All language subtitles for 906ffd73eb46416d8dded31007bd7e05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,044 --> 00:00:02,611 Previously on Vikings... 2 00:00:02,654 --> 00:00:04,439 Did you kill our son? 3 00:00:04,482 --> 00:00:07,616 I'm not sure that that poor crippled bastard was my son! 4 00:00:07,659 --> 00:00:10,053 We will cross those mountains and attack Kattegat 5 00:00:10,097 --> 00:00:11,794 and rip it from Ivar's grip. 6 00:00:11,837 --> 00:00:13,535 You want the same thing, but you can't have the crown 7 00:00:13,578 --> 00:00:15,058 until you take it from Ivar. 8 00:00:15,711 --> 00:00:17,104 If it's all right with you, Ubbe, 9 00:00:17,147 --> 00:00:18,583 it's time for me to go home. 10 00:00:18,627 --> 00:00:20,107 I was expecting my brother, Hvitserk, 11 00:00:20,150 --> 00:00:21,847 to return with King Olaf. 12 00:00:21,891 --> 00:00:24,241 -They are not here. -I still don't know 13 00:00:24,285 --> 00:00:26,113 if I made the right choice. 14 00:00:26,156 --> 00:00:28,332 We could be marching towards our own death. 15 00:00:28,376 --> 00:00:29,942 [Bjorn] Hello, Hvitserk. 16 00:00:29,986 --> 00:00:31,422 Where are you going with such a large army? 17 00:00:31,466 --> 00:00:34,121 To attack Kattegat with King Olaf and with you. 18 00:00:34,164 --> 00:00:36,166 [Bjorn shouts] My brother! 19 00:00:36,210 --> 00:00:40,170 We will renew and strengthen the defenses of our great town. 20 00:00:40,214 --> 00:00:42,346 You will never overcome Kattegat! 21 00:00:42,390 --> 00:00:46,263 We will always defeat you! The gods love us! 22 00:00:46,307 --> 00:00:48,352 [ If I Had A Heartplaying] 23 00:01:36,966 --> 00:01:38,794 [ominous music playing] 24 00:01:54,201 --> 00:01:55,985 [horse whinnying] 25 00:01:57,378 --> 00:01:58,770 [indistinct shouting] 26 00:02:08,215 --> 00:02:10,130 [indistinct chatter, hammering] 27 00:02:16,397 --> 00:02:17,876 We followed your orders 28 00:02:17,920 --> 00:02:19,661 and appointed an earl in every district 29 00:02:19,704 --> 00:02:20,966 under your control. 30 00:02:21,010 --> 00:02:22,490 They collect taxes and fines. 31 00:02:23,055 --> 00:02:26,842 Each one provides 60 soldiers for your army. 32 00:02:29,584 --> 00:02:30,585 [chuckles] 33 00:02:31,412 --> 00:02:32,674 Blacksmith! 34 00:02:33,588 --> 00:02:35,329 You understand what you have to do. 35 00:02:35,372 --> 00:02:37,983 I do indeed. I'm straight to work. 36 00:02:38,027 --> 00:02:39,159 Good man. Good man. 37 00:02:40,247 --> 00:02:41,683 [horses neighing] 38 00:02:49,299 --> 00:02:50,996 -So? -[scout] We saw two armies 39 00:02:51,040 --> 00:02:53,695 marching together. One was led by Bjorn Ironside 40 00:02:53,738 --> 00:02:55,175 and King Harald Finehair. 41 00:02:57,481 --> 00:02:59,091 You recognized them? 42 00:02:59,135 --> 00:03:02,225 And the other army, by a King or earl we did not recognize. 43 00:03:02,269 --> 00:03:04,575 Together with someone we did recognize. 44 00:03:04,619 --> 00:03:06,142 My brother, Hvitserk. 45 00:03:06,186 --> 00:03:07,230 Yes, my King. 46 00:03:11,278 --> 00:03:12,714 And you are completely sure? 47 00:03:13,149 --> 00:03:15,195 Yes, without any doubt. 48 00:03:18,720 --> 00:03:19,895 [chuckles] 49 00:03:23,899 --> 00:03:25,770 That is good, huh? 50 00:03:26,467 --> 00:03:27,685 Don't you think that's good, Freydis? 51 00:03:29,426 --> 00:03:32,516 My fellow gods at last allowed me to see my fate. 52 00:03:32,908 --> 00:03:35,258 Now all of my brothers are against me. 53 00:03:39,915 --> 00:03:41,525 Now I know I'm the chosen one. 54 00:03:45,137 --> 00:03:47,705 [ominous music playing] 55 00:04:03,939 --> 00:04:07,856 [Olaf] Ivar has clearly made preparations for a siege. 56 00:04:07,899 --> 00:04:10,032 Perhaps we should negotiate with him. 57 00:04:10,337 --> 00:04:11,686 No. No. 58 00:04:13,340 --> 00:04:14,341 My brother is right. 59 00:04:16,908 --> 00:04:19,128 Never again will we negotiate with Ivar. 60 00:04:21,130 --> 00:04:22,218 It is useless. 61 00:04:39,540 --> 00:04:41,759 [children laughing] 62 00:04:49,376 --> 00:04:50,768 [Torvi] What happened to you, Lagertha? 63 00:04:55,556 --> 00:04:56,731 I almost died 64 00:04:58,167 --> 00:05:00,038 but was reborn. 65 00:05:02,998 --> 00:05:06,044 You were between life and death. 66 00:05:06,610 --> 00:05:07,785 What did that teach you? 67 00:05:11,398 --> 00:05:12,964 The only thing that I've learned 68 00:05:14,575 --> 00:05:15,880 is that life 69 00:05:16,403 --> 00:05:17,795 is about suffering. 70 00:05:20,015 --> 00:05:21,538 There's no escape from it. 71 00:05:23,410 --> 00:05:24,411 That's the truth. 72 00:05:27,805 --> 00:05:29,329 What's important 73 00:05:30,417 --> 00:05:32,157 is how we deal with suffering, 74 00:05:32,767 --> 00:05:34,334 how we deal with the truth. 75 00:05:41,863 --> 00:05:44,648 How do I tell my children that life is all about suffering? 76 00:05:46,563 --> 00:05:48,304 They will find out for themselves. 77 00:05:59,228 --> 00:06:00,577 Soon we shall reach Kattegat. 78 00:06:02,666 --> 00:06:05,669 Where once more, brother will fight against brother. 79 00:06:07,018 --> 00:06:09,369 And the world will be wrecked. 80 00:06:10,457 --> 00:06:13,851 [Olaf] Midgard will be wrenched by wars 81 00:06:14,461 --> 00:06:15,549 for three winters. 82 00:06:16,245 --> 00:06:18,203 Fathers will slaughter sons. 83 00:06:18,682 --> 00:06:20,858 Brothers will be drenched 84 00:06:20,902 --> 00:06:22,686 in one another's blood. 85 00:06:23,078 --> 00:06:25,167 Mothers will desert their menfolk 86 00:06:25,863 --> 00:06:28,126 and seduce their own sons. 87 00:06:29,650 --> 00:06:31,260 Fimbulvetr, 88 00:06:32,479 --> 00:06:34,655 the winter of winters 89 00:06:36,047 --> 00:06:37,745 will grip 90 00:06:38,267 --> 00:06:40,443 and throttle Midgard. 91 00:06:41,662 --> 00:06:42,489 Fenrir, 92 00:06:43,054 --> 00:06:44,273 the wolf, 93 00:06:45,143 --> 00:06:46,971 will seize the sun 94 00:06:47,363 --> 00:06:49,844 between his jaws 95 00:06:49,887 --> 00:06:51,933 and swallow her. 96 00:06:52,847 --> 00:06:55,415 He will spatter Asgard with gore. 97 00:06:56,503 --> 00:06:59,070 And then the warriors and all the gods in Valhalla 98 00:06:59,941 --> 00:07:01,464 will bear arms 99 00:07:01,508 --> 00:07:04,424 and fight against the giants and serpents 100 00:07:06,338 --> 00:07:08,297 unleashed against Midgard. 101 00:07:09,646 --> 00:07:10,734 Odin 102 00:07:11,692 --> 00:07:12,736 and the wolf 103 00:07:13,650 --> 00:07:15,435 will be the first to engage 104 00:07:16,566 --> 00:07:20,788 and the battle will be fearsome. 105 00:07:21,353 --> 00:07:22,442 Though in the end, 106 00:07:23,312 --> 00:07:24,487 the wolf 107 00:07:24,748 --> 00:07:27,403 will swallow All-Father. 108 00:07:28,186 --> 00:07:29,492 That will be the death 109 00:07:29,753 --> 00:07:30,885 of Odin. 110 00:07:32,669 --> 00:07:34,454 And then worlds will burn 111 00:07:35,411 --> 00:07:36,456 and the gods will die. 112 00:07:38,327 --> 00:07:39,894 And the sun will be dark 113 00:07:39,937 --> 00:07:41,983 and there will be no stars in the sky. 114 00:07:42,897 --> 00:07:45,334 And the earth will sink into the sea. 115 00:07:49,947 --> 00:07:51,122 Ragnarok. 116 00:07:57,912 --> 00:07:59,609 It's only a story. 117 00:07:59,653 --> 00:08:00,480 [chuckles] 118 00:08:01,393 --> 00:08:02,960 Stories are all we have. 119 00:08:05,006 --> 00:08:06,790 [music playing] 120 00:08:15,146 --> 00:08:16,496 [hammering] 121 00:08:37,212 --> 00:08:38,430 [effort grunts] 122 00:08:46,438 --> 00:08:47,701 Attack the gates. 123 00:08:47,744 --> 00:08:49,529 I agree. 124 00:08:49,572 --> 00:08:51,574 We will divide our forces and attack two of the gates 125 00:08:51,618 --> 00:08:54,055 simultaneously with the greatest violence. 126 00:08:54,795 --> 00:08:55,926 If we divide our forces, 127 00:08:56,623 --> 00:08:58,320 we need to be able to know one another. 128 00:08:58,842 --> 00:08:59,974 [Harald chuckles] 129 00:09:04,674 --> 00:09:05,545 For my brother. 130 00:09:08,417 --> 00:09:09,505 For Halfdan. 131 00:09:23,867 --> 00:09:24,825 Ivar, what is it? 132 00:09:31,440 --> 00:09:33,224 I need to know that you've forgiven me. 133 00:09:39,840 --> 00:09:41,015 I'm sorry. 134 00:09:43,452 --> 00:09:44,584 For all that I do. 135 00:09:48,326 --> 00:09:49,327 I'm sorry. 136 00:09:52,026 --> 00:09:53,244 I love you, Freydis. 137 00:09:54,855 --> 00:09:56,030 You know that. 138 00:10:00,077 --> 00:10:01,296 And I love you, too. 139 00:10:05,039 --> 00:10:06,257 And I forgive you. 140 00:10:11,262 --> 00:10:13,264 [horn blowing] 141 00:10:19,314 --> 00:10:20,489 [effort grunt] 142 00:10:29,106 --> 00:10:30,542 [horn blowing] 143 00:10:39,943 --> 00:10:41,118 I have to go. 144 00:10:43,947 --> 00:10:45,122 Take care of yourself. 145 00:10:46,123 --> 00:10:47,124 And you. 146 00:10:49,910 --> 00:10:50,693 Beloved. 147 00:10:53,783 --> 00:10:55,393 [indistinct calling out] 148 00:10:55,437 --> 00:10:57,395 [horn blowing] 149 00:10:57,439 --> 00:10:58,962 [intense music playing] 150 00:11:50,187 --> 00:11:51,754 [Ivar's warrior] Man the walls! 151 00:11:56,411 --> 00:11:57,717 [man] Come on! 152 00:11:58,805 --> 00:11:59,719 [warrior] Ready! 153 00:12:00,937 --> 00:12:02,591 [warrior] Archers, ready! 154 00:12:05,376 --> 00:12:06,813 [warrior] Defend the towers! 155 00:12:12,035 --> 00:12:13,645 [warrior] Repel them! 156 00:12:21,828 --> 00:12:22,742 [warrior] Positions! 157 00:12:24,874 --> 00:12:25,832 [warrior] Positions! 158 00:12:27,224 --> 00:12:28,617 [warrior] Take aim. 159 00:12:30,445 --> 00:12:31,489 [warrior] Ready! 160 00:12:32,664 --> 00:12:33,753 [warrior] They are approaching! 161 00:12:40,455 --> 00:12:42,718 [all shouting] 162 00:12:55,339 --> 00:12:56,732 Forward! 163 00:13:03,086 --> 00:13:04,696 Archers! 164 00:13:06,263 --> 00:13:07,525 Loose! 165 00:13:08,265 --> 00:13:09,310 [grunts] 166 00:13:12,922 --> 00:13:13,923 [grunts] 167 00:13:15,490 --> 00:13:16,534 Move! 168 00:13:17,535 --> 00:13:18,798 Archers! 169 00:13:19,537 --> 00:13:21,061 Loose! 170 00:13:21,104 --> 00:13:21,801 Go! 171 00:13:23,280 --> 00:13:24,499 Loose! 172 00:13:27,284 --> 00:13:28,285 [grunts] 173 00:13:30,722 --> 00:13:32,333 -Ram! -[warrior] Shield wall. 174 00:13:33,725 --> 00:13:35,075 [effort grunts] 175 00:13:39,122 --> 00:13:40,689 Shoot them! 176 00:13:40,732 --> 00:13:41,864 [effort grunts] 177 00:13:44,519 --> 00:13:47,261 -[Bjorn] Ram! -Welcome home, Bjorn. 178 00:13:47,304 --> 00:13:48,392 Ram! 179 00:13:48,436 --> 00:13:50,830 Welcome home! Loose! 180 00:13:53,093 --> 00:13:54,137 [Gunnhild] Open. 181 00:13:56,836 --> 00:13:57,837 [man] Come on. 182 00:13:58,576 --> 00:13:59,577 [laughing] 183 00:14:02,580 --> 00:14:03,581 [intense music playing] 184 00:14:13,940 --> 00:14:14,854 [horn blowing] 185 00:14:16,203 --> 00:14:17,682 [Harald] Charge! 186 00:14:18,205 --> 00:14:19,859 [shouting] 187 00:14:19,902 --> 00:14:21,121 [warrior] Archers, loose! 188 00:14:29,216 --> 00:14:30,130 [grunts] 189 00:14:35,875 --> 00:14:37,528 [screams] 190 00:14:37,572 --> 00:14:38,878 [effort grunts] 191 00:14:48,365 --> 00:14:49,410 [Hvitserk] Open! 192 00:14:56,069 --> 00:14:58,506 Oh, my God! Oh, my God, why hast thou forsaken me? 193 00:14:58,810 --> 00:15:00,334 Why art thou so far from helping me? 194 00:15:00,638 --> 00:15:02,945 For thou hast led me into the dust of death. 195 00:15:06,209 --> 00:15:08,385 [Bjorn] Forward! Ram! 196 00:15:09,256 --> 00:15:11,171 [shouting] 197 00:15:14,652 --> 00:15:15,871 [Bjorn] Forward! 198 00:15:19,875 --> 00:15:20,963 [man] Loose! 199 00:15:21,398 --> 00:15:22,922 To the wall! To the wall! 200 00:15:23,183 --> 00:15:24,401 Go! To the wall! 201 00:15:25,228 --> 00:15:26,055 [Ivar] Loose! 202 00:15:26,447 --> 00:15:27,622 [Ivar] Shoot them! 203 00:15:29,406 --> 00:15:30,451 [grunts] 204 00:15:42,245 --> 00:15:43,246 [yelling] 205 00:15:49,078 --> 00:15:50,688 [effort grunting] 206 00:16:00,960 --> 00:16:02,483 Oh, you can't help or hear me, can you? 207 00:16:02,526 --> 00:16:03,963 'Cause you're not there. 208 00:16:05,877 --> 00:16:07,444 Oh, you don't exist. 209 00:16:08,750 --> 00:16:09,969 [Ivar] Loose! 210 00:16:14,060 --> 00:16:14,974 [grunts] 211 00:16:17,324 --> 00:16:19,152 [Bjorn] Go! Climb the wall! 212 00:16:19,543 --> 00:16:21,241 [Ivar] Concentrate your shots! 213 00:16:21,284 --> 00:16:22,242 Go! Jump! 214 00:16:31,251 --> 00:16:33,905 My brother! You have come too late. 215 00:16:34,689 --> 00:16:36,256 Much too late! 216 00:16:36,299 --> 00:16:38,258 Hit again, I said! Hit again! 217 00:16:43,741 --> 00:16:45,439 [effort grunts] 218 00:16:45,482 --> 00:16:46,440 [Bjorn] Push! 219 00:16:47,136 --> 00:16:48,311 Go to the other gate. 220 00:16:50,705 --> 00:16:53,490 Now! Burn them alive! 221 00:17:03,370 --> 00:17:05,328 [screaming] 222 00:17:06,938 --> 00:17:08,070 Ram! 223 00:17:10,290 --> 00:17:15,164 Ah! Come and see! Come and see the death 224 00:17:15,208 --> 00:17:19,647 of humanity upon a shore of corpses. 225 00:17:20,126 --> 00:17:26,349 Broken heads, spilled guts, scorched flesh! 226 00:17:27,133 --> 00:17:28,438 Come and see the young 227 00:17:29,004 --> 00:17:32,051 tearing each other's throats out. 228 00:17:32,399 --> 00:17:37,621 [Olaf] Rivers of poison will flow through the halls! 229 00:17:38,753 --> 00:17:44,280 Oath breakers, philanderers, murderers 230 00:17:44,324 --> 00:17:47,283 will wade through those rivers! 231 00:17:47,327 --> 00:17:50,069 Come and see! Come and see! 232 00:17:54,160 --> 00:17:56,075 [grunts] 233 00:18:00,427 --> 00:18:01,167 [metal clanging] 234 00:18:05,388 --> 00:18:06,346 Aah! 235 00:18:11,873 --> 00:18:13,048 [yells] 236 00:18:14,571 --> 00:18:15,572 [grunts] 237 00:18:19,620 --> 00:18:22,623 [gasping] 238 00:18:45,602 --> 00:18:46,821 [gasping] 239 00:18:54,263 --> 00:18:56,657 We're beaten. We have to retreat. 240 00:18:57,092 --> 00:18:58,398 No! 241 00:18:58,441 --> 00:18:59,703 What if Bjorn 242 00:19:00,139 --> 00:19:01,488 is winning? 243 00:19:01,531 --> 00:19:03,142 What if he's already inside the gate? 244 00:19:03,446 --> 00:19:04,665 We cannot run away now. 245 00:19:05,274 --> 00:19:06,406 [groaning in pain] 246 00:19:07,450 --> 00:19:09,191 [man yelling indistinctly] 247 00:19:09,844 --> 00:19:10,845 [arrows whizzing] 248 00:19:15,197 --> 00:19:16,198 [Bjorn] Back! 249 00:19:17,504 --> 00:19:18,505 Ram! 250 00:19:19,897 --> 00:19:21,943 Back! Ram! 251 00:19:23,379 --> 00:19:25,642 [Bjorn] Again! Again! 252 00:19:25,686 --> 00:19:26,687 Bring it in! 253 00:19:28,689 --> 00:19:29,994 Ready! 254 00:19:30,734 --> 00:19:31,735 Hit! 255 00:19:32,519 --> 00:19:33,346 Back! 256 00:19:33,955 --> 00:19:35,130 [Bjorn] Hit! 257 00:19:37,785 --> 00:19:39,221 [screaming] 258 00:19:43,530 --> 00:19:44,313 Again! 259 00:19:47,534 --> 00:19:49,318 Again! 260 00:19:56,586 --> 00:19:57,500 Hit! 261 00:19:58,719 --> 00:19:59,981 [Bjorn] Back! 262 00:20:03,593 --> 00:20:04,812 Ram! 263 00:20:06,770 --> 00:20:08,729 [shouting] 264 00:20:16,389 --> 00:20:17,607 Down! 265 00:20:20,523 --> 00:20:22,003 [screaming] 266 00:20:30,403 --> 00:20:31,360 [Bjorn] Shield wall! 267 00:20:34,624 --> 00:20:36,017 Archers! 268 00:20:38,628 --> 00:20:39,542 Loose! 269 00:20:42,066 --> 00:20:43,198 [Bjorn] Close in. 270 00:20:45,635 --> 00:20:46,636 [warrior] Loose! 271 00:20:49,248 --> 00:20:50,292 [grunts] 272 00:20:53,643 --> 00:20:55,079 [grunts] 273 00:20:55,602 --> 00:20:56,472 [Ivar] Loose! 274 00:21:00,302 --> 00:21:01,608 [indistinct shouting] 275 00:21:09,442 --> 00:21:10,573 [Bjorn] Back! 276 00:21:11,574 --> 00:21:12,662 Push through. 277 00:21:18,233 --> 00:21:19,321 -Shield wall! -Shield wall! 278 00:21:27,242 --> 00:21:28,287 [Gunnhild] Bjorn! 279 00:21:28,852 --> 00:21:30,027 Go! Go! 280 00:21:32,029 --> 00:21:33,248 [shouts] 281 00:21:38,601 --> 00:21:41,300 Call the retreat. Call the retreat. 282 00:21:41,343 --> 00:21:42,301 Go! 283 00:21:42,692 --> 00:21:44,303 Go, call the retreat. 284 00:21:45,173 --> 00:21:46,305 Sound the retreat. 285 00:21:47,044 --> 00:21:49,308 Retreat! Retreat! 286 00:21:49,656 --> 00:21:51,919 Retreat! Retreat! 287 00:21:52,441 --> 00:21:55,052 [yelling] 288 00:22:13,897 --> 00:22:15,290 Odin is with me. 289 00:22:17,510 --> 00:22:19,120 I am Ragnar's son. 290 00:22:20,687 --> 00:22:22,384 Odin is with me and you cannot kill me. 291 00:22:25,518 --> 00:22:27,128 I am Ragnar's son! 292 00:22:38,705 --> 00:22:40,141 [Harald] Get down you fool! 293 00:22:41,098 --> 00:22:42,535 [effort grunts] 294 00:22:43,318 --> 00:22:44,493 I wonder 295 00:22:44,885 --> 00:22:46,539 about you, Magnus. 296 00:22:46,582 --> 00:22:47,975 I always have. 297 00:22:48,758 --> 00:22:51,674 At first, I thought you were a Saxon spy! 298 00:22:51,718 --> 00:22:54,198 I was never anyone's spy! I never was! 299 00:22:54,764 --> 00:22:56,200 I was just unlucky. 300 00:22:56,592 --> 00:22:58,202 I didn't know who I was until right now. 301 00:22:59,769 --> 00:23:01,336 [grunts] 302 00:23:10,737 --> 00:23:11,955 [gasps] 303 00:23:21,443 --> 00:23:23,010 You know who I am! 304 00:23:23,750 --> 00:23:25,447 I am Bjorn Ironside, 305 00:23:25,752 --> 00:23:26,796 son of Ragnar. 306 00:23:27,623 --> 00:23:29,451 I grew up with many of you. 307 00:23:30,191 --> 00:23:31,540 You were my neighbors. 308 00:23:31,975 --> 00:23:33,281 My friends. 309 00:23:33,803 --> 00:23:36,197 We played together when we were children. 310 00:23:37,198 --> 00:23:38,721 I am not your enemy! 311 00:23:39,940 --> 00:23:41,724 Ivar is your enemy! 312 00:23:41,768 --> 00:23:42,508 [laughing] 313 00:23:43,857 --> 00:23:45,815 He rules over you with tyranny and cruelty! 314 00:23:46,381 --> 00:23:48,252 He wants to destroy everything my father built. 315 00:23:48,296 --> 00:23:49,515 He's lying! 316 00:23:49,558 --> 00:23:50,820 Kill him! He's lying! 317 00:24:08,447 --> 00:24:09,491 You know me. 318 00:24:14,453 --> 00:24:15,628 [dramatic music playing] 319 00:24:32,253 --> 00:24:33,472 [Harald] What are we to do now? 320 00:24:34,081 --> 00:24:35,343 Huh? 321 00:24:36,039 --> 00:24:38,085 There is no point 322 00:24:39,347 --> 00:24:41,218 to us attacking the gates again. 323 00:24:41,262 --> 00:24:42,568 We will never get in that way. 324 00:24:43,656 --> 00:24:45,266 [coughs and spits] 325 00:24:47,094 --> 00:24:49,618 [Olaf] We have lost a great many brave warriors. 326 00:24:50,706 --> 00:24:52,665 The crows are probably feasting 327 00:24:52,708 --> 00:24:54,493 on their hearts and livers right now. 328 00:24:56,364 --> 00:24:57,713 If it was me, 329 00:24:57,757 --> 00:24:59,323 I would walk away from this battle. 330 00:25:00,934 --> 00:25:02,283 I do not see a way to win. 331 00:25:03,502 --> 00:25:04,503 Ivar is clever. 332 00:25:05,678 --> 00:25:07,244 Everything you all think, 333 00:25:07,288 --> 00:25:09,116 he has already thought. 334 00:25:11,074 --> 00:25:13,555 Bjorn and I are sons of Ragnar Lothbrok. 335 00:25:13,860 --> 00:25:15,078 We don't give in. 336 00:25:17,341 --> 00:25:18,560 [Harald] That's fine. 337 00:25:18,908 --> 00:25:22,564 But Ivar is a son of Ragnar as well. 338 00:25:22,912 --> 00:25:24,044 So what? 339 00:25:24,348 --> 00:25:25,393 [chuckles] 340 00:25:27,177 --> 00:25:28,352 "So what"? 341 00:25:33,314 --> 00:25:36,360 When I tell you to kill Bjorn, you kill him! 342 00:25:36,404 --> 00:25:38,058 [horse neighing] 343 00:25:38,928 --> 00:25:40,626 You have to understand one thing. 344 00:25:40,887 --> 00:25:42,802 That Bjorn is not your friend. 345 00:25:43,367 --> 00:25:44,455 He is your enemy! 346 00:25:45,979 --> 00:25:49,417 If he and King Harald succeed in their ambitions, 347 00:25:49,460 --> 00:25:50,723 then what future do we have? 348 00:25:53,552 --> 00:25:54,683 They have great plans, 349 00:25:55,118 --> 00:25:58,426 yes, but those plans do not involve you. 350 00:25:59,645 --> 00:26:01,864 You, the ordinary folk of Kattegat. 351 00:26:01,908 --> 00:26:04,693 I am the only one who speaks for you. 352 00:26:06,347 --> 00:26:09,916 And I swear, that I will live and die for any of you. 353 00:26:12,614 --> 00:26:13,746 All that I ask 354 00:26:15,791 --> 00:26:18,707 is for your absolute loyalty. 355 00:26:20,361 --> 00:26:21,580 Otherwise, 356 00:26:23,973 --> 00:26:25,584 we shall all perish together. 357 00:26:41,034 --> 00:26:42,035 What are you thinking? 358 00:26:44,603 --> 00:26:45,604 About everything. 359 00:26:48,998 --> 00:26:49,956 About Kattegat. 360 00:26:53,002 --> 00:26:53,742 About Ragnar. 361 00:26:57,659 --> 00:26:58,965 About how I've been a poor father. 362 00:27:02,229 --> 00:27:03,404 I have thoughts, too. 363 00:27:05,014 --> 00:27:06,015 I have dreams. 364 00:27:08,191 --> 00:27:09,279 I lost a husband. 365 00:27:10,803 --> 00:27:11,717 And I have never had children. 366 00:27:15,459 --> 00:27:16,722 Do you want children? 367 00:27:18,506 --> 00:27:19,725 It's what my body was made for. 368 00:27:24,425 --> 00:27:26,296 Except to give pleasure to me and to men. 369 00:27:27,471 --> 00:27:28,777 [laughs] 370 00:27:31,650 --> 00:27:33,477 You are an extraordinary woman, Gunnhild. 371 00:27:35,654 --> 00:27:36,742 I am just like any other woman. 372 00:27:38,874 --> 00:27:40,441 I don't want to "have" to do anything. 373 00:27:42,443 --> 00:27:43,879 I don't want to be trapped. 374 00:27:49,668 --> 00:27:51,017 I want to fight. 375 00:27:53,106 --> 00:27:55,021 And I want to ride wild horses. 376 00:27:56,718 --> 00:27:59,112 And I want to be unknowable to you, 377 00:27:59,460 --> 00:28:00,853 even though I want us to be in love. 378 00:28:02,724 --> 00:28:03,769 I'm crazy, right? 379 00:28:05,858 --> 00:28:07,773 I had an idea you might be. 380 00:28:08,338 --> 00:28:09,688 It didn't put you off? 381 00:28:14,301 --> 00:28:16,782 Listen, I want to have sex. 382 00:28:20,786 --> 00:28:21,787 I might die tomorrow. 383 00:28:22,875 --> 00:28:23,789 Or you might die tomorrow. 384 00:28:25,268 --> 00:28:27,357 But, in any case, if possible, 385 00:28:28,271 --> 00:28:30,796 I should like to be with child. 386 00:28:31,753 --> 00:28:32,885 [seductive sounds] 387 00:28:34,147 --> 00:28:36,802 To have life stirring inside of me. 388 00:28:38,499 --> 00:28:39,892 [moaning] 389 00:28:40,283 --> 00:28:41,807 -Yes. -[gasps] 390 00:28:42,546 --> 00:28:43,809 [moaning] 391 00:28:45,941 --> 00:28:47,726 [panting] 392 00:28:48,944 --> 00:28:51,730 [indistinct chattering] 393 00:29:04,090 --> 00:29:05,744 [intense music playing] 394 00:29:29,202 --> 00:29:30,769 [warrior] Halt! Who are you? 395 00:29:43,346 --> 00:29:44,521 Freydis, what are you doing here? 396 00:29:44,565 --> 00:29:45,784 I had to come. 397 00:29:47,002 --> 00:29:48,177 I have things to say. 398 00:29:52,616 --> 00:29:53,792 Thora is dead. 399 00:29:55,576 --> 00:29:57,012 Ivar burned her alive, 400 00:29:58,448 --> 00:29:59,798 along with many others. 401 00:30:01,800 --> 00:30:02,888 I am so very sorry. 402 00:30:05,629 --> 00:30:06,935 He killed our baby. 403 00:30:07,893 --> 00:30:10,156 He is a monster. You have to stop him. 404 00:30:11,200 --> 00:30:12,027 How? 405 00:30:13,202 --> 00:30:15,378 There is a secret way into the town. 406 00:30:17,032 --> 00:30:18,860 Ivar created it for his own escape. 407 00:30:19,165 --> 00:30:20,427 That's how I got out. 408 00:30:22,037 --> 00:30:23,386 I will show your scouts where it is 409 00:30:23,430 --> 00:30:25,171 and I will open it for you in the morning. 410 00:30:26,999 --> 00:30:27,913 Be ready. 411 00:30:32,221 --> 00:30:33,570 Thank you. 412 00:30:34,223 --> 00:30:36,617 I want to see Ivar strung up in a tree. 413 00:30:42,449 --> 00:30:43,972 [Olaf chuckles] 414 00:30:45,017 --> 00:30:46,235 Do you trust her? 415 00:30:50,674 --> 00:30:51,893 What choice do we have? 416 00:31:40,942 --> 00:31:42,944 [horn blowing] 417 00:31:51,735 --> 00:31:53,346 They are attacking the walls again. 418 00:31:57,002 --> 00:31:59,047 I'm not sure I even need to get out of bed. 419 00:32:06,315 --> 00:32:07,838 [effort grunts] 420 00:32:15,411 --> 00:32:17,413 [effort grunts] 421 00:32:25,987 --> 00:32:26,988 [yells] 422 00:32:34,604 --> 00:32:36,780 Enough! Enough! 423 00:32:38,826 --> 00:32:40,262 [Bjorn] People of Kattegat! 424 00:32:40,567 --> 00:32:42,177 We have come for Ivar. 425 00:32:43,222 --> 00:32:45,398 We have no intention of killing our friends. 426 00:32:46,399 --> 00:32:47,704 Stay inside. 427 00:32:48,270 --> 00:32:49,445 Don't fight us. 428 00:32:50,011 --> 00:32:51,578 We are here to set you free. 429 00:33:27,440 --> 00:33:29,181 Ivar! 430 00:33:40,496 --> 00:33:43,630 [fighting exertions] 431 00:33:54,336 --> 00:33:55,294 Freydis! 432 00:33:55,642 --> 00:33:56,643 My love! 433 00:33:57,731 --> 00:33:58,906 Where are you? 434 00:33:59,428 --> 00:34:00,473 I'm here. 435 00:34:02,301 --> 00:34:03,258 Come here. 436 00:34:03,693 --> 00:34:04,694 I need you. 437 00:34:09,482 --> 00:34:10,309 Someone let them in. 438 00:34:12,485 --> 00:34:13,529 What do you mean? 439 00:34:13,921 --> 00:34:14,965 There's no other way they could have 440 00:34:15,009 --> 00:34:16,445 got inside the walls. 441 00:34:16,489 --> 00:34:17,533 Someone betrayed me. 442 00:34:18,273 --> 00:34:19,187 And let them in. 443 00:34:26,716 --> 00:34:28,153 Are you going to deny it? 444 00:34:29,545 --> 00:34:30,546 No. 445 00:34:32,331 --> 00:34:34,246 On the body of our dead son, no. 446 00:34:38,554 --> 00:34:39,512 I let them in. 447 00:35:04,798 --> 00:35:05,929 I love you. 448 00:35:14,199 --> 00:35:15,896 You are the most beautiful thing 449 00:35:16,375 --> 00:35:17,941 that ever happened to me. 450 00:35:19,508 --> 00:35:20,814 And there is a part of me 451 00:35:21,510 --> 00:35:22,990 that will always love you. 452 00:35:24,426 --> 00:35:26,341 [struggling] 453 00:35:37,352 --> 00:35:38,310 Later, 454 00:35:38,962 --> 00:35:40,138 when I have time, 455 00:35:42,183 --> 00:35:43,402 I will sit and weep for you... 456 00:35:43,793 --> 00:35:45,186 [yelping] 457 00:35:46,405 --> 00:35:47,971 My lovely Freydis. 458 00:35:57,590 --> 00:35:58,591 I love you, Freydis. 459 00:36:01,028 --> 00:36:02,160 I love you. 460 00:36:03,422 --> 00:36:05,163 [solemn music playing] 461 00:37:06,441 --> 00:37:08,226 [intense music playing] 462 00:37:08,269 --> 00:37:10,097 [effort grunts] 463 00:37:15,450 --> 00:37:16,451 [screams] 464 00:37:16,843 --> 00:37:18,236 [grunting] 465 00:37:28,071 --> 00:37:29,377 [metal clanging] 466 00:37:32,075 --> 00:37:33,381 [yelling] 467 00:37:39,169 --> 00:37:40,388 [yells] 468 00:38:00,103 --> 00:38:01,104 [groans] 469 00:38:13,769 --> 00:38:14,727 Thank you. 470 00:38:21,386 --> 00:38:22,865 [yelling] 471 00:38:22,909 --> 00:38:24,519 [cheering] 472 00:38:29,785 --> 00:38:30,525 [Hvitserk] Ivar! 473 00:38:32,658 --> 00:38:34,268 Ivar! Where are you? 474 00:38:35,965 --> 00:38:37,184 Surrender! 475 00:39:25,232 --> 00:39:27,016 [breathes deeply] 476 00:39:38,811 --> 00:39:40,552 [solemn music playing] 477 00:40:16,718 --> 00:40:18,154 Here's to the new year 478 00:40:18,851 --> 00:40:20,287 of all our lives, 479 00:40:21,854 --> 00:40:23,595 Bjorn Ironside. 480 00:41:05,985 --> 00:41:06,986 You're alive. 481 00:41:12,600 --> 00:41:14,341 And here's the Sword of Kings. 482 00:41:15,603 --> 00:41:16,865 Hail King Bjorn, 483 00:41:17,344 --> 00:41:19,128 King of Kattegat. 484 00:41:22,741 --> 00:41:24,394 Hali King Bjorn! 485 00:41:25,004 --> 00:41:27,267 [all] Hail King Bjorn! 486 00:41:27,615 --> 00:41:30,009 [all cheering] 487 00:42:12,834 --> 00:42:14,053 [Ragnar] Why do you want to fight? 488 00:42:18,840 --> 00:42:20,233 What are you fighting for? 489 00:42:33,986 --> 00:42:35,074 What do you see? 490 00:42:37,250 --> 00:42:38,381 Power. 491 00:42:39,513 --> 00:42:41,689 [Ragnar] Power is always dangerous. 492 00:42:42,516 --> 00:42:43,735 It attracts the worst. 493 00:42:45,040 --> 00:42:46,215 And corrupts the best. 494 00:42:47,869 --> 00:42:49,567 Power is only given to those 495 00:42:50,045 --> 00:42:53,266 who are prepared to lower themselves to pick it up. 496 00:43:00,926 --> 00:43:02,841 [Seer] And so it has come to pass. 497 00:43:04,103 --> 00:43:06,148 The future foretold. 498 00:43:07,019 --> 00:43:09,978 The dark raven, the eagle 499 00:43:10,022 --> 00:43:14,200 and the wolf have laid bare the bones of corpses. 500 00:43:15,114 --> 00:43:17,943 Here is the story of the world. 501 00:43:18,683 --> 00:43:21,468 Make what use of it you can. 502 00:43:25,037 --> 00:43:26,342 What of my rule? 503 00:43:28,867 --> 00:43:30,390 What is to become of me? 504 00:43:31,870 --> 00:43:36,004 No one will ever forget the name of Bjorn Ironside. 505 00:43:36,701 --> 00:43:38,528 Greater than Ragnar. 506 00:43:41,053 --> 00:43:42,837 But the war is not over. 507 00:43:46,058 --> 00:43:47,494 Is any of this real? 508 00:43:55,284 --> 00:43:57,069 [wind blowing] 509 00:44:03,510 --> 00:44:05,686 [intense music playing] 31423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.