Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,811 --> 00:00:40,618
Atmo presents
2
00:00:41,577 --> 00:00:44,350
Fares Fares
3
00:00:45,377 --> 00:00:48,082
Mari Malek
4
00:00:49,144 --> 00:00:51,917
In a Tarik Saleh film
5
00:00:53,910 --> 00:00:59,082
The Nile Hilton Incident
6
00:01:00,144 --> 00:01:02,849
Yaser Ali Maher
7
00:01:03,843 --> 00:01:06,651
Ahmed Selim
8
00:01:07,644 --> 00:01:10,417
Slimane Dazi
9
00:01:11,411 --> 00:01:14,082
Hania Amar
10
00:01:15,177 --> 00:01:17,848
Hichem Yacoubi
11
00:01:18,877 --> 00:01:21,583
Mohamed Yousry
12
00:01:22,711 --> 00:01:25,484
Mohamed Sanaaeldin Shafie
13
00:01:25,577 --> 00:01:29,248
We worked unpaid overtime.
We were building Egypt.
14
00:01:29,377 --> 00:01:31,013
Those days are gone.
15
00:01:31,144 --> 00:01:33,917
The project was completed.
16
00:01:34,010 --> 00:01:39,717
The government sent
people home to raise their kids.
17
00:01:39,810 --> 00:01:42,652
Even Egypt's top officials said so.
18
00:01:42,744 --> 00:01:45,779
Raising your kids is the priority.
19
00:01:45,910 --> 00:01:50,082
Can we really
raise our kids nowadays?
20
00:01:50,210 --> 00:01:55,518
Morally? Intellectually?
21
00:01:55,644 --> 00:01:57,622
Can we honestly do that?
22
00:02:22,544 --> 00:02:26,317
Where the fuck were you?
The cable guy waited for three hours.
23
00:02:26,411 --> 00:02:28,355
Didn't I tell you to wait for him?
24
00:02:28,477 --> 00:02:31,284
I swear to God, boss,
I've been here all day.
25
00:02:31,377 --> 00:02:34,583
The big companies are all the same.
They do nothing.
26
00:02:34,711 --> 00:02:37,847
Saleh,
did I ask you to liberate Jerusalem?
27
00:02:37,977 --> 00:02:40,353
You just had to let him in.
28
00:02:40,477 --> 00:02:44,319
- Absolutely, sir. I understand.
- Understand what?
29
00:02:44,411 --> 00:02:48,446
My cousin can fix it real cheap.
30
00:02:48,577 --> 00:02:50,952
Just get the fucking television fixed.
31
00:02:51,077 --> 00:02:53,612
God willing, drive safely.
32
00:03:03,077 --> 00:03:05,282
Sorry, sir. It's loading.
33
00:03:05,411 --> 00:03:07,786
Here we go.
34
00:03:07,910 --> 00:03:09,411
Look here, Noredin, sir.
35
00:03:09,544 --> 00:03:12,317
You put your interests here.
36
00:03:12,411 --> 00:03:15,718
Reading, writing, football...
37
00:03:15,843 --> 00:03:18,321
You write all your interests here.
38
00:03:19,411 --> 00:03:22,446
And here are your pictures.
39
00:03:22,577 --> 00:03:27,419
Photos you've taken
or ones your friends uploaded.
40
00:03:28,910 --> 00:03:32,752
Here we have your friends.
41
00:03:32,877 --> 00:03:36,753
Look, these are my friends.
All foreigners.
42
00:03:36,877 --> 00:03:38,651
And women, too.
43
00:03:39,743 --> 00:03:43,415
This is the one I'm going to meet.
44
00:03:44,544 --> 00:03:48,352
- She looks like a pink baby elephant.
- I know.
45
00:03:48,477 --> 00:03:52,080
- She just liked my photo.
- She did what?
46
00:03:52,177 --> 00:03:53,348
She gave me a like.
47
00:03:53,477 --> 00:03:57,319
You can like a friend's photo
and they can like yours.
48
00:03:57,411 --> 00:03:59,389
She likes my photo.
49
00:04:00,544 --> 00:04:03,714
All right, Casanova.
Let's work.
50
00:04:17,210 --> 00:04:21,984
- So what did you discuss at Kammal's?
- Nothing.
51
00:04:22,077 --> 00:04:24,351
When will you guys let me in?
52
00:04:24,477 --> 00:04:26,182
Stop nagging.
53
00:04:39,676 --> 00:04:42,711
Good evening, sir.
It's tough out here.
54
00:04:42,810 --> 00:04:44,516
Captain Walid let the Chinese in.
55
00:04:44,643 --> 00:04:47,814
Are you telling us your life story?
Where's what we agreed on?
56
00:04:47,910 --> 00:04:49,354
I swear to God, sir,
business is dead.
57
00:04:49,477 --> 00:04:52,318
Listen, you pay on time.
58
00:04:52,411 --> 00:04:55,389
Absolutely, sir.
I will let the boss know.
59
00:05:11,411 --> 00:05:14,752
- What's the deal with the Chinese?
- Mr Kammal approved it.
60
00:05:14,877 --> 00:05:17,650
Really?
So you're working behind my back?
61
00:05:17,743 --> 00:05:19,687
- No, sir. Never.
- Go!
62
00:05:22,810 --> 00:05:24,947
Sir, please! A quick word.
63
00:05:25,043 --> 00:05:27,043
Sir!
64
00:05:27,177 --> 00:05:29,620
They don't respect us anymore.
65
00:06:16,344 --> 00:06:20,947
Honourable attendees,
I leave you with the commander-in-chief,
66
00:06:21,043 --> 00:06:24,987
President Muhammad Hosni Mubarak.
67
00:06:27,743 --> 00:06:29,721
Thank you.
68
00:06:32,543 --> 00:06:35,714
I congratulate the police
69
00:06:35,843 --> 00:06:40,878
tor capturing the terrorists responsible
70
00:06:41,010 --> 00:06:42,988
for the Alexandria attack.
71
00:06:53,710 --> 00:06:57,245
Egypt celebrates Police Day this year
72
00:06:57,377 --> 00:07:01,582
under a new terrorist attack.
73
00:07:03,043 --> 00:07:08,181
What we just heard
from the interior minister...
74
00:07:45,043 --> 00:07:49,419
I sacrificed everything for you!
I gave you everything!
75
00:07:49,543 --> 00:07:51,714
Keep your voice down.
76
00:07:51,843 --> 00:07:53,344
You fucking bastard!
77
00:07:53,476 --> 00:07:55,920
Just leave!
78
00:07:56,010 --> 00:07:57,988
Get the fuck out of here, asshole!
79
00:10:17,476 --> 00:10:21,284
- Captain!
- I was just checking for any signs of assault.
80
00:10:21,376 --> 00:10:24,014
- Prosecutor.
- Let him have a look.
81
00:10:25,510 --> 00:10:27,818
What brings you here?
82
00:10:27,910 --> 00:10:30,081
Mr Kammal called me.
83
00:10:31,476 --> 00:10:32,954
Where are the lab boys?
84
00:10:33,043 --> 00:10:34,884
Home in their beds.
85
00:10:35,010 --> 00:10:38,283
But... he trusts you with this?
86
00:10:41,309 --> 00:10:44,310
Who covered her face?
87
00:11:01,977 --> 00:11:08,149
- Looks like a professional job.
- No way. It's a crime of passion.
88
00:11:08,309 --> 00:11:11,685
With a woman this beautiful,
you know it's passion.
89
00:11:11,743 --> 00:11:15,448
I've seen this girl somewhere.
She looks like that singer, no?
90
00:11:15,576 --> 00:11:21,543
So you think you're a real detective now?
Go fetch me some coffee!
91
00:11:25,910 --> 00:11:28,683
Did someone order mango
and a plate of shrimp...
92
00:11:28,743 --> 00:11:34,188
Over here, kid. Come!
Give me that.
93
00:11:34,343 --> 00:11:38,651
Charge it on the room, thanks.
Now, leave.
94
00:11:39,910 --> 00:11:41,717
- What? What do you want?
- I'm hungry.
95
00:11:41,843 --> 00:11:43,684
Hungry? Get your own food.
96
00:11:43,743 --> 00:11:46,584
- Get out of here.
- Yes, sir.
97
00:11:57,643 --> 00:12:00,780
- Good morning.
- Good morning!
98
00:12:01,910 --> 00:12:03,888
Welcome, Mr Kammal.
99
00:12:04,010 --> 00:12:05,851
How are you guys doing?
100
00:12:05,977 --> 00:12:07,977
How are you, kid?
101
00:12:09,144 --> 00:12:12,417
- How's your dad?
- He's good. Thanks for the case.
102
00:12:12,510 --> 00:12:17,887
- Found anything?
- It's a professional execution.
103
00:12:18,010 --> 00:12:20,851
I want you to use silk gloves
on this one.
104
00:12:20,977 --> 00:12:23,921
I've been told the circumstances
are very sensitive.
105
00:12:25,077 --> 00:12:29,851
- As you know, sir, certain guests...
- No, I don't know.
106
00:12:29,977 --> 00:12:31,318
Who reserved this room?
107
00:12:34,143 --> 00:12:38,020
Sir, as I said,
it's a special kind of reservation.
108
00:12:38,143 --> 00:12:42,747
- Only the owner knows who pays.
- The owner?
109
00:12:42,810 --> 00:12:44,788
Yes, sir. Mr Shafiq.
110
00:12:51,510 --> 00:12:53,886
Please, sir, take this.
111
00:13:00,676 --> 00:13:05,018
A little compliment from the hotel.
112
00:13:16,309 --> 00:13:18,184
Who discovered the body?
113
00:13:18,343 --> 00:13:22,151
- Housekeeping, sir.
- Bring her to me.
114
00:13:22,309 --> 00:13:24,810
Sorry, sir.
We let her leave early today.
115
00:13:24,910 --> 00:13:27,513
- What's her name?
- Salwa.
116
00:13:27,643 --> 00:13:32,019
We don't have her full name.
She's a Sudanese girl, gets paid daily.
117
00:13:32,143 --> 00:13:33,746
Do you have her address?
118
00:13:33,843 --> 00:13:35,650
She said Arbaa W Nuss.
119
00:13:35,743 --> 00:13:38,721
I'm afraid I don't have an address.
120
00:13:38,810 --> 00:13:39,913
Really?
121
00:14:19,042 --> 00:14:21,919
- Go get the mayor, boy!
- Clinton!
122
00:14:24,410 --> 00:14:27,945
Get over here!
Give me your papers.
123
00:14:37,543 --> 00:14:40,384
- You're the mayor here?
- Yes.
124
00:14:40,510 --> 00:14:43,852
We're looking for a Sudanese girl, Salwa,
works at the Hilton.
125
00:14:43,977 --> 00:14:46,921
- Do you know her?
- Yes.
126
00:14:47,009 --> 00:14:49,886
Get us the girl
and you'll get your papers back.
127
00:14:50,009 --> 00:14:53,977
- But I need my ID.
- Get back inside, boy.
128
00:15:02,910 --> 00:15:06,615
- I'm learning German.
- Very ambitious.
129
00:15:06,743 --> 00:15:10,687
Aiming for
the Horniest Police Officer Award.
130
00:15:10,743 --> 00:15:12,721
You know I am.
131
00:15:17,343 --> 00:15:20,514
- Hello.
- Hello brother, where are you?
132
00:15:20,643 --> 00:15:23,314
- What's up, all good?
- I need you to take care of dad now.
133
00:15:23,410 --> 00:15:25,445
- What?
- It's your fucking turn.
134
00:15:25,576 --> 00:15:28,520
- No, I can't.
- Just do as I say.
135
00:15:28,643 --> 00:15:30,518
Are you asking me
or giving me an order?
136
00:15:30,643 --> 00:15:32,746
- I'm travelling, for God's sake.
- When are you back?
137
00:15:32,810 --> 00:15:35,583
- None of your business.
- You're kidding me?
138
00:16:10,510 --> 00:16:12,886
Dad, I've earned some extra money.
139
00:16:13,009 --> 00:16:14,987
How about we go to the hospital?
140
00:16:15,076 --> 00:16:19,885
Please. Don't say you earned
some "extra" money.
141
00:16:20,009 --> 00:16:24,351
Just say you stole it.
142
00:16:24,476 --> 00:16:26,681
OK, fine.
143
00:16:26,743 --> 00:16:29,880
You can't buy dignity, son.
144
00:16:41,009 --> 00:16:42,487
Goodbye.
145
00:16:50,743 --> 00:16:53,243
- Good afternoon.
- Good afternoon.
146
00:17:43,009 --> 00:17:45,009
Got any Lalena CDs?
147
00:17:45,143 --> 00:17:47,451
- Yeah. Your Love is Not Enough?
148
00:18:08,009 --> 00:18:09,180
Evidence.
149
00:18:13,710 --> 00:18:17,711
You've reached Club Solitaire.
150
00:18:17,809 --> 00:18:23,186
If you dance or sing,
please send us a full-body picture.
151
00:18:23,343 --> 00:18:27,048
For other services,
leave your name and number.
152
00:18:30,209 --> 00:18:33,676
You who are travelling alone
153
00:18:36,042 --> 00:18:39,646
You who are travelling alone
154
00:18:41,009 --> 00:18:44,385
And leaving me behind
155
00:18:44,510 --> 00:18:48,181
Why are you leaving me?
156
00:18:48,343 --> 00:18:55,481
Why are you leaving me
and haunting me?
157
00:18:55,576 --> 00:19:03,568
Leave me without saying goodbye
158
00:19:04,209 --> 00:19:12,201
My heart has already fared you well
159
00:19:17,376 --> 00:19:21,320
- Good evening.
- Good evening.
160
00:20:47,709 --> 00:20:54,086
We're building the new Cairo with a
modern vision. - Hatem Shafiq.
161
00:21:20,742 --> 00:21:24,414
We received a complaint.
Some money is missing from a room.
162
00:21:24,543 --> 00:21:26,645
Do you know anything about it?
163
00:21:52,976 --> 00:21:56,977
What's going on?
They didn't do their homework?
164
00:21:57,076 --> 00:21:59,247
They were handing out flyers
at the university.
165
00:21:59,376 --> 00:22:01,251
Just stupid kids
who want to start a revolution.
166
00:22:01,376 --> 00:22:04,183
It's been three days since deposed
president Ben Ali fled Tunisia...
167
00:22:04,343 --> 00:22:06,321
What do you think?
168
00:22:06,410 --> 00:22:10,411
The market is dead and he lets
the Chinese drown the market.
169
00:22:10,543 --> 00:22:13,020
- Very patriotic, Yosef.
- What the hell are you talking about?
170
00:22:13,143 --> 00:22:14,519
We're working so hard.
171
00:22:14,642 --> 00:22:17,620
Momo and I barely sleep
just trying to maintain things.
172
00:22:17,709 --> 00:22:20,244
If you don't like it
then let's switch places.
173
00:22:20,376 --> 00:22:21,853
Easy, easy, guys.
174
00:22:21,976 --> 00:22:24,579
You're not the only one
with eagles on his shoulders.
175
00:22:24,675 --> 00:22:27,017
- Exactly.
- Are you his fucking echo?
176
00:22:27,143 --> 00:22:29,677
I'd gladly move the goalposts.
177
00:22:29,742 --> 00:22:31,913
But believe me, you'll lose.
178
00:22:32,042 --> 00:22:36,077
Nobody moves a thing but me.
Understood?
179
00:22:36,209 --> 00:22:37,380
- Of course.
- But, Mr Kammal...
180
00:22:37,510 --> 00:22:39,885
Am I making myself clear?
181
00:22:40,009 --> 00:22:44,181
And you, work harder.
I expect more.
182
00:22:44,343 --> 00:22:47,446
Or we will have to
reevaluate things.
183
00:22:49,143 --> 00:22:51,950
Tunisia is going to shit
and still beat us at football.
184
00:22:52,042 --> 00:22:54,849
What a scandal!
185
00:22:54,976 --> 00:22:57,113
And you can drop the Hilton case.
186
00:22:57,209 --> 00:22:59,312
The prosecutor closed it as suicide.
187
00:22:59,410 --> 00:23:02,546
What? Suicide?
188
00:23:02,675 --> 00:23:05,449
- She slit her own throat?
- Apparently.
189
00:23:05,542 --> 00:23:06,849
Congratulations.
190
00:23:21,042 --> 00:23:24,043
Move along. You read it, you buy it.
191
00:23:26,176 --> 00:23:29,052
I don't read.
I'm just looking at the pictures.
192
00:23:32,042 --> 00:23:33,917
Give me some washing powder.
193
00:23:36,009 --> 00:23:38,453
And chocolate too.
194
00:23:44,076 --> 00:23:48,918
- Hey. Did Majok call you?
- No.
195
00:23:49,042 --> 00:23:51,247
Here's the chocolate you like.
196
00:23:52,742 --> 00:23:56,118
Who can read Arabic?
197
00:23:56,309 --> 00:23:57,615
Clinton.
198
00:23:58,976 --> 00:24:00,681
That asshole. Anyone else?
199
00:24:00,742 --> 00:24:03,686
Little Muhammad.
200
00:24:09,209 --> 00:24:13,516
Shafiq Holding Group
201
00:24:13,642 --> 00:24:18,609
Hatem Shafiq,
CEO of Shafiq Holding,
202
00:24:18,709 --> 00:24:23,744
the leader in construction
and cement distribution:
203
00:24:23,876 --> 00:24:27,377
We are building the new Cairo.
204
00:24:36,209 --> 00:24:39,380
- Who's Hamada Mansour?
- They took him away.
205
00:24:45,809 --> 00:24:49,185
Who decided to bring down our president?
206
00:24:49,343 --> 00:24:53,287
You don't want to talk?
C'mon. I'm getting bored.
207
00:24:54,809 --> 00:24:57,310
I want to go see the game.
208
00:24:57,409 --> 00:25:00,853
Come on, are you going to
give us a name or not?
209
00:25:03,642 --> 00:25:07,018
What's his name?
210
00:25:09,976 --> 00:25:17,968
The President ignited the spark
of a construction boom
211
00:25:18,309 --> 00:25:25,583
with the start of a total development
and urban revival movement.
212
00:25:25,675 --> 00:25:30,949
Egyptian products have reached a global level
of competitiveness in the export market.
213
00:25:31,042 --> 00:25:35,816
The return of investment being
channelled into infrastructure
214
00:25:35,909 --> 00:25:43,901
like roads, communications, or water,
agriculture and manufacturing projects...
215
00:27:35,709 --> 00:27:42,711
We're on schedule.
I'm sure we'll all be proud of this.
216
00:27:55,176 --> 00:27:57,949
I'm very sorry to have to
bother you with this, sir.
217
00:28:01,542 --> 00:28:03,713
Do you recognize this woman?
218
00:28:10,176 --> 00:28:11,653
No, I don't.
219
00:28:14,176 --> 00:28:16,881
Sorry, sir. Can you look
at the photo one more time?
220
00:28:18,375 --> 00:28:21,047
Are you absolutely certain
you've never seen her before?
221
00:28:21,176 --> 00:28:25,881
- What did you say your name was?
- Major Noredin Mustafa.
222
00:28:26,009 --> 00:28:27,987
Noredin.
223
00:28:29,375 --> 00:28:32,876
I thought the police protected
good citizens.
224
00:28:33,009 --> 00:28:34,987
Not bothered them.
225
00:28:38,642 --> 00:28:40,779
- Is the car ready?
- Ready, sir.
226
00:30:00,842 --> 00:30:05,980
- What do the police want with you?
- I don't know.
227
00:30:06,076 --> 00:30:08,383
- You don't know?
- I don't know.
228
00:30:08,509 --> 00:30:10,180
I will take you to the police.
229
00:30:10,342 --> 00:30:12,479
Stop!
230
00:30:12,575 --> 00:30:14,678
Someone was murdered at the hotel.
231
00:30:14,742 --> 00:30:19,117
A woman was killed.
I saw the man who killed her.
232
00:30:20,409 --> 00:30:22,387
I have something here.
233
00:30:28,042 --> 00:30:30,020
This is the man I saw.
234
00:30:34,742 --> 00:30:37,549
I told him, $10,000 for pilgrimage?
235
00:30:37,675 --> 00:30:39,983
That's theft!
236
00:30:40,075 --> 00:30:43,884
Are you trying to rip off an
Egyptian police officer?
237
00:30:44,009 --> 00:30:47,179
He said it's not a high price to pay
238
00:30:47,342 --> 00:30:51,718
to be cleansed from sin
like a newborn baby.
239
00:30:51,809 --> 00:30:54,946
But they were very nice days
and I prayed for you.
240
00:30:55,041 --> 00:30:57,645
God bless you, Uncle.
241
00:30:57,742 --> 00:31:00,345
OK, if you'll excuse us, sir.
242
00:31:00,475 --> 00:31:02,316
Stay, Noredin.
I want a word with you.
243
00:31:02,409 --> 00:31:03,887
Yes, sir.
244
00:31:05,308 --> 00:31:08,582
- What?
- Why did you go to see Shafiq?
245
00:31:11,742 --> 00:31:13,879
He had something
with the dead singer.
246
00:31:14,009 --> 00:31:17,680
I'll pretend I didn't hear that.
247
00:31:17,742 --> 00:31:23,345
- Didn't we agree to close the case?
- Yes.
248
00:31:23,475 --> 00:31:26,749
You're more than a nephew to me.
249
00:31:26,809 --> 00:31:30,514
But when these people call,
I can't protect you.
250
00:31:30,642 --> 00:31:33,620
He's best friends with the president's son.
251
00:31:34,509 --> 00:31:37,646
All right, be good.
252
00:31:56,175 --> 00:31:59,619
Shafiq agreed to meet me.
253
00:32:03,375 --> 00:32:08,877
But I have to make sure it's not a trap.
254
00:32:10,742 --> 00:32:15,186
- I will ask him for a million.
- A million?
255
00:32:21,876 --> 00:32:24,410
- A million is too much.
- Salwa.
256
00:32:24,542 --> 00:32:27,019
Ask for a hundred thousand.
257
00:32:27,142 --> 00:32:32,485
Girl, if they're going to kill someone,
it will be me, not you.
258
00:32:32,575 --> 00:32:36,542
Why don't you trust me, huh?
259
00:32:37,542 --> 00:32:39,520
I don't trust anyone.
260
00:32:40,375 --> 00:32:43,353
And we must split the money
between the three of us.
261
00:32:48,075 --> 00:32:51,679
Fine. No problem.
262
00:32:54,208 --> 00:32:57,550
- The internet is down.
- I know, but I want Facebook.
263
00:32:57,675 --> 00:32:59,277
Facebook is on the internet.
264
00:32:59,375 --> 00:33:00,717
What do you mean,
the internet is on Facebook?
265
00:33:00,809 --> 00:33:02,445
No, Facebook is on the internet.
266
00:33:02,542 --> 00:33:06,076
So what's the difference?
Are you trying to be a smartass?
267
00:33:06,208 --> 00:33:07,185
No, sir.
268
00:33:08,575 --> 00:33:10,450
Where the fuck are you going?
269
00:33:10,575 --> 00:33:12,553
Come get me this fucking Facebook.
270
00:33:12,675 --> 00:33:14,516
All right, I'll take care of it.
271
00:33:18,308 --> 00:33:22,116
Listen, Gina, the Tunisian singer
is waiting for you inside.
272
00:33:22,208 --> 00:33:23,515
All right, calm down.
273
00:33:30,375 --> 00:33:32,717
- Good evening.
- Good evening.
274
00:33:37,709 --> 00:33:41,585
My friend disappeared.
I don't know where she is.
275
00:33:43,008 --> 00:33:46,543
She said she had
an appointment at Nile Hilton.
276
00:33:46,675 --> 00:33:48,653
Then she disappeared.
277
00:33:56,975 --> 00:33:59,078
What's your friend's name?
278
00:33:59,175 --> 00:34:01,153
Lalena.
279
00:34:08,575 --> 00:34:10,553
The singer?
280
00:34:16,342 --> 00:34:20,150
- Did she say who she was meeting?
- A friend.
281
00:34:25,675 --> 00:34:27,118
Has something happened to her?
282
00:34:29,041 --> 00:34:31,041
Your friend was murdered.
283
00:34:42,742 --> 00:34:44,378
She had pictures.
284
00:34:46,675 --> 00:34:48,653
Private pictures.
285
00:34:50,841 --> 00:34:53,115
She didn't want anyone to see them.
286
00:35:07,409 --> 00:35:08,943
How much do you want?
287
00:35:10,642 --> 00:35:12,949
We don't have any pictures, miss.
288
00:35:18,142 --> 00:35:21,450
Twenty thousand, that's all I've got.
289
00:35:25,409 --> 00:35:30,046
A lady like yourself shouldn't be
coming to a place like this.
290
00:35:31,008 --> 00:35:34,282
Leave your name and address, please.
291
00:35:48,675 --> 00:35:52,278
Enough. Show's over.
292
00:35:53,409 --> 00:35:55,717
- Sir.
- Saleh.
293
00:35:55,808 --> 00:35:58,945
- He fixed your dish and it works great.
- Finally.
294
00:35:59,041 --> 00:36:03,008
But for some reason
it only picks up Italian channels.
295
00:36:03,142 --> 00:36:07,416
- What?
- You only get Italian channels.
296
00:36:07,509 --> 00:36:09,714
Italian TV is good.
297
00:36:09,841 --> 00:36:11,819
Is this your cousin?
298
00:36:57,674 --> 00:37:01,982
- Yeah?
- Hello? Hello?
299
00:37:02,075 --> 00:37:04,246
Who's this?
300
00:37:04,375 --> 00:37:06,682
- Major Noredin?
- Yes.
301
00:38:12,808 --> 00:38:14,979
Excuse me, where's the toilet?
302
00:38:48,509 --> 00:38:50,487
Open it.
303
00:38:54,208 --> 00:38:58,084
I was with her that night
at the hotel.
304
00:39:10,708 --> 00:39:12,708
He still has the negatives.
305
00:39:16,008 --> 00:39:18,849
He'll pin the murder on me
if I don't pay him.
306
00:39:23,741 --> 00:39:30,618
He thought he owned her,
her manager, Nagy, the Tunisian.
307
00:39:35,708 --> 00:39:38,686
But you're a member of parliament.
308
00:39:38,741 --> 00:39:41,185
You have legislative immunity.
309
00:39:41,342 --> 00:39:42,785
No one is immune to scandal.
310
00:39:46,409 --> 00:39:48,511
The investigation has been closed.
311
00:39:51,175 --> 00:39:53,153
I can get it opened again.
312
00:39:55,975 --> 00:39:57,509
Why do you need me?
313
00:39:59,741 --> 00:40:05,015
When you first came to me,
you knew I could crush you.
314
00:40:05,142 --> 00:40:07,120
Destroy you.
315
00:40:08,508 --> 00:40:14,783
I've never asked anyone for help,
but now I'm asking you.
316
00:40:16,508 --> 00:40:18,713
I loved her.
317
00:40:19,908 --> 00:40:21,886
And she loved me.
318
00:40:23,142 --> 00:40:25,279
She wanted me to leave my wife.
319
00:40:27,574 --> 00:40:30,348
She was going to steal back
the negatives.
320
00:40:37,975 --> 00:40:40,646
How did you meet her?
321
00:40:42,008 --> 00:40:43,111
Club Solitaire.
322
00:40:47,041 --> 00:40:49,814
Men are forbidden to wear gold.
323
00:40:50,975 --> 00:40:54,942
They say it turns into shackles of fire
on Judgement Day.
324
00:40:56,741 --> 00:40:59,185
But for some, it's worth it.
325
00:41:03,409 --> 00:41:05,886
Where are the negatives, Amir?
326
00:41:14,708 --> 00:41:18,709
- A police officer took them.
- An officer?
327
00:41:20,175 --> 00:41:21,811
Calm down, Nagy.
328
00:41:21,908 --> 00:41:23,943
I'm telling the truth.
329
00:41:39,342 --> 00:41:41,377
I believe you, Amir.
330
00:41:47,041 --> 00:41:51,678
If people in this life
gathered and loved one another,
331
00:41:51,741 --> 00:41:54,719
then God the Almighty will say
332
00:41:54,841 --> 00:41:58,683
"Come. Take each others hands
and enter paradise."
333
00:41:58,741 --> 00:42:02,117
It makes a difference.
Imagine if the people sitting here
334
00:42:02,308 --> 00:42:06,150
had specific goals in life
they want to achieve and live for.
335
00:42:06,308 --> 00:42:12,911
If this number of people only,
not the entire Muslim nation
336
00:42:13,008 --> 00:42:17,350
just this number here,
have goals to live for...
337
00:42:21,741 --> 00:42:25,117
The car's owner charges me 180
at the end of the shift
338
00:42:25,308 --> 00:42:28,184
and you want me to start the meter?
339
00:42:29,808 --> 00:42:32,752
We're getting fucked in this country
and no one cares
340
00:42:32,841 --> 00:42:35,149
while those bastards
go and get treated abroad.
341
00:42:35,308 --> 00:42:39,184
We can't even afford cigarettes
anymore.
342
00:42:39,341 --> 00:42:42,842
But you, sir, seem like a gentleman.
Here.
343
00:42:42,975 --> 00:42:44,953
All right, cool.
344
00:42:48,408 --> 00:42:51,909
Did you see what happened
to that kid in Alexandria?
345
00:42:52,041 --> 00:42:55,849
Those fucking officers ganged up on him
and beat him to death.
346
00:42:55,975 --> 00:42:57,953
Can you believe it?
347
00:42:58,808 --> 00:43:00,410
You son of a pimp!
348
00:43:02,808 --> 00:43:08,809
These internet kids
published the boy's picture online.
349
00:43:08,908 --> 00:43:11,715
They are going to demonstrate
on January 25th.
350
00:43:11,808 --> 00:43:14,308
Police Day.
351
00:43:14,408 --> 00:43:19,580
We're gonna show those dirty pigs
what the people really think.
352
00:43:20,408 --> 00:43:24,012
I'm thinking of going.
What about you?
353
00:43:24,142 --> 00:43:28,517
I have to.
I'm one of those pigs.
354
00:43:32,041 --> 00:43:35,814
Those fucking Alexandrians are liars.
355
00:43:35,908 --> 00:43:37,886
I'm sure that kid was some pothead.
356
00:43:38,008 --> 00:43:41,179
It is rather unbelievable, right?
357
00:43:41,341 --> 00:43:43,717
Would they just beat him up like that
for no reason?
358
00:43:48,208 --> 00:43:51,708
- Inspection. Open up.
- Welcome.
359
00:43:53,574 --> 00:43:55,552
How are you, sweetheart?
360
00:44:16,307 --> 00:44:18,285
Look who's here.
361
00:44:19,574 --> 00:44:22,075
- How are you?
- What an honour.
362
00:44:22,208 --> 00:44:24,708
- How's business?
- Wonderful.
363
00:44:24,808 --> 00:44:28,775
I'm going to sell this shithole
so they can turn it into a mosque.
364
00:44:30,708 --> 00:44:32,913
What gives us the pleasure?
365
00:44:34,708 --> 00:44:37,345
Listen, you know this guy Nagy?
366
00:44:37,474 --> 00:44:40,078
- Nagy the pimp?
- No, the music producer.
367
00:44:40,975 --> 00:44:43,418
Music?
368
00:44:43,508 --> 00:44:48,543
Listen, he's got these girls
that dance and sing, wannabe artists.
369
00:44:48,674 --> 00:44:50,345
He works at this VIP club.
370
00:44:50,474 --> 00:44:54,646
The girls lure the men and he takes
their pictures to blackmail them.
371
00:44:54,741 --> 00:44:56,719
He's been doing this forever.
372
00:44:56,808 --> 00:45:00,752
He uses this old camera
to make them pay extra tor the negatives.
373
00:45:00,808 --> 00:45:05,082
- Where can I find him?
- He's got this club...
374
00:45:05,175 --> 00:45:07,948
- Club Solitaire?
- Exactly.
375
00:45:08,041 --> 00:45:10,712
That's it, man. You know everything.
376
00:45:10,808 --> 00:45:12,945
- What do you need him for?
- I want to "sing".
377
00:45:15,508 --> 00:45:17,349
Can you get a drink around here or what?
378
00:45:17,474 --> 00:45:20,078
Man, this is your place. Come.
379
00:45:20,174 --> 00:45:22,174
Don't worry, I'll pay for it.
380
00:45:34,708 --> 00:45:37,845
Congratulations, sir!
381
00:45:37,975 --> 00:45:40,782
Congratulations!
382
00:45:44,207 --> 00:45:46,242
Goodbye.
383
00:45:46,374 --> 00:45:50,046
- What's this?
- Congratulations, Colonel.
384
00:45:50,174 --> 00:45:52,345
Colonel?
385
00:45:52,474 --> 00:45:54,452
Check it out. Try it on.
386
00:45:56,875 --> 00:45:59,716
You're a genius and I'm an idiot.
387
00:45:59,808 --> 00:46:02,479
What do you have on Shafiq?
388
00:46:02,574 --> 00:46:06,279
He had something going on with
the singer and doesn't want a scandal.
389
00:46:06,408 --> 00:46:09,909
He claims her manager killed her.
390
00:46:10,041 --> 00:46:11,712
Of course her manager killed her.
391
00:46:11,808 --> 00:46:14,752
The prosecutor agreed
to reopen the case.
392
00:46:14,808 --> 00:46:17,684
We'll give him a hundred thousand.
393
00:46:17,741 --> 00:46:21,015
You and I split the rest.
Some good money.
394
00:46:21,141 --> 00:46:25,313
You'll buy a Peugeot
instead of your crappy car.
395
00:46:25,408 --> 00:46:26,852
God willing.
396
00:46:26,975 --> 00:46:29,145
I'm really proud of you, Noredin.
397
00:46:29,307 --> 00:46:32,979
You have us working directly
with the VIP.
398
00:46:34,708 --> 00:46:36,845
One day you will be sitting
in my chair.
399
00:46:43,008 --> 00:46:44,986
What happened?
400
00:46:47,808 --> 00:46:49,786
He agreed to a million.
401
00:46:50,741 --> 00:46:53,241
Why did you do that?
What if they followed you?
402
00:46:53,374 --> 00:46:56,147
I told you a hundred thousand.
403
00:46:56,307 --> 00:46:59,114
You must split it with us.
You hear me?
404
00:47:10,908 --> 00:47:13,078
- Good evening.
- Welcome, sir.
405
00:48:03,808 --> 00:48:09,184
You who are travelling alone
406
00:48:09,341 --> 00:48:13,717
You who are travelling alone
407
00:48:14,808 --> 00:48:19,752
And leaving me behind
408
00:48:19,808 --> 00:48:23,081
Why are you leaving me?
409
00:48:23,808 --> 00:48:30,480
Why are you leaving me and haunting me?
410
00:48:33,141 --> 00:48:41,133
Leave me without saying goodbye
411
00:48:41,875 --> 00:48:46,512
My heart has already fared you well
412
00:48:48,207 --> 00:48:56,199
Leave me without saying goodbye
413
00:48:57,474 --> 00:49:04,180
My heart has already fared you well
414
00:49:05,341 --> 00:49:11,342
My eyes speak to you with tears
415
00:49:11,474 --> 00:49:18,316
My eyes speak to you with tears
416
00:49:19,207 --> 00:49:27,199
You who are travelling alone
and leaving me behind
417
00:49:28,474 --> 00:49:32,646
Why are you leaving me?
418
00:49:32,741 --> 00:49:39,845
Why are you leaving me and haunting me?
419
00:49:56,541 --> 00:49:59,712
Major, what brings you here?
420
00:49:59,841 --> 00:50:02,614
It's Colonel now. I got promoted.
421
00:50:07,341 --> 00:50:08,648
Your voice is amazing.
422
00:50:11,040 --> 00:50:13,018
I don't drink.
423
00:50:19,007 --> 00:50:21,611
Come, let me introduce you
to my friends.
424
00:50:21,708 --> 00:50:22,912
No, no, no.
425
00:50:24,007 --> 00:50:25,144
Mido!
426
00:50:25,307 --> 00:50:28,513
- You were amazing.
- Thank you.
427
00:50:28,641 --> 00:50:31,847
- This is Noredin, my boyfriend.
428
00:50:31,974 --> 00:50:33,850
Lucky man.
429
00:50:33,974 --> 00:50:35,952
What industry are you in?
430
00:50:37,374 --> 00:50:39,874
- Listen, I...
- Ceramics.
431
00:50:40,007 --> 00:50:42,985
Biggest toilet manufacturer
in the Middle East.
432
00:50:43,074 --> 00:50:45,678
Haven't you heard of "Noredin Toilets"?
433
00:50:47,474 --> 00:50:50,849
You've probably
taken a piss in one.
434
00:50:53,674 --> 00:50:58,379
Tell them about the gold toilet
you made for the president.
435
00:50:58,508 --> 00:51:02,509
Honey, we try to honour
our customers' privacy.
436
00:52:19,741 --> 00:52:21,719
You like the view?
437
00:52:25,474 --> 00:52:27,611
I have to work tomorrow.
438
00:52:35,040 --> 00:52:38,745
Did you know that Lalena was having
an affair with a powerful man?
439
00:52:41,007 --> 00:52:43,814
She said she loved someone.
440
00:52:50,641 --> 00:52:52,448
Do you know Nagy, the Tunisian?
441
00:52:54,541 --> 00:52:56,519
Come with me.
442
00:53:01,574 --> 00:53:03,552
Wait upstairs.
443
00:56:06,007 --> 00:56:10,610
We're looking for Nagy, the Tunisian.
444
00:56:10,707 --> 00:56:12,049
He killed your friend.
445
00:56:23,573 --> 00:56:25,949
What do you want from me?
446
00:56:27,840 --> 00:56:29,818
You want to put me in danger?
447
00:56:30,840 --> 00:56:32,147
You're in danger?
448
00:56:35,040 --> 00:56:39,075
No, I don't know him.
449
00:56:51,540 --> 00:56:56,144
Tell me, why did you leave your country?
450
00:57:00,408 --> 00:57:02,443
I just want to live my dream.
451
00:57:07,174 --> 00:57:09,152
I'm an artist.
452
00:57:11,341 --> 00:57:13,316
Some people with money
want to put you in a golden cage.
453
00:57:13,341 --> 00:57:18,683
Some people with money
want to put you in a golden cage.
454
00:57:20,874 --> 00:57:24,375
You can't fly away
even if you have the key.
455
00:57:32,040 --> 00:57:34,643
What about you?
456
00:57:34,740 --> 00:57:39,684
Is it the money? Or maybe...
457
00:57:51,707 --> 00:57:54,311
Can I see you again?
458
00:58:03,507 --> 00:58:06,610
Wissen.
459
00:58:06,707 --> 00:58:08,685
Wissen?
460
00:58:12,907 --> 00:58:15,441
Wissen.
461
00:58:15,573 --> 00:58:16,949
All right, wissen.
462
00:58:19,407 --> 00:58:20,680
Wissen.
463
00:58:40,573 --> 00:58:42,108
This fucking early?
464
00:58:52,407 --> 00:58:54,249
Salwa!
465
00:58:55,874 --> 00:58:58,852
Salwa, the police are here for you.
466
00:59:00,174 --> 00:59:02,152
Salwa, come here.
467
00:59:09,540 --> 00:59:11,381
Wait.
468
00:59:14,007 --> 00:59:15,780
Wait.
469
00:59:19,340 --> 00:59:20,815
I'll tell him you left.
470
00:59:20,840 --> 00:59:21,374
I'll tell him you left.
471
01:02:21,640 --> 01:02:24,016
Hurry up, kid. Move it. Faster.
472
01:02:24,141 --> 01:02:24,816
What's going on, Ali?
473
01:02:24,840 --> 01:02:26,749
What's going on, Ali?
474
01:02:26,807 --> 01:02:29,648
Colonel Noredin, it's crazy
over at the Arbaa W Nuss precinct.
475
01:02:29,740 --> 01:02:32,274
They say an officer killed
two Sudanese there,
476
01:02:32,407 --> 01:02:35,874
some mayor called Clinton
and a young girl.
477
01:02:36,007 --> 01:02:37,007
What are you talking about?
478
01:02:37,140 --> 01:02:38,584
Don't worry, sir.
We've got it under control.
479
01:02:45,640 --> 01:02:46,845
What's up, Noredin?
480
01:02:46,974 --> 01:02:50,975
The cleaning girl was murdered.
The one from the Hilton.
481
01:02:51,074 --> 01:02:52,710
The only witness?
482
01:02:52,840 --> 01:02:58,182
- I made a mistake.
- Don't tell me. Should I be worried?
483
01:02:58,340 --> 01:03:00,648
No. I know where to find Nagy.
484
01:03:14,907 --> 01:03:16,782
Call Gina for me.
485
01:03:16,907 --> 01:03:18,885
She's not in.
486
01:03:19,740 --> 01:03:21,315
I said call Gina!
487
01:03:21,340 --> 01:03:21,420
I said call Gina!
488
01:03:47,507 --> 01:03:49,315
Come out, Nagy!
489
01:03:49,340 --> 01:03:49,511
Come out, Nagy!
490
01:03:49,640 --> 01:03:51,618
Open up!
491
01:03:58,740 --> 01:04:00,718
Nagy!
492
01:07:38,640 --> 01:07:39,912
Noredin?
493
01:07:42,006 --> 01:07:46,109
- Relax. Are you upset?
- Keep moving.
494
01:07:46,206 --> 01:07:48,184
Take it easy.
495
01:07:59,839 --> 01:08:02,317
- Good evening.
- Shut up.
496
01:08:04,173 --> 01:08:04,315
Who the fuck are you?
497
01:08:04,340 --> 01:08:06,147
Who the fuck are you?
498
01:08:08,340 --> 01:08:10,181
Colonel Noredin Mustafa.
499
01:08:10,340 --> 01:08:12,318
- Colonel?
- Yes, Colonel.
500
01:08:12,407 --> 01:08:15,442
- Which precinct?
- Kasr El-Nil.
501
01:08:19,173 --> 01:08:21,481
This is not Kasr El-Nil.
502
01:08:25,173 --> 01:08:28,674
This man is accused of murder.
503
01:08:28,740 --> 01:08:32,315
No offence, Colonel, but out here
I decide who's a suspect and who's not.
504
01:08:32,340 --> 01:08:34,682
No offence, Colonel, but out here
I decide who's a suspect and who's not.
505
01:08:34,740 --> 01:08:37,240
Yeah, tell him, Major Khalil.
506
01:08:37,373 --> 01:08:42,511
I don't give a fuck who you know.
You're nothing but a junkie.
507
01:08:44,039 --> 01:08:46,711
Really, Major Khalil?
You let that fat fuck hit me?
508
01:08:46,839 --> 01:08:52,011
Shut the fuck up!
Have we met before?
509
01:08:52,140 --> 01:08:53,845
Excuse me, Colonel.
510
01:09:03,073 --> 01:09:06,074
Shame on you, Major Khalil.
I pay you more.
511
01:09:07,806 --> 01:09:10,478
Are you accusing me
of taking bribes, asshole?
512
01:09:10,573 --> 01:09:12,573
Not at all, Major Khalil. Not at all.
513
01:09:15,573 --> 01:09:17,346
Do you want a lawyer?
514
01:09:22,473 --> 01:09:25,007
Just kill me.
515
01:09:25,140 --> 01:09:27,277
I promise I won't tell.
516
01:09:27,373 --> 01:09:30,579
As you wish. Empty your pockets.
517
01:09:57,739 --> 01:10:00,115
These too.
518
01:10:07,173 --> 01:10:08,707
That's all I've got.
519
01:10:23,039 --> 01:10:26,313
- Did he ask for a lawyer?
- He doesn't want one.
520
01:10:28,973 --> 01:10:32,577
What's with these early arrests?
521
01:10:32,672 --> 01:10:35,276
Let's have breakfast first, at least.
522
01:10:35,373 --> 01:10:38,680
Where are the photos of Shafiq?
523
01:10:38,739 --> 01:10:39,910
You don't have them?
524
01:10:40,039 --> 01:10:42,744
Lalena stole them from you,
didn't she?
525
01:10:42,873 --> 01:10:46,477
Oh, check out Mr Police officer.
Proper police work.
526
01:10:47,573 --> 01:10:50,073
You think you're handling
a real investigation?
527
01:10:50,206 --> 01:10:53,013
Watch your tongue or I'll cut it out.
528
01:10:54,407 --> 01:10:57,385
Where were you the night of the murder?
529
01:10:57,507 --> 01:11:00,041
- With Gina.
- Can she confirm that?
530
01:11:01,507 --> 01:11:02,643
If she's still alive.
531
01:11:05,473 --> 01:11:09,508
You're suspected of murdering Lalena.
532
01:11:09,639 --> 01:11:13,174
We'll hold you
for investigation for 15 days.
533
01:11:22,306 --> 01:11:23,783
Momo!
534
01:11:23,873 --> 01:11:24,680
What?
535
01:11:26,407 --> 01:11:28,850
Watch him, but don't talk to him.
He's a snake.
536
01:11:28,973 --> 01:11:29,973
Where are you going?
537
01:12:10,340 --> 01:12:11,715
- Where's Momo?
- I don't know.
538
01:12:11,806 --> 01:12:14,682
- Where the fuck is he?
- I don't know, sir.
539
01:12:16,473 --> 01:12:18,451
Wake up.
540
01:12:23,839 --> 01:12:25,817
Get up.
541
01:12:44,806 --> 01:12:47,114
Where's Momo?
542
01:12:47,206 --> 01:12:49,309
State Security want to talk to you. Why?
543
01:12:51,173 --> 01:12:52,775
Nagy is dead.
544
01:12:52,873 --> 01:12:55,408
Don't worry about it.
We will handle it.
545
01:12:55,539 --> 01:12:58,416
What will you say it
they are investigating us?
546
01:12:59,706 --> 01:13:03,150
- Nothing.
- All right, go in uniform.
547
01:13:03,306 --> 01:13:07,079
If they sniff money,
they'll want a cut-.
548
01:13:07,173 --> 01:13:10,174
I'm going to hide the Mercedes
at my cousin's.
549
01:13:13,506 --> 01:13:17,882
I swear to God it wasn't my fault.
I got orders. Please listen...
550
01:13:18,006 --> 01:13:20,643
You think you can fuck me over?
551
01:13:20,739 --> 01:13:23,047
It's my fault I trusted you!
552
01:13:41,873 --> 01:13:44,147
Colonel Noredin.
553
01:13:44,306 --> 01:13:46,341
State Security want to talk to me.
554
01:13:46,472 --> 01:13:48,450
Why are you telling me?
555
01:13:54,806 --> 01:13:56,511
- Where's Gina?
- Have you forgotten where you...?
556
01:13:56,639 --> 01:13:59,083
- Where is Gina?
- Keep your voice down.
557
01:14:00,739 --> 01:14:01,716
Nagy is dead.
558
01:14:07,073 --> 01:14:09,880
Did he have the pictures?
559
01:14:10,006 --> 01:14:11,677
No.
560
01:14:16,672 --> 01:14:21,139
You're a good man, Noredin.
You're doing a good job.
561
01:15:03,306 --> 01:15:05,147
Have a seat.
562
01:15:11,706 --> 01:15:14,980
Your name came up in our investigation.
563
01:15:16,039 --> 01:15:19,074
- Do you know Gina, the singer?
- No.
564
01:15:20,506 --> 01:15:23,643
They found her dead two hours ago.
565
01:15:23,739 --> 01:15:26,580
Dumped in the trash
with her throat slit.
566
01:15:55,006 --> 01:16:00,007
Kammal Mustafa is your uncle, right?
We're investigating him.
567
01:16:00,140 --> 01:16:02,175
Have you noticed
anything suspicious about him?
568
01:16:02,339 --> 01:16:03,317
No.
569
01:16:10,506 --> 01:16:13,347
Two Sudanese were killed
a couple of days ago.
570
01:16:13,472 --> 01:16:15,746
One of them
was a cleaning girl at the Hilton.
571
01:16:15,839 --> 01:16:20,011
They say she witnessed the murder.
Have you met her?
572
01:16:20,973 --> 01:16:23,281
I looked for her
but couldn't find her.
573
01:16:24,039 --> 01:16:27,074
What's your relation to Hatem Shafiq?
574
01:16:27,206 --> 01:16:28,342
None.
575
01:16:31,806 --> 01:16:34,943
Mr Shafiq is a member of parliament.
576
01:16:35,039 --> 01:16:37,915
Any investigation involving him
is a State Security matter.
577
01:16:44,339 --> 01:16:46,317
You're excused.
578
01:17:29,639 --> 01:17:31,742
Welcome back, sir.
579
01:17:31,806 --> 01:17:35,773
The repairman fixed your dish again.
580
01:17:35,873 --> 01:17:39,248
Got you more European channels
with sexy girls.
581
01:17:39,372 --> 01:17:40,873
May God forgive us.
582
01:17:41,006 --> 01:17:42,483
Noredin!
583
01:17:50,706 --> 01:17:52,684
Saleh!
584
01:17:54,539 --> 01:17:55,983
Wake up!
585
01:17:56,073 --> 01:17:58,051
Saleh!
586
01:18:30,039 --> 01:18:31,710
You! What the fuck are you doing?
587
01:18:31,839 --> 01:18:36,147
You're under arrest!
Walk! I said walk, you bitch!
588
01:18:43,906 --> 01:18:46,247
Hold it right there!
589
01:18:46,372 --> 01:18:48,044
What do you want, Captain?
590
01:18:48,172 --> 01:18:50,810
I have orders to take them into custody.
591
01:18:50,906 --> 01:18:52,349
Whose orders?
592
01:18:52,472 --> 01:18:55,007
There's a bus outside
to send them back to Sudan.
593
01:18:55,140 --> 01:18:56,811
These cells are for Egyptians only.
594
01:18:56,906 --> 01:18:58,781
I'll tell the general
you turned them down.
595
01:18:58,906 --> 01:19:00,577
Tell him whatever you want.
596
01:19:02,672 --> 01:19:05,878
Sir, I saw what happened at the Hilton.
597
01:19:11,406 --> 01:19:13,680
Get these fucking people
out of here now.
598
01:19:13,739 --> 01:19:15,012
- Momo!
- Yeah?
599
01:19:15,139 --> 01:19:19,743
The Hilton girl.
Get me the prosecutor on the phone.
600
01:19:19,839 --> 01:19:21,839
Yes, sir.
601
01:19:26,672 --> 01:19:29,479
- He's not answering, sir.
- Try again.
602
01:19:29,572 --> 01:19:32,516
Yes, sir. I'll keep trying.
603
01:19:40,973 --> 01:19:43,849
Sir, I have something important
for you to see.
604
01:19:43,973 --> 01:19:45,951
Yes, sir.
605
01:19:55,172 --> 01:19:57,776
Ali, let's go.
606
01:20:15,006 --> 01:20:17,449
You there, come.
607
01:20:17,539 --> 01:20:19,517
Come. Don't be afraid.
608
01:20:21,639 --> 01:20:24,173
Hello?
609
01:20:24,339 --> 01:20:29,716
I have Salwa, the girl from the hotel.
Yes, she's with me.
610
01:20:30,973 --> 01:20:34,348
No, Yosef put her in jail,
but I got her out.
611
01:20:48,839 --> 01:20:51,680
An officer brought her in from Tahrir.
612
01:20:51,739 --> 01:20:54,182
Are you fucking crazy,
bringing her in a police car?
613
01:20:54,339 --> 01:20:56,715
She's the only witness.
I brought her...
614
01:20:56,806 --> 01:21:00,841
Listen! Tell Mr Kammal I ordered her
release.
615
01:21:00,973 --> 01:21:03,746
And tell him that Shafiq
is trying to get rid of me.
616
01:21:03,839 --> 01:21:06,282
Be careful.
Talk only to Mr Kammal.
617
01:21:10,539 --> 01:21:12,517
Salwa?
618
01:21:14,038 --> 01:21:16,312
Don't be afraid.
619
01:21:16,406 --> 01:21:18,384
Come with me.
620
01:21:36,672 --> 01:21:38,616
Are you tired?
621
01:21:41,739 --> 01:21:42,944
Hungry?
622
01:22:38,672 --> 01:22:40,877
You know,
I love you like a little brother.
623
01:22:43,672 --> 01:22:46,878
What? You still don't want to talk?
624
01:23:25,873 --> 01:23:27,851
What did you see?
625
01:23:35,672 --> 01:23:37,979
I saw Shafiq leaving the room.
626
01:23:39,672 --> 01:23:41,650
He was putting on his watch.
627
01:23:43,539 --> 01:23:50,972
I heard a woman in the room say
"You promised me."
628
01:23:51,072 --> 01:23:53,913
He took the elevator and left.
629
01:23:54,872 --> 01:23:57,316
I went back to work.
630
01:24:00,072 --> 01:24:03,107
A bit later I heard screaming...
631
01:24:05,672 --> 01:24:08,343
Another man came out of the room.
632
01:24:09,972 --> 01:24:13,848
How long after Shafiq left
did you hear the screaming?
633
01:24:13,972 --> 01:24:17,416
Not long.
634
01:24:17,506 --> 01:24:21,109
I was in the next corridor.
635
01:24:33,305 --> 01:24:37,147
It was the same man
that came for Clinton.
636
01:24:41,305 --> 01:24:45,908
Shafiq thinks you're dead.
It's me he's after now.
637
01:25:23,739 --> 01:25:26,717
- Can I help you, Officer?
- I'm here for Mr Shafiq.
638
01:25:26,838 --> 01:25:28,441
Tell him it's Colonel Noredin.
639
01:25:28,539 --> 01:25:31,812
- Mr Shafiq is playing golf.
- Tell him it's urgent.
640
01:25:32,872 --> 01:25:36,510
I'm sorry, sir.
Can't let you in without an invitation.
641
01:25:36,639 --> 01:25:38,674
Are you sure
you want to see my invitation?
642
01:26:49,205 --> 01:26:51,876
Sorry to bother you, gentlemen.
643
01:26:52,005 --> 01:26:54,142
Can we talk in private?
644
01:26:54,305 --> 01:26:57,078
We're at the eleventh.
Can this wait?
645
01:26:57,172 --> 01:26:59,150
I'm afraid not.
646
01:27:06,639 --> 01:27:10,139
Lalena had the photo slip
when she was murdered.
647
01:27:10,305 --> 01:27:13,442
I have the photos.
And the negatives.
648
01:27:15,139 --> 01:27:17,276
I also have a witness.
649
01:27:34,406 --> 01:27:36,577
Excuse us, gentlemen.
650
01:27:46,172 --> 01:27:47,672
I thought you were smart.
651
01:27:49,172 --> 01:27:51,150
But you are stupid.
652
01:27:52,406 --> 01:27:54,543
Really fucking stupid!
653
01:27:55,671 --> 01:27:58,649
You think you're in Switzerland?
654
01:27:58,738 --> 01:28:00,716
There's no justice here.
655
01:28:04,139 --> 01:28:06,776
What's this?
What do you think you're doing?
656
01:28:06,872 --> 01:28:12,146
- Mr Shafiq, you are free to go.
- No, I want my lawyer.
657
01:28:12,305 --> 01:28:15,839
- Please relax in my office.
- I said I want my lawyer.
658
01:28:15,972 --> 01:28:20,007
Here they come. God save us.
659
01:28:28,506 --> 01:28:30,813
Mr Shafiq, how did they treat you?
660
01:28:32,872 --> 01:28:35,975
You are responsible
for kidnapping a member of parliament.
661
01:28:36,072 --> 01:28:39,346
Please, calm down.
I know my nephew made a mistake.
662
01:28:39,472 --> 01:28:41,847
But let us speak
in a civilized manner.
663
01:28:41,972 --> 01:28:45,973
- Who's the prosecutor here?
- Welcome, sir. Welcome.
664
01:28:46,072 --> 01:28:49,107
Do you know
the legal disaster you're in?
665
01:28:57,705 --> 01:28:59,979
Sir.
666
01:29:01,838 --> 01:29:03,816
Sir.
667
01:29:05,539 --> 01:29:09,846
Yes, sir. Understood.
668
01:29:09,972 --> 01:29:15,007
Of course, sir. Of course.
669
01:29:19,472 --> 01:29:24,143
The prosecutor general
has ordered the arrest of Hatem Shafiq.
670
01:29:24,305 --> 01:29:29,181
He's charged with the murder
of Lalena at the hotel.
671
01:29:36,705 --> 01:29:39,979
My wife and kids
must leave for Dubai immediately.
672
01:29:40,072 --> 01:29:41,049
Yes, sir.
673
01:29:41,172 --> 01:29:44,877
You know what to do
with the documents.
674
01:29:48,705 --> 01:29:49,910
You saw me.
675
01:29:51,406 --> 01:29:56,941
You know I didn't kill her.
676
01:29:58,005 --> 01:30:00,108
I loved her.
677
01:30:30,638 --> 01:30:32,616
The bed is inside.
678
01:30:43,471 --> 01:30:45,745
Is this your wife?
679
01:30:45,805 --> 01:30:47,783
She's beautiful.
680
01:30:49,406 --> 01:30:51,384
Where is she?
681
01:30:53,905 --> 01:30:56,281
She died in a car accident.
682
01:31:22,671 --> 01:31:24,808
Shafiq didn't kill that woman.
683
01:31:26,139 --> 01:31:28,117
He said he loved her.
684
01:31:32,372 --> 01:31:34,350
What's that?
685
01:31:37,705 --> 01:31:39,683
Pills.
686
01:31:43,505 --> 01:31:46,313
- For what?
- For peace of mind.
687
01:32:45,805 --> 01:32:46,782
Yes, sir.
688
01:32:50,638 --> 01:32:52,082
Roger that, sir.
689
01:32:52,172 --> 01:32:55,615
We have the orders. Fire!
690
01:32:55,705 --> 01:32:59,706
- Fire at who?
- Shoot at them, Yosef!
691
01:33:14,338 --> 01:33:16,680
Mr Kammal! Mr Kammal!
692
01:33:45,338 --> 01:33:51,840
Over 10,000 demonstrators gathered
at Tahrir Square in Cairo.
693
01:33:51,972 --> 01:33:56,313
Some demonstrators
pelted the police with rocks
694
01:33:56,405 --> 01:33:59,576
on Kasr El-Ayni street near Tahrir,
695
01:33:59,705 --> 01:34:05,173
while many of them rioted
and vandalised public property.
696
01:34:07,571 --> 01:34:09,913
Come on! Move it!
697
01:34:10,038 --> 01:34:12,242
- I'll wait for you.
- Go, Yosef! Go!
698
01:34:12,371 --> 01:34:15,508
- Mr. Kammal!
- What do you want?
699
01:34:15,638 --> 01:34:20,810
The people want
to bring down the regime!
700
01:34:20,905 --> 01:34:25,849
According to the president,
701
01:34:25,972 --> 01:34:31,178
curfew starts
in about two and a halt minutes.
702
01:34:31,338 --> 01:34:35,373
How are things looking in the streets?
703
01:34:35,505 --> 01:34:43,497
Citizens just want to secure
bread, fruit, and water right now.
704
01:34:44,638 --> 01:34:50,947
The average citizen
knows his duties towards his family.
705
01:34:53,972 --> 01:34:54,949
Uncle?
706
01:34:59,338 --> 01:35:00,372
Uncle?
707
01:35:00,505 --> 01:35:06,450
People are following the orders
of the military commander,
708
01:35:06,538 --> 01:35:09,482
President Muhammad Hosni Mubarak,
709
01:35:09,571 --> 01:35:16,743
who enforced a curfew at six o'clock,
due to the incidents...
710
01:35:34,738 --> 01:35:36,716
Hello.
711
01:35:39,005 --> 01:35:40,983
Anyone there?
712
01:35:42,705 --> 01:35:44,512
Hello?
713
01:35:44,638 --> 01:35:47,514
Yeah, coming.
714
01:35:47,638 --> 01:35:50,138
Good afternoon.
715
01:35:50,304 --> 01:35:52,942
Three packs of Cleopatra.
716
01:35:54,171 --> 01:35:56,149
Here you go.
717
01:36:24,738 --> 01:36:25,875
Salwa!
718
01:36:39,338 --> 01:36:43,146
Where are you going?
Only you know the truth!
719
01:36:44,738 --> 01:36:49,113
The man you shot,
have you seen him before?
720
01:36:49,304 --> 01:36:51,282
A1 the Hilton?
721
01:37:08,138 --> 01:37:10,116
Come.
722
01:37:13,071 --> 01:37:15,447
Hurry! Go!
723
01:37:15,571 --> 01:37:18,515
Leave this country.
There's nothing for you here.
724
01:37:29,071 --> 01:37:32,447
Police! Get back inside! Now!
725
01:37:40,738 --> 01:37:42,374
State Security Officer
726
01:38:06,338 --> 01:38:07,873
Uncle.
727
01:38:08,004 --> 01:38:10,278
- Uncle!
- Where are you?
728
01:39:11,037 --> 01:39:13,914
Where's Mr Kammal?
729
01:39:14,037 --> 01:39:16,515
Mr Kammal!
730
01:39:16,638 --> 01:39:18,616
Safe journey.
731
01:39:22,338 --> 01:39:24,316
Let's move.
732
01:39:35,638 --> 01:39:37,979
You're letting him get away?
733
01:39:38,071 --> 01:39:39,777
Of course. We got our money.
734
01:39:39,904 --> 01:39:41,746
We can't do this. He killed her.
735
01:39:41,872 --> 01:39:43,406
No, he didn't.
736
01:39:43,538 --> 01:39:45,038
He just tell in love with
the wrong girl.
737
01:39:45,171 --> 01:39:46,877
Relax. We got our money.
738
01:40:08,304 --> 01:40:10,407
Why did you let him go?
739
01:40:14,171 --> 01:40:15,342
Why?
740
01:40:15,471 --> 01:40:18,472
Calm down, it's over.
We got our money.
741
01:40:21,371 --> 01:40:23,007
I have a body in my car.
742
01:40:23,138 --> 01:40:24,810
The killer.
743
01:40:24,904 --> 01:40:26,882
He's a State Security officer.
744
01:41:45,971 --> 01:41:50,074
This whole mess will be over
in a couple of days.
745
01:41:50,171 --> 01:41:55,548
The president will call in the army
and they'll ride our backs.
746
01:41:57,304 --> 01:42:00,339
Did you have anything to do
with Lalena's murder?
747
01:42:00,471 --> 01:42:02,574
Goddamn heartburn.
748
01:42:02,671 --> 01:42:04,807
I need to eat something.
749
01:42:04,904 --> 01:42:06,382
Did you kill her?
750
01:42:06,505 --> 01:42:10,039
What are you talking about?
Of course not!
751
01:42:10,171 --> 01:42:16,774
Well... I knew about Nagy's business.
752
01:42:17,738 --> 01:42:21,079
He took pictures of all these men
with his girls.
753
01:42:21,204 --> 01:42:25,307
And I got a little piece of the pie.
754
01:42:25,405 --> 01:42:29,871
But when we got the photos of Shafiq,
that was something else.
755
01:42:30,004 --> 01:42:32,676
State Security contacted me.
756
01:42:32,737 --> 01:42:37,011
I thought we went too far.
757
01:42:37,138 --> 01:42:41,173
But instead they wanted in, of course.
758
01:42:41,338 --> 01:42:45,009
They turned it really ugly.
759
01:42:45,138 --> 01:42:48,514
Poor girl,
she was worth more dead than alive.
760
01:42:50,671 --> 01:42:53,649
May she rest in peace.
761
01:42:53,737 --> 01:42:55,113
What can we do?
762
01:43:15,505 --> 01:43:18,142
Is something wrong?
763
01:43:19,804 --> 01:43:21,782
Are you ok?
764
01:43:23,871 --> 01:43:25,849
You're not feeling well?
765
01:43:27,071 --> 01:43:28,707
You killed Gina too.
766
01:44:53,138 --> 01:44:55,116
Are you crazy?
767
01:44:55,204 --> 01:44:57,182
You want to arrest me?
768
01:44:57,338 --> 01:44:59,441
I treated you like a son.
769
01:45:01,004 --> 01:45:03,380
How dare you?
770
01:45:03,505 --> 01:45:05,641
All right, you want to arrest me?
771
01:45:05,737 --> 01:45:08,011
Then arrest me, Officer!
772
01:45:08,138 --> 01:45:09,115
Arrest me!
773
01:45:09,204 --> 01:45:10,875
He's police... He has a gun!
774
01:45:37,704 --> 01:45:41,171
Enough! Stop it!
We are not like them!
775
01:45:41,338 --> 01:45:42,872
Enough!
We're not like them!
52706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.