Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,900 --> 00:00:04,980
Quando un uomo è muto.
2
00:00:05,430 --> 00:00:06,430
È stupido.
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,000
Lungo tutta la linea.
4
00:00:12,900 --> 00:00:14,040
Quando una donna è stupida.
5
00:00:15,240 --> 00:00:16,470
Anche molto stupido.
6
00:00:19,440 --> 00:00:21,000
Rimarrà comunque la mia linea.
7
00:00:24,090 --> 00:00:26,370
Ecco perché un giorno gli uomini
8
00:00:26,670 --> 00:00:28,440
finirà per essere avuto.
9
00:00:31,170 --> 00:00:31,470
Va bene
10
00:00:31,710 --> 00:00:32,710
e dov'era.
11
00:00:32,790 --> 00:00:33,790
12
00:00:34,320 --> 00:00:35,320
Squadra.
13
00:00:53,550 --> 00:00:54,550
Eh.
14
00:00:56,190 --> 00:00:57,190
Buono.
15
00:00:58,560 --> 00:00:59,560
Non.
16
00:01:00,660 --> 00:01:01,660
VERO.
17
00:01:05,430 --> 00:01:07,110
Oh.
18
00:01:12,180 --> 00:01:13,180
Uno.
19
00:01:14,820 --> 00:01:15,820
Uno.
20
00:01:15,894 --> 00:01:16,894
Uno.
21
00:01:17,061 --> 00:01:18,061
Uno.
22
00:01:18,840 --> 00:01:19,840
Uno.
23
00:01:25,470 --> 00:01:26,470
Hmm.
24
00:01:31,559 --> 00:01:31,726
io
25
00:01:32,010 --> 00:01:33,010
non risposto.
26
00:01:36,120 --> 00:01:37,120
Domani.
27
00:01:51,240 --> 00:01:52,240
Veramente.
28
00:01:54,630 --> 00:01:55,630
Ah.
29
00:02:00,960 --> 00:02:01,960
Dove.
30
00:02:02,640 --> 00:02:03,640
Hmm.
31
00:02:04,680 --> 00:02:06,270
Hmm.
32
00:02:21,630 --> 00:02:22,870
Ancora a letto a quest'ora.
33
00:02:30,480 --> 00:02:32,070
Un cherique e lui.
34
00:02:32,790 --> 00:02:34,320
Che notte ho passato.
35
00:02:34,860 --> 00:02:37,740
Finalmente i miei viaggi più
belli le fatiche fanno un sacco.
36
00:02:38,640 --> 00:02:40,020
Nessun olio sprecato.
37
00:02:40,560 --> 00:02:42,120
Non solo negli aeroporti.
38
00:02:42,750 --> 00:02:45,360
I siti rimangono
intatti è ecologico.
39
00:02:45,810 --> 00:02:47,790
Non puoi sapere cosa
ho visto in una notte.
40
00:02:48,630 --> 00:02:49,830
Mi ha portato via.
41
00:02:51,120 --> 00:02:52,120
L'acqua.
42
00:02:53,520 --> 00:02:55,050
Nell'Oceano Indiano.
43
00:02:55,830 --> 00:02:58,200
Sono stato cullato
dalle onde calde.
44
00:02:58,530 --> 00:03:00,840
Ho visto pesci multicolori.
45
00:03:02,280 --> 00:03:05,130
Ed è ripartito per le
cascate del Niagara.
46
00:03:05,670 --> 00:03:06,240
E crepa.
47
00:03:06,660 --> 00:03:09,180
Riparto per il kilimanjaro.
48
00:03:09,630 --> 00:03:10,630
Tutta la notte.
49
00:03:11,010 --> 00:03:12,090
Sballato.
50
00:03:12,510 --> 00:03:13,510
Se.
51
00:03:13,650 --> 00:03:15,480
Rotola nella fottuta direzione.
52
00:03:16,080 --> 00:03:18,360
Sballottati nelle
carovane del deserto.
53
00:03:19,020 --> 00:03:21,120
Ho vagato nelle foreste
54
00:03:21,270 --> 00:03:22,560
orgoglioso che
ti alzi sì dentro.
55
00:03:23,820 --> 00:03:24,870
Che notte.
56
00:03:32,850 --> 00:03:33,850
Calma.
57
00:03:34,650 --> 00:03:35,650
Lo sapremo.
58
00:03:44,250 --> 00:03:46,470
Inoltre, era un maiale,
non puoi saperlo.
59
00:03:46,830 --> 00:03:47,940
Mi ha fatto queste cose.
60
00:03:48,630 --> 00:03:50,910
Ho detto a Noé o non
61
00:03:51,060 --> 00:03:51,450
dici niente, ora lo sospetto.
62
00:03:51,840 --> 00:03:53,220
Dono di craps quindi per niente.
63
00:03:54,210 --> 00:03:55,440
Sbrigati.
64
00:03:56,760 --> 00:04:00,360
Quattro ore fa stavo
facendo windsurf sul Pacifico.
65
00:04:01,260 --> 00:04:02,260
Parlando di viaggio.
66
00:04:02,550 --> 00:04:04,510
Hai visto le valigie che stai
pagando davanti ai tuoi occhi.
67
00:04:06,300 --> 00:04:07,020
Normale
68
00:04:07,260 --> 00:04:08,400
disritmia.
69
00:04:12,720 --> 00:04:13,720
Nota dirò
70
00:04:13,920 --> 00:04:15,840
che non vi porti tutti
nel pacifico e amico.
71
00:04:15,990 --> 00:04:16,990
È persino raro.
72
00:04:19,650 --> 00:04:21,530
Tutto sommato
sono più i viaggi brevi.
73
00:04:21,840 --> 00:04:22,380
Poco salato Viviane
74
00:04:22,500 --> 00:04:24,840
ciao ginette ciao Pauline.
75
00:04:33,030 --> 00:04:33,270
Voi.
76
00:04:33,960 --> 00:04:35,130
Fai quello che l'uomo bomba.
77
00:04:36,150 --> 00:04:37,150
IO.
78
00:04:38,370 --> 00:04:39,960
Portati alla felicità
se è in buona forma.
79
00:04:41,130 --> 00:04:42,330
Questo è praticamente il peggio.
80
00:04:43,020 --> 00:04:44,070
Li annuso la prima volta
81
00:04:44,190 --> 00:04:45,000
82
00:04:45,180 --> 00:04:46,180
che allenamento.
83
00:04:48,570 --> 00:04:48,780
Quando penso che lo sia
84
00:04:48,939 --> 00:04:49,180
85
00:04:49,350 --> 00:04:50,520
allo stesso modo molto lontano al liceo.
86
00:04:54,810 --> 00:04:56,460
Google in autobus.
87
00:04:57,480 --> 00:04:59,190
È meglio di
niente, è tranquillo.
88
00:04:59,940 --> 00:05:01,800
Realtà senza avventura.
89
00:05:02,340 --> 00:05:03,340
Famiglia.
90
00:05:03,600 --> 00:05:04,600
Sì.
91
00:05:06,360 --> 00:05:07,360
Sto arrivando.
92
00:05:10,950 --> 00:05:11,950
In un anno.
93
00:05:12,480 --> 00:05:13,480
Eh.
94
00:05:18,150 --> 00:05:20,310
Le spiagge dello
sbarco in pieno sole.
95
00:05:21,120 --> 00:05:21,210
In.
96
00:05:21,780 --> 00:05:22,780
Qui di seguito.
97
00:05:24,900 --> 00:05:25,900
Da vampiro.
98
00:05:31,680 --> 00:05:33,030
Villeurbanne o Micheline.
99
00:05:34,020 --> 00:05:35,020
Non pagare nulla.
100
00:05:47,250 --> 00:05:47,700
Io ho
101
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
non c'è bisogno.
102
00:05:49,140 --> 00:05:49,740
Che ne mettiamo troppo
103
00:05:49,971 --> 00:05:50,971
il peso.
104
00:05:51,060 --> 00:05:52,060
Va bene viaggio.
105
00:05:55,410 --> 00:05:56,520
Un solo vantaggio.
106
00:05:57,150 --> 00:05:58,150
Non molto.
107
00:06:03,300 --> 00:06:04,300
Ah, eccoti finalmente.
108
00:06:04,890 --> 00:06:06,810
Devi girare per il
quartiere sul mio tandem.
109
00:06:07,022 --> 00:06:08,542
L'ho fatto riparare
per le vacanze.
110
00:06:11,160 --> 00:06:13,520
Quindi non perdi mai
l'occasione di dire cazzate.
111
00:06:14,430 --> 00:06:15,430
Cosa non ti piace più.
112
00:06:16,500 --> 00:06:17,540
Di solito mi piace.
113
00:06:18,000 --> 00:06:19,000
Andare via.
114
00:06:19,680 --> 00:06:21,000
Prendi la tazza in bocca.
115
00:06:25,140 --> 00:06:26,140
Durante le vacanze.
116
00:06:26,790 --> 00:06:27,090
scendo nel mare
117
00:06:27,270 --> 00:06:28,270
118
00:06:28,350 --> 00:06:30,066
Ho qualche giorno prima di
119
00:06:30,090 --> 00:06:31,090
unirmi alla mamma,
non mi dispiace.
120
00:06:31,230 --> 00:06:31,830
Tutto solo e sì noi.
121
00:06:31,980 --> 00:06:33,150
122
00:06:33,630 --> 00:06:35,190
Vai Eric è con la sua bottiglia.
123
00:06:36,651 --> 00:06:39,291
Vai perché la verità
urlerà ancora se non arrivo.
124
00:06:39,840 --> 00:06:40,840
Paolina.
125
00:06:52,410 --> 00:06:53,410
Ciao Bambini.
126
00:06:55,050 --> 00:06:56,050
Sedetevi.
127
00:06:57,390 --> 00:06:58,390
Tira fuori le tue cose.
128
00:08:23,130 --> 00:08:24,130
Se.
129
00:08:25,110 --> 00:08:28,890
Dopo questa lezione di ginnastica
bambini riprenderemo a disegnare.
130
00:08:31,950 --> 00:08:32,310
Grande.
131
00:08:32,670 --> 00:08:33,670
Giovanni Valle.
132
00:08:56,807 --> 00:08:57,807
Se facessimo l'amore.
133
00:08:59,130 --> 00:09:00,130
Ho bisogno di te.
134
00:09:01,320 --> 00:09:02,960
Vedo che tra due
funzionerà abbastanza bene.
135
00:09:04,380 --> 00:09:05,420
Vaginale o clitorideo.
136
00:09:07,170 --> 00:09:07,620
Non lo so.
137
00:09:08,160 --> 00:09:08,289
In.
138
00:09:08,610 --> 00:09:08,820
Uno.
139
00:09:09,150 --> 00:09:10,670
Come la maggior parte
delle ragazze del resto.
140
00:09:11,040 --> 00:09:12,696
Facciamo un passo in bolla e
141
00:09:12,720 --> 00:09:13,720
io mi occuperò l'uno dell'altro.
142
00:09:15,750 --> 00:09:17,350
Ovviamente con un clitoride.
143
00:09:18,120 --> 00:09:19,160
Riusciamo sempre.
144
00:09:19,470 --> 00:09:20,700
Mentre un vaginale
145
00:09:20,850 --> 00:09:21,850
non ha problemi.
146
00:09:22,650 --> 00:09:23,650
Deve andare.
147
00:09:24,390 --> 00:09:25,390
E prima.
148
00:09:26,591 --> 00:09:27,300
Non avrò scelta quando
149
00:09:27,600 --> 00:09:28,600
funzionerà bene.
150
00:09:32,820 --> 00:09:33,820
Fisicamente ci piace.
151
00:09:34,320 --> 00:09:34,470
Uno.
152
00:09:35,100 --> 00:09:37,780
Mancanza di quoziente di intelligenza
temporale un po' più alto del tuo.
153
00:09:37,980 --> 00:09:39,390
È l'ideale tra ragazzi
e una ragazza.
154
00:09:40,740 --> 00:09:41,740
Non vediamo.
155
00:09:45,330 --> 00:09:46,330
Non.
156
00:09:46,440 --> 00:09:47,440
Dettagliato non dimenticato.
157
00:09:48,120 --> 00:09:48,300
io
158
00:09:48,570 --> 00:09:48,660
doveva giocare.
159
00:09:48,660 --> 00:09:49,660
160
00:09:51,660 --> 00:09:52,110
Dipende.
161
00:09:52,500 --> 00:09:54,781
No, te lo chiedo perché
con me sicuramente urlerai.
162
00:09:55,620 --> 00:09:57,660
Ti spiego una cosa che mi
infastidisce un po' perché.
163
00:09:58,710 --> 00:10:00,310
Accanto ho un
amico che lavora ho.
164
00:10:00,594 --> 00:10:01,715
Sentito attraverso
165
00:10:01,800 --> 00:10:02,800
il muro con mai.
166
00:10:03,090 --> 00:10:04,200
Mai avuto allora.
167
00:10:04,740 --> 00:10:06,020
Per me è un po' complicato.
168
00:10:06,141 --> 00:10:08,880
Porta a casa un sacco
di Nanas per farli ridere.
169
00:10:09,900 --> 00:10:10,900
Mentre Louisa è dura
170
00:10:11,190 --> 00:10:11,790
Me lo dirai.
171
00:10:12,150 --> 00:10:13,150
Amico devo venire.
172
00:10:13,260 --> 00:10:14,260
Per convincerla.
173
00:10:15,678 --> 00:10:17,598
Credi nei tuoi
fienili sì perché devo
174
00:10:17,658 --> 00:10:19,378
andare da un amico
per un organizzatore.
175
00:10:28,158 --> 00:10:29,718
E perché non ha
influenzato il tuo ragazzo.
176
00:10:30,288 --> 00:10:32,058
Perché le ragazze sono troie.
177
00:10:34,368 --> 00:10:36,258
Ha appena detto che
sarebbe morto allora.
178
00:10:36,849 --> 00:10:38,538
Considerando la bocca che ha sofferto.
179
00:10:40,068 --> 00:10:41,658
Sfide che si definiscono liberate.
180
00:10:42,048 --> 00:10:42,318
Amo.
181
00:10:42,768 --> 00:10:43,768
Mi piace questo.
182
00:10:44,298 --> 00:10:45,298
Dal passo.
183
00:10:46,491 --> 00:10:47,491
Si è vero.
184
00:10:48,048 --> 00:10:50,608
È così che devi andare a
vedere alle dieci per una crepa.
185
00:10:51,318 --> 00:10:52,318
Non ci laviamo.
186
00:11:10,278 --> 00:11:11,278
HA.
187
00:11:11,718 --> 00:11:12,718
Che cosa.
188
00:11:12,918 --> 00:11:13,918
Vuoi dire.
189
00:11:13,968 --> 00:11:15,248
Hai le natiche del clitoride.
190
00:11:15,961 --> 00:11:16,961
Discussione.
191
00:11:17,568 --> 00:11:18,968
Piango scappo rido.
192
00:11:24,761 --> 00:11:25,761
Ah.
193
00:11:27,108 --> 00:11:28,108
Ah.
194
00:11:32,328 --> 00:11:33,328
Allora.
195
00:11:34,188 --> 00:11:35,188
Mi scusi.
196
00:11:36,318 --> 00:11:37,318
Un blocco.
197
00:11:41,208 --> 00:11:42,438
Da un non lubrifica.
198
00:11:43,668 --> 00:11:45,388
Non preoccuparti, succede
che ho quello che serve.
199
00:12:08,328 --> 00:12:08,598
Non sono pronto a
200
00:12:08,748 --> 00:12:09,408
201
00:12:09,708 --> 00:12:09,828
essere installato
202
00:12:10,008 --> 00:12:11,088
per contenere ta.
203
00:12:11,538 --> 00:12:12,664
Il tuo tuo tuo tuo tuo tuo.
204
00:12:13,488 --> 00:12:14,488
Il tuo.
205
00:12:16,428 --> 00:12:17,428
Forte.
206
00:12:19,998 --> 00:12:20,998
Papà.
207
00:12:22,038 --> 00:12:23,038
Vari pasti.
208
00:12:23,568 --> 00:12:24,848
Adesso va meglio per me.
209
00:12:26,028 --> 00:12:26,298
Avendo
210
00:12:26,598 --> 00:12:27,678
obiettivi nella mia vita.
211
00:12:28,488 --> 00:12:29,488
E.
212
00:12:31,188 --> 00:12:32,188
O.
213
00:12:32,448 --> 00:12:33,468
Rimanendo tutto il tempo.
214
00:12:35,538 --> 00:12:36,538
O.
215
00:12:37,368 --> 00:12:37,488
No.
216
00:12:37,998 --> 00:12:38,998
Nelle loro mani.
217
00:12:39,280 --> 00:12:40,280
Ecco.
218
00:12:43,608 --> 00:12:44,608
Ah.
219
00:12:54,198 --> 00:12:55,198
Il mio.
220
00:12:56,418 --> 00:12:59,058
Penso che sia un
clitoride vaginale è cupo.
221
00:13:05,898 --> 00:13:07,618
Direi anche che è
un lento vaginale.
222
00:13:08,300 --> 00:13:08,928
Ma non hai messo il
223
00:13:09,118 --> 00:13:09,275
224
00:13:09,528 --> 00:13:10,568
donne di maggior successo.
225
00:13:12,588 --> 00:13:14,428
Beh, faremo
divertire l'amico della
226
00:13:14,478 --> 00:13:15,478
porta accanto
altrimenti la faremo finita.
227
00:13:17,358 --> 00:13:18,358
Ah.
228
00:13:20,118 --> 00:13:20,388
Ah.
229
00:13:20,711 --> 00:13:20,981
Ah.
230
00:13:21,332 --> 00:13:21,576
Ah.
231
00:13:22,080 --> 00:13:22,350
Ah.
232
00:13:23,072 --> 00:13:24,072
Ah.
233
00:13:27,228 --> 00:13:28,350
Abbastanza luminoso da.
234
00:13:28,818 --> 00:13:29,818
Bolle dei desideri.
235
00:13:30,168 --> 00:13:31,168
Il mio amico il mio amico.
236
00:13:32,784 --> 00:13:33,784
Sì.
237
00:13:34,994 --> 00:13:36,228
È duro.
238
00:13:37,728 --> 00:13:38,728
Questo è.
239
00:13:43,608 --> 00:13:44,298
Per la fase finale il mio corpo.
240
00:13:44,448 --> 00:13:45,448
241
00:13:47,058 --> 00:13:48,058
Grazie Tesoro.
242
00:13:49,248 --> 00:13:49,788
Non siamo ancora gentili
a riguardo, quello che ti
243
00:13:49,908 --> 00:13:52,104
avevo avvertito, avresti
potuto pensare al mio ragazzo
244
00:13:52,128 --> 00:13:53,388
ha.
245
00:13:53,898 --> 00:13:56,568
Posso trattenere le mie
emozioni per venti denti marci.
246
00:13:56,898 --> 00:13:57,918
E un grande vuoto.
247
00:14:03,078 --> 00:14:04,078
Ah.
248
00:14:05,238 --> 00:14:06,238
Ma il mio ragazzo è lì.
249
00:14:06,528 --> 00:14:07,528
Sì, lo stiamo facendo incazzare.
250
00:14:11,298 --> 00:14:11,628
Ciao
251
00:14:11,838 --> 00:14:12,838
salutare.
252
00:14:16,068 --> 00:14:16,308
Va bene.
253
00:14:16,479 --> 00:14:17,479
254
00:14:23,238 --> 00:14:24,238
Ciao.
255
00:14:34,938 --> 00:14:35,938
Sì.
256
00:14:37,098 --> 00:14:38,098
In.
257
00:14:51,138 --> 00:14:51,618
Va
258
00:14:51,888 --> 00:14:52,888
Ecco.
259
00:15:07,878 --> 00:15:09,498
Ciao orsacchiotto.
260
00:15:10,008 --> 00:15:11,128
Mi fa piacere vederti.
261
00:15:11,568 --> 00:15:12,568
Non può.
262
00:15:32,268 --> 00:15:33,788
Mi ha dato un'altra di
263
00:15:33,858 --> 00:15:34,858
quelle terribili sedute.
264
00:15:35,688 --> 00:15:37,168
È in questo momento
che torni a casa.
265
00:15:39,498 --> 00:15:40,498
La vedi di nuovo.
266
00:15:55,998 --> 00:15:56,298
Ah.
267
00:15:56,898 --> 00:15:57,898
La vedi di nuovo
268
00:15:57,978 --> 00:15:58,978
269
00:15:59,118 --> 00:16:00,118
mentale.
270
00:16:01,017 --> 00:16:01,248
Giura sulla testa di tuo figlio
271
00:16:01,368 --> 00:16:02,208
272
00:16:02,328 --> 00:16:03,328
Lo giuro.
273
00:16:04,398 --> 00:16:04,578
Sei peggio di
274
00:16:04,758 --> 00:16:05,878
quanto immaginassi.
275
00:16:06,228 --> 00:16:07,938
Osa sdraiarti sulla
testa di tuo figlio.
276
00:16:08,628 --> 00:16:09,628
Troia.
277
00:16:09,986 --> 00:16:10,986
Ecco.
278
00:16:11,178 --> 00:16:12,378
Beh, tuo padre è un bastardo.
279
00:16:17,028 --> 00:16:17,328
Papà.
280
00:16:17,808 --> 00:16:18,808
Uno.
281
00:16:20,178 --> 00:16:21,378
Quando mentre i bastardi.
282
00:16:22,878 --> 00:16:24,958
Parli con lui, sembri
una terza serie all'altra.
283
00:16:28,608 --> 00:16:29,608
No.
284
00:16:30,948 --> 00:16:31,948
Regola.
285
00:16:35,028 --> 00:16:36,028
Non vuoi farlo.
286
00:16:42,438 --> 00:16:44,208
Oh mio povero orsacchiotto.
287
00:16:54,198 --> 00:16:55,488
Spero che tu la veda.
288
00:17:02,688 --> 00:17:03,708
Sì, lo so, ho la guida.
289
00:17:03,848 --> 00:17:04,848
290
00:17:05,148 --> 00:17:06,558
Ho le smagliature.
291
00:17:10,878 --> 00:17:11,328
Brasile.
292
00:17:11,628 --> 00:17:13,038
Brutal è più carino di me.
293
00:17:14,238 --> 00:17:14,598
Amo il.
294
00:17:14,906 --> 00:17:15,374
Affrontare.
295
00:17:15,528 --> 00:17:16,528
296
00:17:18,198 --> 00:17:19,398
Ci sono volantini.
297
00:17:19,728 --> 00:17:20,728
E io.
298
00:17:22,548 --> 00:17:23,548
Morirò.
299
00:17:27,918 --> 00:17:28,918
Buono.
300
00:17:29,688 --> 00:17:31,098
Stéphane, prenditi cura di tua madre.
301
00:17:32,088 --> 00:17:33,088
Va.
302
00:17:33,258 --> 00:17:34,258
Portarti a fare un giro.
303
00:17:40,818 --> 00:17:41,818
Dove.
304
00:17:46,308 --> 00:17:47,308
A legna.
305
00:17:54,108 --> 00:17:55,268
Quando divorzi.
306
00:17:58,548 --> 00:17:58,998
Medico.
307
00:17:59,568 --> 00:18:00,568
Oggi.
308
00:18:01,218 --> 00:18:02,778
Amen in vacanza
dopodomani a morteau.
309
00:18:03,558 --> 00:18:04,188
Prometto.
310
00:18:04,578 --> 00:18:05,718
Ma senti di più
311
00:18:06,018 --> 00:18:07,099
quindi qual è il punto di continuare.
312
00:18:07,818 --> 00:18:10,778
Quanto peso avresti che noi
due saremmo finiti da tempo
313
00:18:11,058 --> 00:18:12,828
chi stiamo
insieme è per il golf.
314
00:18:20,418 --> 00:18:20,838
Adesso
315
00:18:21,078 --> 00:18:22,078
queste pompe.
316
00:18:22,398 --> 00:18:23,398
Questo è.
317
00:18:23,838 --> 00:18:24,408
Tutto ciò che vediamo bene.
318
00:18:24,858 --> 00:18:25,858
Questo posacenere.
319
00:18:26,208 --> 00:18:27,858
Io che l'ho fatto
da solo a scuola.
320
00:18:29,448 --> 00:18:30,448
Egli è.
321
00:18:31,758 --> 00:18:32,758
Lui è grande.
322
00:18:32,928 --> 00:18:33,348
I nostri colori
323
00:18:33,588 --> 00:18:34,698
non sono molto belli ma
324
00:18:35,808 --> 00:18:37,338
È colpa del merito delle prove.
325
00:18:42,378 --> 00:18:42,738
Un piano qui lo scatto.
326
00:18:42,888 --> 00:18:43,888
327
00:18:44,104 --> 00:18:44,326
Di
328
00:18:44,568 --> 00:18:45,568
l'anno scorso.
329
00:18:49,278 --> 00:18:50,278
Oh si.
330
00:19:09,018 --> 00:19:10,668
Che diavolo è questo.
331
00:19:11,418 --> 00:19:11,658
Prendere
332
00:19:11,928 --> 00:19:12,928
è per te.
333
00:19:13,758 --> 00:19:14,758
È un posacenere.
334
00:19:15,258 --> 00:19:16,848
È orribile lì.
335
00:19:17,658 --> 00:19:19,778
Posso considerare che
questa lampada in viaggio via o.
336
00:19:20,058 --> 00:19:21,078
Compresa la festa della mamma
337
00:19:21,288 --> 00:19:23,928
o il dipinto alla fine
della mia ricerca.
338
00:19:24,288 --> 00:19:25,548
Vacanze pasquali.
339
00:19:25,908 --> 00:19:28,068
Non devi indossare
collane di noodle.
340
00:19:29,148 --> 00:19:30,648
Come me sulla
spiaggia l'estate scorsa
341
00:19:30,918 --> 00:19:32,088
è una stanza
342
00:19:32,358 --> 00:19:32,628
Feste.
343
00:19:33,168 --> 00:19:34,168
Quella.
344
00:19:34,848 --> 00:19:36,198
Vai a riempirne la casa.
345
00:19:36,858 --> 00:19:37,338
Se tu
346
00:19:37,548 --> 00:19:37,848
Da fare.
347
00:19:38,268 --> 00:19:39,288
Vecchia ragazza del piano di sotto.
348
00:19:39,738 --> 00:19:41,298
Mal pagato male fottuto.
349
00:19:43,158 --> 00:19:44,158
Lei si vendica.
350
00:19:47,628 --> 00:19:49,368
Artisti in evidenza
351
00:19:49,578 --> 00:19:51,828
non lasciarti
influenzare dai beoti.
352
00:19:52,308 --> 00:19:54,018
Imponete le vostre
opere nelle vostre famiglie.
353
00:19:54,528 --> 00:19:56,388
Il posacenere più umile è buono.
354
00:19:56,568 --> 00:19:57,568
355
00:19:57,828 --> 00:20:01,188
Vale mille volte di più di qualsiasi
oggetto acquistato in negozio.
356
00:20:05,538 --> 00:20:06,893
Se gli viene rifiutato il posto.
357
00:20:07,488 --> 00:20:08,488
Famiglia.
358
00:20:11,388 --> 00:20:12,388
Buono.
359
00:20:12,468 --> 00:20:13,788
Stai andando in vacanza.
360
00:20:14,328 --> 00:20:16,005
Ognuno di voi riporterà indietro
361
00:20:16,248 --> 00:20:17,248
spostato.
362
00:20:18,334 --> 00:20:18,634
A casa di.
363
00:20:18,964 --> 00:20:19,964
Piano.
364
00:20:20,224 --> 00:20:21,694
Voglio dei cestini
365
00:20:21,904 --> 00:20:22,904
totale.
366
00:20:23,314 --> 00:20:24,544
Con filo di ferro.
367
00:20:26,944 --> 00:20:28,474
E lascia che questo rimanga un segreto.
368
00:20:30,304 --> 00:20:31,474
L'anno prossimo.
369
00:20:31,984 --> 00:20:35,224
Offriremo un grande lavoro
370
00:20:35,464 --> 00:20:37,834
ad ogni mamma e papà.
371
00:20:38,464 --> 00:20:38,644
HA.
372
00:20:39,454 --> 00:20:40,454
Presto.
373
00:20:46,984 --> 00:20:47,984
Ricco.
374
00:20:52,954 --> 00:20:53,954
Mondo.
375
00:20:59,914 --> 00:21:00,914
Letto.
376
00:21:11,926 --> 00:21:12,926
Prendere.
377
00:21:20,284 --> 00:21:21,284
Oh.
378
00:21:24,034 --> 00:21:24,184
Agli.
379
00:21:24,844 --> 00:21:26,014
Ultime notizie.
380
00:21:26,734 --> 00:21:27,734
Noi.
381
00:21:27,874 --> 00:21:29,374
Sembra una canzone da record.
382
00:21:29,854 --> 00:21:30,854
Dal culo.
383
00:21:31,894 --> 00:21:32,894
Non.
384
00:21:39,597 --> 00:21:40,597
Il mondo.
385
00:21:42,343 --> 00:21:43,343
Puttana genziana.
386
00:21:55,594 --> 00:21:56,594
Mettere in guardia.
387
00:21:58,636 --> 00:21:58,725
Una
388
00:21:58,954 --> 00:22:01,754
brava piccola che mi piace mi
piace scendere con me sulla costa.
389
00:22:02,254 --> 00:22:03,494
Ho un posto in macchina.
390
00:22:03,784 --> 00:22:06,464
Sì, la ragazza che avevo
trattenuto è malata Mi ha deluso.
391
00:22:06,544 --> 00:22:07,984
Dove stai andando a Clermont Plage?
392
00:22:08,704 --> 00:22:08,937
Di fatto
393
00:22:09,214 --> 00:22:09,544
divertente divertente.
394
00:22:09,934 --> 00:22:11,284
Clienti in partenza domani.
395
00:22:12,244 --> 00:22:14,004
Ho amici nel quartiere
che vanno se noi.
396
00:22:14,794 --> 00:22:15,794
Divertente che.
397
00:22:16,444 --> 00:22:17,444
Mobili antichi.
398
00:22:17,854 --> 00:22:18,064
E.
399
00:22:18,664 --> 00:22:20,074
C'è un posto domani
400
00:22:20,284 --> 00:22:21,604
nel carro di un cavallo.
401
00:22:22,594 --> 00:22:24,194
Secondo un cliente
per il grande blu.
402
00:22:28,054 --> 00:22:29,054
Roteare.
403
00:22:29,734 --> 00:22:30,734
Me.
404
00:22:36,484 --> 00:22:37,484
Prima delle.
405
00:22:38,524 --> 00:22:39,334
Hai quelle auto di
406
00:22:39,454 --> 00:22:39,784
Monaco mammut.
407
00:22:40,144 --> 00:22:41,144
Tu vieni.
408
00:22:42,094 --> 00:22:44,014
Quindi ci vediamo qui
domani mattina alle otto.
409
00:22:46,444 --> 00:22:47,444
Giorni come questo.
410
00:22:53,614 --> 00:22:55,420
Sei appena arrivato
sulla costa perché da
411
00:22:55,444 --> 00:22:56,725
terra le baionette
saranno la mia guerra.
412
00:22:58,834 --> 00:23:00,964
Quindi da sei c'è
più mana possibile.
413
00:23:05,524 --> 00:23:06,154
Metti il diavolo a
414
00:23:06,334 --> 00:23:07,334
dormire le mie salsicce.
415
00:23:14,200 --> 00:23:15,200
Padre.
416
00:23:39,334 --> 00:23:40,334
Quando.
417
00:23:46,114 --> 00:23:47,164
Caro percorso.
418
00:23:52,504 --> 00:23:53,104
Qui è grattugiato
419
00:23:53,344 --> 00:23:55,784
non illuderti,
saranno solo salsicce.
420
00:24:05,704 --> 00:24:06,704
Fottimi.
421
00:24:08,074 --> 00:24:09,154
L'uso del luogo ci fermiamo.
422
00:24:09,754 --> 00:24:11,794
Se ci fermiamo ho visto
il pollame un restauro.
423
00:24:12,964 --> 00:24:13,964
Va bene.
424
00:24:23,434 --> 00:24:25,384
La la la la ultime notizie.
425
00:24:26,422 --> 00:24:27,422
La schiena rotola.
426
00:24:27,966 --> 00:24:28,324
Noi no
427
00:24:28,552 --> 00:24:28,834
nell'aria.
428
00:24:29,194 --> 00:24:29,584
guardo dentro
429
00:24:29,854 --> 00:24:30,854
disordine.
430
00:24:53,794 --> 00:24:54,794
Ma sì.
431
00:24:57,724 --> 00:25:00,964
Avremo un po' di fortuna se riusciremo a scopare
sulla spiaggia, ho dimenticato i documenti.
432
00:25:05,194 --> 00:25:06,194
Quindi congratulazioni lì.
433
00:25:06,244 --> 00:25:08,404
Reato di eccesso di velocità
cucinato ti portiamo alla stazione.
434
00:25:08,974 --> 00:25:09,974
Manderemo i robot.
435
00:25:10,384 --> 00:25:11,384
Questo è tutto ma.
436
00:25:12,544 --> 00:25:13,544
Ovviamente quelli nuovi.
437
00:25:13,744 --> 00:25:14,744
Oh.
438
00:25:29,944 --> 00:25:30,944
Me.
439
00:25:33,304 --> 00:25:34,414
Comunque un conto corrente.
440
00:25:36,214 --> 00:25:37,214
Questo è.
441
00:25:37,414 --> 00:25:38,414
Orribile terribile.
442
00:25:38,674 --> 00:25:39,874
Belli come l'altro.
443
00:25:40,834 --> 00:25:43,924
Due autostoppisti in viaggio
poco prima del nostro arrivo
444
00:25:44,134 --> 00:25:45,134
era per noi.
445
00:25:49,414 --> 00:25:50,414
Lei è la ladra.
446
00:25:51,184 --> 00:25:51,754
Per ladro
447
00:25:52,024 --> 00:25:52,564
Ma sì.
448
00:25:52,984 --> 00:25:53,734
Mi torna in mente è
449
00:25:53,944 --> 00:25:54,944
il futuro Si ferma.
450
00:25:55,294 --> 00:25:56,294
Il mio portafoglio.
451
00:26:00,304 --> 00:26:01,304
Il.
452
00:26:01,684 --> 00:26:01,804
Ragazzi.
453
00:26:02,134 --> 00:26:03,134
Poco profondo lì.
454
00:26:03,904 --> 00:26:05,854
Solo una piccola
possibilità di conoscere il cv.
455
00:26:15,634 --> 00:26:16,810
Cosa vogliono questi poliziotti
456
00:26:16,834 --> 00:26:18,184
merda ho comprato la mia borsa.
457
00:26:20,854 --> 00:26:22,174
Miss verifica bellezza.
458
00:26:23,644 --> 00:26:25,484
È l'aggettivo che ha
cercato di violentarci.
459
00:26:25,894 --> 00:26:26,224
Che cosa.
460
00:26:26,824 --> 00:26:29,074
Siamo i banditi oi subdoli.
461
00:26:29,944 --> 00:26:31,204
Penso che questa sia la fine.
462
00:26:46,684 --> 00:26:47,684
Sì.
463
00:27:05,434 --> 00:27:06,434
Ecco qui.
464
00:27:12,064 --> 00:27:13,324
Di nicchia o brutto.
465
00:27:25,594 --> 00:27:26,594
O in Austria.
466
00:27:37,264 --> 00:27:38,264
Sì.
467
00:27:39,574 --> 00:27:40,574
Cioccolato.
468
00:27:50,674 --> 00:27:51,184
Reciterò le mie ferie
469
00:27:51,334 --> 00:27:53,314
pagate che non meritavo.
470
00:28:13,294 --> 00:28:16,094
Dei due, tu vorresti andare a fare
un po' di sesso con me in albergo.
471
00:28:16,144 --> 00:28:16,864
Molti di voi sono malati.
472
00:28:17,044 --> 00:28:18,044
473
00:28:28,264 --> 00:28:28,804
Dì che ti piacerebbe
andare a fare
474
00:28:28,954 --> 00:28:31,000
un po' di sesso
con me in albergo
475
00:28:31,024 --> 00:28:33,334
ma non ci vorrà
molto, non insisto.
476
00:28:41,284 --> 00:28:42,934
Impossibile che
farà tutta la spiaggia.
477
00:28:44,314 --> 00:28:44,854
Dimmi che vorresti
andare a prendere
478
00:28:45,034 --> 00:28:47,080
un piccolo pass
per l'hotel con me
479
00:28:47,104 --> 00:28:47,314
questo è quello che ho detto non
480
00:28:47,434 --> 00:28:49,984
va bene non va bene non esisto.
481
00:28:50,914 --> 00:28:51,914
Eppure.
482
00:29:00,964 --> 00:29:01,564
Dimmi che vorresti
483
00:29:01,684 --> 00:29:04,124
uscire con me in hotel.
484
00:29:06,484 --> 00:29:07,484
Che funzioni.
485
00:29:11,254 --> 00:29:12,254
Roff.
486
00:29:12,934 --> 00:29:13,954
Una brutta e grassa.
487
00:29:14,524 --> 00:29:15,524
Sono migliore di lei.
488
00:29:16,054 --> 00:29:17,494
Sono contento di aver accettato.
489
00:29:17,944 --> 00:29:19,324
Non così male, questo ragazzo.
490
00:29:19,834 --> 00:29:21,424
Sono contento di
non aver accettato.
491
00:29:21,874 --> 00:29:23,824
Dopo una settimana
di castità volevo.
492
00:29:24,304 --> 00:29:26,105
È l'altra grossa vacca che
viene fatta saltare in aria.
493
00:29:30,004 --> 00:29:31,294
Aveva il merito di essere divertente
494
00:29:31,534 --> 00:29:32,534
sincero.
495
00:29:32,704 --> 00:29:33,874
Semplice.
496
00:29:34,474 --> 00:29:35,474
Per merda.
497
00:29:46,714 --> 00:29:47,714
Ero in vacanza.
498
00:29:47,914 --> 00:29:50,404
Non se in fondo ai camion della
miniera della miniera di Schwartz.
499
00:29:51,304 --> 00:29:52,304
E ora esci.
500
00:29:54,664 --> 00:29:56,059
Ero un intellettuale, credo.
501
00:29:56,194 --> 00:29:57,194
502
00:30:05,314 --> 00:30:06,544
E poi dura.
503
00:30:07,834 --> 00:30:09,934
Ah, quel tizio era
davvero un caso.
504
00:30:11,644 --> 00:30:12,004
Ah.
505
00:30:12,664 --> 00:30:13,664
Lo stesso.
506
00:30:17,734 --> 00:30:18,844
Tutto è perdonato.
507
00:30:20,288 --> 00:30:21,338
Occhiaie sotto gli occhi.
508
00:30:22,328 --> 00:30:23,348
Il languido capezzolo.
509
00:30:24,068 --> 00:30:24,818
Cosa doveva
510
00:30:24,818 --> 00:30:25,298
prendere.
511
00:30:25,658 --> 00:30:26,738
La troia.
512
00:30:27,278 --> 00:30:29,439
Ma io sono stupido,
ma aveva ragione.
513
00:30:30,458 --> 00:30:32,348
Le vacanze sono fatte per questo.
514
00:30:33,038 --> 00:30:34,298
Fottiamo bene, non passiamo.
515
00:30:34,448 --> 00:30:35,108
516
00:30:35,438 --> 00:30:35,918
Non importa.
517
00:30:36,308 --> 00:30:37,418
Se chiesto gentilmente.
518
00:30:38,918 --> 00:30:40,628
Le vacanze sono libertà.
519
00:30:41,768 --> 00:30:44,888
E se fallisco nel basso ventre non
vedo perché non sceglierei un ragazzo.
520
00:31:02,078 --> 00:31:02,708
Dimmi che vorresti
521
00:31:02,828 --> 00:31:05,269
uscire con me in hotel.
522
00:31:07,388 --> 00:31:08,388
È simpatico ma è stanco.
523
00:31:08,438 --> 00:31:09,438
524
00:31:09,764 --> 00:31:11,605
Non vedo perché dovrei
comprarmi una puttana.
525
00:31:11,888 --> 00:31:13,528
Durante la ricerca
un po' sulla spiaggia.
526
00:31:18,038 --> 00:31:19,388
Non arrabbiarti per restare.
527
00:31:36,428 --> 00:31:36,578
Per me il peso di uno.
528
00:31:36,728 --> 00:31:37,728
529
00:31:38,828 --> 00:31:40,238
Non mi piace mettermi
in mostra in pubblico.
530
00:31:40,928 --> 00:31:41,378
È che ci sentiamo tutti belli.
531
00:31:41,498 --> 00:31:42,498
532
00:31:44,438 --> 00:31:45,718
È il più bello della spiaggia.
533
00:31:46,418 --> 00:31:47,458
Come questo anticipo
534
00:31:47,588 --> 00:31:48,588
sarebbe un vero piacere.
535
00:31:48,668 --> 00:31:49,897
Vuoi che lo mostri
536
00:31:49,921 --> 00:31:50,921
ad altri uomini?
537
00:31:52,598 --> 00:31:53,598
Sì.
538
00:31:54,278 --> 00:31:54,578
Jean-Luc
539
00:31:54,758 --> 00:31:55,928
thébault aiutalo a pensare.
540
00:31:57,608 --> 00:31:59,018
Ok, c'è questo ragazzo.
541
00:32:00,188 --> 00:32:01,188
È uno svitato.
542
00:32:01,868 --> 00:32:02,868
sarei orgoglioso.
543
00:32:04,088 --> 00:32:05,088
Non citerò mai.
544
00:32:09,428 --> 00:32:10,428
Dalla mancanza di uno.
545
00:32:10,898 --> 00:32:11,288
Nome.
546
00:32:11,738 --> 00:32:12,738
Solo per me.
547
00:32:22,238 --> 00:32:22,508
Pulire.
548
00:32:23,168 --> 00:32:24,248
Hobby la bocca dei ragazzi.
549
00:32:25,432 --> 00:32:26,432
Conservare il più bello.
550
00:32:28,418 --> 00:32:29,418
Una donna straordinaria.
551
00:32:29,558 --> 00:32:30,558
Io amo.
552
00:32:31,448 --> 00:32:32,448
Sei uno stupido.
553
00:32:33,308 --> 00:32:36,028
Cosa porteranno stasera
nella loro carovana le piaghe.
554
00:32:36,758 --> 00:32:37,758
Europa.
555
00:32:47,978 --> 00:32:52,148
Straziante notare che
nel nostro tempo la minima
556
00:32:52,148 --> 00:32:54,158
liberalizzazione è stata
ostacolata da individui di civiltà zero.
557
00:32:54,848 --> 00:32:55,848
Uno.
558
00:32:56,108 --> 00:32:56,378
Uno.
559
00:32:57,038 --> 00:32:58,839
Ti darebbe fastidio avere
un po' più di abbigliamento.
560
00:32:59,708 --> 00:33:02,408
Quando uno è Maria una puttana, il
prossimo punto della sua responsabilità.
561
00:33:04,358 --> 00:33:05,358
A proposito, Gregorio.
562
00:33:05,888 --> 00:33:06,888
Oh.
563
00:33:10,118 --> 00:33:11,118
Sì.
564
00:33:14,648 --> 00:33:14,948
Stanza dove ha
565
00:33:15,068 --> 00:33:16,154
fatto di più per il
566
00:33:16,178 --> 00:33:16,538
dolore.
567
00:33:16,928 --> 00:33:17,138
Sì.
568
00:33:17,918 --> 00:33:18,068
Questo è vero.
569
00:33:18,188 --> 00:33:19,188
570
00:33:20,228 --> 00:33:20,828
volevo fare.
571
00:33:20,978 --> 00:33:21,218
572
00:33:21,548 --> 00:33:22,568
Commissioni basse.
573
00:33:23,168 --> 00:33:23,318
Per
574
00:33:23,528 --> 00:33:24,528
avere.
575
00:33:24,578 --> 00:33:25,578
Un impacco caldo.
576
00:33:26,498 --> 00:33:27,498
Ti farà bene.
577
00:33:28,778 --> 00:33:29,778
Oh.
578
00:33:30,548 --> 00:33:32,108
Pover'uomo o dovremo
lottare con il doppio
579
00:33:32,258 --> 00:33:35,578
di lui per difendere
l'onore di sua moglie.
580
00:33:37,088 --> 00:33:38,088
Ti amo.
581
00:33:39,218 --> 00:33:40,218
Ah.
582
00:33:41,640 --> 00:33:42,908
Perché sei così infelice.
583
00:33:43,238 --> 00:33:45,728
Farò qualcosa che ti
renderà molto felice.
584
00:33:46,028 --> 00:33:46,508
Domani.
585
00:33:46,988 --> 00:33:48,038
Sulla spiaggia
586
00:33:48,308 --> 00:33:49,808
Mi spoglio completamente.
587
00:33:50,258 --> 00:33:50,768
Come va
588
00:33:50,978 --> 00:33:51,978
mi ha fatto.
589
00:33:54,578 --> 00:33:55,208
Lo fai al collo.
590
00:33:55,358 --> 00:33:56,358
591
00:34:07,298 --> 00:34:08,298
Dove.
592
00:34:10,058 --> 00:34:11,978
La gamba dei flageolets è battuta.
593
00:34:13,028 --> 00:34:14,468
Dove.
594
00:34:15,068 --> 00:34:17,618
Un finocchio alla provenzale
che ho anche fatto esplodere.
595
00:34:19,503 --> 00:34:20,648
Voglio.
596
00:34:21,338 --> 00:34:22,338
Che dire del carciofo.
597
00:34:24,431 --> 00:34:25,538
Cosa avevo bevuto di Wolf.
598
00:34:26,258 --> 00:34:26,558
Il tuo.
599
00:34:27,278 --> 00:34:27,668
Augurio.
600
00:34:28,298 --> 00:34:29,978
Per gli asparagi ho scoreggiato.
601
00:34:30,758 --> 00:34:30,938
Noi
602
00:34:31,238 --> 00:34:32,348
puoi carina.
603
00:34:36,848 --> 00:34:38,438
È la tua cosa
che hai supplicato.
604
00:34:39,638 --> 00:34:40,638
Buono.
605
00:34:40,778 --> 00:34:40,958
Buono.
606
00:34:41,438 --> 00:34:43,718
Buona scelta con cui
prendo in giro i ladri
607
00:34:43,958 --> 00:34:44,958
le tue cipolle
608
00:34:50,228 --> 00:34:51,228
Nessuna reazione.
609
00:34:54,878 --> 00:34:56,138
Chi vuole scopare a letto.
610
00:35:09,938 --> 00:35:11,678
Mi dispiace signorina,
ci siamo persi
611
00:35:11,978 --> 00:35:13,188
per anni che la
612
00:35:13,212 --> 00:35:13,336
nostra strada se tu
613
00:35:13,448 --> 00:35:13,778
andare.
614
00:35:14,138 --> 00:35:15,218
In albergo e quando vado.
615
00:35:15,278 --> 00:35:16,808
Andateci non così brutto prima.
616
00:35:22,687 --> 00:35:23,687
Sfida di laurea.
617
00:35:24,128 --> 00:35:25,128
Devi stare attento.
618
00:35:25,598 --> 00:35:27,279
Quando non era
bello vedere il pedalò.
619
00:35:28,028 --> 00:35:29,428
Ieri sera in un
ristorante di Hollywood.
620
00:35:30,338 --> 00:35:30,938
Vedendo questo
621
00:35:31,118 --> 00:35:32,168
vorrei un momento.
622
00:35:32,888 --> 00:35:34,608
Poi dopo cena non aveva
niente da fare anche se
623
00:35:34,718 --> 00:35:36,758
avevo sognato di aver
giocato la grande partita.
624
00:35:37,418 --> 00:35:38,468
Un discorso di tuono.
625
00:35:39,218 --> 00:35:40,458
Inoltre mi è costato un massimo
626
00:35:40,688 --> 00:35:42,168
a questo prezzo
è il ritorno a Parigi.
627
00:35:43,778 --> 00:35:45,618
Se vuoi per oggi
pomeriggio ho un'idea.
628
00:35:46,208 --> 00:35:47,208
Costa poco.
629
00:35:47,588 --> 00:35:48,588
Ascoltami attentamente.
630
00:36:34,688 --> 00:36:35,688
Allora.
631
00:36:35,858 --> 00:36:36,188
Prendo il clitoride.
632
00:36:36,338 --> 00:36:37,338
633
00:36:37,928 --> 00:36:38,928
Va bene.
634
00:36:39,398 --> 00:36:40,674
Attento alle
635
00:36:40,808 --> 00:36:41,321
scottature, devi metterlo
636
00:36:41,498 --> 00:36:41,948
crema
637
00:36:42,188 --> 00:36:43,418
oi componenti della crema.
638
00:36:43,748 --> 00:36:45,158
Ho letto sui giornali
639
00:36:45,458 --> 00:36:46,110
da solo
640
00:36:46,358 --> 00:36:46,746
ma poi raggiungeranno
641
00:36:46,928 --> 00:36:48,368
i colpi di sangue.
642
00:36:50,042 --> 00:36:53,408
Dolce e gentile per i vantaggi
scottati che illuminano gli uomini.
643
00:36:54,458 --> 00:36:54,968
Deve esserci
644
00:36:55,178 --> 00:36:56,918
restituisce tutta la singola colonna.
645
00:36:57,758 --> 00:36:59,348
Sconosciuto per salvarlo.
646
00:37:00,158 --> 00:37:01,598
Clitoride che riporterai
647
00:37:01,898 --> 00:37:03,008
su questo comunque.
648
00:37:03,818 --> 00:37:04,898
Quanto sono stupidi.
649
00:37:05,468 --> 00:37:07,328
Avere paura di noi e
non degli stupratori.
650
00:37:07,688 --> 00:37:08,018
Avere.
651
00:37:08,352 --> 00:37:09,352
Pagato pagato.
652
00:37:09,668 --> 00:37:10,668
Bolla.
653
00:37:12,158 --> 00:37:12,383
Andate.
654
00:37:12,938 --> 00:37:13,238
Vedere il vostro.
655
00:37:13,628 --> 00:37:14,258
citazione al simpatico
656
00:37:14,528 --> 00:37:15,758
signore per il tuo pavimento.
657
00:37:18,728 --> 00:37:19,728
Quali sono.
658
00:37:21,458 --> 00:37:21,788
Per parlare di froci.
659
00:37:21,938 --> 00:37:22,938
660
00:37:23,528 --> 00:37:25,598
Queer hanno così
tante qualità conosciute.
661
00:37:29,138 --> 00:37:30,138
L'epidemia.
662
00:37:30,248 --> 00:37:32,108
Isolamento Valérie Dolly ho avuto
663
00:37:32,378 --> 00:37:32,708
fare
664
00:37:32,978 --> 00:37:33,788
Tu sai cos'è
665
00:37:33,998 --> 00:37:35,288
usura piuttosto strana.
666
00:37:35,888 --> 00:37:37,508
Questa è Madrid.
667
00:37:37,958 --> 00:37:38,958
Che orribile.
668
00:37:40,658 --> 00:37:40,996
È quello che avevo
669
00:37:41,168 --> 00:37:42,308
rubato dalla tasca.
670
00:37:42,848 --> 00:37:43,848
Ombra.
671
00:37:49,808 --> 00:37:50,924
No perché stavo leggendo un CV.
672
00:37:50,948 --> 00:37:51,948
673
00:37:52,788 --> 00:37:53,087
Beh, è bello voler
674
00:37:53,258 --> 00:37:55,958
sempre colpire grossi cazzi.
675
00:37:56,348 --> 00:37:58,298
Cazzi grandi e più grandi.
676
00:37:59,198 --> 00:37:59,528
Il grande
677
00:37:59,768 --> 00:38:00,768
più l'escalation.
678
00:38:02,198 --> 00:38:04,958
Vieni sbattuto da non so quanti
679
00:38:04,958 --> 00:38:05,498
soldi braccia
poi dopo ti ritrovi
680
00:38:05,618 --> 00:38:07,004
intoppi come ingressi della
681
00:38:07,028 --> 00:38:08,028
metropolitana mi
hanno detto acquoso.
682
00:38:08,318 --> 00:38:09,068
follia allora
683
00:38:09,338 --> 00:38:11,468
non vale più la pena venire
a trovarci a fare le smorfie
684
00:38:11,708 --> 00:38:12,818
gestito
685
00:38:13,028 --> 00:38:15,698
cosa non mi trovi un po
'troppo largo bene allora noi noi.
686
00:38:16,268 --> 00:38:17,498
Finora elegante.
687
00:38:18,411 --> 00:38:19,808
regno della serietà
688
00:38:20,048 --> 00:38:24,158
ma no mia cara pensa che il tuo pene sia
un piccolo bocciolo di rosa che racchiude
689
00:38:24,428 --> 00:38:25,778
momento delicato.
690
00:38:26,708 --> 00:38:29,288
Finite le cortesie è
ora la cruda verità di
691
00:38:29,468 --> 00:38:31,189
aver comprato due
tacche fa della mia droga
692
00:38:31,268 --> 00:38:33,398
è la grotta di Lourdes
la grotta di alì baba.
693
00:38:33,998 --> 00:38:35,288
Cratere Fuji Yama.
694
00:38:35,918 --> 00:38:36,918
Qui quando.
695
00:38:37,178 --> 00:38:40,148
Sono lì come una penna a
sfera nel circo di Gavarnie.
696
00:38:41,978 --> 00:38:43,988
Non è possibile, può esistere.
697
00:38:44,528 --> 00:38:45,528
Ah.
698
00:38:45,946 --> 00:38:46,791
Io non sono così per me.
699
00:38:46,894 --> 00:38:47,974
700
00:38:49,928 --> 00:38:51,169
Mi farai venire i complessi.
701
00:38:52,148 --> 00:38:53,188
Da dove venivo.
702
00:38:53,697 --> 00:38:54,697
Siamo uguali.
703
00:38:58,148 --> 00:38:59,148
Video.
704
00:39:12,788 --> 00:39:13,268
Era buono eh.
705
00:39:13,388 --> 00:39:14,388
706
00:39:15,578 --> 00:39:17,859
Penso che sia stato più il
modo in cui ti ho distrutto.
707
00:39:19,508 --> 00:39:21,108
Piccola leccata
progressiva all'inizio.
708
00:39:24,311 --> 00:39:25,311
Devo migliorarlo.
709
00:39:27,008 --> 00:39:28,784
Anche i miei piccoli cretini
710
00:39:28,808 --> 00:39:29,808
dopo non sono male eh.
711
00:39:30,728 --> 00:39:31,748
Liscio all'inizio.
712
00:39:33,458 --> 00:39:34,458
Accelerazione.
713
00:39:35,798 --> 00:39:36,798
E brutale alla fine.
714
00:39:37,538 --> 00:39:38,538
Ma attenzione.
715
00:39:39,368 --> 00:39:40,368
Attenzione.
716
00:39:40,928 --> 00:39:41,948
Devo tenere il passo.
717
00:39:43,808 --> 00:39:45,648
Questo è tutto ciò che
vogliamo il successo è il silenzio.
718
00:39:46,898 --> 00:39:48,498
Oggi credo che fosse corretto.
719
00:39:48,848 --> 00:39:50,888
E poi quando ti ho
portato da parte era finita.
720
00:39:51,248 --> 00:39:52,248
Ascolta mio caro.
721
00:39:52,958 --> 00:39:55,078
Fare l'amore per me è
come andare al cinema.
722
00:39:55,508 --> 00:39:56,978
Mi piace il film in generale.
723
00:39:57,938 --> 00:40:00,224
Ma c'è una cosa che
trovo sempre noiosa dopo.
724
00:40:00,248 --> 00:40:01,248
Questo è il dibattito.
725
00:40:25,048 --> 00:40:26,088
Cosa stiamo disturbando.
726
00:40:30,538 --> 00:40:32,138
C'era posta
all'ufficio del campo.
727
00:40:32,518 --> 00:40:32,818
E.
728
00:40:33,178 --> 00:40:34,178
Un po' di animazione.
729
00:40:35,188 --> 00:40:36,188
dottor Wether.
730
00:40:38,428 --> 00:40:39,428
Questo è quello che.
731
00:40:41,158 --> 00:40:41,278
Voi.
732
00:40:41,728 --> 00:40:42,728
desiderare.
733
00:40:43,018 --> 00:40:44,018
Dentro.
734
00:40:46,888 --> 00:40:47,888
Un gioco.
735
00:40:49,288 --> 00:40:50,288
Ladri.
736
00:40:52,768 --> 00:40:53,768
I nostri ladri
737
00:40:54,748 --> 00:40:55,748
I nostri ladri
738
00:40:56,128 --> 00:40:57,128
Oh si.
739
00:40:57,610 --> 00:41:00,571
Tornando a casa per trovare il nostro
indirizzo in vacanza vicino al telefono.
740
00:41:02,338 --> 00:41:03,338
Così ci scrive.
741
00:41:03,808 --> 00:41:05,248
I ladri scrivono ora.
742
00:41:06,118 --> 00:41:07,118
Riusciamo a volare.
743
00:41:07,258 --> 00:41:07,348
Il.
744
00:41:07,918 --> 00:41:08,918
Tordo.
745
00:41:08,968 --> 00:41:10,528
Sarà furioso per aver
perso il loro corpo.
746
00:41:13,078 --> 00:41:14,078
Quindi sono vendicati.
747
00:41:16,138 --> 00:41:17,138
Non tutto rotto.
748
00:41:17,998 --> 00:41:18,998
Strappare le tende.
749
00:41:19,918 --> 00:41:20,918
La tua piccola biancheria intima.
750
00:41:21,328 --> 00:41:22,528
Ecc., ecc.
751
00:41:24,238 --> 00:41:25,318
Cagano nei letti.
752
00:41:26,308 --> 00:41:28,288
Chiamando la loro
ragazza che è più brasiliana.
753
00:41:29,218 --> 00:41:31,698
E ha aperto i rubinetti
del bagno prima di partire.
754
00:41:32,128 --> 00:41:34,558
Nei capelli mi avvicino al posto
per il mio grande bicchiere di pietra
755
00:41:34,768 --> 00:41:35,818
di vetro e conchiglie.
756
00:41:37,378 --> 00:41:37,798
Otto minuti sono
757
00:41:37,978 --> 00:41:38,978
dannatamente felici.
758
00:41:41,968 --> 00:41:42,968
Che cosa.
759
00:41:46,078 --> 00:41:47,078
Niente.
760
00:41:52,648 --> 00:41:53,648
Quella.
761
00:41:56,368 --> 00:41:57,368
Allora.
762
00:41:58,528 --> 00:41:59,528
Provai.
763
00:41:59,668 --> 00:42:00,668
Ma non potevo.
764
00:42:01,168 --> 00:42:01,588
E tu.
765
00:42:02,158 --> 00:42:03,158
Mi fai ridere.
766
00:42:03,238 --> 00:42:04,288
Stavi parlando prima,
767
00:42:04,468 --> 00:42:05,508
deve venirmi a prendere.
768
00:42:06,628 --> 00:42:08,128
Bene Ben vengo giovane madre.
769
00:42:08,458 --> 00:42:09,458
Continua.
770
00:42:11,668 --> 00:42:12,668
Ottimo profumo.
771
00:42:46,948 --> 00:42:48,178
Quindi vieni come amico.
772
00:42:48,808 --> 00:42:49,808
Tornando da lui in autostop.
773
00:42:50,308 --> 00:42:51,308
Vedi mammut.
774
00:43:01,288 --> 00:43:02,288
Allora.
775
00:43:02,488 --> 00:43:03,488
Contento.
776
00:43:03,898 --> 00:43:04,898
E tu.
777
00:43:06,947 --> 00:43:07,947
Sai.
778
00:43:10,798 --> 00:43:11,798
Ho fatto il Carter.
779
00:43:13,348 --> 00:43:14,949
Ho fatto jogging
780
00:43:15,058 --> 00:43:16,058
mi ero già laureato.
781
00:43:17,098 --> 00:43:18,098
Ho fatto il viaggio.
782
00:43:18,868 --> 00:43:19,868
Mai.
783
00:43:21,088 --> 00:43:22,288
Avevo letto Familial Planer.
784
00:43:24,688 --> 00:43:25,858
Ho fatto bodybuilding.
785
00:43:28,588 --> 00:43:29,368
E ti faccio ancora incazzare.
786
00:43:29,548 --> 00:43:30,548
787
00:43:35,758 --> 00:43:36,568
mi vedrai?
788
00:43:36,748 --> 00:43:38,188
quello che volevo
quando ero annoiato.
789
00:43:38,608 --> 00:43:38,788
Oh guarda bene.
790
00:43:38,968 --> 00:43:39,968
791
00:43:51,928 --> 00:43:52,928
Quella.
792
00:43:58,978 --> 00:44:00,538
Una genziana un
caffè è una chiave.
793
00:44:03,118 --> 00:44:05,128
Non saprei di niente
da affittare nella zona.
794
00:44:05,788 --> 00:44:06,328
Abbiamo avuto.
795
00:44:06,448 --> 00:44:06,598
796
00:44:07,078 --> 00:44:08,078
Causa.
797
00:44:08,158 --> 00:44:10,498
Lo chiedo perché
dobbiamo lavorare
798
00:44:10,498 --> 00:44:11,498
al porcile che presto
verrà allestito qui.
799
00:44:12,868 --> 00:44:13,918
Mio caro.
800
00:44:14,608 --> 00:44:15,608
Hai reso consapevole.
801
00:44:16,108 --> 00:44:16,738
Tesoro
802
00:44:17,008 --> 00:44:18,008
qua.
803
00:44:18,598 --> 00:44:19,348
Il mattatoio per l'amor di dio.
804
00:44:19,528 --> 00:44:20,528
805
00:44:21,088 --> 00:44:21,358
Avrei dovuto avvertirti.
806
00:44:21,358 --> 00:44:22,358
807
00:44:22,708 --> 00:44:24,328
Non succederà così.
808
00:44:24,928 --> 00:44:26,308
Ultra sicuro.
809
00:44:26,908 --> 00:44:27,178
Che è.
810
00:44:27,748 --> 00:44:27,888
Questa schifezza a tre km.
811
00:44:28,078 --> 00:44:29,078
812
00:44:30,328 --> 00:44:31,328
Hmm hmm.
813
00:44:31,408 --> 00:44:32,038
Hm eh
814
00:44:32,278 --> 00:44:33,278
um um è quello.
815
00:44:33,448 --> 00:44:33,928
Siamo noi.
816
00:44:34,408 --> 00:44:34,858
Scusate.
817
00:44:35,338 --> 00:44:36,338
Arrivederci allora.
818
00:44:36,808 --> 00:44:37,808
Design.
819
00:44:38,248 --> 00:44:39,248
Facendo una cosa del
820
00:44:39,328 --> 00:44:40,328
genere sai cosa ci vuole.
821
00:44:45,118 --> 00:44:45,328
Va bene
822
00:44:45,628 --> 00:44:46,648
gridando al minimo.
823
00:45:07,198 --> 00:45:07,408
Noi
824
00:45:07,648 --> 00:45:07,978
avrebbe
825
00:45:08,218 --> 00:45:09,218
forato.
826
00:45:24,238 --> 00:45:25,238
Sedetevi.
827
00:45:37,858 --> 00:45:38,858
Ah.
828
00:45:39,988 --> 00:45:40,988
No.
829
00:45:53,818 --> 00:45:54,208
Sto arrivando
830
00:45:54,448 --> 00:45:54,808
mai.
831
00:45:55,408 --> 00:45:56,458
Completamente dimenticato.
832
00:46:12,478 --> 00:46:13,478
Festa.
833
00:46:23,578 --> 00:46:24,578
Fuori servizio.
834
00:46:25,078 --> 00:46:26,078
Penserei.
835
00:46:26,278 --> 00:46:27,278
Com'è bello fuori.
836
00:46:27,388 --> 00:46:30,358
Per restare bloccato
anche nel cambio se
837
00:46:30,361 --> 00:46:31,361
vuoi fare un riposino
con me in panchina.
838
00:46:32,368 --> 00:46:33,368
Vendere.
839
00:46:38,488 --> 00:46:39,488
Allora.
840
00:46:41,728 --> 00:46:42,728
Sì.
841
00:46:50,458 --> 00:46:51,458
Posso aiutarla.
842
00:46:51,838 --> 00:46:53,038
Vicino per vedere.
843
00:46:53,998 --> 00:46:57,238
Alla minima parola di Travers, prendono
questi colpi di manovella durante la guerra.
844
00:46:57,958 --> 00:47:00,438
È solo una gomma a terra,
voglio farlo in cinque minuti.
845
00:47:01,318 --> 00:47:02,558
Siediti nella mia macchina.
846
00:47:06,688 --> 00:47:08,128
Metti il riscaldatore
e i nastri.
847
00:47:08,608 --> 00:47:09,628
Non c'è bisogno di seminare.
848
00:47:10,888 --> 00:47:11,888
Managua.
849
00:47:13,048 --> 00:47:14,408
Me la caverò con il mio.
850
00:47:20,038 --> 00:47:21,038
Stai zitto.
851
00:47:48,508 --> 00:47:49,508
Va bene, questo è tutto.
852
00:47:50,608 --> 00:47:51,728
Ho stretto bene i bulloni.
853
00:47:57,448 --> 00:47:58,489
Non volevo davvero.
854
00:47:59,098 --> 00:48:00,098
Un chiaro.
855
00:48:01,138 --> 00:48:02,419
Ne avevo due nel bagagliaio.
856
00:48:03,988 --> 00:48:04,988
Vieni a vedere.
857
00:48:13,108 --> 00:48:14,108
Buona strada.
858
00:48:17,338 --> 00:48:18,338
Dire.
859
00:48:18,928 --> 00:48:19,568
Sai di esserlo
860
00:48:19,678 --> 00:48:19,835
861
00:48:20,009 --> 00:48:21,009
Bene.
862
00:48:23,818 --> 00:48:24,818
Come l'ho lanciato.
863
00:48:28,888 --> 00:48:29,888
Obiettivi.
864
00:48:33,628 --> 00:48:35,268
Hai bisogno di un uomo come te.
865
00:48:39,088 --> 00:48:40,088
È impossibile.
866
00:48:42,418 --> 00:48:43,418
Amo mia moglie.
867
00:48:54,448 --> 00:48:55,448
Nemmeno una notte.
868
00:48:56,038 --> 00:48:57,038
No.
869
00:48:57,178 --> 00:48:58,178
Sono fedele.
870
00:49:04,018 --> 00:49:05,308
Ma non è possibile.
871
00:49:06,238 --> 00:49:08,038
Ci sono ancora
ragazzi così oggi.
872
00:49:09,088 --> 00:49:10,088
generoso onesto
873
00:49:10,138 --> 00:49:10,798
874
00:49:10,948 --> 00:49:11,948
sincero.
875
00:49:12,448 --> 00:49:13,448
Gentille.
876
00:49:14,158 --> 00:49:15,158
Divertente.
877
00:49:16,438 --> 00:49:17,438
Non stai bene.
878
00:49:18,418 --> 00:49:19,948
Non voglio che qualcun
altro se ne approfitti.
879
00:49:20,608 --> 00:49:21,608
Oh.
880
00:49:25,888 --> 00:49:26,888
Paolina.
881
00:49:30,688 --> 00:49:30,928
Quella.
882
00:49:31,648 --> 00:49:32,648
Non stava andando molto bene.
883
00:49:33,718 --> 00:49:34,798
Stai benissimo, sono appena
884
00:49:34,858 --> 00:49:36,138
tornato dai villaggi tropicali
885
00:49:36,298 --> 00:49:37,918
un club vacanze peloso.
886
00:49:38,938 --> 00:49:40,138
Sono stato bruciato sulla spiaggia.
887
00:49:40,588 --> 00:49:42,228
Sono quasi morto
di sete nel deserto.
888
00:49:44,128 --> 00:49:44,788
Sono stato punto
889
00:49:45,058 --> 00:49:46,408
le mie carte il mio vero.
890
00:49:49,918 --> 00:49:50,918
Ma ho scopato bene.
891
00:49:53,848 --> 00:49:54,848
Addio capo.
892
00:49:56,398 --> 00:49:57,398
Ciao mammut.
893
00:50:00,658 --> 00:50:02,038
O una pecora, sembra
894
00:50:02,218 --> 00:50:03,358
che stia bene stamattina.
895
00:50:10,738 --> 00:50:12,268
Fanculo il tocco.
896
00:50:19,828 --> 00:50:20,828
A prima vista.
897
00:50:23,801 --> 00:50:24,962
Devo trovare una moglie.
898
00:50:27,704 --> 00:50:28,704
Da fare.
899
00:50:28,874 --> 00:50:29,354
Calore.
900
00:50:29,744 --> 00:50:30,744
Sveglia dell'olio.
901
00:50:52,604 --> 00:50:53,685
Eccola di nuovo con i suoi capricci.
902
00:51:02,654 --> 00:51:03,934
Quando me ne fai uno?
903
00:51:04,904 --> 00:51:07,704
Non solo non vuoi il divorzio,
ma non vuoi avere un figlio con me.
904
00:51:08,204 --> 00:51:09,794
Stiamo insieme da sei anni.
905
00:51:10,154 --> 00:51:12,754
Per sei anni hai sempre trovato una
scusa per non preoccuparti per me.
906
00:51:12,974 --> 00:51:14,294
Quindi il primo anno.
907
00:51:15,134 --> 00:51:17,174
Hai detto che dovevamo
approfittarci l'uno dell'altro.
908
00:51:17,264 --> 00:51:19,904
Il secondo anno ha
dovuto trovare un alloggio.
909
00:51:20,654 --> 00:51:21,884
Il terzo.
910
00:51:22,334 --> 00:51:24,854
Non volevi dare un
ostaggio al capitalismo.
911
00:51:25,664 --> 00:51:26,414
Il quarto si aspettava
912
00:51:26,534 --> 00:51:27,654
che tu avanzassi.
913
00:51:28,544 --> 00:51:30,494
Il quinto era fuori forma.
914
00:51:31,214 --> 00:51:33,524
L'anno scorso c'era
il sovraffollamento,
915
00:51:33,704 --> 00:51:36,674
vi dico, il tasso di
natalità è precipitato
916
00:51:36,944 --> 00:51:37,944
poi le tue argomentazioni.
917
00:51:44,204 --> 00:51:46,334
Tra due anni avrò trent'anni.
918
00:51:49,739 --> 00:51:51,734
Cosa ti inventerai come scusa.
919
00:51:55,154 --> 00:51:56,154
Ti avverto.
920
00:51:56,324 --> 00:51:59,624
Che è pericoloso per una donna
avere il primo figlio dopo trent'anni.
921
00:52:04,724 --> 00:52:05,804
Ci scusiamo per due anni.
922
00:52:06,374 --> 00:52:07,374
Lei è tutta trovata.
923
00:52:08,804 --> 00:52:09,884
Sei orgoglioso di te stesso.
924
00:52:16,664 --> 00:52:17,664
Tu vieni.
925
00:52:19,334 --> 00:52:21,824
Questo è il mondo di
Monsieur e dei suoi amici.
926
00:52:22,424 --> 00:52:25,184
Preferisco sei cilindri ruggenti
a un bambino che piange.
927
00:52:25,964 --> 00:52:27,620
Perché ti senti come
se stessi vivendo
928
00:52:27,644 --> 00:52:29,954
per riempire la tua
esistenza di meccanica
929
00:52:30,164 --> 00:52:31,164
povero ragazzo.
930
00:52:34,064 --> 00:52:36,184
Pensi di essere un avventuriero
su una moto da cross.
931
00:52:37,784 --> 00:52:39,194
Pensi di poter vincere
932
00:52:39,374 --> 00:52:40,514
spesso i tuoi scambi.
933
00:52:42,464 --> 00:52:43,874
Pensi di conquistare l'universo
934
00:52:44,054 --> 00:52:45,254
facendo la Parigi-Dakar.
935
00:52:48,254 --> 00:52:48,794
Ti credi immortale.
936
00:52:48,944 --> 00:52:49,944
937
00:52:50,384 --> 00:52:51,824
Correndo sull'anello
della velocità.
938
00:52:59,204 --> 00:53:00,605
Ma tutto ciò che lascerai
939
00:53:00,704 --> 00:53:01,874
nella tua vita
sono i piani Apple.
940
00:53:07,424 --> 00:53:08,424
Tracce di pneumatici.
941
00:53:08,864 --> 00:53:09,864
Il.
942
00:53:13,694 --> 00:53:14,694
Autista amo Gesù.
943
00:53:16,394 --> 00:53:17,954
Metto un mestolo piccolo.
944
00:53:24,554 --> 00:53:25,554
Quarant'anni.
945
00:53:31,304 --> 00:53:32,304
Trent'anni.
946
00:53:35,834 --> 00:53:36,834
Venga.
947
00:53:38,084 --> 00:53:38,564
Rosso.
948
00:53:38,744 --> 00:53:39,744
949
00:53:40,424 --> 00:53:41,424
Ehi.
950
00:53:49,784 --> 00:53:50,784
Omosessuale.
951
00:53:51,674 --> 00:53:53,354
Perlustreremo gli annunci.
952
00:53:54,074 --> 00:53:55,694
Ho trovato il bel giovane
953
00:53:55,904 --> 00:53:58,094
fisicamente bene con umorismo.
954
00:53:58,424 --> 00:54:00,014
Guadagnarsi una buona vita ecc.
955
00:54:00,824 --> 00:54:02,654
L'uccello meno raro
e meno fiducioso.
956
00:54:03,362 --> 00:54:04,514
Ti farà un bel vestito.
957
00:54:06,764 --> 00:54:07,544
Medico
958
00:54:07,784 --> 00:54:08,784
trentatré anni.
959
00:54:09,074 --> 00:54:12,824
Desiderio di incontrare una
giovane bella donna sensuale.
960
00:54:13,424 --> 00:54:15,194
Per un'unione
961
00:54:15,344 --> 00:54:16,344
duratura se affinità.
962
00:54:16,934 --> 00:54:18,134
Pensi che io sia sensuale
963
00:54:18,374 --> 00:54:20,114
sì, ma non ho
bisogno di tali affinità.
964
00:54:20,504 --> 00:54:22,154
Se affinità vuol
dire che ti scopa.
965
00:54:22,514 --> 00:54:23,674
E quando quello che ti
966
00:54:23,774 --> 00:54:24,774
dice non ne ho idea ciao.
967
00:54:25,724 --> 00:54:28,244
Cerco giovane donna.
968
00:54:28,814 --> 00:54:29,814
Io leggo.
969
00:54:30,014 --> 00:54:30,464
Delle
970
00:54:30,674 --> 00:54:31,674
docce.
971
00:54:32,204 --> 00:54:34,424
Bisogno di costruire una casa.
972
00:54:38,084 --> 00:54:39,134
Trovato divertiti.
973
00:54:41,384 --> 00:54:42,164
Sei una bella mora.
974
00:54:42,314 --> 00:54:42,824
975
00:54:43,154 --> 00:54:44,154
Trent'anni.
976
00:54:44,354 --> 00:54:45,614
In equilibrio vita calma.
977
00:54:46,094 --> 00:54:48,284
In una grande casa
confortevole molto ben attrezzata.
978
00:54:48,974 --> 00:54:51,614
Suona bene chi vuole una bottiglia
sul suo fornello in modo permanente.
979
00:54:53,114 --> 00:54:54,614
Benefici del sale.
980
00:54:55,214 --> 00:54:56,214
Rocce.
981
00:54:56,654 --> 00:54:56,954
J f
982
00:54:57,194 --> 00:54:58,194
baci.
983
00:54:58,604 --> 00:55:00,885
Abbrevia tutte le parole
984
00:55:00,944 --> 00:55:01,944
per ridurre al minimo le righe.
985
00:55:03,164 --> 00:55:04,164
Eliminiamo.
986
00:55:08,271 --> 00:55:08,894
ho pensato
987
00:55:09,134 --> 00:55:10,134
più vero stanco dopo
988
00:55:10,304 --> 00:55:11,504
una giornata a casa.
989
00:55:12,224 --> 00:55:13,224
Allora.
990
00:55:13,664 --> 00:55:15,284
Shopping fuori dall'ufficio.
991
00:55:16,664 --> 00:55:17,664
Celebrare
992
00:55:17,864 --> 00:55:19,994
le mie nuove
responsabilità all'agenzia.
993
00:55:20,444 --> 00:55:22,544
Ti farò sobbollire
una piccola meraviglia.
994
00:55:23,714 --> 00:55:24,714
Va bene.
995
00:55:26,264 --> 00:55:27,374
Sonno ha cambiato Bob sì.
996
00:55:27,554 --> 00:55:27,974
997
00:55:28,574 --> 00:55:29,574
È il mio lavoro.
998
00:55:29,984 --> 00:55:31,024
L'ho cambiato.
999
00:55:31,694 --> 00:55:32,975
Non sto cercando l'uomo ideale.
1000
00:55:33,404 --> 00:55:34,404
Prendi qualsiasi.
1001
00:55:34,844 --> 00:55:35,924
E vorrei che la mia idea.
1002
00:55:37,904 --> 00:55:38,684
Consegni Sign
1003
00:55:38,924 --> 00:55:40,604
ecco com'è ora addestrarli.
1004
00:55:41,144 --> 00:55:41,384
Ma.
1005
00:55:41,777 --> 00:55:43,754
Hai trovato i soldi
per sistemarti qui.
1006
00:55:44,174 --> 00:55:44,894
L'appartamento
1007
00:55:45,074 --> 00:55:46,334
sempre quando cresce.
1008
00:55:46,664 --> 00:55:48,385
Finisce sempre bene.
1009
00:55:48,614 --> 00:55:50,895
A volte, anche se è
meno dotato, va meglio.
1010
00:55:52,094 --> 00:55:54,934
Il problema è che un
giorno ti stanchi di spingerli.
1011
00:55:57,224 --> 00:55:59,114
Un uomo gentile,
equilibrato e gentile.
1012
00:55:59,474 --> 00:56:00,764
Con senso dell'umorismo.
1013
00:56:01,214 --> 00:56:02,294
molto bene fisicamente
1014
00:56:02,504 --> 00:56:03,504
guadagnarsi da vivere.
1015
00:56:04,394 --> 00:56:05,394
Ecco.
1016
00:56:12,734 --> 00:56:15,374
Mi chiedo come se la cavi
con gli uomini questa puttanella.
1017
00:56:15,404 --> 00:56:16,404
E le maniche.
1018
00:56:16,814 --> 00:56:17,814
Un gran culo.
1019
00:56:18,014 --> 00:56:19,014
È una puttana.
1020
00:56:19,814 --> 00:56:21,014
Non si è nemmeno appoggiata a se stessa.
1021
00:56:22,214 --> 00:56:24,214
No, sono migliore di
lei sotto ogni aspetto.
1022
00:56:25,484 --> 00:56:26,685
Non riesco a superarlo Carter.
1023
00:56:35,804 --> 00:56:37,064
Dovrei rubare il suo
ragazzo, sarebbe
1024
00:56:37,184 --> 00:56:39,024
più facile di tutte
quelle stronzate.
1025
00:56:45,134 --> 00:56:46,134
Andiamo un secondo.
1026
00:57:05,174 --> 00:57:06,404
Sei troppo gentile con me.
1027
00:57:07,934 --> 00:57:09,344
Sei sempre a mia disposizione.
1028
00:57:10,634 --> 00:57:11,234
Ancora qui.
1029
00:57:11,564 --> 00:57:12,564
Quando ho bisogno di te.
1030
00:57:14,114 --> 00:57:15,114
Affettuoso.
1031
00:57:15,344 --> 00:57:16,344
Spegnere.
1032
00:57:16,544 --> 00:57:17,544
Comunque bravo cagnolino.
1033
00:57:18,824 --> 00:57:19,944
Passi tutti i miei capricci.
1034
00:57:21,224 --> 00:57:22,544
Non ho mai niente da rimproverarti.
1035
00:57:24,104 --> 00:57:25,104
È troppo bello.
1036
00:57:25,634 --> 00:57:26,924
Troppo generoso, troppo fedele.
1037
00:57:27,794 --> 00:57:28,904
Troppo troppo tutto.
1038
00:57:30,374 --> 00:57:31,974
Ecco perché non
mi piaci davvero.
1039
00:57:33,734 --> 00:57:35,264
Dovresti essere
più deciso con me.
1040
00:57:36,344 --> 00:57:38,324
Una donna ha bisogno
di sentirsi contrastata.
1041
00:57:39,284 --> 00:57:40,694
Una donna ha bisogno di un uomo.
1042
00:57:41,286 --> 00:57:42,286
Un vero.
1043
00:57:42,554 --> 00:57:43,554
Maschio virile.
1044
00:57:44,174 --> 00:57:45,174
Chi gli si oppone.
1045
00:57:46,334 --> 00:57:47,384
Dovresti reagire.
1046
00:57:47,744 --> 00:57:48,744
Per essere più duro.
1047
00:57:49,544 --> 00:57:50,544
Perdonami.
1048
00:57:51,164 --> 00:57:51,494
Quando sono
1049
00:57:51,734 --> 00:57:52,734
con te.
1050
00:57:57,644 --> 00:57:58,644
Buono.
1051
00:58:00,702 --> 00:58:00,822
Ah.
1052
00:58:01,725 --> 00:58:01,892
Ah.
1053
00:58:02,525 --> 00:58:03,525
Ah.
1054
00:58:03,598 --> 00:58:04,598
Ah.
1055
00:58:12,014 --> 00:58:13,014
Mio Dio.
1056
00:58:13,244 --> 00:58:13,394
Di
1057
00:58:13,604 --> 00:58:14,604
Anche.
1058
00:58:23,114 --> 00:58:24,114
Non ti vergogni.
1059
00:58:25,274 --> 00:58:25,604
Il.
1060
00:58:26,294 --> 00:58:27,294
Facciamo.
1061
00:58:27,518 --> 00:58:28,544
Approfitta della debolezza.
1062
00:58:34,484 --> 00:58:35,984
Fai le valigie immediatamente.
1063
00:58:45,262 --> 00:58:45,584
Oggi.
1064
00:58:46,094 --> 00:58:47,294
E che non ti rivedrò mai più.
1065
00:58:50,954 --> 00:58:51,954
Infine.
1066
00:58:59,624 --> 00:59:00,624
Oh.
1067
00:59:05,864 --> 00:59:06,864
Buongiorno.
1068
00:59:09,674 --> 00:59:10,674
Di.
1069
00:59:11,114 --> 00:59:12,254
Te ne vai davvero.
1070
00:59:12,764 --> 00:59:13,124
Ma.
1071
00:59:13,544 --> 00:59:14,544
Cosa posso fare di meglio.
1072
00:59:15,944 --> 00:59:17,384
Quando finalmente ho capito.
1073
00:59:21,074 --> 00:59:22,074
Uno.
1074
00:59:28,844 --> 00:59:29,844
Il mio povero.
1075
00:59:31,124 --> 00:59:32,864
Te ne vai e torni
due secondi dopo.
1076
00:59:34,094 --> 00:59:35,654
Non hai davvero dignità.
1077
01:00:06,284 --> 01:00:07,284
Ho umorismo.
1078
01:00:11,324 --> 01:00:12,564
Soprattutto il primo appuntamento.
1079
01:00:16,154 --> 01:00:17,154
Quanto mi mancava.
1080
01:00:19,754 --> 01:00:21,014
Come mi comporterò.
1081
01:00:21,854 --> 01:00:22,544
Mammut.
1082
01:00:22,874 --> 01:00:23,874
Uno.
1083
01:00:25,260 --> 01:00:26,070
Non un ospite.
1084
01:00:26,220 --> 01:00:27,220
1085
01:00:27,390 --> 01:00:28,470
Cosa era malato.
1086
01:00:31,290 --> 01:00:32,610
In un'ora la mia vita
1087
01:00:32,790 --> 01:00:33,790
voglio essere capovolta.
1088
01:00:35,237 --> 01:00:36,237
Già.
1089
01:00:37,440 --> 01:00:38,700
Prendi un'altra strada.
1090
01:00:42,840 --> 01:00:43,840
Ho paura.
1091
01:00:47,580 --> 01:00:48,580
L'acquisto angosciante.
1092
01:00:59,160 --> 01:01:00,030
È sciocco che accada
1093
01:01:00,150 --> 01:01:01,550
presto al mio primo
appuntamento.
1094
01:01:04,740 --> 01:01:05,740
Un'ora di ansia.
1095
01:01:22,020 --> 01:01:22,350
Questo è tutto ho lasciato
1096
01:01:22,470 --> 01:01:24,510
cadere un dilemma la porta
1097
01:01:24,660 --> 01:01:25,380
Provai
1098
01:01:25,620 --> 01:01:27,270
ma non c'è niente
da fare, si blocca
1099
01:01:27,390 --> 01:01:28,630
o sono io che me ne sono andato.
1100
01:01:30,030 --> 01:01:30,210
Mi vuoi che mi faccia passare.
1101
01:01:30,360 --> 01:01:31,500
1102
01:01:31,950 --> 01:01:32,700
I colpi di me passa
ore a raggiungermi
1103
01:01:32,850 --> 01:01:36,150
all'improvviso si trascina
come un disgraziato io lui
1104
01:01:36,150 --> 01:01:37,150
riconoscere di più.
1105
01:01:37,530 --> 01:01:39,420
Ah, il falot macho
flirt è lontano.
1106
01:01:40,020 --> 01:01:41,850
Lo lascerò calmare e vedrai.
1107
01:01:43,470 --> 01:01:43,680
IO.
1108
01:01:44,400 --> 01:01:45,400
Fai un quarto.
1109
01:01:50,216 --> 01:01:51,216
No no.
1110
01:01:51,930 --> 01:01:52,930
Oh, capisco.
1111
01:02:02,250 --> 01:02:02,730
Cosa potresti.
1112
01:02:03,150 --> 01:02:04,150
Mi tira su di morale.
1113
01:02:12,870 --> 01:02:13,870
Sì.
1114
01:02:14,700 --> 01:02:15,700
Una ragazza dai capelli castani.
1115
01:02:15,930 --> 01:02:16,930
Lol.
1116
01:02:44,490 --> 01:02:44,580
Siamo.
1117
01:02:45,030 --> 01:02:46,110
Ancora a letto.
1118
01:02:49,080 --> 01:02:50,880
È bello vedere
l'aggressività in lontananza.
1119
01:02:52,620 --> 01:02:53,820
Che porta un piccolo no.
1120
01:02:54,240 --> 01:02:55,240
Sono disoccupato.
1121
01:02:55,740 --> 01:02:57,000
Vogliamo scuoterti.
1122
01:02:58,590 --> 01:02:59,790
Il mio lavoro mi spaventa.
1123
01:03:00,480 --> 01:03:02,120
Per fortuna non mi spaventa.
1124
01:03:03,090 --> 01:03:03,360
Voi.
1125
01:03:03,690 --> 01:03:04,690
Sei un santo.
1126
01:03:07,110 --> 01:03:08,110
In.
1127
01:03:08,670 --> 01:03:09,670
Andare.
1128
01:03:09,990 --> 01:03:11,430
Telefona all'ufficio
di collocamento.
1129
01:03:12,000 --> 01:03:12,300
Un telefono mi fa
1130
01:03:12,480 --> 01:03:13,890
venire i complessi.
1131
01:03:14,460 --> 01:03:15,460
Fai balbettare.
1132
01:03:18,420 --> 01:03:19,420
Riscaldato.
1133
01:03:21,990 --> 01:03:23,550
Va tutto bene, ho capito.
1134
01:03:32,370 --> 01:03:33,810
Lì mi sento al sicuro.
1135
01:03:34,320 --> 01:03:35,320
Mutandine di cotone.
1136
01:03:37,110 --> 01:03:38,670
Salve Agenzia
Nazionale per il Lavoro.
1137
01:03:41,880 --> 01:03:45,060
Anni di lotta femminista per
porre fine alla cabina telefonica.
1138
01:03:48,480 --> 01:03:49,480
Smettere.
1139
01:03:50,640 --> 01:03:53,760
Ehi, ho solo una piccola scelta.
1140
01:03:55,380 --> 01:03:56,380
Il.
1141
01:03:58,140 --> 01:03:59,140
Il giorno prima.
1142
01:04:00,210 --> 01:04:00,750
Arriva a.
1143
01:04:00,870 --> 01:04:01,890
1144
01:04:02,730 --> 01:04:03,730
Aix loro.
1145
01:04:04,050 --> 01:04:05,850
Ha prodotto un Léo Julien
1146
01:04:06,150 --> 01:04:09,420
che variava dalla
scala che è giapponese.
1147
01:04:10,530 --> 01:04:11,530
Mai.
1148
01:04:14,310 --> 01:04:15,310
E.
1149
01:04:15,390 --> 01:04:16,740
Conosco uno che sarà inviato.
1150
01:04:16,890 --> 01:04:17,890
1151
01:04:18,630 --> 01:04:19,630
Le due.
1152
01:04:20,280 --> 01:04:21,600
Cinque minuti esatti.
1153
01:04:27,690 --> 01:04:28,200
La signorina.
1154
01:04:28,350 --> 01:04:29,350
1155
01:04:30,090 --> 01:04:33,193
Dodici occhi nocciola.
1156
01:04:33,648 --> 01:04:34,648
Aveva.
1157
01:04:36,240 --> 01:04:37,240
Biglietti da.
1158
01:04:37,920 --> 01:04:38,920
Autobus e.
1159
01:04:38,970 --> 01:04:39,240
1160
01:04:39,979 --> 01:04:42,510
Allora potrei Jean-Luc.
1161
01:04:42,900 --> 01:04:44,640
Alla ricerca di un vero uomo.
1162
01:04:46,800 --> 01:04:47,100
Che ho.
1163
01:04:47,280 --> 01:04:48,280
1164
01:04:48,420 --> 01:04:49,420
Fuori di testa.
1165
01:04:54,480 --> 01:04:55,480
Aprire.
1166
01:05:03,060 --> 01:05:04,821
Io non è lo stesso, è
1167
01:05:04,860 --> 01:05:05,190
Patrick che è andato da te.
1168
01:05:05,760 --> 01:05:05,880
Egli.
1169
01:05:06,210 --> 01:05:07,210
È ancora sposato.
1170
01:05:07,500 --> 01:05:09,420
Ha promesso di divorziare
da me ma io non ci credo più.
1171
01:05:25,320 --> 01:05:26,880
L'abito nero il mazzo di rose
1172
01:05:27,090 --> 01:05:27,600
è lui.
1173
01:05:27,750 --> 01:05:28,750
1174
01:05:30,840 --> 01:05:31,840
Buongiorno.
1175
01:05:34,110 --> 01:05:35,110
io sono Chiara.
1176
01:05:36,069 --> 01:05:37,077
Ah.
1177
01:05:39,778 --> 01:05:40,778
Che cosa.
1178
01:05:41,280 --> 01:05:42,950
Lei ha guardato.
1179
01:05:43,710 --> 01:05:44,710
Cinque minuti.
1180
01:05:45,600 --> 01:05:46,110
avevo visto il
1181
01:05:46,260 --> 01:05:47,010
primo appuntamento
1182
01:05:47,160 --> 01:05:48,420
generale è il
1183
01:05:48,660 --> 01:05:50,070
lo stesso ma tu e dici.
1184
01:05:51,417 --> 01:05:52,417
Io ho.
1185
01:05:52,560 --> 01:05:53,560
Modelli visti.
1186
01:05:53,700 --> 01:05:54,700
Adesso.
1187
01:05:56,992 --> 01:05:57,305
Io ho.
1188
01:05:57,810 --> 01:05:58,384
Non ne ho mai avuto.
1189
01:05:58,830 --> 01:05:59,460
ho ho
1190
01:05:59,730 --> 01:06:00,730
dire.
1191
01:06:01,230 --> 01:06:02,230
È tardi.
1192
01:06:03,870 --> 01:06:05,100
Ne avevo portato uno.
1193
01:06:05,430 --> 01:06:06,840
Bellissimo bouquet come regali
1194
01:06:07,110 --> 01:06:07,200
Dove.
1195
01:06:07,520 --> 01:06:08,520
Voglio andare.
1196
01:06:08,730 --> 01:06:09,540
Ha divorato
1197
01:06:09,750 --> 01:06:10,750
mio me.
1198
01:06:17,411 --> 01:06:18,000
Eh eh.
1199
01:06:18,145 --> 01:06:19,145
1200
01:06:19,950 --> 01:06:20,950
Bene, possiamo vederli.
1201
01:06:21,390 --> 01:06:22,390
Vosgi.
1202
01:06:23,700 --> 01:06:23,830
Lui non
1203
01:06:24,007 --> 01:06:24,420
1204
01:06:24,660 --> 01:06:25,660
manca il mondo pepato.
1205
01:06:27,360 --> 01:06:28,360
Non.
1206
01:06:28,530 --> 01:06:29,530
Una buona ho detto.
1207
01:06:30,240 --> 01:06:31,740
da dove sei scappato
1208
01:06:31,943 --> 01:06:32,943
toporagno.
1209
01:06:35,400 --> 01:06:36,400
Io cambio.
1210
01:06:36,720 --> 01:06:37,720
Per te.
1211
01:06:57,660 --> 01:06:58,660
Ciao piumino.
1212
01:06:59,970 --> 01:07:00,970
Il mio orso.
1213
01:07:01,680 --> 01:07:02,680
Stai partendo per
1214
01:07:02,730 --> 01:07:03,730
un viaggio, no è così.
1215
01:07:04,410 --> 01:07:05,850
Sto ancora divorziando.
1216
01:07:08,940 --> 01:07:09,940
Nessuno dei due.
1217
01:07:10,230 --> 01:07:11,230
Dove.
1218
01:07:57,120 --> 01:07:58,120
Oh.
1219
01:08:02,670 --> 01:08:03,670
Quando.
1220
01:08:06,120 --> 01:08:07,120
Tutto.
1221
01:08:10,830 --> 01:08:13,770
Qui vorrei un bel ma
1222
01:08:13,993 --> 01:08:15,000
ma non una presa in giro.
1223
01:08:16,140 --> 01:08:17,140
Il.
1224
01:08:18,090 --> 01:08:19,090
A piedi.
1225
01:08:19,980 --> 01:08:21,540
Cambio ma con.
1226
01:08:22,560 --> 01:08:23,560
Con curve.
1227
01:08:24,990 --> 01:08:25,990
Quella.
1228
01:08:26,790 --> 01:08:27,790
Siete.
1229
01:08:27,960 --> 01:08:29,525
Cambiato dall'interno
1230
01:08:29,640 --> 01:08:30,960
saper fare tutto da sola.
1231
01:08:32,160 --> 01:08:33,160
Non è una bella ciotola.
1232
01:08:35,760 --> 01:08:35,940
Un'opera.
1233
01:08:36,060 --> 01:08:37,060
1234
01:08:37,200 --> 01:08:38,200
coltivare coltivare
1235
01:08:38,370 --> 01:08:39,370
1236
01:08:39,480 --> 01:08:42,240
studi universitari laurea.
1237
01:08:43,050 --> 01:08:44,340
Ma non il noioso intellettuale.
1238
01:08:45,030 --> 01:08:48,210
E poi mentre Lei ha autorità con gli
insegnanti, i commercianti di sinistra.
1239
01:08:49,290 --> 01:08:50,771
Ma lascia che rimanga
sottomessa a suo marito.
1240
01:08:51,690 --> 01:08:52,830
E sessualmente.
1241
01:08:53,550 --> 01:08:54,550
A livello sessuale.
1242
01:08:55,710 --> 01:08:56,100
O così io.
1243
01:08:56,208 --> 01:08:57,208
1244
01:08:58,980 --> 01:08:59,980
Molto sensuale.
1245
01:09:00,540 --> 01:09:01,540
Dalle ragazze.
1246
01:09:01,920 --> 01:09:02,460
Cambia invece di uno
1247
01:09:02,610 --> 01:09:02,760
1248
01:09:02,880 --> 01:09:03,880
vitello.
1249
01:09:03,990 --> 01:09:05,040
Tecniche orientali.
1250
01:09:07,170 --> 01:09:08,910
Non nascondo di aver
picchiato molti ragazzi.
1251
01:09:12,000 --> 01:09:13,000
Una vergine.
1252
01:09:13,590 --> 01:09:14,590
IO.
1253
01:09:15,420 --> 01:09:16,420
Vuoi una vergine.
1254
01:09:17,640 --> 01:09:17,850
Sì.
1255
01:09:18,180 --> 01:09:18,510
Papà.
1256
01:09:18,944 --> 01:09:19,087
Sì.
1257
01:09:19,530 --> 01:09:20,530
Perché no.
1258
01:09:22,290 --> 01:09:25,560
Il computer cercherà tra
le nostre migliaia di single.
1259
01:09:26,580 --> 01:09:28,740
Ti faremo sapere non appena
avremo trovato il fortunato vincitore.
1260
01:09:30,900 --> 01:09:31,900
Vosgi.
1261
01:09:37,800 --> 01:09:39,690
Quindi ne ho avuto
uno contro i computer.
1262
01:11:07,502 --> 01:11:08,502
Suona il clacson.
1263
01:11:27,992 --> 01:11:28,992
Cosa stai facendo.
1264
01:11:30,752 --> 01:11:31,752
Vedi.
1265
01:11:32,732 --> 01:11:33,732
Ero giovane.
1266
01:11:36,392 --> 01:11:37,392
E tu.
1267
01:11:38,042 --> 01:11:39,042
Tornerò.
1268
01:11:39,332 --> 01:11:40,332
Uno.
1269
01:11:40,592 --> 01:11:41,592
Tornerò.
1270
01:11:42,242 --> 01:11:43,242
Ah.
1271
01:12:51,722 --> 01:12:52,722
No.
1272
01:12:53,462 --> 01:12:54,482
Siamo un po' duri.
1273
01:12:57,992 --> 01:12:58,682
Più ci penso, più mi viene fame.
1274
01:12:58,832 --> 01:12:59,832
1275
01:13:01,068 --> 01:13:02,068
Cosa.
1276
01:13:09,092 --> 01:13:10,092
Come.
1277
01:13:11,931 --> 01:13:12,064
Per.
1278
01:13:12,752 --> 01:13:13,352
Comprendi il tuo.
1279
01:13:13,712 --> 01:13:14,832
Metti sempre i piedi a terra.
1280
01:13:15,152 --> 01:13:16,152
Dove.
1281
01:13:16,202 --> 01:13:17,403
E quando non schiacciare i piedi.
1282
01:13:18,032 --> 01:13:19,032
Nella lana.
1283
01:13:20,162 --> 01:13:21,162
Perché.
1284
01:13:21,332 --> 01:13:22,332
È la luna.
1285
01:13:23,042 --> 01:13:24,042
Ho buone tasche.
1286
01:13:25,502 --> 01:13:26,502
Va bene.
1287
01:13:38,731 --> 01:13:39,731
Noi.
1288
01:13:40,742 --> 01:13:41,742
Un bosco.
1289
01:13:42,632 --> 01:13:44,492
Sai che Pauline è le galassie.
1290
01:13:45,482 --> 01:13:47,432
Avere sempre in
mente l'idea del cosmo.
1291
01:13:48,542 --> 01:13:50,072
Non sappiamo se il
nostro universo lo sia.
1292
01:13:50,372 --> 01:13:51,372
Definito.
1293
01:13:51,542 --> 01:13:53,042
Ou chica è in
continua espansione.
1294
01:13:54,692 --> 01:13:56,132
Inoltre non sappiamo
che ce ne fosse uno.
1295
01:13:57,512 --> 01:13:58,532
Un grande big bang
1296
01:13:58,742 --> 01:13:59,742
Nike.
1297
01:14:00,752 --> 01:14:01,752
Universo di chimica.
1298
01:14:02,282 --> 01:14:03,282
Questo contratto di.
1299
01:14:03,362 --> 01:14:04,362
1300
01:14:04,802 --> 01:14:05,802
Contratto di.
1301
01:14:05,912 --> 01:14:06,962
Contratto per sempre
1302
01:14:07,232 --> 01:14:08,232
sempre.
1303
01:14:08,492 --> 01:14:09,492
Per sempre.
1304
01:14:13,562 --> 01:14:15,602
Diventi molto bella
quando mi parli delle stelle.
1305
01:14:26,762 --> 01:14:27,782
Buon giorno signore e signori.
1306
01:14:28,502 --> 01:14:29,522
Nessuna piccola parte.
1307
01:14:30,032 --> 01:14:31,032
È per un caffè.
1308
01:14:32,252 --> 01:14:33,252
Non caldo.
1309
01:14:36,122 --> 01:14:37,122
Grazie amanti.
1310
01:14:38,852 --> 01:14:39,852
Farò tardi.
1311
01:14:40,352 --> 01:14:41,352
Dai, sto scappando.
1312
01:14:41,552 --> 01:14:42,212
Finalmente mammut ciao.
1313
01:14:42,392 --> 01:14:42,662
1314
01:14:43,232 --> 01:14:45,152
Dove sei dalla prossima
settimana da Bob
1315
01:14:45,362 --> 01:14:45,752
Oh si
1316
01:14:46,052 --> 01:14:46,138
noi
1317
01:14:46,380 --> 01:14:47,380
conosce il capo.
1318
01:14:47,762 --> 01:14:48,762
Ci vediamo la prossima settimana.
1319
01:14:53,582 --> 01:14:53,889
E poi il padrone lo vuole
1320
01:14:54,032 --> 01:14:54,722
1321
01:14:54,872 --> 01:14:56,033
L'ho rimesso nell'armadio.
1322
01:14:59,132 --> 01:15:00,132
Il.
1323
01:15:00,417 --> 01:15:01,658
Ho sempre saputo e.
1324
01:15:02,131 --> 01:15:03,131
Buono.
1325
01:15:03,512 --> 01:15:04,512
Un po' di vino.
1326
01:15:05,042 --> 01:15:05,252
Bianco.
1327
01:15:05,762 --> 01:15:06,762
Vino bianco di Angouleme.
1328
01:15:10,472 --> 01:15:10,952
ero
1329
01:15:11,222 --> 01:15:15,632
forse l'ultimo tentativo a gambe
piene in diritto il prossimo anno noi
1330
01:15:15,632 --> 01:15:16,632
potrebbe essere morto.
1331
01:15:17,042 --> 01:15:18,482
O rinchiuso in un
campo o malato.
1332
01:15:20,132 --> 01:15:21,132
Quindi salute.
1333
01:15:21,692 --> 01:15:22,352
Una guerra.
1334
01:15:22,682 --> 01:15:23,682
Una guerra una crisi
1335
01:15:23,732 --> 01:15:25,622
economica un'epidemia.
1336
01:15:26,222 --> 01:15:26,852
Nessuno sa
1337
01:15:27,122 --> 01:15:28,522
che può cadere
sulle nostre teste.
1338
01:15:28,802 --> 01:15:30,062
Se gli dei.
1339
01:15:32,342 --> 01:15:33,992
Siamo ancora un grande momento.
1340
01:15:35,012 --> 01:15:36,602
L'ambiente più la festa
1341
01:15:36,812 --> 01:15:37,592
la bici i pesci e
1342
01:15:37,742 --> 01:15:39,662
sempre i cretini.
1343
01:15:40,802 --> 01:15:41,802
Papà.
1344
01:15:48,602 --> 01:15:49,602
Che era lui.
1345
01:15:55,682 --> 01:15:56,072
Noi.
1346
01:15:56,522 --> 01:15:57,522
Vive.
1347
01:15:57,632 --> 01:15:59,983
Un grande momento più.
1348
01:16:01,162 --> 01:16:04,292
Un luogo vivibile in cui viviamo
1349
01:16:04,532 --> 01:16:06,842
un momento fantastico più.
1350
01:16:07,952 --> 01:16:09,392
Unico luogo abitabile.
1351
01:16:10,952 --> 01:16:11,952
Quella.
1352
01:16:13,352 --> 01:16:13,922
Ho più di sedici anni.
1353
01:16:14,042 --> 01:16:15,042
1354
01:16:16,412 --> 01:16:17,412
E gli altri due.
1355
01:16:19,442 --> 01:16:20,442
E quando.
1356
01:16:23,282 --> 01:16:24,282
Quando.
1357
01:16:27,422 --> 01:16:28,422
Va bene.
1358
01:16:32,132 --> 01:16:33,572
È un luogo vivibile.
1359
01:16:34,112 --> 01:16:35,112
Trovare.
1360
01:16:37,082 --> 01:16:38,082
Armi.
1361
01:16:47,432 --> 01:16:48,432
Due giorni.
1362
01:16:50,492 --> 01:16:51,492
Quando.
1363
01:16:53,912 --> 01:16:54,912
Quando.
1364
01:16:57,332 --> 01:16:58,332
Quando.
1365
01:17:03,812 --> 01:17:04,812
E poi è successo.
1366
01:17:07,262 --> 01:17:08,262
Era vero.
1367
01:17:11,192 --> 01:17:12,692
Qui qui qui qui qui qui e.
1368
01:17:13,052 --> 01:17:14,412
Un'idea per il
menù di Capodanno.
1369
01:17:15,902 --> 01:17:17,252
Tacchino ripieno di con.
1370
01:17:23,792 --> 01:17:25,352
Perché mi guardi
come quel salame?
1371
01:17:27,632 --> 01:17:28,632
Aiutami.
1372
01:17:30,572 --> 01:17:31,572
Guscio.
1373
01:17:32,312 --> 01:17:33,312
Non so niente di cucina.
1374
01:17:37,412 --> 01:17:38,412
Chi ti ha guidato.
1375
01:17:39,152 --> 01:17:40,152
Lì dentro.
1376
01:17:41,252 --> 01:17:42,252
Il Baule.
1377
01:17:42,782 --> 01:17:44,357
Il maggiore riprenderà
e prenderà il suo
1378
01:17:44,643 --> 01:17:45,643
treno.
1379
01:17:45,722 --> 01:17:48,722
Ma hai paura della mia preparazione
nei paesi poveri che muoiono di fame.
1380
01:17:50,342 --> 01:17:50,732
Meglio.
1381
01:17:51,045 --> 01:17:51,872
Paese povero non
1382
01:17:52,022 --> 01:17:53,612
esiste un Paese povero.
1383
01:17:54,272 --> 01:17:56,672
Semplicemente paesi
gestiti da sciocchi o bastardi.
1384
01:17:57,535 --> 01:17:58,535
Per arrivare subito
1385
01:17:58,562 --> 01:17:59,562
può essere.
1386
01:18:00,122 --> 01:18:01,352
Servono investimenti
1387
01:18:01,592 --> 01:18:02,592
per soldi.
1388
01:18:02,912 --> 01:18:03,152
Invia denaro a te.
1389
01:18:03,332 --> 01:18:04,332
1390
01:18:04,787 --> 01:18:05,787
Non ho.
1391
01:18:05,897 --> 01:18:06,897
Hai qualche.
1392
01:18:07,442 --> 01:18:08,442
Vai in fila.
1393
01:18:08,882 --> 01:18:10,022
Quindi dì bene quando Joshua e
1394
01:18:10,202 --> 01:18:10,532
1395
01:18:10,772 --> 01:18:11,462
le mie figlie se
1396
01:18:11,582 --> 01:18:12,092
1397
01:18:12,272 --> 01:18:12,902
Esattamente.
1398
01:18:13,202 --> 01:18:13,742
Per ragionare e il
trentunesimo dicembre
1399
01:18:13,922 --> 01:18:16,148
è il momento migliore
per fare la ricerca
1400
01:18:16,172 --> 01:18:17,172
non stop.
1401
01:18:17,342 --> 01:18:18,542
Ma devi fare una bestia.
1402
01:18:19,775 --> 01:18:20,822
Buona vedetta.
1403
01:18:21,812 --> 01:18:22,812
Una bella scatola.
1404
01:18:23,612 --> 01:18:24,212
Bilancio.
1405
01:18:24,572 --> 01:18:24,782
Questo
1406
01:18:25,052 --> 01:18:26,532
quel giorno si sono
divertiti in cucina.
1407
01:18:26,912 --> 01:18:28,082
Aveva affatto.
1408
01:18:28,802 --> 01:18:29,972
Pauline va a riscuotere.
1409
01:18:30,512 --> 01:18:31,952
Se riesce a lasciare i
1410
01:18:31,982 --> 01:18:32,982
Mille Franchi, mi spoglio.
1411
01:18:36,302 --> 01:18:36,602
Non dovrebbe accettarlo.
1412
01:18:36,731 --> 01:18:37,731
1413
01:18:38,672 --> 01:18:39,672
Le due.
1414
01:18:41,792 --> 01:18:42,792
Fratelli.
1415
01:18:53,065 --> 01:18:54,065
Prometto di ingombrare
1416
01:18:54,272 --> 01:18:56,762
i suoi mille vecchi
franchi o mille nuovi.
1417
01:18:57,872 --> 01:18:58,872
Già.
1418
01:18:59,012 --> 01:19:01,022
Anche essere un peso
non quel ghepardo.
1419
01:19:01,742 --> 01:19:02,742
Quella.
1420
01:19:03,477 --> 01:19:04,477
Vai molto.
1421
01:19:05,822 --> 01:19:06,822
Buono.
1422
01:19:07,742 --> 01:19:08,742
Buono.
1423
01:19:10,862 --> 01:19:11,862
Quella.
1424
01:19:16,832 --> 01:19:17,832
Richiesta di sforzo.
1425
01:19:19,082 --> 01:19:19,802
Non mi piaceva.
1426
01:19:19,952 --> 01:19:20,952
1427
01:19:37,992 --> 01:19:38,992
Ah.
1428
01:19:51,812 --> 01:19:52,812
Ah.
1429
01:19:55,322 --> 01:19:56,612
Mi piacciono i giochi di logica goku.
1430
01:19:59,972 --> 01:20:00,972
Buono.
1431
01:20:07,922 --> 01:20:09,722
Non ho mai visto
un culo così bello.
1432
01:20:10,772 --> 01:20:11,772
E vedo che lo guardo.
1433
01:20:15,122 --> 01:20:15,602
Mezzanotte.
1434
01:20:16,022 --> 01:20:17,022
È la fine dell'anno.
1435
01:20:17,162 --> 01:20:18,162
È la fine del mondo.
1436
01:20:18,422 --> 01:20:19,422
Secondo.
1437
01:20:21,632 --> 01:20:22,632
Spegni la luce.
1438
01:20:25,472 --> 01:20:27,362
Vai capelli voluminosi.
1439
01:20:28,672 --> 01:20:29,672
Sono troppo grasso.
1440
01:20:31,222 --> 01:20:32,422
Penso che volevo complesso.
1441
01:20:32,777 --> 01:20:33,777
Il.
1442
01:20:36,382 --> 01:20:37,382
Che cosa.
1443
01:20:41,482 --> 01:20:42,652
Quindi solo quello.
1444
01:20:47,272 --> 01:20:48,892
Non ho mai visto
1445
01:20:49,012 --> 01:20:49,311
un seno così bello lì.
1446
01:20:49,702 --> 01:20:50,702
Ha parlato lì.
1447
01:20:54,022 --> 01:20:55,022
Continua.
1448
01:20:55,252 --> 01:20:56,252
Continua.
1449
01:21:48,532 --> 01:21:49,532
Traduzione.
1450
01:21:52,732 --> 01:21:53,932
È fare luce.
1451
01:21:54,592 --> 01:21:55,592
Situato.
1452
01:21:56,812 --> 01:21:57,812
Sul.
1453
01:21:58,762 --> 01:21:59,762
Lato sud.
1454
01:22:02,092 --> 01:22:04,522
E le mutandine di Pauline
cadute dalla finestra.
1455
01:22:11,422 --> 01:22:12,422
Grazie.
1456
01:22:14,212 --> 01:22:14,542
Sì.
1457
01:22:14,872 --> 01:22:15,442
Io è semplice.
1458
01:22:15,772 --> 01:22:16,852
Se mi tradisci, ti ammazzo.
1459
01:22:19,402 --> 01:22:20,482
Buon anno a tutti.
1460
01:22:23,332 --> 01:22:24,682
Noi viviamo.
1461
01:22:25,312 --> 01:22:27,832
Un momento fantastico
e più semplice.
1462
01:22:29,182 --> 01:22:30,182
Marilyn.
1463
01:22:30,622 --> 01:22:31,622
Monroe.
1464
01:22:32,572 --> 01:22:33,572
Papà.
1465
01:22:41,662 --> 01:22:42,662
Forse.
1466
01:22:47,032 --> 01:22:48,032
E quando.
1467
01:22:50,902 --> 01:22:51,902
Quando.
1468
01:22:54,382 --> 01:22:56,002
Come inviare il mio curriculum
1469
01:22:56,302 --> 01:22:57,772
e il mio fantastico.
1470
01:22:59,692 --> 01:23:01,192
È un luogo vivibile.
1471
01:23:04,040 --> 01:23:05,040
Le signore.
1472
01:23:09,082 --> 01:23:10,082
Più di quindici anni.
1473
01:23:11,872 --> 01:23:12,872
Sala.
1474
01:23:15,052 --> 01:23:16,052
Giochi.
1475
01:23:18,112 --> 01:23:19,112
Come.
1476
01:23:21,532 --> 01:23:22,532
Che cosa.
1477
01:23:24,922 --> 01:23:25,922
Come.
87925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.