Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,790 --> 00:00:10,790
_
2
00:00:13,791 --> 00:00:16,791
_
3
00:00:16,827 --> 00:00:19,827
_
4
00:00:19,863 --> 00:00:22,863
_
5
00:00:26,274 --> 00:00:30,274
_
6
00:00:33,856 --> 00:00:35,356
_
7
00:00:37,140 --> 00:00:41,460
We are currently treating this
as a case of murder-suicide.
8
00:00:42,460 --> 00:00:44,425
I'd like to have
Auntie June's wedding ring.
9
00:00:44,460 --> 00:00:45,916
All personal effects
will be going with them.
10
00:00:46,190 --> 00:00:47,215
I'm having them all cremated.
11
00:00:47,251 --> 00:00:49,425
Auntie June would have wanted
a traditional funeral.
12
00:00:49,460 --> 00:00:51,425
She's not in charge any more, I am.
13
00:00:51,460 --> 00:00:54,460
Those bodies, this crime scene,
that was evidence.
14
00:00:56,360 --> 00:00:59,325
Seems like it was locked
from the inside, but it wasn't.
15
00:00:59,626 --> 00:01:00,899
Wouldn't they have all rushed to help,
16
00:01:00,935 --> 00:01:02,425
the moment one shot was fired?
17
00:01:02,460 --> 00:01:03,960
The Anschutz have a silencer.
18
00:01:05,460 --> 00:01:07,860
- You don't think Sheila did this.
- No.
19
00:01:08,940 --> 00:01:10,260
If it wasn't her?
20
00:02:03,772 --> 00:02:05,737
Are we really sure this is a good idea?
21
00:02:05,902 --> 00:02:08,064
Everyone in the county
knows the place is empty,
22
00:02:08,100 --> 00:02:10,815
- it's a sitting target for burglary.
- Jeremy will be furious.
23
00:02:10,851 --> 00:02:12,811
Frankly,
I'm past caring what Jeremy thinks.
24
00:02:19,832 --> 00:02:22,528
He's going to say
we're helping ourselves. Stealing.
25
00:02:22,965 --> 00:02:26,425
Let him. Uncle Nevill's lawyer
knows we are securing the valuables,
26
00:02:26,460 --> 00:02:28,425
if Jeremy doesn't like it,
he can take it up with him.
27
00:02:28,460 --> 00:02:31,425
There are firearms lying around
the place. Shotguns and whatnot.
28
00:02:31,460 --> 00:02:34,425
- I suppose they should be locked up?
- Fine, you sort that out.
29
00:02:34,825 --> 00:02:36,907
Peter, you tackle the larger items.
30
00:02:36,943 --> 00:02:39,335
Anything that won't fit in the cars,
at least cover it,
31
00:02:39,371 --> 00:02:40,656
or put it away from the windows.
32
00:02:40,692 --> 00:02:43,017
Do you really think biscuit tins
count as valuables?
33
00:02:43,053 --> 00:02:46,164
They were valuable to Auntie June,
that's what matters.
34
00:02:59,159 --> 00:03:00,836
I take it you still
haven't heard anything?
35
00:03:01,460 --> 00:03:03,460
- From the police.
- No, I haven't.
36
00:03:04,623 --> 00:03:06,080
What if they've told him?
37
00:03:07,342 --> 00:03:08,615
That you accused him.
38
00:03:09,460 --> 00:03:10,815
They wouldn't do that.
39
00:03:11,351 --> 00:03:13,682
You've obviously got
more confidence in them than I have.
40
00:04:32,715 --> 00:04:33,715
Ann.
41
00:04:34,460 --> 00:04:36,660
There's something here
you'll want to see.
42
00:04:55,460 --> 00:04:57,460
...in a plastic bag,
the police haven't seen it.
43
00:04:58,460 --> 00:05:00,460
It's the silencer for the Anschutz.
44
00:05:04,663 --> 00:05:06,583
And there's something red on it.
45
00:05:24,288 --> 00:05:26,253
The window latch is broken.
46
00:05:26,459 --> 00:05:28,930
If you shut it just right
from the outside,
47
00:05:28,966 --> 00:05:32,091
it falls back into place and looks
like it was locked the whole time.
48
00:05:32,127 --> 00:05:34,673
- Where d'you get this?
- The cousin, Ann Eaton.
49
00:05:34,709 --> 00:05:36,625
Miss Bloody Marple strikes again.
50
00:05:36,660 --> 00:05:39,041
The inquest's next week.
51
00:05:39,460 --> 00:05:42,425
If them bodies get released,
Jeremy Bamber plans to cremate them,
52
00:05:42,460 --> 00:05:45,425
- that's evidence up in smoke.
- Evidence of what?
53
00:05:45,460 --> 00:05:48,087
If the house wasn't secure,
the whole thing's wide open.
54
00:05:48,123 --> 00:05:50,451
Does mean somebody could've entered
and exited without us knowing.
55
00:05:50,487 --> 00:05:53,424
Vanezis says there's no way
Sheila's suicide was staged.
56
00:05:53,460 --> 00:05:56,151
No sign of a struggle,
toxicology shows she wasn't drugged.
57
00:05:56,187 --> 00:05:57,542
Yeah, Nevill Bamber called Jeremy,
58
00:05:57,578 --> 00:05:59,425
told him Sheila was going crazy
with a gun!
59
00:05:59,460 --> 00:06:00,737
If you believe Jeremy.
60
00:06:00,773 --> 00:06:04,425
The phone call he said his dad made
to him, it doesn't make sense.
61
00:06:04,460 --> 00:06:06,819
So, you're accusing him now,
are you? Hey? The son.
62
00:06:06,855 --> 00:06:07,945
If someone's shooting at me,
63
00:06:07,980 --> 00:06:10,425
I don't call my son down the road,
I call 999.
64
00:06:10,460 --> 00:06:13,945
Jeremy didn't dial 999 either.
He goes straight to the phone book,
65
00:06:13,980 --> 00:06:16,425
looks up the number
for the local police station.
66
00:06:16,460 --> 00:06:18,785
When he thinks
his whole family is in danger?
67
00:06:18,820 --> 00:06:21,425
Then, he rings his girlfriend
before finally heading off
68
00:06:21,460 --> 00:06:23,500
to meet the police.
How long did all that take?
69
00:06:25,732 --> 00:06:26,845
Fine.
70
00:06:27,054 --> 00:06:29,681
So, what do you want?
Talk to Bamber again?
71
00:06:30,248 --> 00:06:31,431
Yeah, I do.
72
00:06:32,139 --> 00:06:34,847
All right, I'll talk to him.
73
00:06:35,460 --> 00:06:39,425
Laurel, you can stay here.
Hardy, you can tag along.
74
00:06:59,460 --> 00:07:01,425
Sorry to disturb you again, Jeremy.
75
00:07:01,460 --> 00:07:03,425
You know the Detective Chief Inspector.
76
00:07:03,460 --> 00:07:06,024
- Yes, of course.
- Jeremy.
77
00:07:06,537 --> 00:07:08,182
Well, yeah, come in. Come in.
78
00:07:09,922 --> 00:07:11,953
I'm just heading into London for dinner.
79
00:07:11,989 --> 00:07:13,428
I was just getting ready.
80
00:07:16,057 --> 00:07:18,637
I wondered if we could have
a quick chat, then, before you go?
81
00:07:18,893 --> 00:07:21,377
- More loose ends?
- Just routine.
82
00:07:22,280 --> 00:07:23,600
I'll get dressed, then.
83
00:07:25,460 --> 00:07:29,425
Detective Chief Inspector, this is
Julie Mugford, Jeremy's girlfriend.
84
00:07:29,460 --> 00:07:32,625
She's a brave girl. She helped us
with the identifications.
85
00:07:32,660 --> 00:07:33,770
Pleased to meet you.
86
00:07:35,617 --> 00:07:37,617
- I'll put the kettle on.
- That'll be lovely.
87
00:07:45,823 --> 00:07:47,937
So, dinner?
88
00:07:49,812 --> 00:07:51,033
Anywhere special?
89
00:07:51,069 --> 00:07:53,069
Er, we're seeing Colin,
the boys' father.
90
00:07:56,565 --> 00:07:59,460
I expect he could use the support.
91
00:08:01,951 --> 00:08:04,951
Still... can't be easy.
92
00:08:05,980 --> 00:08:08,920
What do you say to somebody
who's suffered a loss like that?
93
00:08:10,233 --> 00:08:11,913
I wouldn't know where to start.
94
00:08:20,801 --> 00:08:22,196
You all right, love?
95
00:08:22,898 --> 00:08:24,952
All ready to go here, Sergeant.
96
00:08:25,569 --> 00:08:26,769
If you are.
97
00:08:32,077 --> 00:08:33,077
Thank you.
98
00:08:34,460 --> 00:08:36,912
- According to your initial statement...
- Hmm.
99
00:08:37,069 --> 00:08:40,275
...your father rang, and straightaway
you rang Chelmsford police.
100
00:08:40,311 --> 00:08:42,891
- Then you called Miss Mugford?
- Yes, that's right.
101
00:08:43,867 --> 00:08:46,425
Did it not occur to you
at any point to call 999,
102
00:08:46,460 --> 00:08:48,016
given the urgency?
103
00:08:48,052 --> 00:08:50,425
I suppose I thought a local station
might respond quicker.
104
00:08:50,460 --> 00:08:53,730
On that first call from your father,
you said the line went dead.
105
00:08:53,937 --> 00:08:55,346
Hmm, that's what it sounded like.
106
00:08:55,382 --> 00:08:58,422
Like someone had just
suddenly hung it up, but I don't...
107
00:09:00,460 --> 00:09:03,231
Detective Chief Inspector,
I'm a little bit spaced.
108
00:09:03,267 --> 00:09:05,785
- I've been taking Valium.
- Understandably.
109
00:09:05,869 --> 00:09:09,425
The phones at your parent's place,
they're all on the same line?
110
00:09:09,460 --> 00:09:11,763
Yeah, they always used to be, but...
111
00:09:13,460 --> 00:09:15,625
...well, you could ask Barbara.
112
00:09:15,660 --> 00:09:17,785
You know, I suppose,
if you want to be sure.
113
00:09:17,820 --> 00:09:19,152
Barbara is...?
114
00:09:19,188 --> 00:09:21,425
Barbara Wilson,
she's my dad's secretary.
115
00:09:21,460 --> 00:09:23,086
She virtually ran the place for him.
116
00:09:23,460 --> 00:09:26,744
When the siege was on,
our people got BT to check the line.
117
00:09:26,780 --> 00:09:29,262
See if they could hear
what was going on in the house.
118
00:09:29,298 --> 00:09:31,425
The line was still open at the time.
119
00:09:31,460 --> 00:09:33,425
We're just wondering
how that might have happened,
120
00:09:33,460 --> 00:09:34,945
given how you heard it cut off?
121
00:09:34,980 --> 00:09:37,018
Maybe it was something else
I heard on the line.
122
00:09:37,744 --> 00:09:41,265
It does sound quite different
when the line goes dead.
123
00:09:41,300 --> 00:09:43,893
- You get a dial tone.
- Yeah, again, it was...
124
00:09:44,640 --> 00:09:48,049
I'm sorry, I'm so sorry,
the whole thing's a bit of a blur.
125
00:09:49,363 --> 00:09:51,785
You know, getting a call like that,
it's pretty upsetting.
126
00:09:51,820 --> 00:09:54,768
Can you recall what time
all this was, exactly?
127
00:09:55,225 --> 00:09:56,225
Err...
128
00:09:58,201 --> 00:10:00,424
...I think I must have called Chelmsford
129
00:10:00,460 --> 00:10:02,920
around 3:20 in the morning.
130
00:10:03,500 --> 00:10:05,625
But again,
you could just ask BT, surely,
131
00:10:05,660 --> 00:10:07,425
they'd give you a more accurate answer.
132
00:10:07,460 --> 00:10:09,425
I'm afraid they don't record
local calls,
133
00:10:09,460 --> 00:10:11,465
that's why we need your help
putting it all together.
134
00:10:11,813 --> 00:10:15,404
Perhaps Julie can remember
the exact time you called her?
135
00:10:18,717 --> 00:10:21,717
It's just like Jeremy said,
he called me at...
136
00:10:22,280 --> 00:10:24,839
...I don't know, half past three, or so.
137
00:10:24,929 --> 00:10:25,989
Mm.
138
00:10:34,460 --> 00:10:36,822
I think that's all sorted.
139
00:10:36,858 --> 00:10:38,814
Thanks for the tea, Miss Mugford.
140
00:10:38,850 --> 00:10:41,775
And thanks again for your time,
Mr Bamber.
141
00:10:41,811 --> 00:10:42,816
Not at all.
142
00:10:42,852 --> 00:10:45,208
Greatly reassuring to see
the police being so thorough.
143
00:10:45,244 --> 00:10:46,356
Thank you.
144
00:10:57,460 --> 00:10:58,874
So, happy?
145
00:10:59,319 --> 00:11:02,284
The girlfriend, she knows more
than she's saying.
146
00:11:02,320 --> 00:11:05,805
Jesus, Mary, and Joseph, you're
a pain in the bloody arse, Jones.
147
00:11:05,841 --> 00:11:06,896
We're done here.
148
00:11:40,241 --> 00:11:42,118
You see, I don't get the point.
149
00:11:43,342 --> 00:11:46,843
I mean, you feed all these
starving people in Africa,
150
00:11:47,151 --> 00:11:50,276
and then next year,
they're all gonna be starving again,
151
00:11:50,312 --> 00:11:51,957
so what then? Another concert?
152
00:11:51,993 --> 00:11:53,278
So, what shall we do? Let them die?
153
00:11:53,314 --> 00:11:55,279
I think we should make them all
self-sufficient.
154
00:11:55,460 --> 00:11:58,425
I think we should teach them
to put on their own concerts.
155
00:11:58,460 --> 00:12:00,733
- Jeremy, you're awful.
- What?
156
00:12:01,140 --> 00:12:02,425
We could even lend them Bob Geldof.
157
00:12:02,460 --> 00:12:04,460
Actually, fuck him, they can keep him.
158
00:12:05,460 --> 00:12:06,941
Colin, are you all right?
159
00:12:07,460 --> 00:12:09,425
I'm going over there to get the bill.
160
00:12:09,460 --> 00:12:10,460
Colin.
161
00:12:21,573 --> 00:12:23,018
Poor Colin.
162
00:12:24,311 --> 00:12:26,065
I wish I could do something.
163
00:12:27,192 --> 00:12:28,836
He won't let himself be angry.
164
00:12:30,139 --> 00:12:31,811
Angry at Sheila, you mean?
165
00:12:32,460 --> 00:12:34,902
He doesn't blame her for what happened.
166
00:12:46,381 --> 00:12:48,495
Sometimes, I think I can feel them.
167
00:12:49,460 --> 00:12:51,033
The boys' spirits.
168
00:12:53,932 --> 00:12:56,122
- Are you serious?
- Hmm, I am.
169
00:12:57,460 --> 00:12:58,976
I think I am.
170
00:13:11,053 --> 00:13:12,307
Are they happy?
171
00:13:18,260 --> 00:13:19,460
I don't know.
172
00:13:22,260 --> 00:13:24,225
Do you... speak to them?
173
00:13:24,460 --> 00:13:27,460
- Not with words, nothing like that.
- How, then?
174
00:13:28,818 --> 00:13:30,460
I just get this feeling.
175
00:13:34,160 --> 00:13:36,151
Do you think they're watching us now?
176
00:13:42,040 --> 00:13:44,720
I don't know. Maybe.
177
00:13:52,860 --> 00:13:54,460
You should tell Colin.
178
00:13:58,596 --> 00:14:01,055
Yeah. Maybe I will.
179
00:14:03,460 --> 00:14:04,594
But not yet.
180
00:14:32,717 --> 00:14:34,777
I fear I may have over-indulged...
181
00:14:35,084 --> 00:14:36,434
just a little bit.
182
00:14:38,194 --> 00:14:40,159
Shame Julie couldn't stay.
183
00:14:40,460 --> 00:14:42,460
Ah, she's a busy girl, always working.
184
00:14:43,506 --> 00:14:45,186
Night, then.
185
00:14:49,374 --> 00:14:50,374
Er, Jem.
186
00:14:53,023 --> 00:14:56,460
Look, I erm...
I know you have your other ideas...
187
00:14:57,468 --> 00:14:59,981
...about the funerals,
about how you want things done.
188
00:15:00,017 --> 00:15:01,857
- You mean the cremations?
- Hmm.
189
00:15:03,460 --> 00:15:06,425
Look, I've already had my
bloody cousins nagging me about...
190
00:15:06,460 --> 00:15:09,425
No, no, I don't want
to join that chorus.
191
00:15:09,460 --> 00:15:10,846
What you do with your parents, that's...
192
00:15:11,316 --> 00:15:12,425
that's your business,
193
00:15:12,460 --> 00:15:16,460
but I was thinking, you know,
Sheila should be with the boys.
194
00:15:18,460 --> 00:15:20,023
They should be together.
195
00:15:23,131 --> 00:15:25,616
You're right. You're right.
196
00:15:25,863 --> 00:15:27,046
They should be.
197
00:15:30,460 --> 00:15:32,929
So, can I have your permission
to bury her with the boys?
198
00:15:33,163 --> 00:15:34,249
You may.
199
00:15:36,607 --> 00:15:38,384
Straight after the cremations...
200
00:15:39,460 --> 00:15:41,030
...her ashes are all yours.
201
00:15:50,652 --> 00:15:52,425
Do you want a glass of water?
202
00:15:52,725 --> 00:15:54,725
Argh, dry throat.
203
00:16:15,612 --> 00:16:19,861
Sexy, young model. Drugs, murder.
204
00:16:20,899 --> 00:16:23,425
Tabloids couldn't have dreamt
of a better story.
205
00:16:23,460 --> 00:16:25,425
They'll find something else
to excite them soon enough.
206
00:16:25,460 --> 00:16:26,945
Yeah, well, in the meantime,
207
00:16:26,980 --> 00:16:28,425
there's a lot of eyeballs
on these headlines.
208
00:16:28,460 --> 00:16:29,987
And not just the rabble, either.
209
00:16:37,160 --> 00:16:38,360
Sliced it.
210
00:16:43,940 --> 00:16:47,225
- So, everything in hand?
- Yeah, as good as sorted.
211
00:16:47,460 --> 00:16:50,115
Coroner will file a preliminary
report tomorrow
212
00:16:50,460 --> 00:16:51,935
and it should be done and dusted.
213
00:16:53,460 --> 00:16:54,523
Good.
214
00:16:54,923 --> 00:16:56,176
I'll pass it up the line.
215
00:17:04,460 --> 00:17:07,172
Only thing you need to worry about
is your putting.
216
00:17:09,660 --> 00:17:11,425
I spoke to a man at BT.
217
00:17:11,460 --> 00:17:13,425
He says if Nevill rang out
and the line was left open,
218
00:17:13,460 --> 00:17:14,766
not hung up,
219
00:17:14,802 --> 00:17:17,425
then the person he phoned wouldn't
be able to use their own phone
220
00:17:17,460 --> 00:17:20,425
- to call out until the line reset.
- How long is that, then?
221
00:17:20,460 --> 00:17:23,707
That's where it gets a bit tricky.
Simple answer is about ten minutes.
222
00:17:23,972 --> 00:17:27,265
Then Jeremy is lying. He said
he called the police straightaway.
223
00:17:27,300 --> 00:17:29,914
- And Julie backed him up.
- So they're both lying.
224
00:17:29,950 --> 00:17:31,577
Unless the line was cut off.
225
00:17:32,637 --> 00:17:34,425
But we know it was open.
226
00:17:34,460 --> 00:17:35,425
Sheila might have phoned out.
227
00:17:35,460 --> 00:17:38,152
In the midst of a raging psychosis?
228
00:17:42,347 --> 00:17:44,347
Detective Sergeant Jones speaking.
229
00:17:47,713 --> 00:17:49,616
Yep, I'll be right there.
230
00:17:51,062 --> 00:17:52,504
Ann Eaton again.
231
00:17:53,063 --> 00:17:55,116
Says she's got something else for me.
232
00:18:02,892 --> 00:18:05,931
David found it,
in the cupboard under the stairs.
233
00:18:07,766 --> 00:18:09,836
What, just sitting there?
234
00:18:09,872 --> 00:18:12,897
Stuffed into a plastic bag actually,
but, otherwise, yes.
235
00:18:14,225 --> 00:18:16,789
Nevill stored it
attached to the gun, as a rule,
236
00:18:16,825 --> 00:18:20,425
- so it wouldn't get lost.
- When was this, that you found it?
237
00:18:20,460 --> 00:18:23,425
Saturday morning.
After consulting Nevill's solicitor,
238
00:18:23,460 --> 00:18:25,425
we went round to secure the valuables.
239
00:18:25,460 --> 00:18:26,539
Saturday?
240
00:18:27,108 --> 00:18:29,073
It took you two days to call me?
241
00:18:29,115 --> 00:18:31,278
I rang the station immediately,
left a message.
242
00:18:31,314 --> 00:18:33,279
I didn't get it. Who did you speak to?
243
00:18:33,315 --> 00:18:36,315
An officer, I don't recall his name.
244
00:18:37,460 --> 00:18:39,460
There's scratches on the barrel,
and blood...
245
00:18:40,460 --> 00:18:43,425
If this was on the gun
at the time of the murders,
246
00:18:43,460 --> 00:18:47,154
then that would explain why they
didn't all wake up immediately.
247
00:18:47,980 --> 00:18:51,425
- Who's touched this?
- I have. David, obviously.
248
00:18:51,460 --> 00:18:54,425
If the silencer was on the gun
at the time of the murders,
249
00:18:54,460 --> 00:18:58,126
the last thing we need is you lot
contaminating the evidence.
250
00:18:58,460 --> 00:18:59,460
There's...
251
00:19:00,460 --> 00:19:02,798
...a hair on it. Is it yours?
252
00:19:02,904 --> 00:19:04,721
I didn't see anything earlier.
253
00:19:06,280 --> 00:19:10,887
I need something to put this in.
That'll do. And some tape.
254
00:19:12,746 --> 00:19:14,711
I want to come down
to the station with you,
255
00:19:14,747 --> 00:19:17,425
when you show this
to the Detective Chief Inspector.
256
00:19:17,460 --> 00:19:20,300
You leave this with me now,
you've done enough.
257
00:20:15,171 --> 00:20:16,532
Caught me.
258
00:20:36,697 --> 00:20:38,662
You sure this fits the murder weapon?
259
00:20:38,698 --> 00:20:40,243
99%.
260
00:20:40,501 --> 00:20:42,159
So, how'd you find this?
261
00:20:42,460 --> 00:20:46,425
- I didn't. Ann Eaton did.
- Oh, you're taking the piss!
262
00:20:46,460 --> 00:20:47,425
If we put a rush up this,
263
00:20:47,460 --> 00:20:49,425
we could get the lab results
before the inquest.
264
00:20:49,460 --> 00:20:52,425
Do you ever wonder how Miss Marple
keeps coming up with new evidence?
265
00:20:52,460 --> 00:20:55,785
- Stuff our boys haven't found?
- She's looking and we're not?
266
00:20:55,820 --> 00:20:57,992
Right now, Jeremy's inheriting the lot.
267
00:20:58,028 --> 00:21:00,229
Real estate,
a successful farming business,
268
00:21:00,265 --> 00:21:02,606
half a bloody caravan site,
for Christ's sake!
269
00:21:02,642 --> 00:21:06,067
If he got done for murder,
who do you think would benefit?
270
00:21:06,103 --> 00:21:08,595
- If this silencer was on the gun...
- That's a big if!
271
00:21:08,631 --> 00:21:11,123
- There's blood on it.
- It's a hunting rifle!
272
00:21:14,995 --> 00:21:16,945
When I told you
to look after the family,
273
00:21:16,980 --> 00:21:19,949
I didn't think you'd start believing
every bloody word they said.
274
00:21:20,460 --> 00:21:21,425
Look...
275
00:21:21,460 --> 00:21:24,425
...Ann Eaton has got a stake in this,
I agree,
276
00:21:24,460 --> 00:21:25,945
so I'm taking it with a pinch of salt,
277
00:21:25,980 --> 00:21:27,943
but it's got to be worth testing,
hasn't it?
278
00:21:29,020 --> 00:21:32,425
Fine. Send it down,
but you know the drill.
279
00:21:32,460 --> 00:21:35,729
It's murder-suicide,
so bottom of the pile.
280
00:21:35,765 --> 00:21:36,901
I'll settle for that.
281
00:21:51,229 --> 00:21:54,749
I just got a call from Jeremy.
He wants me to come round.
282
00:21:56,745 --> 00:21:57,870
Why?
283
00:21:57,906 --> 00:22:00,377
Says he wants a copy of the keys
at White House.
284
00:22:00,903 --> 00:22:02,425
Do you think the police
have spoken to him?
285
00:22:02,460 --> 00:22:05,425
- I don't know.
- Tell him you're busy.
286
00:22:05,460 --> 00:22:07,465
I'm going to keep
behaving normally with him.
287
00:22:07,703 --> 00:22:09,860
The last thing I want
is to let him intimidate me.
288
00:22:09,896 --> 00:22:10,905
Fine.
289
00:22:11,288 --> 00:22:12,993
- Then I'll come with you.
- No.
290
00:22:13,129 --> 00:22:15,027
I'm going to deal with him my way.
291
00:22:43,460 --> 00:22:45,425
Hello, Julie.
Jeremy asked me to pop round.
292
00:22:45,460 --> 00:22:47,460
Yeah, the key,
you can just leave that with me.
293
00:22:48,980 --> 00:22:51,425
You know, people have been
bringing food all week,
294
00:22:51,460 --> 00:22:53,980
I can't fit any more in my fridge.
I thought maybe you could use it.
295
00:22:57,214 --> 00:22:59,425
- Could I bring them in?
- Jeremy's friend's arriving today.
296
00:22:59,460 --> 00:23:01,425
He's travelled all the way
from Greece, so...
297
00:23:01,460 --> 00:23:03,980
I won't stay, I'll just put these
in your fridge and I'll be gone.
298
00:23:21,718 --> 00:23:24,498
I've been meaning to ask
how it went in the morgue?
299
00:23:25,660 --> 00:23:27,425
It must have been dreadful, I imagine.
300
00:23:27,460 --> 00:23:28,866
No, not really.
301
00:23:30,003 --> 00:23:31,905
They were all so peaceful.
302
00:23:33,046 --> 00:23:34,631
Except Mr Bamber.
303
00:23:43,460 --> 00:23:46,089
I brought some leftovers
for Crispy, too.
304
00:23:46,125 --> 00:23:47,247
Do you mind if I put them out?
305
00:23:47,283 --> 00:23:49,283
Erm, there's no point in doing that.
306
00:23:51,387 --> 00:23:53,063
No, no, we'll pick you up.
307
00:23:53,099 --> 00:23:56,280
We'll pick you up.
No, I can't wait to see you.
308
00:23:57,460 --> 00:23:59,903
Yeah, no, I've got to sort
something out here, right now.
309
00:24:00,205 --> 00:24:02,631
OK, see you, then. Bye.
310
00:24:03,460 --> 00:24:06,425
Ann, excellent timing. I need
a copy of that key for White House.
311
00:24:06,460 --> 00:24:08,425
- How could you?
- How could I what?
312
00:24:08,460 --> 00:24:09,807
That poor little dog.
313
00:24:11,425 --> 00:24:12,425
Shit.
314
00:24:12,460 --> 00:24:14,425
It was pining for Mum, it was kinder.
315
00:24:14,460 --> 00:24:16,084
Rubbish, that's rubbish.
316
00:24:16,120 --> 00:24:18,180
Come on, Ann,
you didn't like him either.
317
00:24:18,216 --> 00:24:21,177
But Auntie June did.
She loved him and you killed him.
318
00:24:21,213 --> 00:24:23,464
Yeah, you're right.
She did love that bloody thing,
319
00:24:23,500 --> 00:24:25,169
she loved him more than she loved me.
320
00:24:25,205 --> 00:24:26,755
- That's not true.
- No?
321
00:24:27,900 --> 00:24:30,625
She loved the dog more than me,
she loved Sheila more than me,
322
00:24:30,661 --> 00:24:32,006
she loved you more than me.
323
00:24:32,042 --> 00:24:34,465
And you expect me to keep
that snappy little piece of shit
324
00:24:34,500 --> 00:24:36,488
around my house, reminding me of it?
325
00:24:37,460 --> 00:24:39,425
The fact that my mum loved me
less than a bloody dog.
326
00:24:39,460 --> 00:24:41,164
Auntie June was a good woman.
327
00:24:42,520 --> 00:24:43,968
I want that key.
328
00:25:38,883 --> 00:25:39,996
Brett!
329
00:25:40,360 --> 00:25:42,209
You old bastard.
330
00:25:42,245 --> 00:25:44,654
Here he is! You look amazing.
331
00:25:45,560 --> 00:25:49,030
You look amazing. Oh, that feels good.
332
00:25:50,360 --> 00:25:51,685
- How's it been?
- Really good.
333
00:25:55,534 --> 00:25:57,705
So, travelling in style?
334
00:25:57,741 --> 00:26:01,325
Greek food, Greek music,
everything Greek style!
335
00:26:01,360 --> 00:26:04,845
Even... look. Check this out.
Amazing, right?
336
00:26:04,880 --> 00:26:06,360
I'm Julie.
337
00:26:07,751 --> 00:26:10,711
Hi, I'm Brett,
but don't go spreading it around.
338
00:26:12,094 --> 00:26:15,195
Awful business with your family.
You all right?
339
00:26:16,200 --> 00:26:19,685
Hm-hm. Better now you're here.
Come on, I've got stuff to show you.
340
00:26:19,720 --> 00:26:22,325
Amazing, good to see you.
341
00:26:32,880 --> 00:26:35,440
So, why are they even sending
plumbers to Libya, anyway?
342
00:26:35,476 --> 00:26:39,476
- Because the whole place is a toilet.
- I really can't talk about it.
343
00:26:40,696 --> 00:26:42,669
- Who's for another round?
- Oh, yeah.
344
00:26:42,705 --> 00:26:44,974
Get us a couple of bottles,
will you, darling?
345
00:26:46,188 --> 00:26:47,188
There you go.
346
00:26:48,730 --> 00:26:52,325
Come on, tell us the truth.
Jeremy says that...
347
00:26:52,360 --> 00:26:54,325
you're a mercenary who they sent
to Libya to fight the war.
348
00:26:54,870 --> 00:26:57,325
Well, if they did,
and I'm not saying either way,
349
00:26:57,431 --> 00:26:59,003
I wouldn't be telling you now, would I?
350
00:26:59,039 --> 00:27:01,004
Oh, I love mystery.
351
00:27:01,350 --> 00:27:03,857
He is lethal with a plunger, our Marcus.
352
00:27:04,360 --> 00:27:06,005
- Who is he?
- Erm...
353
00:27:06,040 --> 00:27:08,325
Jeremy met him when he was
travelling in Australia.
354
00:27:08,704 --> 00:27:10,869
Looks like they did more than just meet.
355
00:27:10,942 --> 00:27:13,742
I got the good stuff,
I hope you don't mind.
356
00:27:16,578 --> 00:27:19,360
Don't forget to take a bottle home
to your lovely wife.
357
00:27:21,889 --> 00:27:23,889
Let's have a look at this.
358
00:27:26,835 --> 00:27:28,360
I never made the front page.
359
00:27:33,719 --> 00:27:36,199
All the way down to page four?
360
00:27:37,720 --> 00:27:41,325
"According to inside sources,
police now suspect
361
00:27:41,360 --> 00:27:44,163
"that Sheila 'Bambi' Bamber
was killed in a Mafia hit.
362
00:27:44,360 --> 00:27:46,325
"Her family caught in the crossfire.
363
00:27:46,600 --> 00:27:50,325
"Bambi's drug debt reportedly
exceeding ๏ฟฝ40,000
364
00:27:50,360 --> 00:27:53,005
"is alleged to be the reason
for the murder of the former model."
365
00:27:53,040 --> 00:27:56,360
What a load of absolute rubbish.
366
00:27:57,868 --> 00:28:00,271
No Mafia hit on this one,
that's for sure.
367
00:28:04,360 --> 00:28:06,624
Hey, Jules. Jules!
368
00:28:07,040 --> 00:28:08,360
Bloody hell, women!
369
00:28:09,360 --> 00:28:10,484
Leave it.
370
00:28:12,934 --> 00:28:15,360
Hey, Jules. Jules!
371
00:28:17,360 --> 00:28:19,910
- What?
- Why did you invite him?
372
00:28:20,094 --> 00:28:21,516
- Who?
- You know who.
373
00:28:22,739 --> 00:28:24,219
You need to be nice.
374
00:28:27,360 --> 00:28:28,548
Brett's gay.
375
00:28:30,899 --> 00:28:32,202
Does it matter?
376
00:28:33,880 --> 00:28:35,006
No.
377
00:28:36,360 --> 00:28:37,360
Jeremy!
378
00:28:57,404 --> 00:29:00,404
- People will see.
- Yeah? Lucky people.
379
00:29:25,985 --> 00:29:27,756
Lovely spot, Mrs Wilson.
380
00:29:28,954 --> 00:29:30,932
My husband spends a lot of time on it.
381
00:29:33,968 --> 00:29:37,325
So, Jeremy said you were
Nevill Bamber's secretary.
382
00:29:37,512 --> 00:29:41,815
For the last six years.
Just part-time, but...
383
00:29:43,360 --> 00:29:45,360
...we still spent a
lot of time together.
384
00:29:47,180 --> 00:29:49,145
When was the last time you spoke to him?
385
00:29:49,360 --> 00:29:52,360
The night before. Before it happened.
386
00:29:53,782 --> 00:29:55,200
How did he seem?
387
00:29:56,360 --> 00:29:57,560
Erm...
388
00:29:59,801 --> 00:30:01,206
Mrs Wilson?
389
00:30:04,360 --> 00:30:08,325
Mr Bamber had been worried
for quite a while,
390
00:30:08,746 --> 00:30:11,692
like he had the weight of the world
on his shoulders.
391
00:30:11,734 --> 00:30:15,420
I'd asked him if he was ill,
and he said he wasn't, but...
392
00:30:16,211 --> 00:30:18,211
You sensed there was something wrong?
393
00:30:19,585 --> 00:30:23,154
They were such good people, the Bambers.
394
00:30:23,190 --> 00:30:26,615
They didn't deserve the worries
they had, with the children.
395
00:30:28,038 --> 00:30:30,226
So, you knew about
Sheila's illness, then?
396
00:30:31,085 --> 00:30:33,325
Mr and Mrs Bamber,
they were so discreet,
397
00:30:33,360 --> 00:30:35,119
but really, you just couldn't miss it.
398
00:30:36,007 --> 00:30:37,762
You said, "Children"?
399
00:30:38,777 --> 00:30:41,027
You think they had trouble
with Jeremy, too?
400
00:30:42,003 --> 00:30:46,325
When he travelled
to Australia and New Zealand,
401
00:30:46,360 --> 00:30:47,996
he got into some trouble over there.
402
00:30:48,032 --> 00:30:50,601
I've never known what exactly, but...
403
00:30:51,670 --> 00:30:55,360
...Mr Bamber had to send some money
over, to bail him out of it.
404
00:30:59,200 --> 00:31:01,591
A charming young man, that Jeremy...
405
00:31:02,553 --> 00:31:03,835
...but a worry.
406
00:31:08,766 --> 00:31:11,165
I suppose you know
the rest of the family, too?
407
00:31:11,200 --> 00:31:13,648
Ann and Peter Eaton, David Boutflour?
408
00:31:13,684 --> 00:31:17,098
Well, yes, they were mostly
quite a close family, so...
409
00:31:17,360 --> 00:31:20,889
You say "mostly".
Were there problems between them?
410
00:31:21,860 --> 00:31:24,665
The Bambers were private people.
411
00:31:24,880 --> 00:31:27,005
I don't want to start
digging all this up...
412
00:31:27,040 --> 00:31:28,525
I understand you're loyal to them,
413
00:31:28,560 --> 00:31:32,560
but this is a police matter
and privacy has to take a back seat.
414
00:31:38,160 --> 00:31:41,992
That Ann, she likes to be in charge.
As does Jeremy.
415
00:31:42,707 --> 00:31:45,325
So, I expect it was always
going to cause problems,
416
00:31:45,360 --> 00:31:48,672
them working together
at the caravan park.
417
00:31:48,708 --> 00:31:50,325
This is the Osea Park?
418
00:31:50,360 --> 00:31:54,005
Yeah, owned by Mrs Bamber
and her sister, Ann's mum.
419
00:31:54,181 --> 00:31:57,030
But Ann and Jeremy,
they sort of ran it together.
420
00:31:57,949 --> 00:32:00,464
All very chummy they were,
until about a year ago.
421
00:32:00,500 --> 00:32:02,034
Something happen between them?
422
00:32:03,360 --> 00:32:07,005
Mr Bamber was going to buy
some land for Ann and Peter Eaton,
423
00:32:07,040 --> 00:32:09,829
and then Jeremy talked him out of it.
424
00:32:11,473 --> 00:32:13,769
And Ann did not take that well at all.
425
00:32:14,070 --> 00:32:16,843
She was angry with Jeremy specifically?
426
00:32:20,528 --> 00:32:23,360
Furious is the word I'd use.
427
00:32:24,360 --> 00:32:26,360
Absolutely furious.
428
00:32:54,626 --> 00:32:58,586
Nobody is living there,
so why does it matter if it's clean?
429
00:32:59,039 --> 00:33:00,235
It matters to me.
430
00:33:01,200 --> 00:33:03,325
I won't let your aunt and uncle's
place go to rack and ruin.
431
00:33:03,360 --> 00:33:04,775
Just stay in the car.
432
00:33:05,242 --> 00:33:07,242
- What?!
- Just do as I say.
433
00:33:19,360 --> 00:33:22,360
Argh, please.
434
00:33:23,720 --> 00:33:25,040
Do you need a hand?
435
00:33:26,360 --> 00:33:28,360
Actually, yeah. Will you hold...
436
00:33:30,360 --> 00:33:32,365
Ann, what a surprise!
437
00:33:32,690 --> 00:33:34,325
This is my good friend, Brett Collins.
438
00:33:34,360 --> 00:33:35,674
Our solicitor, you know.
439
00:33:35,848 --> 00:33:39,291
You must be the cousin Ann.
So sorry for your loss.
440
00:33:40,125 --> 00:33:42,201
I'm sorry, I don't understand.
441
00:33:42,263 --> 00:33:44,325
Probably the New Zealand accent.
442
00:33:44,859 --> 00:33:46,396
Brett's here to help me.
443
00:33:47,360 --> 00:33:49,360
- With what?
- Yes!
444
00:33:59,360 --> 00:34:01,531
This massive house,
just for the two of them?
445
00:34:01,567 --> 00:34:04,360
Sheila stayed on-and-off, and the twins.
446
00:34:07,040 --> 00:34:10,325
Come on, most of the goodies
are upstairs.
447
00:34:10,534 --> 00:34:13,499
I know an antiques dealer in London
who would wet himself for this lot.
448
00:34:13,535 --> 00:34:16,325
You think it's better to sell it
as a whole, then, or piece by piece?
449
00:34:16,360 --> 00:34:18,525
Well, it just depends on
how fast you want your money.
450
00:34:18,560 --> 00:34:22,325
You know, a great many of these
"goodies" are family heirlooms.
451
00:34:22,360 --> 00:34:23,325
They're literally irreplaceable.
452
00:34:23,360 --> 00:34:25,360
Well, we'll have to
charge a premium, then.
453
00:34:35,638 --> 00:34:37,360
I can't go in there.
454
00:34:38,360 --> 00:34:40,360
Nothing happened in Sheila's room.
455
00:35:07,521 --> 00:35:11,092
This house and everything in it
is still subject to probate.
456
00:35:12,491 --> 00:35:13,807
It didn't stop you.
457
00:35:14,722 --> 00:35:17,617
It looks like you've helped yourself
to whatever you fancied.
458
00:35:17,653 --> 00:35:19,679
I did nothing of the sort!
459
00:35:19,715 --> 00:35:21,845
I came here with the full knowledge
of Nevill's solicitor
460
00:35:21,880 --> 00:35:23,165
to secure valuable items.
461
00:35:23,200 --> 00:35:25,325
You think this is yours,
even though they were my parents!
462
00:35:25,360 --> 00:35:26,325
We took things for safekeeping.
463
00:35:26,360 --> 00:35:29,325
You took what you'd carry,
with eyes on the rest. Why's that?
464
00:35:29,360 --> 00:35:31,325
Is it because I'm not blood
and you are? Is that it?
465
00:35:31,360 --> 00:35:33,325
You only ever cared about their money.
466
00:35:33,360 --> 00:35:35,845
As if you're any different.
You can't wait to move in, can you?
467
00:35:35,880 --> 00:35:37,325
You're glad they've gone.
468
00:35:37,360 --> 00:35:40,005
You dare say that to me!
I know what you did...
469
00:35:40,040 --> 00:35:41,165
- What?
- I know!
470
00:35:41,200 --> 00:35:43,953
- What? What?
- You killed them!
471
00:35:46,491 --> 00:35:48,073
You killed them all.
472
00:36:21,360 --> 00:36:24,325
Mum?
473
00:36:25,360 --> 00:36:27,325
- Mum?
- Yeah?
474
00:36:27,360 --> 00:36:28,360
Mum!
475
00:36:30,360 --> 00:36:32,360
Mum, what's wrong? Tell me what's wrong.
476
00:36:33,360 --> 00:36:36,325
Mum, stop! Stop it!
477
00:37:09,468 --> 00:37:10,713
Ready?
478
00:37:13,880 --> 00:37:15,360
Do we have to pick Jeremy up?
479
00:37:19,683 --> 00:37:22,360
I mean, can't we just meet him there?
480
00:37:23,616 --> 00:37:24,891
No, I promised him.
481
00:37:25,360 --> 00:37:26,635
Why, what is it?
482
00:37:28,360 --> 00:37:29,519
I don't know.
483
00:37:31,360 --> 00:37:32,722
He makes me nervous.
484
00:37:35,200 --> 00:37:37,740
- He's been a big help to me.
- It's like nothing ever happened.
485
00:37:38,550 --> 00:37:39,923
Like doesn't care.
486
00:37:42,796 --> 00:37:46,116
He can be odd, I know, but he...
487
00:37:48,008 --> 00:37:49,363
It's June.
488
00:37:50,996 --> 00:37:53,314
She messed the guy up,
just like she messed up Sheila.
489
00:37:53,350 --> 00:37:54,623
It's not...
490
00:37:55,617 --> 00:37:56,933
It's not his fault.
491
00:38:00,620 --> 00:38:02,793
I don't want you to blame him for it.
492
00:38:04,360 --> 00:38:05,464
Please, Heather.
493
00:38:06,960 --> 00:38:08,000
I can't...
494
00:38:27,494 --> 00:38:30,845
- Jeremy.
- Where's my Valium?
495
00:38:30,880 --> 00:38:32,644
I don't know, why? What's happened?
496
00:38:36,360 --> 00:38:37,708
Jeremy.
497
00:38:39,360 --> 00:38:40,986
She accused me of murder.
498
00:38:41,644 --> 00:38:43,360
Right to my face.
499
00:38:48,053 --> 00:38:50,845
- Jer... Who said that?
- Your charming cousin Ann.
500
00:38:50,880 --> 00:38:53,660
But, why?
What happened to make her say that?
501
00:38:54,360 --> 00:38:55,444
Jem?
502
00:38:56,883 --> 00:38:58,326
Jeremy?
503
00:39:05,597 --> 00:39:07,981
We need to get ready
for the inquest, remember?
504
00:39:12,880 --> 00:39:14,525
We told Colin.
505
00:39:14,879 --> 00:39:16,684
He'll be driving
all the way from London.
506
00:39:16,720 --> 00:39:17,723
So?
507
00:39:19,211 --> 00:39:21,695
Why is it all about him? What about me?
508
00:39:25,560 --> 00:39:27,560
I know it's not fair, baby.
509
00:39:29,641 --> 00:39:30,685
You've been through so much,
510
00:39:30,720 --> 00:39:32,360
we just have to get through this now.
511
00:39:35,840 --> 00:39:38,460
What will Ann think,
if you don't show up?
512
00:39:41,360 --> 00:39:43,360
Do you really want
to give her the satisfaction?
513
00:40:16,360 --> 00:40:17,655
I just saw Bob Miller.
514
00:40:17,691 --> 00:40:19,656
He's making a police submission
to the coroner.
515
00:40:19,692 --> 00:40:21,325
- And?
- They're saying murder-suicide,
516
00:40:21,360 --> 00:40:22,525
that means the bodies will be released.
517
00:40:22,560 --> 00:40:23,685
Shit!
518
00:40:23,720 --> 00:40:25,325
Apparently, they tried to talk the DCI
519
00:40:25,360 --> 00:40:28,325
into asking for an open finding.
But Taff wouldn't have any of it.
520
00:40:28,360 --> 00:40:29,325
We need something to turn this around.
521
00:40:29,360 --> 00:40:32,165
It'll have to be good,
cos the hearing starts in an hour.
522
00:40:32,200 --> 00:40:34,707
- Where are we with the silencer?
- We're still waiting.
523
00:40:34,743 --> 00:40:37,184
Well, let's get down there
and hurry them up.
524
00:40:52,040 --> 00:40:53,360
Jeremy.
525
00:40:57,360 --> 00:40:59,360
Jem. It's me.
526
00:41:03,360 --> 00:41:05,360
Look, we've got... We've got to go.
527
00:41:07,766 --> 00:41:10,845
Listen, I don't know
if I can face this on my own.
528
00:41:10,880 --> 00:41:12,360
I need you there.
529
00:41:13,584 --> 00:41:14,781
Jeremy.
530
00:41:24,019 --> 00:41:25,488
We need to take them home.
531
00:41:26,711 --> 00:41:27,911
Put them to rest.
532
00:41:31,976 --> 00:41:34,016
No-one else understands, do they?
533
00:41:37,820 --> 00:41:39,987
No. No, they don't.
534
00:41:55,360 --> 00:41:58,325
- Human blood inside, in the baffles.
- Sheila?
535
00:41:58,360 --> 00:42:01,720
Sheila's blood group.
So how did that get in there?
536
00:42:03,040 --> 00:42:05,325
Sheila shot herself once
with the silencer on,
537
00:42:05,360 --> 00:42:07,325
then taken it off,
put it in the cupboard,
538
00:42:07,360 --> 00:42:09,774
gone upstairs
to shoot herself a second time?
539
00:42:10,594 --> 00:42:12,696
If it's not Sheila,
we're left with Jeremy.
540
00:42:12,732 --> 00:42:14,617
Why would he take the silencer off?
541
00:42:14,653 --> 00:42:16,325
If it was on the gun
the rest of the time,
542
00:42:16,360 --> 00:42:18,679
why not just leave it there?
It doesn't make sense.
543
00:42:23,400 --> 00:42:25,720
- Jeremy!
- Jeremy! What do you have to say?
544
00:42:27,360 --> 00:42:28,738
Jeremy.
545
00:42:54,080 --> 00:42:57,560
- How tall was she, Sheila?
- Five foot seven and a half.
546
00:43:03,360 --> 00:43:04,562
Young lady.
547
00:43:06,915 --> 00:43:08,360
Take your shoes off.
548
00:43:13,360 --> 00:43:15,750
You'll do. Sit down and shoot yourself.
549
00:43:16,360 --> 00:43:18,360
- I'm sorry?
- Go on, it's not loaded.
550
00:43:24,360 --> 00:43:26,112
Under your chin, there.
551
00:43:29,525 --> 00:43:31,576
Now, stretch, all the way.
552
00:43:39,360 --> 00:43:40,400
Lie back.
553
00:43:58,360 --> 00:43:59,720
I can't reach it.
554
00:44:02,555 --> 00:44:04,903
He shot all of them
with the silencer on,
555
00:44:04,939 --> 00:44:06,324
including Sheila.
556
00:44:06,360 --> 00:44:08,325
But when he's come
to put the gun in her hands
557
00:44:08,360 --> 00:44:09,635
to make it look like suicide,
558
00:44:09,671 --> 00:44:12,325
he's realised she'd never be able
to pull the trigger with it on.
559
00:44:12,360 --> 00:44:14,325
So he's taken the silencer off,
cleaned it up,
560
00:44:14,360 --> 00:44:16,845
put it back in the cupboard
like it's never been used at all,
561
00:44:16,880 --> 00:44:20,325
but he's left some blood
inside the baffles.
562
00:44:20,360 --> 00:44:22,360
We've got to get to the coroner's.
563
00:44:49,200 --> 00:44:50,325
- Miller.
- Hi, Stan.
564
00:44:50,360 --> 00:44:52,325
We need to get this stopped.
Change the submission.
565
00:44:52,360 --> 00:44:55,674
Too late, he's just wound it up.
It finished early.
566
00:44:56,360 --> 00:44:58,613
The submission said murder-suicide?
567
00:44:58,649 --> 00:45:00,654
That's what Taff wanted,
and that's what the coroner ruled.
568
00:45:00,901 --> 00:45:02,325
Bodies released to the family.
569
00:45:02,360 --> 00:45:04,325
I'll get it overturned,
there's new evidence.
570
00:45:04,360 --> 00:45:06,845
Mate, there may be,
but the verdict's in,
571
00:45:06,880 --> 00:45:09,325
and unless you've got Taff on-side,
or someone higher,
572
00:45:09,360 --> 00:45:10,360
I can't see it happening.
573
00:45:32,570 --> 00:45:35,748
I want to thank the coroner
for giving us back our family.
574
00:45:36,517 --> 00:45:38,764
Finally, we have the closure
that we need.
575
00:45:39,360 --> 00:45:42,652
My mother and father,
my sister, my nephews,
576
00:45:42,688 --> 00:45:45,008
will all be laid to rest
as soon as possible.
577
00:45:45,539 --> 00:45:48,031
I want to thank everyone
for their support,
578
00:45:48,067 --> 00:45:50,332
and I do hope that now...
579
00:45:51,360 --> 00:45:52,365
...everyone will respect our privacy,
580
00:45:52,400 --> 00:45:55,055
so that we can grieve
for our families...
581
00:45:56,040 --> 00:45:58,033
...and try, somehow, to heal.
582
00:45:59,360 --> 00:46:01,360
Thank you. Thank you.
583
00:46:12,186 --> 00:46:16,186
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
45041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.