All language subtitles for Scrambled.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,301 --> 00:00:04,304 [Lionsgate theme plays] 2 00:00:24,692 --> 00:00:27,094 [upbeat music playing in background] 3 00:00:27,127 --> 00:00:33,300 [indistinct chatter and laughter] 4 00:00:33,333 --> 00:00:34,702 [man] We could do the Running Man. 5 00:00:34,736 --> 00:00:36,103 [woman] No, we're not doing the Running Man. 6 00:00:36,136 --> 00:00:37,505 The Running Man is amateur hour. 7 00:00:37,539 --> 00:00:40,307 - The Dirty Dancing... - [man] You're talking about 8 00:00:40,340 --> 00:00:41,843 - where I lift you up? - [woman] Yeah, that's very advanced. 9 00:00:41,876 --> 00:00:43,545 - You're not ready for that. Um... - [man] No. 10 00:00:43,578 --> 00:00:47,214 [woman] Danny, Sandy. Classic. Timeless. 11 00:00:47,247 --> 00:00:48,348 [claps] 12 00:00:48,382 --> 00:00:49,316 Oh. 13 00:00:49,984 --> 00:00:51,819 - You know it. - I don't think that I do. 14 00:00:51,853 --> 00:00:53,320 Quit messing around, man. 15 00:00:53,353 --> 00:00:55,088 I'm just saying it's the hand jive, sure. 16 00:00:55,122 --> 00:00:57,692 - [sighs deeply] - But my eyes know it, my body doesn't. 17 00:00:57,725 --> 00:01:00,528 - Mm, don't ruin this for me, Colin. - It's Conor. 18 00:01:00,562 --> 00:01:03,631 My bridesmaid entrances are the stuff of legends. 19 00:01:03,665 --> 00:01:05,867 Ever the bridesmaid. That is my essence. 20 00:01:05,900 --> 00:01:08,135 - My badge of honor. You feel me? - I feel you. 21 00:01:08,168 --> 00:01:09,771 - Do you want this for me? - I want this for you. 22 00:01:09,804 --> 00:01:11,405 Don't leave me out there to die, man. 23 00:01:11,438 --> 00:01:13,307 I won't leave you out there to die. 24 00:01:13,340 --> 00:01:14,709 [MC] Alright, everybody, the bridal party... 25 00:01:14,742 --> 00:01:16,209 - Okay. - I'm your boy. 26 00:01:16,243 --> 00:01:18,378 Yeah, you are. Going again. 27 00:01:18,412 --> 00:01:19,714 Five, six, seven, eight. 28 00:01:19,747 --> 00:01:21,081 [both clap hands] 29 00:01:21,616 --> 00:01:23,818 - Uh-huh. - [woman] Hi, are you Nellie? 30 00:01:23,851 --> 00:01:25,587 Excuse me. Does anyone know who Nellie is? 31 00:01:25,620 --> 00:01:27,555 - Does it matter which hand is on top? - Right on top. 32 00:01:27,589 --> 00:01:29,222 - Nellie? Nellie? - Nellie, Nellie. 33 00:01:29,256 --> 00:01:30,792 - Hi. Fantastic. Can you come with me? - Oh, yes! 34 00:01:30,825 --> 00:01:32,794 Okay. Please excuse us, excuse us. 35 00:01:34,227 --> 00:01:35,195 [door opens] 36 00:01:35,228 --> 00:01:38,198 Hey, boo. What's going on? 37 00:01:38,231 --> 00:01:40,735 I-I'm good. I'm good. Uh, yeah, I'm just, uh... 38 00:01:40,768 --> 00:01:43,504 Yeah. Um, b-bye. Bye, Matilda. 39 00:01:43,538 --> 00:01:45,506 - I wonder if we could just take-- - Yeah, bye. 40 00:01:45,540 --> 00:01:46,608 Okay. 41 00:01:49,811 --> 00:01:51,913 - You're married. [laughs] - I-I am married. 42 00:01:51,946 --> 00:01:54,348 - What the fuck? Right? - Ah, what the fuck? 43 00:01:54,381 --> 00:01:55,717 [both] What the fuck! 44 00:01:55,750 --> 00:01:58,519 [both laugh] 45 00:01:58,553 --> 00:02:00,287 - [groans sharply] - Where's Ron? 46 00:02:00,320 --> 00:02:02,322 U-uh, who cares? Who cares? Will you-- will you do a shot? 47 00:02:02,356 --> 00:02:03,791 - Duh. - Yeah, okay. 48 00:02:03,825 --> 00:02:05,660 - Right-- right now? - [bottle thuds] 49 00:02:05,693 --> 00:02:07,829 - Right now! - Oh, okay. Yes. 50 00:02:07,862 --> 00:02:09,831 - Mm. - Oh, just-- just me. 51 00:02:09,864 --> 00:02:12,600 Okay. Um, to your beautiful-- 52 00:02:12,634 --> 00:02:14,234 - Drink! Just drink. - Okay. 53 00:02:14,267 --> 00:02:15,202 [sighs] 54 00:02:15,937 --> 00:02:17,705 Would you fuck Ron for the rest of your life? 55 00:02:17,739 --> 00:02:19,306 Oh. W-what? 56 00:02:19,339 --> 00:02:22,877 [stammers] Would you like to have Ron penetrate you 57 00:02:22,910 --> 00:02:24,679 for the rest of your days on Earth? 58 00:02:29,449 --> 00:02:30,652 Abso-fucking-lutely. 59 00:02:30,685 --> 00:02:32,720 - Really? - I should be so lucky. 60 00:02:32,754 --> 00:02:35,389 You're such a good friend. Do you have anything else? 61 00:02:35,422 --> 00:02:37,324 - Anything...? - [sniffs] 62 00:02:37,357 --> 00:02:39,359 - I don't have any on me. - Okay, okay. But where's your purse? 63 00:02:39,393 --> 00:02:40,595 - Matilda! Matilda! - [door opens] 64 00:02:40,628 --> 00:02:42,462 Find Nellie's purse. 65 00:02:42,496 --> 00:02:44,966 - We need Nellie's purse. - Okay, okay. Yep, yep, yep. 66 00:02:44,999 --> 00:02:47,234 - [Sheila sighs] - [door closes] 67 00:02:47,267 --> 00:02:49,737 - Nellie, it's me. Sheila! - Yes. 68 00:02:49,771 --> 00:02:51,271 - Yeah, look at me. - I'm looking at you, babe. 69 00:02:51,304 --> 00:02:52,540 - Look at me. - I'm looking at you. 70 00:02:52,573 --> 00:02:54,976 We hate these things. 71 00:02:55,009 --> 00:02:58,780 We normally hate these things. We love these things when it's you. 72 00:02:58,813 --> 00:03:01,783 Oh, shut up! We fucking hate these people. 73 00:03:01,816 --> 00:03:04,719 Brides, fucking grooms, creepy uncles. 74 00:03:04,752 --> 00:03:06,219 Hey, look at you. 75 00:03:06,253 --> 00:03:07,822 You look tragic, bitch. 76 00:03:07,855 --> 00:03:10,591 The fuck are you wearing? 77 00:03:10,625 --> 00:03:13,795 - The dress you chose? - It's trash! It's trash. 78 00:03:13,828 --> 00:03:15,697 And everyone getting married... Oh, my God. 79 00:03:15,730 --> 00:03:19,600 It's like they're being inducted into some sort of cult of matrimony. 80 00:03:19,634 --> 00:03:21,435 Like they're off to the mainland, 81 00:03:21,468 --> 00:03:24,237 far from the island of misfit singles. 82 00:03:25,506 --> 00:03:26,808 I know you have coke, Nell. 83 00:03:26,841 --> 00:03:28,442 Hand it over. 84 00:03:28,475 --> 00:03:30,444 - I didn't bring any. - Do not lie to me, Nellie! 85 00:03:31,012 --> 00:03:33,681 - Okay, we've got purse. We really... - Okay, thank you. 86 00:03:33,715 --> 00:03:35,717 - Thank you, thank you, Matilda. - ...need to get you to your reception, Sheila. 87 00:03:35,750 --> 00:03:38,553 - Okay. Fuck off! - It's just that I can't, because we have four... 88 00:03:38,586 --> 00:03:40,387 [footsteps tapping] 89 00:03:40,420 --> 00:03:42,322 - Babe? Babe... - [door creaks, closes] 90 00:03:42,355 --> 00:03:44,926 Babe, I know you're mad at me. 91 00:03:44,959 --> 00:03:48,395 We were gonna be the last single bitches at the end of the Earth. 92 00:03:48,428 --> 00:03:50,932 - I'm not mad at you. - We still are! 93 00:03:50,965 --> 00:03:52,466 Me and you, baby. 94 00:03:52,499 --> 00:03:55,235 Single bitches for life. 95 00:03:56,537 --> 00:03:57,705 I still don't have coke. 96 00:04:02,342 --> 00:04:04,712 - Goddamn it, I think I have Molly. Fuck! - That's my girl! 97 00:04:04,746 --> 00:04:06,514 - That's my girl. I know my girl. - I think I only have two pills. 98 00:04:06,547 --> 00:04:08,315 Should I grab Ron? You guys can do it together. 99 00:04:08,348 --> 00:04:10,350 - Your first role as a married couple. - Oh, my God, fuck Ron. 100 00:04:10,383 --> 00:04:13,487 - Okay, okay. Yeah, fuck Ron. - Fuck Ron. I'm not a wife. 101 00:04:13,521 --> 00:04:14,922 - No. - I'm not a fucking wife. 102 00:04:14,956 --> 00:04:16,891 - Like, what the fuck? - No, you're not. 103 00:04:16,924 --> 00:04:20,661 I-- Like, you technically are, but you're not. I hear you. 104 00:04:20,695 --> 00:04:22,864 Ah! Ah! Ah! Okay. 105 00:04:22,897 --> 00:04:25,365 You know, you-- you have always just stayed. 106 00:04:25,398 --> 00:04:27,034 - You, you, you don't age one bit. - Mm-hmm. 107 00:04:27,068 --> 00:04:29,003 You won't be defined by some dude 108 00:04:29,036 --> 00:04:31,371 - or some baby on your tit. - Yeah, fuck, no. Hell, no. 109 00:04:31,404 --> 00:04:33,808 You're like, "Fuck it. I'll put Molly in my clutch and carry it to a wedding." 110 00:04:33,841 --> 00:04:35,676 - Yes, I will. - "Fuck everyone!" 111 00:04:35,710 --> 00:04:37,979 - Mm-hmm. - "Dress slutty if I wanna. I'll fuck your husband 112 00:04:38,012 --> 00:04:39,647 - if I wanna." - That was once, and I'm not proud of it. 113 00:04:39,680 --> 00:04:42,617 To you, Nell. What the fuck would I do without you? 114 00:04:42,650 --> 00:04:44,952 - [chuckles] - I'd be stuck with this clown show 115 00:04:44,986 --> 00:04:48,089 of fucking bridesmaids and fucking Patricia. 116 00:04:48,122 --> 00:04:50,323 Why the fuck did I make her a bridesmaid? 117 00:04:50,357 --> 00:04:52,059 - She's Ron's sister. - She's the fucking worst. 118 00:04:52,093 --> 00:04:53,995 - She's not the best. - We're gonna stay like this forever. 119 00:04:54,028 --> 00:04:55,830 - Right? Yeah? - Let's take this, 120 00:04:55,863 --> 00:04:58,465 - so that we can go to your wedding, huh? - Hmm. 121 00:04:58,498 --> 00:04:59,867 - See you later. - [glasses clink] 122 00:04:59,901 --> 00:05:01,936 - [Nellie chuckles] - [footsteps tapping] 123 00:05:02,970 --> 00:05:03,905 [thud] 124 00:05:05,006 --> 00:05:06,541 Oh! 125 00:05:09,010 --> 00:05:10,711 I'm pregnant, Nell. 126 00:05:11,411 --> 00:05:14,882 Sheila, spit it out! Sp-- Yes, spit it. 127 00:05:14,916 --> 00:05:16,551 Bend over and spit the shit out! 128 00:05:16,584 --> 00:05:18,519 - [coughs] - [clatters] 129 00:05:18,553 --> 00:05:20,387 - [sighs] - [MC] And next, here come 130 00:05:20,420 --> 00:05:22,557 Nellie and Conor! 131 00:05:22,590 --> 00:05:26,459 - ["Honeybee" playing] - [cheering and applause] 132 00:05:27,762 --> 00:05:28,696 [kid] Daddy! 133 00:05:29,496 --> 00:05:31,599 [women] Aw! 134 00:05:31,632 --> 00:05:34,602 Charlie's Angels. We're the angels. We're the angels. 135 00:05:34,635 --> 00:05:36,436 It's so fucking hot. 136 00:05:36,469 --> 00:05:37,805 Are you guys, like, super hot? 137 00:05:38,405 --> 00:05:40,875 ♪ But how's a girl to know 138 00:05:40,908 --> 00:05:44,512 ♪ When she's walking with her beau ♪ 139 00:05:44,545 --> 00:05:47,648 ♪ That he's the one to make her dreams... ♪ 140 00:05:47,682 --> 00:05:50,483 - [song distorts] - [electronic music plays] 141 00:06:04,565 --> 00:06:06,567 ♪♪ 142 00:06:13,708 --> 00:06:16,110 Monroe. God, oh, my God. 143 00:06:16,143 --> 00:06:17,612 Look at this face. 144 00:06:17,645 --> 00:06:19,180 It's like a baby's butt. 145 00:06:19,213 --> 00:06:20,748 What is your secret? 146 00:06:20,781 --> 00:06:24,417 No alcohol, no caffeine, no sugar, no gluten, 147 00:06:24,451 --> 00:06:28,122 plant-based, and Pilates. 148 00:06:28,155 --> 00:06:29,790 Well, I don't know about all of that, 149 00:06:29,824 --> 00:06:31,759 - but congrats to you. - Thank you. 150 00:06:31,792 --> 00:06:34,528 So, Sheila told me that you broke up with your boyfriend. 151 00:06:34,562 --> 00:06:36,496 I was so upset to hear that. 152 00:06:36,530 --> 00:06:38,132 Yeah, yeah. We consciously uncoupled. 153 00:06:38,165 --> 00:06:39,800 Nothing dramatic. We're still friends. 154 00:06:39,834 --> 00:06:41,669 It's all good. All love in this club, baby. 155 00:06:41,702 --> 00:06:42,937 Do you have any gum? 156 00:06:42,970 --> 00:06:46,874 Yeah, so are you seeing anyone now? 157 00:06:46,908 --> 00:06:49,543 I'm seeing everyone now. [laughs] 158 00:06:49,577 --> 00:06:51,746 Oh, wow. And how's that going? 159 00:06:51,779 --> 00:06:53,446 It's sort of an all-you-can-eat buffet. 160 00:06:53,480 --> 00:06:57,051 - Okay. - A smorgasbord of sausage, if you will. 161 00:06:57,084 --> 00:06:58,519 - [laughs] - [chuckles] Okay. 162 00:06:58,552 --> 00:06:59,954 [Nellie mutters] 163 00:06:59,987 --> 00:07:02,823 - Ah, Zofia. - Oh, hey, what's up? 164 00:07:02,857 --> 00:07:05,059 - This is Zofia. - I remember Sophia. 165 00:07:05,092 --> 00:07:07,528 Zofia, with a Z. 166 00:07:08,562 --> 00:07:11,065 So LA... 167 00:07:11,098 --> 00:07:13,968 So go tell Daddy to make last rounds, okay? 168 00:07:14,001 --> 00:07:16,037 Because it is your bedtime. 169 00:07:16,070 --> 00:07:17,672 - [Nellie chuckles] Oh. - [chuckles] 170 00:07:17,705 --> 00:07:18,739 Monroe. 171 00:07:20,141 --> 00:07:22,209 You are legit my icon. 172 00:07:22,243 --> 00:07:23,577 Oh, God. 173 00:07:23,611 --> 00:07:25,046 Dope-ass career. 174 00:07:25,079 --> 00:07:27,181 Hot-ass husband. 175 00:07:27,214 --> 00:07:29,951 Zofia, with a Z? 176 00:07:29,984 --> 00:07:31,752 You took your sweet-ass time 177 00:07:31,786 --> 00:07:33,788 - and you still got it all. - Well... 178 00:07:33,821 --> 00:07:36,557 Because your 30s are just your 20s, but with money. 179 00:07:37,124 --> 00:07:40,828 Right? I mean, I don't really have any money, but... 180 00:07:40,861 --> 00:07:44,131 Fuck this gum. This gum is really speaking to me. Where did you get this? 181 00:07:44,165 --> 00:07:46,067 I think just at the CVS. 182 00:07:46,100 --> 00:07:48,035 How old were you when you had Zofia? 183 00:07:48,069 --> 00:07:49,770 - Forty. - Four-- 184 00:07:49,804 --> 00:07:50,871 [glass clinks] 185 00:07:51,339 --> 00:07:54,809 Forty. Fucking legend. Fucking legend. 186 00:07:54,842 --> 00:07:57,011 It was actually the most painful experience of my life 187 00:07:57,044 --> 00:07:59,046 and I wouldn't wish it upon anyone. 188 00:08:00,915 --> 00:08:06,053 - What? - Rusty and I struggled to conceive. 189 00:08:06,087 --> 00:08:08,556 - No. - Did IVF for one year, 190 00:08:08,589 --> 00:08:10,157 had multiple miscarriages. 191 00:08:10,191 --> 00:08:12,259 - No, no, no, no, no. - And I will not say 192 00:08:12,293 --> 00:08:15,629 how much it cost to make baby Z. 193 00:08:15,663 --> 00:08:17,865 Not gonna report it, but 50K. 194 00:08:17,898 --> 00:08:20,768 - Oh, my God. - 50K. 195 00:08:20,801 --> 00:08:24,105 You are not getting pregnant in your 40s naturally. 196 00:08:24,138 --> 00:08:27,141 Not gonna happen! 197 00:08:27,174 --> 00:08:29,977 And if you could, you'd be so fucking exhausted like I am. 198 00:08:30,011 --> 00:08:31,645 Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. 199 00:08:31,679 --> 00:08:33,080 How old are you right now? 200 00:08:33,114 --> 00:08:34,682 - Please say 33. - [exhales] 201 00:08:35,750 --> 00:08:39,053 Please say 32 or 33 or 31. 202 00:08:39,086 --> 00:08:42,523 Please say either of those numbers. Nellie? 203 00:08:44,225 --> 00:08:45,593 I'm 34. 204 00:08:47,995 --> 00:08:50,631 Fuck you. Stupid. 205 00:08:50,664 --> 00:08:51,899 And what are you doing right now? 206 00:08:51,932 --> 00:08:53,901 Don't say bracelets. Don't say bracelets. 207 00:08:53,934 --> 00:08:56,270 - I made these. - It's a hobby. Don't point them out to me. 208 00:08:56,303 --> 00:08:57,772 Nellie, look at me. 209 00:08:57,805 --> 00:08:59,173 Look at me. 210 00:08:59,206 --> 00:09:00,741 I know you. 211 00:09:00,775 --> 00:09:02,877 And I know you, 'cause I was you. 212 00:09:02,910 --> 00:09:05,079 And so the next time 213 00:09:05,112 --> 00:09:08,249 you've just boned some hot bartender with an app idea 214 00:09:08,282 --> 00:09:09,784 and you're sitting in his bathroom 215 00:09:09,817 --> 00:09:12,286 staring at his shower crusted with pubes 216 00:09:12,319 --> 00:09:16,991 and that fucking Fight Club, Reservoir Dogs, Scarface poster, 217 00:09:17,024 --> 00:09:19,794 I want you to remember my face. 218 00:09:21,996 --> 00:09:24,632 They can be a never-never land. 219 00:09:24,665 --> 00:09:26,834 Never growing up, never aging. 220 00:09:27,902 --> 00:09:29,970 But those eggs? 221 00:09:30,004 --> 00:09:31,906 Those huevos rancheros? 222 00:09:31,939 --> 00:09:32,940 They are. 223 00:09:33,741 --> 00:09:34,942 Your eggs are. 224 00:09:36,877 --> 00:09:39,380 Alright, have a great night, honey. 225 00:09:39,413 --> 00:09:42,016 - So good to see you, Nellie. - So good to see you. 226 00:09:42,049 --> 00:09:43,918 - Freeze those eggs. - Thank you. 227 00:09:46,220 --> 00:09:48,889 [MC] Okay, lovers, this next one's for you. 228 00:09:48,923 --> 00:09:50,257 It's baby making time. 229 00:09:50,291 --> 00:09:51,926 - [sighs] - Can I fill you up? 230 00:09:56,263 --> 00:09:57,231 Fill me up. 231 00:09:58,099 --> 00:09:59,366 ["Playing To Win" by Fox Sinclair playing] 232 00:09:59,400 --> 00:10:02,670 [bartender moaning] 233 00:10:02,703 --> 00:10:04,238 Oh. 234 00:10:04,271 --> 00:10:06,640 Oh, yeah. You like that? 235 00:10:07,808 --> 00:10:09,276 Mmm. 236 00:10:09,310 --> 00:10:11,011 [breathing heavily] 237 00:10:11,045 --> 00:10:13,147 - I think I'm gonna pee. - [panting] 238 00:10:13,747 --> 00:10:15,983 Yeah, yeah, I'm definitely gonna pee. 239 00:10:16,016 --> 00:10:17,918 Maybe you're gonna squirt. 240 00:10:17,952 --> 00:10:19,687 Yeah, I'm gonna squirt pee. 241 00:10:19,720 --> 00:10:24,892 - [panting] - [moaning] 242 00:10:29,730 --> 00:10:32,967 Did you cum? [panting] 243 00:10:34,401 --> 00:10:36,804 Oh, fuck. [sharp exhale] 244 00:10:36,837 --> 00:10:37,872 What? 245 00:10:37,905 --> 00:10:40,674 [breathing heavily] 246 00:10:40,708 --> 00:10:44,345 I lost it. [breathing heavily] 247 00:10:44,378 --> 00:10:46,147 [groaning] 248 00:10:48,716 --> 00:10:51,218 Are you sure you lost it in me? 249 00:10:51,252 --> 00:10:52,253 [sighs] 250 00:10:53,187 --> 00:10:54,421 [grunts] Ow. 251 00:10:54,455 --> 00:10:56,724 [grunts] 252 00:10:59,426 --> 00:11:00,861 [grunts] 253 00:11:00,895 --> 00:11:02,329 No, no, no. 254 00:11:05,799 --> 00:11:07,868 [grunts, sighs] 255 00:11:08,869 --> 00:11:10,704 [breathes deeply] 256 00:11:10,738 --> 00:11:14,375 [ominous music plays] 257 00:11:23,951 --> 00:11:27,121 ["Monica Lewinsky" by UPSAHL playing] 258 00:11:29,524 --> 00:11:30,858 Morning, Parveen. 259 00:11:54,315 --> 00:11:57,785 ["Monica Lewinsky" continues] 260 00:12:08,195 --> 00:12:09,830 You wish, Colleen. 261 00:12:24,245 --> 00:12:26,146 [retches] 262 00:12:28,148 --> 00:12:31,318 - [birds chirping] - [indistinct chatter] 263 00:12:32,186 --> 00:12:34,121 [kids shouting] 264 00:12:43,531 --> 00:12:48,802 ♪♪ 265 00:12:48,836 --> 00:12:50,337 - [song ends] - [laughter] 266 00:12:50,371 --> 00:12:52,306 [Jesse] So, pot is like wafting through the hallways. Right? 267 00:12:52,339 --> 00:12:54,842 So the guard goes into the cell, he's looking for the pot. 268 00:12:54,875 --> 00:12:57,211 He finds the pot. Then they find his cellphone, 269 00:12:57,244 --> 00:12:59,446 - an MP3 player, and a bunch of cash. - Whoa. 270 00:12:59,480 --> 00:13:01,048 And the guard says, "What's going on, buddy? 271 00:13:01,081 --> 00:13:03,083 You've been in here for, like, 30 minutes." 272 00:13:03,117 --> 00:13:04,885 He looks up at 'em slow and he says, 273 00:13:04,918 --> 00:13:07,821 "I don't know. But my ass is bleeding." 274 00:13:07,855 --> 00:13:09,524 - Oh! - [laughing] 275 00:13:09,557 --> 00:13:10,991 - Oh! - [Sonja] Jesse! 276 00:13:11,025 --> 00:13:13,060 - Come on, at the table? - [Jesse] I'm done. 277 00:13:13,093 --> 00:13:15,229 - The ass is bleeding. - [both laugh] 278 00:13:19,166 --> 00:13:20,467 Prison system's racist. 279 00:13:20,502 --> 00:13:21,935 - Shut up. - You shut up. 280 00:13:21,969 --> 00:13:23,605 - How's work for you, Nellie? - Mm-hmm. 281 00:13:23,638 --> 00:13:25,372 - It's good. - [Richard] Mm. 282 00:13:25,406 --> 00:13:27,509 It's good. I'm starting to do earrings now. 283 00:13:27,542 --> 00:13:29,276 - Little cherries... - How's Shawn? 284 00:13:31,011 --> 00:13:32,846 - I don't know, Dad. - Why not? 285 00:13:32,880 --> 00:13:35,349 Because for the 907th time, we broke up. 286 00:13:35,382 --> 00:13:37,351 - They broke up. - They broke up, Richard. 287 00:13:37,384 --> 00:13:41,288 - We broke up, Richard. - Alright. Alright. Well, I'm good. 288 00:13:41,322 --> 00:13:43,157 - [grunts] - Oh, no. 289 00:13:43,190 --> 00:13:44,358 - Are you alright? - You stood up too fast. 290 00:13:44,391 --> 00:13:46,260 You can't stand up anymore? 291 00:13:46,293 --> 00:13:47,995 [grunts] 292 00:13:48,028 --> 00:13:49,196 - You okay? - Yeah, yeah. 293 00:13:49,229 --> 00:13:50,565 Look at me. I'm falling apart. 294 00:13:50,598 --> 00:13:53,500 So when are you gonna give me grandkids? 295 00:13:53,535 --> 00:13:56,003 - What? - It's true. He's falling apart. 296 00:13:56,036 --> 00:13:58,305 - He's fine. - [Richard] No, I'm not fine. 297 00:13:58,339 --> 00:14:01,008 - I'm gonna die soon. Don't you care? - No. 298 00:14:01,041 --> 00:14:02,544 Talk to your firstborn about grandchildren. 299 00:14:02,577 --> 00:14:04,144 Look at him. He's got gray hair. 300 00:14:04,178 --> 00:14:06,180 I'm a silver fox like Pop. 301 00:14:06,213 --> 00:14:08,382 Oh, my God. Never say that again, ever. 302 00:14:08,415 --> 00:14:10,184 - I don't want him procreating. - [Jesse] No. 303 00:14:10,217 --> 00:14:12,052 - That's a terrifying thought. - Yeah. Nobody wants that. 304 00:14:12,086 --> 00:14:13,521 - Nobody wants that. Yeah. - We talked about it. 305 00:14:13,555 --> 00:14:15,523 - Well, I don't have a boyfriend. - You got Shawn. 306 00:14:15,557 --> 00:14:17,659 - Oh, my God. Mom! - They broke up, Richard. 307 00:14:17,692 --> 00:14:19,093 Alright. Alright. Whatever. 308 00:14:19,126 --> 00:14:20,928 I'm just saying that it would be nice 309 00:14:20,961 --> 00:14:22,996 to meet my grandchildren before I croak. 310 00:14:23,030 --> 00:14:25,032 Well, I will manifest that for you. 311 00:14:25,065 --> 00:14:26,967 You know what works better than manifesting, 312 00:14:27,000 --> 00:14:28,135 - you little smart aleck? - What, Dad? Tell me. 313 00:14:28,168 --> 00:14:30,237 - Anything. - Anything. Literally anything else. 314 00:14:30,270 --> 00:14:31,972 Boys, cállense ya. 315 00:14:32,005 --> 00:14:33,608 - Yeah, cállense. - Ya. 316 00:14:34,709 --> 00:14:36,343 [inhales] Ooh, Mama. 317 00:14:36,377 --> 00:14:37,945 - [Sonja] ¿Qué pasa? - [Jesse] Ah. 318 00:14:39,113 --> 00:14:41,148 My ass is bleeding. [laughs] 319 00:14:41,181 --> 00:14:42,550 Come on, Jesse. 320 00:14:42,584 --> 00:14:44,184 - [laughter] - [Jesse] I'm sorry. 321 00:14:44,218 --> 00:14:45,653 [woman on TV ...Reproductive Dreams. 322 00:14:45,687 --> 00:14:49,156 Take your future into your own hands. 323 00:14:49,189 --> 00:14:52,226 It is our mission at Reproductive Dreams 324 00:14:52,259 --> 00:14:55,396 to make healthcare an empowering experience 325 00:14:55,429 --> 00:14:56,964 through empathetic care. 326 00:14:56,997 --> 00:15:00,033 Join us in the movement. Schedule... 327 00:15:00,067 --> 00:15:02,202 All my single ladies, am I right? 328 00:15:04,004 --> 00:15:06,273 Welcome to Reproductive Dreams. 329 00:15:06,875 --> 00:15:08,409 [doctor] Know what we're looking at? 330 00:15:08,442 --> 00:15:09,577 A baby? 331 00:15:09,611 --> 00:15:11,211 Not yet. 332 00:15:11,245 --> 00:15:14,047 I was testing you and you passed. 333 00:15:14,081 --> 00:15:17,251 Hmm. Those are your follicles. 334 00:15:17,284 --> 00:15:21,021 And down here, you look like, I'd say... 335 00:15:21,054 --> 00:15:22,389 - A virgin? - [doctor chuckles] 336 00:15:22,423 --> 00:15:24,559 Definitely not. Okay. 337 00:15:24,592 --> 00:15:27,060 Now let's, uh, let's go talk in the room. 338 00:15:27,094 --> 00:15:29,564 Diminished ovarian what? 339 00:15:29,597 --> 00:15:31,599 Diminished ovarian reserve. 340 00:15:31,633 --> 00:15:35,637 Like I said, very common, but it does compromise fertility. 341 00:15:35,670 --> 00:15:37,271 I'm 34. 342 00:15:37,304 --> 00:15:39,206 Don't I have another few years 343 00:15:39,239 --> 00:15:42,176 before I start... diminishing? 344 00:15:42,209 --> 00:15:44,111 I don't even know if I want kids. 345 00:15:44,144 --> 00:15:46,380 - I've seen Euphoria. - Totally understandable. 346 00:15:46,413 --> 00:15:48,550 But you're telling me that if I decide that I do want kids 347 00:15:48,583 --> 00:15:51,218 and I don't do something about it right now, 348 00:15:51,251 --> 00:15:52,754 then I'll be diminished. 349 00:15:52,787 --> 00:15:56,089 - Well, not necessarily. - Or I could give you my eggs 350 00:15:56,123 --> 00:16:00,194 and you could freeze them and then I can thaw them out someday. 351 00:16:00,227 --> 00:16:03,565 Well, it's not guaranteed, but it's a pretty good option to have. 352 00:16:03,598 --> 00:16:04,766 I like options. 353 00:16:04,799 --> 00:16:06,734 And this might not be the only one. 354 00:16:06,768 --> 00:16:08,770 Plus, there are many ways to be a mom. 355 00:16:08,803 --> 00:16:11,506 You can adopt, for example. 356 00:16:11,539 --> 00:16:13,440 - There are donor eggs. - Hmm. 357 00:16:14,174 --> 00:16:16,310 It's kind of like Russian roulette, wouldn't you say? 358 00:16:16,744 --> 00:16:18,680 Get like a Jack the Ripper egg. 359 00:16:19,714 --> 00:16:21,281 An incel egg? 360 00:16:21,315 --> 00:16:23,450 That could be one of your eggs too. 361 00:16:25,452 --> 00:16:28,556 [Nellie] Dare I ask? Ballpark? What am I looking at? 362 00:16:28,590 --> 00:16:30,090 Give it to me. Just hit me. 363 00:16:30,123 --> 00:16:31,358 - Alright. - No. 364 00:16:31,391 --> 00:16:33,528 - [paper thuds] - Just write it down. 365 00:16:33,561 --> 00:16:37,197 Write it down and then just, um, pass it across the table like they do in the movies. 366 00:16:37,231 --> 00:16:38,766 And I'll just read it. I'm gonna read it... 367 00:16:39,734 --> 00:16:41,201 and cry. [sighs] 368 00:16:46,440 --> 00:16:47,474 Mmm. 369 00:16:56,183 --> 00:16:57,519 [sobs] 370 00:16:57,552 --> 00:16:59,353 [electronic music playing] 371 00:17:05,392 --> 00:17:09,129 ♪♪ 372 00:17:09,162 --> 00:17:10,297 [sobs] 373 00:17:10,330 --> 00:17:13,066 [keyboard clacking] 374 00:17:16,236 --> 00:17:18,540 Hey, I'm Mimi and I'm a sugar baby. 375 00:17:18,573 --> 00:17:23,143 This is Prada, and this is actually my favorite Gucci bag. 376 00:17:23,176 --> 00:17:25,780 One of my daddies really wanted to lick Nutella off of my toes, 377 00:17:25,813 --> 00:17:28,215 so we did it and he got me this. 378 00:17:28,248 --> 00:17:29,316 We made it a weekly thing. 379 00:17:30,652 --> 00:17:31,686 That's a nice bag. 380 00:17:31,719 --> 00:17:36,758 [keyboard clacking] 381 00:17:40,728 --> 00:17:42,095 Facebook, yeah, duh. 382 00:17:43,765 --> 00:17:45,633 Fucking everything at Facebook. 383 00:17:48,570 --> 00:17:49,504 [sobs] 384 00:17:51,271 --> 00:17:53,140 [cursor clicks] 385 00:17:53,173 --> 00:17:56,343 [sobs] 386 00:17:56,376 --> 00:17:58,378 Give me money and I'll freeze my eggs. 387 00:17:58,412 --> 00:18:00,548 - [scoffs] - What? 388 00:18:00,582 --> 00:18:02,282 - Give me money. - Who are you talking to? 389 00:18:02,316 --> 00:18:04,819 - I'm talking to you. - Why are you talking to me? 390 00:18:04,852 --> 00:18:07,120 You helped me pay for LASIK, remember? 391 00:18:07,154 --> 00:18:09,757 - I did? - Yes. I said, "Will you help me pay for LASIK?" 392 00:18:09,791 --> 00:18:11,526 And you said, "I'll pay for one eye." 393 00:18:11,559 --> 00:18:13,226 Well, that was very generous of me. 394 00:18:13,260 --> 00:18:15,295 - Dad, I'm 34. - Oof. 395 00:18:15,329 --> 00:18:17,632 I don't have a man or any legit prospects. 396 00:18:17,665 --> 00:18:20,500 My ovarian reserve is diminishing by the second. 397 00:18:20,535 --> 00:18:21,836 I need to flash freeze your grandchildren. 398 00:18:21,869 --> 00:18:23,838 I don't want frozen grandchildren. 399 00:18:23,871 --> 00:18:25,707 - I want live, warm ones. - [Sonja] Espérate. 400 00:18:25,740 --> 00:18:28,408 What do you mean your ovarian reserve is diminishing? 401 00:18:28,442 --> 00:18:30,243 I know that it's hard to believe 402 00:18:30,277 --> 00:18:32,614 that a Latina might have difficulty procreating, 403 00:18:32,647 --> 00:18:35,315 - but the fertility doctor told me. - Oh. What does that guy know? 404 00:18:35,349 --> 00:18:36,818 - Right? - How do you know it's a guy, 405 00:18:36,851 --> 00:18:38,586 - you sexist pig? - Statistics. 406 00:18:38,620 --> 00:18:40,521 - It's statistics. - It's a scam. Honey, it's a scam. 407 00:18:40,555 --> 00:18:42,590 They're scamming you. I mean, have you actually 408 00:18:42,624 --> 00:18:45,760 seen anything diminishing? 409 00:18:45,793 --> 00:18:47,160 You know, when you-- 410 00:18:47,795 --> 00:18:49,764 Do I have to dignify that question with an answer? 411 00:18:49,797 --> 00:18:52,366 - What about your insurance? - [Richard] Sonja, they're not gonna pay 412 00:18:52,399 --> 00:18:54,669 - for her millennial feminist voodoo. - [Nellie] Correct. 413 00:18:54,702 --> 00:18:56,904 It's definitely not voodoo. It's-- it's the future. 414 00:18:56,938 --> 00:18:58,573 - Oh. - Thank you. 415 00:18:58,606 --> 00:19:00,340 Yeah. You know, you could always sell your eggs too. 416 00:19:00,374 --> 00:19:03,678 I'm not gonna sell my children. 417 00:19:03,711 --> 00:19:05,312 How much do people pay? 418 00:19:05,345 --> 00:19:07,247 Get out there and get a prospect 419 00:19:07,280 --> 00:19:09,550 - so you don't have to freeze anybody. - Or, or get a surrogate, dude. 420 00:19:09,584 --> 00:19:11,686 Only poor people are having their own babies these days. 421 00:19:11,719 --> 00:19:13,387 That's a thing of the past. Trust me. 422 00:19:13,420 --> 00:19:14,656 All the boys at the firm, 423 00:19:14,689 --> 00:19:15,923 they make somebody else carry their baby 424 00:19:15,957 --> 00:19:17,491 back to Turks and Caicos, 425 00:19:17,525 --> 00:19:19,827 back to Bali, dog. It's sick. 426 00:19:19,861 --> 00:19:21,529 - You and your broad can just party... - Hate it here. 427 00:19:21,562 --> 00:19:23,330 - ...and like nothing changes. - Me too. 428 00:19:23,363 --> 00:19:24,966 - Yeah, how does that even work? - Well, they just put all the-- 429 00:19:24,999 --> 00:19:27,602 They put everything inside of-- I have no idea. 430 00:19:27,635 --> 00:19:29,871 [woman 1 laughs] Oh, my God, you nailed it! 431 00:19:29,904 --> 00:19:32,272 - You guys nailed it. - [woman 2] This is everything. 432 00:19:32,305 --> 00:19:35,375 - [woman 3] Yes. - [women laughing] 433 00:19:35,409 --> 00:19:38,980 [Sara] The next one is from Nellie. 434 00:19:39,013 --> 00:19:40,815 - Ooh! - Ooh! 435 00:19:40,848 --> 00:19:43,685 - Oh, my God. - [women] Ooh! 436 00:19:43,718 --> 00:19:45,787 Comfy, yet culturally questionable. 437 00:19:45,820 --> 00:19:50,390 No, no, I-I literally just did 23andMe and I'm like 7% indigenous. 438 00:19:50,424 --> 00:19:53,427 - [all exclaim] - Well, there you go. 439 00:19:53,460 --> 00:19:55,697 Thank you so much, Nell. 440 00:19:55,730 --> 00:19:58,432 - I've missed you. - Miss you too. 441 00:19:58,465 --> 00:19:59,834 Yeah, what's new with you, Nellie? 442 00:20:00,835 --> 00:20:01,769 [smacks lips] 443 00:20:02,870 --> 00:20:06,641 Well, actually, I'm, um, thinking about getting my eggs frozen. 444 00:20:06,674 --> 00:20:09,677 - [all exclaim] - Oh, well, that's amazing. 445 00:20:09,711 --> 00:20:11,512 Maybe I should have a baby shower. 446 00:20:13,715 --> 00:20:16,651 But you're not having a baby, you're just freezing. 447 00:20:16,684 --> 00:20:18,886 - No, I know. - Baby shower is for babies. 448 00:20:18,920 --> 00:20:20,722 - Right, totally. - Egg freezing is just an egg. 449 00:20:20,755 --> 00:20:22,557 It was a joke, Jen. It was just a joke. 450 00:20:22,590 --> 00:20:24,592 [laughter] 451 00:20:24,625 --> 00:20:27,729 Well, I, um, I didn't even know that you wanted to have kids. 452 00:20:27,762 --> 00:20:31,331 I'm not hundo P on kids, but I want the option. 453 00:20:31,364 --> 00:20:33,701 And apparently, I'm about to be geriatric. 454 00:20:33,735 --> 00:20:35,536 - [indistinct chatter] - So... 455 00:20:35,570 --> 00:20:38,573 You could meet your husband tomorrow and be engaged in six months 456 00:20:38,606 --> 00:20:40,608 and have your baby the real way. 457 00:20:40,641 --> 00:20:42,043 Yes, like Heidi. 458 00:20:42,076 --> 00:20:43,678 - [all chatter] - Exactly. 459 00:20:43,711 --> 00:20:45,345 Yeah, last week 460 00:20:45,378 --> 00:20:48,281 I sent an unsolicited photo of my vagina 461 00:20:48,315 --> 00:20:51,284 to a guy who ghosted me six months ago, 462 00:20:51,853 --> 00:20:55,489 and I got no response, so, I don't know that I'm Heidi. 463 00:20:55,523 --> 00:20:58,025 Egg freezing is super expensive, right? 464 00:20:58,059 --> 00:21:00,360 - Didn't I hear it causes early menopause? - [Jen] Mmm. 465 00:21:00,393 --> 00:21:05,265 And doesn't each frozen egg have, like, a 5% chance of becoming an actual baby? 466 00:21:06,701 --> 00:21:08,401 Oh, I don't-- I don't know the stats. 467 00:21:08,435 --> 00:21:10,370 Yeah, that's why you gotta get, like, 20 eggs. 468 00:21:10,403 --> 00:21:13,306 Most of 'em won't be viable, and then some won't survive freezing, 469 00:21:13,340 --> 00:21:15,308 and then thawing is like a whole other... 470 00:21:15,342 --> 00:21:16,476 - Claire. - [guests exclaim] 471 00:21:16,511 --> 00:21:18,478 She had to do it, like, three times. 472 00:21:18,513 --> 00:21:19,914 I mean, the first time around, 473 00:21:19,947 --> 00:21:21,883 she took the wrong, like, trigger shot or whatever 474 00:21:21,916 --> 00:21:25,385 and then she ovulated like 12 preemies. 475 00:21:25,418 --> 00:21:27,420 And then she had to do it all over again, 476 00:21:27,454 --> 00:21:29,422 pay for the drugs all over again. 477 00:21:29,456 --> 00:21:31,726 And then she only got, like, seven eggs 478 00:21:31,759 --> 00:21:33,961 and then she had to do it a third time 479 00:21:33,995 --> 00:21:37,899 just to even have a shot at getting a baby out of it. 480 00:21:38,599 --> 00:21:39,801 Yeah. 481 00:21:40,500 --> 00:21:44,005 But, hey, I am so super stoked for you. 482 00:21:44,038 --> 00:21:45,540 [indistinct chatter] 483 00:21:45,573 --> 00:21:47,942 - Do you still talk to Shawn? - Yeah, yeah. 484 00:21:47,975 --> 00:21:50,878 I-I mean, not so much lately, but there's no bad blood. 485 00:21:50,912 --> 00:21:52,747 Why did you guys break up? 486 00:21:52,780 --> 00:21:54,549 You were such a cute couple. 487 00:21:54,582 --> 00:21:57,585 Uh, well, we were just on different paths. 488 00:22:04,491 --> 00:22:05,893 Well, bless. 489 00:22:05,927 --> 00:22:07,762 You do not need a man. 490 00:22:07,795 --> 00:22:09,564 [indistinct chatter] 491 00:22:09,597 --> 00:22:10,932 I know! 492 00:22:10,965 --> 00:22:14,669 [screams] Oh, my God! 493 00:22:14,702 --> 00:22:17,004 - I need to borrow eight grand. - No. 494 00:22:17,038 --> 00:22:18,706 I need to freeze my spider monkeys. 495 00:22:18,739 --> 00:22:19,841 No. 496 00:22:19,874 --> 00:22:21,542 You said it was the future. 497 00:22:21,576 --> 00:22:24,011 Drive for Uber or give blow jobs for cash. 498 00:22:24,045 --> 00:22:25,980 - These are my two choices? - Sophie's Choice. 499 00:22:26,013 --> 00:22:27,414 I've never seen that movie. 500 00:22:27,447 --> 00:22:29,416 Well, now you don't have to. Look at that. 501 00:22:29,449 --> 00:22:31,886 Why can't you be a decent human being for once in your life? 502 00:22:31,919 --> 00:22:33,955 You have a gazillion sperm in your sac. 503 00:22:33,988 --> 00:22:36,456 You drive a Tesla. You're rich. 504 00:22:36,489 --> 00:22:37,959 I am very comfortable, yes. 505 00:22:37,992 --> 00:22:41,095 Look at you, you bougie bitch. [sniffs] 506 00:22:41,128 --> 00:22:43,531 Oh, my God. [sharp exhale] 507 00:22:43,564 --> 00:22:45,099 Oh, you even smell rich. 508 00:22:45,766 --> 00:22:48,936 You didn't use to smell like this, like a Redwood cabin in Yosemite. 509 00:22:48,970 --> 00:22:51,105 You used to smell like butthole. 510 00:22:51,138 --> 00:22:52,773 - [Nellie sighs] - I've always smelled rich. 511 00:22:52,807 --> 00:22:55,877 Goddamn it, Jesse. I never ask you for anything. 512 00:22:55,910 --> 00:22:58,045 You asked me for Coachella tickets a month ago. 513 00:22:58,079 --> 00:22:59,847 That was a suggested gift. 514 00:22:59,881 --> 00:23:01,115 Why would I buy you gifts? 515 00:23:01,148 --> 00:23:03,951 Because you're the man in my life. 516 00:23:06,787 --> 00:23:08,856 That is bleak. That's like so sad. 517 00:23:08,890 --> 00:23:11,058 It's not funny. Don't smile at that. 518 00:23:11,092 --> 00:23:12,827 That's yucky. 519 00:23:12,860 --> 00:23:13,995 You wanna talk bleak? 520 00:23:14,028 --> 00:23:16,631 If I don't spend 13K to freeze my eggs, 521 00:23:16,664 --> 00:23:17,965 I might never be able to have kids. 522 00:23:17,999 --> 00:23:20,433 Meanwhile, you're gonna wait till you're 70 523 00:23:20,467 --> 00:23:25,006 with your old oatmeal balls to have a baby with an influencer. 524 00:23:25,039 --> 00:23:26,841 That is so-- That is-- Okay. 525 00:23:27,608 --> 00:23:30,945 That is accurate and I'm not embarrassed about it. 526 00:23:30,978 --> 00:23:34,481 Okay, I'm trolling on Raya hard right now. 527 00:23:34,515 --> 00:23:38,953 So if one of these sloots wants to catch it when I'm 70, 528 00:23:38,986 --> 00:23:40,888 - so be it. - I'll pay you back. 529 00:23:40,922 --> 00:23:42,990 - How? - Well, I was hoping 530 00:23:43,024 --> 00:23:44,959 that we could talk specifics later. 531 00:23:47,762 --> 00:23:50,131 Okay. I want interest. 532 00:23:51,165 --> 00:23:52,499 Of course, you do. 533 00:23:52,533 --> 00:23:53,768 And I want half. 534 00:23:53,801 --> 00:23:54,735 Half? 535 00:23:55,736 --> 00:23:59,472 - Oh, you want half. You want half of my eggs. - Okay, that's my counter. 536 00:23:59,507 --> 00:24:00,808 - Oh, so here's the thing. - So take it or fuck off. 537 00:24:00,841 --> 00:24:02,543 You don't get to own half of my eggs, 538 00:24:02,576 --> 00:24:05,146 because this isn't the fucking Handmaid's Tale. 539 00:24:05,179 --> 00:24:06,914 Get out of my fucking office. Adults are working. 540 00:24:06,948 --> 00:24:08,249 The adults are working? 541 00:24:08,282 --> 00:24:10,483 You flew to Colombia to do cocaine. 542 00:24:10,518 --> 00:24:13,621 Get out of my office now. Leave. 543 00:24:13,654 --> 00:24:14,922 Make me. 544 00:24:17,692 --> 00:24:20,227 - Get the fuck out. I'm not joking. - Make me. Make me. Make me. 545 00:24:20,261 --> 00:24:21,729 - Get the fuck out. - [grunts] 546 00:24:21,762 --> 00:24:23,998 - Get out. Okay, stop, stop. - [screaming] 547 00:24:24,031 --> 00:24:25,498 - No, hey! - Help me, Hunter. 548 00:24:25,533 --> 00:24:27,034 - She's fine. Shut up. - Hunter, I'm not fine. 549 00:24:27,068 --> 00:24:29,503 - Shut the fuck up. - [crying] 550 00:24:29,537 --> 00:24:31,238 - She's okay. She's kidding. - I'm not okay. 551 00:24:31,272 --> 00:24:32,640 - This is a joke that we do. - I'm not kidding. 552 00:24:32,673 --> 00:24:33,841 - Shut up! - It's not a joke. 553 00:24:33,874 --> 00:24:36,944 Go back to work. Go back to fucking work. 554 00:24:36,978 --> 00:24:38,779 Dude, you are so immature. 555 00:24:38,813 --> 00:24:40,614 You're so fucking immature. 556 00:24:40,648 --> 00:24:43,985 Okay, you know what? 8K. You're gonna get 8K. 557 00:24:44,018 --> 00:24:46,087 And you're gonna have two months to pay me back with 1K interest. 558 00:24:46,120 --> 00:24:48,990 And if that folds, you owe me all the eggs. 559 00:24:49,023 --> 00:24:50,758 They're mine, free and clear. 560 00:24:50,791 --> 00:24:53,894 What the fuck are you gonna do with my eggs, you sicko? 561 00:24:53,928 --> 00:24:56,230 I don't know. But I'll be able to do whatever I want with them 562 00:24:56,263 --> 00:24:58,799 and I don't have to tell you, because they're my fucking eggs then. 563 00:24:59,633 --> 00:25:01,802 Goddamn it. Deal. 564 00:25:04,338 --> 00:25:06,807 - I hate you. - Hey, hey. Don't fucking tell Dad. 565 00:25:06,841 --> 00:25:07,775 [door opens] 566 00:25:09,877 --> 00:25:12,947 - Thank you, Jess. - Get the fuck out. 567 00:25:12,980 --> 00:25:15,049 - [phone rings in background] - [office chatter] 568 00:25:15,750 --> 00:25:16,717 Freak. 569 00:25:16,751 --> 00:25:18,152 So it's ten to 12 days 570 00:25:18,185 --> 00:25:19,820 of injections and ultrasounds. 571 00:25:19,854 --> 00:25:21,756 Then it's the trigger shot. 572 00:25:21,789 --> 00:25:25,159 Then it's the retrieval surgery, which I'm under for. 573 00:25:25,192 --> 00:25:27,228 - Surgery? - [low grunt] 574 00:25:27,261 --> 00:25:29,296 - Pobrecita mi bebé. - [laughs] 575 00:25:29,330 --> 00:25:32,033 Mom, it's a needle. It's over in, like, 15 minutes. 576 00:25:32,066 --> 00:25:33,300 And when does it all start? 577 00:25:33,334 --> 00:25:36,904 Any day. I'm just waiting for my period. 578 00:25:36,937 --> 00:25:38,706 - [Sonja] Mmm. - Oh, come on, I'm eating here. 579 00:25:39,707 --> 00:25:42,810 - Well, we're all rooting for you, Anita. - Thank you, Mama. 580 00:25:42,843 --> 00:25:46,180 I can't believe you're paying thousands of dollars for this and it's not even guaranteed. 581 00:25:46,213 --> 00:25:48,315 Is anything in this life guaranteed, Dad? 582 00:25:48,349 --> 00:25:51,919 You know what's guaranteed? Eviction, when you can't pay your rent. 583 00:25:51,952 --> 00:25:53,954 Well, the universe provides. 584 00:25:53,988 --> 00:25:55,056 Who did-- 585 00:25:55,689 --> 00:25:58,359 Don't ever say that again. Don't ever say that again. 586 00:25:58,392 --> 00:26:00,361 The universe does not provide. 587 00:26:00,394 --> 00:26:02,329 But a husband will. Go get one of those. 588 00:26:02,363 --> 00:26:05,666 Oh, my God, Dad. A husband. 589 00:26:05,699 --> 00:26:10,237 Yes, I'll just get married, so that I too can have a ginger son and a divorce 590 00:26:10,271 --> 00:26:12,807 - by the time I'm 30. - [Richard] Well, you missed that boat, didn't you? 591 00:26:12,840 --> 00:26:15,342 You don't get the luxury of a practice marriage when you're 33. 592 00:26:15,376 --> 00:26:17,645 I'm 34. You don't even know how old I am. 593 00:26:17,678 --> 00:26:20,181 Because you were born so goddamn long ago, I forgot. 594 00:26:20,214 --> 00:26:22,650 You know what? You should feel guilty. You should. 595 00:26:22,683 --> 00:26:24,185 - This is your doing, both of you. - Yo? 596 00:26:24,218 --> 00:26:27,154 - [Richard] What? - Actually, the sex talk you gave me was, 597 00:26:27,188 --> 00:26:28,956 "Don't do it ever, 598 00:26:28,989 --> 00:26:31,225 because you will get pregnant and your life will be trash." 599 00:26:31,258 --> 00:26:33,828 And then one day I woke up and you were like, 600 00:26:33,861 --> 00:26:36,063 "Where are my grandkids? Why aren't you pregnant? 601 00:26:36,097 --> 00:26:37,698 Your life is trash." 602 00:26:37,731 --> 00:26:39,166 That is so false. 603 00:26:39,200 --> 00:26:41,268 You gave me baby shoes for Christmas. 604 00:26:41,302 --> 00:26:44,004 - It's true, you did. - They were little moccasins. 605 00:26:44,038 --> 00:26:46,874 Why are you buying me baby moccasins? I regifted that shit. 606 00:26:46,907 --> 00:26:50,644 - Why would you do that? - Uh, because we're not Native American. 607 00:26:50,678 --> 00:26:53,714 And one more time for the cheap seats, 608 00:26:53,747 --> 00:26:56,183 I am without child. 609 00:26:56,217 --> 00:26:58,252 They were motivational, Nell. 610 00:26:58,285 --> 00:27:00,287 You're 34 years old. 611 00:27:00,321 --> 00:27:02,356 Well, I'm still on your Verizon plan. 612 00:27:03,124 --> 00:27:05,659 - Is that true? - Oh, yeah, we all are. 613 00:27:05,693 --> 00:27:09,130 The family plan. I'm part of this family, am I not? 614 00:27:09,163 --> 00:27:10,764 Get off the Verizon plan! 615 00:27:10,798 --> 00:27:12,833 What's the matter with you? Grow up! 616 00:27:12,867 --> 00:27:15,202 Being a woman is like being an avocado. 617 00:27:15,236 --> 00:27:17,204 You're ripe for a millisecond, 618 00:27:17,238 --> 00:27:21,876 and then, whoops, you're brown, geriatric guck. 619 00:27:21,909 --> 00:27:24,311 - No, she's bugging me now. - You're bugging me now. 620 00:27:24,345 --> 00:27:25,913 - I can't eat. - Cállate, Richard. 621 00:27:27,047 --> 00:27:29,183 [door opens, closes] 622 00:27:29,216 --> 00:27:31,118 Ma. 623 00:27:31,152 --> 00:27:33,154 - [speaks Spanish] - Mm-hmm. 624 00:27:33,187 --> 00:27:34,722 Last hurrah. 625 00:27:35,222 --> 00:27:37,892 Mom, I'm gonna sleep here tonight, okay? 626 00:27:37,925 --> 00:27:39,426 [Sonja] Okay, Anita. 627 00:27:39,460 --> 00:27:42,229 [magical music plays] 628 00:27:50,971 --> 00:27:53,407 ["Candy" by Mandy Moore playing] 629 00:28:40,421 --> 00:28:41,989 - Thank you, Phinneas. - [song ends] 630 00:28:42,022 --> 00:28:43,224 - Love you. - [tires screech] 631 00:28:43,257 --> 00:28:46,260 ["Dust" by Annie Bosko playing] 632 00:28:53,968 --> 00:28:56,904 Hi. Double vodka soda, please. 633 00:28:58,339 --> 00:28:59,840 Nellie. 634 00:28:59,873 --> 00:29:02,142 [gasps] Oh, my God, Preston! 635 00:29:02,176 --> 00:29:04,178 - Holy shit. - [chuckles] 636 00:29:04,211 --> 00:29:05,513 You still hang out here? 637 00:29:05,547 --> 00:29:07,281 Ugh. Look who's talking, dick. 638 00:29:07,314 --> 00:29:09,016 - [Nellie chuckles] - ["Dust" plays] 639 00:29:09,049 --> 00:29:10,884 I haven't been here since senior year. 640 00:29:10,918 --> 00:29:13,287 - I know that. I'm here a lot. - [chuckles] 641 00:29:13,320 --> 00:29:16,290 Damn it, I didn't know you came to the Valley anymore. 642 00:29:16,323 --> 00:29:18,125 I was just looking for a throwback, I guess. 643 00:29:18,158 --> 00:29:19,226 Who are you with? 644 00:29:19,260 --> 00:29:20,327 Just me. 645 00:29:24,098 --> 00:29:25,199 [Preston] So what else is going on? 646 00:29:25,866 --> 00:29:27,901 - Oh, you know. - No, I don't know. 647 00:29:27,935 --> 00:29:29,837 I mean, I know what's going on on Instagram. 648 00:29:29,870 --> 00:29:32,006 I'll bet you do, stalker. 649 00:29:32,039 --> 00:29:34,108 - You wish. - You wish I wished. 650 00:29:34,141 --> 00:29:35,142 [Preston chuckles] 651 00:29:35,175 --> 00:29:36,544 - How's work? - It's fine. 652 00:29:36,578 --> 00:29:38,846 Working with my dad. 653 00:29:38,879 --> 00:29:41,215 - [dart thuds] - He's still a piece of work. 654 00:29:41,248 --> 00:29:42,483 Dads ain't it, man? 655 00:29:42,517 --> 00:29:44,084 Dads ain't it. 656 00:29:44,118 --> 00:29:46,420 I was sorry to hear about you and Ember. 657 00:29:46,453 --> 00:29:47,522 Were you? 658 00:29:47,555 --> 00:29:49,456 Yes, I was. 659 00:29:50,625 --> 00:29:52,960 - I want you to be happy. - Okay. 660 00:29:52,993 --> 00:29:54,295 You should appreciate me saying that. 661 00:29:54,328 --> 00:29:56,397 - That's very big of me. - That is big of you. 662 00:29:56,430 --> 00:30:01,068 Considering you cheated on me at homecoming. 663 00:30:01,101 --> 00:30:02,403 - Yep. - Mmm. 664 00:30:02,436 --> 00:30:04,438 - I still remember that. - Very sorry about that. 665 00:30:05,873 --> 00:30:07,207 I was a real piece of shit. 666 00:30:07,241 --> 00:30:09,076 You were, thank you. 667 00:30:10,377 --> 00:30:12,514 Nellie Robinson. Fuck. 668 00:30:12,547 --> 00:30:14,448 - [clicks tongue] - I always thought you'd be off 669 00:30:14,481 --> 00:30:16,551 - in New York by now. - New York? 670 00:30:16,584 --> 00:30:18,152 Yeah, didn't you always use to say that? 671 00:30:18,185 --> 00:30:19,953 That you're gonna move to New York? 672 00:30:19,987 --> 00:30:22,022 - I said a lot of things, didn't I? - Mm-hmm. 673 00:30:22,056 --> 00:30:25,326 - A lot of things. I was gonna go to UCLA. - [laughs] It was a reach. 674 00:30:25,359 --> 00:30:27,494 That was a reach. It was a reach. 675 00:30:27,529 --> 00:30:30,230 Um, I was gonna spend a few years 676 00:30:30,264 --> 00:30:32,066 - in Paris, right? - Mmm. 677 00:30:32,099 --> 00:30:34,068 Be a celebrity jewelry designer. 678 00:30:34,101 --> 00:30:35,436 Marry Lance Bass. 679 00:30:35,469 --> 00:30:37,304 Ugh, so close. 680 00:30:37,338 --> 00:30:39,273 - So close. - [Preston chuckles] 681 00:30:39,306 --> 00:30:41,909 Wait, you are a jewelry designer though, right? 682 00:30:41,942 --> 00:30:45,279 Not a celebrity one, no, no, but thank you. 683 00:30:45,312 --> 00:30:47,281 Well, it's never too late. 684 00:30:50,351 --> 00:30:52,319 Now, I was gonna play for the Niners. 685 00:30:52,353 --> 00:30:53,887 It's never too late. 686 00:30:53,921 --> 00:30:55,856 - Oh, fuck you. - [laughs] 687 00:30:57,925 --> 00:31:01,929 You know, this place, not as fun getting in with a real ID. 688 00:31:01,962 --> 00:31:05,432 Yeah, on most nights. Wish they would just tell me to fuck off. 689 00:31:05,466 --> 00:31:07,602 - [laughs] - Go back to drinking at Lena's, 690 00:31:07,635 --> 00:31:09,203 hooking up in the car. 691 00:31:09,236 --> 00:31:11,305 But only second base. 692 00:31:11,338 --> 00:31:13,541 - Only second base. - That's right. 693 00:31:13,575 --> 00:31:15,876 I miss those blue balls. 694 00:31:16,977 --> 00:31:17,978 Me too. 695 00:31:25,052 --> 00:31:26,554 Is that your prom dress? 696 00:31:28,055 --> 00:31:29,390 You know it. 697 00:31:29,423 --> 00:31:31,325 [smooches] Finally. 698 00:31:31,358 --> 00:31:34,027 [both moaning] 699 00:31:34,061 --> 00:31:35,496 God, you smell so good. 700 00:31:35,530 --> 00:31:37,264 - I smell good? - Yeah. 701 00:31:37,297 --> 00:31:41,034 - What do I smell like? - Oh, like vanilla, cupcakes. 702 00:31:41,068 --> 00:31:42,369 - Cupcakes. - [moans] 703 00:31:42,403 --> 00:31:45,372 - [both chuckle] - At the fucking cafeteria. 704 00:31:45,406 --> 00:31:47,074 [Nellie] Cafeteria. 705 00:31:47,107 --> 00:31:48,976 God, remember the time in the car? 706 00:31:49,009 --> 00:31:51,979 - [exhales deeply] - [moans] Uh-huh. What time? 707 00:31:52,012 --> 00:31:54,481 - You were wearing those panties. - What panties? 708 00:31:54,516 --> 00:31:59,486 Mm, the ones with the... the Wednesday on the ass. 709 00:31:59,521 --> 00:32:01,021 - [groans] - Oh. 710 00:32:01,054 --> 00:32:02,524 - Wednesday. - Mm-hmm. [kisses] 711 00:32:02,557 --> 00:32:05,660 But it was not-- [heavy breathing] 712 00:32:05,693 --> 00:32:08,563 Oh, God, it was a Monday. 713 00:32:08,596 --> 00:32:12,332 [groaning] 714 00:32:12,366 --> 00:32:17,271 [grunts, breathes heavily] 715 00:32:17,304 --> 00:32:19,674 [Preston chuckles, sighs] 716 00:32:20,575 --> 00:32:22,209 Time to pee-pee. 717 00:32:22,242 --> 00:32:25,245 ["Dust" resumes playing] 718 00:32:29,383 --> 00:32:31,185 - [music stops] - [Preston snoring] 719 00:32:44,264 --> 00:32:45,733 [chuckles] 720 00:32:45,767 --> 00:32:47,234 - Well... Oh. - Mmm. 721 00:32:48,402 --> 00:32:50,170 - [smooches] - Get home safe. 722 00:32:50,204 --> 00:32:51,138 Yeah. 723 00:32:52,439 --> 00:32:55,375 Hey, I know I don't have to tell you this, 724 00:32:55,409 --> 00:32:57,745 but let's not talk about this, right? 725 00:32:57,779 --> 00:33:00,615 - Oh, shit, I already tweeted it. - Ha-ha. 726 00:33:01,516 --> 00:33:04,017 Yeah, no, it's just Ember and I are working on our trust, 727 00:33:04,051 --> 00:33:06,186 - so if she thinks-- - Wait, what? 728 00:33:06,220 --> 00:33:08,021 What? 729 00:33:08,055 --> 00:33:09,557 What about Ember? 730 00:33:09,591 --> 00:33:13,093 We're, you know, working on stuff. [scoffs] 731 00:33:13,126 --> 00:33:14,796 I thought you got divorced. 732 00:33:14,829 --> 00:33:16,263 We were separated. 733 00:33:18,065 --> 00:33:20,067 Oh, my God, oh, my God. 734 00:33:20,100 --> 00:33:22,402 That was like six months ago. 735 00:33:22,436 --> 00:33:24,104 You're not wearing a ring. 736 00:33:24,137 --> 00:33:26,373 We're getting new ones. Ember wanted an upgrade. 737 00:33:26,406 --> 00:33:28,810 Oh, fuck me. 738 00:33:28,843 --> 00:33:31,245 Okay. It's okay. Look, 739 00:33:31,278 --> 00:33:34,281 I think this was just building up for a while, okay? 740 00:33:34,314 --> 00:33:36,383 - And we just-- We needed to do it. - No, no, no. 741 00:33:36,416 --> 00:33:37,719 I don't know that we did, nope. 742 00:33:37,752 --> 00:33:39,386 Let's just relax and... 743 00:33:40,387 --> 00:33:41,656 I will see you soon. 744 00:33:41,689 --> 00:33:43,791 Cool, see you never. 745 00:33:43,825 --> 00:33:44,759 [door slams] 746 00:33:47,261 --> 00:33:50,030 [slurping] 747 00:33:51,365 --> 00:33:52,534 Ugh. 748 00:33:52,567 --> 00:33:56,136 - Shut up. - [slurping] 749 00:33:56,169 --> 00:33:58,806 No drinking, not even rosé. 750 00:33:58,840 --> 00:34:01,543 No smoking, not even weed. 751 00:34:01,576 --> 00:34:03,110 One coffee a day. 752 00:34:03,143 --> 00:34:04,512 Yeah. Rough. 753 00:34:04,546 --> 00:34:07,715 How do we feel... about shrooms? 754 00:34:07,749 --> 00:34:10,317 - [laughs] - [slight chuckle] 755 00:34:11,451 --> 00:34:13,120 No exercise. 756 00:34:13,153 --> 00:34:14,656 Finally, some good news. 757 00:34:14,689 --> 00:34:16,323 Does that include sex? 758 00:34:17,224 --> 00:34:19,561 Like if I just lied there, a beached whale. 759 00:34:19,594 --> 00:34:21,361 Honey, you are gonna be so bloated, 760 00:34:21,395 --> 00:34:22,730 you are not even gonna want to. 761 00:34:24,732 --> 00:34:26,099 But like if I did want to? 762 00:34:26,868 --> 00:34:30,470 Ali, I'm a single Etsy seller in my 30s. 763 00:34:30,505 --> 00:34:33,273 My vices are kind of a lifestyle. 764 00:34:35,275 --> 00:34:37,077 No whale sex, copy that. 765 00:34:37,745 --> 00:34:40,414 And you are done. 766 00:34:41,281 --> 00:34:42,282 Last question. 767 00:34:44,686 --> 00:34:46,286 What if I screw this up? 768 00:34:46,320 --> 00:34:48,455 You're not gonna screw this up, you're gonna do great. 769 00:34:48,488 --> 00:34:50,357 - I flipped a boat. - There's a boat? 770 00:34:50,390 --> 00:34:52,359 In high school, on my marine biology trip to the wetlands. 771 00:34:52,392 --> 00:34:53,861 My teacher said it would never happen. 772 00:34:53,895 --> 00:34:56,196 It hadn't happened in 20 years of teaching, 773 00:34:56,229 --> 00:34:57,599 but I was just trying to put the mud on my face. 774 00:34:57,632 --> 00:34:59,199 She said it was good for your skin 775 00:34:59,232 --> 00:35:00,535 and I must have leaned too far over, 776 00:35:00,568 --> 00:35:02,369 because I capsized the canoe. 777 00:35:02,402 --> 00:35:04,606 And my whole boat had to spend the rest of the day in the van 778 00:35:04,639 --> 00:35:06,574 and everybody was super pissed at me. 779 00:35:06,608 --> 00:35:09,711 So what if I flip the boat... 780 00:35:11,311 --> 00:35:13,146 - again? - Okay. 781 00:35:13,180 --> 00:35:14,616 You are not a boat. 782 00:35:16,383 --> 00:35:17,484 I'm not a boat. 783 00:35:17,518 --> 00:35:19,319 You got this. 784 00:35:19,353 --> 00:35:23,457 ["Someone Tell the Boys" by SAMIA playing] 785 00:35:45,613 --> 00:35:47,180 [fridge door opens] 786 00:35:47,214 --> 00:35:48,248 Ugh. 787 00:36:02,362 --> 00:36:03,296 [grunts] 788 00:36:07,501 --> 00:36:08,536 Hi, Parveen. 789 00:36:12,907 --> 00:36:16,844 Let's go through the steps to help you inject Menopur with confidence. 790 00:36:16,878 --> 00:36:18,746 Place the tip of the Q-cap... 791 00:36:18,780 --> 00:36:20,581 - Oh. - ...over the top of the vial. 792 00:36:20,615 --> 00:36:24,217 Do not shake the vial as this will cause air bubbles. 793 00:36:24,251 --> 00:36:25,419 [clacks] 794 00:36:25,452 --> 00:36:26,888 Do not remove the needle cap 795 00:36:26,921 --> 00:36:28,589 until you're ready for your injection. 796 00:36:28,623 --> 00:36:30,290 Push the plunger down 797 00:36:30,323 --> 00:36:32,760 to empty any remaining air from the syringe 798 00:36:32,794 --> 00:36:34,829 and tap the barrel of the syringe, 799 00:36:34,862 --> 00:36:39,466 - so that any air bubbles rise to the top. - Right. 800 00:36:39,499 --> 00:36:44,806 This is Nellie Robinson. Um, I'm trying to reach somebody, a nurse or anyone. 801 00:36:44,839 --> 00:36:48,576 Uh, I just have a-- a quick question. I'm, um... 802 00:36:48,609 --> 00:36:50,845 I'm doing my first, um, round of injections 803 00:36:50,878 --> 00:36:56,751 and I just wanted to know, if I inject an air bubble, if I die. 804 00:36:56,784 --> 00:36:58,786 Looks like a good spot. 805 00:36:58,820 --> 00:37:00,555 One, two, three. 806 00:37:02,389 --> 00:37:05,026 - [music begins] - [singer vocalizing] 807 00:37:05,059 --> 00:37:06,627 [sighs] 808 00:37:06,661 --> 00:37:08,796 That was fine. That was fine. That didn't hurt. 809 00:37:09,630 --> 00:37:12,033 - That didn't hurt. - [syringe thuds] 810 00:37:12,066 --> 00:37:13,333 That was fine. 811 00:37:14,669 --> 00:37:17,437 - One more. - [auto-injector clacks] 812 00:37:17,471 --> 00:37:18,873 - [sighs] - [auto-injector thuds] 813 00:37:18,906 --> 00:37:20,808 [breathes deeply] 814 00:37:20,842 --> 00:37:23,678 Whoo! [heavy breathing] 815 00:37:23,711 --> 00:37:26,748 I'm okay. I'm okay. 816 00:37:28,049 --> 00:37:29,016 [sighs] 817 00:37:29,050 --> 00:37:30,718 [soft music playing] 818 00:37:36,456 --> 00:37:39,694 You know, the size of the eggs that I'm gonna freeze? 819 00:37:39,727 --> 00:37:42,897 Like the size of a strand of hair. 820 00:37:42,930 --> 00:37:44,766 - Damn. - Something the size 821 00:37:44,799 --> 00:37:47,467 of a strand of hair 822 00:37:47,501 --> 00:37:49,570 can change the course of your entire life. 823 00:37:49,604 --> 00:37:52,707 [Sheila] Girl, one ejaculation can change the course of your life. 824 00:37:52,740 --> 00:37:54,909 A single "Hey, stranger" text. Yeah. 825 00:37:54,942 --> 00:37:58,846 What I did with Preston could have produced a child. 826 00:37:58,880 --> 00:38:00,815 A bastard child. 827 00:38:00,848 --> 00:38:02,884 Thank God we're in California. 828 00:38:02,917 --> 00:38:04,886 Hey, that just wasn't your fault. 829 00:38:04,919 --> 00:38:06,788 Oh, I am aware. 830 00:38:06,821 --> 00:38:10,892 I did the ring check, I brought up the wife, I was bamboozled. 831 00:38:10,925 --> 00:38:12,660 - Hoodwinked, even. - Thank you. 832 00:38:12,693 --> 00:38:14,729 That man is so 2000 and late. 833 00:38:14,762 --> 00:38:16,496 - Oh! - Yeah! Had to bring 834 00:38:16,531 --> 00:38:18,633 - the Black Eyed Peas into it. Yeah. - Black Eyed Peas. 835 00:38:18,666 --> 00:38:19,867 He peaked in high school. 836 00:38:19,901 --> 00:38:21,501 - Damn. - Mm-hmm. 837 00:38:21,536 --> 00:38:22,970 Maybe I peaked in high school. 838 00:38:23,004 --> 00:38:24,839 Girl, you haven't peaked yet. 839 00:38:24,872 --> 00:38:26,541 Yeah, you're right. I'm like J.Lo. I'm gonna peak 840 00:38:26,574 --> 00:38:28,109 when I'm, like, 80. 841 00:38:28,142 --> 00:38:29,877 - That's the spirit. - But if I'm like J.Lo, 842 00:38:29,911 --> 00:38:33,080 then why am I borrowing 8K from my brother to freeze my eggs? 843 00:38:33,114 --> 00:38:34,715 Because you're buying time. 844 00:38:34,749 --> 00:38:36,684 Someone who's good enough for you is hard to come by. 845 00:38:36,717 --> 00:38:38,686 I have had sex with a lot of men, She. 846 00:38:38,719 --> 00:38:41,122 - And I am aware. - And you're telling me that none of them 847 00:38:41,155 --> 00:38:44,759 were suitable for procreation or life? 848 00:38:44,792 --> 00:38:46,127 Am I not suitable for life? 849 00:38:46,160 --> 00:38:48,563 You are very suitable for life. 850 00:38:48,596 --> 00:38:52,499 My mom moved to America, learned English, 851 00:38:52,533 --> 00:38:55,503 went to college and grad school in English, 852 00:38:55,536 --> 00:38:59,140 met my dad, fell in love, got married, had me, 853 00:38:59,173 --> 00:39:02,810 all by the time she was, like, 27. 854 00:39:03,744 --> 00:39:06,013 She's legit the American dream. What have I ever done? 855 00:39:06,047 --> 00:39:08,583 You're a legend, that's what. Do not listen to the hormones. 856 00:39:08,616 --> 00:39:09,984 The hormones are lying to you. 857 00:39:10,017 --> 00:39:12,086 How are you handling these fuckers so well? 858 00:39:12,119 --> 00:39:14,155 Hmm. [in British accent] I can, I guess. 859 00:39:14,188 --> 00:39:17,592 You know, in high school, after we would hook up, he'd be like... 860 00:39:17,625 --> 00:39:19,392 - "Time to pee-pee." - "Time to pee-pee." [laughs] 861 00:39:19,426 --> 00:39:21,696 You remember. She, he still says it. 862 00:39:21,729 --> 00:39:23,463 - No. - Yes. 863 00:39:23,496 --> 00:39:25,099 Can I help you ladies with anything? 864 00:39:25,132 --> 00:39:28,169 - Oh, we're good. Thank you. So much. - I'm good. Thanks. 865 00:39:28,202 --> 00:39:31,706 Ember married the "time to pee-pee" guy. 866 00:39:31,739 --> 00:39:33,406 The bar is subterranean. 867 00:39:33,440 --> 00:39:36,010 But you know what, to be fair to her, she was a freshman. 868 00:39:36,043 --> 00:39:37,812 She's got on, like, high school goggles. 869 00:39:38,546 --> 00:39:41,414 I am in no position to judge, believe me. 870 00:39:43,184 --> 00:39:45,586 - You know what my biggest pet peeve is? - Hmm? 871 00:39:45,620 --> 00:39:48,589 "When you're not looking, Nellie, that's when you'll find him." 872 00:39:48,623 --> 00:39:50,858 Ugh, I hate that shit so much. 873 00:39:50,892 --> 00:39:55,129 "When you're whole, Nellie, that's when he'll appear." 874 00:39:55,162 --> 00:40:00,067 Like, okay, Brinley, who was on every dating app invented, including Jdate, 875 00:40:00,101 --> 00:40:02,069 - even though she's Catholic? - Mm-hmm. 876 00:40:02,103 --> 00:40:05,573 - Swiped right on every dude within a 90-mile radius. - True. 877 00:40:05,606 --> 00:40:10,211 Told everyone that if she wasn't engaged by 30, she'd slit her wrists. 878 00:40:10,244 --> 00:40:12,713 - She did say that. Mm-mm. - She said that, remember that shit? 879 00:40:12,747 --> 00:40:14,916 - That was sad. - Mazel, Brinley. 880 00:40:14,949 --> 00:40:17,450 I guess that's what wholeness looks like. 881 00:40:17,484 --> 00:40:20,621 Nellie, you could be married tomorrow if you wanted. 882 00:40:20,655 --> 00:40:22,590 - Just hasn't been a priority. - Should have been. 883 00:40:22,623 --> 00:40:26,794 You dated a bunch of losers. And then there was Shawn. 884 00:40:26,827 --> 00:40:28,996 Ooh, I'm sorry to bring him up. 885 00:40:29,530 --> 00:40:32,533 You're telling me the only guy that I have ever dated 886 00:40:32,566 --> 00:40:34,168 that was worthy of procreation was Shawn? 887 00:40:34,201 --> 00:40:37,638 - Correct. - I find that statistically hard to believe. 888 00:40:37,672 --> 00:40:38,739 Mm, yes. 889 00:40:38,773 --> 00:40:40,041 - [door opens] - [bell rings] 890 00:40:40,074 --> 00:40:42,977 One of the guys from the pile 891 00:40:43,010 --> 00:40:45,513 - has to be worth a second shot. - Do they? 892 00:40:45,546 --> 00:40:49,583 Yes! I mean, think about it. Finally over his ex. 893 00:40:49,617 --> 00:40:52,687 Over his Peter Pan syndrome. Over the apps. 894 00:40:52,720 --> 00:40:54,487 Over living with three roommates, 895 00:40:54,522 --> 00:40:56,524 eating Chipotle every night like an animal. 896 00:40:56,557 --> 00:40:58,491 Maybe it's time to get proactive. 897 00:41:00,061 --> 00:41:01,494 Are you thinking what I'm thinking? 898 00:41:04,298 --> 00:41:06,499 - I have to fart. - Throwback to... 899 00:41:06,534 --> 00:41:08,903 - I have to fart and I'm gonna fart. - Okay. 900 00:41:08,936 --> 00:41:10,838 - Might wanna... tsk, head that way. - Yeah, I'm gonna... 901 00:41:10,871 --> 00:41:13,207 - Ma'am, hold your nose. - Okay. 902 00:41:13,240 --> 00:41:16,043 ["I'm Messy" by Holy Wars playing] 903 00:41:24,752 --> 00:41:28,589 [both laugh] 904 00:41:28,622 --> 00:41:29,890 Why did we stop doing this? 905 00:41:29,924 --> 00:41:31,158 Oh, you tell me. 906 00:41:31,192 --> 00:41:32,827 I'm glad you texted me, but what-- 907 00:41:32,860 --> 00:41:34,261 what made you text me? 908 00:41:34,295 --> 00:41:35,997 [inhales deeply] 909 00:41:36,030 --> 00:41:37,598 I was just thinking about you. 910 00:41:38,399 --> 00:41:42,169 - And other... old friends. - Yeah? 911 00:41:42,203 --> 00:41:44,939 ["Looking For Another" by Brittany Allen playing in background] 912 00:41:44,972 --> 00:41:49,043 I'm spending $13,000 that I don't have to freeze my eggs. [laughs] 913 00:41:49,076 --> 00:41:51,178 - Oh, wow. - Which sort of feels like punishment 914 00:41:51,212 --> 00:41:53,014 for not finding my person. 915 00:41:53,047 --> 00:41:56,283 And honestly, maybe, maybe I'm the problem. 916 00:41:56,317 --> 00:42:00,187 Everybody else seems to have figured it out. Maybe I lack maturity. 917 00:42:00,221 --> 00:42:03,290 Maybe I didn't see this through. 918 00:42:03,324 --> 00:42:07,795 And I wanna be someone that sees things through. So... 919 00:42:08,896 --> 00:42:13,167 So you're in this, like, existential quest to find your person right now? 920 00:42:13,200 --> 00:42:16,337 That's one way of putting it. I feel dumb. That was a lot. 921 00:42:16,370 --> 00:42:19,073 - Are you ready to leave? [laughs] - No, yeah, yeah. 922 00:42:19,106 --> 00:42:21,242 - Bye. - Bye. See ya. 923 00:42:21,275 --> 00:42:23,878 - [Nellie laughs] - No. Actually, no, I-I, uh... 924 00:42:23,911 --> 00:42:27,948 I wanted to thank you, Nellie. I-I learned a lot from our relationship. 925 00:42:27,982 --> 00:42:29,683 - Really? - Yeah. 926 00:42:29,717 --> 00:42:33,020 I learned that I can just be me, you know? 927 00:42:33,054 --> 00:42:35,623 The-the nice guy. That-that-that's enough. 928 00:42:35,656 --> 00:42:39,193 Of course, it's enough. I love a nice guy. 929 00:42:40,361 --> 00:42:42,163 "Love a nice guy." 930 00:42:43,864 --> 00:42:44,999 That's interesting. 931 00:42:45,900 --> 00:42:48,002 My therapist explained to me that some people, 932 00:42:48,035 --> 00:42:49,236 they don't know how to love. 933 00:42:50,337 --> 00:42:51,639 That they're broken. 934 00:42:52,273 --> 00:42:55,643 They wouldn't know love if it was sitting right in front of them. 935 00:42:56,143 --> 00:42:59,213 Staring them in the eyes, drinking a PBR. 936 00:43:03,884 --> 00:43:05,619 - [can thuds] - [smacks lips] 937 00:43:05,653 --> 00:43:07,788 - Uh... - I would have given you everything. 938 00:43:08,557 --> 00:43:10,758 I would have given you a kid, naturally. 939 00:43:10,791 --> 00:43:13,360 Instead, you're off freezing your eggs like it's frozen fruit. 940 00:43:13,394 --> 00:43:14,929 Like you're making smoothies. 941 00:43:14,962 --> 00:43:16,263 Ugh, I don't wanna cry. 942 00:43:16,297 --> 00:43:18,132 - Don't cry. - I remember you telling me, 943 00:43:18,165 --> 00:43:19,934 "Oh, you wanna just be friends. Let's just be friends." 944 00:43:19,967 --> 00:43:21,235 Well, friends don't treat each other 945 00:43:21,268 --> 00:43:23,137 like cold, heartless bitches. 946 00:43:23,170 --> 00:43:25,906 I'm sorry for calling you a "bitch." You're not one. 947 00:43:25,940 --> 00:43:27,274 I'm just vulnerable as shit. 948 00:43:27,308 --> 00:43:29,376 - I'm sorry. Women, they-- - Oh, yeah. 949 00:43:29,410 --> 00:43:32,113 They say they like that stuff, but they don't like that stuff. 950 00:43:32,146 --> 00:43:33,848 - They pretend. - Oh, right. 951 00:43:33,881 --> 00:43:35,816 They wanna be friends, they wanna be friends, whatnot. 952 00:43:35,850 --> 00:43:37,718 Who gives a shit? You text me four years later 953 00:43:37,751 --> 00:43:39,186 when you're dried up and alone! 954 00:43:39,220 --> 00:43:42,790 ["I'm Messy" resumes playing] 955 00:43:42,823 --> 00:43:44,325 - [music stops] - Now that that's out, 956 00:43:44,358 --> 00:43:46,160 do you wanna split some calamari? 957 00:43:46,193 --> 00:43:50,831 ["I'm Messy" resumes playing] 958 00:43:50,865 --> 00:43:53,367 - [music stops] - [Owen] It's so good to see you, Nellie. 959 00:43:53,400 --> 00:43:56,837 You have always had a light about you. 960 00:43:56,871 --> 00:43:59,406 Thank you. I mean, you seem great. 961 00:43:59,440 --> 00:44:02,009 Are you still living at your parents' spot, 962 00:44:02,042 --> 00:44:04,345 - or-- - No, no, no, no. I live, uh, with-- 963 00:44:04,378 --> 00:44:08,149 Well, we call ourselves a "spiritual collective." 964 00:44:08,182 --> 00:44:10,818 But that term, it's reductive. 965 00:44:10,851 --> 00:44:13,254 We sing together, we break bread, 966 00:44:13,287 --> 00:44:15,990 we dream. We dream together. 967 00:44:17,491 --> 00:44:18,692 So like a cult? 968 00:44:19,460 --> 00:44:22,830 [laughs] 969 00:44:22,863 --> 00:44:24,965 Wow, wow. I forgot how funny you are, Nellie. 970 00:44:24,999 --> 00:44:26,300 - [chuckles] - No. 971 00:44:26,333 --> 00:44:29,136 Words can't really describe what it is. 972 00:44:29,170 --> 00:44:32,339 - So, I'm gonna show you. Yes! - Right now? 973 00:44:32,373 --> 00:44:35,309 You gotta experience it for yourself. [distorted] Come. 974 00:44:35,342 --> 00:44:38,112 ["I'm Messy" resumes playing] 975 00:44:46,453 --> 00:44:48,389 Catch me up. How's the finance life? 976 00:44:48,422 --> 00:44:50,991 - Things are good. Things are good. - Still in love with your ex? 977 00:44:51,025 --> 00:44:52,860 - Just kidding. - [both laugh] 978 00:44:52,893 --> 00:44:55,930 - Wait. There's like a, um, there's like a light. - Oh. Ha! 979 00:44:55,963 --> 00:44:57,464 Is that an ankle bracelet? 980 00:44:57,498 --> 00:44:59,266 Yeah. Uh, don't worry though, 981 00:44:59,300 --> 00:45:01,268 my probation officer is super chill. 982 00:45:01,302 --> 00:45:03,837 - She doesn't-- [breathes shakily] - [cell phone vibrating] 983 00:45:03,871 --> 00:45:07,208 That is her. I gotta get the fuck out of here, but you wanna come with? 984 00:45:07,241 --> 00:45:09,843 - Oh, thank you. I'm good. - I'll let you sit on my face. 985 00:45:09,877 --> 00:45:13,180 That's such a nice offer. I'm-I'm-- I think I'm still good. 986 00:45:13,214 --> 00:45:15,149 - Great to see you, Nellie. - [cell phone vibrating] 987 00:45:15,182 --> 00:45:18,085 - Okay. - ["I'm Messy" resumes playing] 988 00:45:18,118 --> 00:45:20,287 [Jeff speaking indistinctly] 989 00:45:20,321 --> 00:45:22,156 ["I'm Messy" ends] 990 00:45:22,189 --> 00:45:26,493 [tense music playing] 991 00:45:31,365 --> 00:45:32,366 [cell phone thuds] 992 00:45:36,103 --> 00:45:39,106 ["Something Like Summer" by Caveboy playing] 993 00:46:26,554 --> 00:46:28,022 Thirst trap. 994 00:46:37,131 --> 00:46:38,132 [notification dings] 995 00:46:44,338 --> 00:46:45,339 Got ya. 996 00:46:47,642 --> 00:46:51,579 ♪♪ 997 00:47:02,524 --> 00:47:04,458 - You look good. - [chair scrapes] 998 00:47:04,491 --> 00:47:05,859 - [chuckles] - Huh. 999 00:47:05,893 --> 00:47:08,062 Well, I got you a vodka soda. 1000 00:47:08,095 --> 00:47:11,031 Oh, I, uh, I'm not actually drinking right now. 1001 00:47:11,065 --> 00:47:13,233 - I'm sort of prepping for a-- - A 5K? 1002 00:47:13,267 --> 00:47:15,436 - Something like that, yeah. - Good for you. 1003 00:47:15,469 --> 00:47:18,906 Uh, could we get two waters, please? Thanks. 1004 00:47:18,939 --> 00:47:22,476 Well, I was surprised that you wanted to catch up. 1005 00:47:22,510 --> 00:47:25,346 I mean, it's, uh, it's been what, a few years? 1006 00:47:25,379 --> 00:47:27,448 And I'm pretty sure you blocked my number. 1007 00:47:27,481 --> 00:47:29,617 - Did I? - I think so, yeah. 1008 00:47:29,651 --> 00:47:34,488 Well, you know, you, uh, you kind of led me on for a minute there. 1009 00:47:34,522 --> 00:47:37,958 I don't remember that. I remember being kind of bummed. 1010 00:47:37,991 --> 00:47:39,960 I... I enjoyed hanging out. 1011 00:47:39,993 --> 00:47:43,565 Totally. You just only wanted to hang out once every three weeks 1012 00:47:43,598 --> 00:47:45,232 at 2:00 a.m. 1013 00:47:46,400 --> 00:47:48,068 Naked. 1014 00:47:48,102 --> 00:47:51,205 I'm sorry if I hurt you, Nellie. That wasn't my intention. 1015 00:47:52,406 --> 00:47:53,675 [inhales deeply] 1016 00:47:53,708 --> 00:47:57,111 Ugh. You were honest. 1017 00:47:57,144 --> 00:47:59,380 You were not looking for anything serious. 1018 00:47:59,413 --> 00:48:01,248 And I was doing the girl thing, 1019 00:48:01,281 --> 00:48:03,016 trying to make it into something it wasn't, 1020 00:48:03,050 --> 00:48:05,452 trying to change you, which isn't cool. 1021 00:48:05,486 --> 00:48:08,222 So, I'm sorry too. 1022 00:48:08,790 --> 00:48:11,158 We had some good times, right? 1023 00:48:11,191 --> 00:48:12,126 Yes. 1024 00:48:13,127 --> 00:48:14,194 Yes, we did. 1025 00:48:15,329 --> 00:48:18,999 To you and your exemplary penis. 1026 00:48:19,032 --> 00:48:21,235 - [both chuckle] - Okay, well... 1027 00:48:21,268 --> 00:48:22,637 - [inhales loudly] - Well, thank you. 1028 00:48:22,670 --> 00:48:26,039 - Mm-hmm. Anyway. - [chuckles] 1029 00:48:26,708 --> 00:48:28,075 What's new? 1030 00:48:28,108 --> 00:48:31,011 Not much. Well, I, I got engaged. 1031 00:48:31,044 --> 00:48:32,547 What? Wait. 1032 00:48:32,580 --> 00:48:35,349 - Ella. She's amazing. - Um... 1033 00:48:35,382 --> 00:48:37,217 We met at a Halloween party last year. 1034 00:48:37,251 --> 00:48:40,287 She was dressed as a loofah and I was dressed as a bar of soap. 1035 00:48:40,320 --> 00:48:43,490 You dressed as a bar of soap for Halloween? 1036 00:48:43,525 --> 00:48:46,160 We were dancing to Michael Jackson. "Thriller," obviously. 1037 00:48:46,193 --> 00:48:48,128 And-and-and what does she do? 1038 00:48:48,162 --> 00:48:49,531 She's a nurse. 1039 00:48:49,564 --> 00:48:51,999 Like a real nurse? Like, um... 1040 00:48:52,032 --> 00:48:54,134 Not like a nurse on Grey's Anatomy? 1041 00:48:54,168 --> 00:48:56,738 [laughs] No, like a real nurse, yeah. 1042 00:48:56,771 --> 00:49:00,575 She went to Stanford and then she modeled for a little while after. 1043 00:49:00,608 --> 00:49:03,177 - As one does. - But she didn't find it fulfilling. 1044 00:49:03,210 --> 00:49:05,245 - Right, right, right, right. - And so she... 1045 00:49:05,279 --> 00:49:07,381 went to nursing school and joined the Peace Corps. 1046 00:49:07,414 --> 00:49:08,982 - Mmm. - [glass thuds] 1047 00:49:09,016 --> 00:49:11,018 Naturally. And-and you? 1048 00:49:11,051 --> 00:49:14,054 - Are you still working at the restaurant? - At the restaurant, yeah. 1049 00:49:14,087 --> 00:49:15,690 Yeah, we both work nights so it's perfect. 1050 00:49:15,723 --> 00:49:17,659 Sounds really compatible. 1051 00:49:17,692 --> 00:49:19,393 - Are you gonna drink your water? - It really is. 1052 00:49:19,426 --> 00:49:21,729 I mean, I wish forever would start yesterday. 1053 00:49:21,763 --> 00:49:23,598 - [glass thuds] - Oh, wow. 1054 00:49:23,631 --> 00:49:25,999 - Yeah. - Wow, Sterling. 1055 00:49:27,669 --> 00:49:29,136 You're getting married. 1056 00:49:29,169 --> 00:49:31,238 - I did not see that coming. - [laughs] 1057 00:49:31,271 --> 00:49:34,274 And to a nurse, a real nurse. 1058 00:49:34,308 --> 00:49:37,110 - Look at you. - I overachieved. 1059 00:49:38,580 --> 00:49:42,049 You know, I didn't think you were the marrying type. 1060 00:49:42,550 --> 00:49:44,251 Why? Why-why do you think that? 1061 00:49:44,284 --> 00:49:46,019 Maybe because when we dated-- 1062 00:49:46,053 --> 00:49:47,689 - Hung out. - You were 40, 1063 00:49:47,722 --> 00:49:51,191 had never had a relationship past three months, 1064 00:49:51,225 --> 00:49:53,327 and worked in a restaurant where you had fucked 1065 00:49:53,360 --> 00:49:56,664 every other server and hostess and gave me chlamydia. 1066 00:49:57,464 --> 00:50:00,768 Okay, well, how does that make me not the marrying type? 1067 00:50:00,802 --> 00:50:03,437 I really am sorry that I wasn't your person. 1068 00:50:03,470 --> 00:50:06,139 - I'm not. Believe me. - But you were crazy. 1069 00:50:06,173 --> 00:50:08,676 - Excuse me? - After nine months of hanging out, 1070 00:50:08,710 --> 00:50:12,647 you come to me with this, "W-what are we doing?" 1071 00:50:12,680 --> 00:50:16,083 Calm down, huh? I mean, you said it yourself. 1072 00:50:16,116 --> 00:50:18,653 You were trying to turn me into something that I wasn't. Okay? 1073 00:50:18,686 --> 00:50:20,622 At least, not for you. 1074 00:50:22,189 --> 00:50:23,490 You're right. 1075 00:50:23,525 --> 00:50:26,628 I was trying to turn a hoe into a housewife. 1076 00:50:26,661 --> 00:50:28,696 - Nice. That's-that's slut shaming. - [sighs] 1077 00:50:28,730 --> 00:50:30,430 This is the problem with dating. 1078 00:50:30,464 --> 00:50:34,268 Nurse/models are marrying 45-year-old waiter fuckboys! 1079 00:50:34,301 --> 00:50:36,136 We never dated. We hung out! 1080 00:50:36,838 --> 00:50:37,772 [groans] 1081 00:50:39,741 --> 00:50:40,742 Here we go. 1082 00:50:44,746 --> 00:50:45,747 Whew. 1083 00:50:46,948 --> 00:50:51,084 How many times a day do you get, "At least buy me dinner first, Doc"? 1084 00:50:51,118 --> 00:50:53,387 I never get that. That would be embarrassing for them. 1085 00:50:53,420 --> 00:50:56,223 Okay. Check 'em out. 1086 00:50:56,256 --> 00:50:57,491 They're growing. 1087 00:51:00,360 --> 00:51:01,663 Can I get a copy of that? 1088 00:51:01,696 --> 00:51:03,531 You want a picture...? 1089 00:51:03,565 --> 00:51:06,400 Oh, the-- Yeah, yeah. Mary. Mary, let's, uh... 1090 00:51:07,401 --> 00:51:09,102 Let's get a picture. 1091 00:51:09,136 --> 00:51:12,139 - [bottle pops] - ["Close" by Leslie Powell playing] 1092 00:51:22,316 --> 00:51:24,852 - Nellie! - Hey there, wifey! 1093 00:51:24,886 --> 00:51:26,521 You didn't have to bring a gift. 1094 00:51:26,554 --> 00:51:28,255 - Aw. - I know you're paying to freeze your eggs 1095 00:51:28,288 --> 00:51:30,390 - and all that. - Okay, shut up. Don't make it weird. 1096 00:51:30,424 --> 00:51:32,392 I'm so happy to see you. I've missed you. 1097 00:51:32,426 --> 00:51:35,863 Things have just been so crazy with the remodel and the... 1098 00:51:35,897 --> 00:51:38,098 - Ah... - Oh, my God. 1099 00:51:39,099 --> 00:51:42,202 You're a Kardashian. You're gonna get robbed at gunpoint. 1100 00:51:42,235 --> 00:51:44,404 - I know, right? - Yeah. 1101 00:51:44,438 --> 00:51:46,440 I have to give you something. Hold on. 1102 00:51:48,776 --> 00:51:51,546 Your engagement party and I'm getting gifts. 1103 00:51:51,579 --> 00:51:52,580 What is this? 1104 00:51:54,181 --> 00:51:55,717 "Will you be my bridesmaid?" 1105 00:51:56,216 --> 00:51:58,620 [inhales deeply] I'm so surprised. 1106 00:51:58,653 --> 00:52:00,588 And I know you're gonna have the bachelorette party on lock. 1107 00:52:00,622 --> 00:52:03,256 - Yeah, you know it! Uh-huh. - Yeah! 1108 00:52:03,290 --> 00:52:05,693 [mimics laughter] 1109 00:52:05,727 --> 00:52:07,327 - You know. - [both giggle] 1110 00:52:07,361 --> 00:52:09,162 Preston and Ember! 1111 00:52:09,196 --> 00:52:14,501 ["Dust" plays, distorts] 1112 00:52:15,168 --> 00:52:17,170 - You invited Preston? - No. 1113 00:52:17,204 --> 00:52:20,642 Oh. Shit, no, I forgot. They live, like, five minutes away 1114 00:52:20,675 --> 00:52:22,577 and she's been helping with the bathroom remodel. 1115 00:52:22,610 --> 00:52:24,646 And Ryan and Preston have been hanging out. Are you okay? 1116 00:52:24,679 --> 00:52:27,548 - Yeah, I'm good, I'm good. - Hey there, Mrs. Mayfield! 1117 00:52:27,582 --> 00:52:29,951 - Hey, girl. Hi! - [both exclaim, smooch] 1118 00:52:29,984 --> 00:52:31,953 [Ember] Let me see it again. Ooh! 1119 00:52:31,986 --> 00:52:34,187 - You did so good. - I know, right? 1120 00:52:34,221 --> 00:52:36,223 Ugh. Nellie! 1121 00:52:36,256 --> 00:52:38,358 - Hi! - Hey, Ember. How are you? 1122 00:52:38,392 --> 00:52:40,494 Incredible. [giggles] 1123 00:52:40,528 --> 00:52:42,362 - Hey. - Hey. 1124 00:52:42,396 --> 00:52:45,432 Um, baby, will you go get me a LaCroix with lime? 1125 00:52:45,465 --> 00:52:47,467 - Pamplemousse? - Yeah. 1126 00:52:47,501 --> 00:52:50,505 - Oh, my God, you brought them! - Oh, yeah. Your favorite. 1127 00:52:50,538 --> 00:52:52,272 - Nell, you gotta try one. - Oh, okay. 1128 00:52:52,305 --> 00:52:53,941 You'll have to excuse her. She's addicted. 1129 00:52:53,975 --> 00:52:56,644 - [all chuckle] - I picked the tomatoes from my garden 1130 00:52:56,678 --> 00:52:58,713 and I actually made the mozzarella myself. 1131 00:52:58,746 --> 00:53:01,749 - You made this? - Mm-hmm. I just can't trust anything 1132 00:53:01,783 --> 00:53:03,685 in the store-bought stuff these days, you know? 1133 00:53:03,718 --> 00:53:05,887 - Totally. - I actually make all my own cheeses. 1134 00:53:06,420 --> 00:53:08,990 - Do you have a cow? - [laughs] No, Nellie. 1135 00:53:09,023 --> 00:53:12,560 I don't have a cow. What is wrong with her? 1136 00:53:12,593 --> 00:53:14,361 So, like, just from your own breast milk, or-- 1137 00:53:14,394 --> 00:53:16,864 - Hello? New business idea. - [laughter] 1138 00:53:16,898 --> 00:53:18,866 Oh, thank you. 1139 00:53:18,900 --> 00:53:21,636 So, Nell, what have you been up to these days? 1140 00:53:21,669 --> 00:53:23,971 Are you still doing that, um, 1141 00:53:24,005 --> 00:53:27,542 little, um... Etsy thing? Right? 1142 00:53:27,575 --> 00:53:29,811 - Just doing that little Etsy thing. Yep. - Mmm. 1143 00:53:29,844 --> 00:53:31,913 - Great. - And you? What are you up to? 1144 00:53:31,946 --> 00:53:33,648 Ember is an incredible interior designer. 1145 00:53:33,681 --> 00:53:37,819 Yes, work has been amazing, but kicking my ass. 1146 00:53:37,852 --> 00:53:40,588 So I am just beyond ready to take some time off. 1147 00:53:40,621 --> 00:53:45,560 So Preston and I are gonna spend a couple of weeks in the Amalfi Coast. 1148 00:53:45,593 --> 00:53:47,528 - [gasps] I'm so jealous. - [giggles] 1149 00:53:47,562 --> 00:53:50,698 Right where he proposed. 1150 00:53:50,732 --> 00:53:53,601 Positano Beach, on our last sunset. 1151 00:53:53,634 --> 00:53:55,036 - He was so nervous. - No... 1152 00:53:55,069 --> 00:53:56,938 He was sweating like a hog. 1153 00:53:56,971 --> 00:53:58,673 - [chuckles] - Well... 1154 00:53:58,706 --> 00:54:02,375 Truth is, he had the ring in his pocket the entire trip, 1155 00:54:02,409 --> 00:54:04,746 but every sunset, he just kept chickening out. 1156 00:54:04,779 --> 00:54:06,480 - Mm-hmm. - Aw. 1157 00:54:06,514 --> 00:54:08,916 Sounds so romantic. Would you excuse me? 1158 00:54:08,950 --> 00:54:10,317 Time to pee-pee. 1159 00:54:15,089 --> 00:54:18,760 - Yo! Man of the hour! - Hey. What's up? 1160 00:54:18,793 --> 00:54:20,962 - What's going on? Look at all this! - Oh, my God. 1161 00:54:20,995 --> 00:54:23,330 - Are you kidding? - I know. I can't believe it. 1162 00:54:23,363 --> 00:54:25,833 Damn it, Nell. I miss you, man. I feel like I don't see you anymore. 1163 00:54:25,867 --> 00:54:28,069 - You know, I get that a lot. - Well, where have you been? 1164 00:54:28,102 --> 00:54:30,071 In the world of excommunicated singles. 1165 00:54:30,104 --> 00:54:32,006 - Shut up. - Stop being invited to the couple shit 1166 00:54:32,039 --> 00:54:33,741 when you're no longer a couple. 1167 00:54:33,775 --> 00:54:35,810 Nell, you're always invited. 1168 00:54:35,843 --> 00:54:40,380 You say that now, it's not long till you're off to the world of parents. 1169 00:54:40,413 --> 00:54:41,716 Fuck. 1170 00:54:41,749 --> 00:54:43,618 Yikes. Been nice knowing ya. 1171 00:54:43,651 --> 00:54:45,485 - [Ryan chuckles] Yeah. - Mmm. 1172 00:54:45,520 --> 00:54:46,954 Hey, how's Shawn? Or-- 1173 00:54:47,655 --> 00:54:50,625 I'm sorry. Well, I don't know. I mean, do you guys still talk? 1174 00:54:50,658 --> 00:54:53,895 No, um, not so much lately. He's... 1175 00:54:55,096 --> 00:54:56,664 He's got a new girlfriend. 1176 00:54:56,697 --> 00:54:58,099 Wish them all the best. 1177 00:54:58,132 --> 00:55:01,434 May peace be with them. 1178 00:55:01,468 --> 00:55:03,838 Insert whatever it is that grown-ups say. 1179 00:55:03,871 --> 00:55:07,374 Poor guy. I mean... 1180 00:55:07,407 --> 00:55:09,844 It's gotta suck to lose someone like you, Nell. 1181 00:55:11,979 --> 00:55:13,446 [inhales deeply] 1182 00:55:13,480 --> 00:55:15,783 Sucks losing someone like him. 1183 00:55:15,817 --> 00:55:19,687 Tell me to fuck off if this is, like, the stupidest question ever, okay? But... 1184 00:55:21,088 --> 00:55:23,958 what happened between you guys? 1185 00:55:23,991 --> 00:55:27,862 Nellie! Hi! Wait, sorry. I just heard about Shawn. 1186 00:55:27,895 --> 00:55:31,866 - Heard what? - Oh, shit, I thought you would've seen on the socials. 1187 00:55:31,899 --> 00:55:33,333 No, we're not-- 1188 00:55:34,035 --> 00:55:36,469 - Um, he didn't do anything. - Oh. 1189 00:55:36,504 --> 00:55:38,906 It was more for me, so that I wouldn't... 1190 00:55:38,940 --> 00:55:41,008 Anyway, what, what-what happened? 1191 00:55:41,042 --> 00:55:43,544 His new girlfriend. She's so pretty. What is her name? 1192 00:55:43,578 --> 00:55:44,745 Michelle. 1193 00:55:44,779 --> 00:55:46,714 - [snaps fingers] - She's pregnant. 1194 00:55:51,586 --> 00:55:52,653 Wow. 1195 00:55:52,687 --> 00:55:55,656 [soft music playing] 1196 00:55:56,591 --> 00:55:57,525 [sighs] 1197 00:55:58,526 --> 00:55:59,794 Peace be with them. 1198 00:55:59,827 --> 00:56:02,163 - Hey, why don't you... Come on. - Yeah. 1199 00:56:02,196 --> 00:56:05,365 [Hilary] Everyone! Everyone! Circle up! 1200 00:56:06,067 --> 00:56:09,570 Come on, guys. Every one of you have been a part of our love story. 1201 00:56:09,604 --> 00:56:11,404 - [Ryan] No, really like-- - I want you to remember this, you know? 1202 00:56:11,438 --> 00:56:12,874 - This is for you guys, seriously. - [guests cheering] 1203 00:56:12,907 --> 00:56:14,407 - You know, I mean, we'll have ours. - Yeah. 1204 00:56:14,441 --> 00:56:15,676 But this is-- This day, we wanted this for you. 1205 00:56:15,710 --> 00:56:17,078 - Oh, and Jim and Diane, please. - Jim, yes. 1206 00:56:17,111 --> 00:56:18,713 - Thank you so much. - Please, thank you so much. 1207 00:56:18,746 --> 00:56:20,581 I'm so sorry. I did not mean to drop that bomb on you. 1208 00:56:20,615 --> 00:56:22,116 - It's fine, Jen. Don't worry about it. - I thought you guys 1209 00:56:22,149 --> 00:56:24,185 - were still friends. - Fuck off, Jen. 1210 00:56:24,218 --> 00:56:26,954 - Fuck off. - I feel really bad. 1211 00:56:27,487 --> 00:56:29,456 You don't need to feel bad for me. 1212 00:56:29,489 --> 00:56:30,892 [Hilary] So, you guys are newer friends, 1213 00:56:30,925 --> 00:56:33,160 and love that we have our old friends here. 1214 00:56:33,194 --> 00:56:36,697 - Not everyone knows how we met. - Oh, my God. 1215 00:56:36,731 --> 00:56:39,634 So, Ryan's really good at telling this story. 1216 00:56:39,667 --> 00:56:41,769 Okay, does anyone really not know how we met at this point? 1217 00:56:41,802 --> 00:56:43,537 - Yeah, whoo! - ...that's how we introduce ourselves. 1218 00:56:43,571 --> 00:56:45,840 - Okay? Uh... - He's so good at telling the story. 1219 00:56:45,873 --> 00:56:48,809 - [muffled chatter] - [chanting] Story, story, story, story. 1220 00:56:48,843 --> 00:56:52,647 [guests chanting] Kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss. 1221 00:56:52,680 --> 00:56:56,784 - [guests cheering] - [indistinct, muffled chatter] 1222 00:56:56,817 --> 00:56:59,954 - [muffled music playing] - [muffled cheering] 1223 00:56:59,987 --> 00:57:02,990 [indistinct, muffled chatter] 1224 00:57:12,166 --> 00:57:14,635 [muffled cheering] 1225 00:57:19,840 --> 00:57:22,843 ["Changes" by Donna Missal playing] 1226 00:58:15,162 --> 00:58:18,632 ♪♪ 1227 00:59:15,856 --> 00:59:19,193 ♪♪ 1228 00:59:49,190 --> 00:59:51,225 [music ends] 1229 00:59:51,258 --> 00:59:54,795 [insects buzzing outside] 1230 01:00:08,142 --> 01:00:09,210 [notification dings] 1231 01:00:20,921 --> 01:00:22,089 [doorbell rings] 1232 01:00:25,726 --> 01:00:28,729 - [soft music playing] - [singer vocalizing] 1233 01:00:37,004 --> 01:00:38,139 Hi. 1234 01:00:39,740 --> 01:00:41,142 [sniffs] 1235 01:00:43,277 --> 01:00:44,211 [smooches] 1236 01:00:46,814 --> 01:00:47,748 Hi. 1237 01:00:48,482 --> 01:00:49,416 [door closes] 1238 01:01:00,027 --> 01:01:01,128 How was your week? 1239 01:01:03,264 --> 01:01:05,099 - Huh? - How was your week? 1240 01:01:05,799 --> 01:01:08,269 Oh. I don't like to live in the past. 1241 01:01:10,237 --> 01:01:12,006 Totally. Yeah. 1242 01:01:14,241 --> 01:01:16,911 Is that...? Is that a Nestor Wheats? 1243 01:01:16,944 --> 01:01:19,146 - Nestor... - His shit is fucking provocative. 1244 01:01:19,180 --> 01:01:20,447 Look at that. 1245 01:01:20,948 --> 01:01:24,885 Wow. The complex layering of chaos and harmony right there. 1246 01:01:24,919 --> 01:01:28,923 Yeah, that's actually a Lachlan Fletcher. 1247 01:01:28,956 --> 01:01:32,359 Um, this toddler I used to babysit for. 1248 01:01:36,263 --> 01:01:38,132 Oh. Fire. 1249 01:01:47,775 --> 01:01:50,277 ["Hot Blooded" by New Constellations begins] 1250 01:02:14,268 --> 01:02:15,903 Why aren't you dancing? 1251 01:02:16,804 --> 01:02:19,173 - Oh, I thought you were, like, vibing. - Come here. 1252 01:02:24,546 --> 01:02:26,747 ["Hot Blooded" playing] 1253 01:02:47,935 --> 01:02:49,036 Close your eyes. 1254 01:02:51,138 --> 01:02:55,943 My mother used to do this to me when I was little and stressed out. 1255 01:02:55,976 --> 01:02:58,145 Were you stressed out a lot when you were little? 1256 01:02:59,079 --> 01:03:02,449 What troubles you, Nellie? 1257 01:03:04,985 --> 01:03:07,154 - [chuckles] What troubles me? - Yeah. 1258 01:03:08,322 --> 01:03:10,057 Speak it. 1259 01:03:11,925 --> 01:03:12,960 I don't know. 1260 01:03:15,129 --> 01:03:16,163 Only you know. 1261 01:03:28,442 --> 01:03:30,311 I feel like I'm running out of time. 1262 01:03:32,647 --> 01:03:35,316 - Time. - Time. 1263 01:03:35,349 --> 01:03:37,418 Nellie, time is an illusion. 1264 01:03:40,220 --> 01:03:41,889 It's just a mental construct. 1265 01:03:42,557 --> 01:03:46,160 You're gonna let a mental construct ruin your life? 1266 01:03:48,563 --> 01:03:51,198 That'd be a pretty stupid way to go through-- 1267 01:03:51,231 --> 01:03:53,535 - [inhales deeply] - [smooch] 1268 01:03:53,568 --> 01:03:54,935 Oh, God, I missed you. 1269 01:03:56,937 --> 01:03:59,039 [both moaning] 1270 01:04:00,642 --> 01:04:02,176 [breathing heavily] 1271 01:04:02,209 --> 01:04:04,278 Oh, I'm gonna keep some clothes on. 1272 01:04:04,311 --> 01:04:08,516 Why? It's your body. It's... [sniffs, kisses] 1273 01:04:08,550 --> 01:04:10,317 It's all dewy and... 1274 01:04:12,052 --> 01:04:13,621 dripping. 1275 01:04:13,655 --> 01:04:17,625 - Um, I'm sort of, um... - [breathes deeply] Mmm. 1276 01:04:17,659 --> 01:04:19,293 I'm freezing my eggs. 1277 01:04:20,194 --> 01:04:21,128 [smooches] 1278 01:04:22,096 --> 01:04:23,030 Oh, wow. 1279 01:04:25,432 --> 01:04:28,135 Good for you, Nellie. [exhales] 1280 01:04:28,168 --> 01:04:29,269 Thank you. 1281 01:04:32,039 --> 01:04:33,240 You're bearing fruit. 1282 01:04:34,308 --> 01:04:35,543 I am. 1283 01:04:35,577 --> 01:04:37,378 I wanna taste you. 1284 01:04:38,680 --> 01:04:40,414 - Good idea. - Yeah? 1285 01:04:42,082 --> 01:04:43,117 [Nellie] Oh. 1286 01:04:46,721 --> 01:04:50,023 [both panting, moaning] 1287 01:04:54,995 --> 01:04:57,097 I wanna be inside you. 1288 01:04:57,131 --> 01:04:59,032 Mmm. I gotta be inside you. 1289 01:04:59,634 --> 01:05:01,235 - [Nellie] Oh... - You're in bloom. 1290 01:05:01,268 --> 01:05:03,705 Um, I'm not supposed to. [moans] 1291 01:05:03,738 --> 01:05:05,573 This is super bloom. 1292 01:05:05,607 --> 01:05:08,576 - Yeah, but I'm not supposed to. - [moaning] 1293 01:05:08,610 --> 01:05:11,011 - Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, fuck. - [panting] 1294 01:05:11,044 --> 01:05:14,281 - Okay. Um, maybe just the tip? - [slurping] 1295 01:05:14,314 --> 01:05:18,085 - Mm-hmm. [pants] Yeah? - Yeah. 1296 01:05:18,118 --> 01:05:19,453 - [Jim] Okay. - [zipper unzips] 1297 01:05:21,623 --> 01:05:24,726 [both panting] 1298 01:05:24,759 --> 01:05:26,694 [moaning] Oh. 1299 01:05:26,728 --> 01:05:29,430 - [grunting] - Um... [moans] 1300 01:05:29,463 --> 01:05:32,032 Let me-- let me try this. Okay, yeah, yeah. 1301 01:05:32,065 --> 01:05:34,334 - Yeah? - Here, um, okay, yeah. Mm-hmm. 1302 01:05:34,368 --> 01:05:38,972 - Yeah? - Yep, let's go. [moaning] 1303 01:05:39,006 --> 01:05:41,208 - Yeah. Yeah, that's good. - [panting] 1304 01:05:41,241 --> 01:05:44,244 - Yeah, that's good. Yeah. - Yeah? [panting] 1305 01:05:44,278 --> 01:05:46,714 [both moaning] 1306 01:05:47,782 --> 01:05:49,316 Fuck, you're ripe. 1307 01:05:49,349 --> 01:05:51,285 Oh, I can feel them. 1308 01:05:51,318 --> 01:05:54,054 - What? - Oh, yeah, your eggs. [moans] 1309 01:05:54,087 --> 01:05:56,990 - No, no. Get off, get off! - Oh, you're like overflowing. 1310 01:05:57,024 --> 01:05:58,593 Get off! Don't touch them! 1311 01:05:58,626 --> 01:05:59,727 They're mine! 1312 01:06:00,461 --> 01:06:02,029 Okay. 1313 01:06:02,062 --> 01:06:03,063 [exhales] 1314 01:06:05,499 --> 01:06:07,535 - I'm sorry. - I'm sorry. Um... 1315 01:06:08,770 --> 01:06:10,304 but you gotta get the fuck out. 1316 01:06:13,541 --> 01:06:16,176 Hi, I'm Nellie Robinson. I called last night. 1317 01:06:19,246 --> 01:06:20,180 Yep. 1318 01:06:20,682 --> 01:06:21,716 Yes? 1319 01:06:23,484 --> 01:06:24,619 You're pregnant. 1320 01:06:25,753 --> 01:06:26,721 What? 1321 01:06:26,754 --> 01:06:29,356 [laughs] 1322 01:06:29,389 --> 01:06:32,527 - I'm just kidding. - [both laughing] 1323 01:06:32,560 --> 01:06:35,362 - Did you really fall for that? - [both laughing] 1324 01:06:38,432 --> 01:06:40,334 Everything looks good. 1325 01:06:40,367 --> 01:06:43,203 - We're okay? - We're okay. [laughs] 1326 01:06:43,237 --> 01:06:47,441 - Oh, my God. [sighs] - In fact, we're just about there. 1327 01:06:49,309 --> 01:06:51,513 - Okay. - Okay, go ahead and get dressed 1328 01:06:51,546 --> 01:06:53,715 and, uh, Ali will talk to you in the office. 1329 01:06:55,182 --> 01:06:56,518 [door opens] 1330 01:06:56,551 --> 01:06:58,118 [grunts] 1331 01:06:58,151 --> 01:06:59,086 [door closes] 1332 01:06:59,787 --> 01:07:01,088 What the fuck? 1333 01:07:02,122 --> 01:07:05,527 [cell phone vibrating] 1334 01:07:07,361 --> 01:07:09,363 Oh, my God, She, you're not-- 1335 01:07:11,866 --> 01:07:16,103 [soft music playing] 1336 01:07:16,838 --> 01:07:18,540 I feel like I failed. 1337 01:07:20,207 --> 01:07:21,576 No, you didn't fail. 1338 01:07:23,678 --> 01:07:25,412 Then why did this happen, Nell? 1339 01:07:28,550 --> 01:07:30,417 I don't know why it happened. 1340 01:07:33,755 --> 01:07:34,689 But... 1341 01:07:38,225 --> 01:07:39,459 I fucking love you. 1342 01:07:47,434 --> 01:07:48,468 [sniffles] 1343 01:07:51,839 --> 01:07:54,207 [sobbing] 1344 01:08:02,917 --> 01:08:06,320 There's a support group my therapist told me about, 1345 01:08:07,655 --> 01:08:09,189 pregnancy loss. 1346 01:08:10,858 --> 01:08:12,560 [exhales deeply] 1347 01:08:15,462 --> 01:08:16,698 Will you come with me? 1348 01:08:18,165 --> 01:08:19,166 Of course. 1349 01:08:22,837 --> 01:08:24,438 Nice bangs, by the way. 1350 01:08:25,339 --> 01:08:26,674 - Really? - No. 1351 01:08:26,708 --> 01:08:27,775 [both laugh] 1352 01:08:30,812 --> 01:08:32,814 [woman] "Until I join you in heaven... 1353 01:08:32,847 --> 01:08:35,215 Besitos, corazón." 1354 01:08:42,890 --> 01:08:44,191 [therapist] Yes, Nora. 1355 01:08:46,460 --> 01:08:47,829 Whenever you're ready. 1356 01:08:47,862 --> 01:08:50,531 I wrote mine on... [sighs] 1357 01:08:51,566 --> 01:08:55,335 "Dear Winnie. I've lived most of my life without you. 1358 01:08:56,336 --> 01:09:00,440 But from the moment I found out you were here, everything changed. 1359 01:09:01,709 --> 01:09:03,544 I started planning immediately. 1360 01:09:04,344 --> 01:09:08,448 The tea parties we'd have, the playgrounds I'd take you to, 1361 01:09:08,983 --> 01:09:10,618 driving you to your first dance, 1362 01:09:10,652 --> 01:09:14,889 trying to talk you out of plucking your eyebrows." 1363 01:09:14,922 --> 01:09:16,456 [sniffles] 1364 01:09:16,490 --> 01:09:19,259 "Teaching you how to drive, how to cook a chicken, 1365 01:09:20,460 --> 01:09:21,896 how to chase your dreams. 1366 01:09:23,031 --> 01:09:26,534 It kills me that we never got to do any of these things. 1367 01:09:28,736 --> 01:09:30,872 I'm so sorry, Winnie." [sniffles] 1368 01:09:33,440 --> 01:09:34,374 "But... 1369 01:09:35,977 --> 01:09:41,381 we are so lucky that you chose us to be your moms. 1370 01:09:41,415 --> 01:09:43,250 You weren't here very long, 1371 01:09:45,019 --> 01:09:47,889 but you have Mommy's heart forever." 1372 01:09:50,323 --> 01:09:51,859 Beautiful, Nora. 1373 01:09:51,893 --> 01:09:52,894 [cell phone vibrates] 1374 01:09:54,996 --> 01:09:56,831 [therapist] Anybody else? 1375 01:09:56,864 --> 01:09:57,865 Yes. 1376 01:09:59,332 --> 01:10:00,902 - Hi. - Oh, hi. 1377 01:10:00,935 --> 01:10:03,470 No, I'm so sorry. I'm-I'm-- 1378 01:10:03,503 --> 01:10:05,540 I'm not actually going through a-- 1379 01:10:05,573 --> 01:10:09,877 I was here for my friend and-and she's not coming now, sorry. 1380 01:10:09,911 --> 01:10:12,279 Um, I'm actually... [light chuckle] 1381 01:10:12,312 --> 01:10:15,950 I'm going through the process of freezing my eggs right now 1382 01:10:16,584 --> 01:10:23,256 in the hopes that someday I too can know the joy of miscarriage. 1383 01:10:23,290 --> 01:10:25,827 No, no, no, sorry. 1384 01:10:25,860 --> 01:10:29,229 As soon as it was coming out of my mouth, I was like, "Abort!" 1385 01:10:32,767 --> 01:10:36,303 Fuck. I'm so sorry. I'm so sorry. 1386 01:10:39,874 --> 01:10:42,910 [snorts, chuckles] 1387 01:10:42,944 --> 01:10:44,377 [all chuckle] 1388 01:10:44,411 --> 01:10:46,547 [breathes heavily] 1389 01:10:46,581 --> 01:10:48,816 [chuckles] How has it been so far? 1390 01:10:48,850 --> 01:10:50,718 Freezing your eggs? 1391 01:10:50,752 --> 01:10:53,588 Yeah, good, good, good, good. Yeah. Um... 1392 01:10:55,022 --> 01:10:57,024 I guess it's just like bringing up some stuff. 1393 01:10:58,425 --> 01:10:59,927 I'm either going through a renaissance 1394 01:10:59,961 --> 01:11:03,798 or amidst the worst crisis of my lifetime. 1395 01:11:03,831 --> 01:11:06,333 I feel really fucking stupid talking about this here when all-- 1396 01:11:06,366 --> 01:11:08,870 Nothing is stupid to talk about here. 1397 01:11:12,640 --> 01:11:14,942 - Mmm. - Sit down, please. 1398 01:11:15,943 --> 01:11:16,878 Stay. 1399 01:11:18,946 --> 01:11:19,881 Oh. 1400 01:11:22,950 --> 01:11:24,384 [chuckles] 1401 01:11:24,417 --> 01:11:25,352 Okay. 1402 01:11:32,794 --> 01:11:34,562 Um... 1403 01:11:34,595 --> 01:11:36,564 my ex and I broke up a year ago. 1404 01:11:39,767 --> 01:11:42,703 He wanted kids. 1405 01:11:42,737 --> 01:11:45,907 He's a bit older than me and he was tired of waiting. 1406 01:11:46,908 --> 01:11:48,109 [clicks tongue] 1407 01:11:48,142 --> 01:11:50,578 But I wasn't ready. I'm not ready. 1408 01:11:53,480 --> 01:11:54,515 So I left. 1409 01:11:58,019 --> 01:12:01,088 I didn't wanna leave. I really, really didn't wanna leave. 1410 01:12:01,122 --> 01:12:03,991 But he would have never left me. 1411 01:12:05,760 --> 01:12:07,094 And I couldn't hold him back. 1412 01:12:11,933 --> 01:12:15,136 He's the most amazing human. Like, the best human. 1413 01:12:15,169 --> 01:12:17,939 He's everything. He's grown-up. 1414 01:12:20,041 --> 01:12:25,079 [smacks lips] He bought his mom a MacBook Pro for Christmas. 1415 01:12:25,112 --> 01:12:28,983 And he knows how to fold that, the stretchy sheet with the-- 1416 01:12:29,016 --> 01:12:31,018 with the waistband. 1417 01:12:31,052 --> 01:12:32,854 - [women] Fitted sheet. - The fitted sheet. 1418 01:12:32,887 --> 01:12:36,591 He knows how to fold that without even YouTubing it. 1419 01:12:39,527 --> 01:12:42,697 He's gonna be the most epic dad ever. 1420 01:12:42,730 --> 01:12:44,899 Like a dad from a minivan commercial. 1421 01:12:47,869 --> 01:12:50,938 Ah, his grilled cheese is always that perfect golden color. 1422 01:12:51,973 --> 01:12:53,140 It tastes like home. 1423 01:12:55,977 --> 01:12:57,044 He tastes like home. 1424 01:13:01,549 --> 01:13:02,550 So, yeah. 1425 01:13:04,218 --> 01:13:06,087 The past year, I've sort of been a little... 1426 01:13:08,222 --> 01:13:09,422 homeless. 1427 01:13:12,627 --> 01:13:13,995 My grilled cheese is always burnt. 1428 01:13:15,563 --> 01:13:16,931 Or cold, unmelted. 1429 01:13:19,934 --> 01:13:23,104 I'm wearing swimsuit bottoms, 'cause I haven't done my laundry in weeks. 1430 01:13:28,142 --> 01:13:30,443 I did Molly at a wedding last month. 1431 01:13:33,147 --> 01:13:34,148 Alone. 1432 01:13:41,956 --> 01:13:43,858 I don't really know what kind of mom I'd be. 1433 01:13:49,196 --> 01:13:50,731 But I'm freezing my eggs. 1434 01:13:53,167 --> 01:13:54,535 Because... 1435 01:13:57,972 --> 01:13:59,707 procreation. 1436 01:13:59,740 --> 01:14:00,942 [chuckles] 1437 01:14:00,975 --> 01:14:03,177 Creating life. 1438 01:14:04,512 --> 01:14:05,846 What? That's... 1439 01:14:08,516 --> 01:14:09,850 That's pretty epic, right? 1440 01:14:12,887 --> 01:14:15,890 A baby is like the physical manifestation of... 1441 01:14:17,058 --> 01:14:18,059 teamwork. 1442 01:14:20,728 --> 01:14:21,729 Partnership. 1443 01:14:26,968 --> 01:14:28,970 Seems like something worth fighting for. 1444 01:14:34,742 --> 01:14:36,077 The irony is, 1445 01:14:39,113 --> 01:14:41,481 I don't know if I've ever felt so... 1446 01:14:43,084 --> 01:14:44,018 alone. 1447 01:14:58,099 --> 01:15:02,203 - This is your final trigger shot. Okay? - Yep. 1448 01:15:02,236 --> 01:15:06,273 It must be taken exactly 36 hours before your procedure. 1449 01:15:06,307 --> 01:15:08,876 - Okay. - That means 9:00 p.m. Not 9:01. 1450 01:15:08,909 --> 01:15:13,047 - Not 9:30. Exactly 9:00 p.m. Okay? - Okay. Yep. 1451 01:15:15,316 --> 01:15:18,886 - [glass thuds] - [drawer clacks, thuds] 1452 01:15:26,227 --> 01:15:28,696 [tense music playing] 1453 01:15:28,729 --> 01:15:29,663 [avocado thuds] 1454 01:15:32,900 --> 01:15:34,935 Fucking kidding me? Are you fucking kidding me? 1455 01:15:37,171 --> 01:15:38,606 - [grunts] - [thuds] 1456 01:15:39,607 --> 01:15:42,209 - [thuds] - [grunting] 1457 01:15:42,243 --> 01:15:43,811 Oh, my God! 1458 01:15:43,844 --> 01:15:45,279 [yells] 1459 01:15:47,014 --> 01:15:47,948 [sighs] 1460 01:15:50,718 --> 01:15:52,119 [Richard] She looks terrible. 1461 01:15:55,756 --> 01:15:58,993 - You look terrible. Ew. - Cállate, Richard. 1462 01:15:59,026 --> 01:16:00,795 I'm a human baby farm at the moment. 1463 01:16:00,828 --> 01:16:04,298 I'm so sorry if my appearance isn't to your liking, Commander. 1464 01:16:04,331 --> 01:16:06,200 - Hello, hormones. - Hello. 1465 01:16:06,233 --> 01:16:08,636 - [fork clinks] - Just today. Just today. One day. 1466 01:16:08,669 --> 01:16:12,273 Can you pretend to be a loving, supportive father just for a day? 1467 01:16:12,306 --> 01:16:14,075 How have I not been supportive? 1468 01:16:14,108 --> 01:16:17,078 How have you been supportive? All you've done is tell me 1469 01:16:17,111 --> 01:16:19,914 that my egg freezing is voodoo and I should get back with Shawn. 1470 01:16:19,947 --> 01:16:21,715 - She's right. - All I said 1471 01:16:21,749 --> 01:16:24,985 was that this new-age technology is grotesquely expensive 1472 01:16:25,019 --> 01:16:27,154 - and you don't have the money. - Accurate. 1473 01:16:27,188 --> 01:16:29,723 - But you do have Shawn. - Drop it, Richard. 1474 01:16:29,757 --> 01:16:31,892 - I don't have Shawn. - She doesn't have Shawn. 1475 01:16:31,926 --> 01:16:35,196 All she needs to do is write him a text with one of those, 1476 01:16:35,229 --> 01:16:37,331 - the faces thing. What is that? - Emoji. 1477 01:16:37,364 --> 01:16:39,233 - With an emoji. - His girlfriend's pregnant. 1478 01:16:42,369 --> 01:16:43,270 ¿Qué? 1479 01:16:44,105 --> 01:16:45,372 - What? - Fuck. 1480 01:16:46,373 --> 01:16:49,243 - [Richard] Is it serious? - What do you mean "is it serious"? 1481 01:16:49,276 --> 01:16:51,312 Sounds pretty fucking serious, Pop. 1482 01:16:51,345 --> 01:16:52,279 [sniffles] 1483 01:16:53,814 --> 01:16:56,016 [Sonja sniffling] 1484 01:16:56,050 --> 01:16:57,885 - Are you crying? - [sniffles] 1485 01:16:57,918 --> 01:16:59,987 - No, I'm okay. - Yes, she's crying. 1486 01:17:00,020 --> 01:17:03,958 Of course, she's crying. Hell, I'm about to cry. No, that-- 1487 01:17:03,991 --> 01:17:06,327 that could be you. 1488 01:17:06,360 --> 01:17:07,995 Don't you think I wanted it to work out? 1489 01:17:08,028 --> 01:17:09,330 Oh, I don't know. Did you? 1490 01:17:09,363 --> 01:17:11,899 No, no, you're right, actually. I-I really enjoy 1491 01:17:11,932 --> 01:17:14,335 being alone and heartbroken, and told that my eggs are dying 1492 01:17:14,368 --> 01:17:17,138 while I go to weddings and baby showers every goddamn weekend. 1493 01:17:17,171 --> 01:17:19,707 - You enjoy that? - No, Dad! 1494 01:17:19,740 --> 01:17:24,044 No. I don't enjoy spending $70 to go to fucking stork parties 1495 01:17:24,078 --> 01:17:27,882 where I shower pregnant bitches with gifts while they act like they cured cancer. 1496 01:17:27,915 --> 01:17:32,686 "You did it! You had sex without a condom!" 1497 01:17:32,720 --> 01:17:35,256 I can do that. I do do that. 1498 01:17:35,289 --> 01:17:36,724 - Jesus Christ. - ¡Ay, Dios mío! 1499 01:17:36,757 --> 01:17:38,359 Where's my party, huh? I want a party. 1500 01:17:38,392 --> 01:17:40,194 I want a fucking stork party! 1501 01:17:40,227 --> 01:17:41,462 You're on your own, Pop. 1502 01:17:41,495 --> 01:17:43,964 I'm the one shooting myself up with hormones, 1503 01:17:43,998 --> 01:17:47,001 mixing my meds like I'm Dr. fucking Fauci, 1504 01:17:47,034 --> 01:17:50,838 growing 20 eggs at once like I'm Octomom. 1505 01:17:50,871 --> 01:17:53,374 Can your body do that? Can your body grow eggs? Huh? 1506 01:17:53,407 --> 01:17:56,143 - No. - No? It can't? Can your body? 1507 01:17:56,177 --> 01:17:57,478 - No. - What was that? 1508 01:17:57,512 --> 01:17:59,413 - No. - No, it can't. 1509 01:17:59,446 --> 01:18:00,915 You know why? 1510 01:18:00,948 --> 01:18:02,950 'Cause this shit ain't easy. 1511 01:18:02,983 --> 01:18:06,954 Getting knocked up? That! That is the easy shit. 1512 01:18:06,987 --> 01:18:09,123 Well, then why have you had so much trouble? 1513 01:18:09,156 --> 01:18:11,358 - Ya, cállate. - I'm just saying. 1514 01:18:11,392 --> 01:18:14,828 - [speaks Spanish] - Dad, shut up. 1515 01:18:16,497 --> 01:18:18,232 I haven't had that much trouble, actually. 1516 01:18:18,265 --> 01:18:20,434 I have the old receipt from Planned Parenthood to prove it. 1517 01:18:20,467 --> 01:18:22,469 - [chair scrapes] - Nellie. 1518 01:18:23,804 --> 01:18:25,372 What does that mean? 1519 01:18:25,406 --> 01:18:27,441 - It's time to shut up. - [door slams] 1520 01:18:27,474 --> 01:18:29,476 - She's a mess. - No, Richard! 1521 01:18:29,511 --> 01:18:30,945 You're a mess! 1522 01:18:33,214 --> 01:18:35,249 I'm not gonna do it. [inhales] 1523 01:18:35,282 --> 01:18:36,850 I'm not gonna do it. 1524 01:18:40,555 --> 01:18:41,789 - Fuck! - [engine starts] 1525 01:18:41,822 --> 01:18:43,157 [insects chirping] 1526 01:18:54,501 --> 01:18:57,738 [metal clinking] 1527 01:19:00,207 --> 01:19:02,209 [soft music playing] 1528 01:20:21,221 --> 01:20:23,891 - [both scream] - [Nellie thuds] 1529 01:20:24,391 --> 01:20:25,392 Oh, fuck. 1530 01:20:26,427 --> 01:20:27,995 [groans, exhales] 1531 01:20:29,163 --> 01:20:31,131 Oh, my God. 1532 01:20:31,165 --> 01:20:33,467 - [groans] - [door opens] 1533 01:20:33,500 --> 01:20:35,637 - [Shawn] Nellie? - [pants] 1534 01:20:35,670 --> 01:20:36,604 Nellie! 1535 01:20:45,079 --> 01:20:46,146 What are you doing? 1536 01:20:51,985 --> 01:20:52,986 I don't know. 1537 01:21:07,635 --> 01:21:09,002 [sniffles] 1538 01:21:21,649 --> 01:21:23,050 Congratulations. 1539 01:21:37,164 --> 01:21:38,666 Last one, the last one. 1540 01:21:40,200 --> 01:21:43,036 You got it. You got it. 1541 01:21:43,070 --> 01:21:44,071 It's okay. 1542 01:21:47,074 --> 01:21:49,009 Okay. Yeah. 1543 01:21:52,614 --> 01:21:54,415 You fucking serious? 1544 01:21:54,448 --> 01:21:56,417 Are you fuck-- Fucking Parveen! 1545 01:21:57,284 --> 01:21:58,620 Fucking... [mumbles] 1546 01:22:04,491 --> 01:22:07,127 Parveen, I don't know anything about you. 1547 01:22:07,161 --> 01:22:10,931 Except that you probably consider me a common street whore. 1548 01:22:11,666 --> 01:22:15,169 Well, I prefer the term "sexually empowered." 1549 01:22:15,202 --> 01:22:18,540 A 21st century woman. Yeah. 1550 01:22:18,573 --> 01:22:20,642 And not that it's any of your business, 1551 01:22:20,675 --> 01:22:22,042 but I had a boyfriend. 1552 01:22:23,177 --> 01:22:24,679 Yeah, I did. For a long time. 1553 01:22:24,712 --> 01:22:26,213 But it didn't work out. 1554 01:22:26,246 --> 01:22:27,515 And it wasn't my fault. 1555 01:22:27,549 --> 01:22:29,584 I tried very hard. We both did. 1556 01:22:29,617 --> 01:22:30,984 Now it's just me. 1557 01:22:31,753 --> 01:22:33,153 It's just me. 1558 01:22:33,187 --> 01:22:36,724 And life isn't a Taylor Swift song, okay? 1559 01:22:36,758 --> 01:22:38,158 There's no scarves. 1560 01:22:39,126 --> 01:22:40,327 There's no lakes. 1561 01:22:41,529 --> 01:22:44,732 There's no Wednesdays in a cafe. 1562 01:22:44,766 --> 01:22:48,670 Life is actually like you're dancing, 1563 01:22:48,703 --> 01:22:50,504 you're having a good time, 1564 01:22:50,538 --> 01:22:52,707 and then suddenly the music stops. 1565 01:22:54,208 --> 01:22:56,109 And everyone grabs a chair. 1566 01:22:56,143 --> 01:22:59,547 And you're just standing there with your dick in your hand. 1567 01:22:59,581 --> 01:23:02,617 'Cause this whole time you thought it was a dance party? No. 1568 01:23:02,650 --> 01:23:04,652 It's not a dance party. 1569 01:23:04,686 --> 01:23:10,558 It's one long game of musical chairs, Parveen. 1570 01:23:10,592 --> 01:23:16,396 Well, I may not have a chair/man, 1571 01:23:16,430 --> 01:23:19,567 or a baby, or a house, 1572 01:23:19,601 --> 01:23:23,504 or fancy health insurance, or my own Verizon plan, 1573 01:23:23,538 --> 01:23:26,674 but I have science. 1574 01:23:26,708 --> 01:23:30,143 Yup. I have enough. I am enough. 1575 01:23:30,177 --> 01:23:33,548 And I'm not gonna let you, or my dad, or Ember, 1576 01:23:33,581 --> 01:23:37,251 or any of these dudes make me feel like I failed, 1577 01:23:37,284 --> 01:23:39,353 because I am doing my best 1578 01:23:40,688 --> 01:23:42,222 to take care of me. 1579 01:23:47,361 --> 01:23:50,264 And right now, that means sticking this needle in my stomach. 1580 01:23:50,297 --> 01:23:53,500 And I don't know how junkies do it, because it hurts, and I'm tired. 1581 01:23:53,535 --> 01:23:57,204 And my stomach is covered in little holes and bruises. But this is it. 1582 01:23:57,237 --> 01:23:58,773 This is the last one, and I've done it. 1583 01:23:58,806 --> 01:24:02,209 Every single one all on my own, like a fucking boss. 1584 01:24:02,242 --> 01:24:04,612 #Feminism. Hoes before bros. 1585 01:24:04,646 --> 01:24:06,046 I've got this. 1586 01:24:09,316 --> 01:24:10,552 [voice breaking] I've got this. 1587 01:24:17,825 --> 01:24:21,596 But it would be nice if someone... 1588 01:24:23,631 --> 01:24:24,799 would just like... 1589 01:24:27,501 --> 01:24:28,670 hold my hand. 1590 01:24:53,695 --> 01:24:54,862 So I just... 1591 01:24:57,632 --> 01:25:00,233 [soft music playing] 1592 01:25:09,877 --> 01:25:11,411 - [Nellie sighs] - [syringe thuds] 1593 01:25:12,513 --> 01:25:13,514 [exhales] 1594 01:25:16,851 --> 01:25:18,318 That was it. [exhales] 1595 01:25:21,288 --> 01:25:22,222 [sobbing] 1596 01:25:27,595 --> 01:25:28,529 [sobbing] 1597 01:25:41,208 --> 01:25:42,810 Would you like some gulab jamun? 1598 01:25:45,278 --> 01:25:46,213 Yes. 1599 01:25:47,849 --> 01:25:49,149 Yes, I would. 1600 01:25:53,621 --> 01:25:56,390 - What is gulab jamun? - [chuckles] 1601 01:26:03,698 --> 01:26:05,733 Whoa. [chuckles] 1602 01:26:11,005 --> 01:26:13,373 Time to lay some eggs, baby. [chuckles] 1603 01:26:14,474 --> 01:26:17,812 Are you sure that you're okay to take me? I can call my mom. 1604 01:26:17,845 --> 01:26:20,213 Girl, stop. Get your ass in. 1605 01:26:20,247 --> 01:26:21,248 Come on. 1606 01:26:33,460 --> 01:26:35,630 [door opens, closes] 1607 01:26:36,463 --> 01:26:41,501 - [machine beeping] - [indistinct chatter in background] 1608 01:26:41,536 --> 01:26:43,370 There she is. 1609 01:26:43,403 --> 01:26:46,440 [sighs] Doc, don't kill me now. 1610 01:26:46,473 --> 01:26:47,875 [chuckles] 1611 01:26:47,909 --> 01:26:50,511 We got you, Nellie. You ready? 1612 01:26:53,014 --> 01:26:53,948 Ready. 1613 01:27:03,457 --> 01:27:07,028 [soft music playing] 1614 01:27:07,061 --> 01:27:08,428 [Sonja] Nita... 1615 01:27:10,430 --> 01:27:11,999 Nita... 1616 01:27:12,033 --> 01:27:13,000 [doctor] Nellie. 1617 01:27:16,470 --> 01:27:18,472 - Nellie. - [machine beeping] 1618 01:27:19,406 --> 01:27:20,340 Hi. 1619 01:27:23,911 --> 01:27:25,378 How did we do? 1620 01:27:26,547 --> 01:27:27,548 We did good. 1621 01:27:30,618 --> 01:27:31,619 [sighs] 1622 01:27:33,487 --> 01:27:35,489 [soft music playing] 1623 01:27:42,329 --> 01:27:47,300 ["Nothing to Regret" by Robinson playing] 1624 01:28:17,732 --> 01:28:19,801 - Yo? - Yo. 1625 01:28:19,834 --> 01:28:20,935 What's up? 1626 01:28:23,436 --> 01:28:24,806 You know, just coming over 1627 01:28:24,839 --> 01:28:26,040 - to see my family. - Cool. 1628 01:28:26,073 --> 01:28:27,508 - Ew. - What? 1629 01:28:27,542 --> 01:28:29,577 - What? What? - What? What's your deal? 1630 01:28:29,610 --> 01:28:30,745 Move. 1631 01:28:31,846 --> 01:28:33,681 - Surprise! - What? 1632 01:28:33,714 --> 01:28:36,818 - ["Nothing to Regret" resumes] - [cheering] 1633 01:28:39,720 --> 01:28:41,354 What is this? 1634 01:28:46,761 --> 01:28:51,464 [chanting] Eggs, eggs, eggs, eggs, eggs! 1635 01:28:57,905 --> 01:28:59,640 You're good. You're chilling. 1636 01:28:59,674 --> 01:29:00,908 [sighs] 1637 01:29:00,942 --> 01:29:03,578 - You're a good egg. - You're a good egg. 1638 01:29:03,611 --> 01:29:04,612 Me? 1639 01:29:04,645 --> 01:29:05,780 A rich egg. 1640 01:29:05,813 --> 01:29:07,582 - A very rich egg. - Very rich egg. 1641 01:29:07,615 --> 01:29:09,884 - A very rich egg. I'm a Fabergé egg. - Um... 1642 01:29:09,917 --> 01:29:11,484 You're a Fabergé egg. 1643 01:29:12,086 --> 01:29:13,486 The right guy's gonna come. 1644 01:29:14,789 --> 01:29:16,591 Or maybe not. Fuck it. 1645 01:29:16,624 --> 01:29:18,659 You got your eggs. Maybe you don't need a guy. 1646 01:29:18,693 --> 01:29:20,161 - Fuck guys. - Fuck guys. 1647 01:29:20,194 --> 01:29:22,063 - Yeah. - It would just be nice 1648 01:29:22,096 --> 01:29:23,564 if I didn't die alone. 1649 01:29:24,497 --> 01:29:28,035 What are you talking about? Look around, you bonehead. 1650 01:29:28,069 --> 01:29:30,137 Hey, never gonna happen. 1651 01:29:30,171 --> 01:29:31,404 Never. 1652 01:29:32,472 --> 01:29:33,574 And I'll always be here. 1653 01:29:35,810 --> 01:29:37,111 I'm the man in your life. 1654 01:29:40,047 --> 01:29:41,082 That was nice. 1655 01:29:42,449 --> 01:29:44,417 - It was kinda yucky. - Yeah. 1656 01:29:44,451 --> 01:29:45,887 - But it was nice. - Yeah. 1657 01:29:46,453 --> 01:29:48,155 I'm not gonna have your money in time. 1658 01:29:48,189 --> 01:29:50,925 - Are you serious? - Are you gonna take my egg babies? 1659 01:29:50,958 --> 01:29:53,194 No, I don't want the money and I don't want your egg babies. 1660 01:29:53,227 --> 01:29:56,163 - Praise be! - Ah, blessed be the fruit. 1661 01:29:56,197 --> 01:29:59,133 - Here. - Thanks. 1662 01:30:01,736 --> 01:30:03,436 - [grunts] - [case thuds] 1663 01:30:04,739 --> 01:30:05,840 [exhales] 1664 01:30:05,873 --> 01:30:07,875 - I'm a grandpa. - Ha. 1665 01:30:07,909 --> 01:30:10,678 Not-- No, not-- Not really. Half-ish. 1666 01:30:10,711 --> 01:30:13,681 - An egg-pa. You're an egg-pa. - Ah. Okay, well, I'll take it. 1667 01:30:20,221 --> 01:30:22,757 - Dad. - You know, when you were little, 1668 01:30:22,790 --> 01:30:27,494 man, you were spunky. You were... 1669 01:30:27,528 --> 01:30:29,496 [high-pitched voice] "Don't you know?" [normal] That was your line. 1670 01:30:29,530 --> 01:30:32,934 [high-pitched voice] "Don't you know? I'm going to school." 1671 01:30:32,967 --> 01:30:34,902 - [chuckles] - I know, Dad. 1672 01:30:34,936 --> 01:30:38,873 [high-pitched voice] "It's my birthday, don't you know?" Ha... 1673 01:30:38,906 --> 01:30:40,174 [normal voice] You were little. 1674 01:30:41,142 --> 01:30:43,144 Uh, and Jess was little. 1675 01:30:44,278 --> 01:30:45,212 Wow. 1676 01:30:46,647 --> 01:30:47,715 Nothing will beat it. 1677 01:30:49,617 --> 01:30:50,985 Best days of my life. 1678 01:30:54,021 --> 01:30:56,123 And I miss it. I miss it, okay? I'm... 1679 01:30:56,824 --> 01:31:00,962 I'm sorry. I mean, look at me. I'm just an old fucker. 1680 01:31:00,995 --> 01:31:04,031 My teeth, my back. 1681 01:31:05,866 --> 01:31:07,702 I'm falling apart. 1682 01:31:07,735 --> 01:31:09,537 You're not falling apart. 1683 01:31:11,072 --> 01:31:12,606 [sighs] Goddamn it. 1684 01:31:18,746 --> 01:31:20,748 You're not running out of time, Nell. 1685 01:31:23,117 --> 01:31:24,118 I am. 1686 01:31:31,859 --> 01:31:33,127 - [fridge door closes] - Mmm. 1687 01:31:42,103 --> 01:31:44,271 We've got time, old fucker. 1688 01:31:44,305 --> 01:31:47,108 Pfft. [chuckles] 1689 01:32:01,756 --> 01:32:03,557 [Nellie] Dear Eggs, 1690 01:32:05,159 --> 01:32:07,061 I hope you're not too cold in there. 1691 01:32:07,094 --> 01:32:11,032 I hope it's like Tahoe or Park City, 1692 01:32:11,065 --> 01:32:13,768 a winter wonderland with skiing, 1693 01:32:13,801 --> 01:32:16,303 and hot cocoa, and sweater weather. 1694 01:32:17,304 --> 01:32:20,708 They tell me that you're just my cells in a freezer, but... 1695 01:32:22,009 --> 01:32:23,577 you're more than that to me. 1696 01:32:24,979 --> 01:32:28,049 You've given me some pretty epic gifts. 1697 01:32:29,116 --> 01:32:30,051 Peace. 1698 01:32:31,886 --> 01:32:32,820 Time. 1699 01:32:35,089 --> 01:32:37,892 Possibility. 1700 01:32:37,925 --> 01:32:42,797 And who knows, maybe one day you'll join us in this warm world. 1701 01:32:44,131 --> 01:32:45,900 You'll be a real boy. 1702 01:32:46,901 --> 01:32:47,902 Or girl. 1703 01:32:48,869 --> 01:32:49,870 Or they. 1704 01:32:51,005 --> 01:32:52,006 Or maybe not. 1705 01:32:53,941 --> 01:32:56,110 Either way, there's something I want you to know. 1706 01:32:58,712 --> 01:33:00,114 You were no accident. 1707 01:33:03,050 --> 01:33:06,720 You were one of the most intentional things 1708 01:33:06,754 --> 01:33:09,090 that I have ever done. 1709 01:33:12,159 --> 01:33:13,227 And I'm proud... 1710 01:33:15,429 --> 01:33:16,630 of us. 1711 01:33:18,933 --> 01:33:20,134 So, thank you... 1712 01:33:24,004 --> 01:33:25,106 for everything. 1713 01:33:28,709 --> 01:33:29,710 Love... 1714 01:33:31,979 --> 01:33:32,913 Mom. 1715 01:33:33,481 --> 01:33:37,084 ["Nothing to Regret" playing] 1716 01:33:46,694 --> 01:33:48,162 Get it, Parveen. 1717 01:33:49,296 --> 01:33:50,998 Oh, shit! 1718 01:33:51,031 --> 01:33:52,299 Get it, girl! 1719 01:33:53,167 --> 01:33:54,802 Get it, bitch! 1720 01:33:54,835 --> 01:33:56,103 A little bit low. 1721 01:34:00,474 --> 01:34:03,677 Oh, shit! [chuckles] 1722 01:34:26,000 --> 01:34:27,701 - [music fades] - [scoffs] 1723 01:34:37,811 --> 01:34:41,115 [soft music playing] 1724 01:34:41,148 --> 01:34:42,082 [chuckles] 1725 01:34:55,229 --> 01:34:59,233 ["Pink Pony Club" by Chappell Roan playing] 1726 01:36:53,113 --> 01:36:56,116 ["Pink Pony Club" continues] 1727 01:37:21,543 --> 01:37:23,010 [song cross-fades] 1728 01:37:23,043 --> 01:37:26,046 ["What's My Life" by Holy Wars playing] 1729 01:40:04,772 --> 01:40:06,774 [song ends] 129516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.