Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:38,914 --> 00:00:39,790
(spray paint can shaking)
4
00:00:39,957 --> 00:00:42,125
(spray paint can spraying)
5
00:00:42,292 --> 00:00:44,711
(sirens, train rattling)
6
00:00:52,886 --> 00:00:55,347
(water dripping)
7
00:00:59,476 --> 00:01:01,937
(water dripping intensifying)
8
00:01:23,792 --> 00:01:26,295
(water dripping)
9
00:01:29,548 --> 00:01:31,842
(tears splatter)
10
00:01:32,009 --> 00:01:34,511
(muffled indistinct chatter)
11
00:01:41,518 --> 00:01:43,937
(indistinct chatter intensifies)
12
00:01:48,525 --> 00:01:58,452
♪
13
00:02:09,046 --> 00:02:10,797
Imagine losing your brother...
14
00:02:10,922 --> 00:02:12,382
You think he was there?
15
00:02:12,549 --> 00:02:13,634
He should be ashamed.
16
00:02:13,759 --> 00:02:16,678
♪
17
00:02:16,803 --> 00:02:17,929
It's his fault too.
18
00:02:18,055 --> 00:02:19,723
What does he want to do?
19
00:02:19,890 --> 00:02:22,684
Have you seen Olivia?
20
00:02:22,851 --> 00:02:23,894
I wonder if he feels guilty.
21
00:02:24,061 --> 00:02:26,647
I feel so sad for them.
22
00:02:26,813 --> 00:02:28,523
Hold on now,
cake coming right up.
23
00:02:28,690 --> 00:02:30,400
Yo, Reggie.
Where's Ma?
24
00:02:30,567 --> 00:02:32,444
She's in her room, leave her be.
25
00:02:32,611 --> 00:02:34,071
-Here you go.
-Yo, nah, give it here.
26
00:02:34,237 --> 00:02:35,238
Yo, Kadir, what you doin'?
27
00:02:35,405 --> 00:02:36,365
Why would you do that?
28
00:02:40,869 --> 00:02:42,746
This is his plate.
29
00:02:42,913 --> 00:02:44,331
I'm gonna get you
a bigger piece, baby,
30
00:02:44,498 --> 00:02:45,374
don't worry about it.
31
00:02:47,084 --> 00:02:47,918
(knocking on door)
32
00:02:50,712 --> 00:02:53,215
(muffled indistinct chatter)
33
00:02:56,259 --> 00:02:57,260
Ma?
34
00:03:01,139 --> 00:03:02,265
Ma, can we talk?
35
00:03:06,395 --> 00:03:07,896
Not now, Kadir.
36
00:03:32,879 --> 00:03:34,589
Damn, they packed his shit
already.
37
00:03:37,843 --> 00:03:38,969
You good, kid?
38
00:03:41,763 --> 00:03:44,141
(indistinct chatter)
39
00:03:44,307 --> 00:03:45,517
Where are you goin'?
40
00:03:48,937 --> 00:03:57,946
♪
41
00:03:58,071 --> 00:03:59,322
You the big dog.
He livin' with you.
42
00:03:59,489 --> 00:04:00,157
Shut the fuck up, bro.
43
00:04:00,282 --> 00:04:01,575
(laughs)
44
00:04:01,742 --> 00:04:06,747
♪
45
00:04:06,872 --> 00:04:07,873
(spray paint can shaking)
46
00:04:07,998 --> 00:04:09,666
Stay still.
47
00:04:09,833 --> 00:04:11,251
Hurry up, B.
48
00:04:11,376 --> 00:04:12,294
♪
49
00:04:12,461 --> 00:04:14,171
Come on, Moe,
what is you doin'?
50
00:04:14,337 --> 00:04:15,547
(laughing)
51
00:04:15,714 --> 00:04:17,924
♪ Ayo,
I need the power and respect ♪
52
00:04:18,091 --> 00:04:19,301
♪ Millions locked in the safe ♪
53
00:04:19,468 --> 00:04:22,262
♪ I push a Benz, bending corners
high rocking awake ♪
54
00:04:22,429 --> 00:04:23,680
♪ The toughest niggas
went to jail ♪
55
00:04:23,847 --> 00:04:25,307
♪ Still got chopped
in they face ♪
56
00:04:25,474 --> 00:04:28,185
♪ That mean anybody can get it,
game dirty, watch how you play ♪
57
00:04:28,351 --> 00:04:30,854
♪ We out for pay, don't give two
fucks what the President say ♪
58
00:04:30,979 --> 00:04:32,189
♪ Fuck outta here,
that shit irrelevant ♪
59
00:04:32,355 --> 00:04:34,483
♪ Long as they buying work,
I be selling it ♪
60
00:04:34,649 --> 00:04:37,360
♪ From city to town,
private to public residence ♪
61
00:04:37,486 --> 00:04:39,029
♪ Dime to pound,
any measurement ♪
62
00:04:39,196 --> 00:04:40,864
♪ Know what the method is,
got rappers hating ♪
63
00:04:41,031 --> 00:04:42,657
What gwan?
64
00:04:42,824 --> 00:04:44,034
It's the twins.
65
00:04:44,201 --> 00:04:45,994
♪
66
00:04:46,119 --> 00:04:47,704
Runs that, B. Come on.
67
00:04:47,871 --> 00:04:49,164
-Yo.
-Anywhere, baby.
68
00:04:49,331 --> 00:04:50,499
(laughs)
69
00:04:50,665 --> 00:04:51,708
Yessir, yessir.
70
00:04:51,875 --> 00:04:53,710
-Yo.
-What up?
71
00:04:53,877 --> 00:04:54,711
What's good with you?
72
00:04:54,878 --> 00:04:55,879
Not much, chillin',
chillin', yeah.
73
00:04:56,046 --> 00:04:57,422
(indistinct)
74
00:04:57,589 --> 00:04:58,465
(laughs)
75
00:04:58,632 --> 00:05:00,217
Exactly bitch.
76
00:05:00,383 --> 00:05:01,885
♪ Game sick,
this the medicine ♪
77
00:05:02,052 --> 00:05:04,137
♪ Fashion Rebel
on my letterman ♪
78
00:05:04,304 --> 00:05:06,640
♪ Chrome Hearts on my sweater,
my work better ♪
79
00:05:06,807 --> 00:05:08,308
♪ You could never
fuck with me ever ♪
80
00:05:08,475 --> 00:05:10,060
♪ I been a big stepper ♪
81
00:05:10,185 --> 00:05:12,145
♪ Make a play,
put the shit together ♪
82
00:05:12,312 --> 00:05:13,063
♪ Before music made a way ♪♪♪
83
00:05:13,230 --> 00:05:14,105
That shit crazy.
84
00:05:14,272 --> 00:05:15,565
Like how he even get up there
though?
85
00:05:15,690 --> 00:05:16,858
Was no escape or nothin'.
86
00:05:17,025 --> 00:05:17,901
He game though.
87
00:05:18,026 --> 00:05:19,069
He worked for UPS.
88
00:05:19,236 --> 00:05:20,612
Get in any building easy.
89
00:05:20,779 --> 00:05:21,738
Shit.
90
00:05:21,905 --> 00:05:24,157
Son, getting up all day
and getting paid.
91
00:05:24,324 --> 00:05:24,991
Man livin' the dream.
92
00:05:25,158 --> 00:05:26,785
Fuck is you even
talkin' about, B?
93
00:05:26,952 --> 00:05:28,119
I swear, all this nigga does
is dream.
94
00:05:28,286 --> 00:05:29,120
I mean, y'all missin' the point.
95
00:05:29,287 --> 00:05:31,164
This dude went
from facing jail time
96
00:05:31,331 --> 00:05:32,290
to doing global campaigns.
97
00:05:32,457 --> 00:05:34,751
Shit, if they turn my piece
into a float,
98
00:05:34,918 --> 00:05:36,253
I'm gonna ride them motherfucker
like Falkor,
99
00:05:36,378 --> 00:05:37,546
blazed as fuck.
100
00:05:37,671 --> 00:05:39,130
(laughing)
101
00:05:39,256 --> 00:05:41,007
The fuck is y'all talkin' 'bout?
102
00:05:41,174 --> 00:05:42,634
♪
103
00:05:42,801 --> 00:05:43,760
(strikes lighter)
104
00:05:43,927 --> 00:05:46,388
♪
105
00:05:46,513 --> 00:05:48,223
Bein' a flock
of fuckin' prostitutes.
106
00:05:48,348 --> 00:05:50,016
♪
107
00:05:50,183 --> 00:05:52,602
Lookin' for artistic identity
and such for money.
108
00:05:52,769 --> 00:05:53,520
♪
109
00:05:53,687 --> 00:05:56,022
Don't y'all see
we the new hieroglyphics?
110
00:05:56,189 --> 00:05:57,816
What, you sayin' gettin' money
ain't fly?
111
00:05:57,941 --> 00:05:58,900
♪
112
00:05:59,067 --> 00:06:00,902
You sound like
a bunch of suckers
113
00:06:01,069 --> 00:06:02,195
looking for approval
from a world
114
00:06:02,362 --> 00:06:03,780
our shit is built to challenge.
115
00:06:03,947 --> 00:06:05,615
What we do is art
imitating life.
116
00:06:05,782 --> 00:06:08,326
But, nah, you niggas just worry
about parades and shit.
117
00:06:08,493 --> 00:06:09,995
We gotta fight to have a voice.
118
00:06:10,161 --> 00:06:12,372
And to celebrate our culture.
119
00:06:12,539 --> 00:06:14,624
A culture that was a scar for us
120
00:06:14,791 --> 00:06:17,085
but now conveniently
is a fuckin' commodity for them.
121
00:06:17,252 --> 00:06:18,461
Respect, respect.
122
00:06:18,628 --> 00:06:23,466
♪
123
00:06:23,633 --> 00:06:25,260
(Skemes sighs)
124
00:06:25,385 --> 00:06:27,470
Look, this right here,
125
00:06:27,637 --> 00:06:29,014
this is how we stay true,
126
00:06:29,139 --> 00:06:30,140
know what I mean?
127
00:06:30,307 --> 00:06:31,558
♪
128
00:06:31,725 --> 00:06:34,102
What the fuck is you talkin'
about gettin' bread, player?
129
00:06:34,227 --> 00:06:35,812
You can't even fill in
my letters properly.
130
00:06:35,937 --> 00:06:38,315
-Chill, B.
-What you doin', man?
131
00:06:38,481 --> 00:06:41,526
♪
132
00:06:41,651 --> 00:06:43,153
Yo, kid, job yours.
133
00:06:43,320 --> 00:06:45,488
Just don't be using
those soft-ass colors.
134
00:06:45,614 --> 00:06:46,573
Yo, I got it.
135
00:06:46,740 --> 00:06:48,074
Nah, baby bro.
136
00:06:48,241 --> 00:06:49,826
First nigga to the bank
get the bag.
137
00:06:49,951 --> 00:06:51,494
-Skemes.
-You's kids.
138
00:06:51,661 --> 00:06:52,954
♪
139
00:06:53,121 --> 00:06:54,080
Don't make me spark up, B.
140
00:06:54,247 --> 00:06:54,956
Mm-hm.
141
00:06:55,081 --> 00:06:56,499
♪
142
00:06:56,666 --> 00:06:57,584
Yo, Skemes.
143
00:06:57,751 --> 00:06:59,628
Yo, Skemes, I gotta talk to you.
144
00:06:59,753 --> 00:07:01,004
Well, wait till I finish
pissin'.
145
00:07:01,171 --> 00:07:03,673
♪
146
00:07:03,840 --> 00:07:04,549
Yo, when you gonna start
lettin' me rep
147
00:07:04,716 --> 00:07:06,009
and throw the letters up?
148
00:07:06,176 --> 00:07:07,135
Be patient.
149
00:07:07,302 --> 00:07:08,094
(urine flowing)
150
00:07:08,261 --> 00:07:09,554
All right, I--I feel you,
151
00:07:09,679 --> 00:07:11,765
but you've been sayin' that
for a minute now.
152
00:07:11,932 --> 00:07:13,183
Are you sure you built for this?
153
00:07:13,350 --> 00:07:14,893
You know, writers is fighters.
154
00:07:15,018 --> 00:07:17,020
No, G, you know I am.
155
00:07:17,187 --> 00:07:18,521
The streets are startin'
to talk.
156
00:07:18,688 --> 00:07:19,731
(bottles clattering)
157
00:07:19,898 --> 00:07:22,025
You still got some work
to put in, huh?
158
00:07:22,192 --> 00:07:24,361
(bottle cap pops off, clatters)
159
00:07:24,527 --> 00:07:25,403
What's up, blood?
160
00:07:25,570 --> 00:07:26,446
♪
161
00:07:26,613 --> 00:07:28,156
How your Moms
and your family doin'?
162
00:07:28,281 --> 00:07:29,699
I know shit gotta be crazy
right now.
163
00:07:29,866 --> 00:07:31,034
♪
164
00:07:31,201 --> 00:07:32,202
You don't even know.
165
00:07:32,327 --> 00:07:33,411
Come here, man.
166
00:07:33,578 --> 00:07:36,498
Look, family always gonna be
tricky, kid,
167
00:07:36,623 --> 00:07:37,457
whether it's the one
you born with
168
00:07:37,624 --> 00:07:39,542
or the one you choose.
169
00:07:39,709 --> 00:07:40,710
It's all we got though, right?
170
00:07:40,877 --> 00:07:42,045
♪
171
00:07:42,170 --> 00:07:45,048
Look, man, just stick
to the code, play your role,
172
00:07:45,215 --> 00:07:48,218
we'll always have your back,
all right?
173
00:07:48,385 --> 00:07:49,719
Cheers.
174
00:07:49,844 --> 00:07:50,720
(bottles clink)
175
00:07:50,887 --> 00:07:52,138
♪
176
00:07:52,305 --> 00:07:54,849
Matter of fact,
I'm gettin' up tonight.
177
00:07:55,016 --> 00:07:56,393
Ain't hit the tunnels
in a minute.
178
00:07:56,559 --> 00:08:06,528
♪
179
00:08:31,261 --> 00:08:33,513
(chain-link fence clattering)
180
00:08:33,680 --> 00:08:36,224
♪
181
00:08:36,391 --> 00:08:37,434
Yo, kid, hold on.
182
00:08:37,600 --> 00:08:43,106
♪
183
00:08:43,231 --> 00:08:45,608
(flame billowing)
184
00:08:45,775 --> 00:08:55,702
♪
185
00:08:59,456 --> 00:09:00,123
We here.
186
00:09:00,290 --> 00:09:02,625
Nah, we buckin' chaos.
187
00:09:02,792 --> 00:09:05,003
VHS gonna be tight
when they see this shit.
188
00:09:05,170 --> 00:09:06,796
Them niggas ain't got
no real estate.
189
00:09:06,963 --> 00:09:07,839
It's work.
190
00:09:07,964 --> 00:09:09,049
Yo, Kadir and Moe,
watch the door,
191
00:09:09,215 --> 00:09:10,550
make sure nobody comin'.
192
00:09:10,717 --> 00:09:12,135
Yo, Punch, catch this.
193
00:09:12,302 --> 00:09:14,679
(spray paint can spraying)
194
00:09:14,804 --> 00:09:18,808
♪
195
00:09:18,975 --> 00:09:21,102
Yo, VHS don't want it with us.
196
00:09:21,269 --> 00:09:23,354
Yo fuck them
bitch-ass niggas, yo.
197
00:09:23,521 --> 00:09:25,273
Fuck VHS.
198
00:09:25,398 --> 00:09:26,983
Fuck TL.
199
00:09:27,150 --> 00:09:28,109
Shit, security!
200
00:09:28,276 --> 00:09:29,527
What the fuck
y'all doin' in here?
201
00:09:29,694 --> 00:09:31,780
Yo, yo, yo, let's go!
We out, we out!
202
00:09:31,905 --> 00:09:33,782
♪
203
00:09:33,907 --> 00:09:35,075
Eat up, little bro.
204
00:09:35,241 --> 00:09:36,659
I'm good, money funny right now.
205
00:09:36,785 --> 00:09:38,661
Did I ask about your money?
206
00:09:38,828 --> 00:09:39,913
It's paid for.
207
00:09:41,206 --> 00:09:42,499
Yo.
208
00:09:42,624 --> 00:09:44,000
Some good work tonight.
209
00:09:44,167 --> 00:09:46,252
Never leave a brother behind.
210
00:09:46,419 --> 00:09:49,339
Hey, you can't smoke in here.
211
00:09:51,132 --> 00:09:52,675
Shut the fuck up.
212
00:09:52,842 --> 00:09:54,886
(speaking in Chinese)
213
00:09:55,011 --> 00:09:55,970
Yo, it's--
214
00:09:56,137 --> 00:09:58,681
Yo, yo, yo, yo, that's my bad,
that's my bad.
215
00:09:58,848 --> 00:10:00,350
Fuckin' kids
ain't got no manners.
216
00:10:00,475 --> 00:10:02,185
Sit the fuck back.
What's wrong with you?
217
00:10:03,186 --> 00:10:04,896
You gonna fight the nigga?
218
00:10:05,063 --> 00:10:06,022
Kick the shit out yo ass.
219
00:10:06,189 --> 00:10:07,357
Give me this, man.
220
00:10:07,524 --> 00:10:10,193
Rule number one:
Always respect your hood.
221
00:10:10,360 --> 00:10:11,945
If we won't respect it,
who else will?
222
00:10:15,949 --> 00:10:17,033
He was startin' to talk, B.
223
00:10:17,200 --> 00:10:19,744
He said he fuckin' with you
and your Parkchester piece.
224
00:10:19,911 --> 00:10:21,204
-Word?
-Yeah.
225
00:10:24,290 --> 00:10:25,959
It's like we trying
to tell you, kid.
226
00:10:26,126 --> 00:10:27,085
Keep doin' shit like this,
227
00:10:27,210 --> 00:10:29,254
you gonna be prophet
in no time.
228
00:10:29,420 --> 00:10:30,213
Sure.
229
00:10:31,381 --> 00:10:32,507
How?
230
00:10:32,674 --> 00:10:34,217
I ain't even crew yet, bro.
231
00:10:34,384 --> 00:10:36,052
You know your brother
stay frontin' on me.
232
00:10:39,305 --> 00:10:42,058
Skemes a crazy nigga
but you know he fuck with you.
233
00:10:42,183 --> 00:10:44,769
Don't want a crown
without the stripes, B.
234
00:10:44,894 --> 00:10:46,396
My brother said the stripes
are usually scars,
235
00:10:46,563 --> 00:10:48,106
but that was when
he was prophet though.
236
00:10:48,231 --> 00:10:50,316
Now he's just staying
in that devil shit.
237
00:10:50,441 --> 00:10:51,568
Don't make no sense.
238
00:10:51,734 --> 00:10:53,403
Skemes used to be a god
with the can, bro.
239
00:10:53,570 --> 00:10:54,487
He was.
240
00:10:54,654 --> 00:10:55,738
That's a whole 'nother story.
241
00:10:55,864 --> 00:10:56,573
(distant sirens)
242
00:10:56,739 --> 00:10:57,448
Yo.
243
00:10:58,408 --> 00:10:59,200
What up, B?
244
00:11:02,120 --> 00:11:03,204
This the spot.
245
00:11:07,041 --> 00:11:07,834
Nah, bro.
246
00:11:09,377 --> 00:11:10,420
For the mural.
247
00:11:15,383 --> 00:11:17,510
Think you just hit
the gold mine, B.
248
00:11:17,677 --> 00:11:27,645
♪
249
00:11:30,106 --> 00:11:32,859
(water dripping intensifying)
250
00:11:33,026 --> 00:11:42,869
♪
251
00:11:42,994 --> 00:11:44,704
(drool dripping)
252
00:11:44,871 --> 00:11:46,080
(soft snoring)
253
00:11:56,925 --> 00:11:58,760
(bell rings)
254
00:12:00,178 --> 00:12:02,472
(Moe exclaims excitedly)
255
00:12:02,597 --> 00:12:03,473
(bangs on locker)
256
00:12:03,640 --> 00:12:04,390
What's good, Moe?
257
00:12:04,557 --> 00:12:05,350
'peat, nigga.
258
00:12:05,516 --> 00:12:06,851
Shit.
259
00:12:06,976 --> 00:12:07,852
Yo, you killed this.
260
00:12:07,977 --> 00:12:08,978
Yo, this water look ill, bro.
261
00:12:09,145 --> 00:12:10,230
Listen, I'm telling you,
262
00:12:10,396 --> 00:12:12,690
we pull this shit off,
you cool automatically.
263
00:12:12,857 --> 00:12:14,317
Matter of fact, what you got
goin' on right now?
264
00:12:16,611 --> 00:12:18,112
College advisor meetin', bro.
265
00:12:18,988 --> 00:12:20,323
You got college money?
266
00:12:21,824 --> 00:12:23,618
Exactly. Fuck that shit, B.
267
00:12:23,785 --> 00:12:25,495
Let's be out,
go work on these pieces.
268
00:12:25,662 --> 00:12:27,497
I feel you, but, yo,
if they call my crib again--
269
00:12:27,664 --> 00:12:29,832
G, you ain't never gonna get
my bro's attention,
270
00:12:29,999 --> 00:12:31,292
let alone the whole city,
271
00:12:31,417 --> 00:12:33,419
if you ain't get these pieces
out and your name buzzin'.
272
00:12:33,586 --> 00:12:35,338
I just ain't tryin' to stress
Moms out right now.
273
00:12:35,505 --> 00:12:36,673
That's it.
274
00:12:36,839 --> 00:12:38,341
Plus, sucker-for-love-ass Reggie
always there,
275
00:12:38,508 --> 00:12:39,425
like, you don't live here, B.
276
00:12:39,592 --> 00:12:41,427
Shit, you mean not yet.
277
00:12:41,594 --> 00:12:43,096
Nigga, you ain't had to say
all that, all right?
278
00:12:43,263 --> 00:12:44,347
Hey, K.
279
00:12:46,474 --> 00:12:48,518
Sorry about your brother.
280
00:12:48,685 --> 00:12:49,519
Let me know if you need any--
281
00:12:49,686 --> 00:12:51,437
Is it true?
282
00:12:51,604 --> 00:12:52,814
I mean, like, how he died?
283
00:12:52,981 --> 00:12:54,482
'Cause you was there, right?
284
00:12:57,694 --> 00:12:59,028
-Nah.
-So, kid...
285
00:12:59,153 --> 00:13:01,614
-Don't even sweat this.
-Ah, fuck it, bro, fuck it.
286
00:13:01,781 --> 00:13:03,408
Man, let's work on this,
(muttering), nigga.
287
00:13:04,867 --> 00:13:14,794
♪
288
00:13:44,073 --> 00:13:45,158
(child babbling)
289
00:13:45,325 --> 00:13:53,875
♪
290
00:13:54,000 --> 00:13:56,336
(panting)
291
00:13:56,502 --> 00:14:05,053
♪
292
00:14:05,219 --> 00:14:08,348
(water flowing)
293
00:14:08,514 --> 00:14:18,399
♪
294
00:14:18,566 --> 00:14:19,192
(knocking on door)
295
00:14:19,359 --> 00:14:20,443
Yo, you good?
296
00:14:20,610 --> 00:14:22,236
♪
297
00:14:22,362 --> 00:14:23,196
Malik?
298
00:14:23,363 --> 00:14:24,280
♪
299
00:14:24,405 --> 00:14:25,698
(knocking on door)
300
00:14:25,865 --> 00:14:27,158
♪
301
00:14:27,325 --> 00:14:28,159
(doorknob rattling)
302
00:14:28,326 --> 00:14:29,285
(knocking on door)
303
00:14:29,452 --> 00:14:30,953
(doorknob rattling)
304
00:14:31,079 --> 00:14:31,788
(knocking on door)
305
00:14:31,954 --> 00:14:32,789
Yo.
306
00:14:32,955 --> 00:14:34,123
(banging on door)
307
00:14:34,290 --> 00:14:35,458
Yo, Malik!
308
00:14:35,625 --> 00:14:36,292
♪
309
00:14:36,459 --> 00:14:37,168
Yo.
310
00:14:37,335 --> 00:14:38,461
♪
311
00:14:38,628 --> 00:14:40,421
Yo! Yo!
312
00:14:40,546 --> 00:14:41,464
♪
313
00:14:41,631 --> 00:14:43,132
Yo! Open this door, yo!
314
00:14:43,299 --> 00:14:45,635
♪
315
00:14:46,928 --> 00:14:48,221
You buggin',
Skemes know what's up.
316
00:14:48,388 --> 00:14:50,139
Wait till he see this new piece
we're workin' on.
317
00:14:50,306 --> 00:14:52,475
Oh, man, fuck that,
I need a spot right now.
318
00:14:52,642 --> 00:14:53,851
You sure your Moms
won't let me crash?
319
00:14:53,976 --> 00:14:55,645
Nah, she ain't havin' it, B.
320
00:14:56,979 --> 00:14:58,314
Yo, fuck am I doing, Mo.
321
00:14:58,439 --> 00:15:00,900
Look, all I had to do was
restock HQ with some paint
322
00:15:01,067 --> 00:15:02,610
and I ran up
a couple hundred bucks.
323
00:15:02,777 --> 00:15:03,736
Fuck it, let's get
the same mission,
324
00:15:03,903 --> 00:15:05,071
I'mma just ask him.
325
00:15:05,238 --> 00:15:06,989
Bro, just stop asking
to be crew.
326
00:15:07,156 --> 00:15:09,117
OGs hate that shit,
especially my bro.
327
00:15:09,283 --> 00:15:11,035
So talk to him for me then.
328
00:15:11,202 --> 00:15:13,830
Wow, you want me to go out
on a limb for you.
329
00:15:13,996 --> 00:15:16,040
I don't know, man,
you just never know with him.
330
00:15:16,165 --> 00:15:17,291
Yeah.
331
00:15:17,458 --> 00:15:20,253
But to be honest,
you been through some shit,
332
00:15:20,378 --> 00:15:22,755
so remember, kid,
you don't owe Skemes nothin'.
333
00:15:23,464 --> 00:15:24,715
(door creaking)
334
00:15:40,356 --> 00:15:41,566
(door opens)
335
00:15:42,692 --> 00:15:43,860
(door creaks open further)
336
00:15:45,653 --> 00:15:48,156
(soft snoring)
337
00:16:07,508 --> 00:16:09,635
You take everything away
from me.
338
00:16:10,803 --> 00:16:11,888
Moms, I'm sorry, I just--
339
00:16:12,054 --> 00:16:14,056
You have no idea
what I have sacrificed
340
00:16:14,223 --> 00:16:15,141
for you and your brother.
341
00:16:15,266 --> 00:16:17,560
Come on, you know
it ain't even like that.
342
00:16:17,727 --> 00:16:20,104
Time to let your mother speak.
343
00:16:20,271 --> 00:16:22,398
Yo, Reggie,
shut the fuck up, yo.
344
00:16:22,523 --> 00:16:24,108
Ma, why you actin' like
I'm not your son,
345
00:16:24,275 --> 00:16:25,526
like this is all my fault?
346
00:16:25,693 --> 00:16:27,570
My son who stays out
until morning
347
00:16:27,737 --> 00:16:29,030
doing God knows what.
348
00:16:30,364 --> 00:16:31,115
(sighs)
349
00:16:33,201 --> 00:16:36,287
Kadir, I love you.
350
00:16:37,914 --> 00:16:39,707
I just don't know
who you are anymore.
351
00:16:41,584 --> 00:16:43,211
Yo, fuck this, Ma.
352
00:16:43,377 --> 00:16:44,337
I'm out.
353
00:16:44,504 --> 00:16:45,671
(door opens)
354
00:16:48,549 --> 00:16:50,051
He'll be all right,
baby, don't worry.
355
00:16:59,727 --> 00:17:01,103
(muffled arguing)
356
00:17:01,229 --> 00:17:02,939
(banging on door)
357
00:17:03,105 --> 00:17:05,149
-The fuck are you talkin' about?
-That's the problem.
358
00:17:06,901 --> 00:17:07,902
Oh my...
359
00:17:10,279 --> 00:17:11,531
Skemes here?
360
00:17:11,656 --> 00:17:12,573
The fuck is it?
361
00:17:15,785 --> 00:17:18,538
Ooh, I just--ooh, I could wring
your fuckin' neck.
362
00:17:19,872 --> 00:17:21,624
The fuck you want?
363
00:17:21,749 --> 00:17:23,543
Look, man, you can't just be
showin' up here.
364
00:17:23,709 --> 00:17:24,794
You gonna have your Moms
flippin' out,
365
00:17:24,919 --> 00:17:26,921
cops knockin' at my door
and shit.
366
00:17:27,046 --> 00:17:28,756
Man, fuck her, fuck all that.
367
00:17:29,966 --> 00:17:31,467
You on your lost boy shit, huh?
368
00:17:31,634 --> 00:17:33,469
Can I crash here?
369
00:17:33,636 --> 00:17:35,513
I mean, the only certified
can post up here.
370
00:17:35,638 --> 00:17:36,847
That's why I'm here.
371
00:17:38,224 --> 00:17:39,141
A'ight.
372
00:17:47,608 --> 00:17:49,485
He's a kid. Relax.
373
00:17:49,652 --> 00:17:51,445
Don't tell me to fuckin' relax.
374
00:17:55,700 --> 00:17:56,409
Yeah.
375
00:17:58,035 --> 00:17:59,495
Figure since Moe and I
are twins,
376
00:17:59,662 --> 00:18:02,123
we could get the same mission
if you cosign.
377
00:18:02,290 --> 00:18:04,500
What exactly
would that mission be?
378
00:18:04,667 --> 00:18:07,503
Um, uh, Moe was telling me
you restocked HQ with paint.
379
00:18:07,670 --> 00:18:10,131
So, I just want you to know
I'm gonna get this bread for us.
380
00:18:10,298 --> 00:18:11,299
That's what you figure, huh?
381
00:18:11,465 --> 00:18:12,800
Yeah, then we'd be straight,
right?
382
00:18:16,304 --> 00:18:17,847
You always been smart, kid.
383
00:18:19,140 --> 00:18:20,057
You right.
384
00:18:20,224 --> 00:18:23,269
Kush, pills, cash,
it don't pay for itself.
385
00:18:23,436 --> 00:18:28,566
Your mission is to get your cash
by gunpoint.
386
00:18:28,733 --> 00:18:30,693
Skemes, you know I ain't never
done no shit like that before.
387
00:18:30,860 --> 00:18:31,569
Exactly.
388
00:18:31,736 --> 00:18:32,403
You see, there's more than just
389
00:18:32,528 --> 00:18:34,280
pretty colors
on big buildings.
390
00:18:34,447 --> 00:18:36,032
Lives on the line every day, B.
391
00:18:36,198 --> 00:18:37,950
Look, how 'bout I buff
my whole portfolio.
392
00:18:38,117 --> 00:18:40,411
I buff anybody's shit,
any crew, any borough.
393
00:18:40,578 --> 00:18:42,663
(baby crying)
394
00:18:42,830 --> 00:18:43,623
Look, kid,
395
00:18:43,789 --> 00:18:46,667
you know you just as much
my brother as Moe,
396
00:18:46,834 --> 00:18:49,712
but I can't have you runnin'
with us if you be fool.
397
00:18:49,879 --> 00:18:51,547
I damn sure can't have you
runnin' with my brother
398
00:18:51,714 --> 00:18:52,882
if you can't protect him.
399
00:18:56,677 --> 00:18:58,471
Skemes, I...
400
00:18:58,638 --> 00:19:00,139
Skemes, I don't even have
no gun.
401
00:19:02,850 --> 00:19:03,934
Here you go, baby.
402
00:19:07,480 --> 00:19:08,981
Look, tryin' to prove to me,
no, fuck that,
403
00:19:09,148 --> 00:19:11,734
prove to the crew
that you about this life.
404
00:19:13,903 --> 00:19:15,321
Look, I hear you, but...
405
00:19:15,488 --> 00:19:17,156
This nigga not ready.
406
00:19:17,323 --> 00:19:20,076
Everybody want to go to Heaven
but don't nobody want the grave.
407
00:19:24,372 --> 00:19:25,206
I got it.
408
00:19:27,750 --> 00:19:28,876
A'ight.
409
00:19:29,001 --> 00:19:30,586
And don't try
no punk face shit, kid.
410
00:19:30,753 --> 00:19:31,754
I want proof.
411
00:19:31,879 --> 00:19:34,465
IDs, credit cards
from whoever you stick up.
412
00:19:34,590 --> 00:19:36,384
Don't let me find out
you asked Moe for help.
413
00:19:36,550 --> 00:19:38,135
Well, who you want me
to stick up?
414
00:19:38,260 --> 00:19:39,804
I don't know, nigga.
415
00:19:39,929 --> 00:19:40,638
Neighborhood changin'.
416
00:19:40,805 --> 00:19:42,848
Go get you
some gentrification tax.
417
00:19:43,015 --> 00:19:45,434
(chuckles)
418
00:19:45,601 --> 00:19:49,438
♪
419
00:19:49,563 --> 00:19:50,606
Yo.
420
00:19:50,773 --> 00:19:52,233
Put the heat in the bag,
Picasso.
421
00:19:52,400 --> 00:19:53,526
The fuck is you doin', man?
422
00:19:53,693 --> 00:19:55,277
♪
423
00:19:55,444 --> 00:19:56,612
-Seriously?
-What?
424
00:19:56,779 --> 00:19:58,280
You got these little-ass kids
comin'--
425
00:19:58,447 --> 00:19:59,448
You know what?
426
00:19:59,615 --> 00:20:00,741
What is you trippin' on?
427
00:20:00,908 --> 00:20:01,784
Trippin'?
428
00:20:01,951 --> 00:20:11,877
♪
429
00:20:12,837 --> 00:20:15,172
(indistinct chatter)
430
00:20:15,339 --> 00:20:25,307
♪
431
00:20:38,362 --> 00:20:39,572
Let me get two Vanilla Dutches.
432
00:20:39,739 --> 00:20:43,868
♪
433
00:20:44,034 --> 00:20:46,412
(sighs)
434
00:20:46,537 --> 00:20:56,505
♪
435
00:21:00,092 --> 00:21:01,218
Need somethin' else?
436
00:21:01,343 --> 00:21:11,270
♪
437
00:21:13,147 --> 00:21:15,524
(distant siren)
438
00:21:15,691 --> 00:21:25,618
♪
439
00:21:37,296 --> 00:21:39,715
(indistinct chatter)
440
00:21:39,882 --> 00:21:44,929
♪
441
00:21:45,054 --> 00:21:46,096
This is Parkchester.
442
00:21:46,263 --> 00:21:47,556
Next stop, Story Avenue.
443
00:21:47,681 --> 00:21:49,058
Stand clear
of the closing doors.
444
00:21:49,225 --> 00:21:50,559
(subway chimes)
445
00:21:50,726 --> 00:21:52,645
(speaking in Spanish)
446
00:21:52,812 --> 00:22:02,780
♪
447
00:22:12,665 --> 00:22:13,916
(speaking in Spanish)
448
00:22:14,083 --> 00:22:14,750
Oh!
449
00:22:14,917 --> 00:22:23,425
♪
450
00:22:23,592 --> 00:22:24,510
Story Avenue.
451
00:22:24,635 --> 00:22:26,095
Next stop, Castle Hill.
452
00:22:26,262 --> 00:22:27,596
Stand clear
of the closing doors.
453
00:22:27,763 --> 00:22:29,181
(subway chimes)
454
00:22:34,812 --> 00:22:35,688
Yo.
455
00:22:38,107 --> 00:22:38,858
Excuse me.
456
00:22:39,775 --> 00:22:41,443
(speaking in Spanish)
457
00:22:41,610 --> 00:22:42,486
Give me your money.
458
00:22:44,238 --> 00:22:45,573
Give me your fuckin' money.
459
00:22:47,408 --> 00:22:49,118
-No.
-Yo, stop.
460
00:22:49,285 --> 00:22:51,203
I'll shoot yo ass,
give me your money.
461
00:22:55,791 --> 00:22:57,084
You don't want to do this, kid.
462
00:22:57,251 --> 00:22:58,961
No, man, you don't want
a fuckin' bullet in your face.
463
00:22:59,128 --> 00:22:59,962
Give me your money.
464
00:23:00,129 --> 00:23:01,797
I know stick-up kids, man.
465
00:23:01,964 --> 00:23:02,923
You're not one of 'em.
466
00:23:03,048 --> 00:23:04,133
Come on, look at you.
467
00:23:05,634 --> 00:23:07,636
All right.
468
00:23:07,803 --> 00:23:10,598
-I'm gonna reach into my pocket.
-Come on, hurry up.
469
00:23:10,764 --> 00:23:11,974
-I'm gonna give you my wallet.
-All right, all right.
470
00:23:12,141 --> 00:23:13,142
I ain't got all night, come on!
471
00:23:13,309 --> 00:23:14,518
No, no, no, no, no.
472
00:23:15,936 --> 00:23:16,896
Here you go.
473
00:23:17,605 --> 00:23:18,606
Drop it.
474
00:23:18,772 --> 00:23:19,899
Now start walkin'.
475
00:23:22,943 --> 00:23:23,861
(scoffs)
476
00:23:28,616 --> 00:23:31,076
(panting)
477
00:23:34,914 --> 00:23:35,998
-You know what--
-Yo.
478
00:23:36,165 --> 00:23:38,000
You not gettin' this fuckin'
wallet back, I swear to God,
479
00:23:38,125 --> 00:23:39,668
if you don't turn around
right now I'm shootin' your ass.
480
00:23:39,793 --> 00:23:41,837
-No, no, no, no, listen.
-Nah, turn the fuck back around.
481
00:23:42,004 --> 00:23:44,423
Listen, my wallet is empty.
482
00:23:47,635 --> 00:23:49,219
Here.
483
00:23:49,386 --> 00:23:50,930
-Take my coat.
-Fuck.
484
00:23:51,096 --> 00:23:52,473
You wanna be robbin' people
out here--
485
00:23:52,640 --> 00:23:54,058
Stop fuckin' playin'
with me, yo,
486
00:23:54,224 --> 00:23:55,684
I don't want
your fuckin' jacket.
487
00:23:55,851 --> 00:23:57,478
Pick it up, put it on.
488
00:23:58,395 --> 00:23:59,688
It's a nice jacket.
489
00:23:59,855 --> 00:24:01,357
There you go.
490
00:24:01,523 --> 00:24:02,399
-Fuck.
-Papito.
491
00:24:04,693 --> 00:24:07,279
You look like you're goin'
through some stuff.
492
00:24:07,446 --> 00:24:10,407
There's a restaurant downstairs
with an ATM machine.
493
00:24:10,532 --> 00:24:13,535
Come downstairs,
have a meal with me,
494
00:24:13,702 --> 00:24:14,286
I'll give you some money.
495
00:24:14,453 --> 00:24:15,829
You think I'm fuckin' stupid?
496
00:24:15,955 --> 00:24:17,373
Yo, get the fuck
out of my face, yo.
497
00:24:17,539 --> 00:24:18,457
I'm tired of this shit.
498
00:24:18,624 --> 00:24:21,168
-Move!
-No bullshit.
499
00:24:21,335 --> 00:24:22,670
I'll give you enough money
so you can find
500
00:24:22,836 --> 00:24:25,214
a warm place to sleep tonight,
okay?
501
00:24:25,381 --> 00:24:26,924
My word to God.
502
00:24:28,008 --> 00:24:28,968
Come on.
503
00:24:34,181 --> 00:24:34,974
Fuck.
504
00:24:37,101 --> 00:24:38,602
Fuck, fuck, fuck.
505
00:24:45,567 --> 00:24:46,485
(siren blasts)
506
00:24:48,278 --> 00:24:48,946
Okay, okay.
507
00:24:49,113 --> 00:24:50,322
(speaking in Spanish)
508
00:24:50,489 --> 00:24:51,657
Hey, guys.
509
00:24:52,866 --> 00:24:53,951
It's all good.
510
00:24:54,702 --> 00:24:55,536
Be safe.
511
00:24:59,915 --> 00:25:00,749
♪
512
00:25:00,916 --> 00:25:01,792
All right, come on.
513
00:25:01,959 --> 00:25:09,258
♪
514
00:25:09,425 --> 00:25:11,760
You gonna have to stop
talkin' so much.
515
00:25:11,927 --> 00:25:13,804
I can't even hear myself think.
516
00:25:13,971 --> 00:25:15,723
♪
517
00:25:15,889 --> 00:25:19,268
Hey, Luis, nice to meet you.
518
00:25:19,435 --> 00:25:21,770
What's a girl like mine
doing with a face like yours?
519
00:25:21,895 --> 00:25:23,814
I don't know, stranger.
520
00:25:23,981 --> 00:25:25,441
Do you rap here often?
521
00:25:25,607 --> 00:25:26,859
♪
522
00:25:27,026 --> 00:25:28,944
Okay, you don't like my jokes,
523
00:25:29,111 --> 00:25:30,988
but you're gonna love the food.
524
00:25:31,113 --> 00:25:33,449
(speaking in Spanish)
525
00:25:33,615 --> 00:25:43,500
♪
526
00:25:46,128 --> 00:25:47,337
Introduce.
527
00:25:47,463 --> 00:25:50,799
♪
528
00:25:50,966 --> 00:25:52,176
Kadir.
529
00:25:52,342 --> 00:25:53,886
It's nice to meet you, Kadir.
530
00:25:54,053 --> 00:25:55,387
♪
531
00:25:55,512 --> 00:25:58,348
(speaking in Spanish)
532
00:25:58,515 --> 00:26:00,309
Okay, okay.
533
00:26:00,476 --> 00:26:01,602
♪
534
00:26:01,727 --> 00:26:03,979
Cuban sandwiches
are my favorite.
535
00:26:04,146 --> 00:26:06,231
You know what,
they don't even come from Cuba.
536
00:26:06,356 --> 00:26:07,232
Can you believe that?
537
00:26:07,399 --> 00:26:08,817
♪
538
00:26:08,942 --> 00:26:10,819
Okay, well, I'm sure
you built up an appetite
539
00:26:10,986 --> 00:26:13,030
carrying around that big gun.
540
00:26:13,197 --> 00:26:13,822
Yo, what's good with this money?
541
00:26:13,989 --> 00:26:15,407
I ain't trying to be here
all night.
542
00:26:15,532 --> 00:26:16,658
(speaking in Spanish)
543
00:26:16,784 --> 00:26:18,494
We have life!
544
00:26:18,660 --> 00:26:19,495
♪
545
00:26:19,661 --> 00:26:20,746
Okay.
546
00:26:20,913 --> 00:26:22,664
♪
547
00:26:22,831 --> 00:26:24,708
Wow.
548
00:26:24,875 --> 00:26:27,628
You got some mad skills there.
549
00:26:27,795 --> 00:26:30,714
You know, my nephew, Hector,
he collects comic books.
550
00:26:30,881 --> 00:26:32,800
You two would hit it off
so well.
551
00:26:32,925 --> 00:26:33,884
♪
552
00:26:34,051 --> 00:26:36,011
You know, I wasn't artistic.
553
00:26:36,178 --> 00:26:38,013
That's why I work for the MTA.
554
00:26:38,180 --> 00:26:43,060
♪
555
00:26:43,227 --> 00:26:44,728
It's good, right?
556
00:26:44,853 --> 00:26:47,523
This place here
makes them the best.
557
00:26:47,689 --> 00:26:49,441
Uh-huh.
558
00:26:49,566 --> 00:26:50,901
Mm.
559
00:26:51,068 --> 00:26:52,861
Come on.
560
00:26:53,028 --> 00:26:53,862
You know...
561
00:26:54,029 --> 00:26:56,782
♪
562
00:26:56,949 --> 00:27:02,037
Hector says brains were built
to recognize faces.
563
00:27:02,204 --> 00:27:03,872
Probably what makes 'em so hard
to draw, you know?
564
00:27:04,039 --> 00:27:06,750
It's like a feeling.
565
00:27:06,917 --> 00:27:08,794
-Hm?
-Oh.
566
00:27:08,961 --> 00:27:10,462
(speaking in Spanish)
567
00:27:10,629 --> 00:27:11,421
So, let me ask you,
568
00:27:11,588 --> 00:27:13,090
what do you plan on doing
with this money?
569
00:27:13,257 --> 00:27:14,758
♪
570
00:27:14,883 --> 00:27:17,136
You know,
open up a bank account,
571
00:27:17,261 --> 00:27:19,263
get some stocks?
572
00:27:19,429 --> 00:27:20,430
Couch.
573
00:27:20,597 --> 00:27:22,349
♪
574
00:27:22,474 --> 00:27:24,059
Gonna buy a couch.
575
00:27:24,226 --> 00:27:25,727
Nah, I need a spot.
576
00:27:25,894 --> 00:27:27,062
My boy said he could hook me
down with one,
577
00:27:27,229 --> 00:27:27,980
but he want bread for it.
578
00:27:28,147 --> 00:27:29,398
You know how it be.
579
00:27:29,565 --> 00:27:31,316
No home?
580
00:27:31,483 --> 00:27:32,776
Mom?
581
00:27:32,943 --> 00:27:34,278
Dad?
582
00:27:34,403 --> 00:27:35,654
I got a mom.
583
00:27:35,821 --> 00:27:36,864
♪
584
00:27:37,030 --> 00:27:38,073
No pops though.
585
00:27:38,240 --> 00:27:42,202
♪
586
00:27:42,369 --> 00:27:43,287
Okay.
587
00:27:43,412 --> 00:27:44,413
♪
588
00:27:44,580 --> 00:27:46,165
All right,
enough for the shitting.
589
00:27:46,331 --> 00:27:48,584
I'm gonna go to the ATM machine.
590
00:27:48,750 --> 00:27:51,962
But in exchange,
I want the gun.
591
00:27:52,129 --> 00:27:53,088
♪
592
00:27:53,255 --> 00:27:54,590
It ain't mines to sell.
593
00:27:54,756 --> 00:27:55,924
300 bucks.
594
00:27:56,091 --> 00:27:57,092
♪
595
00:27:57,259 --> 00:27:58,760
-300 bucks?
-Yep.
596
00:27:58,927 --> 00:28:01,513
And I'll teach you
enough Spanish
597
00:28:01,680 --> 00:28:03,348
so you can flirt with Gloria.
598
00:28:03,515 --> 00:28:05,434
♪
599
00:28:05,601 --> 00:28:06,435
Deal?
600
00:28:06,602 --> 00:28:08,687
♪
601
00:28:08,854 --> 00:28:09,688
Whatever.
602
00:28:09,855 --> 00:28:15,027
♪
603
00:28:15,194 --> 00:28:17,446
(speaking in Spanish)
604
00:28:17,571 --> 00:28:18,447
Okay.
605
00:28:18,614 --> 00:28:20,073
Yeah. Good to see you.
606
00:28:20,240 --> 00:28:21,158
Good to see you too.
607
00:28:21,283 --> 00:28:22,492
Good night, Kadir.
608
00:28:24,161 --> 00:28:31,293
♪
609
00:28:31,460 --> 00:28:32,461
(chuckles)
610
00:28:32,628 --> 00:28:33,629
What?
611
00:28:33,795 --> 00:28:34,713
♪
612
00:28:34,880 --> 00:28:36,173
You got my wallet, man.
613
00:28:36,340 --> 00:28:38,467
♪
614
00:28:38,634 --> 00:28:40,802
Listen, my word is good,
615
00:28:40,969 --> 00:28:42,930
but I only need it
to get what you need.
616
00:28:43,055 --> 00:28:53,023
♪
617
00:29:17,714 --> 00:29:19,049
It's in there.
618
00:29:19,216 --> 00:29:20,759
-Put it in there?
-Yeah.
619
00:29:20,926 --> 00:29:22,010
Don't lie to me.
620
00:29:22,177 --> 00:29:24,054
Oh, nope, you're not lying.
621
00:29:24,221 --> 00:29:25,180
Okay, here you go.
622
00:29:25,347 --> 00:29:29,893
♪
623
00:29:30,060 --> 00:29:31,561
And I get to keep my wallet.
624
00:29:31,728 --> 00:29:32,437
(speaking in Spanish)
625
00:29:32,604 --> 00:29:34,189
♪
626
00:29:34,314 --> 00:29:38,568
Now, before you go doing
anything stupid with that money,
627
00:29:38,735 --> 00:29:40,696
ask yourself,
628
00:29:40,821 --> 00:29:44,783
"How much of your problems
are your fault?"
629
00:29:44,950 --> 00:29:53,792
♪
630
00:29:53,959 --> 00:29:55,085
(doorbell jingles)
631
00:29:55,210 --> 00:30:05,178
♪
632
00:30:22,738 --> 00:30:32,622
♪
633
00:30:36,293 --> 00:30:38,670
(indistinct lyrics)
634
00:30:38,837 --> 00:30:46,219
♪
635
00:30:46,386 --> 00:30:48,680
(spray paint can spraying)
636
00:30:48,847 --> 00:30:52,351
♪
637
00:30:52,517 --> 00:30:53,185
Kid.
638
00:30:53,352 --> 00:31:03,320
♪
639
00:31:06,114 --> 00:31:08,492
(indistinct lyrics)
640
00:31:08,617 --> 00:31:18,543
♪
641
00:31:27,719 --> 00:31:28,595
♪ Get it, get it ♪
642
00:31:28,762 --> 00:31:29,971
♪ Hey, get your money ♪
643
00:31:30,138 --> 00:31:31,139
♪ Get it, get it ♪
644
00:31:31,306 --> 00:31:33,016
♪ Go get yours, get yours ♪
645
00:31:33,141 --> 00:31:34,226
♪ Get yours, nigga ♪
646
00:31:34,351 --> 00:31:35,394
♪ Get yours, come on ♪
647
00:31:35,560 --> 00:31:37,396
(indistinct chatter)
648
00:31:37,562 --> 00:31:39,481
I know. No more, man.
649
00:31:39,648 --> 00:31:40,524
Shit.
650
00:31:40,649 --> 00:31:42,651
(indistinct speaking)
651
00:31:42,818 --> 00:31:44,027
Fuck y'all doin'?
I'm hungry.
652
00:31:45,278 --> 00:31:46,363
Oh, shit!
653
00:31:47,280 --> 00:31:48,323
What up, killer?
654
00:31:48,448 --> 00:31:49,866
Oh, no, no, no, chill,
don't call him names.
655
00:31:49,991 --> 00:31:51,159
You know, he might broke in two.
656
00:31:51,326 --> 00:31:52,494
You niggas think y'all funny.
657
00:31:52,619 --> 00:31:55,122
Hey, yo, you's a savage
motherfucker, kid.
658
00:31:55,288 --> 00:31:55,997
You heard?
659
00:31:56,164 --> 00:31:57,791
Oh, you know I did.
660
00:31:57,916 --> 00:31:59,167
-Wow.
-Yo, shut the fuck up.
661
00:31:59,334 --> 00:32:00,085
(spray paint can clatters)
662
00:32:00,210 --> 00:32:01,420
Okay, you fuckin' stupid.
663
00:32:01,586 --> 00:32:02,671
You want to see your brother
that bad?
664
00:32:02,838 --> 00:32:03,672
Y'all some fuckin' clowns, man.
665
00:32:03,839 --> 00:32:05,006
This ain't even y'all territory.
666
00:32:05,173 --> 00:32:05,841
♪
667
00:32:06,007 --> 00:32:07,008
Why you talkin' to me?
668
00:32:07,175 --> 00:32:08,260
♪
669
00:32:08,427 --> 00:32:11,304
Nah, chill, put that away, bro.
670
00:32:11,430 --> 00:32:13,682
These is kids, man,
put that away.
671
00:32:13,849 --> 00:32:15,016
Come on, bro, come on.
672
00:32:15,183 --> 00:32:17,018
♪
673
00:32:17,185 --> 00:32:19,521
Hey, tell your bitch-ass brother
I said what up.
674
00:32:19,688 --> 00:32:20,689
We'll see y'all soon.
675
00:32:20,856 --> 00:32:22,691
♪
676
00:32:22,858 --> 00:32:24,276
Don't even sweat that shit, man.
677
00:32:24,443 --> 00:32:25,861
♪
678
00:32:26,027 --> 00:32:27,446
We're gonna get them niggas.
679
00:32:27,612 --> 00:32:28,947
Don't you sweat it, man.
680
00:32:29,072 --> 00:32:29,739
Fuck!
681
00:32:29,906 --> 00:32:38,331
♪
682
00:32:38,498 --> 00:32:39,958
That shit wasn't my fault.
683
00:32:40,125 --> 00:32:44,379
♪
684
00:32:44,546 --> 00:32:46,214
It.. it wasn't my fault.
685
00:32:46,381 --> 00:32:48,967
♪
686
00:32:49,134 --> 00:32:51,011
(sobbing)
687
00:32:51,178 --> 00:32:52,137
He knows.
688
00:32:52,262 --> 00:32:56,475
♪
689
00:32:56,600 --> 00:32:57,434
He knows.
690
00:32:57,601 --> 00:33:07,569
♪
691
00:33:11,781 --> 00:33:12,657
Need anything?
692
00:33:12,824 --> 00:33:13,575
♪
693
00:33:13,742 --> 00:33:14,868
Nah, I'm good, thanks.
694
00:33:14,993 --> 00:33:16,411
♪
695
00:33:16,578 --> 00:33:18,538
I've never seen a style
like that before.
696
00:33:18,663 --> 00:33:19,664
It's really cool.
697
00:33:19,789 --> 00:33:21,124
♪
698
00:33:21,291 --> 00:33:22,751
-Do you draw?
-No.
699
00:33:22,918 --> 00:33:24,586
No, no, no.
700
00:33:24,753 --> 00:33:26,129
I can't draw for shit.
701
00:33:26,254 --> 00:33:27,923
♪
702
00:33:28,089 --> 00:33:30,258
I'm a photographer.
703
00:33:30,383 --> 00:33:31,676
Hm, shit.
704
00:33:31,843 --> 00:33:33,094
What kind of pictures you take?
705
00:33:33,220 --> 00:33:35,847
Anything beautiful really.
706
00:33:36,014 --> 00:33:38,099
But mostly landscapes.
707
00:33:38,266 --> 00:33:40,310
So like birds and parks
and shit.
708
00:33:40,477 --> 00:33:42,145
(Gloria laughs)
709
00:33:42,270 --> 00:33:43,438
Um...
710
00:33:43,605 --> 00:33:46,816
♪
711
00:33:46,983 --> 00:33:49,277
It's a little more complicated
than that,
712
00:33:49,444 --> 00:33:51,696
but, yeah,
I'm figuring it all out.
713
00:33:51,863 --> 00:33:52,781
♪
714
00:33:52,948 --> 00:33:54,616
I'm in my second year at SVA.
715
00:33:54,783 --> 00:33:55,742
Shit, what's that like?
716
00:33:55,909 --> 00:33:57,202
It's really cool.
717
00:33:57,369 --> 00:33:58,370
I'm making connections,
718
00:33:58,537 --> 00:34:01,456
figuring out the whole
business side of things.
719
00:34:01,623 --> 00:34:02,666
♪
720
00:34:02,832 --> 00:34:05,335
I'm prepping my first solo show
right now.
721
00:34:05,460 --> 00:34:06,586
♪
722
00:34:06,711 --> 00:34:09,130
Maybe I could come check out
your work some time.
723
00:34:09,297 --> 00:34:10,590
♪
724
00:34:10,757 --> 00:34:11,633
Maybe.
725
00:34:11,800 --> 00:34:12,717
(laughs)
726
00:34:12,884 --> 00:34:14,010
♪
727
00:34:14,177 --> 00:34:17,847
By the way, I've never seen Luis
in here with anyone before.
728
00:34:18,014 --> 00:34:19,140
How you two know
each other?
729
00:34:19,307 --> 00:34:20,600
♪
730
00:34:20,725 --> 00:34:23,395
Said he could help me
with some stuff.
731
00:34:23,562 --> 00:34:27,899
♪
732
00:34:28,024 --> 00:34:29,234
You should get out
of that chair.
733
00:34:29,401 --> 00:34:30,110
♪
734
00:34:30,277 --> 00:34:30,986
What?
735
00:34:31,152 --> 00:34:33,488
(speaking in Spanish)
736
00:34:33,655 --> 00:34:40,620
♪
737
00:34:40,787 --> 00:34:41,830
That's my spot.
738
00:34:41,997 --> 00:34:43,456
♪
739
00:34:43,623 --> 00:34:45,083
My bad.
740
00:34:45,250 --> 00:34:46,042
What's good though?
741
00:34:46,209 --> 00:34:48,003
♪
742
00:34:48,169 --> 00:34:51,881
I already told you,
Cuban sandwiches.
743
00:34:52,048 --> 00:34:53,550
♪
744
00:34:53,717 --> 00:34:55,343
Two Cubans?
745
00:34:55,468 --> 00:34:56,344
I'm good.
746
00:34:56,511 --> 00:34:58,346
(speaking in Spanish)
747
00:34:58,513 --> 00:35:00,015
Okay.
748
00:35:00,181 --> 00:35:03,018
Two Cubans comin' right up.
749
00:35:03,184 --> 00:35:08,398
♪
750
00:35:08,565 --> 00:35:10,400
So what can I do for you today?
751
00:35:10,567 --> 00:35:14,696
Well, I wanted to show you
these, uh,
752
00:35:14,863 --> 00:35:16,364
these portraits
I've been working on.
753
00:35:16,531 --> 00:35:18,408
♪
754
00:35:18,575 --> 00:35:20,201
I've been trying to get
the capture the feeling
755
00:35:20,368 --> 00:35:22,370
of the face thing you told me
about, you know?
756
00:35:22,537 --> 00:35:23,663
♪
757
00:35:23,830 --> 00:35:25,248
Mm-hm.
758
00:35:25,373 --> 00:35:28,043
Oh, and, uh,
I forgot to give you this.
759
00:35:28,168 --> 00:35:30,211
That's yours, man.
760
00:35:30,378 --> 00:35:31,630
Nah.
761
00:35:31,796 --> 00:35:33,340
Yo, my mom might be more pissed
762
00:35:33,506 --> 00:35:35,759
knowin' that I took your coat
than I robbed your ass.
763
00:35:35,884 --> 00:35:37,469
That's right.
764
00:35:37,636 --> 00:35:39,095
I got my wallet back.
765
00:35:39,262 --> 00:35:40,221
♪
766
00:35:40,388 --> 00:35:41,931
Anyway, you want to buy one?
767
00:35:42,098 --> 00:35:43,099
♪
768
00:35:43,224 --> 00:35:43,975
20 each.
769
00:35:44,142 --> 00:35:49,898
♪
770
00:35:50,065 --> 00:35:51,399
Yeah, yeah.
771
00:35:51,566 --> 00:35:53,234
But I have no money this week.
772
00:35:53,401 --> 00:35:57,572
I bought myself a gun,
so I kinda tapped out my budget.
773
00:35:57,739 --> 00:35:59,240
♪
774
00:35:59,407 --> 00:36:04,746
You keep drawin' the same face
over...and over.
775
00:36:04,913 --> 00:36:07,582
This is my little brother,
Malik.
776
00:36:07,749 --> 00:36:09,084
He had cerebral palsy.
777
00:36:09,250 --> 00:36:10,168
♪
778
00:36:10,335 --> 00:36:12,212
Kids used to call him retarded
and shit,
779
00:36:12,379 --> 00:36:15,924
but he was smarter
than all of 'em.
780
00:36:16,049 --> 00:36:17,967
He just couldn't do much
by himself.
781
00:36:18,134 --> 00:36:20,470
♪
782
00:36:20,637 --> 00:36:21,930
He passed away recently.
783
00:36:22,097 --> 00:36:23,306
♪
784
00:36:23,431 --> 00:36:24,349
Sorry to hear that.
785
00:36:24,516 --> 00:36:25,433
♪
786
00:36:25,600 --> 00:36:26,726
Fuck am I doin' here?
787
00:36:26,851 --> 00:36:29,270
Why would you want
pictures of my little brother?
788
00:36:29,437 --> 00:36:32,148
I lost the love of my life
to cancer.
789
00:36:32,273 --> 00:36:32,857
♪
790
00:36:33,024 --> 00:36:34,609
She was the best dancer ever.
791
00:36:34,776 --> 00:36:35,777
Funny, too.
792
00:36:35,944 --> 00:36:37,821
♪
793
00:36:37,946 --> 00:36:40,115
Made me laugh
all the way to the end.
794
00:36:40,281 --> 00:36:43,952
♪
795
00:36:44,119 --> 00:36:45,954
Malik had all these jokes
about himself
796
00:36:46,121 --> 00:36:47,455
and his disease, too.
797
00:36:47,622 --> 00:36:48,832
♪
798
00:36:48,998 --> 00:36:50,959
'Bout how our dad bounced
'cause of him.
799
00:36:51,126 --> 00:36:55,004
♪
800
00:36:55,171 --> 00:36:58,383
Guess he thought if them
other kids was gonna clown him,
801
00:36:58,508 --> 00:37:00,343
he might as well be the one
in control, you know?
802
00:37:00,510 --> 00:37:02,011
♪
803
00:37:02,178 --> 00:37:03,388
Smart kid.
804
00:37:03,555 --> 00:37:04,431
Yeah.
805
00:37:04,597 --> 00:37:05,765
My moms would, uh,
806
00:37:05,932 --> 00:37:08,017
send us to this camp
every summer.
807
00:37:08,143 --> 00:37:11,062
This one year,
I painted this plate for him.
808
00:37:11,229 --> 00:37:12,480
♪
809
00:37:12,647 --> 00:37:13,481
Stupid.
810
00:37:13,648 --> 00:37:15,066
♪
811
00:37:15,233 --> 00:37:15,984
But, um...
812
00:37:16,151 --> 00:37:17,861
♪
813
00:37:17,986 --> 00:37:20,864
I'll never forget
the look on his face
814
00:37:20,989 --> 00:37:22,073
when I showed it to him.
815
00:37:22,240 --> 00:37:24,451
♪
816
00:37:24,617 --> 00:37:25,493
(laughs)
817
00:37:25,660 --> 00:37:26,745
From that day forward,
818
00:37:26,911 --> 00:37:28,580
he never ate off anything else.
819
00:37:28,747 --> 00:37:29,706
♪
820
00:37:29,873 --> 00:37:30,665
Hm.
821
00:37:30,832 --> 00:37:33,168
(cell phone vibrating)
822
00:37:33,334 --> 00:37:34,544
♪
823
00:37:34,711 --> 00:37:35,670
Fuck you at?
824
00:37:35,837 --> 00:37:37,630
Around the way, what's good?
825
00:37:37,797 --> 00:37:39,924
Tomorrow's initiation night,
kid!
826
00:37:40,091 --> 00:37:42,385
Just tell me
you got that bread.
827
00:37:42,552 --> 00:37:43,678
All ready, B.
828
00:37:43,845 --> 00:37:46,306
Damn. Check you in the a.m.
829
00:37:46,473 --> 00:37:47,348
Say that.
830
00:37:47,515 --> 00:37:50,852
♪
831
00:37:51,019 --> 00:37:51,936
Here's my number.
832
00:37:52,103 --> 00:37:53,605
♪
833
00:37:53,772 --> 00:37:57,025
If you need someone
to talk to, call me.
834
00:37:57,192 --> 00:37:57,942
♪
835
00:37:58,109 --> 00:37:59,486
A'ight. Thanks.
836
00:37:59,652 --> 00:38:00,528
Be safe!
837
00:38:24,052 --> 00:38:26,429
(indistinct chatter)
838
00:38:26,554 --> 00:38:29,015
♪
839
00:38:29,182 --> 00:38:31,476
These are beautiful, Kadir.
840
00:38:31,643 --> 00:38:33,561
You certainly know how
to capture emotion in the eyes.
841
00:38:33,728 --> 00:38:35,522
Can I get into art school
with those?
842
00:38:37,899 --> 00:38:41,361
Talent alone doesn't make you
a college candidate.
843
00:38:42,904 --> 00:38:44,572
So you're saying
it's not gonna happen?
844
00:38:47,534 --> 00:38:49,494
I'd like to hold on to this,
I may be able to help.
845
00:38:49,661 --> 00:38:51,204
Wait, you want me--
you want me to leave my book?
846
00:38:51,371 --> 00:38:52,413
It's safe with me.
847
00:38:52,580 --> 00:38:55,750
In the meantime,
focus on your grades
848
00:38:55,917 --> 00:38:57,752
and stop cutting school.
849
00:38:57,919 --> 00:39:06,511
♪
850
00:39:06,636 --> 00:39:08,429
(items rattling,
spoon clattering)
851
00:39:08,596 --> 00:39:09,347
(snorts)
852
00:39:09,514 --> 00:39:10,431
(exhales)
853
00:39:10,598 --> 00:39:11,474
♪
854
00:39:11,641 --> 00:39:13,101
Here, lil' bro.
855
00:39:13,268 --> 00:39:15,603
Nah, I'm good, OG.
856
00:39:15,728 --> 00:39:18,022
Why you always actin'
like you too good for shit?
857
00:39:18,147 --> 00:39:19,274
Come on,
it ain't even like that.
858
00:39:19,440 --> 00:39:20,900
I'm just tryin' to stay focused
right now.
859
00:39:21,067 --> 00:39:23,319
First you tell me
you wanna be crew.
860
00:39:23,486 --> 00:39:25,113
Then you got Moe talkin'
'bout college and shit.
861
00:39:25,280 --> 00:39:26,531
What the fuck is up with that?
862
00:39:26,698 --> 00:39:27,949
♪
863
00:39:28,116 --> 00:39:29,284
Look, I'm tryin' to tell you,
kid,
864
00:39:29,450 --> 00:39:33,538
that world,
bunch of blind suckers.
865
00:39:33,705 --> 00:39:35,790
They'll judge you
for your worst mistakes
866
00:39:35,957 --> 00:39:37,625
rather than your art.
867
00:39:37,792 --> 00:39:40,712
How you question yourself,
your voice.
868
00:39:40,879 --> 00:39:41,796
You feel me?
869
00:39:41,963 --> 00:39:44,132
♪
870
00:39:44,299 --> 00:39:45,758
Yo, fuck we talkin'
'bout this for?
871
00:39:45,884 --> 00:39:47,760
I thought was was gettin' up.
872
00:39:47,927 --> 00:39:48,970
Indeed.
873
00:39:49,137 --> 00:39:51,264
But how you crew
if you ain't paid your dues?
874
00:39:51,431 --> 00:39:52,098
Right.
875
00:39:52,265 --> 00:39:53,683
Uh-huh.
876
00:39:53,808 --> 00:39:55,768
It's not that much, but...
877
00:39:55,935 --> 00:39:58,313
it should at least be enough
to...
878
00:39:58,479 --> 00:40:00,982
Okay. The fuck is my gun?
879
00:40:01,149 --> 00:40:02,650
About that, um...
880
00:40:02,817 --> 00:40:03,610
♪
881
00:40:03,776 --> 00:40:05,653
I hit--I had hit that bodega
over on Story,
882
00:40:05,820 --> 00:40:07,989
but shit got wild.
883
00:40:08,156 --> 00:40:10,408
Cops pulled up,
I had to book it.
884
00:40:10,575 --> 00:40:12,493
♪
885
00:40:12,660 --> 00:40:14,037
Tossed your gun too.
886
00:40:14,203 --> 00:40:16,706
♪
887
00:40:16,873 --> 00:40:17,832
Kid, kid, kid.
888
00:40:17,999 --> 00:40:18,875
What I'mma do with you, man?
889
00:40:19,042 --> 00:40:21,419
♪
890
00:40:21,586 --> 00:40:22,921
Yo!
891
00:40:23,046 --> 00:40:24,339
We doin' this or what?
892
00:40:24,505 --> 00:40:25,506
Yup.
893
00:40:25,673 --> 00:40:27,550
You owe me for that piece, too.
894
00:40:27,675 --> 00:40:29,510
Say 650.
895
00:40:29,636 --> 00:40:30,553
Matter of fact,
you crew with us,
896
00:40:30,720 --> 00:40:33,014
so you get a discount,
500.
897
00:40:33,181 --> 00:40:39,395
♪
898
00:40:39,562 --> 00:40:41,898
(laughs)
899
00:40:42,065 --> 00:40:43,608
♪
900
00:40:43,775 --> 00:40:44,984
Yes, sir!
901
00:40:45,151 --> 00:40:47,362
(laughs)
902
00:40:47,487 --> 00:40:48,446
Shit.
903
00:40:48,571 --> 00:40:50,365
♪
904
00:40:50,531 --> 00:40:51,199
Yo, kid!
905
00:40:51,366 --> 00:40:52,367
♪
906
00:40:52,533 --> 00:40:53,534
You celebratin' or what?
907
00:40:53,701 --> 00:40:55,411
♪
908
00:40:55,578 --> 00:40:56,704
(laughs)
909
00:40:56,871 --> 00:40:58,623
♪
910
00:40:58,790 --> 00:40:59,707
(grunts)
911
00:40:59,874 --> 00:41:00,875
♪
912
00:41:01,042 --> 00:41:02,126
(laughs)
913
00:41:02,293 --> 00:41:10,718
♪
914
00:41:10,843 --> 00:41:13,054
(coughs)
915
00:41:13,221 --> 00:41:14,138
♪
916
00:41:14,305 --> 00:41:14,931
Oh!
917
00:41:15,098 --> 00:41:19,560
♪
918
00:41:19,727 --> 00:41:20,853
(coughs)
919
00:41:21,020 --> 00:41:23,231
Yo, Skemes,
fuck you put in this?
920
00:41:23,398 --> 00:41:25,441
Smoke, nigga.
921
00:41:25,608 --> 00:41:27,026
I'm good.
922
00:41:27,193 --> 00:41:28,111
Maybe you in now?
923
00:41:28,277 --> 00:41:36,661
♪
924
00:41:36,828 --> 00:41:38,246
(laughs)
925
00:41:38,413 --> 00:41:40,289
Yo, kid.
926
00:41:40,415 --> 00:41:41,833
I got somethin' for you.
927
00:41:41,958 --> 00:41:43,459
♪
928
00:41:43,626 --> 00:41:46,087
So you can go by me
as soon as you take off.
929
00:41:46,254 --> 00:41:47,463
♪
930
00:41:47,630 --> 00:41:50,091
We need your wings
and that, kid.
931
00:41:50,216 --> 00:41:51,426
You'll fly high.
932
00:41:51,592 --> 00:41:59,017
♪
933
00:41:59,183 --> 00:42:01,436
We definitely flyin' high
tonight!
934
00:42:01,602 --> 00:42:04,272
♪
935
00:42:04,439 --> 00:42:06,774
(distorted laughter)
936
00:42:06,941 --> 00:42:16,868
♪
937
00:42:32,133 --> 00:42:33,301
Yo, kid!
938
00:42:40,141 --> 00:42:41,476
Just gonna...
939
00:42:41,642 --> 00:42:43,478
go add a signature for you.
940
00:42:43,644 --> 00:42:44,729
Fuck is so funny?
941
00:42:48,232 --> 00:42:49,650
Oh, you--you being dead ass.
942
00:42:49,817 --> 00:42:50,860
Just don't fuck it up.
943
00:42:51,736 --> 00:42:53,071
Or I'mma fuck you up.
944
00:42:54,781 --> 00:42:55,990
Say that.
945
00:42:56,115 --> 00:42:56,866
Y'all see me?
946
00:42:56,991 --> 00:42:59,452
(laughing)
947
00:43:03,122 --> 00:43:04,707
Yo, Punch, catch this.
948
00:43:18,888 --> 00:43:19,847
Yeah.
949
00:43:20,014 --> 00:43:21,933
Stop fuckin' playin' with me,
what I'd tell him?
950
00:43:22,100 --> 00:43:23,101
Fuck it up.
951
00:43:23,267 --> 00:43:24,185
-Fuck it up!
-What you talkin' 'bout, baby?
952
00:43:24,352 --> 00:43:25,186
Come on,
who fuckin' it up?
953
00:43:25,353 --> 00:43:27,313
-That's what I'm talkin' about.
-OTL, baby.
954
00:43:27,438 --> 00:43:28,523
OTL, baby!
955
00:43:28,689 --> 00:43:29,690
OTL!
956
00:43:29,857 --> 00:43:31,025
Yeah, OTL!
957
00:43:31,150 --> 00:43:32,068
Fuck y'all fools.
958
00:43:32,235 --> 00:43:35,238
Aww, yeah!
959
00:43:35,404 --> 00:43:36,114
(laughing)
960
00:43:36,280 --> 00:43:37,031
(glass shatters)
961
00:43:37,198 --> 00:43:38,074
-Oh!
-What the fuck is up?
962
00:43:38,199 --> 00:43:39,242
I told your bitch-ass crew
963
00:43:39,408 --> 00:43:40,409
not to be over here
at our building.
964
00:43:40,576 --> 00:43:41,536
They're marked for dead!
965
00:43:41,702 --> 00:43:43,329
Yo, this is VHS territory,
a'ight?
966
00:43:43,496 --> 00:43:44,413
Respect the OG.
967
00:43:44,580 --> 00:43:45,248
The OG dead.
968
00:43:45,414 --> 00:43:46,082
(speaking in Spanish)
969
00:43:46,249 --> 00:43:47,416
Well, it's the OG's VHS,
970
00:43:47,583 --> 00:43:49,710
so put some fuckin' respect
on that shit, you heard?
971
00:43:49,877 --> 00:43:50,545
Or what?
972
00:43:50,711 --> 00:43:51,963
KS was my site.
973
00:43:52,088 --> 00:43:53,381
And ain't none of you niggas
nice enough
974
00:43:53,548 --> 00:43:54,924
to be claiming territory anyway.
975
00:43:55,049 --> 00:43:56,300
Them the same niggas
that pointed a gun
976
00:43:56,467 --> 00:43:58,219
at me and kid last week.
977
00:43:58,386 --> 00:43:59,178
-Yeah.
-What?
978
00:43:59,345 --> 00:44:00,555
Man, y'all niggas is pussy.
979
00:44:00,721 --> 00:44:02,014
-Fact.
-Look at y'all,
980
00:44:02,181 --> 00:44:03,516
lookin' like a bunch
of schoolboys
981
00:44:03,683 --> 00:44:05,518
ran by a washed-up prophet.
982
00:44:06,477 --> 00:44:07,728
You done?
983
00:44:07,895 --> 00:44:08,563
(gunshot)
984
00:44:08,729 --> 00:44:10,398
-Fuck!
-Oh, shit!
985
00:44:10,565 --> 00:44:12,108
Pick ya nigga up
before he bleed out.
986
00:44:12,233 --> 00:44:13,192
Don't pop on this nigga!
987
00:44:13,359 --> 00:44:14,819
(sirens)
988
00:44:14,986 --> 00:44:16,237
-Go, go!
-Come on, come on!
989
00:44:16,404 --> 00:44:26,080
♪
990
00:44:26,247 --> 00:44:27,748
You, stop right there!
991
00:44:27,915 --> 00:44:32,545
♪
992
00:44:38,384 --> 00:44:39,802
What'd you do now?
993
00:44:39,969 --> 00:44:40,970
Nothin', Ma, but...
994
00:44:41,137 --> 00:44:43,723
♪
995
00:44:43,848 --> 00:44:46,017
I-I need you to come
bail me out.
996
00:44:46,184 --> 00:44:48,978
You are not in jail. Shit!
997
00:44:49,145 --> 00:44:50,271
I know, just listen.
998
00:44:50,438 --> 00:44:53,149
After everything
we have been through,
999
00:44:53,274 --> 00:44:55,735
you go and get yourself arrested
1000
00:44:55,902 --> 00:44:58,946
and then have the nerve
to call me for bail?
1001
00:44:59,113 --> 00:45:00,740
♪
1002
00:45:00,907 --> 00:45:02,283
Kadir.
1003
00:45:02,408 --> 00:45:04,452
You're not just gonna act
like a man.
1004
00:45:04,619 --> 00:45:07,788
It is time for you to be one.
1005
00:45:07,955 --> 00:45:09,582
Ma, I know, but just listen.
1006
00:45:12,960 --> 00:45:15,296
(dial tone)
1007
00:45:15,463 --> 00:45:22,178
♪
1008
00:45:22,303 --> 00:45:23,846
Got anyone else?
1009
00:45:23,971 --> 00:45:26,307
(cell door buzzes)
1010
00:45:26,474 --> 00:45:29,560
♪
1011
00:45:29,727 --> 00:45:31,896
Come on, it's safe.
1012
00:45:34,649 --> 00:45:36,108
It's okay, come on.
1013
00:45:44,617 --> 00:45:46,994
Okay, a little faster,
I wanna sleep, okay?
1014
00:45:48,037 --> 00:45:49,121
There you go.
1015
00:45:53,209 --> 00:45:55,962
Thanks for lettin' me crash, yo.
1016
00:45:56,128 --> 00:45:59,131
I could do the dishes
or take out the trash,
1017
00:45:59,298 --> 00:46:00,508
if you need me to.
1018
00:46:00,675 --> 00:46:01,676
Cerveza!
1019
00:46:03,094 --> 00:46:04,428
-What?
-Mm.
1020
00:46:07,390 --> 00:46:08,849
Oh!
1021
00:46:09,016 --> 00:46:11,852
Nah, it's five a.m.,
I got school in a few.
1022
00:46:12,019 --> 00:46:14,272
Mm. Good answer.
1023
00:46:14,438 --> 00:46:17,733
Okay, lemme give you
the grand tour.
1024
00:46:17,858 --> 00:46:20,820
Bathroom's in the back,
that's my bedroom there.
1025
00:46:20,945 --> 00:46:22,446
Kitchen.
1026
00:46:22,571 --> 00:46:23,406
You gonna sleep in here,
1027
00:46:23,531 --> 00:46:25,032
I got some bedding in there
for you.
1028
00:46:25,908 --> 00:46:27,368
And, uh, yeah.
1029
00:46:29,370 --> 00:46:31,622
Mi casa, tu casa.
1030
00:46:32,748 --> 00:46:34,041
G'night.
1031
00:46:34,208 --> 00:46:35,126
Mm.
1032
00:46:39,422 --> 00:46:40,673
Mm.
1033
00:47:04,196 --> 00:47:06,657
(faucet running)
1034
00:47:18,586 --> 00:47:21,047
(faucet running)
1035
00:47:26,427 --> 00:47:28,929
(items clattering)
1036
00:47:44,445 --> 00:47:54,372
♪
1037
00:48:02,171 --> 00:48:03,672
Okay, mijo.
1038
00:48:03,798 --> 00:48:11,555
♪
1039
00:48:11,680 --> 00:48:12,431
Hm.
1040
00:48:12,556 --> 00:48:22,525
♪
1041
00:48:25,194 --> 00:48:25,903
Hm.
1042
00:48:26,070 --> 00:48:35,996
♪
1043
00:48:38,999 --> 00:48:41,919
(indistinct chatter)
1044
00:48:42,086 --> 00:48:43,546
(bell rings)
1045
00:48:43,712 --> 00:48:45,172
Yo, what the fuck is goin' on?
1046
00:48:45,339 --> 00:48:46,841
Something happened with Moe.
1047
00:48:47,007 --> 00:48:47,842
Must be bad, though,
1048
00:48:48,008 --> 00:48:50,177
'cause they going through
all of his shit.
1049
00:48:57,560 --> 00:49:00,020
(medical devices beeping)
1050
00:49:03,858 --> 00:49:04,942
Wait outside.
1051
00:49:07,403 --> 00:49:08,154
What the fuck happened?
1052
00:49:08,320 --> 00:49:08,988
VHS caught him.
1053
00:49:09,155 --> 00:49:10,364
Where the fuck was you at?
1054
00:49:10,531 --> 00:49:11,615
I got locked.
1055
00:49:11,782 --> 00:49:12,950
Fuck you mean,
you got locked?
1056
00:49:13,117 --> 00:49:14,618
How you get locked
and he get jumped?
1057
00:49:14,785 --> 00:49:16,495
I got--I got locked,
I went home,
1058
00:49:16,662 --> 00:49:17,621
I didn't do shit!
1059
00:49:18,747 --> 00:49:19,832
Yo.
1060
00:49:19,957 --> 00:49:21,750
What the fuck
we 'bout to do about Moe?
1061
00:49:21,917 --> 00:49:23,711
Shit hot right now.
1062
00:49:23,878 --> 00:49:25,546
I'm gon' lay low upstate.
1063
00:49:25,713 --> 00:49:27,590
(indistinct speaking).
1064
00:49:27,715 --> 00:49:29,925
As soon as he seen his shadow,
1065
00:49:30,092 --> 00:49:32,261
gon' push the button
on all them VHS niggas.
1066
00:49:33,554 --> 00:49:35,514
I'mma need you on this one, kid.
1067
00:49:35,639 --> 00:49:37,016
So don't disappoint me, a'ight?
1068
00:49:38,559 --> 00:49:40,102
You gon' have a real problem.
1069
00:49:40,269 --> 00:49:42,396
That's the last thing
you need right now,
1070
00:49:42,563 --> 00:49:43,981
a fuckin' problem.
1071
00:49:44,148 --> 00:49:46,609
(distant sirens)
1072
00:49:56,202 --> 00:49:58,162
(medical device beeping)
1073
00:49:59,455 --> 00:50:01,916
(pencil scratching)
1074
00:50:06,712 --> 00:50:08,047
(water flowing)
1075
00:50:08,214 --> 00:50:09,340
(banging on door)
1076
00:50:09,507 --> 00:50:10,090
Oh, yo!
1077
00:50:10,257 --> 00:50:11,425
(banging on door, grunting)
1078
00:50:11,592 --> 00:50:21,519
♪
1079
00:50:24,688 --> 00:50:25,773
(knocking on window)
1080
00:50:25,940 --> 00:50:27,149
♪
1081
00:50:30,903 --> 00:50:32,112
(sighs)
1082
00:50:40,079 --> 00:50:40,871
Yo.
1083
00:50:45,084 --> 00:50:45,876
You a'ight?
1084
00:50:54,677 --> 00:50:56,554
Y'all don't sweat
none of this shit, B.
1085
00:50:57,888 --> 00:50:58,973
Skeme's already plottin'.
1086
00:50:59,098 --> 00:51:00,015
I don't care.
1087
00:51:03,018 --> 00:51:03,978
What you mean?
1088
00:51:05,938 --> 00:51:08,274
Why do you think I been
pushin' you so hard, kid?
1089
00:51:11,860 --> 00:51:13,737
'Cause you better
than all of this shit.
1090
00:51:14,947 --> 00:51:16,782
He try,
1091
00:51:16,949 --> 00:51:18,325
and he didn't get back up.
1092
00:51:19,410 --> 00:51:20,536
You know what he learned?
1093
00:51:22,955 --> 00:51:24,498
The way that I love him.
1094
00:51:27,501 --> 00:51:30,004
What if everything you was told
was bullshit?
1095
00:51:33,173 --> 00:51:43,100
♪
1096
00:52:00,034 --> 00:52:00,868
(door squeaks open)
1097
00:52:01,035 --> 00:52:10,294
♪
1098
00:52:10,461 --> 00:52:11,128
Yo.
1099
00:52:11,295 --> 00:52:12,671
♪
1100
00:52:15,424 --> 00:52:17,551
♪
1101
00:52:17,718 --> 00:52:18,636
You back?
1102
00:52:18,802 --> 00:52:20,179
♪
1103
00:52:20,304 --> 00:52:21,930
I don't really wanna talk;
can I just sit?
1104
00:52:22,097 --> 00:52:25,059
♪
1105
00:52:25,184 --> 00:52:26,560
Pick out somethin' classy.
1106
00:52:26,727 --> 00:52:36,487
♪
1107
00:52:36,654 --> 00:52:37,571
(door opens)
1108
00:52:37,738 --> 00:52:39,448
♪
1109
00:52:39,615 --> 00:52:40,491
Bye, lil'G.
1110
00:52:40,658 --> 00:52:41,533
♪
1111
00:52:41,700 --> 00:52:42,785
-G'night.
-Sleep well.
1112
00:52:42,951 --> 00:52:46,622
♪
1113
00:52:46,789 --> 00:52:47,998
(door closes)
1114
00:52:48,165 --> 00:52:58,133
♪
1115
00:53:33,794 --> 00:53:35,295
No one's gonna save you, Kadir.
1116
00:53:35,462 --> 00:53:36,338
♪
1117
00:53:36,463 --> 00:53:39,675
What happened to Maurice
is terrible.
1118
00:53:39,842 --> 00:53:41,468
So I need you to choose.
1119
00:53:43,053 --> 00:53:44,805
-Choose what?
-Not to die.
1120
00:53:44,972 --> 00:53:45,806
A'ight, so you tell me
what to do.
1121
00:53:45,973 --> 00:53:47,391
I can't tell you what to do.
1122
00:53:48,350 --> 00:53:49,685
That's the point.
1123
00:53:49,810 --> 00:53:51,186
But I do have
an interesting option
1124
00:53:51,353 --> 00:53:52,396
for you to consider.
1125
00:53:52,563 --> 00:53:54,606
I've already discussed it
with your mother.
1126
00:53:54,773 --> 00:53:55,733
My ma?
1127
00:53:55,899 --> 00:53:57,526
A friend of mine works at Pratt.
Heard of it?
1128
00:53:58,569 --> 00:53:59,653
No.
1129
00:53:59,820 --> 00:54:01,155
Well, it's an art school,
1130
00:54:01,321 --> 00:54:02,823
and a hard one to get into.
1131
00:54:02,948 --> 00:54:04,491
But my friend works
in Admissions,
1132
00:54:04,616 --> 00:54:06,660
and she thinks
you have some potential.
1133
00:54:07,661 --> 00:54:09,246
Review those thoroughly.
1134
00:54:09,413 --> 00:54:10,664
If you wanna stand out,
1135
00:54:10,831 --> 00:54:13,751
make your essay and portfolio
a priority.
1136
00:54:18,213 --> 00:54:20,424
♪
1137
00:54:20,591 --> 00:54:21,925
This here says I gotta submit
1138
00:54:22,092 --> 00:54:24,428
an observational piece
in my portfolio.
1139
00:54:24,595 --> 00:54:25,846
What does that even mean?
1140
00:54:26,013 --> 00:54:29,016
Drawings or paintings
of your real life,
1141
00:54:29,183 --> 00:54:32,519
to see your perspective,
not your technical ability.
1142
00:54:32,686 --> 00:54:33,937
♪
1143
00:54:34,104 --> 00:54:35,439
They wanna see my perspective?
1144
00:54:35,606 --> 00:54:37,900
♪
1145
00:54:38,066 --> 00:54:38,859
Still don't get it.
1146
00:54:39,026 --> 00:54:48,952
♪
1147
00:55:33,539 --> 00:55:36,416
I-I've never modeled,
if that's what you're asking.
1148
00:55:36,583 --> 00:55:37,584
I'm not asking you shit,
1149
00:55:37,751 --> 00:55:39,419
I'm just sayin'
I could draw...
1150
00:55:39,586 --> 00:55:40,546
I don't know why
they give a fuck
1151
00:55:40,712 --> 00:55:43,382
if it's from a picture,
whatever the fuck.
1152
00:55:43,549 --> 00:55:46,093
I work for the MTA.
1153
00:55:46,260 --> 00:55:49,221
You know often
someone wants to hear
1154
00:55:49,388 --> 00:55:52,307
my perspective of the world?
1155
00:55:52,432 --> 00:55:53,809
So what do you think
I should draw?
1156
00:55:58,313 --> 00:55:59,523
What do you see?
1157
00:56:00,524 --> 00:56:01,775
Right now, I see nothin'.
1158
00:56:03,944 --> 00:56:05,362
I have an idea.
1159
00:56:05,529 --> 00:56:07,197
You could keep staying with me,
1160
00:56:07,364 --> 00:56:08,866
with some rules, though.
1161
00:56:09,908 --> 00:56:11,451
Rules?
1162
00:56:11,618 --> 00:56:12,953
-Yeah.
-Nah, fuck rules.
1163
00:56:13,120 --> 00:56:14,329
If I wanted rules,
I'd go back home.
1164
00:56:14,496 --> 00:56:16,081
Okay, okay, okay, okay,
listen to me.
1165
00:56:16,248 --> 00:56:18,959
I know change scares people.
1166
00:56:19,126 --> 00:56:21,128
It scared me!
1167
00:56:21,295 --> 00:56:22,880
Okay? But here's the problem.
1168
00:56:23,005 --> 00:56:26,675
People get comfortable
and they stay in the same place.
1169
00:56:26,800 --> 00:56:28,886
But you know, fuck that shit,
that's bullshit.
1170
00:56:29,052 --> 00:56:31,013
Look. Change is good.
1171
00:56:31,138 --> 00:56:32,347
Embrace it!
1172
00:56:34,308 --> 00:56:35,934
-What rules?
-Mm.
1173
00:56:37,769 --> 00:56:38,896
Okay, first...
1174
00:56:41,523 --> 00:56:42,983
you get your life together.
1175
00:56:45,527 --> 00:56:47,070
You get yourself a job.
1176
00:56:48,906 --> 00:56:50,073
Put some money away.
1177
00:56:51,158 --> 00:56:53,410
Help you pay for college, okay?
1178
00:56:55,454 --> 00:56:56,830
Not a bad idea.
1179
00:57:02,461 --> 00:57:03,545
What you lookin' at?
1180
00:57:04,129 --> 00:57:04,838
(laughs)
1181
00:57:05,005 --> 00:57:14,932
♪
1182
00:57:33,951 --> 00:57:34,868
Thank you.
1183
00:57:35,035 --> 00:57:37,537
♪
1184
00:57:37,663 --> 00:57:38,413
Okay.
1185
00:57:38,580 --> 00:57:39,873
♪
1186
00:57:40,040 --> 00:57:41,041
How are you paying?
1187
00:57:41,208 --> 00:57:42,626
♪
1188
00:57:42,793 --> 00:57:44,378
With money.
1189
00:57:44,544 --> 00:57:46,380
Like, cash or card?
1190
00:57:46,546 --> 00:57:48,048
♪
1191
00:57:48,215 --> 00:57:49,049
Here.
1192
00:57:49,216 --> 00:57:51,677
♪
1193
00:57:51,843 --> 00:57:52,719
Money.
1194
00:57:52,886 --> 00:57:54,096
Okay. So, card.
1195
00:57:54,262 --> 00:58:04,231
♪
1196
00:58:25,544 --> 00:58:26,712
Yo, Luis!
1197
00:58:29,089 --> 00:58:31,258
How's your first day of work?
1198
00:58:31,425 --> 00:58:34,011
Cool, cool, appreciate
you hookin' it up.
1199
00:58:34,177 --> 00:58:36,054
Yo, what is all this?
1200
00:58:36,179 --> 00:58:37,389
You takin' up paintin' now?
1201
00:58:40,100 --> 00:58:41,518
For your application.
1202
00:58:45,439 --> 00:58:46,356
Yo, I...
1203
00:58:48,191 --> 00:58:48,942
I don't--I don't get it.
1204
00:58:49,109 --> 00:58:51,111
Why you doin' all this?
Why me?
1205
00:58:51,278 --> 00:58:53,530
You gotta start
taking your life more seriously.
1206
00:58:55,157 --> 00:58:56,908
None of us have time to waste.
1207
00:58:58,702 --> 00:58:59,870
Well, some real shit, I...
1208
00:59:01,413 --> 00:59:03,874
I don't how
I'mma ever repay you.
1209
00:59:04,041 --> 00:59:06,877
Let's focus on you showin'
that school what you made of.
1210
00:59:14,468 --> 00:59:15,218
Here you go.
1211
00:59:19,806 --> 00:59:22,350
Yo, I been meaning to ask you,
by the way.
1212
00:59:22,476 --> 00:59:24,019
Why did you fix Malik's plate?
1213
00:59:25,937 --> 00:59:29,191
Uh, when I was overseas,
I heard of this thing, um...
1214
00:59:30,192 --> 00:59:32,235
uh, wasabi.
1215
00:59:32,360 --> 00:59:33,653
Wasabi.
1216
00:59:33,820 --> 00:59:37,115
It's an appreciation
for the broken.
1217
00:59:37,240 --> 00:59:41,161
So if you believe
in this wasabi shit,
1218
00:59:41,328 --> 00:59:45,248
the plate actually
looks more beautiful
1219
00:59:45,415 --> 00:59:46,083
with the cracks.
1220
00:59:47,584 --> 00:59:49,795
Anyway,
I-I really appreciate it.
1221
00:59:55,050 --> 01:00:05,060
♪
1222
01:00:12,484 --> 01:00:13,819
Go slower.
1223
01:00:13,985 --> 01:00:15,112
Try to keep that line clean.
1224
01:00:15,278 --> 01:00:16,780
♪
1225
01:00:16,947 --> 01:00:18,281
Yeah, don't pick up the pen too.
1226
01:00:18,448 --> 01:00:21,118
♪
1227
01:00:21,284 --> 01:00:22,702
Okay?
1228
01:00:22,869 --> 01:00:23,703
I see you.
1229
01:00:23,870 --> 01:00:25,372
Lemme find out you prophet nice.
1230
01:00:25,497 --> 01:00:27,082
(Luis chuckles)
1231
01:00:27,249 --> 01:00:28,542
Is that a compliment?
1232
01:00:28,708 --> 01:00:29,835
Sure.
1233
01:00:29,960 --> 01:00:33,046
See, there's different types
of writers, right?
1234
01:00:33,213 --> 01:00:36,091
So, uh, you got rebels
who got strong messages
1235
01:00:36,258 --> 01:00:37,926
in their work,
1236
01:00:38,093 --> 01:00:39,678
and there's devils.
1237
01:00:39,803 --> 01:00:41,054
Devils don't give a fuck
about style,
1238
01:00:41,221 --> 01:00:42,806
they just be on some bullshit.
1239
01:00:42,973 --> 01:00:44,266
Then you got prophets.
1240
01:00:46,017 --> 01:00:47,352
They kinda rep it all.
1241
01:00:48,311 --> 01:00:50,230
They'll style,
1242
01:00:50,397 --> 01:00:53,400
true to the culture,
1243
01:00:53,567 --> 01:00:55,318
respected by everyone.
1244
01:00:55,485 --> 01:00:56,486
(speaking in Spanish)
1245
01:00:57,445 --> 01:00:59,114
What kind of a writer are you?
1246
01:01:00,615 --> 01:01:01,825
Not shit yet.
1247
01:01:03,410 --> 01:01:05,036
Streets tell you what you are.
1248
01:01:06,746 --> 01:01:09,124
But, uh,
I ain't put in enough work.
1249
01:01:09,875 --> 01:01:11,543
Fascinating.
1250
01:01:11,710 --> 01:01:14,629
You know, I never really
understood this world or way.
1251
01:01:14,796 --> 01:01:17,424
Hector was so into it.
1252
01:01:17,591 --> 01:01:19,843
Honestly, I always thought
it was some kind of vandalism,
1253
01:01:20,010 --> 01:01:21,261
porqueria.
1254
01:01:21,428 --> 01:01:22,846
What?
1255
01:01:23,013 --> 01:01:24,347
Yo, what up with Hector,
by the way?
1256
01:01:25,432 --> 01:01:26,850
That's your nephew, right?
1257
01:01:27,017 --> 01:01:28,268
Should bring him 'round
sometime.
1258
01:01:29,769 --> 01:01:30,562
Complicado.
1259
01:01:34,274 --> 01:01:36,902
I haven't spoken to him in--
in a while.
1260
01:01:38,236 --> 01:01:39,029
Damn.
1261
01:01:41,323 --> 01:01:42,282
You miss him?
1262
01:01:44,242 --> 01:01:47,287
I do...I do.
1263
01:01:48,914 --> 01:01:50,248
Shit.
1264
01:01:50,373 --> 01:01:51,249
Hit him up, then.
1265
01:01:52,709 --> 01:01:54,502
Family tricky,
but it's all we got, right?
1266
01:02:06,223 --> 01:02:08,683
(doorbell jingles)
1267
01:02:20,612 --> 01:02:29,246
♪
1268
01:02:29,371 --> 01:02:30,497
(cash register chimes)
1269
01:02:30,664 --> 01:02:40,590
♪
1270
01:02:41,383 --> 01:02:42,634
(glass shatters)
1271
01:02:42,801 --> 01:02:43,718
Fuck!
1272
01:02:43,885 --> 01:02:44,886
♪
1273
01:02:45,053 --> 01:02:46,346
Shit, man.
1274
01:02:46,513 --> 01:02:55,939
♪
1275
01:02:56,064 --> 01:02:58,358
Kadir, it's your mother.
1276
01:02:58,525 --> 01:03:02,362
Um...I don't know
where you're staying,
1277
01:03:02,529 --> 01:03:04,364
and things haven't been well
between us,
1278
01:03:04,531 --> 01:03:06,950
but don't you ever forget
that you're my son.
1279
01:03:07,117 --> 01:03:07,951
♪
1280
01:03:08,118 --> 01:03:09,786
Believe that I love you
so much.
1281
01:03:09,953 --> 01:03:10,870
♪
1282
01:03:11,037 --> 01:03:11,871
Call me.
1283
01:03:12,038 --> 01:03:13,540
(door squeaks open)
1284
01:03:13,707 --> 01:03:15,709
Yo, what up, B?
1285
01:03:15,875 --> 01:03:17,669
♪
1286
01:03:17,836 --> 01:03:18,545
Shit.
1287
01:03:18,712 --> 01:03:19,963
♪
1288
01:03:20,130 --> 01:03:21,715
Just been mindin' my business.
1289
01:03:21,881 --> 01:03:23,383
♪
1290
01:03:23,550 --> 01:03:25,552
Heard you were starting rehab,
so...
1291
01:03:25,719 --> 01:03:26,886
got you some books.
1292
01:03:27,053 --> 01:03:28,722
(Moe laughs)
1293
01:03:28,888 --> 01:03:30,265
Appreciate you, man.
1294
01:03:31,057 --> 01:03:31,933
Oh, sure.
1295
01:03:33,727 --> 01:03:35,603
Shit, what's good with you,
though?
1296
01:03:35,729 --> 01:03:36,688
You a'ight?
1297
01:03:36,813 --> 01:03:39,232
Shit, I'm cooler, man,
I get high for free.
1298
01:03:39,399 --> 01:03:40,358
Can't complain.
1299
01:03:40,525 --> 01:03:41,651
(laughing)
1300
01:03:41,776 --> 01:03:42,986
(Moe coughs)
1301
01:03:50,035 --> 01:03:52,078
Hey, yo.
1302
01:03:52,245 --> 01:03:54,831
My brother was over here earlier
and he keep askin' 'bout you.
1303
01:03:55,999 --> 01:03:57,250
Everything good?
1304
01:03:57,417 --> 01:03:58,543
Yeah, we straight.
1305
01:03:58,710 --> 01:04:00,462
Yo, B, be careful.
1306
01:04:01,171 --> 01:04:02,756
We straight.
1307
01:04:02,881 --> 01:04:04,257
So what's up with that
college shit, man?
1308
01:04:04,382 --> 01:04:05,425
You know, tryin' to be
in the dorm,
1309
01:04:05,592 --> 01:04:06,843
baggin' all the shorties, man?
1310
01:04:06,968 --> 01:04:08,219
(Kadir laughs)
1311
01:04:09,095 --> 01:04:10,013
Shit, bro.
1312
01:04:10,680 --> 01:04:12,098
(sighs)
1313
01:04:12,265 --> 01:04:13,600
Still gotta figure
this shit out.
1314
01:04:13,767 --> 01:04:15,268
Got this essay
1315
01:04:15,393 --> 01:04:17,604
and some submission piece
bullshit, you know?
1316
01:04:17,729 --> 01:04:18,938
So what the fuck
you waitin' on?
1317
01:04:20,190 --> 01:04:21,024
I mean...
1318
01:04:22,776 --> 01:04:24,819
so they sayin'
they wanna see my perspective.
1319
01:04:25,945 --> 01:04:26,905
But, uh...
1320
01:04:31,618 --> 01:04:34,162
Bro, shit.
1321
01:04:34,329 --> 01:04:36,748
I don't know if it was meant
for life outside the Bronx.
1322
01:04:37,957 --> 01:04:39,125
Listen, B.
1323
01:04:39,292 --> 01:04:42,003
You gotta write some essay,
1324
01:04:42,170 --> 01:04:45,799
make some dope-ass piece
just to get the fuck outta here?
1325
01:04:45,965 --> 01:04:47,342
What are you really waiting for?
1326
01:04:48,551 --> 01:04:50,261
♪
1327
01:04:50,428 --> 01:04:52,389
Let's go, Yankees!
1328
01:04:52,514 --> 01:04:53,473
♪
1329
01:04:53,640 --> 01:04:55,225
Let's go, Yankees!
1330
01:04:55,392 --> 01:04:56,476
♪
1331
01:04:56,601 --> 01:04:58,144
Let's go, Yankees!
1332
01:04:58,311 --> 01:04:59,771
(rhythmic clapping)
1333
01:04:59,938 --> 01:05:01,314
Let's go, Yankees!
1334
01:05:01,481 --> 01:05:02,941
-(rhythmic clapping)
-(cell phone vibrating)
1335
01:05:03,066 --> 01:05:04,734
Let's go, Yankees!
1336
01:05:04,901 --> 01:05:06,069
-(rhythmic clapping)
-(cell phone vibrating)
1337
01:05:06,236 --> 01:05:07,946
Let's go, Yankees!
1338
01:05:08,071 --> 01:05:09,989
(indistinct speaking)
1339
01:05:10,115 --> 01:05:11,449
Let's try--one more time!
1340
01:05:11,616 --> 01:05:12,992
Let's go, Yankees!
1341
01:05:13,159 --> 01:05:14,452
(rhythmic clapping)
1342
01:05:14,619 --> 01:05:16,162
Let's go, Yankees!
1343
01:05:16,329 --> 01:05:16,955
(rhythmic clapping)
1344
01:05:17,122 --> 01:05:17,997
Let's go, Yankees!
1345
01:05:18,164 --> 01:05:19,999
(subway screeching to a stop)
1346
01:05:20,166 --> 01:05:21,084
Yankees!
1347
01:05:21,251 --> 01:05:22,127
♪
1348
01:05:22,293 --> 01:05:23,878
Let's go, Yankees!
1349
01:05:24,045 --> 01:05:34,013
♪
1350
01:05:50,238 --> 01:05:51,072
Yo!
1351
01:05:51,739 --> 01:05:52,699
Right here, man.
1352
01:05:55,869 --> 01:05:56,786
Thank you.
1353
01:05:58,830 --> 01:05:59,873
All right, brother.
1354
01:06:01,374 --> 01:06:11,342
♪
1355
01:06:23,062 --> 01:06:29,277
♪
1356
01:06:29,777 --> 01:06:32,155
♪
1357
01:06:32,322 --> 01:06:33,406
Oh!
1358
01:06:33,573 --> 01:06:37,118
♪
1359
01:06:37,285 --> 01:06:37,952
Mm!
1360
01:06:38,119 --> 01:06:40,622
♪
1361
01:06:40,788 --> 01:06:43,124
(singing in Spanish)
1362
01:06:43,291 --> 01:06:50,465
♪
1363
01:06:50,632 --> 01:06:51,549
(speaking in Spanish)
1364
01:06:51,716 --> 01:06:53,343
Oh, shit!
1365
01:06:53,510 --> 01:06:54,928
Don't fuckin' do that!
1366
01:06:55,094 --> 01:06:57,514
Scared the shit outta me, man!
1367
01:06:57,680 --> 01:06:59,432
-You alright?
-Huh?
1368
01:06:59,599 --> 01:07:02,185
I said, I said--
Yo, can I turn this down?
1369
01:07:02,352 --> 01:07:04,938
♪
1370
01:07:05,104 --> 01:07:07,941
Did anybody, uh, come through
here lookin' for me?
1371
01:07:08,066 --> 01:07:10,276
Why would anybody come here
looking for you?
1372
01:07:10,443 --> 01:07:11,778
♪
1373
01:07:11,945 --> 01:07:12,779
How was work?
1374
01:07:12,946 --> 01:07:13,947
♪
1375
01:07:14,072 --> 01:07:15,198
Cool.
1376
01:07:15,365 --> 01:07:16,616
Oh, man.
1377
01:07:16,741 --> 01:07:17,784
From the island,
1378
01:07:17,951 --> 01:07:20,662
I have arroz con maiz.
1379
01:07:20,828 --> 01:07:21,704
(speaking in Spanish)
1380
01:07:21,871 --> 01:07:24,415
We have pasteles
1381
01:07:24,582 --> 01:07:27,460
and we have guineos maduros.
1382
01:07:27,627 --> 01:07:32,799
♪
1383
01:07:32,966 --> 01:07:34,551
You sure you good, though?
1384
01:07:34,676 --> 01:07:35,510
(speaking in Spanish)
1385
01:07:35,677 --> 01:07:36,636
Don't ask me stupid questions.
1386
01:07:36,803 --> 01:07:39,055
Can you just
set the table?
1387
01:07:39,222 --> 01:07:42,100
♪
1388
01:07:42,267 --> 01:07:44,143
Mm-mm!
1389
01:07:44,310 --> 01:07:46,479
♪
1390
01:07:46,646 --> 01:07:47,855
Ah, yeah!
1391
01:07:48,022 --> 01:07:49,857
(singing gleefully)
1392
01:07:50,024 --> 01:07:51,192
They gave me a promotion today.
1393
01:07:51,317 --> 01:07:54,153
Oh, whoa, whoa, whoa, wepa!
1394
01:07:54,320 --> 01:07:56,072
Time to celebrate.
1395
01:07:56,239 --> 01:07:58,032
That's it, that's it--oh.
1396
01:07:58,199 --> 01:07:59,951
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait...
1397
01:08:00,118 --> 01:08:00,743
(turns volume up)
1398
01:08:00,910 --> 01:08:02,704
Ah-yee-ha!
1399
01:08:02,870 --> 01:08:07,083
♪
1400
01:08:07,250 --> 01:08:09,168
(speaking in Spanish)
1401
01:08:09,335 --> 01:08:19,304
♪
1402
01:08:20,888 --> 01:08:22,515
Oh no, no, no, no, no...
1403
01:08:22,682 --> 01:08:23,433
(speaking in Spanish)
1404
01:08:23,600 --> 01:08:24,475
Hey!
1405
01:08:24,642 --> 01:08:26,352
I told you, no phones at--
1406
01:08:26,519 --> 01:08:29,105
no phones at the table!
1407
01:08:29,272 --> 01:08:30,106
♪
1408
01:08:30,273 --> 01:08:32,609
(pained yet gleeful
exclamations)
1409
01:08:32,775 --> 01:08:35,653
♪
1410
01:08:35,820 --> 01:08:36,487
Yo, why don't you chill out?
1411
01:08:36,654 --> 01:08:37,864
You already drunk.
1412
01:08:38,031 --> 01:08:39,699
If you don't like it here,
1413
01:08:39,866 --> 01:08:42,327
you know where the door is,
okay?
1414
01:08:42,452 --> 01:08:44,162
Nobody's stopping you!
1415
01:08:44,329 --> 01:08:45,371
Nobody!
1416
01:08:45,538 --> 01:08:49,792
♪
1417
01:08:49,959 --> 01:08:51,377
You just eat.
1418
01:08:51,544 --> 01:08:53,379
Eat, eat, eat.
1419
01:08:53,546 --> 01:08:55,048
(speaking in Spanish)
1420
01:08:55,214 --> 01:09:00,553
♪
1421
01:09:03,723 --> 01:09:06,184
(cell phone vibrating)
1422
01:09:10,188 --> 01:09:11,439
(sighs)
1423
01:09:17,278 --> 01:09:18,488
(sighs)
1424
01:09:20,490 --> 01:09:22,950
(pencil scribbling)
1425
01:09:34,712 --> 01:09:35,963
Oh, I forgot to tell you.
1426
01:09:37,173 --> 01:09:39,634
My moms texted me today
1427
01:09:39,759 --> 01:09:41,803
to wish me a happy birthday.
1428
01:09:41,969 --> 01:09:44,097
Can't lie, kinda miss her.
1429
01:09:44,263 --> 01:09:45,598
Yeah, yeah, that's great.
1430
01:09:48,059 --> 01:09:49,769
Okay, this is the place,
we're here.
1431
01:09:50,770 --> 01:09:51,813
Yo, what's this big secret, man?
1432
01:09:51,979 --> 01:09:53,523
I really don't want
nothin' else from you.
1433
01:09:55,566 --> 01:09:56,567
It's okay, man.
1434
01:09:57,610 --> 01:09:58,528
Come on.
1435
01:09:58,695 --> 01:10:06,119
♪
1436
01:10:06,285 --> 01:10:08,621
Yeah, I got an invitation
from Gloria.
1437
01:10:08,788 --> 01:10:11,416
She wanted you to check out
some of her artwork.
1438
01:10:11,582 --> 01:10:12,375
Shit!
1439
01:10:12,542 --> 01:10:14,210
♪
1440
01:10:14,377 --> 01:10:15,878
Freaky stuff!
1441
01:10:16,045 --> 01:10:17,004
♪
1442
01:10:17,130 --> 01:10:17,797
(speaking in Spanish)
1443
01:10:17,964 --> 01:10:19,632
Oh, my God!
1444
01:10:19,799 --> 01:10:21,300
Oh, wow!
1445
01:10:21,467 --> 01:10:22,135
♪
1446
01:10:22,301 --> 01:10:23,386
You guys actually came.
1447
01:10:23,553 --> 01:10:24,804
His eighteenth birthday.
1448
01:10:24,971 --> 01:10:25,763
♪
1449
01:10:25,930 --> 01:10:27,306
No way.
1450
01:10:27,473 --> 01:10:28,975
Happy Birthday.
1451
01:10:29,142 --> 01:10:30,101
Thank you.
1452
01:10:30,268 --> 01:10:31,811
All right, lemme take
your coats, come on.
1453
01:10:31,936 --> 01:10:33,479
Oh, I'm good.
1454
01:10:33,646 --> 01:10:35,148
No, I'm gonna hold on to mine.
1455
01:10:35,314 --> 01:10:36,774
I'm just gonna look around,
you know?
1456
01:10:36,941 --> 01:10:38,818
Well, uh, hurry back, okay?
1457
01:10:38,985 --> 01:10:40,194
I need them to think
you're actually interested
1458
01:10:40,361 --> 01:10:41,863
in my prints.
1459
01:10:42,029 --> 01:10:43,573
Gotta keep the pressure on
in here.
1460
01:10:43,740 --> 01:10:47,910
♪
1461
01:10:48,077 --> 01:10:49,412
What do you think?
1462
01:10:49,579 --> 01:10:52,874
Uh...I mean, you look great,
you look great.
1463
01:10:53,040 --> 01:10:54,167
♪
1464
01:10:54,333 --> 01:10:55,501
Thank you!
1465
01:10:55,668 --> 01:10:58,880
Um...but I'm talking
about my photos.
1466
01:10:59,046 --> 01:11:00,298
♪
1467
01:11:00,423 --> 01:11:01,591
-What do you--what do you think?
-Right.
1468
01:11:01,758 --> 01:11:02,842
♪
1469
01:11:03,009 --> 01:11:06,304
Uh...yeah, they...
1470
01:11:06,429 --> 01:11:07,930
♪
1471
01:11:08,097 --> 01:11:10,016
I-I-I think they're all awesome.
1472
01:11:10,183 --> 01:11:12,810
Capturing Harlem's
sociopolitical power
1473
01:11:12,977 --> 01:11:16,105
before gentrification
with its architecture.
1474
01:11:16,272 --> 01:11:17,523
♪
1475
01:11:17,690 --> 01:11:19,859
Okay, uh--
1476
01:11:20,026 --> 01:11:21,319
Yeah, yeah, no, yeah.
1477
01:11:21,486 --> 01:11:24,238
Oh, I--I--okay, I see it,
oh, I see it.
1478
01:11:24,363 --> 01:11:26,574
Come on, there's someone
I wanna introduce you to.
1479
01:11:26,741 --> 01:11:33,039
♪
1480
01:11:33,206 --> 01:11:34,123
Hi.
1481
01:11:34,290 --> 01:11:35,208
♪
1482
01:11:35,374 --> 01:11:37,418
This is my boyfriend Ade.
1483
01:11:37,585 --> 01:11:39,337
We started all this together.
1484
01:11:39,504 --> 01:11:41,255
Inside Collective.
1485
01:11:41,380 --> 01:11:43,716
Babe, this is Kadir.
1486
01:11:43,883 --> 01:11:46,052
♪
1487
01:11:46,219 --> 01:11:50,014
Kadir's got some
serious raw talent.
1488
01:11:50,181 --> 01:11:51,140
Nice.
1489
01:11:51,307 --> 01:11:53,309
So, uh,
1490
01:11:53,434 --> 01:11:55,102
which gallery are you at?
1491
01:11:55,228 --> 01:11:56,521
♪
1492
01:11:56,646 --> 01:11:58,356
No gallery.
1493
01:11:58,481 --> 01:12:00,233
I flex in the streets.
1494
01:12:00,399 --> 01:12:01,734
True art.
1495
01:12:01,901 --> 01:12:03,986
OTL's my crew.
1496
01:12:04,153 --> 01:12:06,447
-Outside The Lines.
-Oh shit.
1497
01:12:06,614 --> 01:12:08,574
You run with Skemes.
1498
01:12:08,741 --> 01:12:09,867
Yeah, how you know him?
1499
01:12:10,034 --> 01:12:11,744
We went to
school of design together
1500
01:12:11,911 --> 01:12:13,579
back in the day.
1501
01:12:13,746 --> 01:12:15,164
Crazy motherfucker,
1502
01:12:15,331 --> 01:12:17,500
but nasty with paint.
1503
01:12:17,667 --> 01:12:20,253
Had cops and galleries
banging on his door.
1504
01:12:20,419 --> 01:12:21,671
♪
1505
01:12:21,838 --> 01:12:24,799
Hey, but broham, uh,
I gotta take this,
1506
01:12:24,966 --> 01:12:26,217
but you hit us up
if you ever want
1507
01:12:26,384 --> 01:12:29,053
to get your work
in front of some real clientele.
1508
01:12:29,220 --> 01:12:30,179
Boss!
1509
01:12:30,346 --> 01:12:31,264
♪
1510
01:12:31,430 --> 01:12:33,266
That's Mr. and Mrs. Sterling.
1511
01:12:33,432 --> 01:12:34,100
♪
1512
01:12:34,267 --> 01:12:36,269
They love Ade.
1513
01:12:36,435 --> 01:12:38,104
Yeah, I wish
they'd buy some of my prints.
1514
01:12:38,271 --> 01:12:39,438
(urine flowing)
1515
01:12:39,605 --> 01:12:40,398
Got it.
1516
01:12:41,732 --> 01:12:42,692
(sighs)
1517
01:12:42,859 --> 01:12:45,528
Come on, come on,
come on now, ugh fuck.
1518
01:12:45,653 --> 01:12:46,571
Oh yeah.
1519
01:12:47,822 --> 01:12:49,740
Oh, finally.
1520
01:12:50,741 --> 01:12:52,118
Finally, okay.
1521
01:12:53,077 --> 01:12:54,579
Phew.
1522
01:13:03,754 --> 01:13:04,964
♪
1523
01:13:05,131 --> 01:13:07,508
(clock ticking)
1524
01:13:07,675 --> 01:13:13,472
♪
1525
01:13:13,598 --> 01:13:14,557
(sighs)
1526
01:13:14,682 --> 01:13:22,481
♪
1527
01:13:22,648 --> 01:13:23,524
(can pops open)
1528
01:13:23,691 --> 01:13:27,153
♪
1529
01:13:27,320 --> 01:13:28,821
I didn't know
you were in a graff gang
1530
01:13:28,946 --> 01:13:31,657
ran by a guy named, uh,
1531
01:13:31,824 --> 01:13:33,075
Skemes.
1532
01:13:33,242 --> 01:13:35,077
It's more like a family.
1533
01:13:35,244 --> 01:13:36,370
We look out for each other.
1534
01:13:36,537 --> 01:13:37,496
♪
1535
01:13:37,663 --> 01:13:39,081
Unfortunately
not everybody got it
1536
01:13:39,248 --> 01:13:42,209
like you or your boy out there.
1537
01:13:42,376 --> 01:13:44,253
Don't let Ade get to you, okay?
1538
01:13:44,420 --> 01:13:45,421
♪
1539
01:13:45,588 --> 01:13:47,924
He's not the social type.
1540
01:13:48,090 --> 01:13:50,009
I think that's what
makes his art so provoking.
1541
01:13:50,176 --> 01:13:51,510
♪
1542
01:13:51,677 --> 01:13:53,429
Being an asshole
1543
01:13:53,596 --> 01:13:55,431
doesn't make you a great artist.
1544
01:13:55,598 --> 01:13:58,184
♪
1545
01:13:58,351 --> 01:14:02,521
I think using your talent
to change your situation
1546
01:14:02,688 --> 01:14:04,065
makes anyone great.
1547
01:14:04,231 --> 01:14:09,904
♪
1548
01:14:10,071 --> 01:14:11,197
This is Hale House.
1549
01:14:11,364 --> 01:14:12,114
♪
1550
01:14:12,281 --> 01:14:15,993
They take in
moms with drugs problems,
1551
01:14:16,160 --> 01:14:17,536
babies born with addiction.
1552
01:14:17,703 --> 01:14:18,829
♪
1553
01:14:18,955 --> 01:14:20,373
I didn't think
uppity places like this
1554
01:14:20,539 --> 01:14:22,124
cared about shit like that.
1555
01:14:22,291 --> 01:14:24,377
♪
1556
01:14:24,543 --> 01:14:25,711
What's that supposed to mean?
1557
01:14:25,878 --> 01:14:28,923
♪
1558
01:14:29,090 --> 01:14:29,966
Nothing.
1559
01:14:30,132 --> 01:14:34,553
♪
1560
01:14:34,720 --> 01:14:35,846
(sighs)
1561
01:14:36,013 --> 01:14:36,764
Okay.
1562
01:14:36,931 --> 01:14:38,057
♪
1563
01:14:38,224 --> 01:14:40,267
What's your artistic thesis?
1564
01:14:40,393 --> 01:14:41,435
♪
1565
01:14:41,602 --> 01:14:42,353
Wait.
1566
01:14:42,478 --> 01:14:45,272
♪
1567
01:14:45,439 --> 01:14:46,941
Artistic thesis?
1568
01:14:47,108 --> 01:14:50,611
♪
1569
01:14:50,736 --> 01:14:52,488
It ain't deep.
1570
01:14:52,655 --> 01:14:54,407
That's the point.
1571
01:14:54,573 --> 01:14:55,533
More of a "fuck you"
to the folks
1572
01:14:55,700 --> 01:14:57,076
who think they can
control our hood.
1573
01:14:57,243 --> 01:15:00,871
So who exactly are these, uh,
1574
01:15:00,996 --> 01:15:02,623
controllers?
1575
01:15:02,748 --> 01:15:05,251
Rich folks,
who we pay our rent to.
1576
01:15:05,418 --> 01:15:07,336
We're making sure that they know
that the hood is still ours.
1577
01:15:07,503 --> 01:15:09,380
Oh yeah, with bubble letters?
1578
01:15:09,547 --> 01:15:12,091
Yo, we doing way more than
any of the shit that I see here.
1579
01:15:12,258 --> 01:15:13,509
♪
1580
01:15:13,676 --> 01:15:15,428
So you don't think
my art says anything?
1581
01:15:15,594 --> 01:15:17,680
♪
1582
01:15:17,847 --> 01:15:21,600
You take pictures for rich folks
so they can talk about
1583
01:15:21,726 --> 01:15:23,394
crack babies
over lobster dinner.
1584
01:15:23,561 --> 01:15:24,687
But wait.
1585
01:15:24,854 --> 01:15:26,313
-Yo, Luis, we out.
-Hey, yo!
1586
01:15:26,480 --> 01:15:27,898
You ruined my prints.
1587
01:15:32,069 --> 01:15:34,321
So what was that all about
back there?
1588
01:15:47,752 --> 01:15:49,837
Fuck it!
1589
01:15:49,962 --> 01:15:51,672
Tonight we celebrate.
1590
01:15:52,548 --> 01:15:54,216
Here you go.
1591
01:15:54,383 --> 01:15:55,384
Ha!
1592
01:15:55,551 --> 01:15:56,802
(speaking in Spanish)
1593
01:15:56,969 --> 01:15:59,096
Feliz cumpleaños.
1594
01:15:59,263 --> 01:16:00,056
Cheers.
1595
01:16:00,222 --> 01:16:03,642
♪
1596
01:16:03,809 --> 01:16:06,187
(singing in Spanish)
1597
01:16:06,312 --> 01:16:16,238
♪
1598
01:16:23,162 --> 01:16:24,538
Kid, I love that.
1599
01:16:24,705 --> 01:16:26,499
Oh, oh, oh, shit.
1600
01:16:26,624 --> 01:16:28,417
-Fuck, Luis?
-Oh, man.
1601
01:16:28,584 --> 01:16:30,002
-You all right?
-I'm fine,
1602
01:16:30,169 --> 01:16:31,462
-I'm fine, I'm fine, fine, fine.
-You good--come here.
1603
01:16:31,629 --> 01:16:33,172
Come here,
we're going to the couch.
1604
01:16:33,339 --> 01:16:34,006
Oh!
1605
01:16:34,173 --> 01:16:35,257
(Kadir laughs)
1606
01:16:35,424 --> 01:16:37,009
-Oh.
-Give me my sketchbook.
1607
01:16:37,134 --> 01:16:39,345
Oh.
1608
01:16:39,512 --> 01:16:42,515
Wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
1609
01:16:42,681 --> 01:16:44,767
I mean--I mean--
so wait, I mean--oh!
1610
01:16:45,684 --> 01:16:47,019
Ready, cheers, cheers.
1611
01:16:47,186 --> 01:16:49,605
-Mhm.
-Oh, okay.
1612
01:16:51,232 --> 01:16:54,860
You gotta tell me
about that mysterious painting,
1613
01:16:55,027 --> 01:16:55,903
'cause, you know,
you haven't even
1614
01:16:56,028 --> 01:16:58,072
put a brush on that canvas.
1615
01:16:58,239 --> 01:17:01,242
Yeah, I'm still figuring it out,
you know?
1616
01:17:01,408 --> 01:17:02,243
Um--
1617
01:17:04,120 --> 01:17:05,746
Guess I really just wanna...
1618
01:17:07,665 --> 01:17:08,999
...make something
Malik would love.
1619
01:17:09,125 --> 01:17:12,211
Kadir,
why you carrying this guilt?
1620
01:17:12,378 --> 01:17:13,504
Malik.
1621
01:17:15,881 --> 01:17:19,426
He knew he wasn't
supposed to lock the door.
1622
01:17:19,593 --> 01:17:20,803
(laughs)
1623
01:17:25,724 --> 01:17:27,434
I thought
he was playing at first.
1624
01:17:29,103 --> 01:17:30,479
And I heard him struggle.
1625
01:17:34,108 --> 01:17:35,192
Sounded like he was--
1626
01:17:40,406 --> 01:17:42,283
Sounded like
he was punching the water.
1627
01:17:42,408 --> 01:17:43,450
I had to--
1628
01:17:43,617 --> 01:17:45,536
I had to break the door down
with a hammer.
1629
01:17:46,495 --> 01:17:48,247
You know?
1630
01:17:48,414 --> 01:17:49,290
Luis,
1631
01:17:50,916 --> 01:17:53,794
I can't get it out of my head.
1632
01:18:03,971 --> 01:18:05,181
His leg was--
1633
01:18:10,436 --> 01:18:12,271
His leg was hanging out the tub.
1634
01:18:15,065 --> 01:18:16,233
He was twitching.
1635
01:18:18,944 --> 01:18:20,571
His eyes--
1636
01:18:22,114 --> 01:18:24,825
His eyes was staring at me.
1637
01:18:27,369 --> 01:18:28,329
Hm.
1638
01:18:30,456 --> 01:18:31,999
And he had this smile.
1639
01:18:34,960 --> 01:18:36,587
He had this smile.
1640
01:18:43,469 --> 01:18:44,470
And it was weird.
1641
01:18:45,429 --> 01:18:47,097
It was real fuckin' weird.
1642
01:18:49,892 --> 01:18:51,393
You know what's fucked up?
1643
01:18:51,560 --> 01:18:52,436
Hm?
1644
01:18:56,982 --> 01:18:58,317
When it happened...
1645
01:19:00,277 --> 01:19:01,195
...I felt...
1646
01:19:06,325 --> 01:19:07,868
...I felt relief.
1647
01:19:11,830 --> 01:19:12,998
Like I could just--
1648
01:19:16,043 --> 01:19:18,379
Like I could just
do me for once.
1649
01:19:18,545 --> 01:19:21,090
-Ugh!
-Shit!
1650
01:19:21,257 --> 01:19:24,176
-Ah!
-Luis, what the fuck?
1651
01:19:24,343 --> 01:19:26,262
-Ugh!
-Oh shit.
1652
01:19:26,428 --> 01:19:27,846
-Aye.
-Oh.
1653
01:19:28,013 --> 01:19:28,931
-I'm okay.
-Hey.
1654
01:19:29,098 --> 01:19:30,349
(Kadir laughs)
1655
01:19:30,516 --> 01:19:32,309
I'm cold.
1656
01:19:32,434 --> 01:19:34,687
-I'm cold.
-Ugh, fuck.
1657
01:19:34,853 --> 01:19:36,355
Turn up the heat,
turn up the heat.
1658
01:19:36,522 --> 01:19:38,190
I'm cold.
1659
01:19:38,357 --> 01:19:40,693
Here, here,
take your fuckin' blanket.
1660
01:19:40,859 --> 01:19:41,777
Ah.
1661
01:19:44,655 --> 01:19:46,115
-Oh.
-Is that okay?
1662
01:19:46,282 --> 01:19:48,242
-Yeah.
-That's okay?
1663
01:19:48,409 --> 01:19:50,202
-Yeah.
-Okay, relax.
1664
01:19:50,369 --> 01:19:51,495
♪
1665
01:19:51,662 --> 01:19:53,205
You're a good kid, Hector.
1666
01:19:53,372 --> 01:19:54,290
♪
1667
01:19:54,456 --> 01:19:55,791
You're a good kid.
1668
01:19:55,916 --> 01:20:05,884
♪
1669
01:20:09,680 --> 01:20:12,057
(cell phone vibrating)
1670
01:20:12,224 --> 01:20:14,643
♪
1671
01:20:16,270 --> 01:20:18,731
(cell phone vibrating)
1672
01:20:21,233 --> 01:20:24,486
-Yo.
-Yo, it's go time on VHS.
1673
01:20:25,779 --> 01:20:27,906
-Kid.
-'Sup, Skemes?
1674
01:20:28,073 --> 01:20:29,241
I know about
your new best friend
1675
01:20:29,408 --> 01:20:30,576
over on Zarika.
1676
01:20:31,910 --> 01:20:33,620
And don't show up empty handed.
1677
01:20:35,748 --> 01:20:36,999
(cell phone beeps)
1678
01:20:39,710 --> 01:20:42,212
(sighs)
1679
01:21:46,777 --> 01:21:56,745
♪
1680
01:22:11,468 --> 01:22:13,053
-Luis, shit, um, I--
-What are you doing?
1681
01:22:13,178 --> 01:22:15,097
How dare you,
you broke in here?
1682
01:22:15,264 --> 01:22:16,807
I know, man, I know,
but listen, I had to.
1683
01:22:16,974 --> 01:22:18,183
You know, get out, get out!
1684
01:22:18,350 --> 01:22:19,977
-Get out of my home!
-Yo, you--
1685
01:22:20,102 --> 01:22:21,353
you lied about Hector, though.
1686
01:22:21,520 --> 01:22:22,855
You have no respect!
1687
01:22:22,980 --> 01:22:26,233
I bring you into my home,
my home.
1688
01:22:26,358 --> 01:22:28,026
I try to--I try to guide you,
1689
01:22:28,193 --> 01:22:29,653
and you fuckin' do this!
1690
01:22:29,820 --> 01:22:31,363
Luis, I know,
I'm--I'm sorry, just listen--
1691
01:22:31,530 --> 01:22:32,489
This is not your home.
1692
01:22:32,656 --> 01:22:34,324
You don't own anything here,
1693
01:22:34,491 --> 01:22:36,452
but a fuckin'
bunch of spray cans
1694
01:22:36,618 --> 01:22:38,328
and a fuckin' broken plate!
1695
01:22:39,872 --> 01:22:42,207
Nah, nah, you don't got
no right to judge me,
1696
01:22:42,374 --> 01:22:43,625
you fuckin' alcoholic.
1697
01:22:43,750 --> 01:22:45,711
You probably got this way
around your wife and kids, too,
1698
01:22:45,878 --> 01:22:47,254
-huh?
-You know what?
1699
01:22:47,421 --> 01:22:50,466
That's why your mother
gave up on you.
1700
01:22:50,632 --> 01:22:53,844
Gave up on you because she knows
you're gonna end up dead!
1701
01:22:55,053 --> 01:22:56,346
Like your brother.
1702
01:22:58,015 --> 01:22:58,932
Fuck you.
1703
01:23:00,809 --> 01:23:01,602
Fuck you!
1704
01:23:02,227 --> 01:23:04,062
What?
1705
01:23:04,229 --> 01:23:06,607
I don't got time for this shit.
1706
01:23:06,773 --> 01:23:08,275
You really thought
you could use me
1707
01:23:08,442 --> 01:23:09,735
to replace your son?
1708
01:23:10,611 --> 01:23:11,570
Huh?
1709
01:23:14,364 --> 01:23:16,492
Someday,
1710
01:23:16,658 --> 01:23:19,870
you're gonna learn
that the mess you make
1711
01:23:20,037 --> 01:23:22,080
is your own shit.
1712
01:23:26,835 --> 01:23:28,921
Get out, get out!
1713
01:23:29,087 --> 01:23:30,923
-Get out!
-Fuck this shit, man.
1714
01:23:34,635 --> 01:23:35,844
-I'm sorry.
-Fucking lying
1715
01:23:36,011 --> 01:23:37,763
this whole fuckin' time.
1716
01:23:37,930 --> 01:23:39,097
Fuckin' die alone
if you want to,
1717
01:23:39,264 --> 01:23:40,724
I don't give a fuck!
1718
01:23:40,891 --> 01:23:42,351
I don't need this shit, man.
1719
01:23:43,810 --> 01:23:44,895
-Fuck!
-(door opens)
1720
01:23:46,688 --> 01:23:47,481
Sorry.
1721
01:23:47,606 --> 01:23:49,691
♪
1722
01:23:49,858 --> 01:23:50,943
About time you showed up.
1723
01:23:51,109 --> 01:24:00,827
♪
1724
01:24:00,994 --> 01:24:02,621
Damn, kid.
1725
01:24:02,788 --> 01:24:05,457
This piece looks just like mine.
1726
01:24:05,624 --> 01:24:06,667
Practically identical.
1727
01:24:06,792 --> 01:24:08,126
♪
1728
01:24:08,293 --> 01:24:09,461
Found the guy who took it.
1729
01:24:09,628 --> 01:24:10,587
♪
1730
01:24:10,712 --> 01:24:12,422
No shit.
1731
01:24:12,548 --> 01:24:13,465
That's some luck.
1732
01:24:13,632 --> 01:24:21,807
♪
1733
01:24:21,974 --> 01:24:23,016
It's time to go to war.
1734
01:24:23,183 --> 01:24:27,521
♪
1735
01:24:27,688 --> 01:24:29,147
Y'all better be ready
to get going.
1736
01:24:29,314 --> 01:24:30,440
Damn, bro.
1737
01:24:30,607 --> 01:24:32,067
My nigga, bump me one more time,
I'll throw you
1738
01:24:32,234 --> 01:24:34,111
-off the fuckin' train.
-My man, it's a crowded train.
1739
01:24:34,236 --> 01:24:35,404
You want comfort?
1740
01:24:35,529 --> 01:24:37,364
-Buy a fuckin' car.
-Oh, you think you funny, huh?
1741
01:24:37,531 --> 01:24:38,615
Keep fuckin' jokin', nigga.
1742
01:24:38,740 --> 01:24:40,033
Make me laugh,
you bitch-ass nigga.
1743
01:24:40,158 --> 01:24:41,868
-Shut the fuck up.
-Keep fuckin' jokin',
1744
01:24:42,035 --> 01:24:43,287
bitch-ass nigga.
1745
01:24:43,453 --> 01:24:44,663
-Fuck out of here.
-Yeah,
1746
01:24:44,830 --> 01:24:46,081
get the fuck off the train.
1747
01:24:46,248 --> 01:24:48,709
(indistinct chatter)
1748
01:24:52,754 --> 01:25:02,723
♪
1749
01:25:08,937 --> 01:25:11,315
(indistinct speaking
on television)
1750
01:25:11,440 --> 01:25:13,567
♪
1751
01:25:13,734 --> 01:25:15,902
I don't wanna fight no more,
can we just talk?
1752
01:25:16,028 --> 01:25:18,447
You always think someone tryin'
to fight with you.
1753
01:25:18,614 --> 01:25:19,406
Can we not?
1754
01:25:54,191 --> 01:25:56,151
You carry a child for...
1755
01:25:57,861 --> 01:25:59,404
three seasons.
1756
01:26:01,365 --> 01:26:02,658
You push him out.
1757
01:26:04,368 --> 01:26:07,037
You take care of him
day after day,
1758
01:26:07,204 --> 01:26:08,413
and you don't even
have a choice.
1759
01:26:08,538 --> 01:26:10,540
Doesn't matter if you're gonna
care for him or not.
1760
01:26:12,376 --> 01:26:13,877
He's just a part of you.
1761
01:26:17,839 --> 01:26:19,883
Kadir,
1762
01:26:20,050 --> 01:26:22,511
the reason
I have been so unwell
1763
01:26:22,678 --> 01:26:26,306
is that it feels like
a piece of me is buried,
1764
01:26:26,473 --> 01:26:28,558
and I'm just never
gonna get it back again.
1765
01:26:28,725 --> 01:26:29,851
It wasn't my fault.
1766
01:26:30,018 --> 01:26:31,186
I know.
1767
01:26:31,311 --> 01:26:33,021
You were not the cause
for Malik's death.
1768
01:26:33,188 --> 01:26:34,606
Yeah, but you blame me.
1769
01:26:37,901 --> 01:26:39,152
Yeah.
1770
01:26:39,319 --> 01:26:41,697
You're right, I did blame you.
1771
01:26:41,863 --> 01:26:44,783
There were days
that I blamed you.
1772
01:26:44,950 --> 01:26:46,868
You think I wanted
to be a single mother
1773
01:26:47,035 --> 01:26:48,453
and have you two here
in all this mess?
1774
01:26:48,620 --> 01:26:50,789
Hell no, I just needed you
1775
01:26:50,956 --> 01:26:52,874
to take care of my baby.
1776
01:26:53,041 --> 01:26:54,376
No one took care of me!
1777
01:26:58,338 --> 01:26:59,381
You're right.
1778
01:27:00,966 --> 01:27:02,884
Baby, it was too much for you.
1779
01:27:04,553 --> 01:27:05,470
Hey.
1780
01:27:11,101 --> 01:27:12,310
(sobbing)
1781
01:27:42,924 --> 01:27:43,675
Luis?
1782
01:27:46,052 --> 01:27:46,887
Yo!
1783
01:27:50,348 --> 01:27:51,475
Yo, Luis.
1784
01:27:56,813 --> 01:27:57,689
Luis?
1785
01:28:04,488 --> 01:28:05,447
(sighs)
1786
01:28:05,572 --> 01:28:15,499
♪
1787
01:28:27,511 --> 01:28:28,804
Yo, kid, wake up!
1788
01:28:28,970 --> 01:28:29,846
Ugh.
1789
01:28:29,971 --> 01:28:31,973
♪
1790
01:28:32,140 --> 01:28:33,725
When can I see the piece?
1791
01:28:33,892 --> 01:28:34,559
Soon.
1792
01:28:34,726 --> 01:28:35,602
♪
1793
01:28:35,727 --> 01:28:36,978
Still working on it.
1794
01:28:37,145 --> 01:28:38,480
♪
1795
01:28:38,647 --> 01:28:40,398
Can you at least open the door?
1796
01:28:40,565 --> 01:28:44,319
♪
1797
01:28:44,486 --> 01:28:45,570
(door opens)
1798
01:28:45,737 --> 01:28:48,490
♪
1799
01:28:48,657 --> 01:28:49,741
(door closes)
1800
01:28:49,908 --> 01:28:51,076
♪
1801
01:28:51,201 --> 01:28:52,077
Yo, Luis.
1802
01:28:52,244 --> 01:28:54,579
♪
1803
01:28:54,746 --> 01:28:55,413
Luis.
1804
01:28:55,580 --> 01:28:58,416
♪
1805
01:28:58,583 --> 01:28:59,292
Who are you?
1806
01:28:59,459 --> 01:29:09,427
♪
1807
01:30:03,148 --> 01:30:03,982
Yo!
1808
01:30:07,235 --> 01:30:09,487
Buffin' your own shit now?
1809
01:30:09,654 --> 01:30:11,948
Where in the world
have you been, little bro?
1810
01:30:12,115 --> 01:30:13,450
Been worried sick.
1811
01:30:14,951 --> 01:30:16,828
Yo, that was
some sucker shit, kid.
1812
01:30:16,995 --> 01:30:18,330
Going AWOL while we at war.
1813
01:30:18,496 --> 01:30:20,206
We're tryin' to
avenge your best friend.
1814
01:30:20,373 --> 01:30:22,125
-Whatever, man.
-Whatever?
1815
01:30:23,543 --> 01:30:25,045
You see, the thing is,
1816
01:30:25,170 --> 01:30:27,255
VHS gonna come back stronger.
1817
01:30:27,380 --> 01:30:28,798
Oh, what,
you don't think they're gonna
1818
01:30:28,924 --> 01:30:30,550
come lookin' for you, too?
1819
01:30:30,675 --> 01:30:31,593
So check it.
1820
01:30:31,760 --> 01:30:33,345
(pills rattling)
1821
01:30:33,511 --> 01:30:36,056
Pop these percs, hit HQ,
1822
01:30:36,222 --> 01:30:38,558
and we will figure out
a future of OTL.
1823
01:30:38,725 --> 01:30:40,560
General.
1824
01:30:40,685 --> 01:30:42,395
Lieutenant.
1825
01:30:42,562 --> 01:30:44,314
You know, I'm really tired
of being loyal to you
1826
01:30:44,481 --> 01:30:45,690
and your bullshit.
1827
01:30:47,776 --> 01:30:50,028
So on some real shit,
1828
01:30:50,195 --> 01:30:51,529
fuck you, Skemes.
1829
01:30:54,449 --> 01:30:56,159
You really think
I won't kill you?
1830
01:30:59,746 --> 01:31:00,580
Nah,
1831
01:31:01,998 --> 01:31:04,334
I don't.
1832
01:31:04,501 --> 01:31:08,046
'Cause you know I could be
bigger than all this shit,
1833
01:31:08,213 --> 01:31:11,007
and that shit piss you off,
1834
01:31:11,132 --> 01:31:11,967
right?
1835
01:31:15,011 --> 01:31:17,389
Ain't no dishonor with
discharging this shit, nigga.
1836
01:31:18,264 --> 01:31:19,683
I birthed you, kid.
1837
01:31:19,808 --> 01:31:21,476
Don't make me abort my own son.
1838
01:31:21,643 --> 01:31:22,435
♪
1839
01:31:22,602 --> 01:31:23,395
(coughing)
1840
01:31:23,561 --> 01:31:25,188
Damn!
1841
01:31:25,355 --> 01:31:27,565
Why you always actin'
like the victim all the time?
1842
01:31:27,732 --> 01:31:29,067
♪
1843
01:31:29,234 --> 01:31:30,735
Frontin' like you ain't choose.
1844
01:31:30,902 --> 01:31:33,571
Fuck that,
beg to be a part of this shit.
1845
01:31:33,738 --> 01:31:36,157
Yo, we could've
took this shit over, me and you.
1846
01:31:36,324 --> 01:31:37,367
You could've been prophet.
1847
01:31:37,534 --> 01:31:39,285
So busy tryin' to be
somebody else,
1848
01:31:39,452 --> 01:31:41,579
you don't realize you got
what everybody else want.
1849
01:31:41,746 --> 01:31:43,790
♪
1850
01:31:47,127 --> 01:31:48,920
Yo, kid!
1851
01:31:49,087 --> 01:31:50,255
I doubt your brother
would've been cool
1852
01:31:50,422 --> 01:31:52,799
with you leaving us to die,
1853
01:31:52,966 --> 01:31:54,259
like you did him.
1854
01:31:54,426 --> 01:31:58,096
♪
1855
01:31:58,263 --> 01:32:00,765
Yo, stop talkin' 'bout Malik!
1856
01:32:00,890 --> 01:32:02,267
Fuck is you gonna do, nigga?
1857
01:32:02,434 --> 01:32:08,940
♪
1858
01:32:09,107 --> 01:32:09,983
(grunts)
1859
01:32:10,150 --> 01:32:11,276
♪
1860
01:32:11,443 --> 01:32:13,695
You let me catch you
taggin' OTL,
1861
01:32:13,862 --> 01:32:16,448
or any other crew in the Bronx
for that matter,
1862
01:32:16,614 --> 01:32:18,616
done with all of that shit, B.
1863
01:32:18,783 --> 01:32:20,035
You heard?
1864
01:32:20,201 --> 01:32:21,786
You done with all of this shit.
1865
01:32:21,953 --> 01:32:26,833
♪
1866
01:32:38,219 --> 01:32:48,188
♪
1867
01:33:13,379 --> 01:33:14,714
Ain't worth gettin' into.
1868
01:33:14,839 --> 01:33:20,178
♪
1869
01:33:20,345 --> 01:33:22,013
Your gallery?
1870
01:33:22,180 --> 01:33:25,016
Figured it'd be nice
to have some photos here, too.
1871
01:33:25,183 --> 01:33:27,352
So what made you switch it up?
1872
01:33:27,519 --> 01:33:29,813
Realized it's the people,
not the buildings
1873
01:33:29,979 --> 01:33:31,189
that make the neighborhood.
1874
01:33:31,356 --> 01:33:32,565
♪
1875
01:33:32,690 --> 01:33:33,900
Looks great in here.
1876
01:33:34,025 --> 01:33:43,952
♪
1877
01:34:03,388 --> 01:34:05,265
I know I was
on some bullshit before.
1878
01:34:05,431 --> 01:34:08,560
♪
1879
01:34:08,726 --> 01:34:09,644
I'm sorry.
1880
01:34:09,811 --> 01:34:16,151
♪
1881
01:34:16,317 --> 01:34:17,485
Apology accepted.
1882
01:34:17,610 --> 01:34:18,903
♪
1883
01:34:19,070 --> 01:34:19,988
Did you know?
1884
01:34:20,155 --> 01:34:22,991
♪
1885
01:34:23,158 --> 01:34:24,367
How sick he was?
1886
01:34:24,492 --> 01:34:26,369
♪
1887
01:34:26,536 --> 01:34:27,829
Not until I developed that.
1888
01:34:27,996 --> 01:34:29,581
♪
1889
01:34:29,747 --> 01:34:30,957
Should've come sooner.
1890
01:34:31,124 --> 01:34:39,924
♪
1891
01:34:40,091 --> 01:34:40,967
(sighs)
1892
01:34:41,134 --> 01:34:47,765
♪
1893
01:34:47,932 --> 01:34:48,975
I wanna show you something.
1894
01:34:49,142 --> 01:34:57,233
♪
1895
01:34:57,400 --> 01:34:58,026
Found it.
1896
01:34:58,193 --> 01:34:59,444
♪
1897
01:34:59,611 --> 01:35:02,864
-Was it wasabi, right?
-No, wabi-sabi,
1898
01:35:02,989 --> 01:35:06,618
a world perspective centered on
the acceptance of imperfection,
1899
01:35:06,784 --> 01:35:09,495
sometimes described
as the aesthetics of beauty
1900
01:35:09,662 --> 01:35:12,790
that is imperfect,
impermanent, incomplete.
1901
01:35:12,957 --> 01:35:22,926
♪
1902
01:35:38,942 --> 01:35:42,820
This past year has been
the most important of my life.
1903
01:35:42,987 --> 01:35:45,323
As a young creative
and student of art,
1904
01:35:45,490 --> 01:35:47,325
I finally learned to swim.
1905
01:35:47,492 --> 01:35:49,452
For years I heard
Black people don't swim.
1906
01:35:49,577 --> 01:35:50,536
♪
1907
01:35:50,703 --> 01:35:52,538
The South Bronx is my home.
1908
01:35:52,705 --> 01:35:54,832
It's beautiful here,
but so many are trapped
1909
01:35:54,999 --> 01:35:56,542
inside that beauty.
1910
01:35:56,709 --> 01:35:57,835
How could you change the world
if you don't know
1911
01:35:58,002 --> 01:35:59,504
what's out there?
1912
01:35:59,671 --> 01:36:01,547
I couldn't see past
the Hudson or the East River,
1913
01:36:01,714 --> 01:36:05,176
so I climbed north
as high as I could
1914
01:36:05,343 --> 01:36:06,886
to always remind myself
of the beauty
1915
01:36:07,011 --> 01:36:08,346
within the trapped,
1916
01:36:08,513 --> 01:36:10,974
to see what the world could be.
1917
01:36:11,140 --> 01:36:12,642
I escaped
when I finally understood
1918
01:36:12,767 --> 01:36:14,978
the reach
of my artistic ability.
1919
01:36:15,144 --> 01:36:18,356
My failure to understand this
almost cost me my life.
1920
01:36:18,523 --> 01:36:28,491
♪
1921
01:36:31,452 --> 01:36:34,998
Truth is,
my artistry is my voice.
1922
01:36:35,164 --> 01:36:36,624
I get that now,
1923
01:36:36,791 --> 01:36:39,627
and it doesn't need to be loud
or with big bubble letters.
1924
01:36:39,794 --> 01:36:41,212
♪
1925
01:36:41,337 --> 01:36:42,380
I wish I could say
the last year
1926
01:36:42,547 --> 01:36:45,758
reminded me of my value,
but unfortunately,
1927
01:36:45,925 --> 01:36:47,927
it was a tough lesson,
1928
01:36:48,052 --> 01:36:50,888
an extremely long and painful,
1929
01:36:51,014 --> 01:36:52,140
but colorful one.
1930
01:36:52,307 --> 01:36:53,558
♪
1931
01:36:53,725 --> 01:36:55,560
I no longer dream of drowning,
1932
01:36:55,727 --> 01:36:58,896
'cause the higher I climb,
the less I hear the doubters.
1933
01:36:59,063 --> 01:37:00,773
I hope you're able
to see that in my work.
1934
01:37:00,940 --> 01:37:02,900
♪
1935
01:37:03,067 --> 01:37:05,778
Ideally, inside the halls
of the university
1936
01:37:05,945 --> 01:37:07,947
is where I could find
new altitude,
1937
01:37:08,072 --> 01:37:09,907
my next great reminder.
1938
01:37:10,033 --> 01:37:12,618
There isn't a better time
for us to become acquainted.
1939
01:37:12,785 --> 01:37:14,537
My name is Kadir Grayson
1940
01:37:14,704 --> 01:37:16,497
and I'm a fantastic swimmer.
1941
01:37:16,664 --> 01:37:26,632
♪
1942
01:37:33,765 --> 01:37:36,517
♪ Huh, look in the mirror,
see my own reflection ♪
1943
01:37:36,684 --> 01:37:38,644
♪ I'm tryna navigate my way
through this maze
1944
01:37:38,811 --> 01:37:40,396
but I got no direction ♪
1945
01:37:40,563 --> 01:37:41,647
♪ Having issues with haters
1946
01:37:41,814 --> 01:37:43,232
that think they own
my section ♪
1947
01:37:43,358 --> 01:37:45,985
♪ I pray to God but these guns
feel like better protection ♪
1948
01:37:46,152 --> 01:37:47,362
♪ Feel like it's me
against the world,
1949
01:37:47,528 --> 01:37:48,946
some shit I'm regrettin' ♪
1950
01:37:49,113 --> 01:37:51,949
♪ My mom's stressin',
at school I'm not progressin' ♪
1951
01:37:52,116 --> 01:37:54,118
♪ She don't know my tribulations
and trials,
1952
01:37:54,285 --> 01:37:55,620
situation's wild ♪
1953
01:37:55,787 --> 01:37:57,789
♪ I've been turnstiled
through my loud crowd ♪
1954
01:37:57,955 --> 01:37:59,832
♪ If we ain't cool,
I won't shake hands ♪
1955
01:37:59,999 --> 01:38:01,250
♪ Plottin' to make grands ♪
1956
01:38:01,376 --> 01:38:03,544
♪ All I need is weed
and my spray can ♪
1957
01:38:03,669 --> 01:38:05,463
♪ Weight of the world
on my shoulders ♪
1958
01:38:05,630 --> 01:38:07,298
♪ My soul speaks through
the Krylon ♪
1959
01:38:07,465 --> 01:38:09,258
♪ Got no shoulder to cry on ♪
1960
01:38:09,384 --> 01:38:10,635
♪ Every day it gets colder ♪
1961
01:38:10,802 --> 01:38:12,303
♪ Who do I rely on ♪
1962
01:38:12,470 --> 01:38:15,306
♪ Me, myself, and I is all
I got until my time's gone ♪
1963
01:38:15,473 --> 01:38:17,600
♪ How much of my problems
is my fault ♪
1964
01:38:17,767 --> 01:38:18,976
♪ I solve every single one
1965
01:38:19,102 --> 01:38:20,853
with all the hundreds
in the bank vault ♪
1966
01:38:20,978 --> 01:38:21,813
♪
1967
01:38:21,979 --> 01:38:23,773
♪ Big dreams is all we have ♪
1968
01:38:23,940 --> 01:38:25,525
♪ Learn to read
the writin's on the wall ♪
1969
01:38:25,650 --> 01:38:27,193
♪ I'm from Story Ave ♪
1970
01:38:27,360 --> 01:38:29,862
♪ Got money on my mind,
fire in my bag ♪
1971
01:38:30,029 --> 01:38:31,406
♪ Weight of the world
on my shoulders ♪
1972
01:38:31,531 --> 01:38:33,491
♪ Tag my autograph ♪
1973
01:38:33,658 --> 01:38:35,451
♪ Big dreams is all we have ♪
1974
01:38:35,618 --> 01:38:37,245
♪ Learn to read
the writin's on the wall ♪
1975
01:38:37,412 --> 01:38:38,996
♪ I'm from Story Ave ♪
1976
01:38:39,122 --> 01:38:41,666
♪ Got money on my mind,
fire in my bag ♪
1977
01:38:41,833 --> 01:38:43,000
♪ Weight of the world
on my shoulders ♪
1978
01:38:43,167 --> 01:38:44,669
♪ Tag my autograph ♪
1979
01:38:44,836 --> 01:38:46,671
♪ I got styles
you never seen before ♪
1980
01:38:46,838 --> 01:38:48,381
♪ I'm somethin'
like Rembrandt ♪
1981
01:38:48,548 --> 01:38:50,383
♪ When I draw
I leave you all in awe ♪
1982
01:38:50,550 --> 01:38:53,261
♪ I'm all city,
autograph my tag on the wall ♪
1983
01:38:53,428 --> 01:38:56,681
♪ I put my pain in the paint,
prayin' you feel my scars ♪
1984
01:38:56,806 --> 01:39:00,017
♪ I'm in here forever,
my life behind these bars ♪
1985
01:39:00,184 --> 01:39:01,811
♪ The world is large,
gonna make a charge ♪
1986
01:39:01,978 --> 01:39:02,812
♪ Learned some hard lessons
1987
01:39:02,979 --> 01:39:04,814
'cause I had
the wrong mentors ♪
1988
01:39:04,939 --> 01:39:07,942
♪ But God wouldn't give me
a trial I couldn't endure ♪
1989
01:39:08,067 --> 01:39:10,528
♪ Nothin' came easy
on this path I was meant for ♪
1990
01:39:10,695 --> 01:39:13,406
♪ Two Dutches from the store,
duck the clutches of the law ♪
1991
01:39:13,573 --> 01:39:16,659
♪ Gettin' high on the rooftop,
tryin' to forget what I saw ♪
1992
01:39:16,826 --> 01:39:19,662
♪ The concrete roads
that got blood in the dorms ♪
1993
01:39:19,829 --> 01:39:21,622
♪ My brother gone,
my mother mourn ♪
1994
01:39:21,747 --> 01:39:22,665
♪ Tryin' to change the channel,
1995
01:39:22,832 --> 01:39:24,375
but ain't nothin' else
comin' on ♪
1996
01:39:24,542 --> 01:39:26,085
♪ I deal with it ♪
1997
01:39:26,210 --> 01:39:28,588
♪ You'll never find it if you
lookin' for a meal ticket ♪
1998
01:39:28,713 --> 01:39:31,883
♪ They try to copy my style but
they got the skills missin' ♪
1999
01:39:32,049 --> 01:39:34,051
♪ Big dreams is all we have ♪
2000
01:39:34,218 --> 01:39:35,803
♪ Learn to read
the writin's on the wall ♪
2001
01:39:35,928 --> 01:39:37,388
♪ I'm from Story Ave ♪
2002
01:39:37,555 --> 01:39:40,057
♪ Got money on my mind,
fire in my bag ♪
2003
01:39:40,224 --> 01:39:41,559
♪ Weight of the world
on my shoulders ♪
2004
01:39:41,726 --> 01:39:43,603
♪ Tag my autograph ♪
2005
01:39:43,769 --> 01:39:45,730
♪ Big dreams is all we have ♪
2006
01:39:45,855 --> 01:39:47,732
♪ Learn to read
the writin's on the wall ♪
2007
01:39:47,899 --> 01:39:49,192
♪ I'm from Story Ave ♪
2008
01:39:49,358 --> 01:39:51,986
♪ Got money on my mind,
fire in my bag ♪
2009
01:39:52,111 --> 01:39:53,404
♪ Weight of the world
on my shoulders ♪
2010
01:39:53,571 --> 01:39:55,239
♪ Tag my autograph ♪♪♪
2011
01:39:55,406 --> 01:40:05,333
♪
2012
01:41:08,145 --> 01:41:18,155
♪
2013
01:46:00,813 --> 01:46:10,781
♪
117387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.