Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,900 --> 00:00:04,980
Quand un homme est con.
2
00:00:05,430 --> 00:00:06,430
Il est con.
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,000
Sur toute la ligne.
4
00:00:12,900 --> 00:00:14,040
Quand une femme est con.
5
00:00:15,240 --> 00:00:16,470
Même très con.
6
00:00:19,440 --> 00:00:21,000
Elle restera quand
même ma ligne.
7
00:00:24,090 --> 00:00:26,370
C'est pour ça qu'un
jour les hommes
8
00:00:26,670 --> 00:00:28,440
finiront par se faire avoir.
9
00:00:31,170 --> 00:00:31,470
Ok
10
00:00:31,710 --> 00:00:32,710
et
11
00:00:32,790 --> 00:00:33,790
où il était.
12
00:00:34,320 --> 00:00:35,320
Equipe.
13
00:00:53,550 --> 00:00:54,550
Hein.
14
00:00:56,190 --> 00:00:57,190
Bon.
15
00:00:58,560 --> 00:00:59,560
Pas.
16
00:01:00,660 --> 00:01:01,660
Vrai.
17
00:01:05,430 --> 00:01:07,110
Oh.
18
00:01:12,180 --> 00:01:13,180
Un.
19
00:01:14,820 --> 00:01:15,820
Un.
20
00:01:15,894 --> 00:01:16,894
Un.
21
00:01:17,061 --> 00:01:18,061
Un.
22
00:01:18,840 --> 00:01:19,840
Un.
23
00:01:25,470 --> 00:01:26,470
Hum.
24
00:01:31,559 --> 00:01:31,726
Je
25
00:01:32,010 --> 00:01:33,010
pas répondu.
26
00:01:36,120 --> 00:01:37,120
Demain.
27
00:01:51,240 --> 00:01:52,240
Réellement.
28
00:01:54,630 --> 00:01:55,630
Ah.
29
00:02:00,960 --> 00:02:01,960
Où.
30
00:02:02,640 --> 00:02:03,640
Hum.
31
00:02:04,680 --> 00:02:06,270
Hum.
32
00:02:21,630 --> 00:02:22,870
Encore au lit à cette heure-ci.
33
00:02:30,480 --> 00:02:32,070
Un chérèque et lui.
34
00:02:32,790 --> 00:02:34,320
Quelle nuit m'a fait passer.
35
00:02:34,860 --> 00:02:37,740
Finalement mes plus beaux
voyages les efforts font un plumard.
36
00:02:38,640 --> 00:02:40,020
Pas de pétrole gaspillé.
37
00:02:40,560 --> 00:02:42,120
Pas de que dans les aéroports.
38
00:02:42,750 --> 00:02:45,360
Les sites restent
intacts c'est écologique.
39
00:02:45,810 --> 00:02:47,790
Tu peux pas savoir ce
que j'ai vu en une nuit.
40
00:02:48,630 --> 00:02:49,830
Il m'emmenait loin.
41
00:02:51,120 --> 00:02:52,120
L'eau.
42
00:02:53,520 --> 00:02:55,050
Dans l'Océan indien.
43
00:02:55,830 --> 00:02:58,200
J'ai été bercé par
les vagues tièdes.
44
00:02:58,530 --> 00:03:00,840
J'ai vu des poissons
multicolores.
45
00:03:02,280 --> 00:03:05,130
Et ça repartait pour
les chutes du niagara.
46
00:03:05,670 --> 00:03:06,240
Et craque.
47
00:03:06,660 --> 00:03:09,180
Je redécoller pour
le kilimandjaro.
48
00:03:09,630 --> 00:03:10,630
Toute la nuit.
49
00:03:11,010 --> 00:03:12,090
Défoncé.
50
00:03:12,510 --> 00:03:13,510
Si.
51
00:03:13,650 --> 00:03:15,480
Rouler dans le sens baise.
52
00:03:16,080 --> 00:03:18,360
Ballotté dans les
caravanes du désert.
53
00:03:19,020 --> 00:03:21,120
J'ai erré dans les forêts fière
54
00:03:21,270 --> 00:03:22,560
tu te lèves oui en.
55
00:03:23,820 --> 00:03:24,870
Quelle nuit.
56
00:03:32,850 --> 00:03:33,850
Accalmie.
57
00:03:34,650 --> 00:03:35,650
On le saura.
58
00:03:44,250 --> 00:03:46,470
En plus il était cochon
tu peux pas savoir.
59
00:03:46,830 --> 00:03:47,940
Il m'a fait de ces trucs.
60
00:03:48,630 --> 00:03:50,910
J'ai dit à Noé ou tu dis
rien du tout je m'en doute
61
00:03:51,060 --> 00:03:51,450
maintenant.
62
00:03:51,840 --> 00:03:53,220
Don du craps alors pas du tout.
63
00:03:54,210 --> 00:03:55,440
Dépêche-toi.
64
00:03:56,760 --> 00:04:00,360
Il y a quatre heures je faisais de
la planche à voile sur le pacifique.
65
00:04:01,260 --> 00:04:02,260
En parlant de voyage.
66
00:04:02,550 --> 00:04:04,510
T'as vu les valises que
tu te payes sous les yeux.
67
00:04:06,300 --> 00:04:07,020
Normal
68
00:04:07,260 --> 00:04:08,400
le décalage horaire.
69
00:04:12,720 --> 00:04:13,720
Remarque je vais dire
70
00:04:13,920 --> 00:04:15,840
qu'il t'emmène pas tous
dans le pacifique et mec.
71
00:04:15,990 --> 00:04:16,990
C'est même rare.
72
00:04:19,650 --> 00:04:21,530
Dans l'ensemble c'est
plutôt les petits voyages.
73
00:04:21,840 --> 00:04:22,380
Petit
74
00:04:22,500 --> 00:04:24,840
salé Viviane salut
ginette salut Pauline.
75
00:04:33,030 --> 00:04:33,270
Vous.
76
00:04:33,960 --> 00:04:35,130
Faites quoi mec la bomba.
77
00:04:36,150 --> 00:04:37,150
Je.
78
00:04:38,370 --> 00:04:39,960
T'emmène au bonheur
s'il est en forme.
79
00:04:41,130 --> 00:04:42,330
C'est pas mal le pire.
80
00:04:43,020 --> 00:04:44,070
Je les renifle
81
00:04:44,190 --> 00:04:45,000
du premier coup
82
00:04:45,180 --> 00:04:46,180
quel entraînement.
83
00:04:48,570 --> 00:04:48,780
Quand je
84
00:04:48,939 --> 00:04:49,180
crois que c'est
85
00:04:49,350 --> 00:04:50,520
de même très loin au lycée.
86
00:04:54,810 --> 00:04:56,460
Google en autocar.
87
00:04:57,480 --> 00:04:59,190
C'est mieux que
rien c'est calme.
88
00:04:59,940 --> 00:05:01,800
Réalité sans aventure.
89
00:05:02,340 --> 00:05:03,340
Familiale.
90
00:05:03,600 --> 00:05:04,600
Oui.
91
00:05:06,360 --> 00:05:07,360
J'arrive.
92
00:05:10,950 --> 00:05:11,950
En un an.
93
00:05:12,480 --> 00:05:13,480
Hein.
94
00:05:18,150 --> 00:05:20,310
Les plages du
débarquement en plein soleil.
95
00:05:21,120 --> 00:05:21,210
En.
96
00:05:21,780 --> 00:05:22,780
Dessous.
97
00:05:24,900 --> 00:05:25,900
Depuis vampire.
98
00:05:31,680 --> 00:05:33,030
Villeurbanne ou Micheline.
99
00:05:34,020 --> 00:05:35,020
Rien payer.
100
00:05:47,250 --> 00:05:47,700
J'ai
101
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
pas besoin.
102
00:05:49,140 --> 00:05:49,740
Qu'on met trop
103
00:05:49,971 --> 00:05:50,971
de poids.
104
00:05:51,060 --> 00:05:52,060
Ok le voyage.
105
00:05:55,410 --> 00:05:56,520
Un seul avantage.
106
00:05:57,150 --> 00:05:58,150
Pas longtemps.
107
00:06:03,300 --> 00:06:04,300
Ah te voilà enfin.
108
00:06:04,890 --> 00:06:06,810
Tu dois faire le tour du
quartier sur mon tandem.
109
00:06:07,022 --> 00:06:08,542
Je l'ai fait réparer
pour les vacances.
110
00:06:11,160 --> 00:06:13,520
Alors toi tu perds jamais une
occasion de dire une connerie.
111
00:06:14,430 --> 00:06:15,430
Quoi ça ne te plaît plus.
112
00:06:16,500 --> 00:06:17,540
J'aime bien ça d'habitude.
113
00:06:18,000 --> 00:06:19,000
Tire toi.
114
00:06:19,680 --> 00:06:21,000
Tu prends la tasse
dans la gueule.
115
00:06:25,140 --> 00:06:26,140
Pendant les vacances.
116
00:06:26,790 --> 00:06:27,090
Moi
117
00:06:27,270 --> 00:06:28,270
je descends la mer
118
00:06:28,350 --> 00:06:30,066
j'ai quelques jours
avant de rejoindre maman
119
00:06:30,090 --> 00:06:31,090
je veux bien.
120
00:06:31,230 --> 00:06:31,830
Toute seule
121
00:06:31,980 --> 00:06:33,150
et oui on.
122
00:06:33,630 --> 00:06:35,190
Va Eric est avec sa bobonne.
123
00:06:36,651 --> 00:06:39,291
Tu ailles parce que la vérité va
encore gueuler si je n'arrive pas.
124
00:06:39,840 --> 00:06:40,840
Pauline.
125
00:06:52,410 --> 00:06:53,410
Bonjour les enfants.
126
00:06:55,050 --> 00:06:56,050
Asseyez-vous.
127
00:06:57,390 --> 00:06:58,390
Sortez vos affaires.
128
00:08:23,130 --> 00:08:24,130
Si.
129
00:08:25,110 --> 00:08:28,890
Après cette leçon de gymnastique les
enfants nous allons reprendre le dessin.
130
00:08:31,950 --> 00:08:32,310
Grand.
131
00:08:32,670 --> 00:08:33,670
Jean valley.
132
00:08:56,807 --> 00:08:57,807
Si on faisait l'Amour.
133
00:08:59,130 --> 00:09:00,130
Faut que vous.
134
00:09:01,320 --> 00:09:02,960
Je vois qu'entre deux
ça marchera pas mal.
135
00:09:04,380 --> 00:09:05,420
Vaginale ou clitoridienne.
136
00:09:07,170 --> 00:09:07,620
J'en sais rien.
137
00:09:08,160 --> 00:09:08,289
Dans.
138
00:09:08,610 --> 00:09:08,820
Un.
139
00:09:09,150 --> 00:09:10,670
Comme la plupart
des filles d'ailleurs.
140
00:09:11,040 --> 00:09:12,696
Nous faisons un pas de
bulle et je vais faire avec l'une
141
00:09:12,720 --> 00:09:13,720
avec l'autre.
142
00:09:15,750 --> 00:09:17,350
Il est évident qu'avec
une clitoridienne.
143
00:09:18,120 --> 00:09:19,160
On se débrouille toujours.
144
00:09:19,470 --> 00:09:20,700
Tandis qu'une vaginale a
145
00:09:20,850 --> 00:09:21,850
pas de problème.
146
00:09:22,650 --> 00:09:23,650
Faut y aller.
147
00:09:24,390 --> 00:09:25,390
Et avant.
148
00:09:26,591 --> 00:09:27,300
Je n'aurai pas le choix quand
149
00:09:27,600 --> 00:09:28,600
ça marchera pas mal.
150
00:09:32,820 --> 00:09:33,820
Physiquement on se plaît.
151
00:09:34,320 --> 00:09:34,470
Un.
152
00:09:35,100 --> 00:09:37,780
Manque de temps quotient
intellectuel un peu plus élevé que le tien.
153
00:09:37,980 --> 00:09:39,390
C'est idéal entre
mecs et une Nana.
154
00:09:40,740 --> 00:09:41,740
Pas voyons.
155
00:09:45,330 --> 00:09:46,330
Pas.
156
00:09:46,440 --> 00:09:47,440
Détaillé pas oublié.
157
00:09:48,120 --> 00:09:48,300
Je
158
00:09:48,570 --> 00:09:48,660
dû
159
00:09:48,660 --> 00:09:49,660
jouer.
160
00:09:51,660 --> 00:09:52,110
Ça dépend.
161
00:09:52,500 --> 00:09:54,781
Non je demande ça parce
qu'avec moi tu vas sûrement crier.
162
00:09:55,620 --> 00:09:57,660
Je t'explique un truc qui
m'embête un peu parce que.
163
00:09:58,710 --> 00:10:00,310
À côté j'ai un copain
qui travaille j'ai.
164
00:10:00,594 --> 00:10:01,715
Entendu à Travers la cloison
165
00:10:01,800 --> 00:10:02,800
avec jamais.
166
00:10:03,090 --> 00:10:04,200
Jamais eu alors.
167
00:10:04,740 --> 00:10:06,020
Pour moi c'est
un peu délicat du.
168
00:10:06,141 --> 00:10:08,880
Ramener des tas de Nanas
chez moi les faire rigoler.
169
00:10:09,900 --> 00:10:10,900
Alors que Louisa dur
170
00:10:11,190 --> 00:10:11,790
tu me diras.
171
00:10:12,150 --> 00:10:13,150
Vieux faut que j'arrive.
172
00:10:13,260 --> 00:10:14,260
À la convaincre.
173
00:10:15,678 --> 00:10:17,598
Croyez dans vos
granges oui parce que faut
174
00:10:17,658 --> 00:10:19,378
que j'aille voir un pote
pour un organiseur.
175
00:10:28,158 --> 00:10:29,718
Et pourquoi il a pas
affecté ton copain.
176
00:10:30,288 --> 00:10:32,058
Parce que les filles
sont des salopes.
177
00:10:34,368 --> 00:10:36,258
Elle dit Juste qu'il
allait donc mourir.
178
00:10:36,849 --> 00:10:38,538
Vu la gueule qu'il a subi.
179
00:10:40,068 --> 00:10:41,658
Défis qui se disent libérées.
180
00:10:42,048 --> 00:10:42,318
J'aime.
181
00:10:42,768 --> 00:10:43,768
J'aime ça.
182
00:10:44,298 --> 00:10:45,298
Dès le pas.
183
00:10:46,491 --> 00:10:47,491
Oui c'est vrai.
184
00:10:48,048 --> 00:10:50,608
C'est comme ça que tu dois aller
voir à dix heures pour un crack.
185
00:10:51,318 --> 00:10:52,318
On se lave pas.
186
00:11:10,278 --> 00:11:11,278
A.
187
00:11:11,718 --> 00:11:12,718
Quoi.
188
00:11:12,918 --> 00:11:13,918
Voulez-vous dire.
189
00:11:13,968 --> 00:11:15,248
T'as des fesses
du clitoridienne.
190
00:11:15,961 --> 00:11:16,961
Discussion.
191
00:11:17,568 --> 00:11:18,968
Je pleure je fous
le camp je rigole.
192
00:11:24,761 --> 00:11:25,761
Ah.
193
00:11:27,108 --> 00:11:28,108
Ah.
194
00:11:32,328 --> 00:11:33,328
Alors.
195
00:11:34,188 --> 00:11:35,188
Excusez-moi.
196
00:11:36,318 --> 00:11:37,318
Un blocage.
197
00:11:41,208 --> 00:11:42,438
D'une lubrifie pas.
198
00:11:43,668 --> 00:11:45,388
T'inquiète pas ça
arrive j'ai ce qu'il faut.
199
00:12:08,328 --> 00:12:08,598
Je ne suis
200
00:12:08,748 --> 00:12:09,408
pas prêt à
201
00:12:09,708 --> 00:12:09,828
être
202
00:12:10,008 --> 00:12:11,088
installé à tenir ta.
203
00:12:11,538 --> 00:12:12,664
Ta ta ta ta ta ta.
204
00:12:13,488 --> 00:12:14,488
Ton.
205
00:12:16,428 --> 00:12:17,428
Fort.
206
00:12:19,998 --> 00:12:20,998
Papa.
207
00:12:22,038 --> 00:12:23,038
Divers repas.
208
00:12:23,568 --> 00:12:24,848
Ça va mieux pour moi maintenant.
209
00:12:26,028 --> 00:12:26,298
D'avoir
210
00:12:26,598 --> 00:12:27,678
des objectifs de ma vie.
211
00:12:28,488 --> 00:12:29,488
Et.
212
00:12:31,188 --> 00:12:32,188
Ou.
213
00:12:32,448 --> 00:12:33,468
Demeurant tout à l'heure.
214
00:12:35,538 --> 00:12:36,538
Ou.
215
00:12:37,368 --> 00:12:37,488
Non.
216
00:12:37,998 --> 00:12:38,998
Entre leurs mains.
217
00:12:39,280 --> 00:12:40,280
Voilà.
218
00:12:43,608 --> 00:12:44,608
Ah.
219
00:12:54,198 --> 00:12:55,198
Mon.
220
00:12:56,418 --> 00:12:59,058
Je crois bien que c'est une
vaginale le clito est maussade.
221
00:13:05,898 --> 00:13:07,618
Je dirais même que
c'est une vaginale lente.
222
00:13:08,300 --> 00:13:08,928
Mais t'as pas mis
223
00:13:09,118 --> 00:13:09,275
les
224
00:13:09,528 --> 00:13:10,568
femmes les plus épanouies.
225
00:13:12,588 --> 00:13:14,428
Bon on va amuser le
copain d'à côté sinon on va
226
00:13:14,478 --> 00:13:15,478
en finir.
227
00:13:17,358 --> 00:13:18,358
Ah.
228
00:13:20,118 --> 00:13:20,388
Ha.
229
00:13:20,711 --> 00:13:20,981
Ha.
230
00:13:21,332 --> 00:13:21,576
Ha.
231
00:13:22,080 --> 00:13:22,350
Ha.
232
00:13:23,072 --> 00:13:24,072
Ha.
233
00:13:27,228 --> 00:13:28,350
Assez lumineux à.
234
00:13:28,818 --> 00:13:29,818
Souhait les bulles.
235
00:13:30,168 --> 00:13:31,168
Mon copain mon copain.
236
00:13:32,784 --> 00:13:33,784
Oui.
237
00:13:34,994 --> 00:13:36,228
C'est sévère.
238
00:13:37,728 --> 00:13:38,728
C'est.
239
00:13:43,608 --> 00:13:44,298
Pour la phase finale
240
00:13:44,448 --> 00:13:45,448
mon corps.
241
00:13:47,058 --> 00:13:48,058
Merci ma chérie.
242
00:13:49,248 --> 00:13:49,788
On en est quand même
243
00:13:49,908 --> 00:13:52,104
pas sympa quoi je t'avais prévenu
t'aurais pu penser à mon copain
244
00:13:52,128 --> 00:13:53,388
a.
245
00:13:53,898 --> 00:13:56,568
Je peux retenir mes émotions
pour une vingtaine de dents pourries.
246
00:13:56,898 --> 00:13:57,918
Et un gros vide.
247
00:14:03,078 --> 00:14:04,078
Ah.
248
00:14:05,238 --> 00:14:06,238
Mais mon copain est là.
249
00:14:06,528 --> 00:14:07,528
Oui on l'énergumène.
250
00:14:11,298 --> 00:14:11,628
Salut
251
00:14:11,838 --> 00:14:12,838
saluer.
252
00:14:16,068 --> 00:14:16,308
Bon
253
00:14:16,479 --> 00:14:17,479
allez.
254
00:14:23,238 --> 00:14:24,238
Salut.
255
00:14:34,938 --> 00:14:35,938
Ouais.
256
00:14:37,098 --> 00:14:38,098
En.
257
00:14:51,138 --> 00:14:51,618
Va
258
00:14:51,888 --> 00:14:52,888
voilà.
259
00:15:07,878 --> 00:15:09,498
Tiens bonjour nounours.
260
00:15:10,008 --> 00:15:11,128
Je suis contente de te voir.
261
00:15:11,568 --> 00:15:12,568
On peut pas.
262
00:15:32,268 --> 00:15:33,788
Elle m'a encore fait
une de ces séances
263
00:15:33,858 --> 00:15:34,858
épouvantables.
264
00:15:35,688 --> 00:15:37,168
C'est à cette heure-ci
que tu rentres.
265
00:15:39,498 --> 00:15:40,498
Tu la revois.
266
00:15:55,998 --> 00:15:56,298
Ah.
267
00:15:56,898 --> 00:15:57,898
Tu la revois
268
00:15:57,978 --> 00:15:58,978
la
269
00:15:59,118 --> 00:16:00,118
mentale.
270
00:16:01,017 --> 00:16:01,248
Jure
271
00:16:01,368 --> 00:16:02,208
sur la tête de ton gosse
272
00:16:02,328 --> 00:16:03,328
je le jure.
273
00:16:04,398 --> 00:16:04,578
Tu es
274
00:16:04,758 --> 00:16:05,878
pire que ce que j'imaginais.
275
00:16:06,228 --> 00:16:07,938
Osé mentir sur
la tête de ton fils.
276
00:16:08,628 --> 00:16:09,628
Salope.
277
00:16:09,986 --> 00:16:10,986
Voilà.
278
00:16:11,178 --> 00:16:12,378
Bien ton père c'est un salaud.
279
00:16:17,028 --> 00:16:17,328
Papa.
280
00:16:17,808 --> 00:16:18,808
Un.
281
00:16:20,178 --> 00:16:21,378
Quand pendant que les salauds.
282
00:16:22,878 --> 00:16:24,958
Tu lui parles t'as l'air
d'une série trois une autre.
283
00:16:28,608 --> 00:16:29,608
Non.
284
00:16:30,948 --> 00:16:31,948
Réglé.
285
00:16:35,028 --> 00:16:36,028
Vous voulez pas le faire.
286
00:16:42,438 --> 00:16:44,208
Oh mon pauvre nounours.
287
00:16:54,198 --> 00:16:55,488
J'espère que tu la vois.
288
00:17:02,688 --> 00:17:03,708
Oui je sais j'ai les
289
00:17:03,848 --> 00:17:04,848
guidance.
290
00:17:05,148 --> 00:17:06,558
J'ai des vergetures.
291
00:17:10,878 --> 00:17:11,328
Brasil.
292
00:17:11,628 --> 00:17:13,038
Brutal est plus belle que moi.
293
00:17:14,238 --> 00:17:14,598
J'adore la.
294
00:17:14,906 --> 00:17:15,374
Visage
295
00:17:15,528 --> 00:17:16,528
avec.
296
00:17:18,198 --> 00:17:19,398
Il y a des voltigeurs.
297
00:17:19,728 --> 00:17:20,728
Et moi.
298
00:17:22,548 --> 00:17:23,548
Je vais mourir.
299
00:17:27,918 --> 00:17:28,918
Bon.
300
00:17:29,688 --> 00:17:31,098
Stéphane occupe-toi de ta mère.
301
00:17:32,088 --> 00:17:33,088
Va.
302
00:17:33,258 --> 00:17:34,258
Te faire un tour.
303
00:17:40,818 --> 00:17:41,818
Où.
304
00:17:46,308 --> 00:17:47,308
Chez bois.
305
00:17:54,108 --> 00:17:55,268
Quand est-ce que tu divorces.
306
00:17:58,548 --> 00:17:58,998
Médecin.
307
00:17:59,568 --> 00:18:00,568
Aujourd'hui.
308
00:18:01,218 --> 00:18:02,778
Amen en vacances
après-demain à morteau.
309
00:18:03,558 --> 00:18:04,188
Je le promets.
310
00:18:04,578 --> 00:18:05,718
Mais vous entendez plus
311
00:18:06,018 --> 00:18:07,099
alors à quoi bon continuer.
312
00:18:07,818 --> 00:18:10,778
Combien de poids tu aurais que nous
deux ce serait terminé depuis longtemps
313
00:18:11,058 --> 00:18:12,828
qui on reste ensemble
c'est pour le golf.
314
00:18:20,418 --> 00:18:20,838
Maintenant
315
00:18:21,078 --> 00:18:22,078
ces pompes.
316
00:18:22,398 --> 00:18:23,398
C'est.
317
00:18:23,838 --> 00:18:24,408
Tout on voit bien.
318
00:18:24,858 --> 00:18:25,858
Ce cendrier.
319
00:18:26,208 --> 00:18:27,858
Moi qui l'ai fait
tout seul à l'école.
320
00:18:29,448 --> 00:18:30,448
Il est.
321
00:18:31,758 --> 00:18:32,758
Ii est gros.
322
00:18:32,928 --> 00:18:33,348
Nos couleurs
323
00:18:33,588 --> 00:18:34,698
sont pas très belles mais.
324
00:18:35,808 --> 00:18:37,338
C'est la faute du
fond de la preuve.
325
00:18:42,378 --> 00:18:42,738
Un plan
326
00:18:42,888 --> 00:18:43,888
ici le coup.
327
00:18:44,104 --> 00:18:44,326
De
328
00:18:44,568 --> 00:18:45,568
l'an dernier.
329
00:18:49,278 --> 00:18:50,278
Ah oui.
330
00:19:09,018 --> 00:19:10,668
Qu'est-ce que c'est
cette saloperie.
331
00:19:11,418 --> 00:19:11,658
Tiens
332
00:19:11,928 --> 00:19:12,928
c'est pour toi.
333
00:19:13,758 --> 00:19:14,758
C'est un cendrier.
334
00:19:15,258 --> 00:19:16,848
C'est horrible chez la.
335
00:19:17,658 --> 00:19:19,778
Pourrai-je considérer que
cette lampe en route via ou.
336
00:19:20,058 --> 00:19:21,078
Dont la fête des mères
337
00:19:21,288 --> 00:19:23,928
ou le tableau en
bout de ma quête.
338
00:19:24,288 --> 00:19:25,548
Des vacances de pâques.
339
00:19:25,908 --> 00:19:28,068
Toi t'es pas obligé de Porter
des Colliers de nouilles.
340
00:19:29,148 --> 00:19:30,648
Comme moi sur la
plage l'été dernier
341
00:19:30,918 --> 00:19:32,088
c'est une salle des
342
00:19:32,358 --> 00:19:32,628
fêtes.
343
00:19:33,168 --> 00:19:34,168
Ça.
344
00:19:34,848 --> 00:19:36,198
Va t'en remplir la Maison.
345
00:19:36,858 --> 00:19:37,338
Si tu la
346
00:19:37,548 --> 00:19:37,848
faire.
347
00:19:38,268 --> 00:19:39,288
En bas vieille fille.
348
00:19:39,738 --> 00:19:41,298
Mal payée mal baisée.
349
00:19:43,158 --> 00:19:44,158
Elle se venge.
350
00:19:47,628 --> 00:19:49,368
Vedette des artistes
351
00:19:49,578 --> 00:19:51,828
ne vous laissez pas
influencer par les béotiens.
352
00:19:52,308 --> 00:19:54,018
Imposez vos oeuvres
dans vos familles.
353
00:19:54,528 --> 00:19:56,388
Le plus humble de vous cendrier
354
00:19:56,568 --> 00:19:57,568
c'est bien.
355
00:19:57,828 --> 00:20:01,188
Ca vaut Mille fois plus que n'importe
quel objet acheté dans le commerce.
356
00:20:05,538 --> 00:20:06,893
Si on lui refuse la place.
357
00:20:07,488 --> 00:20:08,488
La famille.
358
00:20:11,388 --> 00:20:12,388
Bon.
359
00:20:12,468 --> 00:20:13,788
Vous allez partir en vacances.
360
00:20:14,328 --> 00:20:16,005
Chacun de vous ramènera
361
00:20:16,248 --> 00:20:17,248
décalé.
362
00:20:18,334 --> 00:20:18,634
Chez.
363
00:20:18,964 --> 00:20:19,964
Plat.
364
00:20:20,224 --> 00:20:21,694
J'en veux des paniers
365
00:20:21,904 --> 00:20:22,904
entiers.
366
00:20:23,314 --> 00:20:24,544
Avec du fil de fer.
367
00:20:26,944 --> 00:20:28,474
Et que Ceci reste un secret.
368
00:20:30,304 --> 00:20:31,474
L'année prochaine.
369
00:20:31,984 --> 00:20:35,224
Nous offrirons une
oeuvre grandiose
370
00:20:35,464 --> 00:20:37,834
à chaque papa et maman.
371
00:20:38,464 --> 00:20:38,644
A.
372
00:20:39,454 --> 00:20:40,454
Bientôt.
373
00:20:46,984 --> 00:20:47,984
Richer.
374
00:20:52,954 --> 00:20:53,954
Monde.
375
00:20:59,914 --> 00:21:00,914
Lit.
376
00:21:11,926 --> 00:21:12,926
Tiens.
377
00:21:20,284 --> 00:21:21,284
Oh.
378
00:21:24,034 --> 00:21:24,184
Aux.
379
00:21:24,844 --> 00:21:26,014
Dernières nouvelles.
380
00:21:26,734 --> 00:21:27,734
On.
381
00:21:27,874 --> 00:21:29,374
Dirait une chanson fiche.
382
00:21:29,854 --> 00:21:30,854
Du cul.
383
00:21:31,894 --> 00:21:32,894
Pas.
384
00:21:39,597 --> 00:21:40,597
Le monde.
385
00:21:42,343 --> 00:21:43,343
Pute gentiane.
386
00:21:55,594 --> 00:21:56,594
Alerte.
387
00:21:58,636 --> 00:21:58,725
Une
388
00:21:58,954 --> 00:22:01,754
bonne petite mignonne que j'aime
j'aime descendre avec moi sur la côte.
389
00:22:02,254 --> 00:22:03,494
J'ai une place dans la voiture.
390
00:22:03,784 --> 00:22:06,464
Oui la fille que j'avais retenue
est malade Elle m'a fait faux bond.
391
00:22:06,544 --> 00:22:07,984
Vous allez où à clermont plage.
392
00:22:08,704 --> 00:22:08,937
En fait
393
00:22:09,214 --> 00:22:09,544
drôles drôle.
394
00:22:09,934 --> 00:22:11,284
De cliente qui partent demain.
395
00:22:12,244 --> 00:22:14,004
Moi j'ai des amis du
quartier qui vont si on.
396
00:22:14,794 --> 00:22:15,794
Marrant ça.
397
00:22:16,444 --> 00:22:17,444
Les vieux meubles.
398
00:22:17,854 --> 00:22:18,064
Et.
399
00:22:18,664 --> 00:22:20,074
Il y a une place demain
400
00:22:20,284 --> 00:22:21,604
dans la bagnole d'un cheval.
401
00:22:22,594 --> 00:22:24,194
D'après une cliente
pour la grande bleue.
402
00:22:28,054 --> 00:22:29,054
Filez.
403
00:22:29,734 --> 00:22:30,734
Moi.
404
00:22:36,484 --> 00:22:37,484
Avant.
405
00:22:38,524 --> 00:22:39,334
Tu les as Monaco autos
406
00:22:39,454 --> 00:22:39,784
mammouth.
407
00:22:40,144 --> 00:22:41,144
Vous venez.
408
00:22:42,094 --> 00:22:44,014
Alors rendez-vous ici
demain matin à huit heures.
409
00:22:46,444 --> 00:22:47,444
Des jours comme ça.
410
00:22:53,614 --> 00:22:55,420
Vous venez d'arriver sur la
côte parce qu'à partir du sol
411
00:22:55,444 --> 00:22:56,725
des baïonnettes
seront ma guerre.
412
00:22:58,834 --> 00:23:00,964
Alors à partir du six il y
a plus de mana possible.
413
00:23:05,524 --> 00:23:06,154
L'endormir du
414
00:23:06,334 --> 00:23:07,334
diable mes boudins.
415
00:23:14,200 --> 00:23:15,200
Père.
416
00:23:39,334 --> 00:23:40,334
Quand.
417
00:23:46,114 --> 00:23:47,164
Cher itinéraire.
418
00:23:52,504 --> 00:23:53,104
Voilà c'est râpé
419
00:23:53,344 --> 00:23:55,784
faut pas se faire d'illusions il
ne sera plus que les boudins.
420
00:24:05,704 --> 00:24:06,704
M'emmerde.
421
00:24:08,074 --> 00:24:09,154
L'emploi du lieu on arrête.
422
00:24:09,754 --> 00:24:11,794
Si on arrête j'ai vu les
volailles une restauration.
423
00:24:12,964 --> 00:24:13,964
D'accord.
424
00:24:23,434 --> 00:24:25,384
La la la la la
dernière nouvelle.
425
00:24:26,422 --> 00:24:27,422
Les boudins du dos.
426
00:24:27,966 --> 00:24:28,324
On s'en
427
00:24:28,552 --> 00:24:28,834
en l'air.
428
00:24:29,194 --> 00:24:29,584
Je regarde en
429
00:24:29,854 --> 00:24:30,854
désordre.
430
00:24:53,794 --> 00:24:54,794
Mais oui.
431
00:24:57,724 --> 00:25:00,964
On aura du pot si on peut s'envoyer en
l'air sur la plage j'ai oublié mes papiers.
432
00:25:05,194 --> 00:25:06,194
Alors là bravo un.
433
00:25:06,244 --> 00:25:08,404
Excès de vitesse délit cuite
on vous embarque au poste.
434
00:25:08,974 --> 00:25:09,974
On enverra les robots.
435
00:25:10,384 --> 00:25:11,384
C'est ça mais.
436
00:25:12,544 --> 00:25:13,544
Bien sûr les neuves.
437
00:25:13,744 --> 00:25:14,744
Oh.
438
00:25:29,944 --> 00:25:30,944
Moi.
439
00:25:33,304 --> 00:25:34,414
Cependant un compte à vue.
440
00:25:36,214 --> 00:25:37,214
C'est.
441
00:25:37,414 --> 00:25:38,414
Horrible horrible.
442
00:25:38,674 --> 00:25:39,874
Aussi belle l'une que l'autre.
443
00:25:40,834 --> 00:25:43,924
Deux autostoppeuse sur notre
route Juste avant qu'on arrive
444
00:25:44,134 --> 00:25:45,134
c'était pour nous.
445
00:25:49,414 --> 00:25:50,414
C'est la voleuse.
446
00:25:51,184 --> 00:25:51,754
Pour voleuse
447
00:25:52,024 --> 00:25:52,564
mais oui.
448
00:25:52,984 --> 00:25:53,734
Ça me revient c'est de
449
00:25:53,944 --> 00:25:54,944
l'avenir Elle stop.
450
00:25:55,294 --> 00:25:56,294
Mon portefeuille.
451
00:26:00,304 --> 00:26:01,304
Les.
452
00:26:01,684 --> 00:26:01,804
Gars.
453
00:26:02,134 --> 00:26:03,134
Shallow là.
454
00:26:03,904 --> 00:26:05,854
Seule petite chance de
faire connaissance cv.
455
00:26:15,634 --> 00:26:16,810
Qu'est-ce qu'ils
veulent ces flics
456
00:26:16,834 --> 00:26:18,184
merde j'ai acheté mon sac.
457
00:26:20,854 --> 00:26:22,174
Mlle beauté de vérification.
458
00:26:23,644 --> 00:26:25,484
C'est l'adjectif qui ont
essayé de nous violer.
459
00:26:25,894 --> 00:26:26,224
Quoi.
460
00:26:26,824 --> 00:26:29,074
On les bandits ou les sournois.
461
00:26:29,944 --> 00:26:31,204
Je pense que c'est la fin.
462
00:26:46,684 --> 00:26:47,684
Oui.
463
00:27:05,434 --> 00:27:06,434
Le voilà.
464
00:27:12,064 --> 00:27:13,324
Niche ou moche.
465
00:27:25,594 --> 00:27:26,594
Soit en Autriche.
466
00:27:37,264 --> 00:27:38,264
Oui.
467
00:27:39,574 --> 00:27:40,574
Choco.
468
00:27:50,674 --> 00:27:51,184
J'agirai
469
00:27:51,334 --> 00:27:53,314
mes congés payés
je n'ai pas mérité.
470
00:28:13,294 --> 00:28:16,094
Des deux ça vous dirait d'aller
tirer un petit coup avec moi à l'hôtel.
471
00:28:16,144 --> 00:28:16,864
Vous êtes malades
472
00:28:17,044 --> 00:28:18,044
nombreux.
473
00:28:28,264 --> 00:28:28,804
Dites
474
00:28:28,954 --> 00:28:31,000
ça vous dirait d'aller tirer un
petit coup avec moi à l'hôtel
475
00:28:31,024 --> 00:28:33,334
mais ça va pas un long
moment j'insiste pas.
476
00:28:41,284 --> 00:28:42,934
Impossible il va
faire toute la plage.
477
00:28:44,314 --> 00:28:44,854
Dites
478
00:28:45,034 --> 00:28:47,080
ça vous dirait d'aller tirer
un petit col hôtel avec moi
479
00:28:47,104 --> 00:28:47,314
c'est
480
00:28:47,434 --> 00:28:49,984
ce que je disais ça va pas
non bon bon je n'existe pas.
481
00:28:50,914 --> 00:28:51,914
Pourtant.
482
00:29:00,964 --> 00:29:01,564
Dites
483
00:29:01,684 --> 00:29:04,124
ça vous dirait d'aller tirer un
petit coup avec moi à l'hôtel.
484
00:29:06,484 --> 00:29:07,484
Ça marche.
485
00:29:11,254 --> 00:29:12,254
Rohff.
486
00:29:12,934 --> 00:29:13,954
Un moche et grosse.
487
00:29:14,524 --> 00:29:15,524
Je suis mieux qu'Elle.
488
00:29:16,054 --> 00:29:17,494
Je suis content d'avoir accepté.
489
00:29:17,944 --> 00:29:19,324
Pas si mal que ça ce type.
490
00:29:19,834 --> 00:29:21,424
Je suis content de
pas avoir accepté.
491
00:29:21,874 --> 00:29:23,824
Après une semaine de
chasteté j'avais envie.
492
00:29:24,304 --> 00:29:26,105
C'est l'autre grosse
vache qui se fait sauter.
493
00:29:30,004 --> 00:29:31,294
Il avait le mérite d'être drôle
494
00:29:31,534 --> 00:29:32,534
sincère.
495
00:29:32,704 --> 00:29:33,874
Franc direct.
496
00:29:34,474 --> 00:29:35,474
Par merder.
497
00:29:46,714 --> 00:29:47,714
J'étais en vacances.
498
00:29:47,914 --> 00:29:50,404
Non si au fond de la mine
Schwartz des wagonnets.
499
00:29:51,304 --> 00:29:52,304
Et maintenant tirez-vous.
500
00:29:54,664 --> 00:29:56,059
J'étais une intellectuelle je
501
00:29:56,194 --> 00:29:57,194
réfléchis.
502
00:30:05,314 --> 00:30:06,544
Et puis ça dure.
503
00:30:07,834 --> 00:30:09,934
Ah c'était vraiment
une affaire ce type.
504
00:30:11,644 --> 00:30:12,004
Ah.
505
00:30:12,664 --> 00:30:13,664
Quand même.
506
00:30:17,734 --> 00:30:18,844
Tout est pardonné.
507
00:30:20,288 --> 00:30:21,338
Cernes sous les yeux.
508
00:30:22,328 --> 00:30:23,348
Le téton alanguie.
509
00:30:24,068 --> 00:30:24,818
Qu'est-ce qu'Elle a dû
510
00:30:24,818 --> 00:30:25,298
prendre.
511
00:30:25,658 --> 00:30:26,738
La salope.
512
00:30:27,278 --> 00:30:29,439
Mais moi je suis conne
mais c'est lui qui avait raison.
513
00:30:30,458 --> 00:30:32,348
Les vacances c'est fait pour ça.
514
00:30:33,038 --> 00:30:34,298
On baise d'accord
515
00:30:34,448 --> 00:30:35,108
on passe pas.
516
00:30:35,438 --> 00:30:35,918
Tant pis.
517
00:30:36,308 --> 00:30:37,418
Si c'est demandé gentiment.
518
00:30:38,918 --> 00:30:40,628
Les vacances c'est la liberté.
519
00:30:41,768 --> 00:30:44,888
Et si j'échoue dans le bas du ventre je
vois pas pourquoi je n'irai pas un mec.
520
00:31:02,078 --> 00:31:02,708
Dites
521
00:31:02,828 --> 00:31:05,269
ça vous dirait d'aller tirer un
petit coup avec moi à l'hôtel.
522
00:31:07,388 --> 00:31:08,388
Il est gentil mais
523
00:31:08,438 --> 00:31:09,438
il est fatigué.
524
00:31:09,764 --> 00:31:11,605
Je vois pas pourquoi
j'irais me payer une pute.
525
00:31:11,888 --> 00:31:13,528
Alors qu'en cherchant
un peu sur la plage.
526
00:31:18,038 --> 00:31:19,388
Ne vous fâchez pas se loger.
527
00:31:36,428 --> 00:31:36,578
Pour
528
00:31:36,728 --> 00:31:37,728
moi le poids des un.
529
00:31:38,828 --> 00:31:40,238
Je n'aime pas
m'exhiber en public.
530
00:31:40,928 --> 00:31:41,378
C'est qu'on
531
00:31:41,498 --> 00:31:42,498
sent beau tout ça.
532
00:31:44,438 --> 00:31:45,718
C'est les plus
beaux de la plage.
533
00:31:46,418 --> 00:31:47,458
A quoi cette avance serait
534
00:31:47,588 --> 00:31:48,588
un vrai plaisir.
535
00:31:48,668 --> 00:31:49,897
Ça te ferait plaisir
que je montre
536
00:31:49,921 --> 00:31:50,921
ça à d'autres hommes.
537
00:31:52,598 --> 00:31:53,598
Ouais.
538
00:31:54,278 --> 00:31:54,578
Jean-Luc
539
00:31:54,758 --> 00:31:55,928
thébault l'aider en pensant.
540
00:31:57,608 --> 00:31:59,018
Ok là là il a ce mec.
541
00:32:00,188 --> 00:32:01,188
C'est un détraqué.
542
00:32:01,868 --> 00:32:02,868
Moi je serais fier.
543
00:32:04,088 --> 00:32:05,088
Jamais je citerai.
544
00:32:09,428 --> 00:32:10,428
Du manque d un.
545
00:32:10,898 --> 00:32:11,288
Nom.
546
00:32:11,738 --> 00:32:12,738
Pour me faire plaisir.
547
00:32:22,238 --> 00:32:22,508
Propre.
548
00:32:23,168 --> 00:32:24,248
Hobbies la gueule des mecs.
549
00:32:25,432 --> 00:32:26,432
Stocker les plus beaux.
550
00:32:28,418 --> 00:32:29,418
Une femme extraordinaire.
551
00:32:29,558 --> 00:32:30,558
Je t'aime.
552
00:32:31,448 --> 00:32:32,448
T'es bête.
553
00:32:33,308 --> 00:32:36,028
Qu'est ce qu'elles vont prendre
dans leur caravane ce soir les bobos.
554
00:32:36,758 --> 00:32:37,758
Europe.
555
00:32:47,978 --> 00:32:52,148
Navrant de constater qu'à notre époque que
la moindre libéralisation ait été entravée
556
00:32:52,148 --> 00:32:54,158
par des individus
de civilisation zéro.
557
00:32:54,848 --> 00:32:55,848
Un.
558
00:32:56,108 --> 00:32:56,378
Un.
559
00:32:57,038 --> 00:32:58,839
Ça vous gênerait d'avoir
un peu plus de tenue.
560
00:32:59,708 --> 00:33:02,408
Quand on est Maria une salope
prochain point de sa responsabilité.
561
00:33:04,358 --> 00:33:05,358
D'ailleurs Gregor.
562
00:33:05,888 --> 00:33:06,888
Oh.
563
00:33:10,118 --> 00:33:11,118
Oui.
564
00:33:14,648 --> 00:33:14,948
Pièce
565
00:33:15,068 --> 00:33:16,154
où il a fait le plus pour la
566
00:33:16,178 --> 00:33:16,538
douleur.
567
00:33:16,928 --> 00:33:17,138
Oui.
568
00:33:17,918 --> 00:33:18,068
C'est
569
00:33:18,188 --> 00:33:19,188
vrai.
570
00:33:20,228 --> 00:33:20,828
Je voulais faire
571
00:33:20,978 --> 00:33:21,218
des.
572
00:33:21,548 --> 00:33:22,568
Faibles frais.
573
00:33:23,168 --> 00:33:23,318
Pour
574
00:33:23,528 --> 00:33:24,528
avoir.
575
00:33:24,578 --> 00:33:25,578
Une compresse tiède.
576
00:33:26,498 --> 00:33:27,498
Ça te fera du bien.
577
00:33:28,778 --> 00:33:29,778
Oh.
578
00:33:30,548 --> 00:33:32,108
Pauvre homme ou on
579
00:33:32,258 --> 00:33:35,578
va se colleter avec deux fois plus gros que
lui pour défendre l'honneur de sa femme.
580
00:33:37,088 --> 00:33:38,088
Je t'adore.
581
00:33:39,218 --> 00:33:40,218
Ah.
582
00:33:41,640 --> 00:33:42,908
Puisque tu es si malheureux.
583
00:33:43,238 --> 00:33:45,728
Je ferai quelque chose
qui te fera très plaisir.
584
00:33:46,028 --> 00:33:46,508
Demain.
585
00:33:46,988 --> 00:33:48,038
Sur la plage
586
00:33:48,308 --> 00:33:49,808
je me mettrai
complètement à poil.
587
00:33:50,258 --> 00:33:50,768
Ça va
588
00:33:50,978 --> 00:33:51,978
ça m'a.
589
00:33:54,578 --> 00:33:55,208
Vous le faites
590
00:33:55,358 --> 00:33:56,358
au cou.
591
00:34:07,298 --> 00:34:08,298
Où.
592
00:34:10,058 --> 00:34:11,978
Gigot flageolets se fait buter.
593
00:34:13,028 --> 00:34:14,468
Où.
594
00:34:15,068 --> 00:34:17,618
Une fenouil à la provençale
dont j'ai fait péter aussi.
595
00:34:19,503 --> 00:34:20,648
Je veux.
596
00:34:21,338 --> 00:34:22,338
Qu'on d'artichaut.
597
00:34:24,431 --> 00:34:25,538
Ce que j'avais bu du Loup.
598
00:34:26,258 --> 00:34:26,558
Vos.
599
00:34:27,278 --> 00:34:27,668
Voeux.
600
00:34:28,298 --> 00:34:29,978
Pour les asperges j'avais pété.
601
00:34:30,758 --> 00:34:30,938
On
602
00:34:31,238 --> 00:34:32,348
peut vous joliot.
603
00:34:36,848 --> 00:34:38,438
C'est votre truc
vous avez plaidé.
604
00:34:39,638 --> 00:34:40,638
Bon.
605
00:34:40,778 --> 00:34:40,958
Bon.
606
00:34:41,438 --> 00:34:43,718
Bon choix que je prends
les voleurs du joué avec
607
00:34:43,958 --> 00:34:44,958
vos oignons.
608
00:34:50,228 --> 00:34:51,228
Pas de réaction.
609
00:34:54,878 --> 00:34:56,138
Qui veut baiser au lit.
610
00:35:09,938 --> 00:35:11,678
Pardon mademoiselle
nous sommes perdus
611
00:35:11,978 --> 00:35:13,188
pour les années
que notre chemin si
612
00:35:13,212 --> 00:35:13,336
vous
613
00:35:13,448 --> 00:35:13,778
allez.
614
00:35:14,138 --> 00:35:15,218
À l'hôtel et quand je vais.
615
00:35:15,278 --> 00:35:16,808
Y aller pas si moche avant.
616
00:35:22,687 --> 00:35:23,687
Défi degrés.
617
00:35:24,128 --> 00:35:25,128
Il faut s'en méfier.
618
00:35:25,598 --> 00:35:27,279
Quand il n'était pas
beau à voir le pédalo.
619
00:35:28,028 --> 00:35:29,428
Hier soir au
restaurant à Hollywood.
620
00:35:30,338 --> 00:35:30,938
En voyant
621
00:35:31,118 --> 00:35:32,168
ça je voudrais un moment.
622
00:35:32,888 --> 00:35:34,608
Puis après le dîner
il n'a a rien eu à faire
623
00:35:34,718 --> 00:35:36,758
pourtant j'avais rêvé que
j'avais joué le grand jeu.
624
00:35:37,418 --> 00:35:38,468
Un baratin du tonnerre.
625
00:35:39,218 --> 00:35:40,458
En plus ça m'a coûté un maximum
626
00:35:40,688 --> 00:35:42,168
à ce tarif là c'est
le retour à Paris.
627
00:35:43,778 --> 00:35:45,618
Si tu veux pour cette
après-midi j'ai une idée.
628
00:35:46,208 --> 00:35:47,208
C'est pas Cher.
629
00:35:47,588 --> 00:35:48,588
Écoute-moi bien.
630
00:36:34,688 --> 00:36:35,688
Alors.
631
00:36:35,858 --> 00:36:36,188
Je prends
632
00:36:36,338 --> 00:36:37,338
le clitoris.
633
00:36:37,928 --> 00:36:38,928
C'est bien.
634
00:36:39,398 --> 00:36:40,674
Attention aux coups de soleil
635
00:36:40,808 --> 00:36:41,321
il faut lui mettre
636
00:36:41,498 --> 00:36:41,948
la crème
637
00:36:42,188 --> 00:36:43,418
ou les composants de la crème.
638
00:36:43,748 --> 00:36:45,158
Je lis dans les journaux
639
00:36:45,458 --> 00:36:46,110
de moi-même
640
00:36:46,358 --> 00:36:46,746
mais alors
641
00:36:46,928 --> 00:36:48,368
ils vont atteindre
des coups de sang.
642
00:36:50,042 --> 00:36:53,408
Doux et doux pour les hommes
d'éclairage de bienfaits ébouillantés on.
643
00:36:54,458 --> 00:36:54,968
Doit y
644
00:36:55,178 --> 00:36:56,918
revenir tout seul colonne.
645
00:36:57,758 --> 00:36:59,348
Inconnue pour le sauver.
646
00:37:00,158 --> 00:37:01,598
Clitoris que vous allez ramener
647
00:37:01,898 --> 00:37:03,008
ce propos quand même.
648
00:37:03,818 --> 00:37:04,898
Qu'est-ce qu'ils sont cons.
649
00:37:05,468 --> 00:37:07,328
Pour avoir peur de nous
et ne pas les violeurs.
650
00:37:07,688 --> 00:37:08,018
Ont.
651
00:37:08,352 --> 00:37:09,352
Payé payés.
652
00:37:09,668 --> 00:37:10,668
Bola.
653
00:37:12,158 --> 00:37:12,383
Vous allez.
654
00:37:12,938 --> 00:37:13,238
Voir votre.
655
00:37:13,628 --> 00:37:14,258
Devis au gentil
656
00:37:14,528 --> 00:37:15,758
monsieur pour votre sol.
657
00:37:18,728 --> 00:37:19,728
Qu'est ce qu'ils sont.
658
00:37:21,458 --> 00:37:21,788
Pour parler
659
00:37:21,938 --> 00:37:22,938
des pédés.
660
00:37:23,528 --> 00:37:25,598
Pédés ils ont autant
de qualités connues.
661
00:37:29,138 --> 00:37:30,138
L'épidémie.
662
00:37:30,248 --> 00:37:32,108
Isolement Valérie Dolly j'avais
663
00:37:32,378 --> 00:37:32,708
fait
664
00:37:32,978 --> 00:37:33,788
vous savez ce que c'est
665
00:37:33,998 --> 00:37:35,288
plutôt l'usure de pédé.
666
00:37:35,888 --> 00:37:37,508
Il s'agit de Madrid.
667
00:37:37,958 --> 00:37:38,958
Quelle horreur.
668
00:37:40,658 --> 00:37:40,996
Ça y est
669
00:37:41,168 --> 00:37:42,308
j'avais volé à la poche.
670
00:37:42,848 --> 00:37:43,848
Ombre.
671
00:37:49,808 --> 00:37:50,924
Non parce que comme je lisais un
672
00:37:50,948 --> 00:37:51,948
cv.
673
00:37:52,788 --> 00:37:53,087
Bon
674
00:37:53,258 --> 00:37:55,958
c'est bien joli de vouloir toujours
vous taper des grosses bites à.
675
00:37:56,348 --> 00:37:58,298
Des grosses et encore
des grosses bites.
676
00:37:59,198 --> 00:37:59,528
Le gros
677
00:37:59,768 --> 00:38:00,768
plus c'est l'escalade.
678
00:38:02,198 --> 00:38:04,958
Vous vous faites ramoner par je ne sais
combien de bras d'argent puis après ça vous
679
00:38:04,958 --> 00:38:05,498
vous retrouvez avec des
680
00:38:05,618 --> 00:38:07,004
attelages comme
les entrées de métro
681
00:38:07,028 --> 00:38:08,028
on me dit d'eau.
682
00:38:08,318 --> 00:38:09,068
Folie alors
683
00:38:09,338 --> 00:38:11,468
c'est plus la peine de venir
nous trouver en minaudant
684
00:38:11,708 --> 00:38:12,818
ont géré
685
00:38:13,028 --> 00:38:15,698
ce que tu ne me trouves pas un
peu trop large bon alors nous nous.
686
00:38:16,268 --> 00:38:17,498
Jusqu'à présent élégant.
687
00:38:18,411 --> 00:38:19,808
Domaine du sérieux
688
00:38:20,048 --> 00:38:24,158
mais non mon chéri pense que ton sexe
est un petit bouton de Rose qui enserre
689
00:38:24,428 --> 00:38:25,778
délicatement moment.
690
00:38:26,708 --> 00:38:29,288
Terminé les politesses c'est
à présent la vérité toute crue
691
00:38:29,468 --> 00:38:31,189
d'achat il y a deux
entailles de mes drogues
692
00:38:31,268 --> 00:38:33,398
c'est la grotte de lourdes
la caverne d'ali baba.
693
00:38:33,998 --> 00:38:35,288
Cratère du fuji yama.
694
00:38:35,918 --> 00:38:36,918
Tiens quand.
695
00:38:37,178 --> 00:38:40,148
J'y suis comme un crayon
bille dans le cirque de gavarnie.
696
00:38:41,978 --> 00:38:43,988
C'est pas possible
ça peut exister.
697
00:38:44,528 --> 00:38:45,528
Ah.
698
00:38:45,946 --> 00:38:46,791
Moi moi
699
00:38:46,894 --> 00:38:47,974
je suis pas comme ça à moi.
700
00:38:49,928 --> 00:38:51,169
Tu vas me donner des complexes.
701
00:38:52,148 --> 00:38:53,188
Là où je voulais en venir.
702
00:38:53,697 --> 00:38:54,697
On est à égalité.
703
00:38:58,148 --> 00:38:59,148
Video.
704
00:39:12,788 --> 00:39:13,268
C'était bien
705
00:39:13,388 --> 00:39:14,388
hein.
706
00:39:15,578 --> 00:39:17,859
Je crois que c'était plus la
manière dont je t'ai déchets.
707
00:39:19,508 --> 00:39:21,108
Petit coup de langue
progressif au début.
708
00:39:24,311 --> 00:39:25,311
Faut que j'améliore ça.
709
00:39:27,008 --> 00:39:28,784
Mes petits coups de reins
après ce n'est pas mal non plus
710
00:39:28,808 --> 00:39:29,808
hein.
711
00:39:30,728 --> 00:39:31,748
En douceur au départ.
712
00:39:33,458 --> 00:39:34,458
Accélération.
713
00:39:35,798 --> 00:39:36,798
Et brutal à la fin.
714
00:39:37,538 --> 00:39:38,538
Mais attention.
715
00:39:39,368 --> 00:39:40,368
Attention.
716
00:39:40,928 --> 00:39:41,948
Faut tenir la cadence.
717
00:39:43,808 --> 00:39:45,648
C'est tout ce qu'on veut
le succès est silence.
718
00:39:46,898 --> 00:39:48,498
Aujourd'hui je crois
que c'était correct.
719
00:39:48,848 --> 00:39:50,888
Et puis quand je t'ai pris
sur le côté c'était plus.
720
00:39:51,248 --> 00:39:52,248
Écoute mon chéri.
721
00:39:52,958 --> 00:39:55,078
Faire l'Amour pour moi c'est
comme aller au ciné club.
722
00:39:55,508 --> 00:39:56,978
Le film en général j'aime bien.
723
00:39:57,938 --> 00:40:00,224
Mais il y a une chose que je
trouve toujours chiante après.
724
00:40:00,248 --> 00:40:01,248
C'est le débat.
725
00:40:25,048 --> 00:40:26,088
Qu'est-ce qu'on s'emmerde.
726
00:40:30,538 --> 00:40:32,138
Il y avait du courrier
au bureau du camp.
727
00:40:32,518 --> 00:40:32,818
Et.
728
00:40:33,178 --> 00:40:34,178
Un peu d'animation.
729
00:40:35,188 --> 00:40:36,188
Dr werther.
730
00:40:38,428 --> 00:40:39,428
C'est ce que.
731
00:40:41,158 --> 00:40:41,278
Vous.
732
00:40:41,728 --> 00:40:42,728
Souhaitez.
733
00:40:43,018 --> 00:40:44,018
À l'intérieur.
734
00:40:46,888 --> 00:40:47,888
Une pièce.
735
00:40:49,288 --> 00:40:50,288
Des cambrioleurs.
736
00:40:52,768 --> 00:40:53,768
Nos cambrioleurs.
737
00:40:54,748 --> 00:40:55,748
Nos cambrioleurs.
738
00:40:56,128 --> 00:40:57,128
Ah oui.
739
00:40:57,610 --> 00:41:00,571
Rentrer chez nous pour trouver notre
adresse en vacances près du téléphone.
740
00:41:02,338 --> 00:41:03,338
Alors il nous écrit.
741
00:41:03,808 --> 00:41:05,248
Les cambrioleurs
écrivent maintenant.
742
00:41:06,118 --> 00:41:07,118
On arrive à voler.
743
00:41:07,258 --> 00:41:07,348
La.
744
00:41:07,918 --> 00:41:08,918
Grive.
745
00:41:08,968 --> 00:41:10,528
Seront furieux d'avoir
perdu leur corps.
746
00:41:13,078 --> 00:41:14,078
Alors ils sont vengés.
747
00:41:16,138 --> 00:41:17,138
Non tout cassé.
748
00:41:17,998 --> 00:41:18,998
Déchirez les rideaux.
749
00:41:19,918 --> 00:41:20,918
Ta petite lingerie.
750
00:41:21,328 --> 00:41:22,528
Etc etc.
751
00:41:24,238 --> 00:41:25,318
Ils ont chié dans les lits.
752
00:41:26,308 --> 00:41:28,288
En téléphoné leur
copine qui est plutôt Brésil.
753
00:41:29,218 --> 00:41:31,698
Et ont ouvert les robinets de
la salle de bain avant de partir.
754
00:41:32,128 --> 00:41:34,558
Au poil j'aborde la place pour
mon grand verre en cailloux
755
00:41:34,768 --> 00:41:35,818
de verre et coquillages.
756
00:41:37,378 --> 00:41:37,798
Huit minutes
757
00:41:37,978 --> 00:41:38,978
c'est vachement heureux.
758
00:41:41,968 --> 00:41:42,968
Quoi.
759
00:41:46,078 --> 00:41:47,078
Rien.
760
00:41:52,648 --> 00:41:53,648
Ça.
761
00:41:56,368 --> 00:41:57,368
Alors.
762
00:41:58,528 --> 00:41:59,528
J'ai essayé.
763
00:41:59,668 --> 00:42:00,668
Mais j'ai pas pu.
764
00:42:01,168 --> 00:42:01,588
Et toi.
765
00:42:02,158 --> 00:42:03,158
Tu me fais rire.
766
00:42:03,238 --> 00:42:04,288
Tu parlais tout à l'heure
767
00:42:04,468 --> 00:42:05,508
il doit passer me prendre.
768
00:42:06,628 --> 00:42:08,128
Bon Ben je viens jeune maman.
769
00:42:08,458 --> 00:42:09,458
Allez.
770
00:42:11,668 --> 00:42:12,668
Super parfum.
771
00:42:46,948 --> 00:42:48,178
Alors tu viens en ami.
772
00:42:48,808 --> 00:42:49,808
Lui rend en auto-stop.
773
00:42:50,308 --> 00:42:51,308
Voir mammouth.
774
00:43:01,288 --> 00:43:02,288
Alors.
775
00:43:02,488 --> 00:43:03,488
Heureuse.
776
00:43:03,898 --> 00:43:04,898
Et toi.
777
00:43:06,947 --> 00:43:07,947
Tu sais.
778
00:43:10,798 --> 00:43:11,798
J'ai fait le Carter.
779
00:43:13,348 --> 00:43:14,949
J'avais du jogging j'avais déjà
780
00:43:15,058 --> 00:43:16,058
gradé.
781
00:43:17,098 --> 00:43:18,098
J'ai fait le trajet.
782
00:43:18,868 --> 00:43:19,868
Jamais.
783
00:43:21,088 --> 00:43:22,288
J'avais lu familial planer.
784
00:43:24,688 --> 00:43:25,858
J'ai fait du bodybuilding.
785
00:43:28,588 --> 00:43:29,368
Et je vous emmerde
786
00:43:29,548 --> 00:43:30,548
toujours autant.
787
00:43:35,758 --> 00:43:36,568
Fais-tu tu vas voir moi
788
00:43:36,748 --> 00:43:38,188
ce que je voulais
quand je m'emmerde.
789
00:43:38,608 --> 00:43:38,788
Ah
790
00:43:38,968 --> 00:43:39,968
regarde bien.
791
00:43:51,928 --> 00:43:52,928
Cela.
792
00:43:58,978 --> 00:44:00,538
Une gentiane un
café c'est une clé.
793
00:44:03,118 --> 00:44:05,128
Connaîtriez pas quelque
chose à louer dans le coin.
794
00:44:05,788 --> 00:44:06,328
On a
795
00:44:06,448 --> 00:44:06,598
eu.
796
00:44:07,078 --> 00:44:08,078
Cause.
797
00:44:08,158 --> 00:44:10,498
Je demande ça parce que nous devons
travailler la porcherie qui va bientôt
798
00:44:10,498 --> 00:44:11,498
s'installer ici.
799
00:44:12,868 --> 00:44:13,918
Mon chéri.
800
00:44:14,608 --> 00:44:15,608
Vous avez mis au courant.
801
00:44:16,108 --> 00:44:16,738
Cherie
802
00:44:17,008 --> 00:44:18,008
ici.
803
00:44:18,598 --> 00:44:19,348
L'abattoir
804
00:44:19,528 --> 00:44:20,528
nom de dieu.
805
00:44:21,088 --> 00:44:21,358
J'aurais dû
806
00:44:21,358 --> 00:44:22,358
vous prévenir.
807
00:44:22,708 --> 00:44:24,328
Ça se passera pas comme ça.
808
00:44:24,928 --> 00:44:26,308
Ultra sécurisé.
809
00:44:26,908 --> 00:44:27,178
Quelle est.
810
00:44:27,748 --> 00:44:27,888
Cette
811
00:44:28,078 --> 00:44:29,078
merde à trois km.
812
00:44:30,328 --> 00:44:31,328
Hum hum hum.
813
00:44:31,408 --> 00:44:32,038
Hum hum
814
00:44:32,278 --> 00:44:33,278
hum hum est-ce.
815
00:44:33,448 --> 00:44:33,928
Que ça nous.
816
00:44:34,408 --> 00:44:34,858
Désolé.
817
00:44:35,338 --> 00:44:36,338
Alors au revoir.
818
00:44:36,808 --> 00:44:37,808
La conception.
819
00:44:38,248 --> 00:44:39,248
Réaliser un truc comme ça
820
00:44:39,328 --> 00:44:40,328
tu sais ce qu'il faut.
821
00:44:45,118 --> 00:44:45,328
Ok
822
00:44:45,628 --> 00:44:46,648
d'engueulade au minimum.
823
00:45:07,198 --> 00:45:07,408
On
824
00:45:07,648 --> 00:45:07,978
eût
825
00:45:08,218 --> 00:45:09,218
crevé.
826
00:45:24,238 --> 00:45:25,238
Asseyez-vous.
827
00:45:37,858 --> 00:45:38,858
Ah.
828
00:45:39,988 --> 00:45:40,988
Non.
829
00:45:53,818 --> 00:45:54,208
J'arrive
830
00:45:54,448 --> 00:45:54,808
jamais.
831
00:45:55,408 --> 00:45:56,458
Complètement oublié.
832
00:46:12,478 --> 00:46:13,478
Fete.
833
00:46:23,578 --> 00:46:24,578
En panne.
834
00:46:25,078 --> 00:46:26,078
Je penserais.
835
00:46:26,278 --> 00:46:27,278
Que c'est beau dehors.
836
00:46:27,388 --> 00:46:30,358
De rester enfermé au change au trop si vous
voulez faire une petite sieste avec moi
837
00:46:30,361 --> 00:46:31,361
sur la banquette.
838
00:46:32,368 --> 00:46:33,368
Vendez.
839
00:46:38,488 --> 00:46:39,488
Alors.
840
00:46:41,728 --> 00:46:42,728
Oui.
841
00:46:50,458 --> 00:46:51,458
Je peux vous aider.
842
00:46:51,838 --> 00:46:53,038
Proche pour voir.
843
00:46:53,998 --> 00:46:57,238
Le moindre mot de Travers ils prennent
ces coups de manivelle à Travers la guerre.
844
00:46:57,958 --> 00:47:00,438
C'est Juste un pneu crevé je
voudrais faire ça en cinq minutes.
845
00:47:01,318 --> 00:47:02,558
Installez-vous dans ma voiture.
846
00:47:06,688 --> 00:47:08,128
Mettez le chauffage
et des cassettes.
847
00:47:08,608 --> 00:47:09,628
Pas la peine de semer de.
848
00:47:10,888 --> 00:47:11,888
Managua.
849
00:47:13,048 --> 00:47:14,408
Je me débrouillerai
avec la mienne.
850
00:47:20,038 --> 00:47:21,038
Ta gueule.
851
00:47:48,508 --> 00:47:49,508
Bien voilà c'est terminé.
852
00:47:50,608 --> 00:47:51,728
J'ai bien serré les boulons.
853
00:47:57,448 --> 00:47:58,489
Je n'avais pas très envie.
854
00:47:59,098 --> 00:48:00,098
Un effacer.
855
00:48:01,138 --> 00:48:02,419
J'en avais deux dans mon coffre.
856
00:48:03,988 --> 00:48:04,988
Viens voir.
857
00:48:13,108 --> 00:48:14,108
Bonne route.
858
00:48:17,338 --> 00:48:18,338
Dites.
859
00:48:18,928 --> 00:48:19,568
Vous savez que vous
860
00:48:19,678 --> 00:48:19,835
êtes
861
00:48:20,009 --> 00:48:21,009
bien.
862
00:48:23,818 --> 00:48:24,818
Comme je le lancé.
863
00:48:28,888 --> 00:48:29,888
Des objectifs.
864
00:48:33,628 --> 00:48:35,268
C'est un homme comme
vous qu'il vous faut.
865
00:48:39,088 --> 00:48:40,088
C'est impossible.
866
00:48:42,418 --> 00:48:43,418
J'aime ma femme.
867
00:48:54,448 --> 00:48:55,448
Même pas une nuit.
868
00:48:56,038 --> 00:48:57,038
Non.
869
00:48:57,178 --> 00:48:58,178
Je suis fidèle.
870
00:49:04,018 --> 00:49:05,308
Mais c'est pas possible.
871
00:49:06,238 --> 00:49:08,038
Il y a encore des mecs
comme ça aujourd'hui.
872
00:49:09,088 --> 00:49:10,088
Généreux
873
00:49:10,138 --> 00:49:10,798
honnête
874
00:49:10,948 --> 00:49:11,948
sincère.
875
00:49:12,448 --> 00:49:13,448
Gentil.
876
00:49:14,158 --> 00:49:15,158
Marrant.
877
00:49:16,438 --> 00:49:17,438
Vous n'allez pas bien.
878
00:49:18,418 --> 00:49:19,948
Je ne veux pas
qu'une autre en profite.
879
00:49:20,608 --> 00:49:21,608
Oh.
880
00:49:25,888 --> 00:49:26,888
Pauline.
881
00:49:30,688 --> 00:49:30,928
Ca.
882
00:49:31,648 --> 00:49:32,648
N'allait pas trop.
883
00:49:33,718 --> 00:49:34,798
Tu as l'air en pleine forme
884
00:49:34,858 --> 00:49:36,138
je reviens de villages tropiques
885
00:49:36,298 --> 00:49:37,918
un club de vacances au poil.
886
00:49:38,938 --> 00:49:40,138
J'ai été brûlée sur la plage.
887
00:49:40,588 --> 00:49:42,228
J'ai failli crever de
soif dans le désert.
888
00:49:44,128 --> 00:49:44,788
On m'a piqué
889
00:49:45,058 --> 00:49:46,408
mes papiers mon vrai.
890
00:49:49,918 --> 00:49:50,918
Mais j'ai bien baiser.
891
00:49:53,848 --> 00:49:54,848
Au revoir patron.
892
00:49:56,398 --> 00:49:57,398
Salut mammouth.
893
00:50:00,658 --> 00:50:02,038
Ou alors un mouton
894
00:50:02,218 --> 00:50:03,358
ça a l'air d'aller ce matin.
895
00:50:10,738 --> 00:50:12,268
Fais chier le toucher.
896
00:50:19,828 --> 00:50:20,828
À première vue.
897
00:50:23,801 --> 00:50:24,962
Faut que je trouve une femme.
898
00:50:27,704 --> 00:50:28,704
Faire.
899
00:50:28,874 --> 00:50:29,354
Chauffer.
900
00:50:29,744 --> 00:50:30,744
L'huile réveil.
901
00:50:52,604 --> 00:50:53,685
La revoilà avec ses lubies.
902
00:51:02,654 --> 00:51:03,934
Quand est-ce que
tu m'en fais un.
903
00:51:04,904 --> 00:51:07,704
Non seulement tu veux pas divorcer
mais tu veux pas me faire un enfant.
904
00:51:08,204 --> 00:51:09,794
Ça fait six ans
qu'on est ensemble.
905
00:51:10,154 --> 00:51:12,754
Depuis six ans tu trouves toujours
une excuse pour pas m'en faire.
906
00:51:12,974 --> 00:51:14,294
Alors la première année.
907
00:51:15,134 --> 00:51:17,174
Tu disais qu'il fallait
profiter de l'un de l'autre.
908
00:51:17,264 --> 00:51:19,904
La deuxième année
fallait trouver un logement.
909
00:51:20,654 --> 00:51:21,884
La troisième.
910
00:51:22,334 --> 00:51:24,854
Tu voulais pas donner
un otage au capitalisme.
911
00:51:25,664 --> 00:51:26,414
La quatrième
912
00:51:26,534 --> 00:51:27,654
t'attendais de l'avancement.
913
00:51:28,544 --> 00:51:30,494
La cinquième était pas en forme.
914
00:51:31,214 --> 00:51:33,524
L'année dernière
c'était la surpopulation
915
00:51:33,704 --> 00:51:36,674
je te signale que le taux
de natalité a dégringolé
916
00:51:36,944 --> 00:51:37,944
alors tes arguments.
917
00:51:44,204 --> 00:51:46,334
Dans deux ans
j'aurai trente ans.
918
00:51:49,739 --> 00:51:51,734
Qu'est-ce que tu vas
trouver comme excuse.
919
00:51:55,154 --> 00:51:56,154
Je te préviens.
920
00:51:56,324 --> 00:51:59,624
Qu'il est dangereux pour une femme d'avoir
son premier enfant après trente ans.
921
00:52:04,724 --> 00:52:05,804
On excuse pendant deux ans.
922
00:52:06,374 --> 00:52:07,374
Elle est toute trouvée.
923
00:52:08,804 --> 00:52:09,884
T'es fier de toi.
924
00:52:16,664 --> 00:52:17,664
Vous venez.
925
00:52:19,334 --> 00:52:21,824
Voilà l'univers de
monsieur et de ses copains.
926
00:52:22,424 --> 00:52:25,184
Je préfère six cylindres qui
rugissent à un bébé qui pleure.
927
00:52:25,964 --> 00:52:27,620
Parce que t'as l'impression
de vivre peut-être
928
00:52:27,644 --> 00:52:29,954
de remplir ton existence
avec des mécaniques
929
00:52:30,164 --> 00:52:31,164
pauvre type.
930
00:52:34,064 --> 00:52:36,184
Tu te prends pour un
aventurier sur moto tout-terrain.
931
00:52:37,784 --> 00:52:39,194
Tu crois pouvoir souvent
932
00:52:39,374 --> 00:52:40,514
en gagnant tes rallyes.
933
00:52:42,464 --> 00:52:43,874
Tu crois conquérir l'univers
934
00:52:44,054 --> 00:52:45,254
en faisant Paris-Dakar.
935
00:52:48,254 --> 00:52:48,794
Tu te crois
936
00:52:48,944 --> 00:52:49,944
immortel.
937
00:52:50,384 --> 00:52:51,824
En fonçant sur
l'anneau de vitesse.
938
00:52:59,204 --> 00:53:00,605
Mais tout ce que
tu laisseras ta vie
939
00:53:00,704 --> 00:53:01,874
c'est des plans d'apple.
940
00:53:07,424 --> 00:53:08,424
Des traces de pneus.
941
00:53:08,864 --> 00:53:09,864
Le.
942
00:53:13,694 --> 00:53:14,694
Driver j'aime jésus.
943
00:53:16,394 --> 00:53:17,954
Je place une petite louche.
944
00:53:24,554 --> 00:53:25,554
Quarante ans.
945
00:53:31,304 --> 00:53:32,304
Trente ans.
946
00:53:35,834 --> 00:53:36,834
Viens.
947
00:53:38,084 --> 00:53:38,564
De
948
00:53:38,744 --> 00:53:39,744
gueules.
949
00:53:40,424 --> 00:53:41,424
Hé.
950
00:53:49,784 --> 00:53:50,784
Gay.
951
00:53:51,674 --> 00:53:53,354
On va écumer les
petites annonces.
952
00:53:54,074 --> 00:53:55,694
J'ai trouvé le beau jeune homme
953
00:53:55,904 --> 00:53:58,094
bien physiquement
avec de l'humour.
954
00:53:58,424 --> 00:54:00,014
Gagnant bien sa vie etc.
955
00:54:00,824 --> 00:54:02,654
L'oiseau rare moins
et moins confiance.
956
00:54:03,362 --> 00:54:04,514
Il te fera un bel ensemble.
957
00:54:06,764 --> 00:54:07,544
Médecin
958
00:54:07,784 --> 00:54:08,784
trente trois ans.
959
00:54:09,074 --> 00:54:12,824
Désire rencontrer jeune
femme belle sensuelle.
960
00:54:13,424 --> 00:54:15,194
Pour union durable si
961
00:54:15,344 --> 00:54:16,344
affinités.
962
00:54:16,934 --> 00:54:18,134
Tu crois que je suis sensuelle
963
00:54:18,374 --> 00:54:20,114
ouais mais faut
pas de si affinités.
964
00:54:20,504 --> 00:54:22,154
Si affinités ça veut
dire qu'il te baise.
965
00:54:22,514 --> 00:54:23,674
Et quand celui qui te dit pas
966
00:54:23,774 --> 00:54:24,774
une idée salut.
967
00:54:25,724 --> 00:54:28,244
Cherche jeune femme jeune.
968
00:54:28,814 --> 00:54:29,814
Je lis.
969
00:54:30,014 --> 00:54:30,464
Des
970
00:54:30,674 --> 00:54:31,674
douches.
971
00:54:32,204 --> 00:54:34,424
Faut fonder un foyer.
972
00:54:38,084 --> 00:54:39,134
Fonder jouir.
973
00:54:41,384 --> 00:54:42,164
Tu es brune
974
00:54:42,314 --> 00:54:42,824
fine.
975
00:54:43,154 --> 00:54:44,154
Trente ans.
976
00:54:44,354 --> 00:54:45,614
En vie calme équilibre.
977
00:54:46,094 --> 00:54:48,284
Dans grande Maison
confortable très bien équipée.
978
00:54:48,974 --> 00:54:51,614
Ça sonne bien qui veut une bobonne
sur ses fourneaux en permanence.
979
00:54:53,114 --> 00:54:54,614
Sel bénéfices.
980
00:54:55,214 --> 00:54:56,214
Des rocs.
981
00:54:56,654 --> 00:54:56,954
J f
982
00:54:57,194 --> 00:54:58,194
b bises.
983
00:54:58,604 --> 00:55:00,885
Il abrège tous les mots pour
réduire les lignes au minimum
984
00:55:00,944 --> 00:55:01,944
un radin.
985
00:55:03,164 --> 00:55:04,164
On élimine.
986
00:55:08,271 --> 00:55:08,894
J'ai pensé
987
00:55:09,134 --> 00:55:10,134
plus vrai fatigué
988
00:55:10,304 --> 00:55:11,504
après une journée à la Maison.
989
00:55:12,224 --> 00:55:13,224
Alors.
990
00:55:13,664 --> 00:55:15,284
Les courses en
sortant du bureau.
991
00:55:16,664 --> 00:55:17,664
Pour fêter
992
00:55:17,864 --> 00:55:19,994
mes nouvelles
responsabilités à l'agence.
993
00:55:20,444 --> 00:55:22,544
Je vais vous mijoter
une petite merveille.
994
00:55:23,714 --> 00:55:24,714
C'est bien.
995
00:55:26,264 --> 00:55:27,374
Dort il a changé Bob
996
00:55:27,554 --> 00:55:27,974
oui.
997
00:55:28,574 --> 00:55:29,574
C'est mon œuvre.
998
00:55:29,984 --> 00:55:31,024
C'est moi qui l'ai changé.
999
00:55:31,694 --> 00:55:32,975
Moi je cherche
pas l'homme idéal.
1000
00:55:33,404 --> 00:55:34,404
Prendre n'importe lequel.
1001
00:55:34,844 --> 00:55:35,924
Et je voudrais ça mon idée.
1002
00:55:37,904 --> 00:55:38,684
Vous livrez Signe
1003
00:55:38,924 --> 00:55:40,604
c'est comme ça
maintenant faut les dresser.
1004
00:55:41,144 --> 00:55:41,384
Mais.
1005
00:55:41,777 --> 00:55:43,754
Vous avez trouvé le fric
pour vous installer ici.
1006
00:55:44,174 --> 00:55:44,894
L'appartement
1007
00:55:45,074 --> 00:55:46,334
jamais quand il pousse.
1008
00:55:46,664 --> 00:55:48,385
Finit toujours par se
débrouiller très bien.
1009
00:55:48,614 --> 00:55:50,895
Des fois même s'il est moins
doué qui se déroule le mieux.
1010
00:55:52,094 --> 00:55:54,934
Le problème c'est qu'un jour tu finis
par en avoir marre de les pousser.
1011
00:55:57,224 --> 00:55:59,114
Un homme doux
équilibré et gentil.
1012
00:55:59,474 --> 00:56:00,764
Avec le sens de l'humour.
1013
00:56:01,214 --> 00:56:02,294
Très bien physiquement
1014
00:56:02,504 --> 00:56:03,504
gagne bien sa vie.
1015
00:56:04,394 --> 00:56:05,394
En voilà.
1016
00:56:12,734 --> 00:56:15,374
Je me demande comment cette petite
conne s'y prend avec les hommes.
1017
00:56:15,404 --> 00:56:16,404
Et les manches.
1018
00:56:16,814 --> 00:56:17,814
Un gros cul.
1019
00:56:18,014 --> 00:56:19,014
C'est un putain.
1020
00:56:19,814 --> 00:56:21,014
Elle s'est même pas s'appuyer.
1021
00:56:22,214 --> 00:56:24,214
Non je suis mieux qu'Elle
à tous les points de vue.
1022
00:56:25,484 --> 00:56:26,685
Je n'arrive pas à m'en Carter.
1023
00:56:35,804 --> 00:56:37,064
Je devrais lui piquer son mec
1024
00:56:37,184 --> 00:56:39,024
ce serait plus simple
que toutes ces conneries.
1025
00:56:45,134 --> 00:56:46,134
Viens une seconde.
1026
00:57:05,174 --> 00:57:06,404
Tu es trop gentil avec moi.
1027
00:57:07,934 --> 00:57:09,344
Es-tu toujours à ma disposition.
1028
00:57:10,634 --> 00:57:11,234
Toujours là.
1029
00:57:11,564 --> 00:57:12,564
Quand j'ai besoin de toi.
1030
00:57:14,114 --> 00:57:15,114
Affectueux.
1031
00:57:15,344 --> 00:57:16,344
Éteindre.
1032
00:57:16,544 --> 00:57:17,544
Quand même bon toutou.
1033
00:57:18,824 --> 00:57:19,944
Tu passes tous mes caprices.
1034
00:57:21,224 --> 00:57:22,544
J'ai jamais rien à te reprocher.
1035
00:57:24,104 --> 00:57:25,104
C'est trop bon.
1036
00:57:25,634 --> 00:57:26,924
Trop généreux trop fidèle.
1037
00:57:27,794 --> 00:57:28,904
Trop trop trop tout.
1038
00:57:30,374 --> 00:57:31,974
C'est pour ça que je
t'aime pas vraiment.
1039
00:57:33,734 --> 00:57:35,264
Tu devrais être
plus ferme avec moi.
1040
00:57:36,344 --> 00:57:38,324
Une femme a besoin
de sentir qu'on lui résiste.
1041
00:57:39,284 --> 00:57:40,694
Une femme a besoin d'un homme.
1042
00:57:41,286 --> 00:57:42,286
Un vrai.
1043
00:57:42,554 --> 00:57:43,554
Mâle viril.
1044
00:57:44,174 --> 00:57:45,174
Qui lui tienne tête.
1045
00:57:46,334 --> 00:57:47,384
Tu devrais réagir.
1046
00:57:47,744 --> 00:57:48,744
Être plus dur.
1047
00:57:49,544 --> 00:57:50,544
Me pardonner.
1048
00:57:51,164 --> 00:57:51,494
Quand je suis
1049
00:57:51,734 --> 00:57:52,734
avec toi.
1050
00:57:57,644 --> 00:57:58,644
Bien.
1051
00:58:00,702 --> 00:58:00,822
Ha.
1052
00:58:01,725 --> 00:58:01,892
Ha.
1053
00:58:02,525 --> 00:58:03,525
Ha.
1054
00:58:03,598 --> 00:58:04,598
Ha.
1055
00:58:12,014 --> 00:58:13,014
Mon dieu.
1056
00:58:13,244 --> 00:58:13,394
De
1057
00:58:13,604 --> 00:58:14,604
même.
1058
00:58:23,114 --> 00:58:24,114
T'as pas honte.
1059
00:58:25,274 --> 00:58:25,604
La.
1060
00:58:26,294 --> 00:58:27,294
Permet fait.
1061
00:58:27,518 --> 00:58:28,544
Profiter de la faiblesse.
1062
00:58:34,484 --> 00:58:35,984
Tu fais des valises
immédiatement.
1063
00:58:45,262 --> 00:58:45,584
Aujourd'hui.
1064
00:58:46,094 --> 00:58:47,294
Et que je ne te revoie jamais.
1065
00:58:50,954 --> 00:58:51,954
Enfin.
1066
00:58:59,624 --> 00:59:00,624
Oh.
1067
00:59:05,864 --> 00:59:06,864
Bonjour.
1068
00:59:09,674 --> 00:59:10,674
Parce.
1069
00:59:11,114 --> 00:59:12,254
Que tu t'en vas réellement.
1070
00:59:12,764 --> 00:59:13,124
Mais.
1071
00:59:13,544 --> 00:59:14,544
Que mieux que je fasse.
1072
00:59:15,944 --> 00:59:17,384
Au moment où
j'avais enfin compris.
1073
00:59:21,074 --> 00:59:22,074
Un.
1074
00:59:28,844 --> 00:59:29,844
Mon pauvre.
1075
00:59:31,124 --> 00:59:32,864
Tu pars et tu reviens
deux secondes après.
1076
00:59:34,094 --> 00:59:35,654
T'as vraiment aucune dignité.
1077
01:00:06,284 --> 01:00:07,284
J'ai humour.
1078
01:00:11,324 --> 01:00:12,564
Surtout le premier rendez-vous.
1079
01:00:16,154 --> 01:00:17,154
Comment je ratais.
1080
01:00:19,754 --> 01:00:21,014
Comment vais-je me comporter.
1081
01:00:21,854 --> 01:00:22,544
Mammouth.
1082
01:00:22,874 --> 01:00:23,874
Un.
1083
01:00:25,260 --> 01:00:26,070
Non un
1084
01:00:26,220 --> 01:00:27,220
invité.
1085
01:00:27,390 --> 01:00:28,470
Qu'est-ce qui était malade.
1086
01:00:31,290 --> 01:00:32,610
Dans une heure
ma vie je veux être
1087
01:00:32,790 --> 01:00:33,790
bouleversée.
1088
01:00:35,237 --> 01:00:36,237
Déjà.
1089
01:00:37,440 --> 01:00:38,700
Emprunter une autre voie.
1090
01:00:42,840 --> 01:00:43,840
J'ai peur.
1091
01:00:47,580 --> 01:00:48,580
L'achat angoissant.
1092
01:00:59,160 --> 01:01:00,030
C'est idiot d'arriver
1093
01:01:00,150 --> 01:01:01,550
en avance à mon
premier rendez-vous.
1094
01:01:04,740 --> 01:01:05,740
Une heure d'anxiété.
1095
01:01:22,020 --> 01:01:22,350
Ca y est
1096
01:01:22,470 --> 01:01:24,510
je l'ai largué un
dilemme la porte
1097
01:01:24,660 --> 01:01:25,380
j'ai essayé
1098
01:01:25,620 --> 01:01:27,270
mais il y a rien à
faire il s'incruste ou
1099
01:01:27,390 --> 01:01:28,630
alors c'est moi qui suis parti.
1100
01:01:30,030 --> 01:01:30,210
Tu
1101
01:01:30,360 --> 01:01:31,500
veux moi ça me fait passer.
1102
01:01:31,950 --> 01:01:32,700
Les coups de moi
1103
01:01:32,850 --> 01:01:36,150
il passe des heures à m'atteindre d'un
coup il se traîne comme un malheureux je le
1104
01:01:36,150 --> 01:01:37,150
reconnais plus.
1105
01:01:37,530 --> 01:01:39,420
Ah il est loin le
dragueur macho falot.
1106
01:01:40,020 --> 01:01:41,850
Je vais le laisser se
calmer et vous verrez.
1107
01:01:43,470 --> 01:01:43,680
Je.
1108
01:01:44,400 --> 01:01:45,400
Fais une quatrième.
1109
01:01:50,216 --> 01:01:51,216
Non non.
1110
01:01:51,930 --> 01:01:52,930
Oh je vois.
1111
01:02:02,250 --> 01:02:02,730
Que pourrais-tu.
1112
01:02:03,150 --> 01:02:04,150
Me remonte le moral.
1113
01:02:12,870 --> 01:02:13,870
Oui.
1114
01:02:14,700 --> 01:02:15,700
Une brune.
1115
01:02:15,930 --> 01:02:16,930
Lool.
1116
01:02:44,490 --> 01:02:44,580
Êtes.
1117
01:02:45,030 --> 01:02:46,110
Encore au lit.
1118
01:02:49,080 --> 01:02:50,880
C'est bien que j'aperçois
au loin agressivité.
1119
01:02:52,620 --> 01:02:53,820
Qui charrie un peu non.
1120
01:02:54,240 --> 01:02:55,240
Je suis au chômage.
1121
01:02:55,740 --> 01:02:57,000
On veut te secouer.
1122
01:02:58,590 --> 01:02:59,790
Mon travail me fait peur.
1123
01:03:00,480 --> 01:03:02,120
Heureusement qu'il
me fait pas peur à moi.
1124
01:03:03,090 --> 01:03:03,360
Toi.
1125
01:03:03,690 --> 01:03:04,690
T'es une sainte.
1126
01:03:07,110 --> 01:03:08,110
En.
1127
01:03:08,670 --> 01:03:09,670
Aller.
1128
01:03:09,990 --> 01:03:11,430
Téléphone à
l'agence pour l'emploi.
1129
01:03:12,000 --> 01:03:12,300
Un
1130
01:03:12,480 --> 01:03:13,890
téléphone me donne
des complexes.
1131
01:03:14,460 --> 01:03:15,460
Fait bredouiller.
1132
01:03:18,420 --> 01:03:19,420
Chauffe.
1133
01:03:21,990 --> 01:03:23,550
Ça va j'ai compris.
1134
01:03:32,370 --> 01:03:33,810
Là je me sens en sécurité.
1135
01:03:34,320 --> 01:03:35,320
La culotte de coton.
1136
01:03:37,110 --> 01:03:38,670
Allô l'agence
nationale pour l'emploi.
1137
01:03:41,880 --> 01:03:45,060
Des années de bagarre féministe
pour finir cabine téléphonique.
1138
01:03:48,480 --> 01:03:49,480
Arrête.
1139
01:03:50,640 --> 01:03:53,760
Hey j'ai Juste un peu le choix.
1140
01:03:55,380 --> 01:03:56,380
La.
1141
01:03:58,140 --> 01:03:59,140
Veille.
1142
01:04:00,210 --> 01:04:00,750
Arrivée
1143
01:04:00,870 --> 01:04:01,890
à.
1144
01:04:02,730 --> 01:04:03,730
Aix ils.
1145
01:04:04,050 --> 01:04:05,850
Ont produit un Léo Julien
1146
01:04:06,150 --> 01:04:09,420
qui allait de l'échelle
qui est japonais.
1147
01:04:10,530 --> 01:04:11,530
Jamais.
1148
01:04:14,310 --> 01:04:15,310
Et.
1149
01:04:15,390 --> 01:04:16,740
J'en connais une qui va être
1150
01:04:16,890 --> 01:04:17,890
envoyée.
1151
01:04:18,630 --> 01:04:19,630
Les deux.
1152
01:04:20,280 --> 01:04:21,600
Exactement cinq minutes.
1153
01:04:27,690 --> 01:04:28,200
La
1154
01:04:28,350 --> 01:04:29,350
jeune femme.
1155
01:04:30,090 --> 01:04:33,193
Yeux noisette de douze.
1156
01:04:33,648 --> 01:04:34,648
Avait.
1157
01:04:36,240 --> 01:04:37,240
Billets de.
1158
01:04:37,920 --> 01:04:38,920
Bus
1159
01:04:38,970 --> 01:04:39,240
et.
1160
01:04:39,979 --> 01:04:42,510
Puis j'ai pu Jean-Luc.
1161
01:04:42,900 --> 01:04:44,640
Cherche homme vrai.
1162
01:04:46,800 --> 01:04:47,100
Que
1163
01:04:47,280 --> 01:04:48,280
j'ai.
1164
01:04:48,420 --> 01:04:49,420
Flippé.
1165
01:04:54,480 --> 01:04:55,480
Ouvrez.
1166
01:05:03,060 --> 01:05:04,821
Moi c'est pas pareil
c'est Patrick qui partit
1167
01:05:04,860 --> 01:05:05,190
à vous.
1168
01:05:05,760 --> 01:05:05,880
Il.
1169
01:05:06,210 --> 01:05:07,210
Est toujours marié.
1170
01:05:07,500 --> 01:05:09,420
Il m'a promis de divorcer
mais je n'y crois plus.
1171
01:05:25,320 --> 01:05:26,880
Le costume noir le
bouquet de roses
1172
01:05:27,090 --> 01:05:27,600
c'est lui
1173
01:05:27,750 --> 01:05:28,750
a.
1174
01:05:30,840 --> 01:05:31,840
Bonjour.
1175
01:05:34,110 --> 01:05:35,110
Je suis Clara.
1176
01:05:36,069 --> 01:05:37,077
Ah.
1177
01:05:39,778 --> 01:05:40,778
Quoi.
1178
01:05:41,280 --> 01:05:42,950
Elle a regardé.
1179
01:05:43,710 --> 01:05:44,710
Cinq minutes.
1180
01:05:45,600 --> 01:05:46,110
J'avais vu le
1181
01:05:46,260 --> 01:05:47,010
premier rendez-vous
1182
01:05:47,160 --> 01:05:48,420
général en est la
1183
01:05:48,660 --> 01:05:50,070
même mais vous et dire.
1184
01:05:51,417 --> 01:05:52,417
J'ai.
1185
01:05:52,560 --> 01:05:53,560
Vu des modèles.
1186
01:05:53,700 --> 01:05:54,700
Maintenant.
1187
01:05:56,992 --> 01:05:57,305
J'ai.
1188
01:05:57,810 --> 01:05:58,384
Jamais eu de.
1189
01:05:58,830 --> 01:05:59,460
J'ai j'ai
1190
01:05:59,730 --> 01:06:00,730
dire.
1191
01:06:01,230 --> 01:06:02,230
Il est tard.
1192
01:06:03,870 --> 01:06:05,100
J'avais apporté un.
1193
01:06:05,430 --> 01:06:06,840
Beau bouquet comme cadeaux
1194
01:06:07,110 --> 01:06:07,200
ou.
1195
01:06:07,520 --> 01:06:08,520
Je veux y aller.
1196
01:06:08,730 --> 01:06:09,540
Elle dévorait
1197
01:06:09,750 --> 01:06:10,750
mon moi.
1198
01:06:17,411 --> 01:06:18,000
Hé
1199
01:06:18,145 --> 01:06:19,145
hé.
1200
01:06:19,950 --> 01:06:20,950
Ben on voit bien les.
1201
01:06:21,390 --> 01:06:22,390
Vosges.
1202
01:06:23,700 --> 01:06:23,830
Il
1203
01:06:24,007 --> 01:06:24,420
ne
1204
01:06:24,660 --> 01:06:25,660
manque monde poivrée.
1205
01:06:27,360 --> 01:06:28,360
Pas.
1206
01:06:28,530 --> 01:06:29,530
Un bon j'ai dit.
1207
01:06:30,240 --> 01:06:31,740
Où tu as échappé de
1208
01:06:31,943 --> 01:06:32,943
mégère.
1209
01:06:35,400 --> 01:06:36,400
Je change.
1210
01:06:36,720 --> 01:06:37,720
Pour vous.
1211
01:06:57,660 --> 01:06:58,660
Bonjour doudoune.
1212
01:06:59,970 --> 01:07:00,970
Mon ours.
1213
01:07:01,680 --> 01:07:02,680
Tu pars en voyage
1214
01:07:02,730 --> 01:07:03,730
non ça y est.
1215
01:07:04,410 --> 01:07:05,850
Je divorce quand même.
1216
01:07:08,940 --> 01:07:09,940
Ni.
1217
01:07:10,230 --> 01:07:11,230
Où.
1218
01:07:57,120 --> 01:07:58,120
Oh.
1219
01:08:02,670 --> 01:08:03,670
Quand.
1220
01:08:06,120 --> 01:08:07,120
Tout.
1221
01:08:10,830 --> 01:08:13,770
Voilà je voudrais une belle mais
1222
01:08:13,993 --> 01:08:15,000
mais pas allumeuse.
1223
01:08:16,140 --> 01:08:17,140
Les.
1224
01:08:18,090 --> 01:08:19,090
Marche.
1225
01:08:19,980 --> 01:08:21,540
Maj mais avec des.
1226
01:08:22,560 --> 01:08:23,560
Avec des rondeurs.
1227
01:08:24,990 --> 01:08:25,990
Que.
1228
01:08:26,790 --> 01:08:27,790
Vous soyez.
1229
01:08:27,960 --> 01:08:29,525
Changé depuis l'intérieur
1230
01:08:29,640 --> 01:08:30,960
sachant tout faire
par Elle-même.
1231
01:08:32,160 --> 01:08:33,160
Ce n'est pas beau bol.
1232
01:08:35,760 --> 01:08:35,940
Un
1233
01:08:36,060 --> 01:08:37,060
opéra.
1234
01:08:37,200 --> 01:08:38,200
Cultiver
1235
01:08:38,370 --> 01:08:39,370
cultiver
1236
01:08:39,480 --> 01:08:42,240
études supérieures
diplôme université.
1237
01:08:43,050 --> 01:08:44,340
Mais pas l'intellectuel chiante.
1238
01:08:45,030 --> 01:08:48,210
Et puis alors qu'Elle de l'autorité avec
les profs les gauche les commerçants.
1239
01:08:49,290 --> 01:08:50,771
Mais qu'Elle reste
soumise à son mari.
1240
01:08:51,690 --> 01:08:52,830
Et sur le plan sexuel.
1241
01:08:53,550 --> 01:08:54,550
Sur le plan sexuel.
1242
01:08:55,710 --> 01:08:56,100
Ou alors
1243
01:08:56,208 --> 01:08:57,208
je.
1244
01:08:58,980 --> 01:08:59,980
Très sensuel.
1245
01:09:00,540 --> 01:09:01,540
Par girls.
1246
01:09:01,920 --> 01:09:02,460
Changer au lieu
1247
01:09:02,610 --> 01:09:02,760
d'un
1248
01:09:02,880 --> 01:09:03,880
mollet.
1249
01:09:03,990 --> 01:09:05,040
Techniques orientales.
1250
01:09:07,170 --> 01:09:08,910
Je ne me cacherai pas
taper plein de mecs.
1251
01:09:12,000 --> 01:09:13,000
Une vierge.
1252
01:09:13,590 --> 01:09:14,590
Je.
1253
01:09:15,420 --> 01:09:16,420
Veux une vierge.
1254
01:09:17,640 --> 01:09:17,850
Oui.
1255
01:09:18,180 --> 01:09:18,510
Papa.
1256
01:09:18,944 --> 01:09:19,087
Oui.
1257
01:09:19,530 --> 01:09:20,530
Pourquoi pas.
1258
01:09:22,290 --> 01:09:25,560
L'ordinateur va rechercher
parmi nos milliers de célibataires.
1259
01:09:26,580 --> 01:09:28,740
On vous prévient dès
qu'on a trouvé l'heureux élu.
1260
01:09:30,900 --> 01:09:31,900
Vosges.
1261
01:09:37,800 --> 01:09:39,690
Du coup j'ai eu un
contre les ordinateurs.
1262
01:11:07,502 --> 01:11:08,502
Klaxon.
1263
01:11:27,992 --> 01:11:28,992
Qu'est-ce que tu fais.
1264
01:11:30,752 --> 01:11:31,752
Tu vois.
1265
01:11:32,732 --> 01:11:33,732
J'étais jeune.
1266
01:11:36,392 --> 01:11:37,392
Et toi.
1267
01:11:38,042 --> 01:11:39,042
Je reviens.
1268
01:11:39,332 --> 01:11:40,332
Un.
1269
01:11:40,592 --> 01:11:41,592
Je reviens.
1270
01:11:42,242 --> 01:11:43,242
Ah.
1271
01:12:51,722 --> 01:12:52,722
Non.
1272
01:12:53,462 --> 01:12:54,482
On fait un peu dur.
1273
01:12:57,992 --> 01:12:58,682
Plus j'y pense
1274
01:12:58,832 --> 01:12:59,832
plus j'ai faim.
1275
01:13:01,068 --> 01:13:02,068
Chose.
1276
01:13:09,092 --> 01:13:10,092
Comment.
1277
01:13:11,931 --> 01:13:12,064
Pour.
1278
01:13:12,752 --> 01:13:13,352
Comprendre votre.
1279
01:13:13,712 --> 01:13:14,832
Terrasse toujours les pieds.
1280
01:13:15,152 --> 01:13:16,152
Où.
1281
01:13:16,202 --> 01:13:17,403
Et quand écrase pas les pieds.
1282
01:13:18,032 --> 01:13:19,032
Dans la laine.
1283
01:13:20,162 --> 01:13:21,162
Pourquoi.
1284
01:13:21,332 --> 01:13:22,332
C'est bien la lune.
1285
01:13:23,042 --> 01:13:24,042
J'ai bien les poches.
1286
01:13:25,502 --> 01:13:26,502
C'est bien.
1287
01:13:38,731 --> 01:13:39,731
On.
1288
01:13:40,742 --> 01:13:41,742
Un bois.
1289
01:13:42,632 --> 01:13:44,492
Tu sais Pauline c'est
bien les galaxies.
1290
01:13:45,482 --> 01:13:47,432
Faut toujours avoir en
tête l'idée du cosmos.
1291
01:13:48,542 --> 01:13:50,072
On ne sait pas si
notre univers est.
1292
01:13:50,372 --> 01:13:51,372
Défini.
1293
01:13:51,542 --> 01:13:53,042
Ou chica est en
perpétuelle expansion.
1294
01:13:54,692 --> 01:13:56,132
On ne sait pas non
plus il y a eu un.
1295
01:13:57,512 --> 01:13:58,532
Un grand big bang
1296
01:13:58,742 --> 01:13:59,742
Nike.
1297
01:14:00,752 --> 01:14:01,752
Chimie univers.
1298
01:14:02,282 --> 01:14:03,282
Ce contrat
1299
01:14:03,362 --> 01:14:04,362
de.
1300
01:14:04,802 --> 01:14:05,802
Contrat de.
1301
01:14:05,912 --> 01:14:06,962
Contrat a toujours
1302
01:14:07,232 --> 01:14:08,232
depuis toujours.
1303
01:14:08,492 --> 01:14:09,492
Pour toujours.
1304
01:14:13,562 --> 01:14:15,602
Tu deviens très beau quand
tu me parles des étoiles.
1305
01:14:26,762 --> 01:14:27,782
Bonjour messieurs-dames.
1306
01:14:28,502 --> 01:14:29,522
Pas de petites pièces.
1307
01:14:30,032 --> 01:14:31,032
C'est pour boire un café.
1308
01:14:32,252 --> 01:14:33,252
Fait pas chaud.
1309
01:14:36,122 --> 01:14:37,122
Merci les amoureux.
1310
01:14:38,852 --> 01:14:39,852
Je vais être en retard.
1311
01:14:40,352 --> 01:14:41,352
Allez je me sauve.
1312
01:14:41,552 --> 01:14:42,212
Enfin mammouth
1313
01:14:42,392 --> 01:14:42,662
salut.
1314
01:14:43,232 --> 01:14:45,152
D'où tu viens la semaine
prochaine chez Bob
1315
01:14:45,362 --> 01:14:45,752
oh oui
1316
01:14:46,052 --> 01:14:46,138
on
1317
01:14:46,380 --> 01:14:47,380
sait que le patron.
1318
01:14:47,762 --> 01:14:48,762
A la semaine prochaine.
1319
01:14:53,582 --> 01:14:53,889
Et alors
1320
01:14:54,032 --> 01:14:54,722
le maître lui veut
1321
01:14:54,872 --> 01:14:56,033
je la remets dans le placard.
1322
01:14:59,132 --> 01:15:00,132
Le.
1323
01:15:00,417 --> 01:15:01,658
Connaissait depuis toujours et.
1324
01:15:02,131 --> 01:15:03,131
Bien.
1325
01:15:03,512 --> 01:15:04,512
Un peu de vin.
1326
01:15:05,042 --> 01:15:05,252
Blanc.
1327
01:15:05,762 --> 01:15:06,762
Du vin blanc d'angoulême.
1328
01:15:10,472 --> 01:15:10,952
J'étais
1329
01:15:11,222 --> 01:15:15,632
peut-être le dernier tenter des jambes
complètes dans la loi l'année prochaine on
1330
01:15:15,632 --> 01:15:16,632
sera peut-être morts.
1331
01:15:17,042 --> 01:15:18,482
Ou enfermé dans
un camp ou malade.
1332
01:15:20,132 --> 01:15:21,132
Alors santé.
1333
01:15:21,692 --> 01:15:22,352
Une guerre.
1334
01:15:22,682 --> 01:15:23,682
Une guerre
1335
01:15:23,732 --> 01:15:25,622
une crise économique
une épidémie.
1336
01:15:26,222 --> 01:15:26,852
Personne ne sait
1337
01:15:27,122 --> 01:15:28,522
ce qui peut nous
tomber sur la tête.
1338
01:15:28,802 --> 01:15:30,062
Si les dieux.
1339
01:15:32,342 --> 01:15:33,992
On est quand même
une époque formidable.
1340
01:15:35,012 --> 01:15:36,602
L'environnement plus la fête
1341
01:15:36,812 --> 01:15:37,592
le vélo
1342
01:15:37,742 --> 01:15:39,662
le poisson et toujours des cons.
1343
01:15:40,802 --> 01:15:41,802
Papa.
1344
01:15:48,602 --> 01:15:49,602
Que c'était lui.
1345
01:15:55,682 --> 01:15:56,072
On.
1346
01:15:56,522 --> 01:15:57,522
Vit.
1347
01:15:57,632 --> 01:15:59,983
Une époque formidable plus.
1348
01:16:01,162 --> 01:16:04,292
Un endroit habitable on vit
1349
01:16:04,532 --> 01:16:06,842
une époque formidable plus.
1350
01:16:07,952 --> 01:16:09,392
Seul endroit habitable.
1351
01:16:10,952 --> 01:16:11,952
Cela.
1352
01:16:13,352 --> 01:16:13,922
Fait
1353
01:16:14,042 --> 01:16:15,042
plus de seize ans.
1354
01:16:16,412 --> 01:16:17,412
Et les deux autres.
1355
01:16:19,442 --> 01:16:20,442
Et quand.
1356
01:16:23,282 --> 01:16:24,282
Quand.
1357
01:16:27,422 --> 01:16:28,422
Ok.
1358
01:16:32,132 --> 01:16:33,572
C'est un endroit habitable.
1359
01:16:34,112 --> 01:16:35,112
Trouver.
1360
01:16:37,082 --> 01:16:38,082
Des armes.
1361
01:16:47,432 --> 01:16:48,432
Deux jours.
1362
01:16:50,492 --> 01:16:51,492
Quand.
1363
01:16:53,912 --> 01:16:54,912
Quand.
1364
01:16:57,332 --> 01:16:58,332
Quand.
1365
01:17:03,812 --> 01:17:04,812
Et puis ça s'est produit.
1366
01:17:07,262 --> 01:17:08,262
C'était vrai.
1367
01:17:11,192 --> 01:17:12,692
Voilà voilà voilà
voilà voilà et.
1368
01:17:13,052 --> 01:17:14,412
Une idée de menu
pour le réveillon.
1369
01:17:15,902 --> 01:17:17,252
La dinde farcie au con.
1370
01:17:23,792 --> 01:17:25,352
Pourquoi tu me regardes
comme ça salami.
1371
01:17:27,632 --> 01:17:28,632
Aide-moi.
1372
01:17:30,572 --> 01:17:31,572
Shell.
1373
01:17:32,312 --> 01:17:33,312
Cuisine j'y connais rien.
1374
01:17:37,412 --> 01:17:38,412
Qui t'a conduit.
1375
01:17:39,152 --> 01:17:40,152
Là-dedans.
1376
01:17:41,252 --> 01:17:42,252
La baule.
1377
01:17:42,782 --> 01:17:44,357
La maj va reprendre
et va prendre sa
1378
01:17:44,643 --> 01:17:45,643
train.
1379
01:17:45,722 --> 01:17:48,722
Mais vous avez peur de ma prépa
dans des pays pauvres crèvent de faim.
1380
01:17:50,342 --> 01:17:50,732
Meilleur.
1381
01:17:51,045 --> 01:17:51,872
Pays pauvre
1382
01:17:52,022 --> 01:17:53,612
un pays pauvre ça n'existe pas.
1383
01:17:54,272 --> 01:17:56,672
Simplement des pays dirigés
par des imbéciles ou des salauds.
1384
01:17:57,535 --> 01:17:58,535
Pour arriver à la fois
1385
01:17:58,562 --> 01:17:59,562
peut-être.
1386
01:18:00,122 --> 01:18:01,352
Il faut des investissements
1387
01:18:01,592 --> 01:18:02,592
pour de l'argent.
1388
01:18:02,912 --> 01:18:03,152
Envoie
1389
01:18:03,332 --> 01:18:04,332
de l'argent on toi.
1390
01:18:04,787 --> 01:18:05,787
Moi j'en ai pas.
1391
01:18:05,897 --> 01:18:06,897
Vous en avez.
1392
01:18:07,442 --> 01:18:08,442
Va faire la queue.
1393
01:18:08,882 --> 01:18:10,022
Alors dis bien quand Joshua
1394
01:18:10,202 --> 01:18:10,532
et
1395
01:18:10,772 --> 01:18:11,462
mes filles
1396
01:18:11,582 --> 01:18:12,092
si
1397
01:18:12,272 --> 01:18:12,902
justement.
1398
01:18:13,202 --> 01:18:13,742
À la raison
1399
01:18:13,922 --> 01:18:16,148
et le trente et un décembre c'est le
meilleur moment pour faire la quête
1400
01:18:16,172 --> 01:18:17,172
sans arrêt.
1401
01:18:17,342 --> 01:18:18,542
Mais il faut faire une bête.
1402
01:18:19,775 --> 01:18:20,822
Faire une belle guette.
1403
01:18:21,812 --> 01:18:22,812
Une belle caisse.
1404
01:18:23,612 --> 01:18:24,212
Bilan.
1405
01:18:24,572 --> 01:18:24,782
Ce
1406
01:18:25,052 --> 01:18:26,532
jour-là ils ont bien
amusé la cuisine.
1407
01:18:26,912 --> 01:18:28,082
Avait à tous.
1408
01:18:28,802 --> 01:18:29,972
Pauline va faire la quête.
1409
01:18:30,512 --> 01:18:31,952
Si Elle arrive à
quitter Mille francs
1410
01:18:31,982 --> 01:18:32,982
moi je me mets à poil.
1411
01:18:36,302 --> 01:18:36,602
Fallait
1412
01:18:36,731 --> 01:18:37,731
pas l'accepter.
1413
01:18:38,672 --> 01:18:39,672
Les deux.
1414
01:18:41,792 --> 01:18:42,792
Frères.
1415
01:18:53,065 --> 01:18:54,065
Je promets encombrer
1416
01:18:54,272 --> 01:18:56,762
ses Mille anciens
francs ou Mille nouveaux.
1417
01:18:57,872 --> 01:18:58,872
Déjà.
1418
01:18:59,012 --> 01:19:01,022
Même être un poids
pour ne pas que cheetah.
1419
01:19:01,742 --> 01:19:02,742
Ça.
1420
01:19:03,477 --> 01:19:04,477
Va très.
1421
01:19:05,822 --> 01:19:06,822
Bien.
1422
01:19:07,742 --> 01:19:08,742
Bien.
1423
01:19:10,862 --> 01:19:11,862
Ça.
1424
01:19:16,832 --> 01:19:17,832
Demande d'effort.
1425
01:19:19,082 --> 01:19:19,802
Je l'aimais
1426
01:19:19,952 --> 01:19:20,952
pas.
1427
01:19:37,992 --> 01:19:38,992
Ah.
1428
01:19:51,812 --> 01:19:52,812
Ah.
1429
01:19:55,322 --> 01:19:56,612
J'aime jeux logiques goku.
1430
01:19:59,972 --> 01:20:00,972
Bon.
1431
01:20:07,922 --> 01:20:09,722
J'ai jamais vu un
aussi beau cul.
1432
01:20:10,772 --> 01:20:11,772
Et je vois le regarder.
1433
01:20:15,122 --> 01:20:15,602
Minuit.
1434
01:20:16,022 --> 01:20:17,022
C'est la fin de l'année.
1435
01:20:17,162 --> 01:20:18,162
C'est la fin du monde.
1436
01:20:18,422 --> 01:20:19,422
D'après.
1437
01:20:21,632 --> 01:20:22,632
Éteins la lumière.
1438
01:20:25,472 --> 01:20:27,362
Allez à poil volumineux.
1439
01:20:28,672 --> 01:20:29,672
Je suis trop grosse.
1440
01:20:31,222 --> 01:20:32,422
Crois que je voulais complexe.
1441
01:20:32,777 --> 01:20:33,777
Là.
1442
01:20:36,382 --> 01:20:37,382
Quoi.
1443
01:20:41,482 --> 01:20:42,652
Alors Juste ça.
1444
01:20:47,272 --> 01:20:48,892
J'ai jamais vu
d'aussi beaux seins
1445
01:20:49,012 --> 01:20:49,311
là.
1446
01:20:49,702 --> 01:20:50,702
Parlé là.
1447
01:20:54,022 --> 01:20:55,022
Allez.
1448
01:20:55,252 --> 01:20:56,252
Allez.
1449
01:21:48,532 --> 01:21:49,532
Traduction.
1450
01:21:52,732 --> 01:21:53,932
C'est faire sa lumière.
1451
01:21:54,592 --> 01:21:55,592
Situé.
1452
01:21:56,812 --> 01:21:57,812
Sur la.
1453
01:21:58,762 --> 01:21:59,762
Côte sud.
1454
01:22:02,092 --> 01:22:04,522
Et à la culotte de Pauline
qui est tombée par la fenêtre.
1455
01:22:11,422 --> 01:22:12,422
Merci.
1456
01:22:14,212 --> 01:22:14,542
Oui.
1457
01:22:14,872 --> 01:22:15,442
Moi c'est simple.
1458
01:22:15,772 --> 01:22:16,852
Si tu me trompes je te tue.
1459
01:22:19,402 --> 01:22:20,482
Bonne année à tous.
1460
01:22:23,332 --> 01:22:24,682
On vit.
1461
01:22:25,312 --> 01:22:27,832
Une époque
formidable plus simple.
1462
01:22:29,182 --> 01:22:30,182
Marilyn.
1463
01:22:30,622 --> 01:22:31,622
Monroe.
1464
01:22:32,572 --> 01:22:33,572
Papa.
1465
01:22:41,662 --> 01:22:42,662
Peut-être.
1466
01:22:47,032 --> 01:22:48,032
Et quand.
1467
01:22:50,902 --> 01:22:51,902
Quand.
1468
01:22:54,382 --> 01:22:56,002
Comment rendre mon cv
1469
01:22:56,302 --> 01:22:57,772
et ma formidable.
1470
01:22:59,692 --> 01:23:01,192
C'est un endroit habitable.
1471
01:23:04,040 --> 01:23:05,040
Mesdames.
1472
01:23:09,082 --> 01:23:10,082
Plus de quinze ans.
1473
01:23:11,872 --> 01:23:12,872
Salle.
1474
01:23:15,052 --> 01:23:16,052
De jeux.
1475
01:23:18,112 --> 01:23:19,112
Comme.
1476
01:23:21,532 --> 01:23:22,532
Quoi.
1477
01:23:24,922 --> 01:23:25,922
Comme.
89779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.