All language subtitles for Berlin Station - 02x07 - ALL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,800 --> 00:00:10,799 Previously on "Berlin Station"... 2 00:00:10,800 --> 00:00:13,799 Norway, land of the midnight sun, huh? 3 00:00:13,800 --> 00:00:15,799 So we're here, looking for some nefarious entity 4 00:00:15,800 --> 00:00:17,799 behind the PfD. And...? 5 00:00:17,800 --> 00:00:19,799 And it's got American fingerprints all over it. 6 00:00:19,800 --> 00:00:22,799 Who tapped you to be the cash conduit for the PfD? 7 00:00:22,800 --> 00:00:24,372 Hanes brought me in. 8 00:00:24,373 --> 00:00:26,799 Gerhardt and Ganz are in league 9 00:00:26,800 --> 00:00:28,799 to swing the election by violent means. 10 00:00:30,800 --> 00:00:33,799 I don't have to tell you polls open in 18 hours. 11 00:00:33,800 --> 00:00:36,799 Lena is our last chance to connect Otto to Katerina. 12 00:00:36,800 --> 00:00:38,799 You want me to get Hector to give Lena up, 13 00:00:38,800 --> 00:00:39,800 even without the bribe. 14 00:00:40,000 --> 00:00:40,800 So, am I 15 00:00:40,801 --> 00:00:42,799 off the interdiction list? 16 00:00:42,800 --> 00:00:43,800 There's been a problem on that front. 17 00:00:43,801 --> 00:00:45,799 So what? I'm stuck in fucking Berlin? 18 00:00:45,800 --> 00:00:46,800 Where is Lena Ganz? 19 00:00:46,801 --> 00:00:48,054 I can't leave this city 20 00:00:48,055 --> 00:00:50,799 without certain clearances in place. 21 00:00:50,800 --> 00:00:51,800 You're my bargaining chip. 22 00:00:51,801 --> 00:00:53,799 She fucking betrayed him. 23 00:00:53,800 --> 00:00:54,800 She should be dead, not him. 24 00:00:57,800 --> 00:00:58,800 So what would you do in Lena's shoes? 25 00:00:58,801 --> 00:01:02,799 Once upon a time, I thought the truth would set us free, 26 00:01:02,800 --> 00:01:03,800 but in a post-truth world, 27 00:01:03,801 --> 00:01:06,465 maybe a bullet's a better bet. 28 00:01:06,466 --> 00:01:07,800 They want to send me back to Langley, 29 00:01:07,801 --> 00:01:12,799 but I'm not going, so technically, I resigned. 30 00:01:12,800 --> 00:01:13,800 Guess we pulled that off. 31 00:01:13,801 --> 00:01:15,799 I imagine Josef's calling the embassy 32 00:01:15,800 --> 00:01:16,800 as we speak. 33 00:01:16,801 --> 00:01:18,799 You and your deputy put explosives 34 00:01:18,800 --> 00:01:19,800 on the streets. 35 00:01:19,801 --> 00:01:22,799 Go. Say your good-byes to Berlin. 36 00:01:22,800 --> 00:01:24,799 And as soon as it's opened, 37 00:01:24,800 --> 00:01:25,800 it'll turn on the harmonics. 38 00:01:25,801 --> 00:01:27,799 Boom. Phone's a mic. 39 00:01:27,800 --> 00:01:29,799 It'll track him, too. 40 00:01:29,800 --> 00:01:32,799 So are you still planning on doing it? 41 00:01:32,800 --> 00:01:34,799 Definitely. 42 00:01:34,800 --> 00:01:37,799 Help me. Help me do it. 43 00:01:37,800 --> 00:01:39,799 Someone has to. 44 00:02:35,800 --> 00:02:37,799 Help me. Help me do it. 45 00:02:37,800 --> 00:02:39,749 Someone has to. 46 00:02:40,800 --> 00:02:42,799 Somebody meaning you? 47 00:02:50,800 --> 00:02:52,799 Cheers. 48 00:02:52,800 --> 00:02:54,799 Hey. So, did it work? 49 00:02:54,800 --> 00:02:56,799 Hector DeJean and Lena Ganz, 50 00:02:56,800 --> 00:02:58,320 live and in concert. 51 00:02:58,321 --> 00:02:59,799 DeJean? Is that whose phone you took... 52 00:02:59,800 --> 00:03:02,799 you installed the malware on? 53 00:03:02,800 --> 00:03:04,799 Fuck, you targeted an American's phone! 54 00:03:04,800 --> 00:03:05,800 Do you know how many laws we violat... 55 00:03:05,801 --> 00:03:07,319 It won't matter how I found out 56 00:03:07,320 --> 00:03:10,088 once the Station figures out what Hector's been up to. 57 00:03:10,800 --> 00:03:12,799 Lena Ganz wants revenge for Otto's death, 58 00:03:12,800 --> 00:03:14,799 and I guess Hector's gonna help her get it. 59 00:03:14,800 --> 00:03:16,799 Get who, Gerhardt? 60 00:03:18,800 --> 00:03:20,799 Shit. Shit! This is... Huge. 61 00:03:22,407 --> 00:03:23,800 No one has to know you helped me. 62 00:03:23,801 --> 00:03:25,456 That's what you're afraid of. 63 00:03:25,457 --> 00:03:26,636 Oh, yeah, no, I'm cool with it 64 00:03:26,637 --> 00:03:27,800 being a notch in your hero belt. 65 00:03:27,801 --> 00:03:29,799 I don't know about that. 66 00:03:29,800 --> 00:03:31,342 What's wrong? 67 00:03:32,800 --> 00:03:34,799 How messed up is this? 68 00:03:34,800 --> 00:03:36,608 For the last month, we've been trying 69 00:03:36,609 --> 00:03:37,589 to take down Gerhardt, 70 00:03:37,590 --> 00:03:38,800 and now it's up to us to save her life? 71 00:03:38,801 --> 00:03:40,799 Are they planning something today? 72 00:03:46,800 --> 00:03:48,026 Center stage. 73 00:03:49,152 --> 00:03:50,799 Hopefully under the portico 74 00:03:50,800 --> 00:03:51,800 where you won't get a shot. 75 00:03:51,801 --> 00:03:53,406 Why? 76 00:03:54,373 --> 00:03:56,178 I mean, if we're up over there... 77 00:03:56,179 --> 00:03:58,799 No, no, no, no, that's too obvious. 78 00:04:00,800 --> 00:04:02,156 No, we want to... 79 00:04:02,157 --> 00:04:03,799 we want to be over here. 80 00:04:03,800 --> 00:04:05,251 There. 81 00:04:05,800 --> 00:04:07,799 Can get a side shot. 82 00:04:08,296 --> 00:04:09,799 Okay. 83 00:04:10,173 --> 00:04:12,799 Send them looking in the wrong direction. 84 00:04:13,176 --> 00:04:14,969 Hopefully. 85 00:04:17,180 --> 00:04:18,799 So... 86 00:04:18,800 --> 00:04:20,683 12 hours from now. 87 00:04:21,800 --> 00:04:23,811 Showtime. 88 00:04:24,800 --> 00:04:25,800 Are you ready? 89 00:04:46,800 --> 00:04:48,800 I look like a fool. 90 00:04:49,800 --> 00:04:53,799 An algorithm picks your face out of some CCTV footage, 91 00:04:53,800 --> 00:04:54,800 you're finished. 92 00:04:54,801 --> 00:04:56,799 Need some... some highlight 93 00:04:56,800 --> 00:04:58,799 on... on the bridge of the nose. 94 00:04:58,800 --> 00:04:59,800 That's always a giveaway. That's better. 95 00:04:59,801 --> 00:05:01,095 Okay, no, I'm sick of stalling! 96 00:05:01,096 --> 00:05:02,799 The longer we wait, 97 00:05:02,800 --> 00:05:03,800 the more votes she gets. 98 00:05:03,801 --> 00:05:06,799 Hey, hey. 99 00:05:07,146 --> 00:05:08,459 You want my fuckin' help, 100 00:05:08,460 --> 00:05:09,800 we take the necessary precautions. 101 00:05:09,801 --> 00:05:12,231 I'm not letting you go out half-cocked, 102 00:05:12,232 --> 00:05:13,799 get yourself caught. 103 00:05:17,800 --> 00:05:18,800 You want payback, 104 00:05:18,801 --> 00:05:20,159 you want revenge. 105 00:05:20,800 --> 00:05:22,799 Right? I get it. 106 00:05:23,579 --> 00:05:25,081 I've been there. 107 00:05:26,457 --> 00:05:28,799 And you'll be doing the world a favor anyway. 108 00:05:32,800 --> 00:05:35,799 Wach auf, Deutschland! Wach auf! 109 00:05:35,800 --> 00:05:37,799 Today, as Germans head to the polls, 110 00:05:37,800 --> 00:05:39,799 many see this as a watershed moment 111 00:05:39,800 --> 00:05:41,799 for the country, with the far-right PfD 112 00:05:41,800 --> 00:05:43,799 likely to win their first-ever seat in the Bundestag. 113 00:05:43,800 --> 00:05:46,799 My whole life, I've been ashamed of being German. 114 00:05:46,800 --> 00:05:48,799 Made to feel guilty for the mistakes 115 00:05:48,800 --> 00:05:50,064 of our grandparents. 116 00:05:50,157 --> 00:05:52,241 Katerina Gerhardt is the first politician 117 00:05:52,242 --> 00:05:53,800 to tell us, no, we should be proud 118 00:05:53,801 --> 00:05:55,799 to be German. But not everyone 119 00:05:55,800 --> 00:05:57,799 sees this as a step forward, 120 00:05:57,800 --> 00:05:59,799 with many linking the PfD's 121 00:05:59,800 --> 00:06:00,800 hard-line stance on refugees 122 00:06:00,801 --> 00:06:02,799 to a recent spike in hate crimes 123 00:06:02,800 --> 00:06:04,799 across the country. 124 00:07:11,800 --> 00:07:13,059 Those are some nice-looking dogs 125 00:07:13,060 --> 00:07:14,159 you got there, Richard. Jesus. 126 00:07:14,160 --> 00:07:15,799 The hell happened to you? 127 00:07:16,234 --> 00:07:17,799 Robert and I had a little run-in 128 00:07:17,800 --> 00:07:18,800 with your friend, Nick Fischer, so... 129 00:07:18,801 --> 00:07:21,799 Believe me when I say I had nothing to do with that. 130 00:07:21,800 --> 00:07:23,179 Such bullshit. He works for you. 131 00:07:23,180 --> 00:07:25,574 And he went rogue, operating outside of orders. 132 00:07:25,575 --> 00:07:26,799 - He went rogue? 133 00:07:26,800 --> 00:07:28,799 Richard, you should've just told me. 134 00:07:29,455 --> 00:07:31,632 Washington's funding the PfD. 135 00:07:31,633 --> 00:07:34,651 Not exactly lunchtime conversation. 136 00:07:37,649 --> 00:07:38,541 You're gonna tell me 137 00:07:38,542 --> 00:07:40,007 why you dragged me into all this. 138 00:07:40,800 --> 00:07:42,799 Because I got enough incriminating evidence 139 00:07:42,800 --> 00:07:45,799 to bury you and Fischer 140 00:07:45,800 --> 00:07:47,799 and anybody else who's got their fingerprints on this. 141 00:07:47,800 --> 00:07:49,183 Anybody else. 142 00:07:51,310 --> 00:07:52,799 Let me get the dogs, 143 00:07:52,800 --> 00:07:54,799 and then we'll go for a little drive. 144 00:07:54,981 --> 00:07:56,799 I'll explain everything. 145 00:07:56,857 --> 00:07:58,362 Come on, girls! 146 00:07:58,363 --> 00:07:59,800 Come on! 147 00:08:24,800 --> 00:08:25,800 Hello. 148 00:08:25,801 --> 00:08:27,029 Hey. 149 00:08:27,800 --> 00:08:29,799 I... I made more coffee, 150 00:08:29,800 --> 00:08:30,800 and there is eggs in the fridge 151 00:08:30,801 --> 00:08:32,159 if you want them. 152 00:08:34,800 --> 00:08:36,564 What? 153 00:08:36,589 --> 00:08:38,799 It's strange enough, waking up in your bed, 154 00:08:38,800 --> 00:08:40,561 and now you're gonna make me breakfast? 155 00:08:40,562 --> 00:08:42,799 Oh, please. You must still be dreaming 156 00:08:42,800 --> 00:08:44,400 if you think I'm cooking for you, 157 00:08:44,401 --> 00:08:45,948 Daniel Miller. 158 00:08:52,978 --> 00:08:54,806 It's a big day for change. 159 00:08:54,807 --> 00:08:56,375 What does tomorrow look like? 160 00:08:57,807 --> 00:09:00,254 For us or for Germany? 161 00:09:01,807 --> 00:09:03,674 Maybe both. 162 00:09:04,827 --> 00:09:07,826 Are we really doing this again? We know how it ends. 163 00:09:08,093 --> 00:09:11,205 Is it such a bad thing to know exactly where we stand? 164 00:09:12,613 --> 00:09:15,612 No. 165 00:09:15,807 --> 00:09:17,867 So no more judgments, 166 00:09:17,868 --> 00:09:20,524 no secrets. We just agree to be who we are. 167 00:09:21,287 --> 00:09:22,151 Yeah. 168 00:09:24,287 --> 00:09:26,614 But for me and Germany, 169 00:09:28,080 --> 00:09:30,079 the prognosis is not as good. 170 00:09:30,618 --> 00:09:31,994 What do you mean? 171 00:09:36,287 --> 00:09:38,286 Every day, the number of PfD sympathizers 172 00:09:38,287 --> 00:09:41,286 in my department grows, and they're looking 173 00:09:41,287 --> 00:09:43,286 for any opportunity to replace me 174 00:09:43,287 --> 00:09:46,286 and prove their worth to Katerina Gerhardt. 175 00:09:46,287 --> 00:09:48,286 So what are you gonna do? 176 00:09:49,570 --> 00:09:51,347 What can I do? 177 00:09:51,953 --> 00:09:54,286 Clean up as many loose ends as I can 178 00:09:54,287 --> 00:09:56,286 before they find one to pull 179 00:09:56,287 --> 00:09:58,104 and everything unravels. 180 00:10:00,913 --> 00:10:02,912 And Hector is one of those loose ends. 181 00:10:03,287 --> 00:10:05,286 As long as he's in Berlin, 182 00:10:05,287 --> 00:10:07,071 he's a liability for me. 183 00:10:08,113 --> 00:10:10,112 Hector's not going anywhere until he gets 184 00:10:10,137 --> 00:10:12,286 what he thinks he's owed. I am working on it, 185 00:10:12,287 --> 00:10:13,625 but the State Department burned us. 186 00:10:13,626 --> 00:10:15,757 Yes, but maybe I can do something to help. 187 00:10:15,758 --> 00:10:18,286 I can't clear his name, but I can make sure 188 00:10:18,287 --> 00:10:19,703 that he gets out of Germany 189 00:10:19,704 --> 00:10:21,287 without interference from our side. 190 00:10:21,288 --> 00:10:23,003 After that, he's on his own. 191 00:10:25,287 --> 00:10:26,287 What about Lena? 192 00:10:26,288 --> 00:10:28,602 No. I can't do this. 193 00:10:28,603 --> 00:10:29,743 She's... she's dangerous. 194 00:10:29,744 --> 00:10:30,864 She's a terror suspect. 195 00:10:30,865 --> 00:10:33,037 I know her. She's not her father's daughter. 196 00:10:33,038 --> 00:10:34,640 Esther, she's been through enough. 197 00:10:34,641 --> 00:10:36,216 Come on. The girl is a neo-Nazi, 198 00:10:36,217 --> 00:10:37,217 not a charity case. 199 00:10:37,218 --> 00:10:39,057 You want Hector gone, I can help with that. 200 00:10:39,058 --> 00:10:41,217 This is what I'm asking for it. 201 00:10:45,818 --> 00:10:47,216 Okay. 202 00:10:48,237 --> 00:10:50,216 The girl is free to go 203 00:10:50,217 --> 00:10:52,216 as long as she goes quietly. 204 00:10:53,451 --> 00:10:54,216 Thank you. 205 00:10:55,202 --> 00:10:56,822 And you contact Hector 206 00:10:56,823 --> 00:11:00,216 and I see what I can do. 207 00:11:02,028 --> 00:11:03,419 Okay? Mm-hmm. 208 00:11:16,450 --> 00:11:17,902 SG-751. 209 00:11:17,903 --> 00:11:20,902 Better not be one of those Chinese knock-offs 210 00:11:20,903 --> 00:11:22,647 that shoots an inch to the left. 211 00:11:22,648 --> 00:11:23,903 Swiss Arms precision rifle. 212 00:11:24,915 --> 00:11:26,242 Gas-operated. 213 00:11:26,243 --> 00:11:28,601 Rotating bolt action. 214 00:11:28,602 --> 00:11:30,235 20-round magazine. 215 00:11:30,435 --> 00:11:33,434 Top it all off with a ballistic computer 216 00:11:33,435 --> 00:11:35,434 and IR rangefinder. 217 00:11:35,993 --> 00:11:37,434 This is top-of-the-line. 218 00:11:37,435 --> 00:11:39,434 Yeah. Built like a Swiss watch. 219 00:11:39,435 --> 00:11:41,540 Costs the same, too, right? 220 00:11:43,125 --> 00:11:45,434 You ever shoot anything of this caliber? 221 00:11:45,435 --> 00:11:47,434 Old Mauser my dad used for hunting, 222 00:11:47,435 --> 00:11:48,991 then he taught me to use an M4. 223 00:11:48,992 --> 00:11:52,434 An M4 is a Humvee. This is a Porsche. 224 00:11:54,053 --> 00:11:56,435 Nail gun at a thousand yards. 225 00:11:58,724 --> 00:12:00,434 Very nice. 226 00:12:00,935 --> 00:12:03,434 Okay, you have a deal. 227 00:12:19,703 --> 00:12:21,434 Fischer and I were only conduits 228 00:12:21,435 --> 00:12:22,435 for the administration. 229 00:12:22,436 --> 00:12:24,434 You of all people must have realized 230 00:12:24,435 --> 00:12:24,435 this goes further up the food chain. 231 00:12:24,436 --> 00:12:26,434 Does that even matter? 232 00:12:26,435 --> 00:12:28,434 Come on, Steven. 233 00:12:28,435 --> 00:12:30,434 Do you really think we would condone 234 00:12:30,435 --> 00:12:31,435 a terrorist attack against innocent civilians? 235 00:12:31,436 --> 00:12:33,434 You know, honestly, I couldn't tell you anymore. 236 00:12:33,435 --> 00:12:36,262 We're not monsters. We're only trying to 237 00:12:36,263 --> 00:12:37,434 protect our interests in Europe. 238 00:12:37,435 --> 00:12:39,434 Katerina engineered that attack 239 00:12:39,979 --> 00:12:41,717 without our consent or our knowledge. 240 00:12:41,718 --> 00:12:43,196 You tipped her off. 241 00:12:43,197 --> 00:12:44,910 BB Yates didn't leave me much choice. 242 00:12:46,051 --> 00:12:48,123 If she had been up-front with me from the start, 243 00:12:48,124 --> 00:12:49,434 maybe things would have gone differently, 244 00:12:49,435 --> 00:12:50,979 but I had to play the hand I was dealt. 245 00:12:50,980 --> 00:12:52,434 Okay, now what? 246 00:12:52,435 --> 00:12:54,237 Huh? You turn a blind eye 247 00:12:54,238 --> 00:12:56,434 while that woman carves a foothold in the Bundestag, 248 00:12:56,435 --> 00:12:58,195 knowing full well what she's capable of? 249 00:12:58,235 --> 00:12:59,235 Turn here. 250 00:13:07,918 --> 00:13:09,643 So what is this place? 251 00:13:09,644 --> 00:13:11,659 It was a German newspaper plant. 252 00:13:12,219 --> 00:13:13,732 But the paper fell 253 00:13:13,733 --> 00:13:15,384 during the Euro crisis. 254 00:13:17,733 --> 00:13:19,732 US government bought it a few years ago 255 00:13:19,733 --> 00:13:21,732 to give us a better foothold in Berlin. 256 00:13:21,733 --> 00:13:23,732 Foothold for what? 257 00:13:24,184 --> 00:13:27,069 This is what I've been waiting to show you, Steven. 258 00:13:42,357 --> 00:13:44,732 So what the hell am I looking at? 259 00:13:44,733 --> 00:13:45,733 The nation's stage of a 260 00:13:45,734 --> 00:13:47,732 massive cyber-surveillance network, 261 00:13:47,733 --> 00:13:50,732 waiting to be fully activated after the election. 262 00:13:51,921 --> 00:13:53,797 So that's what this is all about? 263 00:13:54,599 --> 00:13:56,598 The PfD's pro-national, 264 00:13:56,733 --> 00:13:58,732 pro-security agenda is the perfect ally 265 00:13:58,733 --> 00:14:00,732 for the new administration's 266 00:14:00,733 --> 00:14:02,932 Homeland Security initiative. 267 00:14:03,565 --> 00:14:05,564 And, as a nice bonus, 268 00:14:05,733 --> 00:14:07,732 it'll provide lucrative contracts... 269 00:14:08,270 --> 00:14:10,280 for American companies. 270 00:14:10,281 --> 00:14:11,733 Well, I mean, 271 00:14:11,734 --> 00:14:15,075 I can't imagine Esther Krug allowing this. 272 00:14:15,076 --> 00:14:16,732 She'll be gone 273 00:14:16,733 --> 00:14:21,075 once the PfD clears 15% and forms a ruling coalition. 274 00:14:21,733 --> 00:14:22,733 Then, we're going to need someone here 275 00:14:22,734 --> 00:14:24,732 to run things on the ground, 276 00:14:24,733 --> 00:14:26,732 which is where you were supposed to fit in. 277 00:14:27,247 --> 00:14:28,732 This is it? 278 00:14:28,733 --> 00:14:30,732 This is the parallel intelligence outfit? 279 00:14:31,168 --> 00:14:34,245 I'm sorry for the subterfuge, Steven, I really am. 280 00:14:34,246 --> 00:14:35,753 But once you became a civilian, 281 00:14:35,754 --> 00:14:37,732 we needed to know you were still loyal. 282 00:14:38,175 --> 00:14:40,732 The Russians and the Chinese are dying to know 283 00:14:40,733 --> 00:14:41,733 what we're up to. 284 00:14:42,596 --> 00:14:43,732 Listen, if I was going to turn, 285 00:14:43,733 --> 00:14:44,733 I'd have done it years ago. 286 00:14:44,734 --> 00:14:47,059 No one ever wanted to see you leave, Steven. 287 00:14:48,227 --> 00:14:49,732 This is your chance 288 00:14:49,733 --> 00:14:51,732 to be brought back into the fold. 289 00:14:54,122 --> 00:14:56,732 Come on. There's more to see. 290 00:15:36,733 --> 00:15:38,732 Splinter bread. 291 00:15:39,278 --> 00:15:41,492 A girl after my own heart. 292 00:15:41,493 --> 00:15:42,733 Thought you deserved a treat 293 00:15:42,734 --> 00:15:44,519 before your pre-election gauntlet. 294 00:15:44,520 --> 00:15:45,772 Don't remind me. 295 00:15:55,733 --> 00:15:57,696 So where are you off to first? 296 00:15:57,697 --> 00:15:59,732 First, I go vote. 297 00:15:59,733 --> 00:16:02,732 Then, our last campaign event at the PFD. 298 00:16:15,404 --> 00:16:16,732 How do I look? 299 00:16:17,107 --> 00:16:18,650 Thrilled. 300 00:16:21,902 --> 00:16:23,732 Mute this, will you? 301 00:16:23,733 --> 00:16:26,732 It's like I'm trapped in a loveless marriage 302 00:16:26,733 --> 00:16:28,732 and forced to maintain the spectacle 303 00:16:28,733 --> 00:16:31,997 for the sake of a reality TV show. 304 00:16:32,733 --> 00:16:34,127 Well, if the polls are correct, 305 00:16:34,128 --> 00:16:36,501 you'll be playing that role for quite some time. 306 00:16:36,502 --> 00:16:37,733 You have any idea what she would do 307 00:16:37,734 --> 00:16:39,088 if she found out? 308 00:16:39,733 --> 00:16:42,007 Josef, if you win this election, 309 00:16:43,050 --> 00:16:46,136 you'll have done it without any innocent lives being lost. 310 00:16:46,733 --> 00:16:49,732 And I'd say that's a successful strategy. 311 00:16:50,099 --> 00:16:51,732 Apart from Katerina being rewarded 312 00:16:51,733 --> 00:16:53,732 for enabling a psychopath extremist. 313 00:16:53,733 --> 00:16:55,328 That's not your fault. 314 00:17:00,224 --> 00:17:02,277 I do hope you come tonight. 315 00:17:02,733 --> 00:17:04,732 The words in her speech are the one thing 316 00:17:04,733 --> 00:17:06,073 I still have a say in, 317 00:17:06,733 --> 00:17:08,732 and the only thing I can be proud of. 318 00:17:08,733 --> 00:17:10,732 I'll be there, cheering you on. 319 00:17:10,733 --> 00:17:11,870 Thank you. 320 00:17:12,733 --> 00:17:14,732 But for you, not for your politics. 321 00:17:14,733 --> 00:17:17,732 Yes. 322 00:17:17,733 --> 00:17:17,733 Gonna be late. 323 00:17:17,734 --> 00:17:20,732 Going to be late. Go, go, go. 324 00:17:20,733 --> 00:17:21,733 Okay. See you. Bye. Go, go, go. 325 00:17:21,734 --> 00:17:24,732 Bye. Good luck. 326 00:17:33,733 --> 00:17:34,733 Give us a minute. 327 00:17:39,733 --> 00:17:41,312 Think of it this way: 328 00:17:41,313 --> 00:17:42,732 unfettered access 329 00:17:42,733 --> 00:17:44,732 to any data collected in Europe. 330 00:17:44,733 --> 00:17:47,732 We can monitor the flow of refugees, 331 00:17:47,733 --> 00:17:49,352 weed out potential terrorists. 332 00:17:54,733 --> 00:17:56,066 With a keystroke, 333 00:17:56,067 --> 00:17:57,732 we have access to their 334 00:17:57,733 --> 00:17:59,732 social media impressions, 335 00:17:59,733 --> 00:18:00,733 search history. 336 00:18:01,211 --> 00:18:02,796 We see it all. 337 00:18:03,733 --> 00:18:06,732 Not only can we watch for radicalization, 338 00:18:06,733 --> 00:18:07,733 we can pinpoint 339 00:18:07,734 --> 00:18:10,732 anyone's political beliefs. 340 00:18:11,305 --> 00:18:13,732 So you didn't just give money to Katerina, 341 00:18:13,733 --> 00:18:15,267 now did you, Richard? 342 00:18:15,733 --> 00:18:17,732 Analytics are the future. Yeah. 343 00:18:17,733 --> 00:18:20,732 We used big data to tailor her campaign 344 00:18:20,733 --> 00:18:21,733 and target supporters. 345 00:18:21,734 --> 00:18:23,732 Same technology used in 346 00:18:23,733 --> 00:18:25,732 the 2016 presidential campaign 347 00:18:25,733 --> 00:18:26,633 and the Brexit referendum. 348 00:18:26,833 --> 00:18:27,733 I know. I read the articles. 349 00:18:27,734 --> 00:18:29,732 Oh, you know, why... why bother to poll people? 350 00:18:29,733 --> 00:18:32,732 You just, uh, build an algorithm. 351 00:18:33,202 --> 00:18:35,732 It's invasive and manipulative and... 352 00:18:35,733 --> 00:18:37,732 And pretty damn effective, wouldn't you say? 353 00:18:37,733 --> 00:18:38,832 Yeah... 354 00:18:39,733 --> 00:18:42,711 None of that changes the fact that this... this... 355 00:18:43,733 --> 00:18:46,089 This is a total minefield. 356 00:18:46,733 --> 00:18:49,051 Just ripe to be exploited. 357 00:18:49,733 --> 00:18:50,733 All the more reason 358 00:18:50,734 --> 00:18:53,385 to have someone like you as the arbiter 359 00:18:53,386 --> 00:18:55,933 of how we manage this treasure trove. 360 00:19:26,338 --> 00:19:27,923 Okay. 361 00:19:28,733 --> 00:19:30,092 Your turn. 362 00:19:31,733 --> 00:19:33,732 So this scope's got the brains 363 00:19:33,733 --> 00:19:35,732 of a dozen iPhones. 364 00:19:35,733 --> 00:19:38,732 Measures distance, trajectory, 365 00:19:38,733 --> 00:19:41,732 compensates for wind resistance. 366 00:19:41,733 --> 00:19:43,732 So... 367 00:19:44,147 --> 00:19:46,275 Crosshairs on the target. 368 00:19:48,151 --> 00:19:50,732 Steady your breath... 369 00:19:51,446 --> 00:19:53,732 Mash the trigger. 370 00:19:57,733 --> 00:19:59,732 Good shot. 371 00:19:59,733 --> 00:20:01,733 Good. 372 00:20:07,733 --> 00:20:08,733 It's too easy. 373 00:20:08,734 --> 00:20:11,091 Yeah, well, that's kinda the idea. 374 00:20:11,733 --> 00:20:14,094 You want sport, go hunting. 375 00:20:16,326 --> 00:20:17,326 Okay, again. 376 00:20:18,098 --> 00:20:19,732 We're not leaving till you can shoot 377 00:20:19,733 --> 00:20:20,733 like Annie Oakley. 378 00:20:20,734 --> 00:20:22,936 You're gonna get one shot at this. 379 00:20:24,119 --> 00:20:25,939 It's gotta be perfect. 380 00:20:27,733 --> 00:20:29,732 Crosshairs... 381 00:20:29,733 --> 00:20:30,733 We need to talk. 382 00:20:30,734 --> 00:20:32,529 Breath... 383 00:20:36,733 --> 00:20:37,701 Um... 384 00:20:39,036 --> 00:20:41,205 Robert Kirsch just put in a ticket 385 00:20:41,206 --> 00:20:44,365 for our team to analyze traffic cams, CCTV footage, 386 00:20:44,366 --> 00:20:46,732 looking for any sign of DeJean and Ganz. 387 00:20:46,733 --> 00:20:48,732 Only, uh... 388 00:20:48,733 --> 00:20:50,154 it didn't have the sort of urgency 389 00:20:50,155 --> 00:20:53,301 that, say, averting an assassination might. 390 00:20:53,302 --> 00:20:54,732 I haven't told them yet. 391 00:20:56,450 --> 00:20:57,364 Are you serious? 392 00:20:57,405 --> 00:20:58,732 What if stopping them 393 00:20:58,733 --> 00:21:00,420 isn't the right thing to do? 394 00:21:00,421 --> 00:21:01,733 I don't agree with PfD politics 395 00:21:01,734 --> 00:21:03,732 any more than you do, but... 396 00:21:03,733 --> 00:21:05,732 we're talking about a woman's life. 397 00:21:06,271 --> 00:21:07,732 If you could go back, 398 00:21:07,733 --> 00:21:09,732 kill baby Hitler, you wouldn't do it? 399 00:21:09,733 --> 00:21:11,732 Katerina Gerhardt is not Hitler. 400 00:21:11,733 --> 00:21:13,732 Neither was Hitler in '33, 401 00:21:13,733 --> 00:21:14,733 but we see where that led. 402 00:21:14,933 --> 00:21:15,733 I... I can't believe 403 00:21:15,734 --> 00:21:17,286 we're having this conversation. 404 00:21:17,287 --> 00:21:18,733 Go read the transcripts 405 00:21:18,734 --> 00:21:21,119 to one of Katerina Gerhardt's speeches. 406 00:21:21,733 --> 00:21:23,732 The pro-German rhetoric, 407 00:21:23,733 --> 00:21:25,732 the thinly-veiled demonizing of the Other, 408 00:21:25,733 --> 00:21:27,732 tell me if I'm wrong. 409 00:21:27,733 --> 00:21:29,220 You've seen what this kind of talk 410 00:21:29,221 --> 00:21:30,320 has done back home. 411 00:21:30,321 --> 00:21:31,733 The country is tearing itself apart. 412 00:21:31,734 --> 00:21:33,732 Look, I'm not saying 413 00:21:33,733 --> 00:21:35,732 I'm going to let them get away with it. 414 00:21:35,733 --> 00:21:37,518 I'm just saying I need more time. 415 00:21:38,352 --> 00:21:39,888 Time for what? 416 00:21:41,733 --> 00:21:43,732 To explore all the options. 417 00:21:44,226 --> 00:21:45,732 April, you're... 418 00:21:46,228 --> 00:21:47,732 You're playing with fire. 419 00:21:47,733 --> 00:21:50,732 I need you to trust me. 420 00:21:53,514 --> 00:21:55,732 Okay... 421 00:21:55,733 --> 00:21:56,733 You want me to keep my mouth shut, 422 00:21:56,734 --> 00:21:58,732 I will. 423 00:21:59,734 --> 00:22:02,732 But after this, that's it. 424 00:22:03,553 --> 00:22:04,771 This blows up in your face... 425 00:22:04,772 --> 00:22:05,732 Tim... 426 00:22:05,733 --> 00:22:07,732 You're not taking me down with you. 427 00:22:24,733 --> 00:22:26,732 Where are we on Hector's papers? 428 00:22:26,733 --> 00:22:28,732 He kidnapped Lena Ganz. 429 00:22:28,733 --> 00:22:30,266 It's not fucking happening, Daniel. 430 00:22:30,267 --> 00:22:31,732 What's up, April? 431 00:22:31,733 --> 00:22:33,121 Where's BB? She's in a plane, 432 00:22:33,122 --> 00:22:34,276 back to Langley. 433 00:22:34,734 --> 00:22:37,732 As of 0900, I am the acting chief of Berlin Station. 434 00:22:37,733 --> 00:22:39,732 I have a distinct sense of d��j�� vu. 435 00:22:39,733 --> 00:22:41,732 Yes, and I have fucking whiplash. 436 00:22:41,733 --> 00:22:44,459 What... she didn't even say good-bye? 437 00:22:44,460 --> 00:22:45,939 No, April, she didn't. 438 00:22:46,580 --> 00:22:47,732 What happened in Norway? 439 00:22:47,733 --> 00:22:50,251 My fishing expedition with Steven Frost 440 00:22:50,252 --> 00:22:52,184 uh, wasn't a complete bust. 441 00:22:52,185 --> 00:22:54,190 We were able to ID the source 442 00:22:54,191 --> 00:22:56,004 of the PfD's mysterious cash flow. 443 00:22:56,353 --> 00:22:57,137 And? 444 00:22:57,191 --> 00:22:58,732 Don't get your hopes up. 445 00:22:58,733 --> 00:23:00,144 The money originated 446 00:23:00,145 --> 00:23:02,732 back home. State Department. 447 00:23:03,096 --> 00:23:04,732 What? 448 00:23:04,733 --> 00:23:06,349 You fucking kidding me? 449 00:23:07,142 --> 00:23:08,732 Money that Otto Ganz used to purchase 450 00:23:08,733 --> 00:23:09,733 an entire truckload of Semtex 451 00:23:09,734 --> 00:23:11,732 which almost blew up the Messe? 452 00:23:11,733 --> 00:23:13,106 Correct. 453 00:23:14,065 --> 00:23:15,732 What about Katerina Gerhardt? 454 00:23:15,733 --> 00:23:16,733 What about her? 455 00:23:17,068 --> 00:23:19,239 Huh? Hanes is the middleman. 456 00:23:19,240 --> 00:23:20,732 He's acting on orders. 457 00:23:20,733 --> 00:23:22,732 So, we got to Langley, 458 00:23:22,733 --> 00:23:24,211 we're shitcanned before the polls close. 459 00:23:24,212 --> 00:23:26,404 If we play our cards right, 460 00:23:26,405 --> 00:23:28,096 at least we live to fight another day. 461 00:23:28,097 --> 00:23:29,732 There's gotta be something we can do. 462 00:23:29,733 --> 00:23:32,732 Like what? Go public with it? Leak this shit? 463 00:23:32,733 --> 00:23:34,732 Huh? 464 00:23:34,733 --> 00:23:36,732 Expose the United States government 465 00:23:36,733 --> 00:23:37,997 for meddling in a foreign election? 466 00:23:37,998 --> 00:23:39,716 And look as bad as the Russians. 467 00:23:40,497 --> 00:23:41,733 Even if we are, 468 00:23:41,734 --> 00:23:43,732 I... I don't think we want that 469 00:23:43,733 --> 00:23:45,173 to be the lead headline in tomorrow's news. 470 00:23:45,174 --> 00:23:47,466 So we do nothing? We just... 471 00:23:47,467 --> 00:23:48,733 roll over and let Katerina Gerhardt win? 472 00:23:48,734 --> 00:23:50,732 Robert's right. If we... 473 00:23:50,733 --> 00:23:52,732 If we gamble this and it backfires, 474 00:23:52,733 --> 00:23:53,733 then we lose any chance 475 00:23:53,734 --> 00:23:55,312 of taking Gerhardt down in the future. 476 00:23:55,313 --> 00:23:57,230 This is bullshit. Yes, it is. 477 00:23:57,231 --> 00:23:58,733 Katerina Gerhardt was willing to kill 478 00:23:58,734 --> 00:24:00,732 innocent people to win an election. 479 00:24:00,733 --> 00:24:01,733 April... A terrorist 480 00:24:01,734 --> 00:24:03,732 will be the first right-wing member 481 00:24:03,733 --> 00:24:05,649 of German Parliament since the '40s. 482 00:24:05,650 --> 00:24:07,732 And we might as well have helped her do it. 483 00:24:07,733 --> 00:24:09,732 And I'm not ready to jump ship. 484 00:24:09,733 --> 00:24:11,732 Don't worry. However, 485 00:24:12,666 --> 00:24:16,531 it is time to face facts. Today is election day. 486 00:24:16,532 --> 00:24:18,010 Nothing is gonna stop 487 00:24:18,011 --> 00:24:20,732 Katerina Gerhardt from winning, short of... 488 00:24:20,733 --> 00:24:22,732 What? Someone taking her out? 489 00:24:22,733 --> 00:24:24,732 Wouldn't be the first time the CIA got their hands dirty. 490 00:24:24,733 --> 00:24:26,732 No, exploding cigars went out of vogue 491 00:24:26,733 --> 00:24:28,732 before you were born, April. 492 00:24:28,733 --> 00:24:29,891 So... 493 00:24:30,499 --> 00:24:31,726 That's all I got. 494 00:24:32,412 --> 00:24:34,396 Unless you have some other bright idea. 495 00:25:21,733 --> 00:25:22,733 Quiet. 496 00:25:50,305 --> 00:25:51,973 Perfect. 497 00:25:52,733 --> 00:25:54,716 It's too far. No, it's not. 498 00:25:54,717 --> 00:25:56,732 It's the same distance you practiced with. 499 00:26:00,734 --> 00:26:02,734 You sure you're up for this? 500 00:26:04,277 --> 00:26:05,732 Of course. 501 00:26:08,733 --> 00:26:10,205 If you're having second thoughts, 502 00:26:10,206 --> 00:26:11,451 now's the time to tell me. 503 00:26:12,190 --> 00:26:13,269 I'm fine. 504 00:26:25,674 --> 00:26:28,343 I need you and Lena out of Berlin, tonight. 505 00:26:28,344 --> 00:26:30,562 Not until I get what I'm owed, Daniel. 506 00:26:30,563 --> 00:26:32,732 I may have found a temporary solution. 507 00:26:32,733 --> 00:26:34,200 What could you do that Robert couldn't? 508 00:26:34,201 --> 00:26:35,327 Very little, 509 00:26:35,328 --> 00:26:37,219 but Esther Krug has a plan. 510 00:26:37,220 --> 00:26:39,732 What? Trusting the Germans, come on. 511 00:26:39,733 --> 00:26:41,461 Okay, I'm not asking you to trust Esther. 512 00:26:41,486 --> 00:26:43,732 I'm asking you to trust me. 513 00:26:43,733 --> 00:26:44,733 She doesn't want you in Berlin 514 00:26:44,734 --> 00:26:46,732 any more than you wanna be here. 515 00:26:46,733 --> 00:26:48,732 So she's willing to play ball. 516 00:26:49,739 --> 00:26:52,732 Safe passage for you and Lena Ganz out of Germany. 517 00:26:53,792 --> 00:26:54,905 I suggest you take it. 518 00:26:55,912 --> 00:26:58,335 Just bring me what I'm owed, okay? 519 00:26:58,336 --> 00:27:01,292 - Hauptbahnhof, 30 minutes. 520 00:27:01,906 --> 00:27:03,068 I'll even pay for the ticket. 521 00:27:03,715 --> 00:27:04,914 What was that about? 522 00:27:04,915 --> 00:27:06,548 Our exit strategy. 523 00:27:06,699 --> 00:27:08,540 I'll be back. You sit tight. 524 00:27:57,906 --> 00:27:58,806 This is Valerie Edwards. 525 00:27:59,006 --> 00:27:59,906 I am not available. 526 00:27:59,907 --> 00:28:01,905 Please leave a message and I'll get back to you. 527 00:28:01,906 --> 00:28:04,905 Hey. I know the last thing 528 00:28:04,906 --> 00:28:06,905 you want to talk about right now is work, 529 00:28:06,906 --> 00:28:08,905 but I need some advice. 530 00:28:08,906 --> 00:28:10,403 Please call me back. 531 00:28:28,906 --> 00:28:30,350 You have reached Robert Kirsch. 532 00:28:30,351 --> 00:28:31,905 Please leave a message. 533 00:28:32,383 --> 00:28:34,905 Robert, we need to talk. 534 00:28:46,523 --> 00:28:47,905 Here we go. 535 00:28:54,906 --> 00:28:57,075 Didn't know we needed a chaperone. 536 00:29:05,649 --> 00:29:06,960 Okay. 537 00:29:08,670 --> 00:29:10,438 Fake German passports? 538 00:29:10,933 --> 00:29:12,905 A teenager with Photoshop and a holographic stamper 539 00:29:12,906 --> 00:29:15,176 could've done this. 540 00:29:15,525 --> 00:29:17,443 I want my fucking name cleared, Daniel. 541 00:29:17,444 --> 00:29:18,264 It takes time. 542 00:29:18,289 --> 00:29:19,666 I gave Robert plenty. 543 00:29:19,691 --> 00:29:21,356 This is the best I can do. 544 00:29:21,357 --> 00:29:23,578 The rest is up to your Homeland Security. 545 00:29:23,579 --> 00:29:24,906 What about my bank accounts? 546 00:29:24,907 --> 00:29:26,905 A correction will be filed with the Treasury. 547 00:29:26,906 --> 00:29:27,906 Robert will try to expedite. 548 00:29:36,197 --> 00:29:38,565 Where's Lena Ganz? Oh, so that's it. 549 00:29:38,566 --> 00:29:39,906 Wait. Is that what this is about? 550 00:29:39,907 --> 00:29:41,685 What are you doing? Fuckin' Germans. 551 00:29:41,710 --> 00:29:42,527 Come on, where's the girl? 552 00:29:42,552 --> 00:29:43,724 She's fucking safe, 553 00:29:43,725 --> 00:29:45,114 far away from you. 554 00:29:45,115 --> 00:29:46,906 Esther. We had a deal. 555 00:29:46,907 --> 00:29:49,905 Well now you don't, so fuck off. 556 00:29:59,906 --> 00:30:01,394 No. 557 00:30:01,395 --> 00:30:02,906 What the fuck are you doing here? 558 00:30:15,906 --> 00:30:17,906 Shit. 559 00:30:34,906 --> 00:30:36,132 Hector. 560 00:30:36,692 --> 00:30:38,260 Two by the north entrance. 561 00:30:38,285 --> 00:30:39,844 Third by the timetable. 562 00:30:41,953 --> 00:30:43,905 Excuse me. Excuse me. 563 00:30:50,394 --> 00:30:52,523 You said that Lena could go free. 564 00:30:53,613 --> 00:30:55,613 Just when I started to trust you again... 565 00:31:16,632 --> 00:31:17,906 Wrong way. 566 00:31:18,216 --> 00:31:19,905 Who the hell are you? 567 00:31:19,906 --> 00:31:20,906 Hector sent me. 568 00:32:05,221 --> 00:32:06,973 You know the worst part? 569 00:32:08,606 --> 00:32:09,606 I felt bad for you. 570 00:32:09,907 --> 00:32:11,978 Please. I mean... 571 00:32:12,528 --> 00:32:14,905 We both agreed to be true to ourselves, 572 00:32:14,906 --> 00:32:16,905 and this is who we are. 573 00:32:16,906 --> 00:32:18,469 Tell me if you were in my shoes, 574 00:32:18,470 --> 00:32:19,642 you wouldn't have done the same. 575 00:32:19,643 --> 00:32:21,446 Daniel. Huh? 576 00:32:30,906 --> 00:32:31,906 Who the fuck are you? 577 00:32:31,907 --> 00:32:33,264 We need to keep moving, 578 00:32:33,265 --> 00:32:35,251 unless you want the BfV to catch you this time. 579 00:32:36,335 --> 00:32:37,920 BfV? 580 00:32:38,906 --> 00:32:40,905 They used Hector to get to me? 581 00:32:40,906 --> 00:32:42,298 Something like that. 582 00:32:42,299 --> 00:32:43,906 Why the fuck should I trust you? 583 00:32:43,907 --> 00:32:45,905 How about this: I risked my career 584 00:32:45,906 --> 00:32:48,477 so you could have another shot at Katerina Gerhardt. 585 00:32:48,478 --> 00:32:51,390 Okay, you want her dead, too? Why? 586 00:32:51,391 --> 00:32:52,906 She doesn't like your kind? 587 00:32:53,756 --> 00:32:55,081 I don't like your kind either. 588 00:32:55,082 --> 00:32:56,496 The feeling's mutual. 589 00:32:56,939 --> 00:32:58,441 Let's go. 590 00:33:06,640 --> 00:33:08,946 Eggs? For dinner? Yeah. 591 00:33:08,947 --> 00:33:10,905 Eggs for dinner. 592 00:33:10,906 --> 00:33:13,956 Didn't have time to go shopping, did I? 593 00:33:15,906 --> 00:33:17,905 Well, if we're gonna have breakfast, 594 00:33:17,906 --> 00:33:20,905 I'll just have cereal. No. You'll have eggs. 595 00:33:20,906 --> 00:33:21,806 That's what I'm making. 596 00:33:22,006 --> 00:33:22,906 That's what you're having. 597 00:33:24,906 --> 00:33:26,052 Sit. 598 00:33:26,265 --> 00:33:27,906 See your cooking skills have improved. 599 00:33:27,907 --> 00:33:29,905 What's supposed to mean? You used to love it 600 00:33:29,906 --> 00:33:30,906 when I made you eggs for dinner. 601 00:33:30,907 --> 00:33:32,905 Hey. 602 00:33:32,906 --> 00:33:34,905 What? It's Europe. 603 00:33:34,906 --> 00:33:36,905 No. No. In this house, it's America. 604 00:33:36,906 --> 00:33:37,906 Technically, it's not a house. 605 00:33:37,907 --> 00:33:39,905 It's a flat. 606 00:33:39,906 --> 00:33:41,433 Yeah. Technically, 607 00:33:41,434 --> 00:33:43,146 you're being a little smart-ass. 608 00:33:45,906 --> 00:33:47,905 Why are you such a stress case? 609 00:33:49,906 --> 00:33:51,905 Because I had a... 610 00:33:51,906 --> 00:33:53,905 really tough day at work, all right? 611 00:33:53,906 --> 00:33:56,276 Is that where you actually gashed your face? 612 00:33:56,277 --> 00:33:57,906 Let me guess: "Can't talk about it". 613 00:33:57,907 --> 00:33:59,905 Why are you talking to me like this, all right? 614 00:33:59,906 --> 00:34:01,905 What's wrong with you? Huh? 615 00:34:01,906 --> 00:34:03,905 Where is all this mouth coming from? 616 00:34:03,906 --> 00:34:04,906 Gee, I don't know. 617 00:34:04,907 --> 00:34:07,905 Whatever. Tell me another lie. 618 00:34:07,906 --> 00:34:09,905 Hey. Hey! Come back here! 619 00:34:09,906 --> 00:34:11,905 God damn it. Noah, you come back here 620 00:34:11,906 --> 00:34:13,906 and clean this mess up! 621 00:34:22,906 --> 00:34:25,278 Didn't I tell you to stay put? 622 00:34:25,906 --> 00:34:27,374 I'm trying to help you 623 00:34:27,375 --> 00:34:28,905 not spend the rest of your life 624 00:34:28,906 --> 00:34:30,451 behind fucking bars. 625 00:34:30,452 --> 00:34:31,598 Help me? 626 00:34:31,599 --> 00:34:32,906 Is that why you were meeting 627 00:34:32,907 --> 00:34:34,405 with the BfV behind my back? 628 00:34:34,406 --> 00:34:35,905 They weren't supposed to be there. 629 00:34:35,906 --> 00:34:36,990 Why did you tell her? 630 00:34:36,991 --> 00:34:39,458 I didn't tell her. Did I? 631 00:34:39,906 --> 00:34:41,905 How did she find out? 632 00:34:41,906 --> 00:34:43,905 She put what's called a "roving bug" in my phone. 633 00:34:43,906 --> 00:34:45,905 A new Israeli technology, 634 00:34:45,906 --> 00:34:46,906 since you've been out of the game. 635 00:34:46,907 --> 00:34:48,905 Aren't we impressive? No. 636 00:34:48,906 --> 00:34:50,230 Just a quick learner. That's right. 637 00:34:50,231 --> 00:34:51,905 April Lewis. 638 00:34:51,906 --> 00:34:53,905 Star pupil at Langley, hmm? 639 00:34:53,906 --> 00:34:56,234 Top of the class. 640 00:34:56,235 --> 00:34:57,906 You know what we were planning. 641 00:34:57,907 --> 00:35:00,406 The minute you didn't run into the station 642 00:35:00,407 --> 00:35:03,279 and rat us out, you endorsed it. 643 00:35:03,280 --> 00:35:04,906 What gives? 644 00:35:07,906 --> 00:35:09,460 The State Department is the one 645 00:35:09,461 --> 00:35:10,581 who's been funding Gerhardt, 646 00:35:10,582 --> 00:35:12,393 and it was Hanes who warned her 647 00:35:12,394 --> 00:35:13,906 and botched the whole op. 648 00:35:13,907 --> 00:35:15,905 Ah, Jesus Christ. 649 00:35:19,475 --> 00:35:20,906 You're fucking joking me. 650 00:35:20,907 --> 00:35:22,135 'Fraid not. 651 00:35:22,136 --> 00:35:24,045 Wait a minute. You... 652 00:35:24,906 --> 00:35:26,905 So you didn't catch Gerhardt 653 00:35:26,906 --> 00:35:28,905 and now you want me to do the dirty work? 654 00:35:28,906 --> 00:35:31,156 You asked me to help you. 655 00:35:31,157 --> 00:35:33,345 You wanted revenge, remember? No. 656 00:35:33,346 --> 00:35:34,906 You don't care what I want. 657 00:35:34,907 --> 00:35:36,905 This is bigger than Otto. 658 00:35:36,906 --> 00:35:40,478 You have to see that. No, not for me. 659 00:35:41,906 --> 00:35:43,905 I'm doing this my way. 660 00:35:43,906 --> 00:35:45,905 Not yours. 661 00:35:45,906 --> 00:35:47,109 Lena! 662 00:35:47,906 --> 00:35:49,403 Lena. 663 00:35:51,614 --> 00:35:52,905 What now? 664 00:35:55,549 --> 00:35:57,906 What exactly are you asking me? 665 00:36:00,906 --> 00:36:02,905 I'm asking if you intend to follow through with this, 666 00:36:02,906 --> 00:36:04,460 with or without Lena Ganz. 667 00:36:05,906 --> 00:36:08,905 And if I do, are you gonna be the one to stop me? 668 00:36:30,786 --> 00:36:31,946 Hello. 669 00:36:35,906 --> 00:36:37,905 Twice in 24 hours. 670 00:36:37,906 --> 00:36:39,905 Shall I be flattered, or are you just here 671 00:36:39,906 --> 00:36:41,905 to chide me for my bad behavior? 672 00:36:41,906 --> 00:36:43,905 I don't want to fight. 673 00:36:43,906 --> 00:36:46,919 I opened a bottle of... Riesling. 674 00:36:47,083 --> 00:36:49,130 I think you shouldn't drink. 675 00:36:49,906 --> 00:36:52,508 May have impaired your judgment last night. 676 00:36:53,906 --> 00:36:55,393 I should go. 677 00:36:55,394 --> 00:36:56,905 I don't even know why I came back here. 678 00:36:56,906 --> 00:36:58,905 Please, stay. 679 00:37:02,906 --> 00:37:06,188 You know, I was thinking about what you said earlier. 680 00:37:06,906 --> 00:37:07,906 Maybe it's true. 681 00:37:07,907 --> 00:37:09,905 I might have done the same thing. 682 00:37:10,359 --> 00:37:13,070 Does it help if I say I'm sorry? 683 00:37:13,906 --> 00:37:15,489 Not if you're right. 684 00:37:17,283 --> 00:37:20,905 The thing is, you and I... we're very alike. 685 00:37:20,906 --> 00:37:21,906 Yes. I think it's a good thing. 686 00:37:21,907 --> 00:37:23,246 I think it's a problem. 687 00:37:23,247 --> 00:37:25,905 I think it's the only chance we have. 688 00:37:27,906 --> 00:37:30,254 Neither of us are perfect, but... 689 00:37:30,906 --> 00:37:33,007 I wouldn't want us to be. 690 00:37:34,907 --> 00:37:36,427 Okay. 691 00:37:38,429 --> 00:37:41,515 So, can we start again? 692 00:38:36,906 --> 00:38:38,905 Un-fucking-believable. You were saying? 693 00:38:40,906 --> 00:38:43,244 As far as Hanes' motives go, 694 00:38:44,453 --> 00:38:46,205 we got those wrong. 695 00:38:46,906 --> 00:38:47,906 What the fuck is that supposed to mean? 696 00:38:47,907 --> 00:38:50,905 Well, he showed me 697 00:38:50,906 --> 00:38:53,905 a surveillance network all set up. 698 00:38:53,906 --> 00:38:55,905 I mean, it's all set up. 699 00:38:55,906 --> 00:38:57,905 With Gerhardt's blessing. 700 00:38:57,906 --> 00:38:59,428 It's unbelievable. 701 00:38:59,429 --> 00:39:01,242 Got contracts to the US 702 00:39:01,243 --> 00:39:03,905 and all the intelligence you ever dreamed of. 703 00:39:03,906 --> 00:39:05,905 It's just right there at your fingertips. 704 00:39:06,392 --> 00:39:07,810 Really? 705 00:39:10,906 --> 00:39:12,064 And? 706 00:39:12,906 --> 00:39:14,905 I think I'm gonna take that job offer. 707 00:39:14,906 --> 00:39:16,456 And I'm gonna run the place. 708 00:39:16,457 --> 00:39:18,905 You fucking kidding me? No, come on, Robert, listen... 709 00:39:18,906 --> 00:39:20,408 That guy has lied to you from the get-go, Steven. 710 00:39:20,409 --> 00:39:22,905 No... Jesus. He fucking sent BB packing. 711 00:39:22,906 --> 00:39:24,310 Listen... I get it. 712 00:39:24,311 --> 00:39:25,906 Large-scale project puts you back in 713 00:39:25,907 --> 00:39:28,500 good graces at the NSC. 714 00:39:28,501 --> 00:39:29,906 No, no, that's not it. 715 00:39:29,907 --> 00:39:33,002 If I don't work with Hanes, somebody else is going to. 716 00:39:33,906 --> 00:39:35,337 God knows who. 717 00:39:35,906 --> 00:39:37,905 How friendly do you think he's gonna be to Berlin Station? 718 00:39:37,906 --> 00:39:39,905 Hmm? Yeah? 719 00:39:39,906 --> 00:39:41,969 And big data is going to be 720 00:39:42,338 --> 00:39:44,194 an essential part of intelligence. 721 00:39:44,195 --> 00:39:45,389 Already is. 722 00:39:47,675 --> 00:39:49,906 We gotta get on the inside of this. 723 00:39:54,534 --> 00:39:55,905 Here we go. 724 00:40:36,906 --> 00:40:38,859 Hey. 725 00:40:40,472 --> 00:40:42,471 So what's going on? 726 00:40:42,496 --> 00:40:44,031 I could ask you the same thing. 727 00:40:46,606 --> 00:40:47,606 Was it because of Josef? 728 00:40:47,906 --> 00:40:49,423 Or an operation failed? 729 00:40:51,906 --> 00:40:55,593 Since when does preventing a terror attack count as failure? 730 00:40:55,594 --> 00:40:57,593 When the terrorist wins the election two days later. 731 00:40:59,296 --> 00:41:01,593 Well, I believe it was you 732 00:41:01,594 --> 00:41:03,105 who was lauding Ms. Gerhardt 733 00:41:03,106 --> 00:41:05,593 as some self-made woman, 734 00:41:05,594 --> 00:41:07,243 some weird "icon" of feminism. 735 00:41:07,244 --> 00:41:09,593 I can admire her work ethic. 736 00:41:09,594 --> 00:41:10,930 Doesn't mean the same determination 737 00:41:10,931 --> 00:41:12,593 isn't what scares the shit out of me. 738 00:41:17,594 --> 00:41:20,755 I know everything seems like the end of the world right now, 739 00:41:20,756 --> 00:41:23,362 but you have a very long career ahead of you. 740 00:41:25,030 --> 00:41:27,593 And you will have worse nights. 741 00:41:27,594 --> 00:41:29,593 I can guarantee it. 742 00:41:29,594 --> 00:41:30,594 So we just sit back and do nothing? 743 00:41:30,595 --> 00:41:32,593 Our job is to gather intelligence. 744 00:41:32,594 --> 00:41:35,593 We are not the arbiters of right and wrong. 745 00:41:35,594 --> 00:41:37,593 You need to get the shit that they filled your head with 746 00:41:37,594 --> 00:41:39,593 at the Farm... you need to get it out. 747 00:41:39,594 --> 00:41:41,593 The world is not that binary. It is not pass or fail. 748 00:41:41,594 --> 00:41:43,593 It is not black and white. 749 00:41:43,618 --> 00:41:46,427 It is... it is... fucking gray. 750 00:41:47,594 --> 00:41:49,593 You never know if you're headed in the right direction. 751 00:41:49,594 --> 00:41:50,594 You just have to trust your gut, 752 00:41:50,794 --> 00:41:51,594 trust your instinct. 753 00:41:54,351 --> 00:41:55,593 And then you just hope 754 00:41:55,594 --> 00:41:58,939 that the path you're on is one that you can live with. 755 00:42:01,594 --> 00:42:02,594 You know? 756 00:42:20,291 --> 00:42:21,593 Hector. 757 00:42:21,594 --> 00:42:23,593 Where are you? 758 00:42:24,006 --> 00:42:25,716 We can't do this. 759 00:42:26,594 --> 00:42:28,510 We have to find another way. 51727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.