Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,229 --> 00:01:05,527
-Am I in time?
-Yeah, yeah, yeah.
2
00:01:05,899 --> 00:01:07,560
Got any money?
3
00:01:10,437 --> 00:01:12,166
- That's fine.
- OK, OK.
4
00:01:12,605 --> 00:01:13,902
On the sixth.
5
00:01:14,507 --> 00:01:15,906
The sixth-
6
00:01:16,576 --> 00:01:18,567
- Well, it's always the same.
- Go for it...
7
00:01:20,380 --> 00:01:25,374
- Seven.
- You won't get far with that.
8
00:01:26,219 --> 00:01:29,848
- Where's my baby poop color?
- Number five-
9
00:01:29,956 --> 00:01:32,823
Have a go at it for me.
10
00:01:34,494 --> 00:01:36,485
Is yours yellow? Who had yellow?
11
00:01:37,630 --> 00:01:38,360
Kazys has yellow.
12
00:01:38,465 --> 00:01:41,366
- Five, where are you?
- Seven-
13
00:01:41,468 --> 00:01:43,231
Five, do you hear me?
14
00:01:43,336 --> 00:01:44,997
Hey, this is five. What's up?
15
00:01:45,105 --> 00:01:50,372
Hurry-Hotel at Jurininku 15, room 7.
Girl, a teen, passed out, blue skin.
16
00:01:50,477 --> 00:01:52,100
Her girlfriend will meet you.
17
00:01:52,112 --> 00:01:55,343
- We got it. We're on the way.
- We never get to play a normal game.
18
00:01:55,448 --> 00:01:57,916
- Let's go.
- Come on, hit it again. It'll get better.
19
00:01:58,170 --> 00:02:01,919
- No, no we won't make it.
- You know how much you lost yesterday.
20
00:02:02,210 --> 00:02:03,511
What- lost? I won, not lost.
21
00:02:03,623 --> 00:02:06,615
- Uh huh, you won the pot of gold.
- When was the last time you won?
22
00:02:06,726 --> 00:02:10,253
- Come on, let's go, Kazys.
- Are we ever going to play a normal game?
23
00:02:12,932 --> 00:02:16,959
THE GAMBLER
24
00:02:58,111 --> 00:03:00,511
- Did you call?
- Yes, come on; I'll show you.
25
00:03:26,239 --> 00:03:29,834
Hello. What happened?
26
00:03:31,344 --> 00:03:33,710
Hear me? Do you hear me?
27
00:03:34,414 --> 00:03:38,350
The heart's still going. Barely breathing-
Hand me the ventilator.
28
00:03:42,956 --> 00:03:46,585
Pinpoint pupils- Collapsed veins.
29
00:03:47,694 --> 00:03:49,889
Zero eight naloxoni into the muscle.
30
00:03:53,800 --> 00:03:57,861
- Fuck, Bogdanas, you could've checked.
- I've been saying we need a new one.
31
00:04:02,976 --> 00:04:04,443
What're you doing?
32
00:04:17,223 --> 00:04:18,781
What the fuck!
33
00:04:22,862 --> 00:04:24,693
Be still- easy now.
34
00:04:30,670 --> 00:04:32,934
Kazys, bring a stretcher.
35
00:04:42,915 --> 00:04:44,610
Watch the breathing.
36
00:05:40,239 --> 00:05:43,231
You'd think every bum is your relative.
37
00:05:46,245 --> 00:05:51,800
- Every other junkie has caught a disease.
- And you're eating their vomit.
38
00:05:52,652 --> 00:05:53,914
Look, look-
39
00:05:58,524 --> 00:06:02,984
The third? Yeah, yeah, the third.
It's all here.
40
00:06:09,100 --> 00:06:11,799
That was the third. Should be ten, huh?
41
00:06:14,807 --> 00:06:19,267
- Congratulations- you won.
- Good one- and, for the second-
42
00:06:19,379 --> 00:06:21,745
Listen, Bogdanas, loan me 10 litas, OK?
43
00:06:23,150 --> 00:06:25,108
You owe me 50.
44
00:06:26,185 --> 00:06:27,675
Now 10 for poker-
45
00:06:28,588 --> 00:06:32,684
I'll play that 10 on the third.
I'm putting all I have on it.
46
00:06:32,792 --> 00:06:35,260
- You get yours first after payday.
- You told Dambrauskas the same thing.
47
00:06:35,361 --> 00:06:37,352
You haven't paid back 5 yet either.
48
00:06:37,463 --> 00:06:39,988
And four-
49
00:06:41,100 --> 00:06:43,227
Go for 7 on the third.
50
00:06:44,300 --> 00:06:45,493
Is that it?
51
00:06:46,773 --> 00:06:48,900
Have a smoke. We'll play.
52
00:07:50,536 --> 00:07:52,300
What the fuck?
53
00:07:53,406 --> 00:07:57,690
You got money for porn.
But, you got none for your loan, huh?
54
00:08:00,513 --> 00:08:03,641
Tomorrow you bring the full sum. Got that?
55
00:08:13,159 --> 00:08:15,590
If you piss it all away, don't gamble!
56
00:08:39,452 --> 00:08:42,319
Vincentas, you know you got to quit.
57
00:08:43,556 --> 00:08:45,251
How much time went by?
58
00:08:46,526 --> 00:08:48,357
Over a half hour already.
59
00:08:49,280 --> 00:08:50,962
Maybe try a bit more.
60
00:08:51,764 --> 00:08:53,231
We did it all.
61
00:08:53,332 --> 00:08:59,328
Lung ventilator, oxygen 100%-
Got a double dose of medicine.
62
00:08:59,839 --> 00:09:01,466
What more?
63
00:09:01,841 --> 00:09:04,901
I think so too.
He's gone.
64
00:09:06,479 --> 00:09:08,310
That's it.
65
00:09:08,981 --> 00:09:11,108
OK, Kazys, stand over here.
66
00:09:11,817 --> 00:09:13,717
We'll wait in the fresh air.
67
00:09:22,828 --> 00:09:24,693
So, we might play one.
68
00:09:26,198 --> 00:09:28,428
I could maybe play on credit.
69
00:09:30,603 --> 00:09:33,800
OK, Vinc, but this is the last time for real.
70
00:09:42,648 --> 00:09:45,845
- Do we have a long wait?
- Until the police gets here.
71
00:09:50,523 --> 00:09:57,452
Hi. Listen, the transplant heading to Riga-
72
00:09:58,130 --> 00:10:00,655
Bartusevicius, he died.
73
00:10:01,667 --> 00:10:03,328
Register it?
74
00:10:03,436 --> 00:10:05,267
OK. Bye.
75
00:10:08,841 --> 00:10:10,570
Don't you want to play?
76
00:10:11,410 --> 00:10:13,344
- What are you betting?
- Ten each.
77
00:10:13,813 --> 00:10:15,906
Only you need your pawn.
78
00:10:17,683 --> 00:10:19,446
It'll do this time.
79
00:10:22,210 --> 00:10:23,579
So, 10.
80
00:10:27,860 --> 00:10:29,259
How much?
81
00:10:35,568 --> 00:10:37,126
Yes, Lily-
82
00:10:38,137 --> 00:10:40,697
We're not calling that funeral home.
83
00:10:41,407 --> 00:10:42,669
Why?
84
00:10:42,775 --> 00:10:46,677
They got five corpses in a row.
And, they still owe us for May.
85
00:10:48,180 --> 00:10:50,307
Call the other home.
86
00:10:51,217 --> 00:10:52,809
OK. Bye.
87
00:10:59,859 --> 00:11:01,326
It's your move.
88
00:11:04,730 --> 00:11:09,133
... with canoes and bikes and tents.
89
00:11:09,235 --> 00:11:11,931
Our family goes in any weather.
90
00:11:12,672 --> 00:11:16,500
Mushroom season is starting soon.
91
00:11:16,742 --> 00:11:20,974
Leonas, I want to ask you about singing.
92
00:11:21,800 --> 00:11:24,311
what's it to you- a life style? Leisure?
93
00:11:24,417 --> 00:11:27,648
where do you sing?
Mornings in the shower?
94
00:11:29,255 --> 00:11:34,220
well, you know- A lot happens.
Depends on the mood.
95
00:11:34,126 --> 00:11:36,890
If I asked you, now, here in the woods?
96
00:11:37,930 --> 00:11:40,570
- Here, in the woods?
- Yes.
97
00:11:40,166 --> 00:11:45,100
I've never sung arias in the woods before.
98
00:11:45,104 --> 00:11:48,562
Try it.
The viewers will be very happy.
99
00:11:48,674 --> 00:11:50,369
- Really?
- Really.
100
00:13:14,193 --> 00:13:16,855
Bravo, Leonas.
101
00:13:17,229 --> 00:13:20,528
Dear TV viewers, that was Leonas,
102
00:13:20,633 --> 00:13:23,466
a mechanical engineer from Paneve?ys.
103
00:13:24,470 --> 00:13:27,268
Good evening.
I'm starting a new week of daily games.
104
00:13:27,373 --> 00:13:30,171
A minute now for the Keno lotto players
and their winnings.
105
00:13:30,276 --> 00:13:33,302
Today is the 5,272nd game.
106
00:13:33,412 --> 00:13:36,540
Monday's numbers- write them down.
107
00:13:42,588 --> 00:13:46,649
38. 35.
108
00:13:47,226 --> 00:13:48,955
21.
109
00:13:49,461 --> 00:13:52,362
49. 14.
110
00:13:52,464 --> 00:13:55,627
33. 60.
111
00:13:55,734 --> 00:13:57,565
27.
112
00:13:58,504 --> 00:13:59,596
12.
113
00:14:12,418 --> 00:14:13,851
Laima?
114
00:14:17,890 --> 00:14:20,120
- She won't play.
- Dambrauskas.
115
00:14:24,296 --> 00:14:25,923
Dambrauskas will play.
116
00:14:27,499 --> 00:14:29,865
- Liubartas - 100%.
- Yeah.
117
00:14:38,210 --> 00:14:41,441
- We'll pull leva in too.
- Who?
118
00:14:43,515 --> 00:14:45,244
I wouldn't do that.
119
00:14:46,452 --> 00:14:48,943
But, Zinaida, for sure yeah.
120
00:14:51,190 --> 00:14:53,158
And Kristina probably.
121
00:15:19,451 --> 00:15:23,410
My fellows, this year, our fine tradition-
122
00:15:23,522 --> 00:15:27,982
best Emergency Services employee election.
123
00:15:29,662 --> 00:15:34,224
Summing the diagnoses matching results,
124
00:15:34,700 --> 00:15:39,000
numbers of thank yous and no complaints.
125
00:15:39,571 --> 00:15:45,635
We recognize Dr. Vincentas Bartkus,
our best employee.
126
00:15:49,848 --> 00:15:51,748
For the ninth time in a row.
127
00:16:02,270 --> 00:16:04,552
He wins a diploma of honor,
128
00:16:04,663 --> 00:16:09,100
a mug with the Health Ministry logo
129
00:16:09,201 --> 00:16:11,499
and ten energy bars.
130
00:16:11,603 --> 00:16:13,400
It's a gift from our sponsor.
131
00:16:31,357 --> 00:16:34,417
Do we bet on everyone in intensive care
or just the critical ones?
132
00:16:34,526 --> 00:16:37,860
Everyone- with no exceptions.
133
00:16:37,196 --> 00:16:40,427
A more critical patient has lower odds.
134
00:16:40,532 --> 00:16:45,492
A healthier one, with a greater chance
to survive, has higher odds.
135
00:16:46,710 --> 00:16:49,939
The winner is the first to reach the finish,
i.e., the first to die.
136
00:16:53,412 --> 00:16:58,420
- I just wonder; who will set those odds?
- I'll set them.
137
00:16:58,617 --> 00:17:01,347
- Where's the data from?
- That's my business.
138
00:17:01,453 --> 00:17:03,887
Data's no problem.
139
00:17:03,989 --> 00:17:08,449
Today, when we drove,
we could have bet right in the car.
140
00:17:10,763 --> 00:17:13,732
Today's Monday. Sunday is winners' day.
141
00:17:13,832 --> 00:17:16,620
The lowest bet is 10 litas.
142
00:17:16,168 --> 00:17:18,898
What if nobody dies all week?
143
00:17:20,572 --> 00:17:24,975
Then the money stays in the bank.
Next week we play for a bigger pot.
144
00:17:32,851 --> 00:17:34,944
We should set up somewhere else.
145
00:17:35,540 --> 00:17:38,922
- Yeah, not here for sure.
- Well, not at the substation.
146
00:17:54,273 --> 00:17:56,969
- Did you go to Juste's parents too?
- Whose?
147
00:17:57,760 --> 00:18:00,568
Who, who- were you at her parents'?
148
00:18:02,470 --> 00:18:03,241
No.
149
00:18:11,523 --> 00:18:13,252
Here, take it.
150
00:18:54,199 --> 00:18:57,320
- Is that all?
- I told you what I'll pay.
151
00:18:57,136 --> 00:18:59,832
The funeral home pays three times more.
152
00:19:01,974 --> 00:19:05,603
For corpses-
I pay for all intensive care cases.
153
00:19:07,880 --> 00:19:10,508
Can you imagine
the risk I'm taking?
154
00:19:22,528 --> 00:19:24,180
You won.
155
00:19:25,397 --> 00:19:27,580
Aren't you playing anymore?
156
00:19:27,766 --> 00:19:29,427
No- see you next Sunday.
157
00:20:14,780 --> 00:20:19,649
Why didn't we get Dambrauskas instead-
158
00:20:20,852 --> 00:20:22,479
Instead of who?
159
00:20:28,627 --> 00:20:30,219
Where's your brandy?
160
00:20:50,115 --> 00:20:51,946
What are you doing?
161
00:20:54,653 --> 00:20:57,349
Kaziukas, what are you doing?
162
00:22:02,554 --> 00:22:03,851
Hold this.
163
00:22:04,389 --> 00:22:05,856
Ieva, bring a stretcher.
164
00:28:49,561 --> 00:28:51,280
We've got one.
165
00:28:53,998 --> 00:28:56,899
Look, take this to the junk yard.
You'll get 10.
166
00:29:02,730 --> 00:29:03,631
It's still good.
167
00:29:20,358 --> 00:29:22,530
Well, hurry up.
168
00:29:23,610 --> 00:29:25,996
- You'll see. It'll be the ischemic.
- Or a sports biker.
169
00:29:26,531 --> 00:29:27,930
- Who's that?
- A speed bike rider.
170
00:29:28,320 --> 00:29:29,397
- The one with the fractures?
- Well-
171
00:29:29,501 --> 00:29:30,661
Nonsense.
172
00:29:32,437 --> 00:29:33,904
Oh, did I say a stroke?
173
00:29:55,860 --> 00:29:59,230
Fucking shooby fucking doobie!
174
00:29:59,130 --> 00:30:02,650
Noodle in your eye.
175
00:30:03,868 --> 00:30:08,635
Fuck, damn-
The heart case was doing well.
176
00:30:08,740 --> 00:30:10,765
You, damn it, no one bet on her.
177
00:30:11,543 --> 00:30:14,671
I thought, mother fucker, I'll risk it.
178
00:30:14,779 --> 00:30:16,576
And what the fuck was it, Bogdanas?
179
00:30:16,681 --> 00:30:18,512
The whore. A heart attack!
180
00:30:18,616 --> 00:30:20,914
- You got lucky.
- What'll you buy?
181
00:30:21,190 --> 00:30:22,714
Here's what I'll buy.
182
00:30:23,388 --> 00:30:26,380
Half a year I'm saving for a set of teeth.
183
00:30:29,600 --> 00:30:31,858
I would have drunk it away.
While you, at least-
184
00:30:31,963 --> 00:30:34,329
- He's the first winner.
- Yeah, bravo.
185
00:32:34,686 --> 00:32:37,450
- Good evening.
- Hello.
186
00:32:54,439 --> 00:32:58,102
- What's this?
- It's for my future swimming student.
187
00:33:06,284 --> 00:33:09,151
I don't know if I got the size right.
188
00:33:11,155 --> 00:33:13,180
They said it can be exchanged.
189
00:33:14,993 --> 00:33:16,824
Really? Is that what they said?
190
00:34:02,440 --> 00:34:04,203
I forgot the phone- just a minute.
191
00:34:10,782 --> 00:34:12,716
I said I'd pay back the money.
192
00:34:13,284 --> 00:34:16,378
- I'm not going to look for you all over.
- See- I'm not alone.
193
00:34:19,424 --> 00:34:21,255
I'm not alone either.
194
00:34:36,641 --> 00:34:39,235
- You still owe 900.
- It was 700.
195
00:34:39,844 --> 00:34:41,311
The percentages grew.
196
00:35:04,936 --> 00:35:06,767
Is everything OK?
197
00:35:09,941 --> 00:35:11,238
Yeah.
198
00:35:15,713 --> 00:35:19,513
- Do you want something to drink?
- We haven't decided yet.
199
00:35:19,617 --> 00:35:20,743
OK.
200
00:35:37,835 --> 00:35:39,826
Listen, I forgot my wallet.
201
00:35:41,539 --> 00:35:43,473
Can you lend me some money?
202
00:35:55,319 --> 00:35:57,140
I don't like it here.
203
00:35:58,789 --> 00:36:01,189
Can we go somewhere else?
204
00:38:28,572 --> 00:38:31,370
See, I'll go and jump.
205
00:38:38,249 --> 00:38:39,807
I'll jump.
206
00:38:39,917 --> 00:38:43,717
You'll see. I'll go and jump.
207
00:38:43,821 --> 00:38:49,191
You'll see. I'll really jump.
208
00:38:49,660 --> 00:38:55,223
Stay away. I'll go and jump.
Fools, asses-
209
00:38:55,333 --> 00:38:56,322
- Hi.
- Hi.
210
00:38:56,434 --> 00:38:58,163
That's it, I'm jumping.
211
00:38:58,969 --> 00:39:00,834
Hi, Norkus. What's going on?
212
00:39:01,706 --> 00:39:04,140
It's some psycho. What's with you?
213
00:39:04,241 --> 00:39:07,335
Not much, we just came to the docks.
Does she want to jump?
214
00:39:07,878 --> 00:39:09,778
Second time she's climbed that bridge.
215
00:39:09,880 --> 00:39:12,815
Wanna bet 5? I say she doesn't jump.
216
00:39:12,917 --> 00:39:16,512
No way. Here you couldn't kill yourself.
217
00:39:19,457 --> 00:39:22,426
Norkus, did you talk to your people?
218
00:39:22,526 --> 00:39:25,427
Yeah, plus at the other substation.
219
00:39:25,529 --> 00:39:27,963
- What about them?
- Fine, everybody wants in.
220
00:39:28,650 --> 00:39:30,124
Just so word doesn't get out to the boss.
221
00:39:30,234 --> 00:39:33,320
What if it does get out?
Let him pay us on time.
222
00:39:34,710 --> 00:39:37,302
I'm all for getting more money
from the side.
223
00:39:38,800 --> 00:39:42,445
She's ranting suspiciously today.
She might jump.
224
00:39:43,514 --> 00:39:44,981
She'll end up in the nut house.
225
00:39:45,516 --> 00:39:48,815
- The firemen said it's over a man.
- That's crazy.
226
00:39:48,919 --> 00:39:50,546
Do we or don't we bet?
227
00:39:54,792 --> 00:39:57,488
- You owe me 5.
- What? You didn't even want to play.
228
00:40:17,715 --> 00:40:21,310
- What is it? Is something wrong?
- No, very good.
229
00:40:23,200 --> 00:40:24,351
Good girl,
230
00:40:25,990 --> 00:40:27,150
keep trying.
231
00:40:31,729 --> 00:40:34,596
Breathe deep and lie down on the water.
232
00:40:35,900 --> 00:40:38,494
How? I'm scared.
233
00:40:39,370 --> 00:40:41,770
OK, we'll try it together.
I'll hold your hand.
234
00:40:43,741 --> 00:40:45,300
Breathe in.
235
00:41:30,540 --> 00:41:32,249
Povilas, I'm already swimming.
236
00:41:34,258 --> 00:41:36,158
Where's Povilas?
237
00:41:40,698 --> 00:41:42,131
Povilas!
238
00:41:46,504 --> 00:41:47,801
Povilas!
239
00:41:53,511 --> 00:41:54,808
Povilas!
240
00:42:00,840 --> 00:42:01,745
Povilas! Where are you?
241
00:42:06,824 --> 00:42:08,121
Povilas!
242
00:42:12,863 --> 00:42:14,330
Povilas!
243
00:42:16,660 --> 00:42:17,658
Mom, I'm over here.
244
00:42:39,490 --> 00:42:41,219
No, we didn't make it.
245
00:42:41,325 --> 00:42:43,418
He was dead when we got there.
246
00:42:44,940 --> 00:42:47,427
It's probably thromboembolism.
I'll call you right back.
247
00:43:00,611 --> 00:43:04,911
Hello- It's Perlas Lottery kicking off..
And now, Keno Lotto.
248
00:43:05,150 --> 00:43:08,109
Today is the 5,159th game.
249
00:43:08,218 --> 00:43:11,187
It's your successful, lucky moment.
250
00:43:11,288 --> 00:43:15,281
You can win up to 200, 000 litas.
It all depends on the numbers.
251
00:43:15,392 --> 00:43:17,553
Get ready to jot down the full combination.
252
00:43:23,834 --> 00:43:25,392
25.
253
00:43:26,437 --> 00:43:29,770
49. 22.
254
00:43:31,141 --> 00:43:34,235
19. 1.
255
00:43:36,246 --> 00:43:39,545
35. 53.
256
00:43:40,951 --> 00:43:42,316
13.
257
00:43:43,854 --> 00:43:45,321
6.
258
00:43:46,757 --> 00:43:48,748
48.
259
00:43:48,859 --> 00:43:52,386
Next- a 30 rolls out.
260
00:44:23,394 --> 00:44:26,886
- You got a calculator?
- There's one in the cell phone.
261
00:45:03,133 --> 00:45:05,226
So, what?
You got it?
262
00:45:14,645 --> 00:45:16,579
It should have been like this long ago.
263
00:45:17,648 --> 00:45:19,172
Now we're even.
264
00:46:00,858 --> 00:46:02,519
Now we're even.
265
00:46:11,101 --> 00:46:12,568
Want to make some money?
266
00:47:20,237 --> 00:47:22,171
Could you stop playing that game?
267
00:47:37,955 --> 00:47:39,582
Nobody's playing it.
268
00:47:46,897 --> 00:47:48,524
Nobody wanted to.
269
00:47:56,406 --> 00:47:58,306
See, there're three parts.
270
00:47:58,408 --> 00:48:04,347
External and internal injuries,
overall status and associated illnesses.
271
00:48:04,448 --> 00:48:05,915
This here is the diagnosis.
272
00:48:06,160 --> 00:48:11,750
Then add in family and social status,
273
00:48:12,122 --> 00:48:16,616
education and bad habits, like booze.
274
00:48:16,727 --> 00:48:18,240
Fuck! What the hell is this?
275
00:48:18,128 --> 00:48:19,891
- So, what percent do you give?
- Ten.
276
00:48:19,997 --> 00:48:21,294
- For everyone brought in?
- Yeah.
277
00:48:21,398 --> 00:48:23,866
- So, how much did Staska win?
- Over 300.
278
00:48:24,635 --> 00:48:25,863
Who did he bet on?
279
00:48:26,637 --> 00:48:32,410
Some stroke, with odds of six plus a bit.
280
00:48:32,142 --> 00:48:34,337
He didn't last long.
281
00:48:35,245 --> 00:48:36,940
What intuition Staska has.
282
00:48:37,481 --> 00:48:39,915
Crap on the intuition.
283
00:48:40,170 --> 00:48:43,578
What's important is getting lots of people,
like a pyramid.
284
00:48:44,755 --> 00:48:49,210
If you lose, you'll get your agent fees.
285
00:48:49,126 --> 00:48:51,822
Who doesn't want extra money?
286
00:50:09,873 --> 00:50:11,465
15,000.
287
00:50:12,642 --> 00:50:14,269
- How much?
- 15,000.
288
00:50:15,612 --> 00:50:17,341
For medicine?
289
00:50:25,255 --> 00:50:29,316
I told you there's none in Lithuania.
And that's for the first treatment course.
290
00:50:31,928 --> 00:50:35,220
Is there any other way to treat him?
291
00:50:40,103 --> 00:50:42,940
I'll give you the contact
pharmacologists.
292
00:50:45,442 --> 00:50:49,640
Call them when you have the money.
293
00:50:51,448 --> 00:50:53,348
Are you playing or not?
294
00:51:09,499 --> 00:51:12,627
These are the registration pages.
295
00:51:13,336 --> 00:51:15,236
The name and the amount of the bet.
296
00:51:15,338 --> 00:51:19,672
The odds and your percentage-
how much money you get. Is it clear?
297
00:51:20,277 --> 00:51:22,745
For one and for the other.
298
00:51:22,846 --> 00:51:26,873
Let's drive over there now.
299
00:53:59,869 --> 00:54:03,660
What's wrong, damn it?
300
00:54:08,440 --> 00:54:09,909
The finale is coming up.
301
00:55:55,919 --> 00:55:59,582
Hello, my dear,
the tram stops here.
302
00:56:00,256 --> 00:56:02,724
How much can I take?
303
00:56:04,294 --> 00:56:07,195
Pay up
or you move out tomorrow.
304
00:56:07,297 --> 00:56:10,494
- But, I told you-
- And I'm telling you.
305
00:56:10,600 --> 00:56:12,727
Pay up and live.
306
00:56:12,836 --> 00:56:14,235
Do you understand?
307
00:56:16,106 --> 00:56:17,596
What do you need?
308
00:56:18,808 --> 00:56:20,537
How much do you owe them?
309
00:56:21,311 --> 00:56:24,405
It's 2,300- isn't it?
310
00:56:25,582 --> 00:56:27,243
Yes, yes.
311
00:56:29,786 --> 00:56:31,981
So you've got a sponsor.
312
00:56:33,723 --> 00:56:35,213
Here's 400.
313
00:56:35,325 --> 00:56:37,156
- Is that all?
- For starters.
314
00:56:39,729 --> 00:56:42,391
Good sponsor-
315
00:56:43,660 --> 00:56:47,200
If you don't pay the rest
in a couple days,
316
00:56:48,104 --> 00:56:50,572
you move out. OK?
317
00:56:53,900 --> 00:56:55,375
OK, let's go, my bodyguard.
318
00:57:16,599 --> 00:57:20,194
Maybe you can help me.
319
00:59:19,822 --> 00:59:22,256
Do we have to bet on Liubartas too?
320
00:59:39,609 --> 00:59:44,205
Vinc, maybe we'd better not,
not on one of us.
321
00:59:46,549 --> 00:59:48,676
Show me what your nephew cooked up.
322
01:00:09,906 --> 01:00:13,307
Almost 2,000 visitors the first week,
with no advertising.
323
01:00:20,883 --> 01:00:22,350
Who's this?
324
01:00:23,686 --> 01:00:24,880
Liubartas.
325
01:00:31,561 --> 01:00:36,260
- There are already 4,500 bet on him.
- lt'll be 5,000 by evening.
326
01:00:39,435 --> 01:00:42,199
That's double
what we collected in person.
327
01:00:42,772 --> 01:00:44,603
Who is one of us?
328
01:00:46,976 --> 01:00:49,376
There are only gamblers and money.
329
01:00:49,479 --> 01:00:52,539
Don't start with who's one of us.
The game will stop.
330
01:00:53,182 --> 01:00:56,481
Someone will always be
someone's one of us.
331
01:01:01,124 --> 01:01:03,115
Everybody's entered.
332
01:01:06,620 --> 01:01:08,292
Liubartas with many traumas.
333
01:01:08,398 --> 01:01:12,698
Inborn heart defect - 3,500.
334
01:01:13,970 --> 01:01:18,634
Chronic obstruction - 720.
335
01:01:20,410 --> 01:01:23,174
Cirrhosis of the liver - 1,100.
336
01:01:24,130 --> 01:01:28,643
Medication poisoning - 2,300.
337
01:01:30,119 --> 01:01:34,419
Look, there are even some comments here.
Check it out- bet or don't bet.
338
01:01:35,591 --> 01:01:37,580
Fuck yeah.
339
01:01:37,460 --> 01:01:40,327
I think it's an occasion to celebrate.
340
01:01:52,750 --> 01:01:53,872
Vinc!
341
01:03:26,936 --> 01:03:28,631
I've been looking for you everywhere.
342
01:03:30,373 --> 01:03:32,340
Here's 15,000.
343
01:03:37,246 --> 01:03:38,975
But, I only asked for 12,000.
344
01:03:40,917 --> 01:03:42,646
And, don't you dare pay it back.
345
01:03:51,727 --> 01:03:54,355
Vinc, are you going?
346
01:04:03,406 --> 01:04:05,101
Best wishes to Povilas.
347
01:05:01,163 --> 01:05:04,291
- No. 1 - 362.
- Yes.
348
01:05:07,336 --> 01:05:10,430
- Hemorrhaging stroke, No. 5 - 1130.
- Yes.
349
01:05:10,539 --> 01:05:16,136
- lschemic brain stroke No. 4-
- Yes.
350
01:05:18,948 --> 01:05:21,815
Sepsis No. 2 - 785.
351
01:05:21,918 --> 01:05:26,912
- Festering meningoencephalitis No. 3.
- Yes.
352
01:05:27,230 --> 01:05:29,856
The pregnant one with eclampsia-
I don't know what to do with her.
353
01:05:30,393 --> 01:05:32,122
Vincentas, what about the pregnant one?
354
01:05:32,228 --> 01:05:33,695
- What's not clear?
- What do we do with the kid?
355
01:05:33,796 --> 01:05:36,390
- What does the kid have to do with it?
- What if he survives?
356
01:05:36,499 --> 01:05:38,558
What of it?
We're not playing on him.
357
01:05:40,303 --> 01:05:42,737
Kazys is right to ask.
358
01:05:42,838 --> 01:05:46,137
Is it kid with mother or separate?
One of them could survive.
359
01:05:46,242 --> 01:05:49,211
The bet's on the mother, not the kid.
360
01:05:50,112 --> 01:05:55,106
We could place double bets.
If both happen to die-
361
01:05:55,651 --> 01:05:57,414
How can it die if it ain't born yet?
362
01:05:57,520 --> 01:06:00,819
How can I put it?
Catholics say life begins-
363
01:06:00,923 --> 01:06:04,654
Bogdanas is right. Let's bet on both.
Whoever bets double wins double.
364
01:06:04,760 --> 01:06:08,594
I said so from the start.
It was them saying there's no kid, no kid.
365
01:06:42,832 --> 01:06:44,129
Ieva!
366
01:08:23,365 --> 01:08:24,889
Feel tired?
367
01:08:25,935 --> 01:08:28,403
When's your shift over today?
368
01:08:39,782 --> 01:08:41,272
Go home.
369
01:08:41,917 --> 01:08:44,120
If you want I can work for you.
Want to?
370
01:08:44,120 --> 01:08:45,917
If you want I can work for you.
Want to?
371
01:11:11,767 --> 01:11:13,291
This is for you.
372
01:11:24,146 --> 01:11:27,470
I'm Vincentas,
a colleague of Liubartas.
373
01:11:55,811 --> 01:11:57,574
We're thinking, maybe-
374
01:12:34,350 --> 01:12:38,912
Vincentas, the game's rolling along.
There's more unpleasant work.
375
01:12:39,210 --> 01:12:40,579
We take care of everything.
376
01:12:40,689 --> 01:12:43,180
And, I was thinking, these days,
what does that 10% really mean?
377
01:12:43,292 --> 01:12:46,352
- What do you take care of?
- Compensating the agents and the winners-
378
01:12:46,462 --> 01:12:49,693
Agents, winners-
The whole shitty part is ours.
379
01:12:49,798 --> 01:12:52,868
- We want a higher percentage.
- Up to 20%.
380
01:12:52,868 --> 01:12:52,890
- We want a higher percentage.
- Up to 20%.
381
01:12:53,268 --> 01:12:55,668
- Do you get a percentage from Deadbook?
- It's really low- only 5%.
382
01:12:55,771 --> 01:12:57,500
What do you contribute?
383
01:13:26,680 --> 01:13:29,401
Kazys, wait a minute.
384
01:13:33,642 --> 01:13:40,172
Dear Jolanta, relatives,
coworkers, guests
385
01:13:41,717 --> 01:13:46,211
I want to say a warm word
for our dearest member.
386
01:13:47,256 --> 01:13:51,522
Liubartas was an open-hearted,
sincere, wonderful man.
387
01:13:51,627 --> 01:13:54,357
Liubartas left us too early.
388
01:13:56,732 --> 01:13:59,792
Liubartas is dear to me in all ways.
389
01:14:01,103 --> 01:14:02,468
What's wrong?
390
01:14:04,600 --> 01:14:06,600
Liubartas is dear to me in all ways,
391
01:14:07,743 --> 01:14:12,407
as a person, a professional doctor.
392
01:14:12,781 --> 01:14:16,649
The widow can say, as a man
he was somebody exceptional.
393
01:14:20,556 --> 01:14:25,960
You can't count how many lives he saved.
It's like stars in the sky.
394
01:14:26,462 --> 01:14:27,588
But-
395
01:14:28,263 --> 01:14:33,496
Listen, you're drunk.
Don't start up. Behave yourself.
396
01:14:35,571 --> 01:14:40,440
I mostly want to remember the day
when he first came on the job.
397
01:14:40,976 --> 01:14:44,980
Remembering that first day-
along comes this little schlemiel.
398
01:14:44,980 --> 01:14:47,813
Remembering that first day-
along comes this little schlemiel.
399
01:14:47,916 --> 01:14:51,852
This little schlemiel comes, and I think-
My God, what are you getting into?
400
01:14:51,954 --> 01:14:54,388
You're going to break down the first day.
401
01:14:54,923 --> 01:15:00,418
Then I looked more closely into his eyes.
They're simply burning.
402
01:15:00,529 --> 01:15:02,690
Our eyes don't burn like that.
403
01:15:03,980 --> 01:15:08,434
He's all afire wanting to save everyone.
He wanted to save the world, cause-
404
01:15:08,537 --> 01:15:09,834
- So, why?
- Vincentas!
405
01:15:09,938 --> 01:15:12,907
Cause he felt-
Damn it, Vincentas, wait.
406
01:15:13,800 --> 01:15:18,710
- I'm not done. Shame on you. Sit down.
- Who did he save?
407
01:15:18,180 --> 01:15:22,116
- He felt this job was meaningful.
- Felt meaningful? Meaningful?
408
01:15:22,217 --> 01:15:24,879
- Meaning!
- What kind of meaning?
409
01:15:24,987 --> 01:15:27,182
- To save lives, you fuck.
- Do you feel meaningful?
410
01:15:27,289 --> 01:15:29,587
- Shit, I feel it.
- What meaning do you feel?
411
01:15:29,691 --> 01:15:35,652
Sit down, you beast.
You're a beast, you prick.
412
01:15:36,398 --> 01:15:38,423
He felt meaning.
413
01:15:40,969 --> 01:15:43,403
I'll show you the meaning!
414
01:15:46,174 --> 01:15:47,641
Shut up.
415
01:15:51,460 --> 01:15:52,673
Get out of here.
416
01:16:22,878 --> 01:16:24,277
Are you gonna drink?
417
01:16:50,539 --> 01:16:52,598
You slander your coworkers,
418
01:16:54,309 --> 01:16:58,678
dream up idiocies of games on death.
419
01:16:58,780 --> 01:17:01,408
What about you?
Stealing morphine.
420
01:17:08,223 --> 01:17:10,987
Irute, go out for a bit.
I've got to have a talk.
421
01:17:16,398 --> 01:17:17,990
I was framed.
422
01:17:19,334 --> 01:17:21,268
There's nothing I can do.
423
01:17:31,279 --> 01:17:34,646
Be glad I didn't call the police.
424
01:17:49,431 --> 01:17:52,525
I could fire you as a staff cutback.
425
01:18:00,275 --> 01:18:02,140
Then you'd get a compensation.
426
01:18:41,383 --> 01:18:42,247
Ieva!
427
01:19:21,323 --> 01:19:23,791
What 15,000?
428
01:19:23,892 --> 01:19:26,486
The maximum with us is 7 000.
429
01:19:28,330 --> 01:19:32,596
You have no job, no assets.
Do you have a husband?
430
01:19:34,202 --> 01:19:35,260
No.
431
01:19:37,572 --> 01:19:40,970
You shouldn't get anything, as it is.
432
01:19:41,543 --> 01:19:47,675
I'm decent. The maximum- 700 litas.
You have to pay it back in six weeks.
433
01:19:49,818 --> 01:19:51,115
OK.
434
01:19:53,688 --> 01:19:56,452
What's OK, madam?
Can you count?
435
01:19:58,460 --> 01:19:59,620
No.
436
01:20:07,680 --> 01:20:08,968
When do I get the money?
437
01:20:11,390 --> 01:20:12,233
Now.
438
01:20:25,187 --> 01:20:26,745
- Here?
- Yes.
439
01:20:41,570 --> 01:20:44,380
- How is he?
- We're moving him into intensive care.
440
01:20:49,100 --> 01:20:51,604
- Where are you taking him?
- Don't disturb us.
441
01:20:52,881 --> 01:20:54,178
Is he feeling bad?
442
01:20:57,519 --> 01:21:01,110
- What are they going to do to him?
- I said, don't disturb us. Go away.
443
01:21:15,604 --> 01:21:17,936
Quit breaking in. Listen, you hysteric.
444
01:21:29,517 --> 01:21:31,678
Quit breaking down the door.
445
01:21:31,987 --> 01:21:33,852
The lock is changed.
446
01:21:35,891 --> 01:21:38,621
You don't live here anymore.
447
01:21:40,795 --> 01:21:40,896
Uncontrollable-
448
01:21:40,896 --> 01:21:41,828
Uncontrollable-
449
01:21:59,814 --> 01:22:01,805
Where's my money?
450
01:22:06,488 --> 01:22:08,649
What're we talking about, madam?
451
01:22:10,425 --> 01:22:13,155
This was my 3,500.
452
01:22:14,696 --> 01:22:18,928
What 3,500?
It wasn't a full 2000.
453
01:22:19,340 --> 01:22:23,698
- You took all my savings!
- You already owed me for the rent anyway.
454
01:22:24,339 --> 01:22:25,863
Quit pounding.
455
01:22:27,876 --> 01:22:34,509
How about a busted toilet,
missing doorknobs,
456
01:22:35,550 --> 01:22:37,643
broken washing machine?
457
01:22:39,788 --> 01:22:42,814
A total of- let me count it up.
458
01:22:42,924 --> 01:22:48,988
You still owe me 300!
459
01:22:49,970 --> 01:22:50,428
Am I right?
460
01:22:50,999 --> 01:22:53,695
You still owe me 300, you hysteric.
461
01:22:55,300 --> 01:22:56,903
Heat some tea. I can't take all this.
462
01:22:57,973 --> 01:23:00,567
You keep rattling the forks all the time.
463
01:23:00,675 --> 01:23:02,939
Didn't your mama teach you to use a fork?
464
01:23:03,440 --> 01:23:06,360
My nerves are shot. You and the hysteric-
465
01:23:06,581 --> 01:23:09,812
Why are you grinning? Heat the tea.
466
01:23:09,918 --> 01:23:12,113
You ruined my appetite, hysteric.
467
01:23:19,494 --> 01:23:22,588
I'm calling the police.
Are you nuts?
468
01:23:27,902 --> 01:23:30,166
Is she stupid or what?
I don't get it.
469
01:23:32,774 --> 01:23:35,470
I'm calling the police right now.
What did I say?
470
01:23:38,646 --> 01:23:40,238
Quit breaking everything.
471
01:24:19,854 --> 01:24:21,412
Haven't you seen leva?
472
01:24:22,657 --> 01:24:24,386
Don't you know about it?
473
01:24:27,328 --> 01:24:29,125
What am I supposed to know?
474
01:24:40,175 --> 01:24:41,699
Who framed leva?
475
01:24:43,845 --> 01:24:45,142
Who did it?
476
01:24:47,515 --> 01:24:48,982
Whose way did she get into?
477
01:24:52,954 --> 01:24:54,751
Was it you?
478
01:24:56,758 --> 01:24:58,589
Hey, don't start.
479
01:24:59,227 --> 01:25:01,889
What have I got to do with this?
Your old lady did the stealing.
480
01:27:14,395 --> 01:27:17,125
This medicine will stay with me, OK?
481
01:27:19,300 --> 01:27:20,767
Good day.
482
01:27:24,138 --> 01:27:26,436
What news?
Sit down.
483
01:27:37,685 --> 01:27:39,277
What are you giving me?
484
01:27:40,540 --> 01:27:42,318
I wasn't able to get the full amount.
485
01:27:43,992 --> 01:27:45,857
I don't need any money.
486
01:28:24,980 --> 01:28:25,690
What are you doing?
487
01:28:26,834 --> 01:28:28,699
Don't lose your mind, OK?
488
01:28:32,607 --> 01:28:34,131
Get dressed.
489
01:28:35,209 --> 01:28:40,780
Get dressed immediately
and get out of my office.
490
01:28:44,485 --> 01:28:47,147
When you have the medicine,
then come back.
491
01:30:22,490 --> 01:30:26,452
What's next?
Everybody wants their money.
492
01:30:27,121 --> 01:30:30,220
Tell me where the money is.
Then start dressing.
493
01:30:35,229 --> 01:30:37,561
Say where it is,
and we'll leave you alone.
494
01:31:07,610 --> 01:31:08,289
Well?
495
01:31:19,574 --> 01:31:24,807
Damn it, take everything,
the car included, damn it.
496
01:35:40,334 --> 01:35:42,427
Is anyone betting on Vincentas?
497
01:35:44,872 --> 01:35:48,808
We set indecent odds - 15 to 1.
498
01:35:49,910 --> 01:35:51,844
If it were at least 10 to 1.
499
01:35:52,580 --> 01:35:57,882
No one will risk it
when there's a pregnant one with a kid.
500
01:36:03,324 --> 01:36:06,487
We didn't beat the shit out of him enough.
501
01:36:06,961 --> 01:36:09,953
The prick will get well soon, damn it.
502
01:36:35,322 --> 01:36:39,349
What are the rules?
I want to bet all of this.
503
01:37:47,294 --> 01:37:48,761
Don't you believe me?
504
01:37:59,573 --> 01:38:03,600
Hello. Listen.
I'm calling about Vinc.
505
01:38:04,211 --> 01:38:07,544
He's going back into inpatient care.
506
01:38:08,983 --> 01:38:13,113
Maybe you should bet on someone else.
507
01:38:13,888 --> 01:38:16,880
We'll let you, as one of us.
508
01:38:19,360 --> 01:38:22,852
No, don't change anything.
509
01:38:25,165 --> 01:38:28,657
Ieva, do you hear me? It's 1000 litas.
Money doesn't fall out of the sky.
510
01:38:30,337 --> 01:38:33,795
Leave it.
I'm not changing my bet.
511
01:38:41,882 --> 01:38:43,372
No means no.
512
01:38:47,588 --> 01:38:48,816
Did you hear that?
513
01:38:50,157 --> 01:38:52,216
Give back the money, Vinc.
514
01:38:54,361 --> 01:38:56,158
And everything will be like before.
515
01:40:43,971 --> 01:40:47,771
Hello. Wait.
I can't talk now.
34981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.