All language subtitles for Thomas 2001.DVDRIP.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,806 --> 00:00:41,695 What Are You Doing? 2 00:00:56,223 --> 00:00:57,747 Thomas! 3 00:01:14,675 --> 00:01:16,927 Thomas! 4 00:01:16,977 --> 00:01:18,058 Hey! 5 00:01:25,552 --> 00:01:27,873 Thomas, Wait! 6 00:01:27,921 --> 00:01:30,970 Where Are You Going? It's Dangerous. Thomas! 7 00:01:31,024 --> 00:01:32,640 - Stop! - Let Go Of Me! 8 00:01:32,693 --> 00:01:35,378 Stop, Thomas. It's Over. 9 00:01:35,429 --> 00:01:38,182 There's Nothing You Can Do For Him. It's Too Late. 10 00:01:38,231 --> 00:01:40,018 I Have To See Him. Let Go Of Me. 11 00:01:40,067 --> 00:01:41,785 Thomas! 12 00:01:44,237 --> 00:01:46,388 May God Forgive Us All. 13 00:02:43,163 --> 00:02:45,222 What Did They Do To You? 14 00:02:45,265 --> 00:02:48,223 What Did They Do To You? 15 00:02:50,203 --> 00:02:53,025 What Did They Do To You? 16 00:03:19,166 --> 00:03:22,624 Come On! Keep Moving. 17 00:03:32,879 --> 00:03:34,996 Jesus. 18 00:03:35,048 --> 00:03:36,800 - Come On! - Hurry Up! 19 00:03:36,850 --> 00:03:38,807 Haven't Got All Day! 20 00:03:40,720 --> 00:03:42,507 Jesus! 21 00:03:48,728 --> 00:03:52,221 Come On. Move! We Must Be Gone By Nightfall. 22 00:03:56,503 --> 00:03:58,062 Hey! 23 00:03:59,339 --> 00:04:01,091 - What Is It? What's Going On? - Jesus. 24 00:04:02,509 --> 00:04:03,829 Thomas. 25 00:04:03,877 --> 00:04:06,562 Jesus, What Have They Done To You? 26 00:04:06,613 --> 00:04:09,128 - You're Here At Last. - Joanna. 27 00:04:09,182 --> 00:04:12,266 - Yes, At Last. Where Are The Others? 28 00:04:12,319 --> 00:04:14,037 I Don't Know. 29 00:04:14,087 --> 00:04:16,545 Jesus. 30 00:04:16,590 --> 00:04:17,978 Jesus. 31 00:04:20,127 --> 00:04:22,049 What Have They Done To You? 32 00:04:22,095 --> 00:04:24,348 What Have We Done To You? 33 00:04:28,168 --> 00:04:30,318 Jesus. 34 00:04:32,906 --> 00:04:35,125 - Hurry, I Said! -No! 35 00:04:35,175 --> 00:04:36,290 Come On. 36 00:04:36,343 --> 00:04:38,197 -Nol Don't Touch Him. 37 00:04:38,245 --> 00:04:41,226 - Quiet! Stop. Stop It. 38 00:04:41,281 --> 00:04:43,238 You Don't Know What You've Done. 39 00:04:43,283 --> 00:04:46,503 - Get On With It. -Go! 40 00:04:48,722 --> 00:04:50,849 - Where Do We Go? - This Way. 41 00:04:50,891 --> 00:04:52,848 There's A New Tomb For My Family. 42 00:04:52,893 --> 00:04:56,545 But We Don't Have Much Time. Sabbath Is About To Begin. 43 00:05:03,103 --> 00:05:05,230 Quickly. Take Him Inside. 44 00:05:07,474 --> 00:05:11,695 Jews, Listen To Mel The Romans Killed Your Masterl 45 00:05:11,745 --> 00:05:13,304 Keep Them Away. 46 00:05:13,346 --> 00:05:16,839 They Killed Him! 47 00:05:16,883 --> 00:05:18,965 They Killed A Just Man! 48 00:05:19,019 --> 00:05:21,272 - It's Time To Join Forcesl - It's Barabbas! 49 00:05:21,321 --> 00:05:25,781 The Time For Liberation Has Come! Follow Me! 50 00:05:25,826 --> 00:05:28,477 What Are You Waiting For? Arrest Him, Caius. 51 00:05:28,528 --> 00:05:31,782 Follow Mel It's Time To Act! 52 00:05:39,372 --> 00:05:40,999 Get Back! 53 00:05:43,510 --> 00:05:44,864 Mary. 54 00:05:58,325 --> 00:06:01,749 Please, Thomas. We Have To Close The Tomb And Leave. 55 00:06:01,795 --> 00:06:04,412 Please. -No. 56 00:06:04,464 --> 00:06:07,582 We Can't Just Leave Him Here. We Couldn't Save Him. 57 00:06:07,634 --> 00:06:09,853 We Have To Give Him A Proper Burial At Least. 58 00:06:09,903 --> 00:06:12,884 I Know, But Not Now. Come On, Please. 59 00:06:13,940 --> 00:06:16,227 We Must Go, Thomas. 60 00:06:20,013 --> 00:06:22,664 Come On. Let's Go. 61 00:06:34,394 --> 00:06:36,783 Quickly, Close The Tomb. 62 00:06:51,912 --> 00:06:54,528 Pilate's Men Are Coming. Go! 63 00:06:54,581 --> 00:06:56,140 Take The Women Away. 64 00:07:00,287 --> 00:07:01,914 We Have To Leave. Now. 65 00:07:01,955 --> 00:07:05,209 I Don't Know Who You Are, But... 66 00:07:05,258 --> 00:07:08,239 I'm Not... I'm Not Leaving The Master Here. 67 00:07:08,295 --> 00:07:12,049 Don't Think Only Of Yourself. Dying Is The Easiest Way Out. 68 00:07:12,098 --> 00:07:13,851 Come On! Go! 69 00:07:15,435 --> 00:07:17,529 Look At His Mother. Look At The Others. 70 00:07:17,570 --> 00:07:18,924 They Need Your Help. 71 00:07:18,972 --> 00:07:20,895 Take Them Somewhere Safe, Please. 72 00:07:20,940 --> 00:07:23,193 What Are You Waiting For? Are You Mad? 73 00:07:23,243 --> 00:07:25,268 Get Him Out Of Here Before I Change My Mind. 74 00:07:25,312 --> 00:07:26,802 Come On. 75 00:07:29,149 --> 00:07:31,834 I'm Not Leaving You, Master. 76 00:07:34,020 --> 00:07:35,147 Thank You. 77 00:07:35,188 --> 00:07:38,078 Idiot. Call Yourself A Roman Soldier? 78 00:07:38,124 --> 00:07:41,208 All In Order, Sir. - All In Order? 79 00:07:41,261 --> 00:07:44,151 Where's That Damned Zealot, Barabbas? 80 00:07:44,197 --> 00:07:45,449 Maybe The Wrong Man Was Crucified. 81 00:07:45,498 --> 00:07:48,957 Pilate Is The Judge Of That. You'll Come With Us. 82 00:07:49,002 --> 00:07:52,085 And The Dead Man's Followers? 83 00:07:52,105 --> 00:07:53,755 Gone. They Left Among The Crowd. 84 00:07:53,807 --> 00:07:56,355 You Let Them Escape? You Must Arrest Them All. 85 00:07:56,409 --> 00:07:58,628 Whoever Is To Blame For This Revolt. 86 00:07:58,678 --> 00:08:00,999 Search For Them. 87 00:08:03,583 --> 00:08:07,270 You'll Camp Here Overnight. Some Of Them May Come Back. 88 00:08:07,320 --> 00:08:08,674 At Your Orders. 89 00:08:12,158 --> 00:08:14,752 I Said You Have To Come With Me. 90 00:08:38,151 --> 00:08:39,937 Where Can We Go? We Don't Know The City. 91 00:08:39,986 --> 00:08:43,001 I Don't Know. We'll Find A Place. 92 00:08:43,056 --> 00:08:47,277 Let's Go To The House Where We Last Had Supper With The Master. 93 00:08:47,327 --> 00:08:49,944 It's That Way. Come On. Let's Go. 94 00:09:02,175 --> 00:09:03,700 John. 95 00:09:05,011 --> 00:09:06,604 Come On, Mary. 96 00:09:09,849 --> 00:09:12,409 Come Here! Come And Entertain A Poor Lonely Soul. 97 00:09:12,452 --> 00:09:15,137 - Leave Me Alonel - Leave Her Alone. 98 00:09:18,058 --> 00:09:19,616 This Way. 99 00:09:37,110 --> 00:09:39,294 - You're Here! -Thomas. 100 00:09:39,345 --> 00:09:41,564 - John! James. 101 00:09:41,614 --> 00:09:45,335 Thank God, You're Alive, My Brother. 102 00:09:45,385 --> 00:09:47,035 Where Were You All? 103 00:09:48,721 --> 00:09:50,348 Where Were You All? 104 00:09:50,390 --> 00:09:52,643 We Were Here, Thomas. 105 00:09:52,692 --> 00:09:55,013 Are You Hurt, Thomas? 106 00:09:56,629 --> 00:09:59,952 No. It's Not My Blood. 107 00:09:59,999 --> 00:10:03,253 This Is His. 108 00:10:03,269 --> 00:10:08,219 Roman Beasts. What Did They Do To Him? 109 00:10:08,274 --> 00:10:10,800 How Did We Let It Happen? 110 00:10:10,844 --> 00:10:14,393 Thomas, We're All As Pained As You Are. 111 00:10:14,447 --> 00:10:17,201 He Called Us Friends. 112 00:10:18,985 --> 00:10:20,976 We Ate At His Table. 113 00:10:21,020 --> 00:10:23,979 This... This Is The Bread He Broke For Us. 114 00:10:24,023 --> 00:10:28,347 We Are The BeastsI What Did We Do For Him? 115 00:10:28,394 --> 00:10:31,853 We Ran, We Lied. 116 00:10:31,898 --> 00:10:35,812 I Denied Him Three Times, Just Like He Said I Would. 117 00:10:37,971 --> 00:10:40,497 I Was Scared. 118 00:10:40,540 --> 00:10:44,693 - Peter. Brother, Brother. 119 00:10:44,744 --> 00:10:46,496 Peter. 120 00:10:52,652 --> 00:10:54,609 What About You? 121 00:10:54,654 --> 00:10:56,804 I Was There Too Late. 122 00:10:58,391 --> 00:11:00,746 This Is All That Was Left. 123 00:11:05,899 --> 00:11:10,381 - Are We All Here? - All Of Us But Judas. 124 00:11:10,403 --> 00:11:13,054 Judas Hanged Himself. - Why Did He Do That? 125 00:11:13,106 --> 00:11:14,062 Judas? 126 00:11:17,977 --> 00:11:19,195 What Has He Done? 127 00:11:19,245 --> 00:11:21,270 He Handed Him Over To Our Enemies. 128 00:11:21,314 --> 00:11:23,032 With A Kiss. 129 00:11:23,082 --> 00:11:25,665 And Somebody Is Going To Betray Us, Too. 130 00:11:25,718 --> 00:11:27,106 They Know Our Names. 131 00:11:27,153 --> 00:11:30,771 They're On This List That Pilate Has Put Up All Over The City. 132 00:11:30,823 --> 00:11:33,713 We're Wanted For Sedition And Treason. 133 00:11:33,760 --> 00:11:36,741 We Have To Get Out. Now! 134 00:11:36,796 --> 00:11:38,878 We Must Go Back To Galilee. -You're Right. 135 00:11:38,932 --> 00:11:41,389 In Galilee, We Can Live In Peace. 136 00:11:41,434 --> 00:11:43,425 Peace? 137 00:11:43,436 --> 00:11:45,621 Peace? 138 00:11:47,040 --> 00:11:52,023 How Can You Say That After All That Happened Here? 139 00:11:52,078 --> 00:11:55,230 Have You Forgotten That Jesus Lies In A Stranger's Tomb? 140 00:11:55,281 --> 00:11:57,306 None Of Us Has Forgotten, Thomas. 141 00:11:57,350 --> 00:12:00,775 We're Here Because We Followed Him. 142 00:12:00,820 --> 00:12:05,075 Yes. Well, Then We Can't Abandon Him Now, Can We? 143 00:12:05,124 --> 00:12:07,844 We Can't Let A Few Romans Stand In Our Way. 144 00:12:07,894 --> 00:12:10,408 We Have To Give Him A Proper Burial. 145 00:12:10,463 --> 00:12:13,182 I Don't Think Jesus Would Want Any Of Us To Die. 146 00:12:17,937 --> 00:12:21,521 Is That What You Think, Peter? 147 00:12:21,574 --> 00:12:22,996 Fine. 148 00:12:23,042 --> 00:12:25,534 I'll Go By Myself. 149 00:12:36,923 --> 00:12:40,780 Master, I Shall Never Abandon You. 150 00:12:40,827 --> 00:12:43,751 I Swear II Won't. 151 00:12:48,601 --> 00:12:51,195 Wash Yourself, Thomas. 152 00:12:57,343 --> 00:12:58,697 You Believed In Him. 153 00:13:00,513 --> 00:13:02,197 He Knew That. 154 00:13:03,916 --> 00:13:05,942 Yes. 155 00:13:05,985 --> 00:13:10,434 And Now He Lies On A Cold Slab Of Stone. 156 00:13:10,490 --> 00:13:12,606 I Know How Much You Miss Him. 157 00:13:12,659 --> 00:13:17,540 There's Nothing You Can Do. You Have To Accept It. 158 00:13:17,597 --> 00:13:21,716 No. I Have To Go To His Tomb. 159 00:13:21,768 --> 00:13:25,022 Thomas, You Can't. It's A Sin. 160 00:13:25,038 --> 00:13:27,324 The Sabbath Has Begun. 161 00:13:27,373 --> 00:13:31,230 I Have To Find A Way To Get Him Out Of There. 162 00:13:31,277 --> 00:13:34,770 Thomas, It's Dangerous. Don't Go By Yourself. 163 00:13:34,814 --> 00:13:36,464 Ask The Others. 164 00:13:36,516 --> 00:13:40,304 Maybe Some Of Them Will Come With You. 165 00:13:40,353 --> 00:13:43,277 I Will. 166 00:13:43,322 --> 00:13:44,950 No. 167 00:13:44,991 --> 00:13:47,642 No, Joanna. 168 00:13:47,694 --> 00:13:50,219 This Is My Task. 169 00:13:53,666 --> 00:13:55,452 It Was In heir Plans. 170 00:13:55,501 --> 00:13:58,050 An Excuse For Insurrection Against The Power Of Rome. 171 00:13:58,071 --> 00:14:00,722 I Should Have Let Him Rot On His Cross. 172 00:14:00,773 --> 00:14:05,199 A Jewish Prophet At Passover? 173 00:14:05,244 --> 00:14:07,964 Before The Eyes Of Thousands From The City Walls? 174 00:14:08,014 --> 00:14:11,700 We Simply Removed The Body To Pacify The Crowd. 175 00:14:11,751 --> 00:14:13,742 Pacify The Crowd? 176 00:14:13,786 --> 00:14:16,369 There Was Practically A Revolt Here. 177 00:14:16,422 --> 00:14:20,712 Now, Joseph, You Gave Them Your Family Sepulcher. 178 00:14:20,760 --> 00:14:23,377 Why Would You To That? You Are A Jew. 179 00:14:23,429 --> 00:14:28,947 Yes, And I'm Proud To Be A Roman Citizen As Well. 180 00:14:29,001 --> 00:14:32,585 He Was With Them At The Nazarene's Cross. 181 00:14:32,605 --> 00:14:36,963 Why? What Was He To You? 182 00:14:37,009 --> 00:14:39,501 He's A Stranger. 183 00:14:39,545 --> 00:14:42,003 But The Law Of The Jews Prescribes Mercy. 184 00:14:42,048 --> 00:14:45,768 So You Have Seen These Men. You Will Recognize Them. 185 00:14:45,818 --> 00:14:47,275 Where Are They Now? 186 00:14:47,320 --> 00:14:49,709 I Don't Know. 187 00:14:49,756 --> 00:14:52,407 I Don't Know Them. I'd Never Seen Them Before. 188 00:14:54,927 --> 00:14:57,783 Your Name Is On The List, Joseph Of Arimathea. 189 00:14:57,830 --> 00:15:00,788 The List Of Jesus' Followers. 190 00:15:04,270 --> 00:15:07,991 They Are Wanted For Sedition And Treason. 191 00:15:08,040 --> 00:15:09,497 I Don't See It Here. 192 00:15:13,613 --> 00:15:17,697 Well, Should It Be? 193 00:15:17,750 --> 00:15:19,605 Of Course Not. 194 00:15:19,652 --> 00:15:22,633 They Abandon Their Leader In Your Care. 195 00:15:22,688 --> 00:15:24,304 They Vanish Without A Word. 196 00:15:25,825 --> 00:15:28,715 Are You Protecting Them? 197 00:15:28,761 --> 00:15:30,513 I Told You. 198 00:15:30,563 --> 00:15:33,578 - I Don't Know Them. - Oh, But You Will. 199 00:15:33,633 --> 00:15:38,047 You Gave Them Your Tomb. They Will Come To You. 200 00:15:38,070 --> 00:15:41,051 And When They Do, You Will Tell Me, Will You Not? 201 00:15:41,107 --> 00:15:42,757 But I Must Warn You. 202 00:15:42,809 --> 00:15:44,857 If Anything Else Happens At The Tomb, 203 00:15:44,911 --> 00:15:47,801 I Will Hold You Personally Responsible. 204 00:15:47,847 --> 00:15:53,103 Nothing Must Happen To The Body Of The Nazarene. 205 00:15:53,152 --> 00:15:55,268 You Can Go Now. 206 00:16:21,647 --> 00:16:25,641 I Knew You'd Be A Fool Enough To Come Back Here. 207 00:16:25,685 --> 00:16:26,777 Arrest Me Then. 208 00:16:26,819 --> 00:16:29,903 They Don't Want You Alive. 209 00:16:36,295 --> 00:16:39,515 What Are You Waiting For, Longinus? 210 00:16:42,168 --> 00:16:45,354 You Want To Die, Don't You? 211 00:16:45,404 --> 00:16:48,658 But Don't Think I'm Going To Grant It To You. 212 00:16:48,708 --> 00:16:52,496 Killing A Fool Brings Bad Luck. Get Out Of Here. 213 00:16:55,514 --> 00:16:58,575 You're Helping Us, Longinus. 214 00:16:58,618 --> 00:17:01,098 Today You Let Us Escape. 215 00:17:02,488 --> 00:17:04,582 This Is None Of Your Concern! 216 00:17:04,624 --> 00:17:08,515 And I Wouldn't Count On It A Third Time. Go! 217 00:17:08,561 --> 00:17:11,451 I'm Sick Of You Damned Galileans! 218 00:17:12,732 --> 00:17:14,825 To Your Wizards And Prophets! 219 00:17:14,867 --> 00:17:16,949 You're Afraid. 220 00:17:18,804 --> 00:17:21,194 Who Are You Scared Of? 221 00:17:21,240 --> 00:17:25,598 The Man You Crucified? Or Is It Remorse? 222 00:17:28,748 --> 00:17:33,003 Come On. You Struck Him. You Can Strike Me. 223 00:17:34,754 --> 00:17:37,644 Centurion, Who Goes There? 224 00:17:37,690 --> 00:17:40,807 It Was Just An Animal, Caius. Go Back To Sleep. 225 00:17:42,562 --> 00:17:45,679 If You're Not Going To Kill Me, You're Going To Help Me. 226 00:17:45,731 --> 00:17:49,588 I'm Not Moving From Here Until You Let Me Take His Body. 227 00:17:49,635 --> 00:17:51,626 You're Mad. 228 00:17:51,637 --> 00:17:55,119 I Can't Help You. Go To Your Priests At The Temple. 229 00:17:55,174 --> 00:17:56,733 Caiaphas? 230 00:17:56,776 --> 00:17:59,427 I'd Rather Cut My Arm Off Than Ask Him For Help. 231 00:17:59,478 --> 00:18:02,528 He Opposed The Master From The Beginning. 232 00:18:02,582 --> 00:18:04,300 But... 233 00:18:04,350 --> 00:18:06,808 Joseph Of Arimathea Might Help You. 234 00:18:06,852 --> 00:18:09,868 - Who Is He? Who Gave You This Tomb? 235 00:18:11,824 --> 00:18:14,942 Few Have More Influence Over The Sanhedrin Than He Does. 236 00:18:14,994 --> 00:18:17,679 He Won't Be Hard To Find. 237 00:18:17,730 --> 00:18:20,950 He Has A Big House In The Upper Part Of The City. 238 00:18:21,000 --> 00:18:22,456 An Animal? 239 00:18:24,337 --> 00:18:28,922 What Kind Of Animal, Longinus? 240 00:18:30,276 --> 00:18:32,733 And Does It Have A Name? 241 00:18:32,778 --> 00:18:34,633 You Heard Me. 242 00:18:36,582 --> 00:18:39,802 An Animal. 243 00:18:39,852 --> 00:18:41,968 But Since You're Here, You Keep Guard. 244 00:18:42,021 --> 00:18:44,171 I'm Going To Sleep. 245 00:18:45,524 --> 00:18:47,311 A Two-Legged Animal. 246 00:18:47,360 --> 00:18:52,480 But It's Time To Harvest Your Lies, Longinus. 247 00:19:15,788 --> 00:19:20,009 My Friend, I'm Looking For Joseph Of Arimathea's House. 248 00:19:20,059 --> 00:19:21,379 That Way. 249 00:19:21,427 --> 00:19:22,849 Thank You. 250 00:19:30,803 --> 00:19:32,896 Go Tell Pilate One Of Those Followers 251 00:19:32,938 --> 00:19:35,863 Is Going To Joseph Of Arimathea's House. 252 00:19:44,784 --> 00:19:46,877 - What Do You Want? I'm Looking For Joseph. 253 00:19:46,919 --> 00:19:49,536 - Joseph Of Arimathea. - Welcome. 254 00:19:49,588 --> 00:19:52,046 Do Come In. 255 00:19:52,091 --> 00:19:55,277 Can I Offer You Something To Eat Or To Drink? 256 00:19:55,327 --> 00:19:57,410 Can I Be Of Any Help? 257 00:20:00,900 --> 00:20:02,686 I'm A Wanted Man. 258 00:20:02,735 --> 00:20:06,649 As Are All The Nazarene's Disciples. Come. 259 00:20:09,842 --> 00:20:11,196 Did Anyone Follow You? 260 00:20:11,243 --> 00:20:13,030 Was Anyone Outside When You Arrived? 261 00:20:13,079 --> 00:20:14,967 Just A Poor Beggar. 262 00:20:19,185 --> 00:20:22,370 So, What Can I Do For You? 263 00:20:22,421 --> 00:20:25,004 We Have To Move The Master's Body Tonight. 264 00:20:25,057 --> 00:20:26,548 But The Tomb Is Guarded. 265 00:20:26,592 --> 00:20:29,710 Yes, But You're A Member Of The Sanhedrin. 266 00:20:29,762 --> 00:20:33,983 Tell Them You Have Pilate's Order. They'll Believe You. 267 00:20:34,033 --> 00:20:36,616 Chat Is Not A Good Idea. 268 00:20:36,669 --> 00:20:40,685 First, You Offer To Help. Then You Back Off. 269 00:20:40,706 --> 00:20:45,155 - It's Not That. No, I Understand. 270 00:20:46,746 --> 00:20:48,873 You Have A Lot To Lose. 271 00:20:50,750 --> 00:20:56,734 - You're Rich. Quite Rich, Yes. 272 00:20:56,789 --> 00:20:58,439 The Master Said, 273 00:20:58,491 --> 00:21:02,348 "It's Easier For A Camel To Pass Through The Eye Of A Needle..." 274 00:21:02,394 --> 00:21:04,920 "Than For A Rich Man To Enter The Kingdom Of Heaven." 275 00:21:04,964 --> 00:21:07,455 I Heard Him. 276 00:21:07,500 --> 00:21:12,858 I Still Find It Hard To Believe That You Could Be One Of Us. 277 00:21:12,872 --> 00:21:18,026 But You Asked For His Body. Why? 278 00:21:21,747 --> 00:21:25,331 That's Of Little Importance Now. You Must Save Your Own Lives. 279 00:21:25,384 --> 00:21:27,136 No. 280 00:21:27,186 --> 00:21:30,076 We're Not Leaving Until We Can Take The Master's Body. 281 00:21:30,122 --> 00:21:32,079 You're Stubborn. They'll Arrest Us Both, 282 00:21:32,124 --> 00:21:34,343 And Then I Won't Be Able To Help You. 283 00:21:34,393 --> 00:21:36,817 You Don't Have To Help Us. 284 00:21:38,597 --> 00:21:40,156 Help Him. 285 00:21:46,639 --> 00:21:48,823 I'll Talk To Caiaphas. 286 00:21:50,342 --> 00:21:51,867 He'll Never Agree To This. 287 00:21:51,911 --> 00:21:54,732 He Will If He Finds It Convenient. 288 00:21:56,282 --> 00:21:59,137 I'll Come With You. 289 00:21:59,185 --> 00:22:00,607 No. It's Too Risky. 290 00:22:00,653 --> 00:22:03,406 I Know. 291 00:22:03,455 --> 00:22:05,037 For You, Too. 292 00:22:27,613 --> 00:22:30,173 - I Don't Know Your Name. - Thomas. 293 00:22:30,216 --> 00:22:32,537 Thomas Of Capernaum. 294 00:22:36,488 --> 00:22:38,548 Caiaphas! 295 00:22:41,360 --> 00:22:46,184 And Remember, No Matter What I Say, Don't Say A Word. 296 00:22:46,232 --> 00:22:50,953 Joseph. Joseph, What Is It? 297 00:22:51,003 --> 00:22:54,325 One Of The Nazarene's Followers Came To My House. 298 00:22:54,340 --> 00:22:58,424 Crossing Out One Of The Names On Pilate's List 299 00:22:58,477 --> 00:23:01,128 Will Appease Him For A While, Won't It? 300 00:23:01,180 --> 00:23:03,797 I've Not Come Here To Be Made A Fool Of. 301 00:23:03,849 --> 00:23:05,431 We Want The Master. He's Ours. 302 00:23:05,484 --> 00:23:08,169 Joseph, How Dare He Speak To Me Like This? 303 00:23:08,220 --> 00:23:10,746 This Man's Insolence Is No Great Matter. 304 00:23:10,789 --> 00:23:15,375 As Long As The Nazarene's Body Remains In Jerusalem, 305 00:23:15,427 --> 00:23:19,887 No One Can Assure Us There Won't Be A Revolt. 306 00:23:19,932 --> 00:23:23,482 You Could Be Right. The Body Can't Stay Where It Is. 307 00:23:23,535 --> 00:23:25,686 Another Place Must Be Found. 308 00:23:25,704 --> 00:23:28,162 And The Further, The Better. 309 00:23:28,207 --> 00:23:31,256 Galilee. Galilee Was Our Master's House. 310 00:23:31,310 --> 00:23:33,426 That's Where He Should Be Buried. 311 00:23:33,479 --> 00:23:38,235 And Jerusalem Would Be Left In Peace. 312 00:23:38,284 --> 00:23:43,233 Listen, If You Were To Leave This City And Disband, 313 00:23:43,289 --> 00:23:46,144 We Could Well Be Tempted To Forget All About You. 314 00:23:46,191 --> 00:23:49,207 No. We Cannot Forget The Word Of Jesus. 315 00:23:49,261 --> 00:23:51,150 The Master Lives On. 316 00:23:51,196 --> 00:23:53,381 He Was Anointed By The Lord. 317 00:23:53,432 --> 00:23:57,756 Of Course He Was A King, Greater Than David Himself. 318 00:23:57,770 --> 00:24:01,752 But Tell Me, Did He Free Israel From The Yoke Of Rome? 319 00:24:01,807 --> 00:24:04,788 Did He Bring In His Kingdom? 320 00:24:04,843 --> 00:24:08,029 No. He Failed On Every CountI An Impostor! 321 00:24:08,080 --> 00:24:12,062 It's Over Now. Jesus Is Dead. 322 00:24:12,117 --> 00:24:14,006 But An Act Of Clemency 323 00:24:14,053 --> 00:24:16,078 Would Confirm Your Reputation Among The People. 324 00:24:18,791 --> 00:24:20,418 True. 325 00:24:20,459 --> 00:24:23,440 And I'm Sure That Pontius Pilate Would Be Grateful 326 00:24:23,495 --> 00:24:25,748 To See His Problem Solved, Thanks To You. 327 00:24:27,099 --> 00:24:28,521 You Want The Body? 328 00:24:28,567 --> 00:24:31,685 And I Can See To It That You Have It. 329 00:24:33,138 --> 00:24:36,700 But First I Must Speak To Pontius Pilate. 330 00:24:51,023 --> 00:24:53,810 You're A Good Liar. A True Merchant. 331 00:24:53,859 --> 00:24:56,112 You Should Learn How To Hold Your Tongue. 332 00:24:56,161 --> 00:24:59,381 We're Lucky We're Walking Out Of The Temple On Our Own Two Feet. 333 00:24:59,431 --> 00:25:02,048 Who Are You, Joseph? Hmm? 334 00:25:02,101 --> 00:25:03,785 A Disciple In Disguise? 335 00:25:03,836 --> 00:25:06,919 A Friend Of Jesus And Of His Enemies? 336 00:25:06,939 --> 00:25:08,964 Whose Side Are You On? 337 00:25:09,008 --> 00:25:10,760 Does It Matter? 338 00:25:10,809 --> 00:25:14,996 You're Still Alive, And You Got What You Wanted. 339 00:26:54,580 --> 00:26:56,969 I Found Joseph, The Owner Of The Tomb. 340 00:26:57,015 --> 00:26:59,007 - We Went To Caiaphas And... - Caiaphas? 341 00:26:59,051 --> 00:27:02,009 Thomas, Don't You Know That Caiaphas Paid Witnesses 342 00:27:02,054 --> 00:27:04,136 To Lie About The Master? 343 00:27:04,189 --> 00:27:06,476 Maybe He Bought Him, Too. 344 00:27:06,525 --> 00:27:08,243 What Did You Say? 345 00:27:08,293 --> 00:27:11,650 That You're A Traitor, Like Judas Was. 346 00:27:11,697 --> 00:27:13,312 Thomas, Stop It. 347 00:27:13,365 --> 00:27:16,153 - Stop It. Simon. Simonl 348 00:27:16,201 --> 00:27:19,956 Simon. Simon. Thomas Is No Traitor. 349 00:27:19,972 --> 00:27:21,326 He's Just Stubborn. 350 00:27:23,876 --> 00:27:26,162 Look. Look, Thomas. 351 00:27:26,211 --> 00:27:29,397 None Of Us Should Be Drawing Attention. You Know That. 352 00:27:29,448 --> 00:27:33,567 - Yes, I Took My Risk, But... You Put Our Lives In Danger. 353 00:27:33,619 --> 00:27:34,904 Everyone's. 354 00:27:46,999 --> 00:27:49,183 What Should We Do, Peter? 355 00:27:49,234 --> 00:27:52,522 We Should Leave. Immediately. 356 00:27:52,538 --> 00:27:54,153 We Should Wait. 357 00:27:55,440 --> 00:27:57,500 Wait? 358 00:27:57,543 --> 00:28:01,365 - Wait For What, John? - Don't Be So Impulsive. 359 00:28:01,413 --> 00:28:05,202 The Master Said, "Let Not Your Hearts Be Troubled. 360 00:28:05,250 --> 00:28:09,699 In My Father's House, There Are Many Rooms." 361 00:28:11,190 --> 00:28:13,909 Did The Master Tell You Secretly? 362 00:28:13,959 --> 00:28:16,007 Did He Leave You A Map, 363 00:28:16,061 --> 00:28:18,678 So You Could Find Him In The Kingdom To Come? 364 00:28:18,730 --> 00:28:21,222 You Must Seek Inside Yourself. 365 00:28:21,266 --> 00:28:25,851 Where? Where? 366 00:28:25,871 --> 00:28:29,955 Thomas, Stop Considering Only What You Can Touch. 367 00:28:30,008 --> 00:28:32,056 Like This? 368 00:28:32,110 --> 00:28:35,535 Should I Forget What Jesus Suffered? 369 00:28:35,581 --> 00:28:38,470 No! Stop! Stop! Thomas! 370 00:28:40,185 --> 00:28:44,236 Brother, Listen To Me. 371 00:28:44,289 --> 00:28:47,976 I Know How Much You've Suffered, Brother, 372 00:28:48,026 --> 00:28:53,044 But Torturing Ourselves Will Not Put An End To Our Suffering. 373 00:28:53,098 --> 00:28:56,113 We Must Learn To Feel His Presence, 374 00:28:56,168 --> 00:28:58,159 Which Is Inside Each Of Us. 375 00:28:58,170 --> 00:29:01,856 The Spirit Of The Son Of God. 376 00:29:01,907 --> 00:29:05,662 What God Would Allow That To Happen To His Only Son? 377 00:29:05,711 --> 00:29:06,928 Thomas! 378 00:29:09,715 --> 00:29:11,933 Mary. 379 00:29:11,984 --> 00:29:16,307 Why Don't You Understand Me? 380 00:29:16,355 --> 00:29:19,677 I Loved Our Master As Much As You Did. 381 00:29:19,725 --> 00:29:21,613 We Have To Honor His Memory. 382 00:29:21,660 --> 00:29:24,174 That's Why I Went To Caiaphas. 383 00:29:24,229 --> 00:29:27,779 Caiaphas Is Willing To Let Us Take The Body Back To Galilee. 384 00:29:27,833 --> 00:29:29,585 We're Going To Get Him Back Home. 385 00:29:29,635 --> 00:29:33,423 How Can This Be? - It's A Trap. 386 00:29:33,438 --> 00:29:37,056 To Bring Us Out Into The Open. They'll Arrest Us At The Tomb. 387 00:29:37,109 --> 00:29:38,861 The Women. 388 00:29:38,910 --> 00:29:41,630 The Women Have Already Gone To The Tomb To Embalm Him. 389 00:29:41,680 --> 00:29:43,933 Are We Cowards, Leaving The Women To Go? 390 00:29:43,982 --> 00:29:45,404 Calm Down. 391 00:29:45,450 --> 00:29:49,342 Nothing Can Happen To Them. They're Not On The List. 392 00:29:49,388 --> 00:29:51,208 Mary. 393 00:29:51,256 --> 00:29:53,111 What's Happened? Where Are The Others? 394 00:29:53,158 --> 00:29:55,843 Were You Attacked? 395 00:29:55,894 --> 00:29:58,943 - The Master... Speak, Mary, Speak. 396 00:29:58,997 --> 00:30:02,115 - He's Gone. What Do You Mean He's Gone? 397 00:30:02,167 --> 00:30:06,149 He's Gone. His Body Is No Longer There. 398 00:30:06,171 --> 00:30:08,287 They've Stolen Our Master's Body? 399 00:30:08,340 --> 00:30:09,728 Who Has? 400 00:30:09,775 --> 00:30:12,301 I Don't Know. 401 00:30:12,344 --> 00:30:15,632 - The Tomb Was Forced Open. - What About The Guards? 402 00:30:15,681 --> 00:30:17,239 There Was No Sign Of Them. 403 00:30:17,282 --> 00:30:19,467 You See How Much Their Word Was Worth? 404 00:30:19,518 --> 00:30:23,033 - You've Been Tricked. Where Are The Others? 405 00:30:23,088 --> 00:30:24,271 They're Still There. 406 00:30:24,322 --> 00:30:27,941 - Let's Go. - Wait Here. 407 00:30:29,494 --> 00:30:32,578 If We Don't Come Back, Leave Tonight. Don't Look For Us. 408 00:30:36,568 --> 00:30:38,423 Thomas. 409 00:30:38,470 --> 00:30:41,519 You Can't Stop Me From Going With Them. 410 00:31:07,132 --> 00:31:09,157 Joanna. 411 00:31:12,270 --> 00:31:13,727 Joanna. 412 00:31:15,340 --> 00:31:17,092 Are You All Right? 413 00:31:18,276 --> 00:31:20,370 Did You See Anyone? 414 00:31:20,412 --> 00:31:22,130 No One. 415 00:31:22,180 --> 00:31:24,706 Are You Sure? You Must Have Seen Someone. 416 00:31:24,750 --> 00:31:28,607 The Priests, The Romans, The Zealots? 417 00:31:28,653 --> 00:31:30,645 No One, Thomas. 418 00:31:30,689 --> 00:31:32,509 No One. 419 00:31:33,625 --> 00:31:35,116 Come On. 420 00:31:39,464 --> 00:31:42,957 It's True. He's Not Here. 421 00:31:43,001 --> 00:31:46,084 Can't You Feel The Peace? 422 00:31:46,104 --> 00:31:49,256 It Is As If Death Were Gone From This Place. 423 00:32:42,360 --> 00:32:45,250 It Took Some Strength To Do This. 424 00:32:45,297 --> 00:32:48,187 They Wanted To Humiliate Him, 425 00:32:48,233 --> 00:32:51,589 To Destroy Him Even In Death. 426 00:32:51,603 --> 00:32:54,061 There's No Blood, 427 00:32:54,105 --> 00:32:56,722 No Sign Of A Struggle, Nothing. 428 00:32:56,775 --> 00:33:00,632 And The Guards, They Just Ran Off. 429 00:33:00,679 --> 00:33:03,535 So It Seems. 430 00:33:03,582 --> 00:33:08,633 They Take His Body, But Leave The Shroud. 431 00:33:08,687 --> 00:33:11,736 Grave Robbers. -No. 432 00:33:11,790 --> 00:33:15,180 - There Was Nothing To Steal. - The Master Was Here. 433 00:33:15,227 --> 00:33:17,377 He Was Worth More Than Anything. 434 00:33:17,429 --> 00:33:21,513 Yes. That's Why We Must Look For Him. 435 00:33:21,566 --> 00:33:23,023 All That Trouble, Thomas? 436 00:33:23,068 --> 00:33:25,491 At Least I'm Trying To Do Something, John. 437 00:33:25,504 --> 00:33:27,460 Maybe We Should Just Remember His Words. 438 00:33:27,506 --> 00:33:30,122 He Never Lied To Us. 439 00:33:30,175 --> 00:33:32,132 I'm Not Doubting His Word. 440 00:33:32,177 --> 00:33:34,430 Are You Sure, Thomas? 441 00:33:34,479 --> 00:33:38,063 The Romans Might Come Back. We Should Go. 442 00:33:39,284 --> 00:33:41,207 He Thinks He Always Knows Everything. 443 00:33:41,253 --> 00:33:44,370 Each Of Us Will Remember The Master In His Own Way. 444 00:33:44,422 --> 00:33:47,142 They Could Be Watching Us Now. Let's Go. 445 00:33:47,192 --> 00:33:51,379 Let's Go, John. Let's Go! 446 00:33:54,699 --> 00:33:56,224 The Sanhedrin And The Romans 447 00:33:56,268 --> 00:33:58,520 Are Afraid That He Will Be Remembered. 448 00:33:58,536 --> 00:34:02,120 Without His Body, Who Can Say He Ever Existed? 449 00:34:02,173 --> 00:34:07,396 When We Speak Of Him, Who Is Going To Believe Us? 450 00:34:07,445 --> 00:34:09,835 "Foolish But Determined." 451 00:34:09,881 --> 00:34:11,872 That's What Joseph Of Arimathea Said Of Us. 452 00:34:11,917 --> 00:34:14,465 Did You Tell Him Where We Are Hiding? 453 00:34:14,519 --> 00:34:16,169 No. No. 454 00:34:17,956 --> 00:34:20,573 I'm Sorry, Thomas. 455 00:34:20,625 --> 00:34:23,709 You Trusted A Friend Of The Romans. 456 00:34:36,808 --> 00:34:39,459 - Where's Joseph? - Joseph Is Not Here. 457 00:34:39,511 --> 00:34:42,867 He's Been Called To The Palace By Pontius Pilate. 458 00:34:48,653 --> 00:34:51,373 Traitor. 459 00:35:11,676 --> 00:35:15,670 Help Me, Sir. Please. I've Nothing To Eat. 460 00:35:20,986 --> 00:35:22,510 - Here. Thank You. 461 00:35:22,554 --> 00:35:24,477 You're A Generous Man. 462 00:35:38,136 --> 00:35:41,219 So You Still Haven't Had Enough? 463 00:35:42,974 --> 00:35:45,602 The... The Light. 464 00:35:45,644 --> 00:35:50,297 I've Never Seen So... So... Much... Light. 465 00:35:50,348 --> 00:35:53,204 You're Keeping Us Waiting! 466 00:35:57,322 --> 00:35:58,949 Everywhere. 467 00:36:03,662 --> 00:36:07,712 Take Him Away. Make Sure He Speaks To No One. 468 00:36:07,766 --> 00:36:10,781 - He's Mad And Dangerous. 469 00:36:12,203 --> 00:36:16,129 You Say You Had No Contact With The Group Of Followers 470 00:36:16,174 --> 00:36:18,461 And No Knowledge Of Last Night? 471 00:36:18,510 --> 00:36:21,161 I Already Told You. I Know Nothing About It. 472 00:36:21,212 --> 00:36:22,498 You're Lying. 473 00:36:22,547 --> 00:36:25,005 We Had You Followed. 474 00:36:28,253 --> 00:36:31,837 And You? Are You Willing To Tell Me The Truth? 475 00:36:31,890 --> 00:36:35,576 Yes, Procurator. Yes! 476 00:36:35,627 --> 00:36:39,575 Good. We Shall Go To The Tomb. 477 00:36:39,631 --> 00:36:41,383 Take Them Both. 478 00:37:03,988 --> 00:37:05,650 Woman. 479 00:37:14,732 --> 00:37:16,985 Master? 480 00:37:21,239 --> 00:37:26,291 <l>Why Are You Crying? <l>Who Are You Looking For? 481 00:37:26,344 --> 00:37:28,494 Master. 482 00:37:28,546 --> 00:37:30,435 Mary. 483 00:37:53,938 --> 00:37:56,055 Go Away! Leave Me Alone! 484 00:38:07,485 --> 00:38:09,875 - I'm Sure I Was Followed. So They Know We Are Here? 485 00:38:09,921 --> 00:38:13,107 No, Fortunately I Managed To Lose Him, And... 486 00:38:16,494 --> 00:38:19,521 Mary, What's Happened To You? 487 00:38:21,099 --> 00:38:22,453 I've Seen Him. 488 00:38:22,500 --> 00:38:24,252 Who Did You See? 489 00:38:24,302 --> 00:38:27,454 The Master. 490 00:38:27,472 --> 00:38:28,962 You Saw His Body? 491 00:38:29,007 --> 00:38:32,466 He's Alive, And He Spoke To Me. 492 00:38:32,510 --> 00:38:35,229 He Spoke To You? Are You Sure? 493 00:38:35,280 --> 00:38:39,535 - Where Was It? I Went Back To The Tomb. 494 00:38:39,584 --> 00:38:41,404 I Was Desperate. 495 00:38:45,890 --> 00:38:48,974 It Was Him. 496 00:38:49,027 --> 00:38:53,885 He Asked Me To Bring Back The News To His Brothers. 497 00:38:53,932 --> 00:38:56,014 He Has Risen. 498 00:38:56,067 --> 00:38:58,354 Come Back From The Kingdom Of Death? 499 00:38:58,369 --> 00:39:00,258 Like Lazarus. It Could Be. 500 00:39:00,305 --> 00:39:03,354 Did You Touch Him? I Embraced His Feet. 501 00:39:03,408 --> 00:39:07,390 But He Told Me To Come Back To You. 502 00:39:13,751 --> 00:39:16,505 Peter, This Can't Be True. 503 00:39:16,554 --> 00:39:18,602 Wait, Simon, Wait. 504 00:39:20,825 --> 00:39:22,816 You Don't Believe Me. 505 00:39:26,130 --> 00:39:30,420 It Wasn't A Dream. I Saw Him. He Called My Name. 506 00:39:30,468 --> 00:39:32,653 Maybe It Was A Man Who Knew You 507 00:39:32,670 --> 00:39:34,889 And Wants To Make A Fool Out Of You. 508 00:39:34,939 --> 00:39:36,794 It Was The Master. 509 00:39:38,943 --> 00:39:41,128 You Know He Promised To Return. 510 00:39:41,179 --> 00:39:45,502 Yes. I Also Know How Much We All Long For It. 511 00:39:45,550 --> 00:39:48,565 But, Mary, If He Came Back, He Would Come Back To Peter 512 00:39:48,620 --> 00:39:52,704 Or To John Or To Simon Or To His Mother. 513 00:39:52,757 --> 00:39:55,272 Or Even To Me. 514 00:39:57,095 --> 00:39:59,222 Mary, 515 00:39:59,264 --> 00:40:02,620 Why Would The Master Come Back To You First? 516 00:40:06,404 --> 00:40:11,194 Brother, Where Is Your Heart? Has It Left With Your Faith? 517 00:40:11,242 --> 00:40:14,428 All Of This... Has Been Prophesied. 518 00:40:37,302 --> 00:40:38,690 Master. 519 00:40:41,072 --> 00:40:42,927 Master. 520 00:40:59,023 --> 00:41:01,674 Master? 521 00:41:01,726 --> 00:41:04,081 Is That You? 522 00:41:04,128 --> 00:41:06,518 Speak To Me. 523 00:41:06,564 --> 00:41:08,589 Master. 524 00:41:11,569 --> 00:41:14,926 Master. Master. 525 00:41:14,972 --> 00:41:17,726 Please Don't Leave Me Again. Masterl 526 00:41:20,078 --> 00:41:21,534 Joanna. 527 00:41:21,579 --> 00:41:24,628 Why Were You Following Me? 528 00:41:24,682 --> 00:41:27,333 - You Were Listening. -Yes. 529 00:41:27,385 --> 00:41:30,502 But Now I Know. 530 00:41:30,555 --> 00:41:33,137 You Believe. 531 00:41:33,191 --> 00:41:35,978 You Believe He's Still With Us. 532 00:41:36,027 --> 00:41:39,110 I Wish It Were So Easy, But I Can't. 533 00:41:39,163 --> 00:41:41,154 I Can't Until He Answers Me. 534 00:41:41,199 --> 00:41:43,690 Then You Should Confide In Him. 535 00:41:43,735 --> 00:41:47,091 You Don't Know How Much I Miss Him. 536 00:41:47,105 --> 00:41:49,995 You Can't Imagine How Much I Miss Him, Joanna. 537 00:41:50,041 --> 00:41:53,500 He'll Comfort You, Thomas. 538 00:41:53,544 --> 00:41:54,864 I Know He Will. 539 00:41:56,381 --> 00:41:58,838 This Way. It's Just Here. 540 00:42:15,066 --> 00:42:17,592 Come On. Move! 541 00:42:20,905 --> 00:42:22,361 It's Joseph. 542 00:42:27,412 --> 00:42:30,404 Come On, Caius. Speak Up. 543 00:42:30,448 --> 00:42:31,540 What Happened? 544 00:42:31,582 --> 00:42:34,074 He Ordered Us To Rest 545 00:42:34,118 --> 00:42:35,870 While He Stood First Guard. 546 00:42:35,920 --> 00:42:40,005 We Were Dozing, Sleeping By The Fire, 547 00:42:40,058 --> 00:42:42,379 When Suddenly We Were Overwhelmed By A Band. 548 00:42:42,427 --> 00:42:43,519 Who Were They? 549 00:42:43,561 --> 00:42:46,110 Well, The Dead Man's Followers. 550 00:42:46,164 --> 00:42:47,552 -Us? -Shh. 551 00:42:47,598 --> 00:42:49,453 Could You Recognize Them? 552 00:42:49,500 --> 00:42:51,958 It Was Dark, But Yes, I Saw Longinus 553 00:42:52,003 --> 00:42:53,857 Speaking To One Of Them, 554 00:42:53,871 --> 00:42:55,862 And I Recognized Him As A Follower. 555 00:42:55,907 --> 00:42:59,388 Then When They Took The Nazarene's Body Out Of The Tomb, 556 00:42:59,444 --> 00:43:03,733 I Heard Them Shout His Name Like A War Cry. 557 00:43:03,781 --> 00:43:05,670 - "Jesus! Jesusl" That Is Outrageous! 558 00:43:05,716 --> 00:43:07,764 You Fell Asleep On Duty. 559 00:43:07,819 --> 00:43:10,470 You'll Be Lucky If I Don't Have You Crucified. 560 00:43:10,521 --> 00:43:12,512 Get Out Of My Sight. 561 00:43:13,624 --> 00:43:15,274 Move! 562 00:43:19,397 --> 00:43:21,490 Are You Ready To Talk To Me Now? 563 00:43:21,532 --> 00:43:24,889 I've Answered Your Questions. It's All I Know. 564 00:43:24,936 --> 00:43:27,985 You Dare Speak To The Procurator Of Rome Like That, Jew? 565 00:43:28,005 --> 00:43:32,261 If You Acted Out Of Compassion, You Made A Big Mistake. 566 00:43:32,310 --> 00:43:34,267 These People Haven't Repaid Your Trust. 567 00:43:34,312 --> 00:43:37,532 - Why Would They Steal The Body? - A Call For Rebellion. 568 00:43:37,582 --> 00:43:41,336 They Want To Create A Martyr Here, And You Are One Of Them. 569 00:43:41,385 --> 00:43:43,775 I Am Not. This Is Absurd. 570 00:43:43,821 --> 00:43:46,074 Really? Why Does Caiaphas 571 00:43:46,124 --> 00:43:48,740 Tell Me That You Came To Him With One Of Them 572 00:43:48,793 --> 00:43:51,285 And Asked Him For Permission To Remove The Body? 573 00:43:51,329 --> 00:43:53,889 That Is True. 574 00:43:53,931 --> 00:43:56,753 It's Important To Know What's On These People's Minds. 575 00:43:56,801 --> 00:43:58,860 You Haven't Understood Their Purpose Yet Yourself. 576 00:43:58,903 --> 00:44:01,361 Apparently, You Have Very Well. 577 00:44:01,372 --> 00:44:04,592 So Tell Me Where They Are And What They've Done With The Body. 578 00:44:04,642 --> 00:44:07,623 I Have No Idea. When We Left The Temple, 579 00:44:07,678 --> 00:44:10,170 The Man Ran Away, And I've Never Seen Him Again. 580 00:44:10,214 --> 00:44:11,841 You Are Still Lying To Me. 581 00:44:11,883 --> 00:44:13,999 A Few More Days In A Roman Dungeon, 582 00:44:14,051 --> 00:44:17,067 And You'll Beg Us To Hear You Out. 583 00:44:18,523 --> 00:44:21,014 Right. 584 00:44:21,058 --> 00:44:22,845 Come On. 585 00:44:25,229 --> 00:44:27,050 It's All Lies. 586 00:44:27,098 --> 00:44:29,351 Why? 587 00:44:29,400 --> 00:44:32,950 That's What I'm Going To Find Out. Come. 588 00:44:40,111 --> 00:44:42,864 Why Would They Invent All That? 589 00:44:42,914 --> 00:44:45,633 First They Hide The Body. Then They Give Us The Blame. 590 00:44:45,683 --> 00:44:48,232 To Make Us Look Like Bandits, Like Zealots. 591 00:44:48,286 --> 00:44:50,709 The Others Were Right. We've Been Fooled. 592 00:44:50,755 --> 00:44:53,144 Caiaphas Laid You A Trap? -Yes. 593 00:44:53,190 --> 00:44:55,182 I Have To Speak With Joseph Of Arimathea. 594 00:44:55,226 --> 00:44:57,046 I'm Sure He Knows Much More Than He Admits. 595 00:44:57,094 --> 00:44:59,780 But He's Locked In Pilate's Dungeons. 596 00:44:59,830 --> 00:45:01,981 You Work In The Palace, Don't You? 597 00:45:02,033 --> 00:45:03,751 You Can Help Me. 598 00:45:05,770 --> 00:45:07,454 What's The Matter, Joanna? 599 00:45:07,505 --> 00:45:10,258 I Have Been Thinking About What Mary Said. 600 00:45:10,308 --> 00:45:12,993 II Believe Her. 601 00:45:13,044 --> 00:45:14,830 As You Like. It Doesn't Matter. 602 00:45:14,879 --> 00:45:17,393 I'll Get In There With Or Without You. 603 00:45:17,448 --> 00:45:20,736 Thomas, All Right. I'll Help You. Come Tonight. 604 00:45:22,720 --> 00:45:24,939 No. Tomorrow Morning. 605 00:45:24,989 --> 00:45:27,776 I'm Going To The Temple To Pray. 606 00:45:27,825 --> 00:45:30,180 Tell My Brothers I Won't Let Them Down. 607 00:45:30,228 --> 00:45:33,720 And Believe Me, Joanna, I'm Going To Bring Back The Master, 608 00:45:33,764 --> 00:45:35,255 Or I'll Die Looking For Him. 609 00:45:37,768 --> 00:45:40,795 And What If He Is Risen? 610 00:45:40,838 --> 00:45:43,523 Then I Have No Fear Of Dying. 611 00:45:58,422 --> 00:46:01,415 Give Thanks, Israel, 612 00:46:01,459 --> 00:46:06,146 For Our Liberation From Heresy, 613 00:46:06,197 --> 00:46:08,984 From The Heresy Of The Nazarene! 614 00:46:09,033 --> 00:46:11,456 And Pray. 615 00:46:11,469 --> 00:46:16,725 Pray, Israel, That His Followers Be Judged. 616 00:46:16,774 --> 00:46:18,993 They Stole His Body. 617 00:46:20,978 --> 00:46:24,972 They Wish To Perpetuate His Memory, 618 00:46:25,016 --> 00:46:30,500 His Infamous Memory For Generations To Come. 619 00:46:30,554 --> 00:46:32,136 That's A Lie, Caiaphas! 620 00:46:33,591 --> 00:46:35,275 We Didn't Take Him. 621 00:46:35,326 --> 00:46:37,613 He Was Our Master. 622 00:46:37,662 --> 00:46:39,812 You Know Who Took Him. 623 00:46:39,864 --> 00:46:43,186 You Sold Him To The Romans. How Much Did Pilate Give You? 624 00:46:43,234 --> 00:46:45,555 How Many Insults Can You Take, Jerusalem? 625 00:46:45,569 --> 00:46:47,561 How Many Curses Can You Put Up With? 626 00:46:47,605 --> 00:46:50,586 We Loved Our Master. Look. 627 00:46:50,641 --> 00:46:53,759 Look. This Is The Shroud We Laid Him In. 628 00:46:53,811 --> 00:46:56,496 We Didn't Take His Body. 629 00:46:56,547 --> 00:46:59,266 Don't Take My Word For It. Come And See For Yourselves. 630 00:46:59,316 --> 00:47:02,275 Yes! Come And Have A Look. 631 00:47:02,320 --> 00:47:04,743 The Tomb Was Violated Last Night By Vandals. 632 00:47:04,789 --> 00:47:07,474 - Nol Stop HimI Come! Come With Me! 633 00:47:07,525 --> 00:47:11,348 Guards, Arrest Him! Stop Him! 634 00:47:11,395 --> 00:47:13,113 Stop Him! 635 00:47:19,303 --> 00:47:23,695 Where Are You Going? Attack Them! 636 00:47:42,493 --> 00:47:46,179 Brave Talk, Friend. Almost As Rousing As Ours. 637 00:47:46,230 --> 00:47:48,517 - Barabbas. So You Remember Me. 638 00:47:48,566 --> 00:47:51,319 How Could I Forget? I Have Nothing To Do With You. 639 00:47:51,368 --> 00:47:53,155 If You'd Fought At Our Side, 640 00:47:53,170 --> 00:47:54,695 Your Master Would Still Be Alive. 641 00:47:54,739 --> 00:47:58,129 My Master Could Have Saved Himself. He Didn't Want To. 642 00:47:58,175 --> 00:48:01,896 He Chose To Die, You Say? Maybe He Chose Well. 643 00:48:01,946 --> 00:48:04,870 He Is Certainly More Useful To The Cause Dead Than Alive. 644 00:48:04,915 --> 00:48:07,532 You Don't Know It Yet, But You're Dead, Too. 645 00:48:07,585 --> 00:48:10,441 - As Dead As Your Master. My Master Was A Prophet. 646 00:48:10,488 --> 00:48:12,206 You Refused To Listen To The Word. 647 00:48:12,256 --> 00:48:15,715 Israel Has Too Many Prophets. We Need Warriors. 648 00:48:15,760 --> 00:48:19,412 Your Nazarene Said He Was Preparing A New Kingdom. 649 00:48:19,463 --> 00:48:21,750 We Were Armed And Ready For The Oppressor, 650 00:48:21,799 --> 00:48:25,258 But He Didn't Want To Fight, And That's Why He Died. 651 00:48:27,805 --> 00:48:29,898 You Should Have Been Crucified Instead Of Him. 652 00:48:29,940 --> 00:48:33,160 A Brave Man! I Respect You. 653 00:48:33,210 --> 00:48:35,634 You're Better Than Him. You're One Of Us. 654 00:48:35,679 --> 00:48:38,399 The Struggle Continues, And The Time Is Ripe. 655 00:48:38,449 --> 00:48:42,875 His Body Is Gone, And The People Are Up In Arms. 656 00:48:42,920 --> 00:48:46,106 You Took His Body, Didn't You? - We're Warriors, Not Vultures. 657 00:48:46,157 --> 00:48:47,613 Who Did It Then? 658 00:48:47,658 --> 00:48:49,217 The Crows, The Worms, Who Cares? 659 00:48:49,260 --> 00:48:50,352 I Do. 660 00:48:51,562 --> 00:48:54,816 I've Lost Many Friends. I Know How You Feel. 661 00:48:54,865 --> 00:48:59,223 But The Dream Is Over. It's Time To Act. 662 00:48:59,236 --> 00:49:00,920 The People Love Me. 663 00:49:00,971 --> 00:49:04,885 Jerusalem Will Soon Be Ours. Join Us. 664 00:49:04,942 --> 00:49:07,161 You And The Others. 665 00:49:07,211 --> 00:49:10,363 It's Your Only Chance To Survive. 666 00:49:27,898 --> 00:49:29,650 Jesus. 667 00:49:29,700 --> 00:49:31,350 Please. 668 00:49:31,402 --> 00:49:33,484 Give Me A Sign. 669 00:49:33,504 --> 00:49:35,825 Give Me A Sign! 670 00:49:49,587 --> 00:49:51,646 I Need A Sign. 671 00:49:57,661 --> 00:49:59,516 I Need A Sign. 672 00:50:19,049 --> 00:50:22,201 Thomas, Here You Are. 673 00:50:22,253 --> 00:50:23,868 Take This, Thomas. 674 00:50:23,921 --> 00:50:25,810 What About The Guards? - Don't Worry. 675 00:50:25,856 --> 00:50:28,439 They Don't Pay Any Attention To The Servants. 676 00:50:40,404 --> 00:50:44,955 We Must Keep Our Eyes Open. Be Vigilant. 677 00:51:04,028 --> 00:51:06,212 - Benjamin. -Yes? 678 00:51:07,431 --> 00:51:10,150 Thomas, This Is Benjamin, He's A Friend. 679 00:51:10,200 --> 00:51:12,783 He Can Help You Get Into The Prison. 680 00:51:14,672 --> 00:51:15,991 Come. 681 00:51:19,677 --> 00:51:21,031 This Way. 682 00:51:27,551 --> 00:51:29,303 Quiet. 683 00:51:35,225 --> 00:51:37,080 This Is The Place. 684 00:51:42,499 --> 00:51:44,115 He's In Here. 685 00:51:46,904 --> 00:51:49,191 Joseph. 686 00:51:49,239 --> 00:51:51,162 Thomas. 687 00:51:53,110 --> 00:51:54,703 What Are You Doing Here? 688 00:51:54,745 --> 00:51:57,134 That Doesn't Matter. I Know Why You're Here. 689 00:51:57,181 --> 00:51:59,502 I've Come To Ask You Something. 690 00:51:59,550 --> 00:52:01,575 Why Did You Take Me To Caiaphas? 691 00:52:01,618 --> 00:52:05,976 You Still Don't Trust Me, Do You? 692 00:52:06,023 --> 00:52:09,448 If I Were On Their Side, I Wouldn't Be Here, Would I? 693 00:52:09,493 --> 00:52:12,178 I Thought Caiaphas Had Some Degree Of Independence. 694 00:52:12,229 --> 00:52:13,515 I Was Wrong. 695 00:52:13,564 --> 00:52:15,418 You Took Us Straight Into A Trap. 696 00:52:15,466 --> 00:52:19,016 I Didn't. Caiaphas Was With Us At First. 697 00:52:19,036 --> 00:52:22,620 They Fooled You, Too? -Yes. 698 00:52:24,375 --> 00:52:27,594 Do You Believe What The Soldiers Said At The Tomb? 699 00:52:27,644 --> 00:52:33,265 - How Do You Know About That? -1 Was There. I Heard. 700 00:52:33,317 --> 00:52:35,069 They Were Just Saying What They'd Been Told To Say. 701 00:52:35,119 --> 00:52:36,302 By Whom? 702 00:52:36,353 --> 00:52:39,277 I Suppose By Pilate. He's Concealing Something. 703 00:52:39,323 --> 00:52:43,840 The Story Of The Centurion Longinus Didn't Please Him. 704 00:52:43,894 --> 00:52:46,044 Do You Think The Romans Took Jesus' Body? 705 00:52:48,198 --> 00:52:51,259 I Don't Think So. Why Would They Flog Their Own Men? 706 00:52:51,301 --> 00:52:53,520 But It Wasn't Barabbas. I Spoke To Him. 707 00:52:53,537 --> 00:52:57,155 - His Cell's Down Here. 708 00:53:03,213 --> 00:53:05,569 You Have To Come With Us. 709 00:53:08,786 --> 00:53:10,970 Come On. Hurry Up. 710 00:53:17,394 --> 00:53:19,545 Well, Caiaphas, Another Provocation 711 00:53:19,596 --> 00:53:21,952 From The Disciples Of The Nazarene And Barabbas, 712 00:53:21,999 --> 00:53:24,047 And What Do Your Men Do? 713 00:53:24,101 --> 00:53:26,251 They Wait For Us To Arrive. 714 00:53:26,270 --> 00:53:28,796 It's A Delicate Moment, And At The Temple... 715 00:53:28,839 --> 00:53:31,592 I Should Have Crucified Barabbas Along With The Nazarene. 716 00:53:31,642 --> 00:53:34,134 Hasty Action In Jerusalem Would Have Gone Up In Flames. 717 00:53:34,178 --> 00:53:36,396 Give Me Peace, Caiaphas, 718 00:53:36,447 --> 00:53:38,733 Or This City May Still Burn To The Ground! 719 00:53:40,984 --> 00:53:43,010 The Body's Gone, And The People Are Restless. 720 00:53:43,053 --> 00:53:46,375 We'll Soon Have Another Insurrection On Our Hands. 721 00:53:46,423 --> 00:53:50,610 Now, Where Is The Body? 722 00:53:50,661 --> 00:53:52,914 I Think You Know Where. 723 00:53:54,898 --> 00:53:58,380 I Had Nothing To Do With It, Nor Did His Disciples. 724 00:53:58,402 --> 00:54:01,952 So You Are One Of Them. You Do Admit It. 725 00:54:03,841 --> 00:54:06,128 Yes. 726 00:54:06,176 --> 00:54:07,769 I'm One Of Them. 727 00:54:07,811 --> 00:54:10,895 Well, Well, Well. 728 00:54:10,948 --> 00:54:13,769 And We've Got You Right Where You Belong, Haven't We? 729 00:54:15,319 --> 00:54:18,880 Back To His Cell, Where He May Rot. 730 00:54:18,922 --> 00:54:21,107 Go. 731 00:54:29,066 --> 00:54:32,718 But I Should Warn You That The Nazarene's Followers 732 00:54:32,736 --> 00:54:34,784 Have Begun To Spread A Rumor. 733 00:54:34,838 --> 00:54:37,558 That We Stole The Body Ourselves? 734 00:54:37,608 --> 00:54:40,361 No. That Their So-Called Messiah 735 00:54:40,410 --> 00:54:42,197 Has Risen From The Dead. 736 00:54:42,246 --> 00:54:44,498 Risen From The Dead? 737 00:54:45,916 --> 00:54:48,442 These People Will Believe Anything. 738 00:54:48,485 --> 00:54:53,070 We Advise You To Send Your Centurion, Longinus, 739 00:54:53,123 --> 00:54:55,114 Away From Jerusalem. 740 00:54:55,159 --> 00:54:58,913 If These Stories Should Spread, We'll See No End Of Them. 741 00:54:58,962 --> 00:55:02,148 You Deal With Your Own People, CaiaphasI 742 00:55:02,199 --> 00:55:05,214 Longinus Is In No Position To Harm Anyone. 743 00:55:07,237 --> 00:55:10,355 I've Done My Duty. 744 00:55:19,149 --> 00:55:21,265 Forgive Me, Joseph. 745 00:55:21,318 --> 00:55:25,676 It's All My Fault. I'm Going To Get You Out Of Here. 746 00:55:25,722 --> 00:55:27,679 Don't Think About Me. 747 00:55:27,724 --> 00:55:31,047 They're Going To Torture You. - Be Patient, Thomas. 748 00:55:31,094 --> 00:55:33,677 A Little While Longer, And All Will Be Clear. 749 00:55:33,730 --> 00:55:36,313 Will It? Jesus Is Dead. 750 00:55:36,366 --> 00:55:39,052 We've Lost. We Can't Wait For A Miracle. 751 00:55:39,069 --> 00:55:42,255 You Don't Believe In Miracles? 752 00:55:42,306 --> 00:55:45,196 I Believe Jesus Could Have Conquered The World. 753 00:55:45,242 --> 00:55:49,565 I Don't Believe He Can Conquer Death. 754 00:55:49,613 --> 00:55:51,832 Conquer Death? 755 00:55:53,450 --> 00:55:57,501 A Woman Says She Saw Him By His Tomb. 756 00:55:57,554 --> 00:55:59,670 Is She Telling The Truth? 757 00:55:59,723 --> 00:56:02,146 We're All Distraught. 758 00:56:02,192 --> 00:56:04,513 I Think She Thinks She Saw Him. 759 00:56:04,561 --> 00:56:08,919 Trust Me, Thomas, This Isn't Over. 760 00:56:08,966 --> 00:56:11,389 There's More To Come. 761 00:56:12,436 --> 00:56:14,620 Quickly! This Way! 762 00:56:25,616 --> 00:56:27,368 Oh! 763 00:56:27,417 --> 00:56:30,944 - There He Is! That's HimI - Don't Let Him Escape. 764 00:56:30,988 --> 00:56:34,310 - The Soldiers Are ComingI - Out Of The Way! 765 00:56:42,132 --> 00:56:44,556 This Way! 766 00:56:44,601 --> 00:56:47,719 - Did You Speak With Joseph? -Yes. 767 00:56:47,738 --> 00:56:49,888 I Have To Get To Longinus, The Centurion, 768 00:56:49,940 --> 00:56:51,863 Before He Gets Killed. 769 00:56:51,908 --> 00:56:55,629 Be Careful, Thomas. Don't Let Them Catch You. 770 00:56:55,679 --> 00:56:57,670 I'll Do My Best. 771 00:56:59,950 --> 00:57:03,204 May The Lord Help You Find Yourself. 772 00:57:21,638 --> 00:57:24,028 You Want To Come With Me? I'll Give You A Good Price. 773 00:57:24,074 --> 00:57:25,223 No. 774 00:57:25,275 --> 00:57:27,494 No One Wants Me Anymore. I'm Too Old. 775 00:57:27,544 --> 00:57:30,593 All They Ask For Is Girls Of 12 Or 13. 776 00:57:48,131 --> 00:57:50,555 Keep It. Listen. 777 00:57:50,600 --> 00:57:54,822 What's This Strange Story About A... Disappearing Body? 778 00:57:54,838 --> 00:57:59,890 You Joking? It's All They're Talking About In The City. 779 00:57:59,943 --> 00:58:02,435 Now They Say They've Tortured Longinus, 780 00:58:02,479 --> 00:58:04,561 Pilate's Trusted Centurion. 781 00:58:04,614 --> 00:58:05,764 Longinus? 782 00:58:05,816 --> 00:58:09,138 - Do You Know Him? Of Course I Know Him. 783 00:58:09,186 --> 00:58:11,837 The Romans Say He's Gone Out Of His Mind, 784 00:58:11,888 --> 00:58:16,007 - But I Don't Believe It. Where Is The Centurion Now? 785 00:58:16,059 --> 00:58:19,484 No One Knows, Friend. No One Knows. 786 00:58:19,529 --> 00:58:23,182 What About The Other Soldiers That Were There At The Tomb? 787 00:58:24,634 --> 00:58:26,626 There's Caius, His First Officer. 788 00:58:26,670 --> 00:58:28,354 They've Flogged Him, Too. 789 00:58:28,405 --> 00:58:31,124 I Bet You Could Find Him In The Baths After That. 790 00:58:31,174 --> 00:58:32,699 I Bet. 791 00:59:03,907 --> 00:59:07,400 By The Gods, I Swear I'll Kill Someone 792 00:59:07,444 --> 00:59:10,903 If I'm Not Seen To Now! Right Now! 793 00:59:25,695 --> 00:59:26,879 Ahh! 794 00:59:26,930 --> 00:59:30,685 Easy. Easy. 795 00:59:30,734 --> 00:59:32,418 Bastard! 796 00:59:32,469 --> 00:59:35,188 Pontius Pig-Head Pilate! 797 00:59:37,074 --> 00:59:40,726 Twenty-Five Years' Service, And What Did It Get Me? 798 00:59:40,777 --> 00:59:42,928 The Bastards Could Have Killed Me. 799 00:59:42,979 --> 00:59:45,062 All Right. 800 00:59:45,115 --> 00:59:49,063 Old Caius Is Going To Look Out For His Own Interests Now. 801 00:59:49,119 --> 00:59:51,008 There's No Justice In This World. 802 00:59:52,689 --> 00:59:56,148 Jesus Of Nazareth. 803 00:59:56,193 --> 00:59:59,413 They Tire You Out Whipping Him. Two Hours' Flogging. 804 00:59:59,463 --> 01:00:01,545 That's Work, Hard Labor, No? 805 01:00:01,598 --> 01:00:03,885 And Then They Put You On Crucifixion Detail 806 01:00:03,934 --> 01:00:06,255 With No Food In Your Belly. 807 01:00:06,269 --> 01:00:09,387 I'm Not Lying. Look At Me. I'm Skin And Bones. 808 01:00:09,439 --> 01:00:12,329 And Then They Make You Guard His Tomb All Night. 809 01:00:13,543 --> 01:00:15,637 And If You Doze Off, 810 01:00:15,679 --> 01:00:19,001 Then They Whip You Just For Good Measure. 811 01:00:19,049 --> 01:00:20,266 It's Not Fair. 812 01:00:20,317 --> 01:00:22,877 Why Me? 813 01:00:22,919 --> 01:00:26,674 The Gods Must Have It In For Poor Old Caius. 814 01:00:26,723 --> 01:00:29,238 Maybe It Was His God. 815 01:00:29,292 --> 01:00:32,148 You Whipped Him. 816 01:00:32,195 --> 01:00:35,347 I'm A Roman Soldier. He's A Jewish Criminal. 817 01:00:36,600 --> 01:00:38,420 Even Worse Than The Rest Of Them. 818 01:00:38,468 --> 01:00:41,859 One Who Wants To Be Pitied. 819 01:00:41,872 --> 01:00:45,091 Like Longinus. 820 01:00:45,142 --> 01:00:47,758 He Got His... 821 01:00:47,811 --> 01:00:50,166 For Being A Sympathizer. 822 01:00:50,213 --> 01:00:53,934 Longinus. What Happened To Longinus? 823 01:00:53,984 --> 01:00:55,872 Curious, Aren't We? 824 01:00:55,919 --> 01:00:58,706 It's Just That Everybody Says That 825 01:00:58,755 --> 01:01:02,271 He Knows Where Jesus' Body Disappeared To. 826 01:01:02,325 --> 01:01:06,182 Too Curious For This Not To Be Personal. 827 01:01:07,397 --> 01:01:08,489 You? 828 01:01:08,532 --> 01:01:10,853 I Saw You At The Tomb. 829 01:01:10,901 --> 01:01:13,051 You're One Of The Nazarene's Followers. 830 01:01:13,069 --> 01:01:16,892 Don't. It's Just A Matter Of Business. 831 01:01:16,940 --> 01:01:19,796 There's A Lot In It ForYouOlf... 832 01:01:19,843 --> 01:01:22,096 You Give Me The Right Information. 833 01:01:22,145 --> 01:01:25,365 I'll Even Sell You The Body, If That's What You Want. 834 01:01:27,250 --> 01:01:29,241 I'll Give You Whatever You Ask For. 835 01:01:29,286 --> 01:01:32,403 Well, Don't Exaggerate. It's Just A Corpse. 836 01:01:32,455 --> 01:01:36,369 This Evening, In Front Of The Catacombs. 837 01:01:36,426 --> 01:01:39,350 Bring Gold. 838 01:01:51,608 --> 01:01:55,397 - Picked Fresh This Morning. - Too Expensive. 839 01:01:55,445 --> 01:01:58,995 Let's Have A Look. This? 840 01:01:59,049 --> 01:02:01,233 - Our Price Is Generous. - How Much Are Those? 841 01:02:01,284 --> 01:02:04,436 - Brothers. Thomas, You're Back. 842 01:02:04,487 --> 01:02:07,480 - Where Have You Been? - I've Found Him. 843 01:02:07,524 --> 01:02:09,413 I'm Going To Get Him Tonight. 844 01:02:09,459 --> 01:02:13,783 Joanna, I Found Him. I'm Going To Get Him Tonight. 845 01:02:13,830 --> 01:02:17,346 Thomas, We've Seen Him. 846 01:02:17,400 --> 01:02:21,417 Right Here. He's Alive. 847 01:02:21,438 --> 01:02:23,190 He's Returned. 848 01:02:23,240 --> 01:02:26,220 The Master Has Risen As He Promised. 849 01:02:26,276 --> 01:02:29,894 He's Truly The Son Of God. - No, Wait. I Was... 850 01:02:29,946 --> 01:02:33,303 - We All Saw Him. And He Spoke To Us. 851 01:02:35,952 --> 01:02:39,138 What? Where? 852 01:02:39,189 --> 01:02:40,941 When? 853 01:02:40,991 --> 01:02:44,074 In This Room At Dusk, 854 01:02:44,127 --> 01:02:48,451 Just After You Left, As We Were Breaking Bread, 855 01:02:48,498 --> 01:02:51,786 Exactly As We Did On The Night Before He Died. 856 01:02:51,835 --> 01:02:54,884 He Came To Us, Thomas, As He Said He Would. 857 01:02:59,976 --> 01:03:03,970 And Why Did He Come After I'd Gone? 858 01:03:04,014 --> 01:03:07,563 Joanna, You Saw Him, Too? 859 01:03:07,617 --> 01:03:10,507 -1 Was With You. -Yes. 860 01:03:11,855 --> 01:03:15,678 I Was Searching For Him, Risking My Life To Find Him. 861 01:03:15,725 --> 01:03:18,479 And When I'm Gone, He Appears To You. 862 01:03:18,528 --> 01:03:20,849 He Said, "Go In Peace. 863 01:03:20,897 --> 01:03:24,788 "As My Father Sent Me, I Shall Send You To Baptize 864 01:03:24,834 --> 01:03:26,359 And To Spread The Word." 865 01:03:26,369 --> 01:03:31,762 "In My Name, You Shall Cast Out Devils And Heal The Sick. 866 01:03:31,808 --> 01:03:33,799 "The Sins You Forgive... 867 01:03:36,146 --> 01:03:37,966 Shall Be Forgiven." 868 01:03:38,014 --> 01:03:40,301 And Who Are You, Simon, 869 01:03:40,350 --> 01:03:42,637 To Forgive What They Did To Our Master? 870 01:03:42,686 --> 01:03:46,201 You're Allowed To Speak In Jesus' Name Because You Waited? 871 01:03:46,256 --> 01:03:48,474 Does Searching Mean Nothing? 872 01:03:48,525 --> 01:03:50,174 Thomas, You Need To Rest. 873 01:03:50,226 --> 01:03:52,513 Be Merciful To Yourself. 874 01:03:54,497 --> 01:03:56,955 You Wish To Forgive Me, Too, Peter? 875 01:03:57,000 --> 01:04:01,881 So You Can Do The Same For Others. 876 01:04:01,905 --> 01:04:04,362 You're Such A Kind Man. 877 01:04:07,243 --> 01:04:10,930 All Right, I Accept It. You Saw Him. 878 01:04:10,980 --> 01:04:12,528 Yes. 879 01:04:12,582 --> 01:04:17,804 He Stood Before You. But I Didn't See Him. 880 01:04:17,854 --> 01:04:21,108 I Was In The Wrong Place. 881 01:04:21,157 --> 01:04:23,740 I Always Seem To Be In The Wrong Place. 882 01:04:25,228 --> 01:04:27,014 Then Take Our Word For It. 883 01:04:27,063 --> 01:04:30,215 I Can't. 884 01:04:30,266 --> 01:04:34,089 You're Just Dreamers... Or Cowards. 885 01:04:40,210 --> 01:04:44,033 I Believe Them. Why Won't You? 886 01:04:44,080 --> 01:04:48,802 You're Looking For Something That Does Not Exist. 887 01:04:48,852 --> 01:04:52,333 - Why Don't You See That? -1 Can't. 888 01:04:54,958 --> 01:04:57,677 I Won't Believe Until I Put My Finger 889 01:04:57,727 --> 01:05:00,344 Into The Nail Holes In His Hands 890 01:05:00,396 --> 01:05:04,754 And Put My Hand Into His Side. 891 01:05:04,801 --> 01:05:07,793 Then I Will Believe. 892 01:05:10,406 --> 01:05:13,194 Tonight I'm Going To Bring Back His Body. 893 01:05:13,243 --> 01:05:14,995 Then You'll See. 894 01:05:15,044 --> 01:05:18,731 Thomas, Thomas. 895 01:05:18,782 --> 01:05:24,266 Why Are You Searching Elsewhere For What You Have Already? 896 01:05:46,409 --> 01:05:48,503 Fine. Put Him With The Others. 897 01:05:48,545 --> 01:05:50,797 Caius? 898 01:05:50,847 --> 01:05:53,168 At Your Service. 899 01:05:53,216 --> 01:05:54,843 No. The Body First. 900 01:05:54,884 --> 01:05:58,434 First The Truth. Who's Paying You? 901 01:05:58,488 --> 01:06:00,308 The Owner Of The Tomb. 902 01:06:00,356 --> 01:06:05,146 If You're Lying, I'll Kill You. 903 01:06:05,195 --> 01:06:07,481 Show Me The Way. 904 01:06:35,592 --> 01:06:40,143 - Who Brought Him Here? You Ask Too Many Questions. 905 01:06:41,865 --> 01:06:43,981 Why? Why Here? 906 01:06:44,033 --> 01:06:46,855 He's Dead, Isn't He? They're All Dead. 907 01:06:46,903 --> 01:06:49,884 New Arrivals. Ah! 908 01:06:49,906 --> 01:06:51,829 Barabbas. 909 01:06:51,875 --> 01:06:55,299 You Finally Got Yours, My Friend. You Look Better Dead. 910 01:07:13,830 --> 01:07:16,515 This Is Hell. 911 01:07:16,566 --> 01:07:20,491 A Weak Stomach, Eh? 912 01:07:20,503 --> 01:07:21,959 Here He Is. 913 01:07:45,194 --> 01:07:47,379 - It's Not Him. You're Mistaken. 914 01:07:47,430 --> 01:07:49,250 This Is Not The Master's Body. 915 01:07:49,299 --> 01:07:50,584 This Is The Man! 916 01:07:50,633 --> 01:07:52,715 Now, You Pay Me! Take His Body, 917 01:07:52,769 --> 01:07:55,021 Or You'll Wind Up In Pilate's Hands! 918 01:08:04,080 --> 01:08:05,775 Help! 919 01:08:05,815 --> 01:08:08,967 Help Me! 920 01:08:14,757 --> 01:08:19,718 Help... Mel 921 01:08:19,762 --> 01:08:22,914 Come. 922 01:08:43,453 --> 01:08:45,876 Why Did You Save My Life? 923 01:08:45,922 --> 01:08:49,938 You Know I Would Have Turned You In To Pilate Anyway, Don't You? 924 01:08:52,261 --> 01:08:55,288 Jesus Taught Me To Love My Enemies. 925 01:08:58,001 --> 01:09:01,357 Wait. What Can I Do For You? 926 01:09:03,172 --> 01:09:05,027 Help Me Find Longinus. 927 01:09:06,809 --> 01:09:09,062 They Said He's Been Exiled Across The Desert 928 01:09:09,112 --> 01:09:12,070 Where They Send The Mad People. 929 01:09:12,115 --> 01:09:15,335 Hurry, If You Want To Find Him Alive. Now, Go. 930 01:09:20,857 --> 01:09:22,506 Go! 931 01:10:02,932 --> 01:10:04,753 Master? 932 01:10:04,801 --> 01:10:06,257 Master! 933 01:10:27,190 --> 01:10:28,976 Keep Moving. 934 01:10:32,462 --> 01:10:34,248 Get A Move On. 935 01:11:28,784 --> 01:11:32,778 Hey, Youl Get Away From There! 936 01:11:56,012 --> 01:11:59,505 Hey, I Suppose You Don't Want To Spend The Whole Day 937 01:11:59,549 --> 01:12:01,767 With These Filthy Animals, Do You? 938 01:12:01,818 --> 01:12:04,537 Why Don't You Come Over With Us To Have Some Wine? 939 01:12:04,587 --> 01:12:05,941 What About The Prisoner? 940 01:12:05,988 --> 01:12:09,470 Your Prisoner. He's A Beast Like The Others. 941 01:12:09,525 --> 01:12:12,006 Come On. He's Not Going Anywhere. 942 01:12:12,061 --> 01:12:14,086 All Right, We'll Come. 943 01:13:08,317 --> 01:13:10,434 Bread? 944 01:13:10,486 --> 01:13:11,942 Bread? 945 01:13:13,990 --> 01:13:16,777 You Know Longinus? Longinus. 946 01:13:16,826 --> 01:13:18,510 Longinus? Longinus. 947 01:13:18,561 --> 01:13:20,017 Longinus. 948 01:13:21,731 --> 01:13:23,983 Longinus. 949 01:13:30,006 --> 01:13:32,133 Do You Know Longinus? 950 01:13:32,174 --> 01:13:35,258 Who's Looking For Me? 951 01:13:37,046 --> 01:13:40,198 Longinus. Longinus. 952 01:13:40,249 --> 01:13:43,469 Look At Me. You Know Me. 953 01:13:43,519 --> 01:13:47,570 Who Stole The Nazarene's Body? 954 01:13:52,295 --> 01:13:54,650 I Know. 955 01:13:54,697 --> 01:13:57,780 II Was there. 956 01:13:57,833 --> 01:14:01,019 Nobody. 957 01:14:05,508 --> 01:14:08,796 Come On. Come With Me. 958 01:14:26,195 --> 01:14:28,016 It's You. 959 01:14:29,632 --> 01:14:32,658 The Mad Jew Who Wanted To Take The Body. 960 01:14:32,702 --> 01:14:33,987 Yes. 961 01:14:40,976 --> 01:14:42,137 Who Took Him? 962 01:14:43,913 --> 01:14:48,134 The Light. 963 01:14:48,184 --> 01:14:50,038 What Do You Mean By Light? 964 01:14:50,086 --> 01:14:54,034 Light, Sky, Ablaze... 965 01:14:54,090 --> 01:14:55,546 At Midnight. 966 01:14:56,992 --> 01:15:01,748 The Stone Over The Tomb, It Rolled Away. 967 01:15:04,367 --> 01:15:06,892 Then What Happened? 968 01:15:06,936 --> 01:15:10,554 I... Went To The Tomb... 969 01:15:10,573 --> 01:15:12,655 On My... Knees. 970 01:15:15,911 --> 01:15:17,265 And? 971 01:15:17,313 --> 01:15:20,328 He... Was Gone. 972 01:15:20,383 --> 01:15:22,567 Gone? 973 01:15:22,618 --> 01:15:27,374 The Tomb Was... Empty. 974 01:15:27,423 --> 01:15:30,381 W-W-Water. Please. 975 01:15:30,426 --> 01:15:32,417 Water. 976 01:15:39,201 --> 01:15:40,624 Here. 977 01:15:53,282 --> 01:15:57,105 So Much... Light. That... 978 01:16:01,557 --> 01:16:05,107 That Searing Light. 979 01:16:14,036 --> 01:16:16,061 Blind. 980 01:17:18,234 --> 01:17:21,021 Where Am I? 981 01:17:21,036 --> 01:17:23,187 Qumran. 982 01:17:23,239 --> 01:17:25,787 With The Essenes. 983 01:17:27,276 --> 01:17:30,132 They'd Hide A Roman Soldier? 984 01:17:32,915 --> 01:17:36,340 Jesus Said That All Men Are Brothers. 985 01:17:41,790 --> 01:17:45,784 But I Nailed Him To The Cross 986 01:17:45,828 --> 01:17:48,911 With My Own Hands. 987 01:17:56,172 --> 01:17:59,232 The Way He Cried. 988 01:18:00,643 --> 01:18:03,669 "Father, 989 01:18:03,712 --> 01:18:06,534 "Into Your Hands 990 01:18:06,582 --> 01:18:10,166 I Commit My Spirit." 991 01:18:13,122 --> 01:18:17,172 Truly This Man... 992 01:18:17,226 --> 01:18:20,742 Was The Son Of God. 993 01:18:23,866 --> 01:18:26,449 And I... 994 01:18:26,502 --> 01:18:29,426 I Pierced Him With My Spear. 995 01:18:29,438 --> 01:18:31,987 His Blood Went All Over Me. 996 01:18:33,542 --> 01:18:36,398 I... I... 997 01:18:39,481 --> 01:18:41,438 I Kept The Spearhead. 998 01:18:48,190 --> 01:18:52,115 And At... At The Tomb... 999 01:18:52,161 --> 01:18:53,947 Yes? 1000 01:18:53,996 --> 01:18:58,479 You Asked Me... If I Knew. 1001 01:19:03,305 --> 01:19:05,456 II Found Him. 1002 01:19:12,214 --> 01:19:15,775 I Haven't. 1003 01:19:15,818 --> 01:19:18,207 I'm Still Searching. 1004 01:19:24,393 --> 01:19:27,647 We'll Take Care Of Him. Don't Worry. 1005 01:20:33,829 --> 01:20:37,015 I Crossed The Desert... 1006 01:20:37,066 --> 01:20:40,320 To Find A Blind Man. 1007 01:20:54,783 --> 01:20:56,934 Why? 1008 01:20:56,985 --> 01:20:59,102 Why? 1009 01:20:59,154 --> 01:21:02,010 I Don't Understand You, Lord. 1010 01:21:05,227 --> 01:21:06,820 Why? 1011 01:21:06,862 --> 01:21:08,648 Why? 1012 01:21:08,697 --> 01:21:10,415 Why? 1013 01:21:19,074 --> 01:21:21,702 I Know You Feel Sorrow Now, 1014 01:21:21,744 --> 01:21:24,235 But I Will See You Again, 1015 01:21:24,279 --> 01:21:28,068 And Our Hearts Will Rejoice, 1016 01:21:28,117 --> 01:21:31,632 And No One Will Take Our Joy From Us. 1017 01:21:43,132 --> 01:21:46,488 What Do You Want From Me, Lord? 1018 01:21:46,535 --> 01:21:49,254 Help Me To Accept It. 1019 01:22:24,973 --> 01:22:26,930 Help Me. 1020 01:22:37,619 --> 01:22:39,975 Thomas. Thomas! 1021 01:22:40,022 --> 01:22:42,013 Thomas! 1022 01:22:43,192 --> 01:22:47,185 Thomas! Thomas. 1023 01:22:47,229 --> 01:22:49,186 I Prayed For You. 1024 01:22:49,231 --> 01:22:52,587 How I Prayed That The Lord Would Bring You Back Safely. 1025 01:22:52,634 --> 01:22:55,854 Come Inside. The Others Will Be So Happy See You. 1026 01:22:55,871 --> 01:22:58,761 No, I Can't. 1027 01:22:58,807 --> 01:23:00,195 I Can't. 1028 01:23:02,044 --> 01:23:06,299 Joanna, I'm Leaving Jerusalem. 1029 01:23:09,351 --> 01:23:13,538 Please Come With Me. 1030 01:23:15,824 --> 01:23:18,748 The Disciples Must Stay Together Now. 1031 01:23:20,162 --> 01:23:22,551 - You Know That. -Yes. 1032 01:23:22,598 --> 01:23:24,680 Why Won't You See Your Friends? 1033 01:23:24,733 --> 01:23:25,723 Friends? 1034 01:23:25,767 --> 01:23:27,884 What Have They Done To You? 1035 01:23:27,903 --> 01:23:31,293 Friends? My Friends? 1036 01:23:31,340 --> 01:23:34,059 What Have I Done To My Friends? 1037 01:23:34,109 --> 01:23:36,260 - My Friends. - Thomas. 1038 01:23:36,311 --> 01:23:38,268 II Can't Face Them. 1039 01:23:38,313 --> 01:23:40,430 I Can't. I Can't. 1040 01:23:40,482 --> 01:23:43,770 Thomas, I Don't Understand. 1041 01:23:43,819 --> 01:23:46,140 What's Happened To You? 1042 01:23:46,188 --> 01:23:50,204 What Happened To You Down There? 1043 01:23:50,259 --> 01:23:51,908 Did You Find Longinus? 1044 01:23:51,960 --> 01:23:55,681 Longinus. Longinus. 1045 01:23:57,866 --> 01:24:00,017 He Told Me How... 1046 01:24:00,035 --> 01:24:03,153 How He Nailed Our Master To The Cross, 1047 01:24:03,205 --> 01:24:07,528 How He Whipped Him, Killed Him. 1048 01:24:07,576 --> 01:24:12,229 But He's Not The One Who Caused Our Master The Most Suffering. 1049 01:24:12,281 --> 01:24:15,296 I'm The One. I'm The One. 1050 01:24:15,350 --> 01:24:19,708 Longinus Believes In Jesus, But I Doubt. 1051 01:24:19,755 --> 01:24:23,043 I Doubt Him, I Doubt Myself, 1052 01:24:23,091 --> 01:24:26,983 I Doubt You, I Doubt Everyone, 1053 01:24:27,029 --> 01:24:28,951 Even My Brothers. 1054 01:24:31,833 --> 01:24:34,519 That's Why You Won't See Them? 1055 01:24:41,043 --> 01:24:44,297 I Don't Deserve Their Forgiveness. 1056 01:24:44,346 --> 01:24:46,667 How Can They Forgive Me? 1057 01:24:46,715 --> 01:24:50,140 There's No Place For Me Amongst Jesus' Friends. 1058 01:24:50,185 --> 01:24:53,200 That's Not True. 1059 01:24:53,255 --> 01:24:56,304 Thomas, 1060 01:24:56,358 --> 01:24:59,373 Who Are You To Say That? 1061 01:24:59,428 --> 01:25:04,218 You're Only Ashamed About What You Did. 1062 01:25:08,437 --> 01:25:11,258 You Know What You Have To Do Now. 1063 01:25:49,478 --> 01:25:51,969 Come. Don't Be Afraid. 1064 01:26:03,025 --> 01:26:04,617 Come. 1065 01:26:11,333 --> 01:26:12,755 Peter. 1066 01:26:14,469 --> 01:26:15,755 Thomas? 1067 01:26:15,804 --> 01:26:17,693 Thomas! 1068 01:26:19,141 --> 01:26:20,734 You're Back! 1069 01:26:28,750 --> 01:26:30,707 Forgive Me. 1070 01:26:30,752 --> 01:26:33,176 Forgive Me, Peter. 1071 01:26:33,221 --> 01:26:36,111 Forgive Me. 1072 01:26:36,158 --> 01:26:37,876 You're Back. 1073 01:26:40,328 --> 01:26:42,388 Forgive Me, Brothers. 1074 01:26:44,933 --> 01:26:47,686 I Was Filled With Doubt. 1075 01:26:47,736 --> 01:26:49,056 We All Were. 1076 01:26:49,071 --> 01:26:51,460 Yes, But... 1077 01:26:51,506 --> 01:26:54,692 I Was Without Faith. 1078 01:26:54,743 --> 01:26:57,530 I Was Searching For Something I Could Never Find 1079 01:26:57,579 --> 01:27:01,061 Because There Was Nothing To Be Found. 1080 01:27:01,116 --> 01:27:04,734 We Must Look For Him Amongst The Living. 1081 01:27:04,786 --> 01:27:06,971 Thomas. 1082 01:27:08,256 --> 01:27:10,077 Joseph. 1083 01:27:10,125 --> 01:27:11,718 You're Free. 1084 01:27:13,428 --> 01:27:15,419 The Prison Gates Suddenly Burst Open. 1085 01:27:15,464 --> 01:27:18,012 He Was There. 1086 01:27:23,271 --> 01:27:24,659 You've Seen Him, Too. 1087 01:27:25,907 --> 01:27:28,092 You Trust Us Now? 1088 01:27:30,345 --> 01:27:35,101 Tell Me What To Do. Tell Me What To Do. 1089 01:27:35,150 --> 01:27:37,710 You're All I Have Left Now. 1090 01:27:37,752 --> 01:27:40,711 Please, Help Me. 1091 01:27:40,756 --> 01:27:42,747 Help Me, Please. 1092 01:27:44,760 --> 01:27:49,049 Please. Please. 1093 01:27:50,398 --> 01:27:52,583 Help Me, Pleasel 1094 01:27:52,634 --> 01:27:54,716 Help Me. 1095 01:27:56,471 --> 01:27:58,792 Peace Be With You. 1096 01:28:02,878 --> 01:28:04,163 Thomas. 1097 01:28:05,413 --> 01:28:07,200 Thomas. 1098 01:28:09,718 --> 01:28:12,175 You've Been Calling Me For So Long, 1099 01:28:12,220 --> 01:28:16,612 And Now That I'm Here, You Won't Speak With Me? 1100 01:28:18,727 --> 01:28:23,187 Oh, My Lord, Please Forgive Me. 1101 01:28:23,231 --> 01:28:25,951 My Faith Had Left Me. Forgive Me. 1102 01:28:26,001 --> 01:28:29,721 Then I Shall Give You Proof. Come Closer. 1103 01:28:31,106 --> 01:28:34,496 No, Master, I Need No Proof. 1104 01:28:34,543 --> 01:28:36,226 I Need No Proof. - Come. 1105 01:28:36,278 --> 01:28:37,893 I Believe. 1106 01:28:37,946 --> 01:28:39,903 Touch My Wounds. 1107 01:28:39,948 --> 01:28:43,031 I Believe. I Believe. 1108 01:28:43,084 --> 01:28:46,873 -I Believe. I Believe. - Feel My Hand. 1109 01:28:48,723 --> 01:28:50,908 Feel My Side. 1110 01:29:01,002 --> 01:29:03,926 Do You Have Faith Now? 1111 01:29:03,972 --> 01:29:06,464 Oh, My Lord. 1112 01:29:06,508 --> 01:29:09,466 My God, My Lord, My God. 1113 01:29:15,550 --> 01:29:17,075 Thomas, Come. 1114 01:29:17,118 --> 01:29:18,905 Look At Me. 1115 01:29:23,692 --> 01:29:26,946 Because You Have Seen, You Believe. 1116 01:29:29,531 --> 01:29:34,492 Blessed Are Those Who Not Having Seen Believe. 1117 01:29:38,340 --> 01:29:41,764 Oh, My Lord God. 1118 01:30:38,133 --> 01:30:40,021 Go In Peace. 1119 01:30:40,068 --> 01:30:42,651 - God Bless You. God Bless You, Peter. 1120 01:30:42,671 --> 01:30:44,252 God Bless You, Too, Joseph. 1121 01:30:46,541 --> 01:30:49,761 - Joseph. Be Careful. 1122 01:30:49,811 --> 01:30:52,792 - May God Be With You. And With You, My Friend. 1123 01:30:58,286 --> 01:31:02,610 I Hope To See You Again Soon. Good-Bye, James. Take Care. 1124 01:31:03,792 --> 01:31:06,352 Joseph. Thomas. 1125 01:31:07,529 --> 01:31:10,020 You Keep These. -No. 1126 01:31:12,634 --> 01:31:15,490 They're Yours. You Keep Them. -No. 1127 01:31:15,537 --> 01:31:17,960 I Don't Need Them Anymore. 1128 01:31:21,309 --> 01:31:23,425 Have A Safe Journey. 1129 01:31:23,478 --> 01:31:26,596 May God Be With You. 1130 01:31:26,648 --> 01:31:28,400 God Bless You. 1131 01:31:29,517 --> 01:31:31,076 We Should Be Going. 1132 01:31:40,095 --> 01:31:42,723 Joanna. 1133 01:31:42,764 --> 01:31:44,687 Thank You. 1134 01:31:56,144 --> 01:32:00,604 Mother Mary, Give Me Your Blessing. 1135 01:32:00,648 --> 01:32:02,901 Go, Thomas, Go. 1136 01:32:02,951 --> 01:32:05,499 Go And Tell The World What You Have Seen. 1137 01:32:05,553 --> 01:32:07,943 Jesus Has Risen. 1138 01:32:30,812 --> 01:32:35,329 And Now Our Hope Is Greater Than Our Fear. 1139 01:32:35,383 --> 01:32:37,875 Take A Small Grain Of Wheat. 1140 01:32:37,919 --> 01:32:39,967 When It Dies Into The Soil, 1141 01:32:40,021 --> 01:32:44,140 A Newer Wheat Is To Be Born, And It Grows, Ripens. 1142 01:32:44,192 --> 01:32:48,550 Therefore, We Must Not Lay Our Eyes Only On What We Can See 1143 01:32:48,596 --> 01:32:51,282 But Have Faith Instead 1144 01:32:51,332 --> 01:32:53,756 In What We're Not Yet Able To See 1145 01:32:55,136 --> 01:32:59,756 Because Visible Things Last Just For One Moment, 1146 01:32:59,808 --> 01:33:03,062 While What We Are Yet To Behold 1147 01:33:03,111 --> 01:33:06,194 Will Last Forever. 79714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.