All language subtitles for Un.Amore.S01E04.720p.WEB.H264-NTROPiC[EZTVx.to].it

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,600 --> 00:01:12,000 * 2 00:01:12,000 --> 00:01:13,566 * 3 00:01:15,366 --> 00:01:20,000 (VOCI INDISTINTE) 4 00:01:20,000 --> 00:01:20,133 (VOCI INDISTINTE) 5 00:01:20,166 --> 00:01:25,533 (MUSICA JAZZ IN SOTTOFONDO) 6 00:01:48,100 --> 00:01:49,733 (CELLULARE VIBRA) 7 00:02:33,200 --> 00:02:34,600 (NOTIFICA) 8 00:02:45,333 --> 00:02:46,600 (NOTIFICA) 9 00:02:54,000 --> 00:02:55,800 (CELLULARE VIBRA) 10 00:03:11,033 --> 00:03:12,000 - Cin! - Cin. - Cin. - Cin. 11 00:03:12,000 --> 00:03:13,366 - Cin! - Cin. - Cin. - Cin. 12 00:03:38,733 --> 00:03:40,333 (MUSICA SI INTERROMPE) 13 00:03:40,366 --> 00:03:41,800 ALESSANDRO: Devi già andare? 14 00:03:42,000 --> 00:03:43,133 Già. 15 00:03:51,800 --> 00:03:52,000 Che c'è? 16 00:03:52,000 --> 00:03:53,300 Che c'è? 17 00:03:54,766 --> 00:03:57,400 Guido parte questo fine settimana. 18 00:03:59,433 --> 00:04:00,000 Ah! 19 00:04:00,000 --> 00:04:00,433 Ah! 20 00:04:02,800 --> 00:04:04,533 E se ce ne andassimo via? 21 00:04:05,566 --> 00:04:08,000 Io e te? Da qualche parte... Che dici? 22 00:04:08,000 --> 00:04:09,666 Io e te? Da qualche parte... Che dici? 23 00:04:12,266 --> 00:04:15,000 - Ma certo. - Con calma... 24 00:04:16,266 --> 00:04:17,700 Dico... 25 00:04:19,033 --> 00:04:21,700 - Dici? - Dico che andrà benissimo. 26 00:04:32,600 --> 00:04:34,700 Sono in ritardo. 27 00:04:35,566 --> 00:04:38,300 - Di tanto? - Di un po'. 28 00:05:00,233 --> 00:05:02,733 - Sei emozionato? - Eh, un po'. 29 00:05:06,100 --> 00:05:09,366 E... hai già pensato a che vuoi dire a tuo papà? 30 00:05:12,533 --> 00:05:14,433 Non so neppure da dove cominciare. 31 00:05:16,233 --> 00:05:18,733 Mi fa strano anche solo pensare di chiamarlo così. 32 00:05:20,466 --> 00:05:23,033 Tranquillo. Abbiamo tutto il viaggio. 33 00:05:35,366 --> 00:05:36,000 Ciao. - Ciao. 34 00:05:36,000 --> 00:05:37,666 Ciao. - Ciao. 35 00:05:37,700 --> 00:05:40,100 Come va? - Todo bien! 36 00:06:01,000 --> 00:06:03,066 No! Ale, ti prego, smettila! 37 00:06:03,100 --> 00:06:06,366 - Cosa? - Leva quel coso, mi innervosisce... 38 00:06:06,400 --> 00:06:08,000 Ma perché? 39 00:06:08,000 --> 00:06:08,033 Ma perché? 40 00:06:08,066 --> 00:06:11,033 E poi, non dobbiamo lasciare tracce, ecco. 41 00:06:11,066 --> 00:06:13,333 - Ah, già già già. - Levalo! 42 00:06:13,366 --> 00:06:16,000 Ok, va bene. Questo video si autodistruggerà in 5, 4, 3, 2, 1... 43 00:06:16,000 --> 00:06:19,366 Ok, va bene. Questo video si autodistruggerà in 5, 4, 3, 2, 1... 44 00:06:19,400 --> 00:06:21,633 (IMITA SUONO ESPLOSIONE) Sei proprio scemo! 45 00:06:21,666 --> 00:06:24,000 Sì, un po' sì. Un po' scemo. 46 00:06:24,000 --> 00:06:24,733 Sì, un po' sì. Un po' scemo. 47 00:06:51,533 --> 00:06:54,533 - Così vado a sbattere. - Vabbè, un po' di musica, dai! 48 00:06:54,566 --> 00:06:56,000 ("ROCK AND ROLL ROBOT" DI A. CAMERINI DALLA RADIO) 49 00:06:56,000 --> 00:06:59,266 ("ROCK AND ROLL ROBOT" DI A. CAMERINI DALLA RADIO) 50 00:07:52,366 --> 00:07:54,266 E... da quant'è? 51 00:07:54,300 --> 00:07:56,600 - D-da un po'? - Da un pochino. Un anno... 52 00:07:56,633 --> 00:07:58,433 - Quanto sarà? Un annetto. - Sì, un annetto. 53 00:07:58,466 --> 00:08:00,000 - Un anhito... - Sì, un anhito, mas o menos... 54 00:08:00,000 --> 00:08:01,466 - Un anhito... - Sì, un anhito, mas o menos... 55 00:08:06,700 --> 00:08:08,000 (PARLANO IN SPAGNOLO) Stiamo andando a San Asier! 56 00:08:08,000 --> 00:08:10,133 (PARLANO IN SPAGNOLO) Stiamo andando a San Asier! 57 00:08:24,566 --> 00:08:26,633 Jorge Romero Vazquez. 58 00:08:39,133 --> 00:08:40,000 - Porque sì. - Mh-mh! 59 00:08:40,000 --> 00:08:40,566 - Porque sì. - Mh-mh! 60 00:08:40,600 --> 00:08:44,766 Porque è un nostro... amigo e... lo buscamos. 61 00:08:55,300 --> 00:08:56,000 Eh, infatti! Intanto vamos! E... poi lo buscamos. 62 00:08:56,000 --> 00:08:58,700 Eh, infatti! Intanto vamos! E... poi lo buscamos. 63 00:09:00,000 --> 00:09:01,566 Mica sarà mucho grande "'sto puesto", no? 64 00:09:06,733 --> 00:09:08,400 E' piccolo. 65 00:09:13,766 --> 00:09:15,533 Muchas gracias. 66 00:09:17,233 --> 00:09:20,000 RECEPTIONIST: Buongiorno, benvenuti! E' la prima volta qui da noi? 67 00:09:20,000 --> 00:09:20,600 RECEPTIONIST: Buongiorno, benvenuti! E' la prima volta qui da noi? 68 00:09:20,633 --> 00:09:22,000 - Sì. - Sì. 69 00:09:22,033 --> 00:09:24,800 Mi servirebbero i vostri documenti per la registrazione. 70 00:09:28,566 --> 00:09:31,300 - Prego. - Grazie. - Un attimo, eh... 71 00:09:34,466 --> 00:09:35,500 Ce li hai? 72 00:09:37,200 --> 00:09:40,333 Un secondo che... La patente va bene? 73 00:09:40,366 --> 00:09:43,400 - Perfetto. Grazie. - Va bene. 74 00:09:47,766 --> 00:09:49,033 Quasi fatto. 75 00:09:50,166 --> 00:09:51,333 Grazie. 76 00:09:54,333 --> 00:09:58,533 Ok. Ecco a voi, la vostra stanza è la numero 7. 77 00:09:59,566 --> 00:10:00,000 Qua trovate gli orari del ristorante e della SPA. Spero vi troviate bene. 78 00:10:00,000 --> 00:10:04,200 Qua trovate gli orari del ristorante e della SPA. Spero vi troviate bene. 79 00:10:04,233 --> 00:10:06,566 Buon soggiorno e buon relax, signori... Serianni! 80 00:10:07,400 --> 00:10:08,000 "Signori Serianni"... 81 00:10:08,000 --> 00:10:09,333 "Signori Serianni"... 82 00:10:17,700 --> 00:10:23,433 ("PIANO CONCERTO NO. 23 IN LA MAGGIORE, I. ALLEGRO" MOZART) 83 00:10:50,066 --> 00:10:51,633 (MUSICA SI INTERROMPE) 84 00:10:55,233 --> 00:10:56,000 Chiudi gli occhi. 85 00:10:56,000 --> 00:10:56,466 Chiudi gli occhi. 86 00:10:58,266 --> 00:10:59,333 Perché? 87 00:11:00,733 --> 00:11:01,766 Facciamo un gioco. 88 00:11:08,100 --> 00:11:09,300 Chiudi... 89 00:11:12,033 --> 00:11:15,366 - Di che colore ho gli occhi? - No, dai. 90 00:11:15,400 --> 00:11:18,100 - Ma rispondi. - Ok. 91 00:11:20,533 --> 00:11:23,066 - Verdi. - Non sono verdi. 92 00:11:24,166 --> 00:11:25,566 No, hai ragione. 93 00:11:26,666 --> 00:11:28,000 Sono anche marroni, con delle sfumature ambra... 94 00:11:28,000 --> 00:11:31,066 Sono anche marroni, con delle sfumature ambra... 95 00:11:32,533 --> 00:11:34,566 ..e luminescenze verdi. 96 00:11:36,533 --> 00:11:37,600 Mh? 97 00:11:38,333 --> 00:11:40,033 Però, poi dipende dalla luce. 98 00:11:41,033 --> 00:11:43,400 Quando piove, per esempio, sono verdi. 99 00:11:43,433 --> 00:11:44,000 Ma non... non verde giada, eh! 100 00:11:44,000 --> 00:11:46,433 Ma non... non verde giada, eh! 101 00:11:46,466 --> 00:11:52,000 Cioè, verde... verde mirto. Mirto di palude. 102 00:11:52,000 --> 00:11:52,133 Cioè, verde... verde mirto. Mirto di palude. 103 00:11:54,266 --> 00:11:57,300 - E i miei piedi? - Belli! C'hai dei bei piedi. 104 00:11:57,333 --> 00:11:58,600 Come? 105 00:12:00,166 --> 00:12:02,133 - Sono morbidi... - Mh-mh. 106 00:12:02,166 --> 00:12:06,666 ..e poi il primo dito, cioè, non l'alluce, quello di fianco, 107 00:12:08,166 --> 00:12:10,766 guarda un po' di lato, così... con sospetto. 108 00:12:12,300 --> 00:12:15,233 E il mignolo dorme tutto rannicchiato da una parte. 109 00:12:17,100 --> 00:12:18,333 Come ti permetti? 110 00:12:21,766 --> 00:12:23,400 La mia schiena? 111 00:12:24,366 --> 00:12:25,733 E' liscia la tua schiena. 112 00:12:28,000 --> 00:12:29,400 E' un deserto di sabbia. 113 00:12:30,166 --> 00:12:31,233 Sono bravo o no? 114 00:12:32,233 --> 00:12:36,466 - Il neo... dietro al collo. - Il neo dietro al collo... 115 00:12:37,666 --> 00:12:38,766 Com'è? 116 00:12:40,166 --> 00:12:42,500 Dai, non te lo ricordi? 117 00:12:42,533 --> 00:12:45,200 No, non ce l'hai il neo dietro al collo. 118 00:12:45,233 --> 00:12:47,800 Dietro al collo... il neo! L'hai visto prima! 119 00:12:49,200 --> 00:12:52,433 - Non ce l'hai. - Non te lo ricordi. 120 00:12:53,700 --> 00:12:54,800 - Fammelo vedere. - No! 121 00:12:55,000 --> 00:12:56,000 - Fammelo vedere. - No, te lo devi ricordare! Com'è? 122 00:12:56,000 --> 00:12:57,400 - Fammelo vedere. - No, te lo devi ricordare! Com'è? 123 00:12:57,433 --> 00:12:58,466 Non c'è. 124 00:13:03,533 --> 00:13:04,000 Vado a farmi la doccia. 125 00:13:04,000 --> 00:13:05,000 Vado a farmi la doccia. 126 00:13:05,033 --> 00:13:09,766 ("DISTANT SUN" W. MURRAY - A. BRITTON) 127 00:13:12,733 --> 00:13:15,666 (ACQUA CHE SCORRE) 128 00:13:19,700 --> 00:13:20,000 Tu da che parte dormi? 129 00:13:20,000 --> 00:13:21,200 Tu da che parte dormi? 130 00:13:22,366 --> 00:13:25,066 Eh? - Da che parte dormi? 131 00:13:25,733 --> 00:13:27,566 ANNA: E' uguale, boh? 132 00:13:27,600 --> 00:13:28,000 - Come è uguale? Sì, perché? 133 00:13:28,000 --> 00:13:31,000 - Come è uguale? Sì, perché? 134 00:13:31,033 --> 00:13:33,800 - Perché io dormo da questa! - Va bene! 135 00:13:35,400 --> 00:13:36,000 Non è che poi cambi idea, eh! 136 00:13:36,000 --> 00:13:37,400 Non è che poi cambi idea, eh! 137 00:13:39,133 --> 00:13:43,666 (ALESSANDRO: "Cara Anna, non so bene come dirtelo".) 138 00:13:43,700 --> 00:13:44,000 ("Ho conosciuto una donna e mi sono innamorato".) 139 00:13:44,000 --> 00:13:49,233 ("Ho conosciuto una donna e mi sono innamorato".) 140 00:13:49,266 --> 00:13:51,466 ("Ma non come il mio solito, eh!") 141 00:13:51,500 --> 00:13:52,000 ("Cioè, mi sa che mi sono innamorato davvero. Lo so che suona strano".) 142 00:13:52,000 --> 00:13:55,433 ("Cioè, mi sa che mi sono innamorato davvero. Lo so che suona strano".) 143 00:13:55,466 --> 00:13:57,266 ("Però, dopo tutto questo tempo da solo,") 144 00:13:57,300 --> 00:13:59,033 ("non pensavo di esserne più capace".) 145 00:14:00,466 --> 00:14:02,400 ("Avrei tante cose da raccontarti,") 146 00:14:02,433 --> 00:14:04,533 ("ma per adesso ti dico solo che stiamo pensando") 147 00:14:04,566 --> 00:14:06,266 ("di andare a vivere insieme".) 148 00:14:06,300 --> 00:14:08,000 ("Scusami, ti ho detto tutto in disordine".) 149 00:14:08,000 --> 00:14:09,466 ("Scusami, ti ho detto tutto in disordine".) 150 00:14:09,500 --> 00:14:11,566 ("E' che sono un po' emozionato".) 151 00:14:11,600 --> 00:14:13,166 Ma come hai chiamato la polizia? 152 00:14:13,200 --> 00:14:16,000 GIOVANNI: Ma come ti viene in mente? Non ti sei più fatta viva, cazzo! 153 00:14:16,000 --> 00:14:17,366 GIOVANNI: Ma come ti viene in mente? Non ti sei più fatta viva, cazzo! 154 00:14:17,400 --> 00:14:20,000 - Scusa, papà. Sì, va là, va là! "Scusa"... 155 00:14:20,033 --> 00:14:22,366 - E' che non lo sapevo che lo sapevi. Che cosa? 156 00:14:22,400 --> 00:14:24,000 Che non ero più con le altre. 157 00:14:24,000 --> 00:14:24,266 Che non ero più con le altre. 158 00:14:24,300 --> 00:14:29,166 Senti, Anna, mi puoi dire, per cortesia, con chi sei adesso?! 159 00:14:29,200 --> 00:14:32,000 Anna? Mi rispondi? 160 00:14:32,000 --> 00:14:32,800 Anna? Mi rispondi? 161 00:14:33,000 --> 00:14:34,433 Sì, sono... sono... 162 00:14:34,466 --> 00:14:37,033 Mi sono unita a un gruppo di persone, tutte molto carine, 163 00:14:37,066 --> 00:14:40,000 e mi è sembrato una cosa intelligente farlo, perché stavo da sola, no? 164 00:14:40,000 --> 00:14:40,433 e mi è sembrato una cosa intelligente farlo, perché stavo da sola, no? 165 00:14:40,466 --> 00:14:42,733 Però, le altre le ho sentite prima e mi ritrovo prestissimo 166 00:14:42,766 --> 00:14:45,466 con loro a Barcellona. Prestissimo quando? 167 00:14:45,500 --> 00:14:47,200 Un paio di giorni, al massimo. 168 00:14:49,566 --> 00:14:51,133 No, tu sei strana, Anna. 169 00:14:51,166 --> 00:14:53,600 - Papà, mi dispiace che ti ho fatto preoccupare. No no! 170 00:14:53,633 --> 00:14:55,733 Tu eri già strana prima di partire. 171 00:14:57,266 --> 00:14:59,166 C'è qualcosa che mi devi dire? 172 00:15:01,400 --> 00:15:04,000 No no no, è tutto ok. 173 00:15:04,000 --> 00:15:04,066 No no no, è tutto ok. 174 00:15:04,100 --> 00:15:05,766 Fammi richiamare la polizia, va là. 175 00:15:05,800 --> 00:15:07,766 - Sì... Porca paletta, guarda! 176 00:15:07,800 --> 00:15:10,500 Senti, richiamami, mi raccomando! - Ok. 177 00:15:10,533 --> 00:15:12,000 Ogni volta che trovi il telefono... 178 00:15:12,000 --> 00:15:12,133 Ogni volta che trovi il telefono... 179 00:15:12,166 --> 00:15:14,400 - "Ogni volta che trovo il telefono". Ma cosa ti ci vuole? 180 00:15:14,433 --> 00:15:17,533 Non mi far preoccupare, va là! - Ti chiamo sempre, papà. Promesso. 181 00:15:17,566 --> 00:15:20,000 - Ciao. Ciao, ciao. 182 00:15:20,000 --> 00:15:20,200 - Ciao. Ciao, ciao. 183 00:15:34,533 --> 00:15:36,000 Chiamalo e glielo chiedi. 184 00:15:36,000 --> 00:15:36,333 Chiamalo e glielo chiedi. 185 00:15:37,800 --> 00:15:39,733 Guarda che se lo chiami gli fa piacere. 186 00:15:41,166 --> 00:15:43,033 Sì, dorme fuori stanotte. 187 00:15:44,633 --> 00:15:48,333 Io... io sono... sono a casa. 188 00:15:50,066 --> 00:15:52,000 No, no no, ma che triste? Sto benissimo. 189 00:15:52,000 --> 00:15:53,766 No, no no, ma che triste? Sto benissimo. 190 00:15:55,666 --> 00:16:00,000 Va beh, mi fa piacere passare un po' di... di tempo così... 191 00:16:00,000 --> 00:16:00,033 Va beh, mi fa piacere passare un po' di... di tempo così... 192 00:16:00,066 --> 00:16:01,200 ..d-da sola. 193 00:16:01,233 --> 00:16:05,566 Ehm, ci sentiamo domani, ti va? 194 00:16:05,600 --> 00:16:08,000 Un bacio. Anch'io, ciao. 195 00:16:08,000 --> 00:16:09,200 Un bacio. Anch'io, ciao. 196 00:16:12,033 --> 00:16:15,433 Scusa. Ne ho approfittato per chiamare Tommi. 197 00:16:15,466 --> 00:16:16,000 Hai fatto benissimo. Anzi, scusa tu se... 198 00:16:16,000 --> 00:16:20,200 Hai fatto benissimo. Anzi, scusa tu se... 199 00:16:37,600 --> 00:16:39,733 - Ci buttiamo? - Mh-mh! 200 00:17:23,766 --> 00:17:25,466 ALESSANDRO: Tutto ok? 201 00:17:27,200 --> 00:17:28,000 Molto incazzato? Molto incazzato. 202 00:17:28,000 --> 00:17:30,800 Molto incazzato? Molto incazzato. 203 00:17:31,000 --> 00:17:32,533 - Hai scoperto qualcosa? - No. 204 00:17:32,566 --> 00:17:34,333 Il barista dice che non lo conosce. 205 00:17:35,633 --> 00:17:36,000 - Cerchiamo qua! - Cos'è? - E' l'elenco telefonico. 206 00:17:36,000 --> 00:17:38,333 - Cerchiamo qua! - Cos'è? - E' l'elenco telefonico. 207 00:17:39,533 --> 00:17:42,033 - Tu sei un genio, sei! - Eh? - Sei un genio. 208 00:17:42,066 --> 00:17:44,000 - Vasquez! - No, Vazquez! 209 00:17:44,000 --> 00:17:44,400 - Vasquez! - No, Vazquez! 210 00:17:44,433 --> 00:17:46,300 - Vazquez... - Vazquez. 211 00:17:46,333 --> 00:17:48,066 (insieme) Con la Z! 212 00:17:48,100 --> 00:17:51,200 - Va va va... No. Non c'è. - Come non c'è? 213 00:17:51,233 --> 00:17:52,000 - Sicuro? Vazquez. Vazquez! - Non c'è Vazquez. 214 00:17:52,000 --> 00:17:53,800 - Sicuro? Vazquez. Vazquez! - Non c'è Vazquez. 215 00:17:54,000 --> 00:17:58,300 E... E no! Romero Vazquez. 216 00:17:59,233 --> 00:18:00,000 Romero Vazquez... 217 00:18:00,000 --> 00:18:01,400 Romero Vazquez... 218 00:18:05,100 --> 00:18:07,733 - Jorge Romero Vazquez! - Eh! 219 00:18:07,766 --> 00:18:08,000 "Eh!" C'è l'indirizzo e il numero! 220 00:18:08,000 --> 00:18:09,800 "Eh!" C'è l'indirizzo e il numero! 221 00:18:14,000 --> 00:18:15,000 - Oh! - Eh? 222 00:18:15,033 --> 00:18:16,000 - Eh? - Che? 223 00:18:16,000 --> 00:18:16,366 - Eh? - Che? 224 00:18:16,400 --> 00:18:18,733 - Lo vuoi chiamare? - Sì... 225 00:18:18,766 --> 00:18:20,166 - No! - No. 226 00:18:20,200 --> 00:18:22,566 No, preferisco vederlo in faccia. 227 00:18:22,600 --> 00:18:24,000 - Eh! - "Eh"! 228 00:18:24,000 --> 00:18:25,333 - Eh! - "Eh"! 229 00:18:27,533 --> 00:18:30,133 CAMERIERE: Buongiorno, signori. Benvenuti. - Buongiorno. 230 00:18:30,166 --> 00:18:32,000 - Vi abbiamo riservato un tavolo con una bella vista. - Grazie. 231 00:18:32,000 --> 00:18:32,566 - Vi abbiamo riservato un tavolo con una bella vista. - Grazie. 232 00:18:32,600 --> 00:18:34,600 Se volete seguirmi, vi accompagno. Prego. 233 00:18:35,200 --> 00:18:39,466 - C'è tanta gente! - Eh, ho letto che il ristorante è molto, molto buono. 234 00:18:41,000 --> 00:18:46,133 (ANNA: "Ale! Che notizia! Avrei mille domande da farti".) 235 00:18:46,166 --> 00:18:48,000 ("Vorrei sapere lei chi è, come si chiama, da dove viene".) 236 00:18:48,000 --> 00:18:50,633 ("Vorrei sapere lei chi è, come si chiama, da dove viene".) 237 00:18:52,433 --> 00:18:56,000 ("Ma mi sa che preferisco non saperne niente...") 238 00:18:56,000 --> 00:18:56,200 ("Ma mi sa che preferisco non saperne niente...") 239 00:18:56,233 --> 00:18:58,133 Prego, signori. - Grazie. 240 00:19:00,600 --> 00:19:02,200 Arrivo subito. 241 00:19:04,166 --> 00:19:05,233 Wow! 242 00:19:09,633 --> 00:19:12,000 (ANNA: "Quando... ho letto che ti sei innamorato davvero,") 243 00:19:12,000 --> 00:19:13,300 (ANNA: "Quando... ho letto che ti sei innamorato davvero,") 244 00:19:13,333 --> 00:19:15,666 ("ho avuto un piccolo tuffo al cuore".) 245 00:19:15,700 --> 00:19:18,200 ("Ma mi sa che devo essere felice per te".) 246 00:19:18,233 --> 00:19:19,666 "Signori Serianni". 247 00:19:25,433 --> 00:19:27,233 Una mail di lavoro, scusa un secondo. 248 00:19:28,600 --> 00:19:32,333 Qualche proposta che mi ha mandato Lucille dallo Studio. 249 00:19:32,366 --> 00:19:35,766 - Hai ripreso a lavorare? - No, non proprio. 250 00:19:35,800 --> 00:19:36,000 E' solo per... per non farmi terra bruciata per sempre. Per dopo. 251 00:19:36,000 --> 00:19:40,500 E' solo per... per non farmi terra bruciata per sempre. Per dopo. 252 00:19:42,600 --> 00:19:44,000 Certo. 253 00:19:44,000 --> 00:19:44,033 Certo. 254 00:19:44,800 --> 00:19:50,000 (ANNA: "Ale, scusa se te lo chiedo, ma io e te... ci siamo ancora?") 255 00:19:54,700 --> 00:19:57,266 - Buono. - Buono. 256 00:20:02,433 --> 00:20:04,033 Che c'è? 257 00:20:04,800 --> 00:20:06,800 E' che mi sento osservata. 258 00:20:12,533 --> 00:20:13,633 Tranquilla. 259 00:20:15,366 --> 00:20:16,000 - Non ci guarda nessuno. - Mh. 260 00:20:16,000 --> 00:20:17,266 - Non ci guarda nessuno. - Mh. 261 00:20:18,733 --> 00:20:21,033 I menù. Prego. 262 00:20:22,633 --> 00:20:24,000 - Posso portare dell'acqua, intanto? - Naturale, grazie. 263 00:20:24,000 --> 00:20:25,733 - Posso portare dell'acqua, intanto? - Naturale, grazie. 264 00:20:25,766 --> 00:20:28,566 - Va bene naturale? - Sì. - Perfetto, arrivo subito. 265 00:20:35,466 --> 00:20:36,800 E' un libro! 266 00:20:42,433 --> 00:20:44,466 - Che c'è, che è successo? - C'è uno che conosco. 267 00:20:44,500 --> 00:20:46,333 - Dove? - Lassù! 268 00:20:48,800 --> 00:20:51,700 - Ma ti ha vista? - Non lo so, non credo. 269 00:20:51,733 --> 00:20:54,233 - Ma chi è? - Lo conosco bene. Conosce anche Guido. 270 00:20:55,266 --> 00:20:56,000 - Tutto bene? - Ehm, sì. 271 00:20:56,000 --> 00:20:57,600 - Tutto bene? - Ehm, sì. 272 00:20:57,633 --> 00:20:59,400 Sì sì sì! Ha... perso un orecchino. 273 00:20:59,433 --> 00:21:02,200 - Eh, infatti... Sì. - Ah, perfetto. Lascio l'acqua. 274 00:21:02,233 --> 00:21:03,266 Grazie. 275 00:21:05,733 --> 00:21:07,333 - Ma dov'è? - Lassù. 276 00:21:07,366 --> 00:21:10,433 - Eh, ma lassù dove? - Baffetto, codino... 277 00:21:10,466 --> 00:21:11,733 Ha una giacchetta blu, mi pare. 278 00:21:11,766 --> 00:21:12,000 Baffetto, codino... Ah, l'ho visto, l'ho visto. 279 00:21:12,000 --> 00:21:15,666 Baffetto, codino... Ah, l'ho visto, l'ho visto. 280 00:21:15,700 --> 00:21:18,533 Ma si è seduto lontano, è con una signora. 281 00:21:18,566 --> 00:21:19,800 Secondo me, da lì non ti vede. 282 00:21:23,433 --> 00:21:26,100 Non possiamo restare così per sempre. 283 00:21:30,233 --> 00:21:31,800 Cosa vuoi fare, vuoi andare in camera? 284 00:21:34,666 --> 00:21:36,000 Secondo me, se ti alzi adesso, non ti vedono. 285 00:21:36,000 --> 00:21:37,133 Secondo me, se ti alzi adesso, non ti vedono. 286 00:21:37,166 --> 00:21:40,600 Basta che passi da là. Ok? T'accompagno. 287 00:21:41,566 --> 00:21:44,000 No no no! Che mi accompagni? Resta giù! 288 00:21:44,000 --> 00:21:44,300 No no no! Che mi accompagni? Resta giù! 289 00:21:44,333 --> 00:21:46,466 - Sì, ok. - Vado io! - Ok! 290 00:21:46,500 --> 00:21:48,066 - Tu guardi. - Vai! 291 00:21:48,100 --> 00:21:50,633 -Posso andare? -Vai, vai! Non ti sta guardando. Vai. 292 00:21:52,600 --> 00:21:55,666 No. No no no, aspetta! Anna! Anna! 293 00:21:55,700 --> 00:21:59,533 Anna, no no no! Anna... Anna! 294 00:22:01,266 --> 00:22:03,100 ALESSANDRO: Anna, Anna! 295 00:22:03,133 --> 00:22:05,633 IVO: Annina! Annina. 296 00:22:05,666 --> 00:22:08,000 - Ivo! Ciao! T'ho visto da lontano, 297 00:22:08,000 --> 00:22:08,566 - Ivo! Ciao! T'ho visto da lontano, 298 00:22:08,600 --> 00:22:12,166 però ho detto è impossibile che sia lei. E invece no! 299 00:22:12,200 --> 00:22:15,133 Ma che bello vederti! Cosa ci fai qua? 300 00:22:15,166 --> 00:22:16,000 Mangio. 301 00:22:16,000 --> 00:22:16,466 Mangio. 302 00:22:17,700 --> 00:22:19,400 Beh, qua non sbagli, eh! 303 00:22:19,433 --> 00:22:23,600 Difatti, oggi ci ho portato la Luisa. Facciamo 33 anni di matrimonio. 304 00:22:23,633 --> 00:22:24,000 - La vuoi salutare? - Auguri... 305 00:22:24,000 --> 00:22:26,633 - La vuoi salutare? - Auguri... 306 00:22:28,333 --> 00:22:29,400 Eh, vabbè... 307 00:22:29,433 --> 00:22:32,000 Niente, poi... nottatona romantica e poi vediamo. 308 00:22:32,000 --> 00:22:32,666 Niente, poi... nottatona romantica e poi vediamo. 309 00:22:32,700 --> 00:22:35,700 Domani decidiamo se fare una passeggiata, un'escursione... 310 00:22:35,733 --> 00:22:38,633 Ma scusa, perché non vieni da noi? Dov'è Guido? 311 00:22:40,066 --> 00:22:42,766 - Non c'è Guido? - Non c'è. 312 00:22:42,800 --> 00:22:44,766 Ma scusa, ma... ma sei sola? 313 00:22:44,800 --> 00:22:47,433 Faccio aggiungere una sedia, dai, mettiti con noi! 314 00:22:48,666 --> 00:22:50,166 E' che sono con un amico. 315 00:23:05,433 --> 00:23:07,300 Ma son quelle domande che si fanno... 316 00:23:09,000 --> 00:23:11,233 Scusami, cioè, io comunque non ho visto niente. 317 00:23:11,266 --> 00:23:12,000 Anche perché non c'è niente da vedere. 318 00:23:12,000 --> 00:23:12,766 Anche perché non c'è niente da vedere. 319 00:23:12,800 --> 00:23:14,033 - Appunto. - Appunto. 320 00:23:14,500 --> 00:23:17,500 E comunque sono cose tue. Guarda, non... 321 00:23:19,466 --> 00:23:20,000 Dai! 322 00:23:20,000 --> 00:23:20,466 Dai! 323 00:23:22,233 --> 00:23:25,800 - Comunque, sei bellissima. - Grazie. - Ciao, Annina, ciao. 324 00:24:03,000 --> 00:24:04,200 Ce l'hai con me? 325 00:24:05,033 --> 00:24:08,000 No. No, non ce l'ho con te. 326 00:24:08,000 --> 00:24:08,100 No. No, non ce l'ho con te. 327 00:24:09,800 --> 00:24:11,200 Sei sicuro? 328 00:24:12,133 --> 00:24:13,166 Ma certo. 329 00:24:17,266 --> 00:24:22,066 Senti, ormai ti ha vista, no? Non fa molta differenza. 330 00:24:24,400 --> 00:24:27,166 Poi è un amico, non dirà nulla. 331 00:24:33,433 --> 00:24:36,166 Vuoi che mangiamo qualcosa qui? Ordino in camera. 332 00:24:41,133 --> 00:24:43,100 Non te la senti di restare? 333 00:24:51,066 --> 00:24:52,333 Beh, e allora andiamo via. 334 00:24:53,800 --> 00:24:56,000 - Come andiamo via? - Ma sì, ce ne andiamo. 335 00:24:56,000 --> 00:24:57,700 - Come andiamo via? - Ma sì, ce ne andiamo. 336 00:24:59,700 --> 00:25:02,400 - E dove andiamo? - Ah, non lo so dove. 337 00:25:03,733 --> 00:25:04,000 Abbiamo solo due giorni. L'importante è che stiamo bene insieme, no? 338 00:25:04,000 --> 00:25:07,733 Abbiamo solo due giorni. L'importante è che stiamo bene insieme, no? 339 00:25:28,666 --> 00:25:33,200 (ALESSANDRO: "Cara Anna, certo che io e te ci siamo ancora".) 340 00:25:33,233 --> 00:25:36,000 ("Eccoci qui! E' che le cose tra noi vanno in questo modo".) 341 00:25:36,000 --> 00:25:38,666 ("Eccoci qui! E' che le cose tra noi vanno in questo modo".) 342 00:25:38,700 --> 00:25:40,166 Grazie. 343 00:25:40,200 --> 00:25:43,000 ("A volte non capisco cosa dovrei dirti e cosa no".) 344 00:25:45,533 --> 00:25:48,533 ("Ma la verità è che io non voglio nasconderti nulla".) 345 00:25:51,533 --> 00:25:52,000 (BUSSANO) 346 00:25:52,000 --> 00:25:52,800 (BUSSANO) 347 00:25:54,100 --> 00:25:55,733 ANNA: E' tutto buio. 348 00:26:02,466 --> 00:26:08,000 - Ma l'indirizzo è giusto? - Eh, sì... Numero 12. 349 00:26:08,000 --> 00:26:08,433 - Ma l'indirizzo è giusto? - Eh, sì... Numero 12. 350 00:26:14,033 --> 00:26:16,000 - No, mi sa che non c'è nessuno. - Aspetta. 351 00:26:16,000 --> 00:26:17,100 - No, mi sa che non c'è nessuno. - Aspetta. 352 00:26:18,766 --> 00:26:20,766 Oh! 353 00:26:22,033 --> 00:26:23,533 - Oh! - Ma che ti urli? 354 00:26:23,566 --> 00:26:24,000 - Che ti urli? - Ho capito, eh! 355 00:26:24,000 --> 00:26:25,266 - Che ti urli? - Ho capito, eh! 356 00:26:40,733 --> 00:26:43,066 - Se fosse lui? - Chi? 357 00:26:44,100 --> 00:26:45,333 Quello lì! 358 00:27:29,433 --> 00:27:31,566 Mi spiace che stiamo scappando. 359 00:27:33,733 --> 00:27:35,533 Non stiamo scappando. 360 00:27:48,733 --> 00:27:51,100 - Hola! ALESSANDRO: Hola. - Hola! 361 00:27:52,766 --> 00:27:53,766 Eh? 362 00:27:55,633 --> 00:27:57,466 Ah! Ehm, buscamos... 363 00:28:02,533 --> 00:28:03,533 Sì. 364 00:28:11,433 --> 00:28:12,466 Infatti. 365 00:28:16,066 --> 00:28:17,466 ..poter stare. - Siete italiani? 366 00:28:19,200 --> 00:28:20,200 - Sì. - Sì. 367 00:28:21,233 --> 00:28:22,500 Io parlo un po' d'italiano. 368 00:28:22,533 --> 00:28:24,000 - Ah, sì? Sì, un pochino. A me piace l'Italia. 369 00:28:24,000 --> 00:28:26,100 - Ah, sì? Sì, un pochino. A me piace l'Italia. 370 00:28:26,133 --> 00:28:27,433 La amo! 371 00:28:28,166 --> 00:28:30,500 - Ti diamo una mano? Grazie. 372 00:28:33,233 --> 00:28:34,766 - Vai. - Grazie. 373 00:28:34,800 --> 00:28:40,000 - E tu... sei mai stato in Italia? - Sì, "ho stato", ma mucho tempo fa. 374 00:28:40,000 --> 00:28:40,366 - E tu... sei mai stato in Italia? - Sì, "ho stato", ma mucho tempo fa. 375 00:28:41,266 --> 00:28:43,166 Mucho quanto? 376 00:28:44,466 --> 00:28:46,166 Ormai, eh... 377 00:28:48,100 --> 00:28:49,333 ..venti anni. 378 00:28:52,200 --> 00:28:53,400 Tanto tempo. 379 00:28:54,700 --> 00:28:56,000 Sì... tanto tempo. 380 00:28:56,000 --> 00:28:58,300 Sì... tanto tempo. 381 00:28:58,333 --> 00:29:00,666 - Sapete pescare? - Sì. - No. 382 00:29:00,700 --> 00:29:03,733 - Sai pescare? - Le basi. E' bello pescare. 383 00:29:03,766 --> 00:29:04,000 E' mucho bello pescare! 384 00:29:04,000 --> 00:29:05,633 E' mucho bello pescare! 385 00:29:08,500 --> 00:29:10,500 - Che fai? - Che faccio? - Vai! 386 00:29:10,533 --> 00:29:11,633 Vai. 387 00:29:17,633 --> 00:29:20,000 Eh... quella volta che sei stato in Italia... 388 00:29:20,000 --> 00:29:20,233 Eh... quella volta che sei stato in Italia... 389 00:29:21,733 --> 00:29:22,800 - Sì... - Sì. 390 00:29:23,000 --> 00:29:24,766 - Tanto tempo fa... - Che? 391 00:29:27,733 --> 00:29:28,000 Ma voi di dove siete? Italia, di che città? 392 00:29:28,000 --> 00:29:31,600 Ma voi di dove siete? Italia, di che città? 393 00:29:31,633 --> 00:29:33,266 - Bologna. - Di Bologna. 394 00:29:33,300 --> 00:29:36,000 - Ah, Bologna. - Sei mai stato a Bologna? - No, mai. 395 00:29:36,000 --> 00:29:37,133 - Ah, Bologna. - Sei mai stato a Bologna? - No, mai. 396 00:29:38,166 --> 00:29:40,100 - Mai. - No no, mai. 397 00:29:40,133 --> 00:29:43,033 - Mai. E' una bella città? - Bella città. 398 00:29:46,733 --> 00:29:49,233 Vabbè, vabbè... 399 00:29:49,266 --> 00:29:52,000 Se ci dici dove dobbiamo andare per la spiaggia, noi andiamo. 400 00:29:52,000 --> 00:29:53,266 Se ci dici dove dobbiamo andare per la spiaggia, noi andiamo. 401 00:29:53,300 --> 00:29:54,400 Aspetta. 402 00:29:55,433 --> 00:29:58,233 - C'è il mare a Bologna? - ANNA: Oddio, non proprio. 403 00:29:58,266 --> 00:30:00,000 - No, non c'è il mare a Bologna. - Ma vicino a Bologna? C'è il mare? 404 00:30:00,000 --> 00:30:00,800 - No, non c'è il mare a Bologna. - Ma vicino a Bologna? C'è il mare? 405 00:30:01,000 --> 00:30:04,033 - Sì, vicino sì. - Sì. - Ah! Ci sono stato lì. 406 00:30:04,066 --> 00:30:07,466 - Ah! - Sì! Ho fatto il cuoco sul mare. 407 00:30:07,500 --> 00:30:08,000 Io non sapevo cucinare, ma questo non mi ha fermato mai. 408 00:30:08,000 --> 00:30:11,233 Io non sapevo cucinare, ma questo non mi ha fermato mai. 409 00:30:11,266 --> 00:30:14,666 Ho fatto quello un'estate intera. 410 00:30:15,633 --> 00:30:16,000 Sì. 411 00:30:16,000 --> 00:30:16,766 Sì. 412 00:30:21,233 --> 00:30:23,500 MIGUEL: Papà! - Miguelito! 413 00:30:24,700 --> 00:30:27,566 Ven acquì! Hola, guapo! 414 00:30:29,300 --> 00:30:30,466 Questo è mio figlio, Miguel. 415 00:30:33,500 --> 00:30:35,733 - Alessandro. Alessandro. 416 00:30:35,766 --> 00:30:37,533 - E Anna. E Anna. 417 00:30:37,566 --> 00:30:40,000 Un piacere! Dì "un piacere". 418 00:30:40,000 --> 00:30:40,333 Un piacere! Dì "un piacere". 419 00:30:40,366 --> 00:30:42,400 Un piacere. 420 00:30:42,433 --> 00:30:47,300 Miguelito è un muy buono pescatore. E' così. Vero, mio amore? 421 00:30:47,800 --> 00:30:48,000 (PARLA SPAGNOLO) 422 00:30:48,000 --> 00:30:53,100 (PARLA SPAGNOLO) 423 00:30:54,033 --> 00:30:56,000 Non si sa mai. A volte succede, e a volte no. 424 00:30:56,000 --> 00:30:57,766 Non si sa mai. A volte succede, e a volte no. 425 00:31:01,666 --> 00:31:04,000 (PARLA SPAGNOLO) 426 00:31:04,000 --> 00:31:05,200 (PARLA SPAGNOLO) 427 00:31:13,633 --> 00:31:15,100 Ora vengo. 428 00:31:18,100 --> 00:31:20,000 - Volete fermarvi a pranzo con noi? ANNA: Sì! - No. 429 00:31:20,000 --> 00:31:22,233 - Volete fermarvi a pranzo con noi? ANNA: Sì! - No. 430 00:31:22,266 --> 00:31:25,100 Adesso cucino molto meglio che venti anni fa. 431 00:31:26,400 --> 00:31:28,000 - Non possiamo, no. - No. - Noi dobbiamo andare via. 432 00:31:28,000 --> 00:31:29,600 - Non possiamo, no. - No. - Noi dobbiamo andare via. 433 00:31:30,266 --> 00:31:32,733 Peccato. - Sì, peccato. 434 00:31:32,766 --> 00:31:35,733 Ma... un'altra volta allora. 435 00:31:37,766 --> 00:31:39,100 Un'altra volta. 436 00:31:40,800 --> 00:31:42,533 Comunque, di là! 437 00:31:45,000 --> 00:31:47,433 - Che? - Boh? - La spiaggia. - Ah. 438 00:31:51,100 --> 00:31:52,000 C'è una playa bellissima. 439 00:31:52,000 --> 00:31:53,200 C'è una playa bellissima. 440 00:31:54,400 --> 00:31:55,733 Alessandro? 441 00:31:59,333 --> 00:32:00,000 Ok, sì. 442 00:32:00,000 --> 00:32:01,200 Ok, sì. 443 00:32:02,533 --> 00:32:03,700 Noi andiamo. 444 00:32:06,466 --> 00:32:08,000 - Andiamo! - Sì. - Andiamo... 445 00:32:08,000 --> 00:32:08,266 - Andiamo! - Sì. - Andiamo... 446 00:32:08,300 --> 00:32:09,766 - Arrivederci. - Arrivederci. 447 00:32:12,800 --> 00:32:14,533 - Allora... ALESSANDRO: Andiamo. 448 00:32:14,566 --> 00:32:16,000 ..fate una buona vacanza! - Gracias! - Niente! 449 00:32:16,000 --> 00:32:17,766 ..fate una buona vacanza! - Gracias! - Niente! 450 00:32:20,566 --> 00:32:22,433 - ANNA: Ma perché? - Andiamo. 451 00:32:22,466 --> 00:32:24,000 - Sei sicuro? Guarda che era lui! - Sì, sono sicuro. - Ma era lui! 452 00:32:24,000 --> 00:32:25,166 - Sei sicuro? Guarda che era lui! - Sì, sono sicuro. - Ma era lui! 453 00:32:25,200 --> 00:32:27,166 - Sei sicuro? - Sì. 454 00:32:40,566 --> 00:32:42,200 Dove andiamo? 455 00:32:42,233 --> 00:32:44,700 Eh, per adesso la strada è obbligata. 456 00:32:56,033 --> 00:32:57,433 Perché non andiamo al tuo orto? 457 00:32:58,600 --> 00:33:01,366 Hai detto tante volte che mi ci volevi portare. Andiamoci! 458 00:33:02,233 --> 00:33:04,000 E poi magari dormiamo lì. Ci sarà un letto, una brandina... qualcosa, no? 459 00:33:04,000 --> 00:33:06,466 E poi magari dormiamo lì. Ci sarà un letto, una brandina... qualcosa, no? 460 00:33:06,500 --> 00:33:10,500 No, lì non c'è proprio nulla, non è un posto per dormire. 461 00:33:11,600 --> 00:33:12,000 Oh, mio Dio, non ci credo. 462 00:33:12,000 --> 00:33:14,200 Oh, mio Dio, non ci credo. 463 00:33:23,000 --> 00:33:26,166 Salutale, porta bene. - Ciao. 464 00:33:30,033 --> 00:33:32,633 Mi hai scritto così tante volte che mi ci volevi portare. 465 00:33:32,666 --> 00:33:34,400 Adesso che sono qui, andiamoci! 466 00:33:35,766 --> 00:33:36,000 - Mh? - Meglio di no. 467 00:33:36,000 --> 00:33:38,100 - Mh? - Meglio di no. 468 00:33:39,466 --> 00:33:40,500 Perché? 469 00:33:43,166 --> 00:33:44,000 Erano lettere, Ale. 470 00:33:44,000 --> 00:33:44,466 Erano lettere, Ale. 471 00:33:47,733 --> 00:33:49,100 Cosa? 472 00:33:49,133 --> 00:33:51,366 Non pensavo che ci saremmo andati veramente. 473 00:33:56,800 --> 00:33:59,500 Cioè, lo dicevi così, tanto per dire? 474 00:33:59,533 --> 00:34:00,000 No. Quante volte ci siamo scritti sapendo che non erano cose possibili? 475 00:34:00,000 --> 00:34:03,633 No. Quante volte ci siamo scritti sapendo che non erano cose possibili? 476 00:34:03,666 --> 00:34:06,066 Ma adesso sono qui e... è possibile. 477 00:34:07,066 --> 00:34:08,000 Ma lì è tutto un casino. Non ci vado da un po'. 478 00:34:08,000 --> 00:34:09,433 Ma lì è tutto un casino. Non ci vado da un po'. 479 00:34:15,533 --> 00:34:16,000 Lo stiamo ristrutturando con Guido. 480 00:34:16,000 --> 00:34:17,500 Lo stiamo ristrutturando con Guido. 481 00:34:19,500 --> 00:34:20,500 Ah. 482 00:34:24,033 --> 00:34:25,433 Questo non me l'avevi detto. 483 00:34:26,533 --> 00:34:29,266 Il piano è... 484 00:34:29,300 --> 00:34:32,000 ..era che... ci vogliamo andare a vivere. 485 00:34:32,000 --> 00:34:32,333 ..era che... ci vogliamo andare a vivere. 486 00:34:32,366 --> 00:34:34,166 - Ma dai? - Tra un po'. 487 00:34:35,300 --> 00:34:37,400 - E neanche questo mi avevi detto. - No. 488 00:34:40,800 --> 00:34:43,466 Va beh, posso vederlo lo stesso, no? 489 00:34:44,666 --> 00:34:47,733 Almeno saprò dove vivi... tra un po'. 490 00:34:55,566 --> 00:34:56,000 - Perché non me lo hai detto? - Cosa dovevo dirti? 491 00:34:56,000 --> 00:34:59,033 - Perché non me lo hai detto? - Cosa dovevo dirti? 492 00:34:59,066 --> 00:35:00,500 Che sto sistemando una casa 493 00:35:00,533 --> 00:35:03,566 in cui non so nemmeno se ci voglio andare a vivere, perché... 494 00:35:03,600 --> 00:35:04,000 - Perché? - Perché nella mia vita ci sei tu. 495 00:35:04,000 --> 00:35:05,566 - Perché? - Perché nella mia vita ci sei tu. 496 00:35:07,533 --> 00:35:10,266 Anna, guarda, sarebbe molto più facile se... 497 00:35:10,300 --> 00:35:12,000 ..se capissi chi sono io per te, lo sai? 498 00:35:12,000 --> 00:35:12,033 ..se capissi chi sono io per te, lo sai? 499 00:35:13,000 --> 00:35:14,200 Chi siamo, Anna? 500 00:35:15,100 --> 00:35:17,333 - Perché, tu lo sai chi siamo, noi? - No, non lo so! 501 00:35:17,366 --> 00:35:20,000 - Però, sono qui per capirlo! - "Tu sei qui per capirlo"? 502 00:35:20,000 --> 00:35:20,066 - Però, sono qui per capirlo! - "Tu sei qui per capirlo"? 503 00:35:20,100 --> 00:35:22,233 - Sì. - Tu qui stai solo aspettando! 504 00:35:22,266 --> 00:35:24,266 - Per te, questo è solo un momento! - No, non è vero. 505 00:35:24,300 --> 00:35:26,633 - Quello dopo sarai già andato via. - Non è vero, non è così! 506 00:35:26,666 --> 00:35:28,000 Cosa speri veramente? Che io molli tutto? La mia vita, mio marito... 507 00:35:28,000 --> 00:35:29,466 Cosa speri veramente? Che io molli tutto? La mia vita, mio marito... 508 00:35:29,500 --> 00:35:30,766 Che molli tutto per te? 509 00:35:30,800 --> 00:35:34,033 - Lo vuoi davvero? - Perché fingi, Anna? 510 00:35:34,066 --> 00:35:35,766 Perché? Perché fingi di non saper scegliere, 511 00:35:35,800 --> 00:35:36,000 quando invece sai scegliere benissimo! Sulla tua vita adesso, 512 00:35:36,000 --> 00:35:38,533 quando invece sai scegliere benissimo! Sulla tua vita adesso, 513 00:35:38,566 --> 00:35:40,033 come sulla tua vita vent'anni fa! 514 00:35:40,066 --> 00:35:41,766 Ma che cazzo c'entra la mia vita vent'anni fa? 515 00:35:41,800 --> 00:35:44,000 C'entra che hai deciso tutto tu, come decidi tu adesso! 516 00:35:44,000 --> 00:35:44,300 C'entra che hai deciso tutto tu, come decidi tu adesso! 517 00:35:44,333 --> 00:35:47,500 Io non decido proprio niente! Io t'ho pensato un sacco di volte... 518 00:35:47,533 --> 00:35:49,500 Ah, sì? "Mi hai pensato un sacco di volte"? 519 00:35:49,533 --> 00:35:51,100 Sapessi quanto t'ho pensata io! 520 00:35:51,133 --> 00:35:52,000 Però io c'ero vent'anni fa! E ci sono ora. 521 00:35:52,000 --> 00:35:54,500 Però io c'ero vent'anni fa! E ci sono ora. 522 00:35:54,533 --> 00:35:58,133 Sono sempre qua, ogni volta che vuoi! Mi chiami e arrivo in un secondo! 523 00:35:58,166 --> 00:36:00,000 Dovunque tu sia, a qualunque ora! 524 00:36:00,000 --> 00:36:00,100 Dovunque tu sia, a qualunque ora! 525 00:36:00,133 --> 00:36:02,000 Se vuoi scappare, scappo! Che se vuoi... 526 00:36:02,033 --> 00:36:03,466 ..che se vuoi rimanere, rimango! 527 00:36:03,500 --> 00:36:05,700 Io sono completamente... completamente sospeso. 528 00:36:05,733 --> 00:36:07,800 - Io sono aggrappato a te! - Tu sei sospeso e basta! 529 00:36:08,000 --> 00:36:09,733 Penso esattamente la stessa cosa di te. 530 00:36:14,400 --> 00:36:15,600 Ok. 531 00:36:17,133 --> 00:36:18,433 Quindi, se io lascio Guido, 532 00:36:18,466 --> 00:36:23,100 la casa vecchia e quella nuova, tu resti con me? Io lascio tutto, eh! 533 00:36:23,133 --> 00:36:24,000 Io lo faccio! Tu che fai? Dimmelo! 534 00:36:24,000 --> 00:36:26,166 Io lo faccio! Tu che fai? Dimmelo! 535 00:36:28,100 --> 00:36:30,366 - Resti con me? - Tu non vuoi lasciare tutto. 536 00:36:31,066 --> 00:36:32,000 Resti con me? Rispondi. 537 00:36:32,000 --> 00:36:33,300 Resti con me? Rispondi. 538 00:36:33,333 --> 00:36:36,000 - Rispondi. - Ma tu non vuoi lasciare tutto! 539 00:36:38,566 --> 00:36:40,000 Mh. Non riesci a rispondere. 540 00:36:40,000 --> 00:36:41,366 Mh. Non riesci a rispondere. 541 00:36:47,533 --> 00:36:48,000 ANNA: Ale? Ma dove vai? 542 00:36:48,000 --> 00:36:50,466 ANNA: Ale? Ma dove vai? 543 00:36:51,233 --> 00:36:54,300 Perché scappi? Oh! 544 00:36:54,333 --> 00:36:56,000 - Proprio adesso che lo abbiamo trovato? - Appunto. 545 00:36:56,000 --> 00:36:57,233 - Proprio adesso che lo abbiamo trovato? - Appunto. 546 00:36:57,266 --> 00:37:00,166 Io m'aspettavo tutto diverso. 547 00:37:00,200 --> 00:37:01,666 E che t'aspettavi? 548 00:37:02,666 --> 00:37:04,000 Pensavo che ci saremmo visti e che ci saremmo riconosciuti. 549 00:37:04,000 --> 00:37:05,500 Pensavo che ci saremmo visti e che ci saremmo riconosciuti. 550 00:37:05,533 --> 00:37:10,100 Senza bisogno di dirci niente. E che il resto sarebbe venuto da sé. 551 00:37:12,500 --> 00:37:13,766 Invece? 552 00:37:20,700 --> 00:37:21,800 Hai visto quello là? 553 00:37:22,566 --> 00:37:25,700 Quella specie di... di mio fratello là, l'hai visto? 554 00:37:30,633 --> 00:37:32,033 Ha quasi la mia età. 555 00:38:11,033 --> 00:38:15,300 (ANNA: "Caro Ale, sai che anch'io ho una novità?") 556 00:38:17,066 --> 00:38:19,200 ("Non ti ho mai parlato di una casetta sui colli") 557 00:38:19,233 --> 00:38:21,033 ("che appartiene alla mia famiglia,") 558 00:38:21,066 --> 00:38:23,800 ("di cui nessuno si è occupato da quando mia mamma non c'è più".) 559 00:38:25,266 --> 00:38:28,566 ("C'era un piccolo orto che le piaceva così tanto".) 560 00:38:28,600 --> 00:38:31,366 ("E' l'ultimo posto in cui l'ho vista felice".) 561 00:38:33,200 --> 00:38:38,466 ("Ho iniziato a coltivarlo di nuovo. E' diventato il mio rifugio sicuro".) 562 00:38:40,433 --> 00:38:43,500 ("Quando vado lassù sto bene".) 563 00:38:43,533 --> 00:38:47,200 ("Sarebbe bello se un giorno ti ci potessi portare".) 564 00:38:47,233 --> 00:38:48,000 ("E tu, Ale, sei davvero contento di quello che stai facendo?") 565 00:38:48,000 --> 00:38:51,800 ("E tu, Ale, sei davvero contento di quello che stai facendo?") 566 00:38:54,100 --> 00:38:56,000 Aspetta aspetta! Ferma qui, ferma qui. 567 00:38:56,000 --> 00:38:56,566 Aspetta aspetta! Ferma qui, ferma qui. 568 00:38:56,600 --> 00:38:58,533 (ANNA: "Quando sei triste o pensieroso,") 569 00:38:58,566 --> 00:39:01,300 ("la tua grafia cambia impercettibilmente".) 570 00:39:10,600 --> 00:39:12,000 Cos'è successo? 571 00:39:12,000 --> 00:39:12,233 Cos'è successo? 572 00:39:12,266 --> 00:39:14,600 Si è sentita male, ho dovuto chiamare l'ambulanza. 573 00:39:14,633 --> 00:39:17,500 - Mamma? - I parametri sono buoni. La signora rifiuta il ricovero. 574 00:39:17,533 --> 00:39:18,766 Sì, sì. Va bene, grazie. 575 00:39:18,800 --> 00:39:20,000 - Ma non dovevi tornare domani? - Sì. 576 00:39:20,000 --> 00:39:21,066 - Ma non dovevi tornare domani? - Sì. 577 00:39:21,100 --> 00:39:23,366 Ti avevo detto di non chiamarlo. Non ho chiamato io. 578 00:39:23,400 --> 00:39:26,033 - Diglielo che non ti ho chiamato io. - Non mi ha chiamato nessuno, 579 00:39:26,066 --> 00:39:27,066 sono solo tornato prima. 580 00:39:27,100 --> 00:39:28,000 NADINE: Che succede? 581 00:39:28,000 --> 00:39:28,566 NADINE: Che succede? 582 00:39:28,600 --> 00:39:30,433 - Dove eravate? - Eravamo alle giostre. 583 00:39:30,466 --> 00:39:32,633 - Come alle giostre? Chi c'era con mia madre? - C'ero io. 584 00:39:32,666 --> 00:39:35,000 Siamo stati via solo due ore, Teresa stava benissimo. 585 00:39:35,033 --> 00:39:36,000 Non stava benissimo, perché Teresa sta male! E ha bisogno che qualcuno 586 00:39:36,000 --> 00:39:38,200 Non stava benissimo, perché Teresa sta male! E ha bisogno che qualcuno 587 00:39:38,233 --> 00:39:40,733 si occupi di lei! Inutile che t'incazzi. Poi c'era anche lui. 588 00:39:40,766 --> 00:39:43,233 - C'ero anch'io, te l'ho detto. - Calma, eh! Calmatevi... 589 00:39:43,266 --> 00:39:44,000 ..e chiedi scusa a Nadine. 590 00:39:44,000 --> 00:39:44,466 ..e chiedi scusa a Nadine. 591 00:39:49,500 --> 00:39:52,000 Ok. Scusa. E' che... è che è un periodo un po' così. 592 00:39:52,000 --> 00:39:55,100 Ok. Scusa. E' che... è che è un periodo un po' così. 593 00:40:00,633 --> 00:40:02,600 E tu chi sei? 594 00:40:04,533 --> 00:40:06,100 Anna. Piacere. 595 00:40:07,500 --> 00:40:08,000 RICCARDO: Ma è quella Anna? 596 00:40:08,000 --> 00:40:09,533 RICCARDO: Ma è quella Anna? 597 00:40:09,566 --> 00:40:13,566 ("WATCH ME NOW" SATV MUSIC) 598 00:40:19,333 --> 00:40:22,533 - RICCARDO: Le forchette dove sono? - Sono lì, primo cassetto. 599 00:40:22,566 --> 00:40:24,000 Nel primo cassetto. 600 00:40:24,000 --> 00:40:24,033 Nel primo cassetto. 601 00:40:24,066 --> 00:40:26,333 Ma quindi, avete ricominciato a vedervi? 602 00:40:26,366 --> 00:40:30,066 Certo! Ho ricominciato a vederla. Ho seguito il tuo consiglio, no? 603 00:40:31,033 --> 00:40:32,000 Cioè? 604 00:40:32,000 --> 00:40:32,033 Cioè? 605 00:40:32,066 --> 00:40:34,400 Sei tu che mi hai detto: "Senti, non farti più sentire," 606 00:40:34,433 --> 00:40:36,433 "non farti più vedere, vedrai che ti cerca lei". 607 00:40:36,466 --> 00:40:38,566 Ho fatto così e mi ha cercato lei. 608 00:40:38,600 --> 00:40:40,000 - Ma dai! - Eh! 609 00:40:40,000 --> 00:40:40,300 - Ma dai! - Eh! 610 00:40:40,333 --> 00:40:42,600 (ridendo) Non pensavo che funzionasse. 611 00:40:44,666 --> 00:40:47,333 Sai che mi fa piacere che avete ricominciato a vedervi? 612 00:40:49,300 --> 00:40:52,633 Oh, questo l'ho portato io, eh! Buonissimo. 613 00:40:52,666 --> 00:40:55,633 Manca molto? SIMONE: Sì, arrivo! - Mh... 614 00:40:55,666 --> 00:40:56,000 Preparate i bicchieri! - Sono già pronti! 615 00:40:56,000 --> 00:40:58,166 Preparate i bicchieri! - Sono già pronti! 616 00:40:58,200 --> 00:40:59,466 Ah, oh... 617 00:41:01,266 --> 00:41:04,000 ..è la tua fidanzata quella là? - No, no no, è solo una mia amica. 618 00:41:04,000 --> 00:41:06,400 ..è la tua fidanzata quella là? - No, no no, è solo una mia amica. 619 00:41:07,300 --> 00:41:08,466 Peccato. 620 00:41:16,500 --> 00:41:20,000 (MUSICA DOLCE AL PIANO) 621 00:41:20,000 --> 00:41:22,500 (MUSICA DOLCE AL PIANO) 622 00:41:26,100 --> 00:41:27,600 SIMONE: Quindi si è fatta avanti lei. 623 00:41:29,366 --> 00:41:32,133 Come figurati? Ti sei fatta avanti tu. 624 00:41:32,166 --> 00:41:33,666 Non mi sono fatta avanti io. 625 00:41:33,700 --> 00:41:36,000 Sì, però mettetevi d'accordo, perché se no... 626 00:41:36,000 --> 00:41:36,200 Sì, però mettetevi d'accordo, perché se no... 627 00:41:36,233 --> 00:41:38,666 - Lo sapete com'è il tango, no? - No. - No. 628 00:41:38,700 --> 00:41:43,166 Allora, facciamo finta che questa sia un enorme sala da ballo, grande. 629 00:41:43,200 --> 00:41:44,000 Di qua ci stanno gli uomini, e di qua le donne. 630 00:41:44,000 --> 00:41:47,300 Di qua ci stanno gli uomini, e di qua le donne. 631 00:41:47,333 --> 00:41:49,566 - NADINE: E che fanno? Aspettano che gli uomini... 632 00:41:49,600 --> 00:41:52,000 ..vadano a chiedere loro di ballare. TERESA: Dai, falla meno lunga. 633 00:41:52,000 --> 00:41:53,300 ..vadano a chiedere loro di ballare. TERESA: Dai, falla meno lunga. 634 00:41:53,333 --> 00:41:57,266 Io lei l'avevo notata. Però, non le chiedevo di ballare... 635 00:41:57,300 --> 00:42:00,000 Invitava sempre quella che era seduta vicino a me. 636 00:42:00,000 --> 00:42:00,366 Invitava sempre quella che era seduta vicino a me. 637 00:42:00,400 --> 00:42:02,500 - Scusate, chi era? - Ma no, per dire. 638 00:42:02,533 --> 00:42:03,766 Se io ero seduta qui, lui... 639 00:42:03,800 --> 00:42:05,500 ..invitava quell'altra. - Ah! 640 00:42:05,533 --> 00:42:08,000 Lei già era qua, arrivavo, la guardavo però. 641 00:42:08,000 --> 00:42:09,366 Lei già era qua, arrivavo, la guardavo però. 642 00:42:09,400 --> 00:42:12,233 - Prego... RICCARDO: Eh, ti tocca! 643 00:42:19,633 --> 00:42:22,033 Ma, alla fine, le ha chiesto di ballare? 644 00:42:22,766 --> 00:42:24,000 - Me l'ha chiesto lei! - Ah. 645 00:42:24,000 --> 00:42:24,700 - Me l'ha chiesto lei! - Ah. 646 00:42:24,733 --> 00:42:27,166 Ma non è vero! Io non ti ho chiesto niente! 647 00:42:27,200 --> 00:42:29,100 - Come non...? - Però gli ho tirato un calcio. 648 00:42:29,800 --> 00:42:32,000 L'ha tirato a me, però. Fra tanti! 649 00:42:32,000 --> 00:42:32,133 L'ha tirato a me, però. Fra tanti! 650 00:42:32,166 --> 00:42:35,466 TERESA: Se lo meritava tutto! - Cos'altro potevo fare? 651 00:42:35,500 --> 00:42:38,133 Era normale chiederle di ballare. 652 00:42:40,633 --> 00:42:42,233 Madame... 653 00:42:44,066 --> 00:42:47,266 - Dai, Simone... RICCARDO: Si-mo-ne, Si-mo-ne! 654 00:42:48,633 --> 00:42:50,200 Sì! 655 00:42:53,400 --> 00:42:56,000 (TANGO IN SOTTOFONDO) 656 00:42:56,000 --> 00:42:58,200 (TANGO IN SOTTOFONDO) 657 00:43:23,266 --> 00:43:26,233 (MUSICA SI INTERROMPE) 658 00:43:33,700 --> 00:43:36,000 - Dove vai? - In bagno. Ho il tuo permesso? 659 00:43:36,000 --> 00:43:37,033 - Dove vai? - In bagno. Ho il tuo permesso? 660 00:43:39,633 --> 00:43:41,533 E' bella quella ragazza lì. 661 00:43:45,133 --> 00:43:46,466 Non te la meriti mica. 662 00:43:57,800 --> 00:44:00,000 (ALESSANDRO: "Cara Anna, mi sa che quando dovrò nasconderti qualcosa",) 663 00:44:00,000 --> 00:44:01,366 (ALESSANDRO: "Cara Anna, mi sa che quando dovrò nasconderti qualcosa",) 664 00:44:01,400 --> 00:44:03,766 ("inizierò a scriverti a macchina".) 665 00:44:03,800 --> 00:44:06,766 ("A volte mi sembra incredibile che tu mi conosca così bene") 666 00:44:06,800 --> 00:44:08,000 ("senza conoscermi affatto".) 667 00:44:08,000 --> 00:44:09,433 ("senza conoscermi affatto".) 668 00:44:09,466 --> 00:44:12,233 ("E' vero, mi hai beccato".) 669 00:44:13,066 --> 00:44:15,400 ("Non so bene dirti cosa, ma...") 670 00:44:15,433 --> 00:44:16,000 ("..ma in effetti lo sento che c'è qualcosa che non va".) 671 00:44:16,000 --> 00:44:18,066 ("..ma in effetti lo sento che c'è qualcosa che non va".) 672 00:44:19,666 --> 00:44:22,500 ("Mi sono messo a ripensare a come sono arrivato fin qui,") 673 00:44:22,533 --> 00:44:24,000 ("da dove è iniziato questo mio lungo viaggio".) 674 00:44:24,000 --> 00:44:25,066 ("da dove è iniziato questo mio lungo viaggio".) 675 00:44:26,433 --> 00:44:29,233 ("E mi sono trovato a ricordare di quei giorni lontani") 676 00:44:29,266 --> 00:44:32,000 ("in cui mi hai accompagnato a cercare mio padre".) 677 00:44:32,000 --> 00:44:32,400 ("in cui mi hai accompagnato a cercare mio padre".) 678 00:44:32,433 --> 00:44:35,700 ("Mi sono chiesto come sarebbe andata se gli avessi detto chi ero".) 679 00:44:35,733 --> 00:44:40,000 ("Se ci fossimo fermati a mangiare da lui, sarebbe stato tutto uguale?") 680 00:44:40,000 --> 00:44:41,033 ("Se ci fossimo fermati a mangiare da lui, sarebbe stato tutto uguale?") 681 00:44:41,066 --> 00:44:43,500 ("Oppure la mia vita avrebbe preso un'altra strada?") 682 00:44:44,233 --> 00:44:46,800 Se hai bisogno, mi chiami. 683 00:44:50,000 --> 00:44:51,033 Ale? 684 00:44:54,100 --> 00:44:56,000 Ma tu sei stato bene con me? 685 00:44:56,000 --> 00:44:56,533 Ma tu sei stato bene con me? 686 00:44:58,100 --> 00:44:59,266 Che vuol dire? 687 00:45:08,433 --> 00:45:10,100 Solo con me. 688 00:45:14,433 --> 00:45:15,433 Sì. 689 00:45:17,200 --> 00:45:18,433 Certo, mamma. 690 00:45:29,666 --> 00:45:31,033 Adesso dormi. 691 00:45:33,233 --> 00:45:34,266 Sì. 692 00:45:58,366 --> 00:45:59,800 Come sta? 693 00:46:01,400 --> 00:46:02,566 Insomma... 694 00:46:12,700 --> 00:46:14,433 Ale, c'è una cosa, però. 695 00:46:17,100 --> 00:46:19,000 E' che io non ci posso più stare in giro così 696 00:46:19,033 --> 00:46:22,666 e devo tornare dalle altre. L'ho promesso al mio papà. 697 00:46:30,666 --> 00:46:31,766 E tu? 698 00:46:35,700 --> 00:46:37,466 Io basta che me ne vado via di qui. 699 00:46:43,733 --> 00:46:46,400 Mi sa che però mi devi prima portare in un posto. 700 00:46:48,500 --> 00:46:49,533 Io? 701 00:46:51,266 --> 00:46:54,600 - In che posto? - Come che posto? Me l'hai promesso. 702 00:46:57,433 --> 00:46:58,633 La "fine del mondo"? 703 00:47:03,166 --> 00:47:04,000 - Davvero, ci vuoi andare? - Sì. Sì. 704 00:47:04,000 --> 00:47:05,600 - Davvero, ci vuoi andare? - Sì. Sì. 705 00:47:13,466 --> 00:47:15,266 - Tanto. - Ok. 706 00:47:22,266 --> 00:47:25,166 (ALESSANDRO: "E' un pensiero inutile, lo so, ma improvvisamente") 707 00:47:25,200 --> 00:47:28,000 ("mi sembra che guardandomi indietro, a differenza tua, io...") 708 00:47:28,000 --> 00:47:28,400 ("mi sembra che guardandomi indietro, a differenza tua, io...") 709 00:47:28,433 --> 00:47:30,566 ("..io non ho costruito nulla".) 710 00:47:31,666 --> 00:47:35,100 - Ale, mi dispiace tanto. - Anche a me dispiace. 711 00:47:37,533 --> 00:47:41,333 (ALESSANDRO: "L'amore di cui ti ho parlato, è già finito".) 712 00:47:43,566 --> 00:47:44,000 ("Alla fine, ci siamo lasciati".) 713 00:47:44,000 --> 00:47:46,233 ("Alla fine, ci siamo lasciati".) 714 00:47:46,266 --> 00:47:49,466 E' che sono così... stanca. 715 00:47:51,266 --> 00:47:52,000 (ALESSANDRO: "Ed è stata colpa mia, eh! Ho fatto tutto io".) 716 00:47:52,000 --> 00:47:55,466 (ALESSANDRO: "Ed è stata colpa mia, eh! Ho fatto tutto io".) 717 00:48:01,033 --> 00:48:03,100 ("Ci ho provato a stare insieme a una persona,") 718 00:48:03,133 --> 00:48:05,433 ("e per un momento ci ho anche creduto".) 719 00:48:08,633 --> 00:48:12,233 ("Non riesco proprio a immaginarmi di avere un posto in cui tornare".) 720 00:48:13,600 --> 00:48:15,766 ("Qualcuno che mi aspetta a casa".) 721 00:48:17,200 --> 00:48:20,300 ("Ogni volta è sempre così:") 722 00:48:20,333 --> 00:48:24,000 ("vado avanti e mi sembra di lasciarmi dietro solo...") 723 00:48:24,000 --> 00:48:25,133 ("vado avanti e mi sembra di lasciarmi dietro solo...") 724 00:48:25,166 --> 00:48:27,666 ("..solo un piccolo vuoto in più".) 725 00:48:29,466 --> 00:48:32,000 ("Credo di essere fatto in questo modo, sai?") 726 00:48:32,000 --> 00:48:32,366 ("Credo di essere fatto in questo modo, sai?") 727 00:48:35,700 --> 00:48:38,200 ("Forse sono destinato a stare da solo".) 728 00:51:25,633 --> 00:51:27,100 Sei già tornato? 729 00:51:29,566 --> 00:51:31,100 Non dovevi dormire a Milano? 730 00:51:34,166 --> 00:51:35,466 No, son tornato prima. 731 00:51:39,166 --> 00:51:40,433 Mi potevi avvisare. 732 00:51:42,033 --> 00:51:43,466 E invece non ti ho avvisato. 733 00:51:47,033 --> 00:51:51,133 Una telefonata... Ma è successo qualcosa? 734 00:51:52,633 --> 00:51:54,233 Mi dici dove sei stata? 735 00:52:00,633 --> 00:52:03,466 (RUMORE DEL TRENO) 736 00:52:21,400 --> 00:52:24,400 Sottotitoli a cura di SKY ITALIA 53258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.