56,217 At least I did. 352 00:29:00,393 --> 00:29:01,498 - Spit it out, Bernie. 353 00:29:02,706 --> 00:29:04,570 - When my baby girl first went missing, 354 00:29:05,882 --> 00:29:07,193 whole town was bells and whistles 355 00:29:07,228 --> 00:29:09,368 out lookin' for her for weeks. 356 00:29:09,402 --> 00:29:10,231 For weeks. 357 00:29:12,129 --> 00:29:14,304 You know, these people up here, 358 00:29:14,338 --> 00:29:19,033 they, they got their faith until they don't. 359 00:29:22,070 --> 00:29:24,763 They went from scouring the end's of the Earth 360 00:29:25,764 --> 00:29:26,937 to just droppin' it. 361 00:29:28,732 --> 00:29:30,009 And no one even dared so much 362 00:29:30,044 --> 00:29:32,494 as mention her name again after that. 363 00:29:32,529 --> 00:29:33,357 Until today. 364 00:29:36,326 --> 00:29:37,465 - Well, somebody did. 365 00:29:38,880 --> 00:29:40,364 And that's where he heard it. 366 00:29:43,160 --> 00:29:44,610 - He didn't say nothin' else? 367 00:29:53,067 --> 00:29:55,966 - Look, Bernie, I am sorry about your daughter, 368 00:29:56,001 --> 00:29:58,106 but we're talking about a little boy here. 369 00:30:00,143 --> 00:30:00,971 - Yeah. 370 00:30:02,179 --> 00:30:04,492 Well, you have a safe trip back to the city. 371 00:30:04,526 --> 00:30:08,185 [dramatic orchestral music] 372 00:30:26,652 --> 00:30:29,551 [Lawrence humming] 373 00:30:35,040 --> 00:30:36,869 - Do you like it here? 374 00:30:40,700 --> 00:30:41,701 - I remember it. 375 00:30:43,703 --> 00:30:44,946 - [Ray] You remember what? 376 00:30:46,258 --> 00:30:47,362 - Playing in the woods. 377 00:30:48,985 --> 00:30:51,194 - [Ray] Yeah, you mean earlier? 378 00:30:51,228 --> 00:30:52,712 - I used to play in the woods. 379 00:30:56,268 --> 00:30:59,340 [atmospheric electronic music] 380 00:30:59,374 --> 00:31:00,859 - I think you're tired, bud. 381 00:31:00,893 --> 00:31:02,067 Let's get you outta here. 382 00:31:09,143 --> 00:31:11,904 [brush scraping] 383 00:31:42,866 --> 00:31:46,766 [atmospheric orchestral music] 384 00:31:56,949 --> 00:31:58,986 - I pulled up into the parking lot at Coney's 385 00:31:59,020 --> 00:32:01,574 the other night, it was a beautiful night, twilight. 386 00:32:01,609 --> 00:32:02,817 Sun had just set. 387 00:32:03,818 --> 00:32:06,579 And saw this remarkable vision. 388 00:32:07,753 --> 00:32:10,376 Really, you could see everybody's face inside 389 00:32:10,411 --> 00:32:11,826 at the booths, 390 00:32:11,860 --> 00:32:14,725 and they all looked like they were perfectly at peace, 391 00:32:14,760 --> 00:32:16,486 and strangely they were lit from underneath. 392 00:32:16,520 --> 00:32:17,521 - Stop what you're doing right now. 393 00:32:17,556 --> 00:32:19,938 - It was like a beatific vision. 394 00:32:19,972 --> 00:32:21,560 [door clacking] 395 00:32:21,594 --> 00:32:24,252 So I walked up the steps and I walked inside 396 00:32:24,287 --> 00:32:26,289 and saw everybody was on their cellphone. 397 00:32:26,323 --> 00:32:28,256 [group laughing] 398 00:32:28,291 --> 00:32:33,296 Everybody was connected to what? 399 00:32:35,263 --> 00:32:39,336 We live in such a difficult time to, 400 00:32:39,371 --> 00:32:42,029 it's, I call it the disease of separateness. 401 00:32:44,479 --> 00:32:46,999 Which is why it's so wonderful that we're here today, 402 00:32:47,034 --> 00:32:51,762 and every Sunday to bear witness together, 403 00:32:51,797 --> 00:32:54,317 to have fellowship in Jesus' name. 404 00:32:57,354 --> 00:32:59,356 And what we fight on a daily basis, 405 00:33:00,944 --> 00:33:02,946 what we struggle is the separateness 406 00:33:02,981 --> 00:33:04,948 because when you separate, you are alone, 407 00:33:04,983 --> 00:33:08,400 and when you are alone, you are removing yourself 408 00:33:08,434 --> 00:33:10,747 from your fellow man. 409 00:33:10,781 --> 00:33:12,852 Your brothers, your sisters. 410 00:33:13,888 --> 00:33:16,339 And it's easy to fall. 411 00:33:28,144 --> 00:33:29,145 - Sunbury. 412 00:33:34,253 --> 00:33:35,082 - That's right. 413 00:33:37,360 --> 00:33:38,223 Hey, listen, bud. 414 00:33:40,328 --> 00:33:43,193 Do you remember what you said during Mama's party? 415 00:33:46,645 --> 00:33:47,473 Easy buddy. 416 00:33:52,133 --> 00:33:53,376 - St. Luther's. 417 00:33:57,311 --> 00:33:59,692 - How did you know the name of that church, Lawrence? 418 00:34:02,109 --> 00:34:03,696 - I was there. 419 00:34:03,731 --> 00:34:05,664 - And when was this, Lawrence? 420 00:34:05,698 --> 00:34:06,734 - At July's communion. 421 00:34:13,085 --> 00:34:16,502 - [Girl] Two, three, four, five, six, seven, eight. 422 00:34:16,537 --> 00:34:20,334 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 423 00:34:20,368 --> 00:34:22,750 One, two, three, four, five, six... 424 00:34:22,784 --> 00:34:24,614 - When were you with July, Lawrence? 425 00:34:25,477 --> 00:34:26,305 - Before. 426 00:34:27,375 --> 00:34:28,376 - Before when, bud? 427 00:34:29,722 --> 00:34:32,173 - Five, six, seven, eight. [upbeat pop music] 428 00:34:32,208 --> 00:34:36,833 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 429 00:34:36,867 --> 00:34:40,768 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 430 00:34:41,941 --> 00:34:46,256 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 431 00:34:46,291 --> 00:34:51,227 One, two, three, again. [Lawrence humming pop song] 432 00:34:51,261 --> 00:34:54,644 [girls chattering] [atmospheric electronic music] 433 00:34:54,678 --> 00:34:55,507 - Hey. 434 00:34:57,129 --> 00:34:59,304 - [Girl] Five, six, seven, eight. 435 00:34:59,338 --> 00:35:03,618 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 436 00:35:03,653 --> 00:35:07,415 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 437 00:35:07,450 --> 00:35:11,281 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 438 00:35:11,316 --> 00:35:15,251 One, two three, four, five, six, seven, eight. 439 00:35:15,285 --> 00:35:18,978 [dramatic electronic music] 440 00:35:21,981 --> 00:35:23,051 - Ask him something. 441 00:35:23,086 --> 00:35:25,468 - Lawrence, hey, honey. 442 00:35:26,469 --> 00:35:28,126 You like it up here, huh? 443 00:35:31,129 --> 00:35:33,683 Do you see that lady over there behind the counter? 444 00:35:36,030 --> 00:35:37,652 What do you think her name is? 445 00:35:37,687 --> 00:35:38,515 - Shelly. 446 00:35:41,380 --> 00:35:42,623 - Everybody knows Shelly. 447 00:35:44,245 --> 00:35:45,798 - He knew St. Luther's. 448 00:35:45,833 --> 00:35:48,146 He said that he was there for July's communion. 449 00:35:49,561 --> 00:35:51,908 - So what are you thinking here, you think he's clairvoyant? 450 00:35:53,220 --> 00:35:55,049 Maybe the accident did something? 451 00:35:58,086 --> 00:36:00,468 - Lawrence, look at me, buddy. 452 00:36:02,263 --> 00:36:04,886 How many fingers do you think I have behind my back? 453 00:36:06,923 --> 00:36:07,958 - Three, Daddy. 454 00:36:08,925 --> 00:36:11,617 [Caroline chuckling] 455 00:36:11,652 --> 00:36:12,446 - Lawrence, 456 00:36:15,932 --> 00:36:18,693 maybe you can talk to me about July Rain? 457 00:36:20,281 --> 00:36:22,110 Do you remember what she looks like? 458 00:36:23,353 --> 00:36:26,218 Is her hair, is her hair like my hair? 459 00:36:26,253 --> 00:36:27,081 No. 460 00:36:32,259 --> 00:36:33,881 What if we showed him a picture? 461 00:36:35,331 --> 00:36:36,573 - I don't know. 462 00:36:36,608 --> 00:36:37,643 - Well, you called me down here, Ray. 463 00:36:37,678 --> 00:36:38,920 What do you want from me? 464 00:36:40,025 --> 00:36:41,613 Look, I don't know what this is. 465 00:36:44,202 --> 00:36:46,031 I got her file at the precinct. 466 00:36:47,135 --> 00:36:48,344 If you wanna know if maybe 467 00:36:48,378 --> 00:36:50,518 he just heard something about her at the service 468 00:36:50,553 --> 00:36:52,451 or if there's something else going on. 469 00:36:53,452 --> 00:36:54,971 Let's just stop guessing here. 470 00:36:59,838 --> 00:37:00,839 - Ooh, yeah. 471 00:37:02,427 --> 00:37:05,913 [church bell ringing] 472 00:37:05,947 --> 00:37:07,259 - I picked her up for stealing 473 00:37:07,294 --> 00:37:09,434 from the Wawa over on Norton Street. 474 00:37:09,468 --> 00:37:11,056 She was 15 years old. 475 00:37:12,506 --> 00:37:15,198 About six months before she'd gone missing. 476 00:37:15,233 --> 00:37:16,717 - Wanna play a game, Lawrence? 477 00:37:19,961 --> 00:37:21,169 You see all these girls? 478 00:37:22,274 --> 00:37:24,103 You think you know which one is July Rain? 479 00:37:37,496 --> 00:37:41,397 [atmospheric electronic music] 480 00:37:46,471 --> 00:37:48,266 - You sure, Lawrence? 481 00:37:52,270 --> 00:37:53,478 - Jesus Christ. 482 00:37:55,307 --> 00:37:57,482 Did your Grandma show you this photo before? 483 00:38:02,521 --> 00:38:03,350 Look at me. 484 00:38:04,868 --> 00:38:06,353 Did Mommy show you this photo? 485 00:38:07,457 --> 00:38:08,872 - No, Daddy. - Don't lie to me. 486 00:38:09,735 --> 00:38:11,668 - Ray, let's take a break. 487 00:38:22,196 --> 00:38:24,198 I don't know if this is related to the accident, 488 00:38:24,232 --> 00:38:27,235 but I know the idea of someone 489 00:38:27,270 --> 00:38:29,997 trying to get into Lawrence's head isn't what you want, 490 00:38:31,205 --> 00:38:33,034 but he's gonna need to talk to somebody. 491 00:38:34,553 --> 00:38:36,590 We got this woman out of Harrisburg. 492 00:38:36,624 --> 00:38:39,558 She's come out for child trauma cases before. 493 00:38:39,593 --> 00:38:41,526 A real nice lady, a little bit liberal 494 00:38:41,560 --> 00:38:42,768 with some of her techniques, 495 00:38:42,803 --> 00:38:44,218 but to tell you the truth, 496 00:38:46,669 --> 00:38:48,360 if I get on the phone with someone 497 00:38:48,395 --> 00:38:51,018 from Sunbury or Lewisburg, 498 00:38:51,052 --> 00:38:52,778 I doubt they'd even come over here. 499 00:38:54,401 --> 00:38:55,263 So... 500 00:38:58,888 --> 00:39:00,683 You knew what Maise would have done. 501 00:39:03,271 --> 00:39:04,721 He's still your son, Ray. 502 00:39:08,553 --> 00:39:11,383 [hard rock music] 503 00:39:41,102 --> 00:39:45,003 [atmospheric electronic music] 504 00:40:11,443 --> 00:40:14,101 [phone ringing] 505 00:40:19,382 --> 00:40:20,279 - What's goin' on? 506 00:40:22,109 --> 00:40:24,491 - To tell you the truth, I don't know. 507 00:40:24,525 --> 00:40:26,527 My nephew is showing signs of trauma. 508 00:40:27,701 --> 00:40:29,530 Hard to explain right now, Chief. 509 00:40:30,738 --> 00:40:32,430 - What's that got to do with the Coleman case? 510 00:40:32,464 --> 00:40:33,292 - Not sure. 511 00:40:34,432 --> 00:40:35,502 That's why I figured I'd leave you be 512 00:40:35,536 --> 00:40:37,918 until I got something more concrete. 513 00:40:37,952 --> 00:40:40,334 - [Gordon] The Coleman case is cold. 514 00:40:40,368 --> 00:40:42,198 - Yeah, I know, Chief. 515 00:40:43,855 --> 00:40:46,444 - Alright, well, get out of there. 516 00:40:46,478 --> 00:40:47,790 Come on, now. 517 00:40:47,824 --> 00:40:49,481 And put your goddamn belt back on. 518 00:41:03,115 --> 00:41:06,947 [atmospheric electronic music] 519 00:41:37,564 --> 00:41:40,498 [upbeat pop music] 520 00:41:47,263 --> 00:41:50,266 ♪ He said, I want you back 521 00:41:50,300 --> 00:41:53,407 ♪ She said, you can't have that ♪ 522 00:41:53,441 --> 00:41:56,444 ♪ He said, I want you back 523 00:41:56,479 --> 00:42:01,139 ♪ She said, she's never coming home ♪ 524 00:42:01,173 --> 00:42:04,211 ♪ Never coming home to you [Bernie humming pop song] 525 00:42:04,245 --> 00:42:07,179 ♪ Never coming home to you 526 00:42:07,214 --> 00:42:09,630 ♪ Never coming home to you 527 00:42:09,665 --> 00:42:13,358 [dramatic electronic music] 528 00:42:16,326 --> 00:42:19,053 [Bernie sighing] 529 00:42:23,989 --> 00:42:26,751 ♪ Your love is a hurricane 530 00:42:26,785 --> 00:42:29,892 ♪ Come on up and set me right 531 00:42:29,926 --> 00:42:32,998 ♪ And you got me going under 532 00:42:33,033 --> 00:42:35,587 ♪ With a heart racing like thunder ♪ 533 00:42:35,622 --> 00:42:37,589 - And so my job, really, at this point, 534 00:42:37,624 --> 00:42:39,142 is just to merely hope 535 00:42:40,627 --> 00:42:42,560 that some part of the gospel 536 00:42:44,009 --> 00:42:48,186 gets through your brains and your phones to your hearts. 537 00:42:49,394 --> 00:42:52,224 And for that, I will be truly grateful. 538 00:42:53,709 --> 00:42:54,813 See you next week. 539 00:42:54,848 --> 00:42:55,676 God bless. 540 00:43:06,791 --> 00:43:09,552 Raymond, welcome. 541 00:43:09,587 --> 00:43:10,829 - Marty. 542 00:43:10,864 --> 00:43:11,692 - Sit. 543 00:43:18,319 --> 00:43:20,425 The Dark Knight has arrived, Raymond, 544 00:43:21,771 --> 00:43:24,291 and he calls himself the internet. 545 00:43:34,819 --> 00:43:35,923 You know, oftentimes 546 00:43:37,615 --> 00:43:39,202 it's when there are no answers 547 00:43:40,894 --> 00:43:43,137 that we struggle with our faith the most. 548 00:43:46,106 --> 00:43:48,729 - I'm not a very religious man, Marty. 549 00:43:50,144 --> 00:43:52,664 - [sighing] We're all born with faith, Raymond. 550 00:43:52,699 --> 00:43:53,561 Even you. 551 00:43:54,701 --> 00:43:56,461 Before your parents were called on. 552 00:43:57,945 --> 00:43:59,464 You may not remember but I do. 553 00:44:02,640 --> 00:44:06,609 - Well, I'm not here for me, Marty. 554 00:44:09,854 --> 00:44:10,855 I'm here for my son. 555 00:44:25,352 --> 00:44:26,767 Do you think that a man's demons 556 00:44:26,802 --> 00:44:28,942 can be passed down to his son? 557 00:44:28,976 --> 00:44:30,668 - We've all done things, Raymond. 558 00:44:33,843 --> 00:44:35,638 - I don't think that's true, Marty. 559 00:44:37,778 --> 00:44:39,746 I think that some men have done things 560 00:44:39,780 --> 00:44:41,402 so that others don't have to. 561 00:44:49,203 --> 00:44:53,173 Have you ever seen anybody die, Marty? 562 00:44:53,207 --> 00:44:54,622 Right there in front of you? 563 00:44:59,144 --> 00:45:00,145 I've done things, 564 00:45:04,115 --> 00:45:06,600 and I think that I've cursed my son because of it. 565 00:45:07,808 --> 00:45:08,671 - Phew. 566 00:45:16,299 --> 00:45:18,785 Would you let me pray for you? 567 00:45:20,648 --> 00:45:21,926 - Yeah. 568 00:45:21,960 --> 00:45:25,653 [dramatic orchestral music] 569 00:45:26,689 --> 00:45:27,621 - Heavenly Father, 570 00:45:29,485 --> 00:45:30,797 hear our prayer. 571 00:45:32,591 --> 00:45:33,869 Guide us to peace. 572 00:46:01,275 --> 00:46:03,968 - Ray, this is Sherry. 573 00:46:04,002 --> 00:46:04,831 - Hi, Ray. 574 00:46:06,591 --> 00:46:08,835 I understand that you just lost your wife. 575 00:46:08,869 --> 00:46:10,457 My deepest condolences. 576 00:46:10,491 --> 00:46:13,771 Death can be quite confusing for the living. 577 00:46:16,739 --> 00:46:19,466 This the little child of light you two made together? 578 00:46:19,500 --> 00:46:20,329 - Yeah. - Hmm. 579 00:46:24,885 --> 00:46:27,301 Hey, what's your name? 580 00:46:29,062 --> 00:46:30,132 I'm Doctor Sherry. 581 00:46:32,306 --> 00:46:33,273 - This is Lawrence. 582 00:46:36,310 --> 00:46:38,381 - Hey, Lawrence, how are you doing today? 583 00:46:40,418 --> 00:46:41,246 - Good. 584 00:46:42,661 --> 00:46:46,804 - Hmm, just doing some light reading? [chuckling] 585 00:46:48,736 --> 00:46:51,463 So, Caroline, on the phone 586 00:46:51,498 --> 00:46:55,088 you said that he's been saying some pretty wild things? 587 00:46:55,122 --> 00:46:57,400 - Ever since we road up here to bury my wife. 588 00:46:58,574 --> 00:47:00,990 He's known the names of people and places. 589 00:47:02,785 --> 00:47:04,856 He's never been up here before. 590 00:47:04,891 --> 00:47:07,272 - Hmm, and the girl that you mentioned... 591 00:47:07,307 --> 00:47:08,377 - July Rain Coleman. 592 00:47:09,550 --> 00:47:12,864 - Huh, well, that's a name, isn't it? 593 00:47:16,626 --> 00:47:18,905 Okay, well, why don't I sit down with him, 594 00:47:18,939 --> 00:47:21,286 see if I can figure out what's going on. 595 00:47:21,321 --> 00:47:22,874 I don't know how long this is gonna take, 596 00:47:22,909 --> 00:47:25,290 but you're welcome to wait right outside. 597 00:47:28,638 --> 00:47:31,641 [microwave ringing] 598 00:47:34,334 --> 00:47:35,749 - That woman makes me more nervous 599 00:47:35,783 --> 00:47:37,509 than a crack head with a shotgun. 600 00:47:37,544 --> 00:47:40,547 [chattering on police radio] 601 00:47:40,581 --> 00:47:42,307 How are Burg and Amanda holdin' up? 602 00:47:43,619 --> 00:47:44,482 - Best they can. 603 00:47:47,795 --> 00:47:49,590 - You know, Burg served in the Gulf. 604 00:47:50,764 --> 00:47:52,697 I ain't sayin' he's much for conversation, 605 00:47:52,731 --> 00:47:54,768 but he knows what it's like out there. 606 00:47:55,942 --> 00:47:57,081 Everybody's got their limits, Ray. 607 00:47:57,115 --> 00:47:59,117 Talkin' to someone might serve you well. 608 00:48:02,672 --> 00:48:05,227 - You have yourself a beautiful boy there, Raymond. 609 00:48:07,160 --> 00:48:08,955 - What are we lookin' at? 610 00:48:08,989 --> 00:48:11,198 - Well, first you have to understand 611 00:48:11,233 --> 00:48:15,133 that when a child is involved in a tragic accident, 612 00:48:15,168 --> 00:48:18,205 they may suffer from what some might call 613 00:48:18,240 --> 00:48:20,794 post-traumatic stress disorder. 614 00:48:20,828 --> 00:48:22,865 Right, you may know something 615 00:48:22,900 --> 00:48:25,005 about that being in the military. 616 00:48:25,040 --> 00:48:27,145 - [sighing] So what? 617 00:48:28,353 --> 00:48:29,941 You think the accident did this? 618 00:48:31,805 --> 00:48:34,187 - I think the accident may have woken something. 619 00:48:35,602 --> 00:48:37,811 - [Caroline] And what are we talkin' about here? 620 00:48:39,019 --> 00:48:42,229 - [sighing] Come. 621 00:48:42,264 --> 00:48:45,129 Lawrence, look what I have. 622 00:48:45,163 --> 00:48:48,718 Now, Lawrence. 623 00:48:48,753 --> 00:48:53,413 I wanna talk about July Rain again, okay? 624 00:48:53,447 --> 00:48:54,897 Like we just did. 625 00:48:54,932 --> 00:48:58,659 Your daddy wants to know what we talked about, okay? 626 00:48:58,694 --> 00:48:59,626 - It's okay, bud. 627 00:49:02,318 --> 00:49:05,943 - So, where did you hear the name July Rain? 628 00:49:09,532 --> 00:49:10,809 Yeah, in your head? 629 00:49:12,535 --> 00:49:13,329 Mm. 630 00:49:14,641 --> 00:49:15,987 And did you know her? 631 00:49:16,022 --> 00:49:18,956 [atmospheric electronic music] 632 00:49:18,990 --> 00:49:20,336 When did you know her? 633 00:49:21,889 --> 00:49:22,718 - Before. 634 00:49:24,340 --> 00:49:25,376 - Before when, buddy? 635 00:49:28,931 --> 00:49:29,759 - Before me. 636 00:49:34,281 --> 00:49:38,630 - Huh, I mean, I have never encountered this before, 637 00:49:39,804 --> 00:49:42,634 but I've heard stories about it many times. 638 00:49:42,669 --> 00:49:47,018 In some cultures, children born with distinctive birthmarks 639 00:49:47,053 --> 00:49:50,677 like Lawrence's, they are watched very carefully 640 00:49:50,711 --> 00:49:51,678 as they develop. 641 00:49:53,059 --> 00:49:56,924 They believe that these children have a special gift. 642 00:49:58,512 --> 00:50:02,516 That they can remember information 643 00:50:02,551 --> 00:50:04,656 from before they were born. 644 00:50:04,691 --> 00:50:06,727 - What are we talkin' about? 645 00:50:06,762 --> 00:50:09,006 Are we talkin' about psychic ability? 646 00:50:10,386 --> 00:50:11,870 - Ah... 647 00:50:11,905 --> 00:50:14,183 - She thinks he's having memories from a past life. 648 00:50:17,290 --> 00:50:19,188 I was stationed in the Middle East. 649 00:50:20,569 --> 00:50:22,847 There are a number of religious groups there 650 00:50:22,881 --> 00:50:24,918 that I think you're referring to, Doctor. 651 00:50:26,368 --> 00:50:27,886 They believe in reincarnation. 652 00:50:30,475 --> 00:50:31,890 Sherry here thinks that Lawrence 653 00:50:31,925 --> 00:50:33,616 is remembering July because-- 654 00:50:33,651 --> 00:50:35,860 - He was July. 655 00:50:35,894 --> 00:50:39,036 [Caroline laughing] 656 00:50:39,070 --> 00:50:44,041 - Okay, what are you two effing with me or something? 657 00:50:45,766 --> 00:50:48,562 - No, it's not a joke, Caroline. 658 00:50:50,392 --> 00:50:51,945 And Ray, I'm happy that you're familiar 659 00:50:51,979 --> 00:50:53,153 with some of these practices, 660 00:50:53,188 --> 00:50:55,397 but these events have been documented 661 00:50:55,431 --> 00:50:56,605 throughout the world. 662 00:50:56,639 --> 00:50:58,193 They're not specific to one place. 663 00:50:58,227 --> 00:50:59,504 - I hate to break it to you, 664 00:50:59,539 --> 00:51:01,472 but this isn't some kind of spiritual awakening. 665 00:51:02,680 --> 00:51:03,646 God knows you'd have a bestseller 666 00:51:03,681 --> 00:51:05,096 on the shelves in a month. 667 00:51:05,131 --> 00:51:07,064 But you're reachin' here. 668 00:51:07,098 --> 00:51:09,894 And this, this ain't helpin' my son. 669 00:51:15,210 --> 00:51:16,073 - Ray? 670 00:51:21,285 --> 00:51:22,493 Ray? 671 00:51:22,527 --> 00:51:24,840 - I'm sorry, Carol, but Jesus Christ. 672 00:51:34,712 --> 00:51:37,887 [van engine whirring] 673 00:51:46,827 --> 00:51:48,277 [upbeat rock music] 674 00:51:48,312 --> 00:51:50,348 [ball banging] 675 00:51:50,383 --> 00:51:53,040 [pins clacking] 676 00:52:05,329 --> 00:52:06,847 - Give us a scotch. 677 00:52:08,090 --> 00:52:08,918 Two. 678 00:52:14,372 --> 00:52:15,201 Thanks. 679 00:52:26,833 --> 00:52:28,214 - There's plenty of empty tables 680 00:52:28,248 --> 00:52:29,698 you'd be more comfortable at. 681 00:52:30,871 --> 00:52:33,495 - What is it that you do, exactly, 682 00:52:33,529 --> 00:52:35,255 Dr. Sheryln Bomont? 683 00:52:36,498 --> 00:52:38,224 - And what business is it of yours? 684 00:52:39,915 --> 00:52:43,194 - Well, ordinarily I just make it my business. 685 00:52:44,747 --> 00:52:48,510 But see you with this kind of landed 686 00:52:48,544 --> 00:52:51,547 right in the middle of my wheelhouse, you know what I mean? 687 00:52:52,997 --> 00:52:54,826 [pins clacking] - I treat people. 688 00:52:54,861 --> 00:52:56,621 - Yes, that much I know. 689 00:52:58,002 --> 00:52:59,210 Of more interest to me 690 00:52:59,245 --> 00:53:02,317 is what you talked to Ray Marrow's boy about? 691 00:53:08,978 --> 00:53:10,704 - Now, while I'd love to breach 692 00:53:10,739 --> 00:53:12,637 the doctor, patient code of ethics for you 693 00:53:12,672 --> 00:53:15,744 and your band of degenerates over there, 694 00:53:15,778 --> 00:53:17,055 I think I'll refrain 695 00:53:17,090 --> 00:53:17,987 [pins clacking] 696 00:53:18,022 --> 00:53:19,265 for the sake of my career. 697 00:53:26,410 --> 00:53:29,171 - I don't always get to practice non-violence. 698 00:53:31,069 --> 00:53:33,693 I always ask myself is that because I'm a violent person, 699 00:53:33,727 --> 00:53:37,075 or because of the bullshit I get from people? 700 00:53:39,733 --> 00:53:43,668 You see, I've been lied to all my life, Doctor. 701 00:53:45,256 --> 00:53:47,672 And even when my baby girl went missing, 702 00:53:49,295 --> 00:53:50,813 there was no person in this town 703 00:53:50,848 --> 00:53:53,713 who had a goddamn word to say about it. 704 00:53:55,439 --> 00:53:56,819 All I'm askin' 705 00:53:58,890 --> 00:54:00,271 is for a little truth. 706 00:54:05,138 --> 00:54:06,657 Is that too much to ask, Doctor? 707 00:54:10,108 --> 00:54:12,663 [ball banging] 708 00:54:21,810 --> 00:54:23,156 - One, two. - No. 709 00:54:24,916 --> 00:54:27,298 - [chuckling] Better not get hurt on that thing. 710 00:54:29,335 --> 00:54:31,647 [chuckling] 711 00:54:34,823 --> 00:54:36,997 You know, I never blamed you when you left. 712 00:54:39,310 --> 00:54:41,036 I was proud that Mom was proud of you, 713 00:54:41,070 --> 00:54:42,693 even to the end. 714 00:54:42,727 --> 00:54:43,556 She knew. 715 00:54:47,180 --> 00:54:49,976 I was fightin', it was in our cards. 716 00:54:51,149 --> 00:54:52,634 You in the war and me in the force. 717 00:54:54,636 --> 00:54:57,155 - I knew that you'd be alright once you joined up. 718 00:54:58,743 --> 00:54:59,572 - Yeah. 719 00:55:02,091 --> 00:55:04,266 [sighing] 720 00:55:08,339 --> 00:55:10,859 I don't know why things always happen for us 721 00:55:10,893 --> 00:55:12,205 the way they do, Ray. 722 00:55:16,382 --> 00:55:20,109 God knows I wish that we had it different 723 00:55:20,144 --> 00:55:21,387 but we don't. 724 00:55:21,421 --> 00:55:23,561 [atmospheric electronic music] 725 00:55:23,596 --> 00:55:25,114 And for whatever reason, 726 00:55:29,774 --> 00:55:34,020 hell, this could give us a little glimpse. 727 00:55:35,193 --> 00:55:36,609 I mean, what if this is true? 728 00:55:40,647 --> 00:55:42,028 I think we deserve it. 729 00:55:43,650 --> 00:55:46,584 I think we deserve a little glimpse into the other side. 730 00:55:48,034 --> 00:55:51,934 And I think as much of shitty person as Bernie Coleman is, 731 00:55:51,969 --> 00:55:53,419 I think he deserves it, too. 732 00:55:57,423 --> 00:56:00,771 [truck engine whirring] 733 00:56:02,428 --> 00:56:03,705 - Lawrence, get over here. 734 00:56:03,739 --> 00:56:07,294 [ominous electronic music] 735 00:56:17,097 --> 00:56:18,478 - You lied to me, Raymond. 736 00:56:18,513 --> 00:56:20,377 - Bernie, listen to me. 737 00:56:20,411 --> 00:56:22,827 There's a lot of unanswered questions right now, 738 00:56:22,862 --> 00:56:24,173 but I want you to think first. 739 00:56:24,208 --> 00:56:26,106 You gotta-- - I gotta what? 740 00:56:26,141 --> 00:56:29,178 This bitch telling me my daughter's inside of him? 741 00:56:29,213 --> 00:56:30,697 He knows what happened to her. 742 00:56:31,629 --> 00:56:33,217 - Put the guns down. 743 00:56:33,251 --> 00:56:35,840 - Fucking kill everybody here. 744 00:56:35,875 --> 00:56:37,186 I wanna talk to him. 745 00:56:38,049 --> 00:56:39,568 - Put the guns down, 746 00:56:39,603 --> 00:56:43,779 and I'll let you come over here and talk to him. 747 00:56:43,814 --> 00:56:44,711 - Put 'em down. 748 00:56:56,033 --> 00:56:59,692 [dramatic orchestral music] 749 00:57:01,556 --> 00:57:02,419 Baby girl? 750 00:57:04,766 --> 00:57:05,594 July? 751 00:57:08,459 --> 00:57:10,116 - He ain't your daughter, Bernie. 752 00:57:12,152 --> 00:57:13,637 - Are you in there, baby girl? 753 00:57:16,053 --> 00:57:17,054 How does this work, how... 754 00:57:17,088 --> 00:57:18,918 - That's not July, Bernie. 755 00:57:18,952 --> 00:57:19,781 Look at him. 756 00:57:21,368 --> 00:57:23,578 - What is he possessed or somethin'? 757 00:57:24,751 --> 00:57:29,031 - Lawrence, this is Bernie Coleman. 758 00:57:31,793 --> 00:57:33,070 - It's July's daddy. 759 00:57:36,176 --> 00:57:37,661 - Are you in there, baby girl? 760 00:57:38,524 --> 00:57:40,387 - [Ray] Bernie? 761 00:57:40,422 --> 00:57:42,148 - What, what's happening? 762 00:57:42,182 --> 00:57:43,114 Talk to me. 763 00:57:44,322 --> 00:57:46,428 [crying] 764 00:57:47,464 --> 00:57:48,361 Is she gone? 765 00:57:51,778 --> 00:57:52,848 What happened to you? 766 00:57:53,849 --> 00:57:55,472 I gotta know, please? 767 00:57:55,506 --> 00:57:58,198 July, I'm so sorry I wasn't there for you. 768 00:57:58,233 --> 00:58:00,580 - Alright, look, I need you to let go of him now. 769 00:58:00,615 --> 00:58:03,583 - [Bernie] You're not takin' my baby girl. 770 00:58:03,618 --> 00:58:04,481 - Ray. 771 00:58:07,207 --> 00:58:10,935 - You do it, you think I give a shit? 772 00:58:10,970 --> 00:58:13,317 - You let him go, and I swear to you, 773 00:58:13,351 --> 00:58:16,078 I will stay in town until we get to the bottom of this. 774 00:58:18,805 --> 00:58:20,497 But if you don't, I will put a bullet in you, 775 00:58:20,531 --> 00:58:22,740 and you're never gonna get any of your answers. 776 00:58:23,845 --> 00:58:26,606 - [sighing] God. 777 00:58:27,538 --> 00:58:29,333 [crying] 778 00:58:29,367 --> 00:58:33,026 [dramatic electronic music] 779 00:59:03,056 --> 00:59:07,992 - Hey, you okay? 780 00:59:10,132 --> 00:59:13,791 [dramatic orchestral music] 781 00:59:43,752 --> 00:59:45,720 [Caroline sighing] 782 00:59:45,754 --> 00:59:47,618 - She sounded iffy on the phone. 783 00:59:47,653 --> 00:59:50,103 Bernie probably scared her straight back to Harrisburg. 784 00:59:50,138 --> 00:59:51,311 - [Sherry] Good morning. 785 00:59:52,658 --> 00:59:53,797 - Good morning, Dr. Bomont. 786 00:59:53,831 --> 00:59:55,177 - Hello, Lawrence. 787 00:59:57,214 --> 00:59:58,387 Ray. 788 00:59:58,422 --> 01:00:00,458 - I am so sorry about Bernie. - Oh, No. 789 01:00:00,493 --> 01:00:01,805 I should apologize. 790 01:00:01,839 --> 01:00:04,497 He just didn't leave me much of an option. 791 01:00:05,671 --> 01:00:07,811 Ray, I wanna thank you for choosing to do this. 792 01:00:07,845 --> 01:00:09,364 I think that you'll find 793 01:00:09,398 --> 01:00:11,608 that this helps you as much as it helps Lawrence, here. 794 01:00:12,470 --> 01:00:13,955 - How do we do this? 795 01:00:13,989 --> 01:00:18,028 - We just walk inside the memory. 796 01:00:18,062 --> 01:00:19,270 Remember that old board game? 797 01:00:19,305 --> 01:00:22,066 Maybe you played it when you were a child? 798 01:00:22,101 --> 01:00:23,585 If Lawrence sees something, 799 01:00:23,620 --> 01:00:26,761 a street or a shop or a building 800 01:00:26,795 --> 01:00:30,178 that he can match to some image he has in his head, 801 01:00:30,212 --> 01:00:33,181 and he can build those images into a pattern. 802 01:00:33,215 --> 01:00:36,391 Into thoughts, and hopefully, into memories. 803 01:00:43,122 --> 01:00:43,916 - Come on, buddy. 804 01:00:44,986 --> 01:00:47,022 We're gonna play a game, okay? 805 01:00:47,057 --> 01:00:49,715 Winner gets his very own stack of pancakes. 806 01:00:52,476 --> 01:00:53,270 Okay. 807 01:00:54,340 --> 01:00:58,240 [atmospheric electronic music] 808 01:01:14,671 --> 01:01:15,672 - Parzano's. 809 01:01:36,313 --> 01:01:37,279 Anthony's. 810 01:01:42,043 --> 01:01:42,940 Krug's. 811 01:01:42,975 --> 01:01:46,875 [atmospheric electronic music] 812 01:02:45,416 --> 01:02:49,075 [dramatic electronic music] 813 01:03:10,407 --> 01:03:12,858 [buffer clattering] 814 01:03:12,892 --> 01:03:16,758 [Sherry and woman chattering] 815 01:03:24,870 --> 01:03:25,836 - It was hers. 816 01:03:27,217 --> 01:03:28,390 It was July's. 817 01:03:28,425 --> 01:03:30,392 [Ray sighing] 818 01:03:30,427 --> 01:03:32,118 - [Lawrence] Did I do good, Daddy? 819 01:03:33,671 --> 01:03:35,294 Did I earn the pancakes? 820 01:03:37,883 --> 01:03:38,745 - Yeah, bud. 821 01:03:39,643 --> 01:03:40,471 You won. 822 01:03:42,473 --> 01:03:43,474 You did really good. 823 01:03:50,378 --> 01:03:51,482 - Chief, I don't expect 824 01:03:51,517 --> 01:03:52,311 you to understand. - Shut up. 825 01:03:56,315 --> 01:04:00,215 Look, I realize in the whole scheme of things, 826 01:04:00,250 --> 01:04:03,184 your family has been dealt a hard hand with death. 827 01:04:04,979 --> 01:04:05,911 Be honest, that's why I thought 828 01:04:05,945 --> 01:04:07,119 you'd be good at this job. 829 01:04:08,223 --> 01:04:09,742 It's best to know death 830 01:04:09,776 --> 01:04:11,882 is gonna be knockin' on your door at every traffic stop. 831 01:04:11,917 --> 01:04:13,401 But your brother comin' back here 832 01:04:13,435 --> 01:04:14,574 with his troubled 833 01:04:14,609 --> 01:04:15,852 kid startin'-- - That's my nephew. 834 01:04:15,886 --> 01:04:16,783 - I said, shut up. 835 01:04:20,166 --> 01:04:21,236 Did you ever think for one minute 836 01:04:21,271 --> 01:04:22,859 how this would effect this town? 837 01:04:24,274 --> 01:04:26,517 That's the trouble with America today. 838 01:04:26,552 --> 01:04:28,692 No one lets a dead dog lie. 839 01:04:29,796 --> 01:04:31,419 A man lost his daughter. 840 01:04:32,938 --> 01:04:34,698 And you want me to ask him to relive that 841 01:04:34,732 --> 01:04:36,873 'cause some kid is playing hide and go seek? 842 01:04:36,907 --> 01:04:39,565 - You've known me longer than my own daddy, Gordon. 843 01:04:40,704 --> 01:04:41,912 In that time, I feel like I've tried 844 01:04:41,947 --> 01:04:43,914 to be an asset to this department, 845 01:04:43,949 --> 01:04:45,640 and I've kept the oath that I swore to, 846 01:04:45,674 --> 01:04:47,021 but this, this is-- 847 01:04:47,055 --> 01:04:49,264 - Here's what's gonna happen. 848 01:04:49,299 --> 01:04:52,371 I'm gonna forget we ever had this conversation. 849 01:04:52,405 --> 01:04:53,959 Your brother's gonna pack his van up 850 01:04:53,993 --> 01:04:55,305 and go back to the big city, 851 01:04:55,339 --> 01:04:58,653 and you are gonna return to being 852 01:04:58,687 --> 01:05:00,724 a model officer in this community. 853 01:05:03,520 --> 01:05:04,624 Now if you don't mind, 854 01:05:06,281 --> 01:05:08,249 Shelly's chili dogs are calling my name. 855 01:05:17,810 --> 01:05:19,225 [church bell ringing] 856 01:05:19,260 --> 01:05:21,987 [group chatting] 857 01:05:30,374 --> 01:05:31,513 - So have a good day. 858 01:05:31,548 --> 01:05:33,377 Thanks, Warren. 859 01:05:33,412 --> 01:05:34,654 Thanks, ladies. 860 01:05:39,659 --> 01:05:41,040 - Ray? 861 01:05:41,075 --> 01:05:42,455 Do us both a favor and get your son 862 01:05:42,490 --> 01:05:44,112 back to Philadelphia, will ya? 863 01:05:44,147 --> 01:05:45,320 You get him some help. 864 01:05:45,355 --> 01:05:46,839 Leave the people of this town alone. 865 01:05:46,873 --> 01:05:48,082 - [Ray] I don't like this anymore than you do, 866 01:05:48,116 --> 01:05:49,773 but something is going on here, Sheriff. 867 01:05:49,807 --> 01:05:51,016 If you ain't gonna fix it, 868 01:05:51,050 --> 01:05:52,086 then you should sue me [car engine revving] 869 01:05:52,120 --> 01:05:53,570 because I'm not going-- - Lawrence? 870 01:05:53,604 --> 01:05:54,985 [tires screeching] - Lawrence? 871 01:05:55,020 --> 01:05:56,124 [dramatic electronic music] - He did it, Daddy. 872 01:05:56,159 --> 01:05:57,539 It was him. 873 01:05:57,574 --> 01:05:58,506 He hurt July. 874 01:06:00,128 --> 01:06:01,129 - What are you doing? 875 01:06:01,164 --> 01:06:02,130 You don't do that. 876 01:06:02,165 --> 01:06:02,993 - No, daddy, no. - Just, shut up. 877 01:06:03,028 --> 01:06:03,960 - Praise to Christ. 878 01:06:03,994 --> 01:06:06,272 - It's okay. - He hurt, July. 879 01:06:07,066 --> 01:06:08,240 - Until next Sunday. 880 01:06:09,310 --> 01:06:10,104 - Goddamn it. - He hurt July. 881 01:06:10,138 --> 01:06:11,312 - [Ray] Lawrence, stop. 882 01:06:11,346 --> 01:06:15,730 [dramatic electronic music] 883 01:06:15,764 --> 01:06:17,421 - Get over to the Coleman ranch. 884 01:06:17,456 --> 01:06:20,804 You better hope Norma doesn't flap her gums to Bernie. 885 01:06:20,838 --> 01:06:21,805 What'd you think was gonna happen 886 01:06:21,839 --> 01:06:23,220 with your little stunt here, huh? 887 01:06:23,255 --> 01:06:25,395 I swear to God, anything happens to my brother, 888 01:06:25,429 --> 01:06:26,844 I'm holding you responsible. 889 01:06:27,914 --> 01:06:28,950 - [Sherry] I'll come with you. 890 01:06:28,985 --> 01:06:32,643 [dramatic electronic music] 891 01:07:05,262 --> 01:07:06,470 - [Norma] Ain't no goddamn way 892 01:07:06,505 --> 01:07:09,335 you got a warrant that fast, Caroline. 893 01:07:09,370 --> 01:07:10,992 - I didn't see you there, Norma. 894 01:07:12,373 --> 01:07:17,067 Just wanna word with your boy. [dog growling and barking] 895 01:07:17,826 --> 01:07:18,482 - I heard your nephew. 896 01:07:19,104 --> 01:07:21,071 - [Caroline] We all heard him. 897 01:07:21,106 --> 01:07:22,831 - Boy's got the devil in him. 898 01:07:25,800 --> 01:07:27,526 - Well, it's hard to say. 899 01:07:27,560 --> 01:07:29,631 It's a bit confusing right now, isn't it? 900 01:07:31,081 --> 01:07:33,014 It would really help if I could speak with Bernie. 901 01:07:33,049 --> 01:07:34,429 Is he inside? 902 01:07:36,431 --> 01:07:37,708 - I told him the boy must have caught 903 01:07:37,743 --> 01:07:40,297 some demon in the car when his mama died. 904 01:07:41,574 --> 01:07:43,749 Pastor Hirsch, a killer? 905 01:07:46,959 --> 01:07:48,064 - You know, I've always been fair 906 01:07:48,098 --> 01:07:49,686 with you and your family, Norma. 907 01:07:51,101 --> 01:07:52,551 Even through the investigation, 908 01:07:52,585 --> 01:07:55,450 I treated that case like July was one of my own, didn't I? 909 01:07:56,900 --> 01:07:57,970 Bernie, come on out. 910 01:07:58,004 --> 01:07:59,351 [dog barking and growling] 911 01:07:59,385 --> 01:08:01,042 - I always liked you, Caroline. 912 01:08:01,077 --> 01:08:04,010 [dramatic electronic music] 913 01:08:04,045 --> 01:08:06,427 Your mama was a good friend of mine. 914 01:08:06,461 --> 01:08:07,704 [dog barking] 915 01:08:07,738 --> 01:08:09,913 But what your brother spawned, 916 01:08:09,947 --> 01:08:11,604 Bernie's coming for answers. 917 01:08:13,330 --> 01:08:15,125 And with the Lord on his side, 918 01:08:15,160 --> 01:08:17,714 he'll right the wrongs done to this family. 919 01:08:19,405 --> 01:08:21,235 You can believe that. 920 01:08:21,269 --> 01:08:22,753 - I swear to God, Norma, 921 01:08:23,616 --> 01:08:24,824 I ain't askin' this time. 922 01:08:24,859 --> 01:08:26,032 Don't fuck with me. 923 01:08:26,067 --> 01:08:29,726 [dramatic electronic music] 924 01:08:44,189 --> 01:08:48,848 [walkie talkie beeping] Chief, Chief, come in. 925 01:08:48,883 --> 01:08:51,092 I'm on my way to his house in South Harrisburg. 926 01:08:51,127 --> 01:08:53,129 Put off on-- - Goddammit. 927 01:08:56,477 --> 01:08:57,892 Has she contacted you? 928 01:09:02,207 --> 01:09:04,036 He's gonna want answers, Marty. 929 01:09:07,798 --> 01:09:08,937 - Jesus Christ. 930 01:09:10,525 --> 01:09:12,493 It's the word of a five year old. 931 01:09:12,527 --> 01:09:14,978 - Now you know how people around here are. 932 01:09:15,012 --> 01:09:16,911 If a raccoon came out of the woods 933 01:09:16,945 --> 01:09:18,740 and started talking about Bernie Coleman's daughter, 934 01:09:18,775 --> 01:09:21,191 then animal control would be cleaning up raccoons 935 01:09:21,226 --> 01:09:22,710 for the next year and a half. 936 01:09:27,542 --> 01:09:28,785 - After all this time. 937 01:09:30,235 --> 01:09:32,651 - Only thing you gotta do is just keep your mouth shut 938 01:09:32,685 --> 01:09:33,790 on this right now. 939 01:09:35,101 --> 01:09:38,174 Let me deal with the Coleman's and the Marrow boy. 940 01:09:42,350 --> 01:09:43,179 But listen, 941 01:09:47,252 --> 01:09:48,563 if we come down to it, 942 01:09:48,598 --> 01:09:51,256 if we get to a breaking point, 943 01:09:52,740 --> 01:09:54,604 I want you to think about offering up what you know. 944 01:09:54,638 --> 01:09:59,540 - Oh, they ain't gonna believe I just put her on a bus. 945 01:10:01,335 --> 01:10:02,508 - Huh, well, 946 01:10:04,752 --> 01:10:06,063 I'll take being a lousy lawman 947 01:10:06,098 --> 01:10:08,273 and you being a son of a bitch 948 01:10:08,307 --> 01:10:10,136 over lettin' 'em hang you for this. 949 01:10:11,483 --> 01:10:14,002 We're talkin' 'bout the goddamn Coleman's here, Marty. 950 01:10:16,315 --> 01:10:18,455 Now I want you to come back to the precinct with me. 951 01:10:18,490 --> 01:10:20,492 The only way I know you'll be safe. 952 01:10:22,079 --> 01:10:23,253 - I go hiding at the precinct, 953 01:10:23,288 --> 01:10:25,151 I may as well put a guilty sign on my chest. 954 01:10:25,186 --> 01:10:26,567 - Now you have to trust me on this one. 955 01:10:26,601 --> 01:10:30,260 [dramatic electronic music] 956 01:10:33,125 --> 01:10:34,022 Caroline, come in. 957 01:10:35,334 --> 01:10:36,370 - [Caroline] Chief? 958 01:10:36,404 --> 01:10:37,716 Chief, I'm pulling up now. 959 01:10:39,304 --> 01:10:41,685 Looks like some kind of barn. 960 01:10:42,859 --> 01:10:44,930 - [Gordon] I'm on my way. 961 01:10:46,172 --> 01:10:47,933 - [Caroline] Can you get to the precinct? 962 01:10:49,210 --> 01:10:51,523 I wouldn't ask if I had somebody else. 963 01:10:51,557 --> 01:10:53,387 Best case scenario, we bring Bernie in, 964 01:10:53,421 --> 01:10:55,527 and you get to listen to one of Marty's sermons. 965 01:10:55,561 --> 01:10:59,220 [dramatic electronic music] 966 01:11:04,812 --> 01:11:07,124 - Do me a favor, just stay here. 967 01:11:11,853 --> 01:11:14,891 [gun clacking] 968 01:11:14,925 --> 01:11:16,548 You let me deal with Bernie Coleman. 969 01:11:16,582 --> 01:11:20,276 [dramatic electronic music] 970 01:11:30,009 --> 01:11:31,148 - Come on, bud. 971 01:11:31,183 --> 01:11:32,840 Let's get you sorted. 972 01:11:32,874 --> 01:11:34,635 Grandma's got your favorite pancakes 973 01:11:34,669 --> 01:11:36,153 in the car all ready for ya. 974 01:11:38,466 --> 01:11:39,847 - I need you to talk to him. 975 01:11:39,881 --> 01:11:41,711 Find out what you can. 976 01:11:44,196 --> 01:11:46,612 - Well, come on, if you're coming. 977 01:11:47,924 --> 01:11:48,856 [Ray sighing] 978 01:11:48,890 --> 01:11:52,549 [dramatic electronic music] 979 01:12:01,558 --> 01:12:04,354 [bushes rustling] 980 01:12:14,537 --> 01:12:18,817 [shooting and men screaming on TV] 981 01:12:41,529 --> 01:12:44,360 [bushes rustling] 982 01:12:57,752 --> 01:13:01,963 [shooting and men screaming on TV] 983 01:13:13,492 --> 01:13:14,562 - Shit, shit. 984 01:13:17,323 --> 01:13:19,843 Chief, there's no one here, we gotta get back. 985 01:13:19,878 --> 01:13:23,537 [dramatic electronic music] 986 01:13:31,786 --> 01:13:34,789 [dog tags jangling] 987 01:13:43,936 --> 01:13:46,594 [door clacking] 988 01:14:07,304 --> 01:14:08,133 - Pastor. 989 01:14:12,551 --> 01:14:13,414 - You have a gun? 990 01:14:25,564 --> 01:14:28,153 [gun clanking] 991 01:14:33,296 --> 01:14:34,124 You alone? 992 01:14:36,679 --> 01:14:38,128 - Now open the goddamn door. 993 01:14:41,822 --> 01:14:44,445 [door buzzing] 994 01:14:56,802 --> 01:14:59,529 - So, I wanna talk about 995 01:14:59,564 --> 01:15:02,912 where you've seen the pastor before, Lawrence. 996 01:15:05,190 --> 01:15:08,780 [ominous electronic music] 997 01:15:08,814 --> 01:15:09,919 - In the woods. 998 01:15:13,509 --> 01:15:15,821 - In what woods, Lawrence? 999 01:15:43,469 --> 01:15:46,127 [siren wailing] 1000 01:15:52,168 --> 01:15:54,826 [Marty sighing] 1001 01:15:55,930 --> 01:15:58,899 - I've served this community for 30 years. 1002 01:16:00,176 --> 01:16:01,108 - I know you have. 1003 01:16:02,937 --> 01:16:05,353 And I know that you're not a violent man, Marty. 1004 01:16:08,909 --> 01:16:13,741 - Bernie Coleman is not the type to listen to reason. 1005 01:16:14,742 --> 01:16:17,987 [gun clacking on desk] 1006 01:16:22,508 --> 01:16:25,166 Do you believe your boy? 1007 01:16:25,201 --> 01:16:26,616 - I don't know what I believe anymore. 1008 01:16:26,651 --> 01:16:30,240 [ominous electronic music] 1009 01:16:43,668 --> 01:16:44,530 Pastor? 1010 01:16:46,256 --> 01:16:48,362 I need you to get someplace safe and hide. 1011 01:16:49,363 --> 01:16:50,364 Now. 1012 01:16:50,398 --> 01:16:53,436 [dramatic electronic music] 1013 01:16:53,470 --> 01:16:56,025 [gun clacking] 1014 01:17:03,826 --> 01:17:05,379 You don't wanna do this. 1015 01:17:05,413 --> 01:17:07,312 - This is not gonna end well 1016 01:17:07,346 --> 01:17:09,245 if you make me come in there, Raymond. 1017 01:17:12,558 --> 01:17:13,387 - Let him go. 1018 01:17:14,699 --> 01:17:15,700 - He's good where he is. 1019 01:17:15,734 --> 01:17:16,701 - [Ray] Goddamn it, Bernie. 1020 01:17:16,735 --> 01:17:18,150 - I want 'em in the same room, 1021 01:17:18,185 --> 01:17:20,118 and I wanna hear him say it. 1022 01:17:20,152 --> 01:17:22,776 - You ask him right here. 1023 01:17:22,810 --> 01:17:23,984 - Not like this. 1024 01:17:24,018 --> 01:17:25,744 I said I want the truth. 1025 01:17:25,779 --> 01:17:27,090 I ain't gonna get it here. 1026 01:17:29,437 --> 01:17:30,266 Put the gun down. 1027 01:17:38,170 --> 01:17:41,726 - You know, Gordy's gonna be pullin' up any second now. 1028 01:17:41,760 --> 01:17:44,073 - You think his brother's gonna give me a fair say? 1029 01:17:46,800 --> 01:17:48,284 You're on the clock here, Raymond. 1030 01:17:48,318 --> 01:17:49,526 [gun firing] [glass shattering] 1031 01:17:49,561 --> 01:17:53,220 [dramatic orchestral music] 1032 01:17:56,119 --> 01:17:59,053 [gun whacking against head] [Marty groaning] 1033 01:17:59,088 --> 01:17:59,916 - Enough. 1034 01:18:00,952 --> 01:18:03,713 [Marty groaning] 1035 01:18:07,993 --> 01:18:11,065 If I take you to him, they stay here. 1036 01:18:12,653 --> 01:18:14,413 - I just want answers. 1037 01:18:14,448 --> 01:18:15,518 - This is it, Bernie. 1038 01:18:17,520 --> 01:18:18,348 No guns. 1039 01:18:19,349 --> 01:18:20,247 - Including yours. 1040 01:18:22,387 --> 01:18:25,114 [Marty groaning] 1041 01:18:26,356 --> 01:18:28,255 - [Ray] We take my van. 1042 01:18:34,917 --> 01:18:38,230 [guns clacking on sidewalk] 1043 01:18:38,265 --> 01:18:40,060 - [Marty] Jesus, please don't do this. 1044 01:18:40,094 --> 01:18:41,544 Oh, God. 1045 01:18:41,578 --> 01:18:43,477 Please don't do this. 1046 01:18:43,511 --> 01:18:48,516 [Marty groaning] [dramatic electronic music] 1047 01:19:13,403 --> 01:19:14,646 Ray? 1048 01:19:14,680 --> 01:19:15,578 Please. 1049 01:19:15,612 --> 01:19:19,271 [dramatic synthesizer music] 1050 01:19:37,531 --> 01:19:39,740 - Are you sure you don't wanna play, baby? 1051 01:19:41,431 --> 01:19:42,743 - [Lawrence] Daddy. 1052 01:19:42,778 --> 01:19:45,056 - Oh, he'll be back for ya soon, bud. 1053 01:19:50,337 --> 01:19:51,683 Amanda? 1054 01:19:51,717 --> 01:19:54,203 I want you to get him in the back. 1055 01:19:54,237 --> 01:19:55,135 - Lawrence. 1056 01:19:55,169 --> 01:19:58,794 [dramatic electronic music] 1057 01:20:04,938 --> 01:20:05,801 - Ray? 1058 01:20:18,089 --> 01:20:20,954 Ray, this has gone way too far. 1059 01:20:20,988 --> 01:20:22,265 - He's unarmed. 1060 01:20:22,300 --> 01:20:25,061 [Marty groaning] 1061 01:20:37,902 --> 01:20:38,730 - Raymond? 1062 01:20:43,252 --> 01:20:44,149 - [Ray] It's okay. 1063 01:20:48,464 --> 01:20:49,361 - [Lawrence] Daddy? 1064 01:20:53,745 --> 01:20:55,747 - What y'all are doing, this isn't right. 1065 01:20:58,198 --> 01:21:00,786 - Look, look here, baby girl, July. 1066 01:21:00,821 --> 01:21:01,960 Come, come, come, come 1067 01:21:01,995 --> 01:21:02,927 a little closer. - He's not possessed, 1068 01:21:02,961 --> 01:21:04,100 you half-wit. - Shut up! 1069 01:21:04,135 --> 01:21:05,412 - This is insane. 1070 01:21:05,446 --> 01:21:06,344 - That's enough. 1071 01:21:09,554 --> 01:21:11,383 How do we do this? - I wanna hear it 1072 01:21:11,418 --> 01:21:12,626 fro, fro, from him, 1073 01:21:12,660 --> 01:21:14,559 and I wanna, I wanna hear what he saw. 1074 01:21:14,593 --> 01:21:15,629 - Please, be quiet. 1075 01:21:17,044 --> 01:21:19,875 Lawrence, do you recognize this man? 1076 01:21:22,394 --> 01:21:23,775 - What did you do? 1077 01:21:23,809 --> 01:21:25,294 - Ray, please? 1078 01:21:25,328 --> 01:21:26,502 - Lawrence, look at me. 1079 01:21:27,675 --> 01:21:28,987 Did he hurt July? 1080 01:21:30,264 --> 01:21:32,094 - This is a child's imagination. 1081 01:21:32,128 --> 01:21:34,648 - You shut your fucking mouth. 1082 01:21:36,408 --> 01:21:37,409 - It's alright, bud. 1083 01:21:39,825 --> 01:21:40,654 What is it? 1084 01:21:42,138 --> 01:21:42,967 - He hit her. 1085 01:21:44,485 --> 01:21:45,693 - You think for one moment 1086 01:21:45,728 --> 01:21:47,212 that this man's gonna let me live? 1087 01:21:49,801 --> 01:21:50,975 That you're willing to carry that? 1088 01:21:51,009 --> 01:21:53,011 - Lawrence, did he kill July? 1089 01:21:53,943 --> 01:21:55,186 - [Bernie] You motherfucker! 1090 01:21:55,220 --> 01:21:56,635 - No! [window shattering] 1091 01:21:56,670 --> 01:21:57,567 - Bernie! [fist thudding against back] 1092 01:21:57,602 --> 01:21:58,603 - Bernie, don't. 1093 01:21:58,637 --> 01:21:59,949 - [Ray] No, Bernie. 1094 01:21:59,984 --> 01:22:00,708 [gun whacking against nose] [Burg groaning] 1095 01:22:00,743 --> 01:22:01,951 - [Amanda] No! 1096 01:22:01,986 --> 01:22:03,504 [dramatic electronic music] - Okay. 1097 01:22:03,539 --> 01:22:05,817 [window shattering] 1098 01:22:05,851 --> 01:22:08,406 [siren wailing] 1099 01:22:15,344 --> 01:22:16,172 - Ray? 1100 01:22:28,391 --> 01:22:32,050 [dramatic electronic music] 1101 01:22:35,674 --> 01:22:38,505 [bushes rustling] 1102 01:23:06,291 --> 01:23:08,811 [Ray groaning] 1103 01:23:18,959 --> 01:23:19,787 Ray? 1104 01:23:23,308 --> 01:23:24,137 Ray? 1105 01:23:38,082 --> 01:23:38,910 - Ray? 1106 01:23:39,980 --> 01:23:40,877 - Lawrence? 1107 01:23:43,673 --> 01:23:44,605 - Lawrence? 1108 01:23:46,538 --> 01:23:50,197 [Lawrence humming pop song] 1109 01:23:54,270 --> 01:23:55,202 - Lawrence? 1110 01:23:57,101 --> 01:23:58,688 [gun whacking against face] [Ray gasping] 1111 01:23:58,723 --> 01:24:03,728 [Ray gasping] [Lawrence humming pop song] 1112 01:24:08,767 --> 01:24:13,772 [Ray coughing] [Lawrence humming pop song] 1113 01:24:16,051 --> 01:24:19,330 ♪ I'm never coming home to you 1114 01:24:19,364 --> 01:24:22,643 ♪ Never coming home to you 1115 01:24:22,678 --> 01:24:26,475 ♪ Never coming home to you ♪ Coming home to you 1116 01:24:26,509 --> 01:24:28,097 ♪ Never coming home 1117 01:24:28,132 --> 01:24:29,857 You ain't gonna touch her, Ray. 1118 01:24:29,892 --> 01:24:30,927 - It's okay, Bernie. 1119 01:24:32,274 --> 01:24:33,896 - [Bernie] Ray, don't take another goddamn step. 1120 01:24:33,930 --> 01:24:35,035 - It's not your fault. 1121 01:24:35,967 --> 01:24:37,279 - Ray. 1122 01:24:37,313 --> 01:24:38,142 - She loved you. 1123 01:24:41,248 --> 01:24:44,113 [dramatic electronic music] 1124 01:24:44,148 --> 01:24:45,321 [fist thudding against head] 1125 01:24:45,356 --> 01:24:46,184 Lawrence? 1126 01:24:47,220 --> 01:24:50,085 [Bernie groaning] 1127 01:25:04,099 --> 01:25:04,927 Lawrence? 1128 01:25:07,654 --> 01:25:08,482 Hey, hey. 1129 01:25:10,070 --> 01:25:12,521 Are you okay, bud? 1130 01:25:12,555 --> 01:25:14,212 - Down there, Daddy. 1131 01:25:17,388 --> 01:25:18,285 Down there. 1132 01:25:28,053 --> 01:25:31,643 [ominous electronic music] 1133 01:25:34,336 --> 01:25:36,303 - [Bernie] [gasping] Not here. 1134 01:25:36,338 --> 01:25:40,031 [dramatic electronic music] 1135 01:25:49,454 --> 01:25:54,459 [Bernie gasping] [leaves rustling] 1136 01:26:02,985 --> 01:26:05,746 [Bernie gasping] 1137 01:26:17,965 --> 01:26:20,623 [Bernie crying] 1138 01:26:23,833 --> 01:26:26,595 [Bernie sobbing] 1139 01:26:42,438 --> 01:26:45,200 [sirens wailing] 1140 01:26:55,589 --> 01:26:57,591 - I need to see your hands, Pastor. 1141 01:26:57,626 --> 01:26:58,558 Now. 1142 01:26:58,592 --> 01:27:02,251 [dramatic electronic music] 1143 01:27:05,634 --> 01:27:08,568 - Do you trust the words of a child? 1144 01:27:09,707 --> 01:27:12,123 For they are the keepers of the divine light. 1145 01:27:12,157 --> 01:27:13,745 - Marty? 1146 01:27:13,780 --> 01:27:15,195 Jesus Christ. 1147 01:27:17,301 --> 01:27:19,372 Stand down, Caroline. - She had no business being 1148 01:27:19,406 --> 01:27:20,304 in this town. 1149 01:27:20,338 --> 01:27:21,201 I told her. 1150 01:27:22,340 --> 01:27:23,652 [knocking on door] She was better. 1151 01:27:23,686 --> 01:27:25,067 She should see the world. 1152 01:27:28,243 --> 01:27:30,141 - [Gordon] Marty, don't say another word. 1153 01:27:30,175 --> 01:27:32,316 - I loved her. - Marty, listen, 1154 01:27:32,350 --> 01:27:33,593 Marty. - I loved her. 1155 01:27:33,627 --> 01:27:35,422 - The ambulance is on the way, Marty. 1156 01:27:35,457 --> 01:27:36,285 - I loved her. 1157 01:27:38,874 --> 01:27:40,289 [Caroline gasping] I tried. 1158 01:27:40,324 --> 01:27:41,739 I put her on that bus, 1159 01:27:41,773 --> 01:27:42,774 Gordy. - Mart... 1160 01:27:42,809 --> 01:27:44,189 Shut the fuck up, Marty. 1161 01:27:45,398 --> 01:27:47,641 Caroline, holster your weapon. 1162 01:27:47,676 --> 01:27:48,470 - You knew. 1163 01:27:50,230 --> 01:27:52,715 - Deputy Marrow, put your gun down. 1164 01:27:54,165 --> 01:27:55,546 He did the right thing by puttin' her on that bus 1165 01:27:55,580 --> 01:27:57,168 and gettin' her the hell out of this town. 1166 01:27:57,202 --> 01:27:59,170 - Jesus Christ, Gordon. 1167 01:27:59,204 --> 01:28:01,793 - But she showed up in the middle of the night. 1168 01:28:01,828 --> 01:28:02,656 Are you kidding? 1169 01:28:03,830 --> 01:28:06,004 She convinced the bus driver to drop her off. 1170 01:28:06,039 --> 01:28:07,489 It was pouring rain. 1171 01:28:07,523 --> 01:28:08,352 - Marty... 1172 01:28:10,077 --> 01:28:11,734 - I'm sorry, Gordy. 1173 01:28:11,769 --> 01:28:13,460 She was gonna tell her father. 1174 01:28:13,495 --> 01:28:14,875 She just wouldn't listen. 1175 01:28:14,910 --> 01:28:17,188 - Don't... - Gordy, I tried. 1176 01:28:17,222 --> 01:28:18,776 - You don't know what you're sayin'. 1177 01:28:20,018 --> 01:28:20,916 [July gasping] [head whacking against rock] 1178 01:28:20,950 --> 01:28:24,609 [dramatic electronic music] 1179 01:28:34,723 --> 01:28:36,518 [July screaming] 1180 01:28:36,552 --> 01:28:41,557 [Marty groaning] [July groaning] 1181 01:28:43,076 --> 01:28:47,563 [rock whacking against head] [July yelping] 1182 01:28:47,598 --> 01:28:49,600 I'm sorry. - You're hurt. 1183 01:28:50,670 --> 01:28:52,292 - I'm sorry, Gordy. 1184 01:28:52,327 --> 01:28:54,501 - You need medical attention, Marty, 1185 01:28:54,536 --> 01:28:55,709 okay? - It's okay, Deputy. 1186 01:28:55,744 --> 01:28:56,883 - Marty, Marty, come here. 1187 01:28:56,917 --> 01:28:57,780 - It's okay. - Just come here. 1188 01:28:57,815 --> 01:29:00,335 - No! [gun firing] 1189 01:29:00,369 --> 01:29:02,060 - [Gordon] Oh, my God! 1190 01:29:02,095 --> 01:29:07,031 Marty? 1191 01:29:10,034 --> 01:29:11,794 Oh, Marty, goddammit. 1192 01:29:12,968 --> 01:29:16,247 [Gordon crying] 1193 01:29:16,281 --> 01:29:19,008 [Bernie sobbing] 1194 01:29:23,427 --> 01:29:24,393 - Come here. 1195 01:29:31,883 --> 01:29:34,990 [Ray sighing] 1196 01:29:35,024 --> 01:29:40,029 [branches rustling] [dramatic orchestral music] 1197 01:30:18,827 --> 01:30:22,486 [dramatic orchestral music] 1198 01:30:53,827 --> 01:30:57,452 [dramatic orchestral music] 1199 01:31:10,188 --> 01:31:13,847 [dramatic orchestral music] 1200 01:31:34,903 --> 01:31:36,421 How we doin', bud? 1201 01:31:37,561 --> 01:31:39,079 - [Child] Look Mommy, did you it? 1202 01:31:39,114 --> 01:31:40,771 [dramatic orchestral music] 1203 01:31:40,805 --> 01:31:42,082 - We can still go. 1204 01:31:43,808 --> 01:31:46,570 - No, I'm fine, Daddy. 1205 01:31:47,881 --> 01:31:48,710 - Alright. 1206 01:31:50,125 --> 01:31:53,784 [dramatic orchestral music] 1207 01:32:27,611 --> 01:32:31,546 [atmospheric electronic music] 1208 01:32:58,020 --> 01:33:01,679 [dramatic orchestral music] 1209 01:34:01,394 --> 01:34:05,294 [atmospheric orchestral music] 1210 01:34:55,517 --> 01:34:59,176 [dramatic orchestral music] 1211 01:35:34,694 --> 01:35:37,628 [upbeat pop music] 1212 01:35:48,881 --> 01:35:51,435 ♪ I never saw you coming 1213 01:35:51,469 --> 01:35:54,610 ♪ Ignoring all the warnings 1214 01:35:54,645 --> 01:35:57,337 ♪ Lightning strike, now I'm tangled up ♪ 1215 01:35:57,372 --> 01:36:00,375 ♪ No peace comes in the morning ♪ 1216 01:36:00,409 --> 01:36:03,481 ♪ Your love is a hurricane 1217 01:36:03,516 --> 01:36:06,519 ♪ Come on up and set me right 1218 01:36:06,553 --> 01:36:09,487 ♪ And you got me going under 1219 01:36:09,522 --> 01:36:13,181 ♪ With a heart racing like thunder ♪ 1220 01:36:13,215 --> 01:36:16,218 ♪ He said, I want you back 1221 01:36:16,253 --> 01:36:19,394 ♪ She said, you can't have that ♪ 1222 01:36:19,428 --> 01:36:22,431 ♪ He said, I want you back 1223 01:36:22,466 --> 01:36:27,057 ♪ She said, I'm never coming home to you ♪ 1224 01:36:27,091 --> 01:36:30,232 ♪ Never coming home to you 1225 01:36:30,267 --> 01:36:33,339 ♪ Never coming home to you 1226 01:36:33,373 --> 01:36:37,964 ♪ Never coming home to you 1227 01:36:37,999 --> 01:36:40,898 ♪ Now our skies are turning 1228 01:36:40,933 --> 01:36:44,143 ♪ And all the winds are stirring ♪ 1229 01:36:44,177 --> 01:36:45,316 ♪ Our love is stuck 1230 01:36:45,351 --> 01:36:46,731 ♪ Now it's so messed up 1231 01:36:46,766 --> 01:36:49,976 ♪ How the both of us are hurting ♪ 1232 01:36:50,011 --> 01:36:52,945 ♪ Your love is a hurricane 1233 01:36:52,979 --> 01:36:55,982 ♪ Come on up and set me right 1234 01:36:56,017 --> 01:36:59,020 ♪ And you got me going under 1235 01:36:59,054 --> 01:37:02,782 ♪ With a heart racing like thunder ♪ 1236 01:37:02,817 --> 01:37:05,820 ♪ He said, I want you back 1237 01:37:05,854 --> 01:37:08,892 ♪ She said, you can't have that ♪ 1238 01:37:08,926 --> 01:37:11,895 ♪ He said, I want you back 1239 01:37:11,929 --> 01:37:16,520 ♪ She said, I'm never coming home to you ♪ 1240 01:37:16,554 --> 01:37:19,730 ♪ Never coming home to you 1241 01:37:19,764 --> 01:37:22,837 ♪ Never coming home to you 1242 01:37:22,871 --> 01:37:26,426 ♪ Never coming home to you 1243 01:37:39,577 --> 01:37:42,718 ♪ Don't leave, don't leave, don't leave, don't ♪ 1244 01:37:42,753 --> 01:37:45,721 ♪ Don't leave, don't leave, don't leave, don't ♪ 1245 01:37:45,756 --> 01:37:48,863 ♪ Don't leave, don't leave, don't leave, don't ♪ 1246 01:37:48,897 --> 01:37:51,969 ♪ Don't leave, don't leave, don't leave, don't ♪ 1247 01:37:52,004 --> 01:37:57,009 ♪ Don't leave, don't leave, don't leave, don't ♪ 86335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.