All language subtitles for Unforgettable - 03x01 - New Hundred.DIMENSION.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,968 --> 00:00:03,969 (dryer rumbling) 2 00:00:03,971 --> 00:00:05,471 (buzzes) 3 00:00:36,234 --> 00:00:37,567 CARRIE: All right, you're going 4 00:00:37,569 --> 00:00:40,603 to need to add more pumice to the dryer to scuff these up. 5 00:00:40,605 --> 00:00:41,570 Are you listening to me? 6 00:00:41,572 --> 00:00:44,240 Otherwise, they will not look real. 7 00:00:44,242 --> 00:00:46,809 Any 7-Eleven clerk will know these are phony. 8 00:00:46,811 --> 00:00:48,511 Maybe I should test the magnetic ink levels. 9 00:00:48,513 --> 00:00:49,712 Yeah, maybe you should make yourself useful. 10 00:00:49,714 --> 00:00:50,946 They have... 11 00:00:52,015 --> 00:00:53,983 Caught this guy trying to crash the party. 12 00:00:53,985 --> 00:00:55,851 What should we do with him? 13 00:01:02,400 --> 00:01:04,210 _ 14 00:01:10,446 --> 00:01:12,479 You just picked that card. 15 00:01:12,481 --> 00:01:13,547 Could you be more dumb? 16 00:01:13,549 --> 00:01:16,550 The blueberry's over here. 17 00:01:25,227 --> 00:01:26,527 - Ow! - Bad Carrie. 18 00:01:26,529 --> 00:01:28,461 Hey. I have a perfect memory. 19 00:01:28,463 --> 00:01:30,396 Why not use it to help a little girl? 20 00:01:30,398 --> 00:01:31,864 Her brother is picking on her. 21 00:01:31,866 --> 00:01:35,235 Joan of Arc, Marie Curie, Florence Nightingale... 22 00:01:35,237 --> 00:01:37,470 they were all tormented younger sisters 23 00:01:37,472 --> 00:01:38,971 and they all turned out fine. 24 00:01:38,973 --> 00:01:40,607 - Fine? - Mm-hmm. 25 00:01:40,609 --> 00:01:41,741 Burned at the stake, 26 00:01:41,743 --> 00:01:43,809 radium poisoning, influenza... 27 00:01:43,811 --> 00:01:44,809 Not so fine. 28 00:01:44,811 --> 00:01:46,278 Are you ovulating? 29 00:01:46,280 --> 00:01:47,846 - What? - Well, I'm just asking 30 00:01:47,848 --> 00:01:51,683 because sometimes an increased estrogen surge 31 00:01:51,685 --> 00:01:54,653 can create a heightened maternal impulse. 32 00:01:54,655 --> 00:01:56,521 Okay. I'm not ovulating 33 00:01:56,523 --> 00:01:57,656 and I'm not... maternal. 34 00:01:57,658 --> 00:01:58,923 Okay. 35 00:02:01,293 --> 00:02:02,360 Bet Al wants kids. 36 00:02:02,362 --> 00:02:03,427 Okay, what are you talking about? 37 00:02:03,429 --> 00:02:04,428 What, what? 38 00:02:04,430 --> 00:02:05,929 I'm just trying to figure out 39 00:02:05,931 --> 00:02:07,298 why you and Al are not together. 40 00:02:07,300 --> 00:02:09,199 Why are we having this bizarre conversation? 41 00:02:09,201 --> 00:02:12,703 Yeah, okay... (mumbling) 42 00:02:12,705 --> 00:02:13,971 What are you... what are you doing? 43 00:02:13,973 --> 00:02:15,606 That's my manure shovel. 44 00:02:15,608 --> 00:02:17,039 You know, every time 45 00:02:17,041 --> 00:02:18,808 you and Al are in the same room together, 46 00:02:18,810 --> 00:02:20,543 I need a cold shower. 47 00:02:20,545 --> 00:02:21,611 - (phone buzzes) - Oh. 48 00:02:21,613 --> 00:02:23,780 Speak of the devil. 49 00:02:23,782 --> 00:02:25,047 Hi, Al. 50 00:02:25,783 --> 00:02:27,317 Okay. I'm on my way. 51 00:02:27,319 --> 00:02:28,518 Bye. 52 00:02:28,520 --> 00:02:30,553 Something's going on with Jay. 53 00:02:36,190 --> 00:02:37,523 Nice. 54 00:02:39,759 --> 00:02:41,727 - I'm not ovulating. - WEBSTER: Hmph. 55 00:02:41,729 --> 00:02:43,262 JAY: Sorry for dragging you into this. 56 00:02:43,270 --> 00:02:45,720 - My sister's ex-husband is missing. - Since when? 57 00:02:46,250 --> 00:02:47,383 Last night. 58 00:02:47,385 --> 00:02:49,485 Evan didn't show for his custody visitation. 59 00:02:49,487 --> 00:02:50,919 You're an uncle? 60 00:02:50,921 --> 00:02:52,821 They share custody of a dog. A Pomeranian. 61 00:02:52,823 --> 00:02:54,823 I'm sorry. Come again? 62 00:02:54,825 --> 00:02:56,091 Look, I know it sounds ridiculous, 63 00:02:56,093 --> 00:02:58,193 but Natalie's a CPA, super levelheaded. 64 00:02:58,195 --> 00:02:59,895 I've never seen her freak like this. 65 00:02:59,897 --> 00:03:00,996 I just want her to know 66 00:03:00,998 --> 00:03:02,631 that we're all there for her. 67 00:03:02,633 --> 00:03:05,834 I pinged, uh, Evan's cell phone to the Carlton Hotel. 68 00:03:05,836 --> 00:03:07,335 I'm sure it's nothing. 69 00:03:07,337 --> 00:03:08,904 I'll go find Natalie. 70 00:03:08,906 --> 00:03:11,106 You brought me all the way down here 71 00:03:11,108 --> 00:03:12,607 to use my overtaxed superpowers 72 00:03:12,609 --> 00:03:14,075 because of a dog? 73 00:03:14,077 --> 00:03:15,343 - Man. - Whatever. 74 00:03:15,345 --> 00:03:17,379 You owe me. 75 00:03:18,381 --> 00:03:19,314 (sighs) 76 00:03:19,316 --> 00:03:22,484 Aw... 77 00:03:22,486 --> 00:03:24,585 NATALIE: Here's a recent picture of Evan. 78 00:03:24,587 --> 00:03:25,653 Thank you so much for helping. 79 00:03:25,655 --> 00:03:27,355 I know this seems insane, 80 00:03:27,357 --> 00:03:28,656 but I'm positive there's something wrong. 81 00:03:28,658 --> 00:03:31,959 He has never missed a custody visitation. 82 00:03:31,961 --> 00:03:33,594 If it's important to you and your brother, 83 00:03:33,596 --> 00:03:34,962 it's important to us. 84 00:03:34,964 --> 00:03:36,030 JAY: Look, Nat, 85 00:03:36,032 --> 00:03:37,632 you divorced Evan for a reason. 86 00:03:37,634 --> 00:03:39,767 I mean, the guy's a pretty flaky guy. 87 00:03:39,769 --> 00:03:42,269 He's a musician, so, yes, 88 00:03:42,271 --> 00:03:44,772 but two things he never screws up on: 89 00:03:44,774 --> 00:03:46,540 arriving on time for his gigs, 90 00:03:46,542 --> 00:03:48,008 and visiting Derek Jeter. 91 00:03:48,010 --> 00:03:49,410 Derek... Jeter? 92 00:03:49,412 --> 00:03:50,577 Jeter's the Pomeranian. 93 00:03:50,579 --> 00:03:51,711 Of course he is. 94 00:03:54,349 --> 00:03:56,150 Evan's in room 2424. 95 00:03:56,152 --> 00:03:57,451 Okay, let's go. 96 00:03:59,787 --> 00:04:02,155 The divorce was really rough on Evan, 97 00:04:02,157 --> 00:04:03,723 so he's kind of undergone 98 00:04:03,725 --> 00:04:06,202 - a personal makeover recently. - MAN: I have your bags here, sir. 99 00:04:06,230 --> 00:04:06,560 Uh, sir? 100 00:04:06,562 --> 00:04:07,594 NATALIE: He took a day job... 101 00:04:07,596 --> 00:04:09,029 MAN: Room 14. 102 00:04:09,031 --> 00:04:10,229 ... driving a truck. 103 00:04:10,231 --> 00:04:11,230 I think he's... 104 00:04:11,232 --> 00:04:13,733 working really hard to win me back. 105 00:04:13,735 --> 00:04:14,935 Understandable. 106 00:04:14,937 --> 00:04:17,804 Getting his act together. 107 00:04:17,806 --> 00:04:19,905 Can't play in a band forever. 108 00:04:21,508 --> 00:04:23,776 (Carrie sighs) 109 00:04:23,778 --> 00:04:25,211 (sotto voce): This is gonna get awkward 110 00:04:25,213 --> 00:04:26,779 when we barge in on Evan with another woman. 111 00:04:26,781 --> 00:04:28,781 (whispering): Or another Pomeranian. 112 00:04:35,088 --> 00:04:36,121 (gasps) 113 00:04:38,858 --> 00:04:40,525 AL: Jay, keep her out of here. 114 00:04:40,527 --> 00:04:42,695 (screams) 115 00:04:42,697 --> 00:04:44,663 (sobbing): No! 116 00:04:44,665 --> 00:04:46,465 - (screaming) - AL: This is Lieutenant Burns. 117 00:04:46,467 --> 00:04:47,733 I need CSU on site 118 00:04:47,735 --> 00:04:49,401 here at the Carlton Hotel. 119 00:04:49,403 --> 00:04:51,869 We have a gunshot victim, DOA. 120 00:04:51,871 --> 00:04:53,838 No! 121 00:04:55,733 --> 00:05:02,839 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 122 00:05:07,779 --> 00:05:10,615 (indistinct radio chatter) 123 00:05:10,617 --> 00:05:12,783 Single gunshot wound in the back. 124 00:05:12,785 --> 00:05:14,051 The body's still warm. 125 00:05:14,053 --> 00:05:16,987 CSU thinks this happened in the last hour or so. 126 00:05:16,989 --> 00:05:18,556 And no wallet, no keys. 127 00:05:18,558 --> 00:05:20,525 - (sniffs) - Are you sniffing? 128 00:05:20,527 --> 00:05:23,160 This lingerie has not been worn, 129 00:05:23,162 --> 00:05:24,361 which is strange. 130 00:05:24,363 --> 00:05:26,563 Not as strange as you sniffing panties. 131 00:05:26,565 --> 00:05:28,431 What's it doing here? 132 00:05:28,433 --> 00:05:30,300 All of this feels staged. 133 00:05:30,302 --> 00:05:32,235 Hey. 134 00:05:32,237 --> 00:05:34,337 Evan registered for the room this morning. 135 00:05:34,339 --> 00:05:36,707 Paid for it with his credit card. 136 00:05:36,709 --> 00:05:38,775 Well, guy checks into a hotel 137 00:05:38,777 --> 00:05:40,109 at that time for one reason. 138 00:05:40,111 --> 00:05:41,778 Anyone see him with a woman? 139 00:05:41,780 --> 00:05:44,113 No, but this is a busy hotel. 140 00:05:44,115 --> 00:05:45,549 It's a perfect place for a nooner. 141 00:05:45,551 --> 00:05:48,418 So maybe a prostitute robs Evan, 142 00:05:48,420 --> 00:05:49,986 something goes sideways, 143 00:05:49,988 --> 00:05:52,155 she shoots him, flees the scene. 144 00:05:52,157 --> 00:05:53,890 Simple robbery homicide. 145 00:05:53,892 --> 00:05:55,692 Or not so simple. 146 00:05:56,760 --> 00:05:58,861 NATALIE: Evan and I were divorced, 147 00:05:58,863 --> 00:06:01,363 so he was free to do whatever he wanted to, 148 00:06:01,365 --> 00:06:03,800 but him being here makes no sense. 149 00:06:03,802 --> 00:06:06,268 I know this is hard, 150 00:06:06,270 --> 00:06:08,337 but can you think of any other reason 151 00:06:08,339 --> 00:06:10,106 why he would be registered 152 00:06:10,108 --> 00:06:12,074 in this room this morning? 153 00:06:12,076 --> 00:06:13,809 I know what this looks like. 154 00:06:13,811 --> 00:06:16,945 But... Evan was a musician, 155 00:06:16,947 --> 00:06:18,180 he liked girls, 156 00:06:18,182 --> 00:06:19,682 girls liked him back. 157 00:06:21,651 --> 00:06:24,086 He didn't need to pay anyone. 158 00:06:24,088 --> 00:06:26,488 He barely had any money. 159 00:06:26,490 --> 00:06:29,825 The truck driving job only covered his rent and food. 160 00:06:29,827 --> 00:06:31,392 Evan was wearing a, uh, lanyard 161 00:06:31,394 --> 00:06:33,195 with an ID in it in the photo 162 00:06:33,197 --> 00:06:34,830 - that you showed me. - Yeah, he always wore it. 163 00:06:34,832 --> 00:06:36,564 Always? 164 00:06:36,566 --> 00:06:39,500 Yeah. I know this is gonna sound really weird, 165 00:06:39,502 --> 00:06:41,469 but... I gave him 166 00:06:41,471 --> 00:06:44,172 the lanyard to wear around his neck 167 00:06:44,174 --> 00:06:45,540 so he wouldn't flake out 168 00:06:45,542 --> 00:06:47,709 and forget his work ID. (Sniffs) 169 00:06:47,711 --> 00:06:49,711 And he told me he'd wear it everywhere, 170 00:06:49,713 --> 00:06:52,547 just to prove to me how responsible he was, 171 00:06:52,549 --> 00:06:55,350 so I would take him back. 172 00:06:59,054 --> 00:07:00,054 Hey. 173 00:07:00,056 --> 00:07:02,255 Oh, hi. How's Jay doing? 174 00:07:02,257 --> 00:07:05,091 Okay, given the circumstances. 175 00:07:05,093 --> 00:07:06,993 How, uh, how's your leg holding up? 176 00:07:06,995 --> 00:07:08,662 So far so good. 177 00:07:08,664 --> 00:07:10,530 I never thought the plow pose would injure me. 178 00:07:10,532 --> 00:07:14,200 I never thought of you as a "namaste" kind of girl. 179 00:07:15,202 --> 00:07:17,036 Andre and I ended up in the bedroom, 180 00:07:17,038 --> 00:07:19,305 and everyone knows the plow pose enhances... 181 00:07:19,307 --> 00:07:20,873 All right, you know what? 182 00:07:21,675 --> 00:07:23,909 I don't need that... visual. 183 00:07:23,911 --> 00:07:25,345 (laughs nervously) 184 00:07:25,347 --> 00:07:27,013 Okay... 185 00:07:27,015 --> 00:07:29,015 All right. 186 00:07:29,017 --> 00:07:30,716 Now, the ballistics guys 187 00:07:30,718 --> 00:07:32,018 are doing more tests, 188 00:07:32,020 --> 00:07:34,687 but the bullet is, to say the least, unusual. 189 00:07:34,689 --> 00:07:40,960 It's a caliber unique to an Indonesian assault pistol. 190 00:07:47,133 --> 00:07:49,835 There was a take-out bag with an Indonesian flag on it 191 00:07:49,837 --> 00:07:51,769 right outside of Evan's hotel room. 192 00:07:51,771 --> 00:07:53,171 There's got to be a connection. 193 00:07:53,173 --> 00:07:54,506 The... Indonesian flag? 194 00:07:54,508 --> 00:07:56,608 That memory... it's in there? 195 00:07:56,610 --> 00:07:58,243 Mrs. Furst's third-grade classroom. 196 00:07:58,245 --> 00:07:59,444 Right above Emily Hubley's desk. 197 00:07:59,446 --> 00:08:00,812 Flags of the world poster. 198 00:08:00,814 --> 00:08:01,980 Okay, okay, okay. 199 00:08:01,982 --> 00:08:02,981 Okay, okay. 200 00:08:02,983 --> 00:08:05,250 Half orange, half yellow, 201 00:08:05,252 --> 00:08:06,584 white dragon? 202 00:08:06,586 --> 00:08:07,685 Bhutan. 203 00:08:07,687 --> 00:08:09,286 - Oh, why do I even try? - Sorry. 204 00:08:09,288 --> 00:08:10,622 Okay. 205 00:08:10,624 --> 00:08:12,223 Here's the gun, 206 00:08:12,225 --> 00:08:13,892 a Pindad PS-01. 207 00:08:13,894 --> 00:08:15,693 That is an armor-piercing bullet. 208 00:08:15,695 --> 00:08:17,996 - Mm-hmm. - I mean, even I couldn't get my hands 209 00:08:17,998 --> 00:08:20,064 - on one of those if I wanted to. - Well, ballistics guys say 210 00:08:20,066 --> 00:08:21,733 that there's not a gun store 211 00:08:21,735 --> 00:08:23,100 within a thousand miles 212 00:08:23,102 --> 00:08:25,269 that would carry anything for this. 213 00:08:25,271 --> 00:08:28,005 Why does a prostitute need heavy ammo? 214 00:08:28,007 --> 00:08:29,773 She wouldn't. 215 00:08:40,218 --> 00:08:42,986 Jay, no one would blame you if you needed some time. 216 00:08:42,988 --> 00:08:45,689 Evan's hotel room was opened at 6:45 this morning. 217 00:08:45,691 --> 00:08:46,857 Nobody else 218 00:08:46,859 --> 00:08:49,826 entered with a key until you and Carrie. 219 00:08:49,828 --> 00:08:51,327 What about security cameras? 220 00:08:51,329 --> 00:08:53,163 Nothing on any of the floors. 221 00:08:53,165 --> 00:08:55,933 Still waiting on the security tapes from the lobby, 222 00:08:55,935 --> 00:08:57,867 - but there's a back entrance. - Mmm. 223 00:08:57,869 --> 00:09:00,002 Let me guess: no camera there? 224 00:09:00,004 --> 00:09:01,671 You got it. 225 00:09:01,673 --> 00:09:04,240 And nobody in the hotel puts Evan with a woman. 226 00:09:04,242 --> 00:09:06,276 Carrie thinks there might be a connection 227 00:09:06,278 --> 00:09:08,844 to a Indonesian restaurant. 228 00:09:08,846 --> 00:09:09,845 Run Evan's credit cards, 229 00:09:09,847 --> 00:09:11,147 see if you can link him to one. 230 00:09:11,149 --> 00:09:12,582 Already in the works, boss. 231 00:09:12,584 --> 00:09:13,450 Got the subpoena. 232 00:09:13,452 --> 00:09:15,084 Burns. 233 00:09:17,120 --> 00:09:19,121 What's up? 234 00:09:19,123 --> 00:09:22,692 (sighs) I'm kicking the Evan Rusk investigation to the 17th squad. 235 00:09:22,694 --> 00:09:24,093 No, you're not. 236 00:09:24,095 --> 00:09:25,494 Jay's one of us, Eliot. 237 00:09:25,496 --> 00:09:27,329 Yes, and I'll make sure the case is at the top 238 00:09:27,331 --> 00:09:28,698 of the 17th's priority list, 239 00:09:28,700 --> 00:09:31,133 but Evan ended up in a hotel room with a prostitute 240 00:09:31,135 --> 00:09:32,267 and was murdered. 241 00:09:32,269 --> 00:09:33,469 That's for the homicide division... 242 00:09:33,471 --> 00:09:35,604 Okay, Eliot. U... use your imagination here. 243 00:09:35,606 --> 00:09:37,306 All right? E... Evan's keys, 244 00:09:37,308 --> 00:09:39,808 his lanyard, his trucking ID... 245 00:09:39,810 --> 00:09:41,076 all stolen. 246 00:09:41,078 --> 00:09:43,044 His truck might be missing, and 247 00:09:43,046 --> 00:09:46,681 hijacking across state lines is a major crime. 248 00:09:46,683 --> 00:09:48,950 The issue with a truck hijacking 249 00:09:48,952 --> 00:09:51,119 is that you need an actual hijacking. 250 00:09:51,121 --> 00:09:52,687 So where is this truck? 251 00:09:52,689 --> 00:09:54,623 - W... - I have it, Eliot. 252 00:09:54,625 --> 00:09:57,826 You are a long way from Washington, Francis. 253 00:09:57,828 --> 00:09:59,628 Well, you know, sometimes my work brings me 254 00:09:59,630 --> 00:10:02,296 to America's second most important city. 255 00:10:03,265 --> 00:10:04,565 - Hey. - Hey. 256 00:10:04,567 --> 00:10:06,167 Special Agent Frank Simms, 257 00:10:06,169 --> 00:10:07,735 United States Secret Service. 258 00:10:07,737 --> 00:10:08,902 CARRIE: Oh. Yeah. 259 00:10:10,705 --> 00:10:12,373 Lieutenant Al Burns, Detective Carrie Wells. 260 00:10:12,375 --> 00:10:15,243 I'm sure they're also curious as to what you're doing here. 261 00:10:15,245 --> 00:10:18,379 Oh, I'm taking over Evan Rusk's murder investigation. 262 00:10:18,381 --> 00:10:19,380 - Secret Service? - On what grounds? 263 00:10:19,382 --> 00:10:20,614 It's a local crime. 264 00:10:20,616 --> 00:10:23,050 Well, Rusk's murder is part of an ongoing 265 00:10:23,052 --> 00:10:24,718 - counterfeiting investigation. - Ha! 266 00:10:24,720 --> 00:10:26,020 You see? Major crime. 267 00:10:26,022 --> 00:10:27,554 Thank you, Francis. 268 00:10:27,556 --> 00:10:29,422 Frank is fine; you can call me Frank. 269 00:10:29,424 --> 00:10:30,758 Okay. 270 00:10:30,760 --> 00:10:31,925 No, you know, 271 00:10:31,927 --> 00:10:33,160 this isn't over. 272 00:10:33,162 --> 00:10:34,461 I'm gonna find out who authorized 273 00:10:34,463 --> 00:10:35,829 this big-footing of my case. 274 00:10:35,831 --> 00:10:37,264 If you have any questions, Eliot, you can call my boss. 275 00:10:37,266 --> 00:10:39,199 Oh, he's gonna play the POTUS card. 276 00:10:39,201 --> 00:10:42,335 The president of the United States of America. 277 00:10:42,337 --> 00:10:43,537 You want his cell number? 278 00:10:43,539 --> 00:10:45,438 - I got it. - No. 279 00:10:45,490 --> 00:10:46,556 SIMMS: Okay, well, 280 00:10:46,558 --> 00:10:48,458 Evan Rusk transported 281 00:10:48,460 --> 00:10:50,126 a pallet of currency-grade paper 282 00:10:50,128 --> 00:10:52,962 used exclusively to produce the new $100 bill. 283 00:10:52,964 --> 00:10:55,098 There's not only one but three "holy grails" 284 00:10:55,100 --> 00:10:56,665 of counterfeiting the new hundred. 285 00:10:56,667 --> 00:10:57,767 The first one... 286 00:10:57,769 --> 00:10:59,068 Currency-grade paper 287 00:10:59,070 --> 00:11:00,236 with an embedded holographic strip. 288 00:11:00,238 --> 00:11:02,205 The second is magnetic ink 289 00:11:02,207 --> 00:11:05,007 that registers on the Federal Reserve Bank counting machine. 290 00:11:05,009 --> 00:11:06,876 And the third 291 00:11:06,878 --> 00:11:08,845 is valid serial numbers 292 00:11:08,847 --> 00:11:10,579 from the Bureau of Engraving and Printing. 293 00:11:10,581 --> 00:11:11,980 I read your Homeland Security memo 294 00:11:11,982 --> 00:11:13,549 entitled, 295 00:11:13,551 --> 00:11:15,016 "The New Hundred 296 00:11:15,018 --> 00:11:16,084 Anticounterfeiting Measures." 297 00:11:16,086 --> 00:11:18,754 Well, it's nice to know someone 298 00:11:18,756 --> 00:11:20,889 doesn't only read our memos, but remembers them. 299 00:11:20,891 --> 00:11:21,990 I'm impressed. 300 00:11:21,992 --> 00:11:23,292 Don't be; it's genetic. 301 00:11:23,294 --> 00:11:24,760 She was born with a freaky memory. 302 00:11:24,762 --> 00:11:26,027 Well, there's only one way 303 00:11:26,029 --> 00:11:28,263 into the cargo area of the truck 304 00:11:28,265 --> 00:11:29,530 without using explosives. 305 00:11:29,532 --> 00:11:31,233 The driver's swipe ID. 306 00:11:31,235 --> 00:11:32,834 Evan's missing lanyard. 307 00:11:32,836 --> 00:11:33,969 Show-off. 308 00:11:33,971 --> 00:11:35,003 Right again. 309 00:11:35,005 --> 00:11:36,337 And no one 310 00:11:36,339 --> 00:11:39,674 has ever stolen even one sheet 311 00:11:39,676 --> 00:11:41,743 of U.S. currency paper. 312 00:11:41,745 --> 00:11:43,110 Until today. 313 00:11:43,112 --> 00:11:45,146 Here's another truck hijacking. 314 00:11:45,148 --> 00:11:47,047 Same M.O. as Evan's murder. 315 00:11:47,049 --> 00:11:48,449 Hotel killing. 316 00:11:48,451 --> 00:11:50,117 You know, based on these photos, 317 00:11:50,119 --> 00:11:53,421 and the fact that you're here with your panties in a twist, 318 00:11:53,423 --> 00:11:54,822 I'd say the magnetic ink 319 00:11:54,824 --> 00:11:57,158 is also missing, am I right? 320 00:11:57,160 --> 00:11:58,993 Someone's acquiring your holy grails. 321 00:11:58,995 --> 00:12:01,228 What about the valid serial numbers? 322 00:12:01,230 --> 00:12:03,330 That, I'm afraid, is on a need-to-know basis. 323 00:12:03,332 --> 00:12:04,698 Oh, he did not just... 324 00:12:04,700 --> 00:12:05,833 Oh, yes, he did. 325 00:12:05,835 --> 00:12:07,367 The Bureau of Engraving and Printing 326 00:12:07,369 --> 00:12:11,272 has confirmed no breach of serial numbers. 327 00:12:11,274 --> 00:12:13,573 I have now fulfilled 328 00:12:13,575 --> 00:12:15,475 the Homeland Security mandate 329 00:12:15,477 --> 00:12:16,876 for interdepartmental cooperation. 330 00:12:16,878 --> 00:12:18,278 Well, I guess you don't want to hear 331 00:12:18,280 --> 00:12:19,579 about our Indonesian connection? 332 00:12:23,017 --> 00:12:25,852 You found some link to Indonesia? 333 00:12:25,854 --> 00:12:27,454 I mean, I could talk to you 334 00:12:27,456 --> 00:12:28,988 about the Indonesian link, but you have to include 335 00:12:28,990 --> 00:12:30,691 Major Crimes in your investigation. 336 00:12:30,693 --> 00:12:33,559 That way we can all accomplish what we want here. 337 00:12:33,561 --> 00:12:35,929 Can I have my hundred first? 338 00:12:35,931 --> 00:12:37,197 You, my friend, 339 00:12:37,199 --> 00:12:38,932 are having a very difficult time 340 00:12:38,934 --> 00:12:40,967 keeping track of U.S. currency today. 341 00:12:40,969 --> 00:12:43,636 (exaggerated sigh) 342 00:12:43,638 --> 00:12:45,104 Uh... 343 00:12:45,106 --> 00:12:48,141 You'll never see your money again. 344 00:12:48,143 --> 00:12:49,942 Yeah. 345 00:12:52,118 --> 00:12:54,086 I followed up on Carrie's Indonesian lead. 346 00:12:54,088 --> 00:12:55,187 Get a hit? 347 00:12:55,189 --> 00:12:56,856 Actually, Jay found that Evan 348 00:12:56,858 --> 00:12:59,459 had a credit card charge from two weeks ago at Medan, 349 00:12:59,461 --> 00:13:01,794 an Indonesian restaurant on the Lower East Side. 350 00:13:01,796 --> 00:13:03,095 - Nice job. - Mm-hmm. 351 00:13:03,097 --> 00:13:04,530 I'll let the special agent know. 352 00:13:04,532 --> 00:13:05,998 (chuckles) You know, 353 00:13:06,000 --> 00:13:08,200 Simms had quite the reputation when I was back at the Bureau. 354 00:13:08,202 --> 00:13:09,935 - Yeah, you knew him? - Of him. 355 00:13:09,937 --> 00:13:12,871 His scouting report said he was the biggest player in D.C. 356 00:13:12,873 --> 00:13:14,773 since the Clinton administration. 357 00:13:14,775 --> 00:13:17,343 What's your point, Murray? 358 00:13:17,345 --> 00:13:18,944 I'm just saying, where there's smoke... 359 00:13:18,946 --> 00:13:20,012 Good intel. 360 00:13:20,014 --> 00:13:21,213 Appreciate the heads up. 361 00:13:23,883 --> 00:13:25,884 (chuckles) 362 00:13:25,886 --> 00:13:28,052 I see you made yourself comfortable. 363 00:13:28,054 --> 00:13:29,888 The crew I'm after... 364 00:13:29,890 --> 00:13:32,156 Crew we're after. 365 00:13:32,158 --> 00:13:34,192 Jenny Shaw, graphic designer, 366 00:13:34,194 --> 00:13:35,694 likely the papermaker. 367 00:13:35,696 --> 00:13:37,796 Kristen Green, the engraver. 368 00:13:37,798 --> 00:13:40,064 Olivia Waring, the electroplater. 369 00:13:40,066 --> 00:13:41,199 And finally, 370 00:13:41,201 --> 00:13:42,700 Sophie Dietrich, 371 00:13:42,702 --> 00:13:44,235 the intaglio printer. 372 00:13:44,237 --> 00:13:45,769 All art school grads. 373 00:13:45,771 --> 00:13:47,905 All went off the grid about four months ago. 374 00:13:47,907 --> 00:13:50,274 Really? This is your team of counterfeiters? 375 00:13:50,276 --> 00:13:51,709 They don't look like killers. 376 00:13:53,045 --> 00:13:55,146 Well, your pretty partner doesn't look like a cop. 377 00:13:55,148 --> 00:13:57,347 (chuckles) Hey, what's her deal, by the way? 378 00:13:57,349 --> 00:13:58,682 Let's get back to the case. 379 00:13:58,684 --> 00:13:59,783 What is the connection 380 00:13:59,785 --> 00:14:01,251 between these hot girls? 381 00:14:01,253 --> 00:14:02,893 They met on the darknet. 382 00:14:02,895 --> 00:14:05,963 We think their hotness isn't a coincidence. 383 00:14:05,965 --> 00:14:07,331 We believe they're seducing men like Evan 384 00:14:07,333 --> 00:14:09,399 in order to gain access to the materials needed 385 00:14:09,401 --> 00:14:11,268 to manufacture counterfeit bills. 386 00:14:11,270 --> 00:14:13,203 That's why, uh, we've given the operation 387 00:14:13,205 --> 00:14:14,771 the code name "Mata Hari." 388 00:14:14,773 --> 00:14:17,007 Hmm. Hold on. 389 00:14:17,009 --> 00:14:19,443 Why would four women with no previous criminal records 390 00:14:19,445 --> 00:14:21,811 all decide to start forging 391 00:14:21,813 --> 00:14:24,581 the most difficult U.S. currency to counterfeit? 392 00:14:24,583 --> 00:14:27,351 That stolen pallet of currency-grade paper 393 00:14:27,353 --> 00:14:29,486 is worth $72 million. 394 00:14:29,488 --> 00:14:32,054 Is that enough "why," Lieutenant? 395 00:14:32,056 --> 00:14:35,024 My guess is, one of these girls was with Evan 396 00:14:35,026 --> 00:14:36,359 at that Indonesian restaurant. 397 00:14:36,361 --> 00:14:38,595 Think it's worth a look. 398 00:14:41,765 --> 00:14:44,233 Okay, how did you know that security camera 399 00:14:44,235 --> 00:14:45,969 was hidden behind a Balinese puppet? 400 00:14:45,971 --> 00:14:47,569 Well, it seemed like the best angle, 401 00:14:47,571 --> 00:14:49,271 and that's where I would've put it. 402 00:14:49,273 --> 00:14:50,939 (chuckles) 403 00:14:50,941 --> 00:14:52,774 You're something. 404 00:14:52,776 --> 00:14:54,943 You've known me for six hours and 42 minutes, 405 00:14:54,945 --> 00:14:56,645 and you're just now figuring that out? 406 00:14:56,647 --> 00:14:57,946 (chuckles) 407 00:14:57,948 --> 00:15:00,416 Okay, so I showed you my Indonesian connection. 408 00:15:00,418 --> 00:15:02,784 Now it's your turn to show me yours, 409 00:15:02,786 --> 00:15:04,653 and don't tell me it's on a need-to-know basis, 410 00:15:04,655 --> 00:15:06,354 or I'll hit you with my rice balls. 411 00:15:06,356 --> 00:15:08,390 All right. 412 00:15:10,459 --> 00:15:12,728 We believe a major international player 413 00:15:12,730 --> 00:15:14,429 in the fraudulent currency market 414 00:15:14,431 --> 00:15:16,131 is making his way to the United States. 415 00:15:16,133 --> 00:15:17,465 An Indonesian trader. 416 00:15:17,467 --> 00:15:20,135 So there's a ticking clock on this whole operation, 417 00:15:20,137 --> 00:15:22,170 and your Charlie's Angels counterfeiting crew, 418 00:15:22,172 --> 00:15:23,905 they've only got a little bit of time 419 00:15:23,907 --> 00:15:25,140 to get those valid serial numbers. 420 00:15:25,142 --> 00:15:27,208 Which plays into my hand. 421 00:15:27,210 --> 00:15:28,443 And by "my hand," 422 00:15:28,445 --> 00:15:30,578 you mean "our hands," right? 423 00:15:30,580 --> 00:15:32,013 (chuckles) 424 00:15:32,015 --> 00:15:33,748 Okay. 425 00:15:33,750 --> 00:15:36,050 JAY: I've been scanning through the restaurant's security footage 426 00:15:36,052 --> 00:15:37,484 for two hours; no sign of Evan. 427 00:15:37,486 --> 00:15:39,654 Yeah, you two took your sweet time. 428 00:15:39,656 --> 00:15:41,689 I got you some balls. Coconut rice. 429 00:15:41,691 --> 00:15:42,857 Give them to your new partner, Simms. 430 00:15:42,859 --> 00:15:44,158 He could use a pair. 431 00:15:44,160 --> 00:15:45,626 You're just jealous because he's friends 432 00:15:45,628 --> 00:15:47,628 with the president of the United States. 433 00:15:47,630 --> 00:15:48,996 - Hey. - You're wearing a new tie. 434 00:15:48,998 --> 00:15:51,331 Well, yes, I have a fresh one. 435 00:15:51,333 --> 00:15:53,700 - Doesn't everyone? - Have some balls. 436 00:15:53,702 --> 00:15:55,835 JAY: Hey, guys, it's Evan. 437 00:15:55,837 --> 00:15:57,471 SIMMS: Well, we can't see her face. 438 00:15:57,473 --> 00:15:58,738 We can't ID her. 439 00:15:58,740 --> 00:16:00,840 JAY: Poor guy's being worked. 440 00:16:00,842 --> 00:16:02,476 This is getting us nowhere. 441 00:16:08,550 --> 00:16:10,984 Might be getting you nowhere, but I saw that tattoo 442 00:16:10,986 --> 00:16:12,719 in the hotel today. 443 00:16:12,721 --> 00:16:14,153 Jay, zoom in on it. 444 00:16:15,056 --> 00:16:16,623 You find this normal? 445 00:16:16,625 --> 00:16:18,558 No, I find it exceptional. 446 00:16:18,560 --> 00:16:20,159 (computer beeps) 447 00:16:20,311 --> 00:16:23,046 JAY: Tattoo is of an Indonesian 448 00:16:23,048 --> 00:16:24,480 radical group, The Red Door, 449 00:16:24,482 --> 00:16:26,014 responsible for a series of bombings 450 00:16:26,016 --> 00:16:27,883 and assassinations in their homeland. 451 00:16:27,885 --> 00:16:28,984 Real anti-Western types. 452 00:16:28,986 --> 00:16:30,319 Did you see the woman's face? 453 00:16:30,321 --> 00:16:31,754 (sighs) 454 00:16:31,756 --> 00:16:34,123 No, I think, I think the door closed before... 455 00:16:34,225 --> 00:16:37,226 NATALIE: The divorce was really rough on Evan, 456 00:16:37,228 --> 00:16:40,463 so he's kind of undergone a personal makeover recently. 457 00:16:40,465 --> 00:16:43,765 He took a day job driving a truck. 458 00:16:43,767 --> 00:16:46,201 MAN: I have your bags here, sir. 459 00:16:46,203 --> 00:16:48,770 - Uh, sir? - Room 14. 460 00:16:57,613 --> 00:17:00,615 Yeah, I saw her face. 461 00:17:00,617 --> 00:17:03,551 JAY: Pulled these from Interpol, suspected Red Door members. 462 00:17:03,553 --> 00:17:05,920 Okay. 463 00:17:06,822 --> 00:17:07,989 Jay, stop right there. 464 00:17:07,991 --> 00:17:10,157 Go back three. Go back, go back, go back. 465 00:17:10,159 --> 00:17:12,660 There. I am willing to bet anything 466 00:17:12,662 --> 00:17:15,263 that we are looking at Evan's murderer. 467 00:17:15,265 --> 00:17:16,597 SIMMS: That's Padma Jindal. 468 00:17:16,599 --> 00:17:17,932 Her file says that, 469 00:17:17,934 --> 00:17:19,367 uh, Padma's family was killed 470 00:17:19,369 --> 00:17:21,335 by pro-Western forces when she was a child. 471 00:17:21,337 --> 00:17:23,703 Now she's the spear end of the Red Door. 472 00:17:23,806 --> 00:17:26,140 Report doesn't say anything about counterfeiting. 473 00:17:26,162 --> 00:17:28,742 So what's an assassin from the Red Door doing in New York? 474 00:17:28,744 --> 00:17:30,268 AL: And what does she need counterfeit money for? 475 00:17:31,913 --> 00:17:33,697 I got an idea. 476 00:17:33,704 --> 00:17:35,804 I'm taking it to the darknet. 477 00:17:49,715 --> 00:17:51,716 It's been four hours and nothing. 478 00:17:51,718 --> 00:17:54,585 I could have 25 specialists in Washington 479 00:17:54,587 --> 00:17:57,245 trolling the darknet and trying to make contact with these people. 480 00:17:57,605 --> 00:18:00,172 But you didn't have the Padma Jindal connection. 481 00:18:00,174 --> 00:18:02,607 Until now. 482 00:18:02,659 --> 00:18:04,326 We've made contact. 483 00:18:04,328 --> 00:18:06,394 I posed as a seller 484 00:18:06,396 --> 00:18:07,328 of valid serial numbers. 485 00:18:07,330 --> 00:18:08,796 Teased them I had a contact 486 00:18:08,798 --> 00:18:10,931 over at the Bureau of Engraving and Printing. 487 00:18:10,933 --> 00:18:12,299 The counterfeiters are pushing a meet tomorrow morning. 488 00:18:12,301 --> 00:18:14,068 This totally tracks with your intel 489 00:18:14,070 --> 00:18:15,269 about the Indonesian money buyer. 490 00:18:15,271 --> 00:18:16,738 You think your 25 specialists 491 00:18:16,740 --> 00:18:18,272 could've scored a meeting this quickly? 492 00:18:18,274 --> 00:18:20,040 Even a blind pig finds a truffle. 493 00:18:20,042 --> 00:18:21,275 Who you calling a blind pig? 494 00:18:21,277 --> 00:18:22,476 You know what, I'm gonna 495 00:18:22,478 --> 00:18:24,578 - get a cup of coffee. - Do you have an operations plan? 496 00:18:24,590 --> 00:18:26,623 Well, procedure is, we send someone in 497 00:18:26,625 --> 00:18:27,892 to meet the counterfeiters 498 00:18:27,894 --> 00:18:29,593 and give them a proof of concept... 499 00:18:29,595 --> 00:18:31,028 a valid serial number. 500 00:18:31,030 --> 00:18:32,963 When the number comes up clean, we arrange for payment, 501 00:18:32,965 --> 00:18:35,465 a second meeting, and tail whoever comes to the meeting. 502 00:18:35,467 --> 00:18:37,367 I don't think Padma or the other operatives 503 00:18:37,369 --> 00:18:38,735 would risk exposure. 504 00:18:38,737 --> 00:18:40,837 They'll probably send an intermediary. 505 00:18:40,839 --> 00:18:43,750 I can have an undercover operative up here from D.C. in 24 hours. 506 00:18:43,751 --> 00:18:45,844 You already have an undercover operative: me. 507 00:18:45,861 --> 00:18:47,361 - No, too risky. - I can't believe 508 00:18:47,363 --> 00:18:49,229 I'm saying this, but Al's right. 509 00:18:49,231 --> 00:18:50,530 This is a Secret Service op. 510 00:18:50,532 --> 00:18:51,631 This is what we do. 511 00:18:51,633 --> 00:18:52,932 All right, you guys get one shot 512 00:18:52,934 --> 00:18:54,800 with these girls, okay? If you scare them, 513 00:18:54,802 --> 00:18:56,936 they disappear, that's it. 514 00:18:56,938 --> 00:18:58,504 You don't get your ink or your paper, 515 00:18:58,506 --> 00:18:59,873 and we don't help Jay find Evan's killer. 516 00:18:59,875 --> 00:19:01,207 Carrie, with all due respect, 517 00:19:01,209 --> 00:19:02,441 you're a local cop. 518 00:19:02,443 --> 00:19:04,277 I mean, you're a brilliant one, for sure, 519 00:19:04,279 --> 00:19:06,545 but there's no way you have time to learn enough 520 00:19:06,547 --> 00:19:08,414 about counterfeiting to go undercover. 521 00:19:10,251 --> 00:19:11,851 Try me. 522 00:19:15,769 --> 00:19:18,370 The Liberty Bell inside the inkwell 523 00:19:18,372 --> 00:19:20,339 doesn't change from copper to green. 524 00:19:20,341 --> 00:19:21,373 Fake. 525 00:19:21,375 --> 00:19:23,876 Mm-hmm. 526 00:19:23,878 --> 00:19:25,478 Uh, there's some nice texture 527 00:19:25,480 --> 00:19:27,312 on Ben Franklin's shoulder; this one's real. 528 00:19:28,681 --> 00:19:31,316 Okay. 529 00:19:31,318 --> 00:19:32,584 Okay, this is just pathetic. 530 00:19:32,586 --> 00:19:34,353 The backside has the front 531 00:19:34,355 --> 00:19:36,355 of Independence Hall, not the rear. 532 00:19:36,357 --> 00:19:37,722 - Fake. - All right. 533 00:19:37,724 --> 00:19:39,891 This one's amateur stuff. 534 00:19:39,893 --> 00:19:41,893 What about this one? 535 00:19:44,897 --> 00:19:47,098 Watermarks are cold-pressed after inking. 536 00:19:47,100 --> 00:19:48,800 Fake. 537 00:19:48,802 --> 00:19:50,835 Hmm. 538 00:19:50,837 --> 00:19:54,171 Did you take one of those online memory courses? 539 00:19:54,173 --> 00:19:55,306 - No. - Hmm. 540 00:19:55,308 --> 00:19:57,609 I'm a walking online memory course. 541 00:19:57,611 --> 00:19:59,276 Honestly, I have HSAM. 542 00:19:59,278 --> 00:20:00,411 It's Highly Superior... 543 00:20:00,413 --> 00:20:02,279 Highly Superior Autobiographical Memory. 544 00:20:02,281 --> 00:20:03,481 - Yeah. - Wait a minute. 545 00:20:03,483 --> 00:20:05,549 Only five people in the world have that. 546 00:20:05,551 --> 00:20:07,684 Six, and you really think I'm that special? 547 00:20:07,686 --> 00:20:10,988 I think you think you're that special. 548 00:20:12,991 --> 00:20:14,791 All right, try me. 549 00:20:14,793 --> 00:20:16,660 Give me a day, month, year. 550 00:20:19,030 --> 00:20:21,364 January 5, 1998. 551 00:20:21,366 --> 00:20:22,499 It was a Monday. 552 00:20:22,501 --> 00:20:24,535 Opening arguments at the Unabomber trial, 553 00:20:24,537 --> 00:20:26,937 massive ice storm in Canada, 554 00:20:26,939 --> 00:20:29,239 and Brock Steele awkwardly tried to pet my thigh 555 00:20:29,241 --> 00:20:30,641 throughout the entire screening 556 00:20:30,643 --> 00:20:32,876 of The Titanic, 194 minutes 557 00:20:32,878 --> 00:20:34,677 at the Syracuse Megaplex. 558 00:20:34,679 --> 00:20:36,413 Okay, how... how do I know you're not just making this up? 559 00:20:36,415 --> 00:20:38,048 Well, you can look it all up on the Internet. 560 00:20:38,050 --> 00:20:41,518 - Except for the Brock Steele part, yeah, well. - Brock Steele thing? 561 00:20:41,520 --> 00:20:44,487 You got some mind on you. 562 00:20:44,489 --> 00:20:46,389 Yeah, sometimes it's a curse. 563 00:20:46,391 --> 00:20:48,858 Hmm. 564 00:20:48,860 --> 00:20:50,893 All right. 565 00:20:50,895 --> 00:20:52,862 Eight hours till the meet. 566 00:20:52,864 --> 00:20:54,296 I think I'm ready. 567 00:20:54,298 --> 00:20:56,666 I think you are. 568 00:20:56,668 --> 00:20:58,701 All right, see you. 569 00:21:04,875 --> 00:21:07,476 She just took my real hundreds. 570 00:21:07,543 --> 00:21:09,743 All right, well, your guy said... 571 00:21:09,745 --> 00:21:12,412 Last time... my guy's name is Jay. 572 00:21:12,414 --> 00:21:14,047 - Jay... - Thank you. 573 00:21:14,049 --> 00:21:16,049 ... got the word from the Mata Hari crew. 574 00:21:16,051 --> 00:21:18,785 Madison Plaza, 90 minutes. We're gonna meet Carrie there. 575 00:21:18,787 --> 00:21:20,720 You can give them all the cute code names you want. 576 00:21:20,722 --> 00:21:22,789 These women have killed three people that we know of. 577 00:21:22,791 --> 00:21:24,157 And Padma's a wanted radical. 578 00:21:24,159 --> 00:21:26,292 You're concerned about solving a federal case. 579 00:21:26,294 --> 00:21:27,661 I'm concerned about my partner's well-being. 580 00:21:27,663 --> 00:21:30,196 She's not in danger. 581 00:21:30,198 --> 00:21:32,799 The counterfeiting crew needs thousands of serial numbers 582 00:21:32,801 --> 00:21:36,069 to cover what... $72 million in bills? 583 00:21:36,071 --> 00:21:37,837 Carrie's gonna give them one. 584 00:21:37,839 --> 00:21:40,206 They're gonna need her alive to get the rest. 585 00:21:40,208 --> 00:21:41,574 We're gonna monitor her cell signal. 586 00:21:41,576 --> 00:21:42,808 Put a tracking device on her. 587 00:21:42,810 --> 00:21:44,377 No tracking device. 588 00:21:44,379 --> 00:21:45,811 Carrie's dead if they find a GPS on her. 589 00:21:45,813 --> 00:21:48,614 Standard federal procedure. Nonnegotiable. 590 00:21:48,616 --> 00:21:51,617 I don't care what your federal handbook says, okay? 591 00:21:51,619 --> 00:21:53,519 We do undercover work all the time. 592 00:21:53,521 --> 00:21:55,754 I'm telling you, these people will try to sniff out a sting. 593 00:21:55,756 --> 00:21:57,489 This is Carrie's life we're talking about. 594 00:21:57,491 --> 00:22:00,458 Well, that's exactly why Carrie needs to do this by the book. 595 00:22:00,460 --> 00:22:02,427 My people are gonna handle surveillance at the plaza. 596 00:22:02,429 --> 00:22:03,829 My people as well. 597 00:22:03,831 --> 00:22:05,463 No, your people are gonna hang back at Major Crimes. 598 00:22:05,465 --> 00:22:07,900 No, we're all working together on this one, Frankie. 599 00:22:07,902 --> 00:22:10,035 - Oh, geez... - Unless you want to call my boss? 600 00:22:10,037 --> 00:22:11,837 MONY? 601 00:22:11,839 --> 00:22:12,870 "MONY"? 602 00:22:12,872 --> 00:22:14,206 Mayor of New York. 603 00:22:14,208 --> 00:22:18,577 Think of him as the POTUS of the five boroughs. 604 00:22:18,579 --> 00:22:19,777 Yeah. 605 00:22:21,681 --> 00:22:22,980 I know you're busy. 606 00:22:22,982 --> 00:22:25,183 No, no, it's not a problem. 607 00:22:25,185 --> 00:22:27,885 You're gonna get whoever did this, right? 608 00:22:27,887 --> 00:22:30,755 Look, my team? 609 00:22:30,757 --> 00:22:32,790 These guys, they're the best. 610 00:22:32,792 --> 00:22:34,092 And now, Al and Carrie have 611 00:22:34,094 --> 00:22:37,095 got my back, which means they got your back, too. 612 00:22:37,097 --> 00:22:38,362 I wish that made me feel better, 613 00:22:38,364 --> 00:22:42,166 but that doesn't bring Evan back. 614 00:22:42,168 --> 00:22:44,335 No, it doesn't. 615 00:22:44,337 --> 00:22:46,470 But it might be the starting point 616 00:22:46,472 --> 00:22:49,172 to help you get on with your life. 617 00:22:49,174 --> 00:22:51,275 I just wish I hadn't been so stubborn. 618 00:22:51,277 --> 00:22:53,310 I'm such a control freak. 619 00:22:53,312 --> 00:22:55,446 And I was always waiting for the perfect time. 620 00:22:55,448 --> 00:22:56,947 Perfect time for what? 621 00:22:56,949 --> 00:23:00,150 To tell Evan that I changed my mind. 622 00:23:00,152 --> 00:23:02,518 And that I wanted him to come back. 623 00:23:02,520 --> 00:23:05,822 You know, Nat, Evan called me a couple weeks ago. 624 00:23:05,824 --> 00:23:07,157 He told me 625 00:23:07,159 --> 00:23:10,560 that he was working really hard 626 00:23:10,562 --> 00:23:13,563 to become the man that you always wanted him to be. 627 00:23:13,565 --> 00:23:15,665 The lanyard? 628 00:23:15,667 --> 00:23:16,900 You know what he said? 629 00:23:16,902 --> 00:23:18,101 He told me that, uh, 630 00:23:18,103 --> 00:23:19,469 that he had a lot of hope, 631 00:23:19,471 --> 00:23:21,170 and that hope made him happy. 632 00:23:21,172 --> 00:23:23,239 Sounds like Evan. 633 00:23:26,009 --> 00:23:27,810 Get who did this. 634 00:23:27,812 --> 00:23:29,312 Promise? 635 00:23:29,314 --> 00:23:31,481 Have I ever let you down? 636 00:23:31,483 --> 00:23:33,182 (quietly): No. 637 00:23:33,184 --> 00:23:35,651 Thanks, Jay. 638 00:23:35,653 --> 00:23:38,087 - Now, as a reminder... - "Reminder," really? 639 00:23:38,089 --> 00:23:40,022 I know, I know! I'll give them one valid serial number, 640 00:23:40,024 --> 00:23:42,391 arrange payment, and set up a second meeting. 641 00:23:42,393 --> 00:23:43,659 Then make your way back to us. 642 00:23:43,661 --> 00:23:45,327 Yeah. 643 00:23:45,329 --> 00:23:46,762 Got it. 644 00:23:46,764 --> 00:23:48,463 Take this burner. 645 00:23:48,465 --> 00:23:50,532 Anything seems off, you call my cell. 646 00:23:50,534 --> 00:23:52,100 Carrie has the one and only 647 00:23:52,102 --> 00:23:53,902 emergency number she needs... mine. 648 00:23:53,904 --> 00:23:55,604 - Oh. - Here you go. 649 00:23:55,606 --> 00:23:57,138 Oh. 650 00:23:57,140 --> 00:23:58,273 All right. 651 00:23:58,275 --> 00:24:00,108 You'll be back with us soon. 652 00:24:00,110 --> 00:24:03,978 Thank you. 653 00:24:03,980 --> 00:24:05,046 You'll do great. 654 00:24:05,048 --> 00:24:06,147 See you in a bit. 655 00:24:06,149 --> 00:24:07,616 Mm-hmm. 656 00:24:07,618 --> 00:24:09,650 BOTH: Good luck. 657 00:24:23,932 --> 00:24:26,300 You guys on her? 658 00:24:26,302 --> 00:24:28,735 MAN: She's moving, but her tracker's off-line. 659 00:24:28,737 --> 00:24:30,437 This is what you do? 660 00:24:35,909 --> 00:24:37,910 Come on, guys, move it. 661 00:24:47,387 --> 00:24:48,988 (grunting) 662 00:24:50,690 --> 00:24:53,025 I got her phone. 663 00:24:54,828 --> 00:24:56,762 (muffled yelling) 664 00:24:56,764 --> 00:24:58,764 Get her in! 665 00:24:58,766 --> 00:25:00,699 Close it up. 666 00:25:02,033 --> 00:25:03,801 She has to be in the step van they used to block the camera. 667 00:25:03,803 --> 00:25:05,502 I will use every tool in my arsenal to find her. 668 00:25:05,504 --> 00:25:06,836 You lost her. I'll find her. 669 00:25:06,838 --> 00:25:08,338 Well, it'd be a hell of a lot easier to find her 670 00:25:08,340 --> 00:25:09,973 if she was still wearing a tracker. 671 00:25:09,975 --> 00:25:11,074 The only reason she's alive right now is 672 00:25:11,076 --> 00:25:12,142 because they didn't find it on her. 673 00:25:12,144 --> 00:25:13,276 Guys, we got something. 674 00:25:13,278 --> 00:25:15,011 These four step vans all exited this location 675 00:25:15,013 --> 00:25:16,446 within three minutes of Carrie's abduction. 676 00:25:16,448 --> 00:25:17,814 AL: Broadcast an alert 677 00:25:17,816 --> 00:25:19,282 for all vans matching that description. 678 00:25:19,284 --> 00:25:21,184 Have them stopped and searched until we find Carrie. 679 00:25:21,186 --> 00:25:22,985 There's about a thousand vans that look 680 00:25:22,987 --> 00:25:25,120 - Get it over the air right now! - ... exactly like that in Manhattan. 681 00:25:25,122 --> 00:25:27,056 God! 682 00:25:31,161 --> 00:25:33,195 (panting) 683 00:25:36,533 --> 00:25:38,233 (whooshing) 684 00:25:49,412 --> 00:25:52,147 (rattling) 685 00:25:57,787 --> 00:26:00,355 (plane engine roaring nearby) 686 00:26:03,526 --> 00:26:05,760 (bell clanging) 687 00:26:05,762 --> 00:26:06,928 (horn blares) 688 00:26:27,516 --> 00:26:29,216 (gasps) 689 00:26:29,218 --> 00:26:30,851 Oh. 690 00:26:34,956 --> 00:26:36,557 Well, this isn't 691 00:26:36,559 --> 00:26:39,960 a very nice way to start a partnership, ladies. 692 00:26:41,897 --> 00:26:43,831 It might affect my Yelp review. 693 00:26:43,973 --> 00:26:45,572 Is she clean? 694 00:26:45,574 --> 00:26:47,207 She's clean, no bugs. 695 00:26:47,209 --> 00:26:49,242 Didn't draw a tail after we grabbed her. 696 00:26:49,244 --> 00:26:52,612 I hope you have a valid serial number for me. 697 00:26:52,614 --> 00:26:54,648 If I don't call my associate, 698 00:26:54,650 --> 00:26:56,650 you won't get your serial numbers. 699 00:26:56,652 --> 00:26:59,319 You know, I'm not sure I like the way you conduct business. 700 00:26:59,321 --> 00:27:03,089 I'm not in the business of trusting anyone. 701 00:27:03,091 --> 00:27:06,225 Particularly someone I've never met. 702 00:27:09,029 --> 00:27:11,564 Serial number. 703 00:27:11,566 --> 00:27:14,266 Untie me, and I'll give you one. 704 00:27:22,676 --> 00:27:24,810 Does anybody have a pen? 705 00:27:27,714 --> 00:27:28,714 Thank you. 706 00:27:30,016 --> 00:27:31,917 Can I use your hand? 707 00:27:34,454 --> 00:27:36,121 I'll give them one valid U.S. serial number, 708 00:27:36,123 --> 00:27:37,122 arrange the payment, 709 00:27:37,124 --> 00:27:39,925 and set up a second meeting. 710 00:27:49,568 --> 00:27:51,669 (typing) 711 00:27:57,509 --> 00:27:59,377 You know, you really should have more faith. 712 00:27:59,379 --> 00:28:02,313 I have faith you're gonna give me all the numbers now. 713 00:28:02,315 --> 00:28:04,749 Give me my money and I'll give you the serial numbers. 714 00:28:04,751 --> 00:28:07,084 How about give me the numbers and you live? 715 00:28:07,086 --> 00:28:09,153 Your whole operation falls apart 716 00:28:09,155 --> 00:28:10,621 without me. 717 00:28:10,623 --> 00:28:12,256 How about you wire the money, 718 00:28:12,258 --> 00:28:13,690 I give you the serial numbers? 719 00:28:13,692 --> 00:28:16,293 We get it at the same time, and we both win. 720 00:28:18,230 --> 00:28:20,064 I'll wire it. 721 00:28:20,066 --> 00:28:21,899 But if my numbers don't show up at the same time, 722 00:28:21,901 --> 00:28:23,734 I'll kill you. 723 00:28:23,736 --> 00:28:27,337 Here's the wiring information. 724 00:28:30,708 --> 00:28:32,276 I'm gonna need to call my associate. 725 00:28:32,278 --> 00:28:34,110 Can I borrow a phone? 726 00:28:34,112 --> 00:28:35,479 Send the numbers to this Web address. 727 00:28:35,481 --> 00:28:37,547 (paper crinkling) 728 00:28:39,049 --> 00:28:40,350 (panting) 729 00:28:40,352 --> 00:28:41,717 (whooshing) 730 00:28:42,987 --> 00:28:45,021 (rattling) 731 00:28:46,290 --> 00:28:47,656 (bell clangs, horn blares) 732 00:28:49,159 --> 00:28:50,692 Hurry up. 733 00:28:50,894 --> 00:28:54,329 (dialing) 734 00:28:54,331 --> 00:28:56,331 - (phone rings) - It's Carrie! 735 00:28:56,333 --> 00:28:58,333 Jay, try to get a trace. 736 00:28:58,335 --> 00:29:00,502 Keep her on the line as long as you can. 737 00:29:01,971 --> 00:29:03,205 Hey. 738 00:29:03,207 --> 00:29:06,608 Roy, are Carl and Darcy around, 739 00:29:06,610 --> 00:29:07,709 or can you talk? 740 00:29:07,711 --> 00:29:09,544 Uh, "Carl and Darcy." 741 00:29:09,546 --> 00:29:10,712 No, it's just me. 742 00:29:10,714 --> 00:29:11,779 What's up? 743 00:29:11,781 --> 00:29:13,147 I need you to send those, uh, 744 00:29:13,149 --> 00:29:14,482 items we talked about. 745 00:29:14,484 --> 00:29:15,650 Now? But I thought we needed... 746 00:29:15,652 --> 00:29:16,651 Just do it for me, Roy, 747 00:29:16,653 --> 00:29:17,652 within an hour, and you'll be 748 00:29:17,654 --> 00:29:19,487 on your way to Barbados, 749 00:29:19,489 --> 00:29:21,322 first class. 750 00:29:21,324 --> 00:29:22,490 It's gonna take some time. 751 00:29:22,492 --> 00:29:23,924 Come on, come on. Carl and Darcy are gone, 752 00:29:23,926 --> 00:29:26,627 but my supervisor's still on the floor. 753 00:29:26,629 --> 00:29:28,429 Uh, it could take an hour. 754 00:29:28,431 --> 00:29:30,498 Not a minute more, Roy, okay? 755 00:29:30,500 --> 00:29:32,666 Send the numbers to "emerald-five- 756 00:29:32,668 --> 00:29:34,801 four-five-dot-I-D." 757 00:29:38,706 --> 00:29:40,407 Damn it! 758 00:29:40,409 --> 00:29:41,642 - What? What? - Didn't have Carrie on long enough 759 00:29:41,644 --> 00:29:43,010 to triangulate the call. 760 00:29:43,012 --> 00:29:45,311 See, I would supply her with the numbers, but... 761 00:29:45,313 --> 00:29:47,648 They'd kill Carrie one second after they had them. 762 00:29:47,650 --> 00:29:50,417 Which means we have less than an hour to save her life. 763 00:29:50,419 --> 00:29:51,785 "Carl and Darcy," what's that about? 764 00:29:51,787 --> 00:29:53,286 I don't know. It's some kind of code; 765 00:29:53,288 --> 00:29:54,987 she's leaving a trail of bread crumbs to find her. 766 00:29:54,989 --> 00:29:56,923 The problem is, I don't have the memory she does. 767 00:29:58,426 --> 00:29:59,459 Carl's an old partner of mine. 768 00:29:59,461 --> 00:30:00,993 Darcy's his wife. 769 00:30:00,995 --> 00:30:02,795 All right. Come on. Come on. Come on. 770 00:30:02,797 --> 00:30:04,064 Carrie met 'em once, 771 00:30:04,066 --> 00:30:06,199 when I dragged her to a barbecue in Bayonne. 772 00:30:06,201 --> 00:30:08,101 - Right across the Hudson. - (Typing) 773 00:30:08,103 --> 00:30:11,236 Bayonne's a pretty big area, Al. 774 00:30:11,238 --> 00:30:13,238 Uh, what about, uh, Barbados... does that mean anything? 775 00:30:13,240 --> 00:30:16,108 She won a contest in a bar in Syracuse, 776 00:30:16,110 --> 00:30:18,277 maybe ten years ago. 777 00:30:18,279 --> 00:30:19,511 Two tickets. 778 00:30:22,082 --> 00:30:24,884 Wait, we got snowed in. 779 00:30:24,886 --> 00:30:26,151 We actually flew out of Newark. 780 00:30:26,153 --> 00:30:27,286 (typing) 781 00:30:27,288 --> 00:30:28,520 (computer beeps) 782 00:30:28,522 --> 00:30:29,988 Hold on... flight path to Newark Airport 783 00:30:29,990 --> 00:30:31,090 cuts right over the docks of Bayonne. 784 00:30:31,092 --> 00:30:32,191 Okay, let's roll. 785 00:30:32,193 --> 00:30:34,159 We have 57 minutes to get to Jersey. 786 00:30:36,463 --> 00:30:37,829 28 minutes left. 787 00:30:37,831 --> 00:30:40,799 I hope your associate comes through for you. 788 00:30:40,801 --> 00:30:42,201 He always does. 789 00:30:43,402 --> 00:30:44,970 Let me see the final proofs. 790 00:30:49,108 --> 00:30:50,642 Mmm... 791 00:30:50,644 --> 00:30:52,077 We have flawless proofs... 792 00:30:52,079 --> 00:30:54,445 and soon we'll have their valid serial numbers. 793 00:30:54,447 --> 00:30:55,847 But I'm afraid we're gonna have to 794 00:30:55,849 --> 00:30:57,415 renegotiate your cut. 795 00:30:57,417 --> 00:30:59,017 I thought the Red Door 796 00:30:59,019 --> 00:31:00,451 was the defender of the oppressed, 797 00:31:00,453 --> 00:31:02,553 not the oppressor. 798 00:31:02,555 --> 00:31:04,322 Uh, the tattoo... 799 00:31:04,324 --> 00:31:05,823 on the back of your neck. 800 00:31:05,825 --> 00:31:07,825 I saw it in a New York Times article, 801 00:31:07,827 --> 00:31:09,059 May 2010, 802 00:31:09,061 --> 00:31:10,794 "The Red Door Closest to the West." 803 00:31:10,796 --> 00:31:12,863 You don't understand the struggle of my people. 804 00:31:12,865 --> 00:31:15,099 You're right, I don't, 805 00:31:15,101 --> 00:31:16,600 but I do know that killing her 806 00:31:16,602 --> 00:31:18,002 won't help your cause. 807 00:31:18,004 --> 00:31:19,302 (phone rings) 808 00:31:19,304 --> 00:31:21,571 (beeps) 809 00:31:21,573 --> 00:31:23,007 (speaking Indonesian) 810 00:31:24,809 --> 00:31:26,810 (engine roars) 811 00:31:26,812 --> 00:31:27,778 She called me "Roy". 812 00:31:27,780 --> 00:31:28,812 What? 813 00:31:28,814 --> 00:31:29,947 On the phone, she called me Roy. 814 00:31:29,949 --> 00:31:31,081 Why'd she call me Roy? 815 00:31:31,083 --> 00:31:32,782 Something about the two of you. 816 00:31:32,784 --> 00:31:34,184 Any Roys you guys have in common? 817 00:31:34,186 --> 00:31:35,318 It's got to be personal. 818 00:31:35,320 --> 00:31:37,454 Come on, channel Carrie. 819 00:31:37,456 --> 00:31:38,921 There's a fireman named Roy. 820 00:31:38,923 --> 00:31:39,956 He lived in a converted garage 821 00:31:39,958 --> 00:31:42,425 in my building when we first started... 822 00:31:42,427 --> 00:31:43,793 Dating? 823 00:31:43,795 --> 00:31:44,794 Figures as much. 824 00:31:44,796 --> 00:31:46,996 Wait... garage. 825 00:31:46,998 --> 00:31:47,805 (radio transmission static) 826 00:31:47,847 --> 00:31:49,111 Jay, Murray, 827 00:31:49,113 --> 00:31:51,348 we're looking for a corrugated aluminum garage door, 828 00:31:51,350 --> 00:31:52,482 the kind that rolls up. 829 00:31:52,484 --> 00:31:54,417 It could be a warehouse or an old firehouse. 830 00:31:54,419 --> 00:31:56,185 (walkie-talkie clicks in) 831 00:31:56,187 --> 00:31:59,556 (siren wailing) 832 00:31:59,558 --> 00:32:02,024 (tires screech) 833 00:32:02,993 --> 00:32:04,927 We're running out of time. Fan out! 834 00:32:04,929 --> 00:32:06,829 Look for a corrugated garage door 835 00:32:06,831 --> 00:32:09,431 and then see if you can spot the van. 836 00:32:09,433 --> 00:32:11,234 (indistinct shouting) 837 00:32:11,381 --> 00:32:12,380 Bennie, 838 00:32:12,382 --> 00:32:13,847 get rid of these four. 839 00:32:13,849 --> 00:32:15,549 CARRIE: I wouldn't do that if I were you. 840 00:32:15,551 --> 00:32:17,018 I'm just saying... 841 00:32:17,020 --> 00:32:18,352 I wouldn't. 842 00:32:18,354 --> 00:32:20,187 See, y... y... you got a problem here: 843 00:32:20,189 --> 00:32:23,056 this money is garbage. 844 00:32:23,058 --> 00:32:24,892 Y... you need them to fix this, 845 00:32:24,894 --> 00:32:25,826 this is never gonna fly. 846 00:32:25,828 --> 00:32:28,361 I... I can teach them. 847 00:32:28,363 --> 00:32:29,362 That way you don't get pinched, 848 00:32:29,364 --> 00:32:30,697 it doesn't trace back to me, 849 00:32:30,699 --> 00:32:32,365 and then you can kill them, do whatever you want with them, 850 00:32:32,367 --> 00:32:34,501 but right now you need them. (Pounds on table) 851 00:32:34,503 --> 00:32:36,102 These bills have to be aged, 852 00:32:36,104 --> 00:32:38,371 so where's the dryer? 853 00:32:40,374 --> 00:32:42,275 Do what she tells you! 854 00:32:46,580 --> 00:32:49,449 Let's get to work. 855 00:33:07,300 --> 00:33:09,168 (line ringing) 856 00:33:09,250 --> 00:33:12,751 Jay... there's an orange garage door. 857 00:33:12,753 --> 00:33:14,553 Roy was a crazy Syracuse fan; 858 00:33:14,555 --> 00:33:16,054 he painted his door orange. 859 00:33:16,056 --> 00:33:18,023 I don't know what you're talking about, Al, who's Roy? 860 00:33:18,025 --> 00:33:19,124 Track my phone, Jay. 861 00:33:19,126 --> 00:33:21,059 Okay, keep the line open and I'll find you. 862 00:33:27,167 --> 00:33:28,900 Wait for backup, Al. 863 00:33:28,902 --> 00:33:29,968 No time. 864 00:33:29,970 --> 00:33:31,002 No. Al, Al! Wait. 865 00:33:31,004 --> 00:33:33,638 Just keep tracking it. 866 00:33:43,549 --> 00:33:44,748 (bangs on door) 867 00:33:44,750 --> 00:33:45,849 Hey, open up! 868 00:33:47,702 --> 00:33:48,835 All right, you're gonna need to add more pumice 869 00:33:48,837 --> 00:33:52,105 to the dryer if you want these to look real. 870 00:33:52,107 --> 00:33:53,373 You got to scuff them up more. 871 00:33:53,375 --> 00:33:54,841 Right now any 7-Eleven clerk would know 872 00:33:54,843 --> 00:33:55,909 that they are phony. 873 00:33:57,478 --> 00:33:59,279 Maybe I should test the magnetic ink levels. 874 00:33:59,281 --> 00:34:00,346 Yeah, maybe you should make yourself useful. 875 00:34:00,408 --> 00:34:01,508 They have... 876 00:34:02,776 --> 00:34:04,644 Caught this guy trying to crash the party. 877 00:34:04,646 --> 00:34:05,645 What should we do with him? 878 00:34:12,185 --> 00:34:13,619 - Kill him. - CARRIE: Wait. 879 00:34:13,621 --> 00:34:15,054 He's my associate. 880 00:34:15,056 --> 00:34:16,689 Roy. 881 00:34:17,924 --> 00:34:19,158 How'd he get here? 882 00:34:19,160 --> 00:34:21,160 You think she showed up at the plaza alone? 883 00:34:21,252 --> 00:34:23,885 You were supposed to be more careful. 884 00:34:23,887 --> 00:34:25,587 (thuds, groaning) 885 00:34:27,056 --> 00:34:29,558 You're no better than the people who murdered your family. 886 00:34:29,560 --> 00:34:32,294 What do you know about my family? 887 00:34:32,296 --> 00:34:34,129 Everything I do is to honor them. 888 00:34:34,131 --> 00:34:36,465 Murdering innocent people doesn't honor anybody. 889 00:34:36,467 --> 00:34:38,400 Innocent? 890 00:34:38,402 --> 00:34:40,001 Look around! 891 00:34:41,137 --> 00:34:42,804 Roy... 892 00:34:42,806 --> 00:34:44,005 the numbers. 893 00:34:44,007 --> 00:34:45,140 Roy doesn't have them. 894 00:34:45,142 --> 00:34:46,274 I do. 895 00:34:46,276 --> 00:34:47,842 Then he's of no more use to me! 896 00:34:47,844 --> 00:34:49,377 Wait! 897 00:34:52,347 --> 00:34:58,519 KB56450000 through KB56454999. 898 00:34:58,521 --> 00:35:01,121 I just gave you 5,000 899 00:35:01,123 --> 00:35:02,956 valid serial numbers. Check them. 900 00:35:04,493 --> 00:35:06,994 (typing) 901 00:35:06,996 --> 00:35:08,028 (computer beeps) 902 00:35:08,030 --> 00:35:10,364 Good. 903 00:35:10,366 --> 00:35:13,033 Do you have the rest of the numbers 904 00:35:13,035 --> 00:35:14,467 in that head of yours? 905 00:35:14,469 --> 00:35:18,538 Lower your weapons and I'll give you 3,000 more. 906 00:35:26,447 --> 00:35:28,315 Come on. 907 00:35:31,519 --> 00:35:33,186 All right, we got to hit them hard when we go in. 908 00:35:33,188 --> 00:35:36,155 All eyes on Carrie and Al. 909 00:35:36,157 --> 00:35:38,658 The signal's coming from another block up. 910 00:35:38,660 --> 00:35:41,961 069999, that is 20,000. 911 00:35:41,963 --> 00:35:43,963 Just 5,000 more. 912 00:35:43,965 --> 00:35:45,064 (alarm sounds) 913 00:35:45,066 --> 00:35:46,232 Someone's breached the garage. 914 00:35:46,234 --> 00:35:47,366 Clean this all up, 915 00:35:47,368 --> 00:35:48,801 then torch the place. 916 00:35:51,371 --> 00:35:52,604 (gun clicks) 917 00:35:53,207 --> 00:35:54,173 (grunts) 918 00:35:54,175 --> 00:35:55,407 (yelling) 919 00:35:58,378 --> 00:35:59,712 Federal agents! Let me see your hands. 920 00:35:59,714 --> 00:36:01,847 Where's Padma Jindal? 921 00:36:01,849 --> 00:36:04,149 No sign of Padma Jindal. 922 00:36:04,151 --> 00:36:05,317 Where is the intaglio press? 923 00:36:05,319 --> 00:36:06,518 JENNY: We just made the plates 924 00:36:06,520 --> 00:36:08,420 and the proofs here; she's printing somewhere else. 925 00:36:08,422 --> 00:36:10,322 All right, she's probably printing 926 00:36:10,324 --> 00:36:11,457 where she's meeting her buyer. 927 00:36:11,459 --> 00:36:12,725 We got to move, people, 928 00:36:12,727 --> 00:36:14,793 or $72 million goes flying out the window. 929 00:36:14,795 --> 00:36:16,127 And Evan's killer. 930 00:36:24,536 --> 00:36:26,037 There's a card missing from this board. 931 00:36:26,039 --> 00:36:27,172 I... it was right on here. 932 00:36:27,174 --> 00:36:28,173 It had a number: 933 00:36:28,175 --> 00:36:31,209 "N2227SV." 934 00:36:31,211 --> 00:36:32,577 That's not a currency serial number. 935 00:36:32,579 --> 00:36:34,045 No. 936 00:36:34,047 --> 00:36:35,480 That's a tail number. 937 00:36:35,482 --> 00:36:37,682 Come on. 938 00:36:38,584 --> 00:36:41,886 (engine revs) 939 00:36:48,994 --> 00:36:51,028 (engine shuts off) 940 00:37:02,040 --> 00:37:03,774 Remarkable work, Padma. 941 00:37:03,776 --> 00:37:07,244 Our friends in Jakarta will be very pleased. 942 00:37:07,246 --> 00:37:09,145 Were you careful to enter the country 943 00:37:09,147 --> 00:37:11,047 without tipping the authorities? 944 00:37:11,049 --> 00:37:12,982 I was extremely careful. 945 00:37:12,984 --> 00:37:14,584 Our people can use these weapons against our true enemy. 946 00:37:14,586 --> 00:37:16,820 The president of this arrogant country. 947 00:37:16,822 --> 00:37:18,488 However you want to use them. 948 00:37:18,490 --> 00:37:20,957 I'll take the money now. 949 00:37:20,959 --> 00:37:22,759 You don't care much about the cause. 950 00:37:22,761 --> 00:37:25,328 My entire cause is on the pallet. 951 00:37:27,898 --> 00:37:31,801 Then our struggle deserves the guns and the money. 952 00:37:31,803 --> 00:37:32,802 (screams) 953 00:37:34,871 --> 00:37:35,905 FBI! 954 00:37:35,907 --> 00:37:37,373 Drop your weapon! 955 00:37:37,375 --> 00:37:38,808 (indistinct shouting, gunfire) 956 00:37:42,913 --> 00:37:45,347 (gunfire) 957 00:37:48,518 --> 00:37:50,402 - Cover me on three. - I'll go. 958 00:37:50,403 --> 00:37:52,287 - No, I'll go. - Three. 959 00:37:52,289 --> 00:37:55,123 (gunfire continues) 960 00:37:55,125 --> 00:37:56,358 (screams) 961 00:37:58,861 --> 00:38:00,395 (groans) 962 00:38:02,332 --> 00:38:04,466 Hold your fire. Let me see your hands, let me see your hands. 963 00:38:04,468 --> 00:38:05,800 Drop your weapon. 964 00:38:05,802 --> 00:38:07,802 - Get down on the floor. - All right, hold it right there. 965 00:38:07,804 --> 00:38:09,037 Get down! 966 00:38:10,606 --> 00:38:12,607 New York gets her first. 967 00:38:12,609 --> 00:38:15,309 Plenty of charges to go around. 968 00:38:17,780 --> 00:38:19,213 She's all yours, Jay. 969 00:38:21,817 --> 00:38:26,888 You're under arrest for the murder of Evan Rusk. 970 00:38:26,890 --> 00:38:28,957 What do we do with all this cash? 971 00:38:36,965 --> 00:38:38,966 Ah, it's so beautiful. 972 00:38:38,968 --> 00:38:41,102 A shame it has to burn. 973 00:38:41,104 --> 00:38:44,305 Acts as a deterrent to the bad guys. 974 00:38:45,940 --> 00:38:48,942 You are an unbelievable pain in the ass, by the way. 975 00:38:48,944 --> 00:38:51,144 - You're gonna miss me when I'm gone. - Uh-uh. 976 00:38:51,146 --> 00:38:52,445 - No, I won't. - Yes, you will. 977 00:38:52,447 --> 00:38:53,680 - No. - Yeah. 978 00:38:53,682 --> 00:38:55,281 Because you just might be in Washington. 979 00:38:55,283 --> 00:38:58,051 - Are you trying to recruit me, Special Agent? - (Laughs) 980 00:38:58,053 --> 00:39:00,320 I don't need to recruit people to have dinner with me. 981 00:39:00,322 --> 00:39:02,723 - See if you can remember this number. - Oh, well. 982 00:39:02,725 --> 00:39:06,226 You seem awfully confident that I'm gonna call you. 983 00:39:06,228 --> 00:39:08,361 I'm just overly confident that you owe me money. 984 00:39:08,363 --> 00:39:10,663 You'll get your money back. 985 00:39:10,665 --> 00:39:12,165 - You trust me, don't you? - (scoffs) 986 00:39:12,167 --> 00:39:13,366 (phone ringing) 987 00:39:13,368 --> 00:39:14,901 Not one bit. 988 00:39:14,903 --> 00:39:16,169 Hello. Simms. 989 00:39:19,706 --> 00:39:23,375 I don't know if I made this clear, but he annoys me. 990 00:39:23,377 --> 00:39:25,477 You made it crystal clear. 991 00:39:25,479 --> 00:39:26,646 - That guy... - (laughs) 992 00:39:26,648 --> 00:39:28,347 - Really? - Come on. 993 00:39:28,349 --> 00:39:29,849 - What? - Word on the DC streets... 994 00:39:29,851 --> 00:39:31,216 total player. 995 00:39:31,218 --> 00:39:33,052 When I first met you, you had the same reputation, 996 00:39:33,054 --> 00:39:34,486 so it seems like I have a type. 997 00:39:34,488 --> 00:39:36,955 Hmm. 998 00:39:36,957 --> 00:39:39,191 I need you to throw the money on the pile there. 999 00:39:39,193 --> 00:39:40,359 What money? 1000 00:39:40,361 --> 00:39:41,993 The stack you swiped at the hangar? 1001 00:39:41,995 --> 00:39:43,362 Don't have a stack. 1002 00:39:43,364 --> 00:39:44,963 Throw it in, or I'll arrest you. 1003 00:39:44,965 --> 00:39:46,498 With handcuffs? 1004 00:39:47,733 --> 00:39:49,301 (laughing) 1005 00:39:49,303 --> 00:39:51,403 You will not arrest me. 1006 00:39:51,405 --> 00:39:52,938 Try me. 1007 00:39:52,940 --> 00:39:54,405 Want to go to Mexico? 1008 00:39:59,203 --> 00:40:00,733 (groaning) 1009 00:40:04,013 --> 00:40:04,748 CARRIE: Wow. 1010 00:40:04,760 --> 00:40:06,952 - Mexico. - Mexico. 1011 00:40:06,953 --> 00:40:08,936 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 69807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.