All language subtitles for Scrambled.2023.1080p.AMZN.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,333 --> 00:00:34,702 We could do the Running Man. 2 00:00:34,736 --> 00:00:36,103 No, we're not doing the Running Man. 3 00:00:36,136 --> 00:00:37,505 The Running Man is amateur hour. 4 00:00:37,539 --> 00:00:40,307 - The Dirty Dancing... - You're talking about 5 00:00:40,340 --> 00:00:41,843 - where I lift you up? - - Yeah, that's very advanced. 6 00:00:41,876 --> 00:00:43,545 - You're not ready for that. Um... - No. 7 00:00:43,578 --> 00:00:47,214 Danny, Sandy. Classic. Timeless. 8 00:00:48,382 --> 00:00:49,316 Oh. 9 00:00:49,984 --> 00:00:51,819 - You know it. - I don't think that I do. 10 00:00:51,853 --> 00:00:53,320 Quit messing around, man. 11 00:00:53,353 --> 00:00:55,088 I'm just saying it's the hand jive, sure. 12 00:00:55,122 --> 00:00:57,692 But my eyes know it, my body doesn't. 13 00:00:57,725 --> 00:01:00,528 - Mm, don't ruin this for me, Colin. - It's Conor. 14 00:01:00,562 --> 00:01:03,631 My bridesmaid entrances are the stuff of legends. 15 00:01:03,665 --> 00:01:05,867 Ever the bridesmaid. That is my essence. 16 00:01:05,900 --> 00:01:08,135 - My badge of honor. You feel me? - I feel you. 17 00:01:08,168 --> 00:01:09,771 - Do you want this for me? - I want this for you. 18 00:01:09,804 --> 00:01:11,405 Don't leave me out there to die, man. 19 00:01:11,438 --> 00:01:13,307 I won't leave you out there to die. 20 00:01:13,340 --> 00:01:14,709 Alright, everybody, the bridal party... 21 00:01:14,742 --> 00:01:16,209 - Okay. - I'm your boy. 22 00:01:16,243 --> 00:01:18,378 Yeah, you are. Going again. 23 00:01:18,412 --> 00:01:19,714 Five, six, seven, eight. 24 00:01:21,616 --> 00:01:23,818 - Uh-huh. - Hi, are you Nellie? 25 00:01:23,851 --> 00:01:25,587 Excuse me. Does anyone know who Nellie is? 26 00:01:25,620 --> 00:01:27,555 - Does it matter which hand is on top? - Right on top. 27 00:01:27,589 --> 00:01:29,222 - Nellie? Nellie? - Nellie, Nellie. 28 00:01:29,256 --> 00:01:30,792 - Hi. Fantastic. Can you come with me? - Oh, yes! 29 00:01:30,825 --> 00:01:32,794 Okay. Please excuse us, excuse us. 30 00:01:35,228 --> 00:01:38,198 Hey, boo. What's going on? 31 00:01:38,231 --> 00:01:40,735 I-I'm good. I'm good. Uh, yeah, I'm just, uh... 32 00:01:40,768 --> 00:01:43,504 Yeah. Um, b-bye. Bye, Matilda. 33 00:01:43,538 --> 00:01:45,506 - I wonder if we could just take-- - Yeah, bye. 34 00:01:45,540 --> 00:01:46,608 Okay. 35 00:01:49,811 --> 00:01:51,913 - You're married. - I-I am married. 36 00:01:51,946 --> 00:01:54,348 - What the fuck? Right? - Ah, what the fuck? 37 00:01:54,381 --> 00:01:55,717 What the fuck! 38 00:01:58,553 --> 00:02:00,287 Where's Ron? 39 00:02:00,320 --> 00:02:02,322 U-uh, who cares? Who cares? Will you-- will you do a shot? 40 00:02:02,356 --> 00:02:03,791 - Duh. - Yeah, okay. 41 00:02:03,825 --> 00:02:05,660 Right-- right now? 42 00:02:05,693 --> 00:02:07,829 - Right now! - Oh, okay. Yes. 43 00:02:07,862 --> 00:02:09,831 - Mm. - Oh, just-- just me. 44 00:02:09,864 --> 00:02:12,600 Okay. Um, to your beautiful-- 45 00:02:12,634 --> 00:02:14,234 - Drink! Just drink. - Okay. 46 00:02:15,937 --> 00:02:17,705 Would you fuck Ron for the rest of your life? 47 00:02:17,739 --> 00:02:19,306 Oh. W-what? 48 00:02:19,339 --> 00:02:22,877 Would you like to have Ron penetrate you 49 00:02:22,910 --> 00:02:24,679 for the rest of your days on Earth? 50 00:02:29,449 --> 00:02:30,652 Abso-fucking-lutely. 51 00:02:30,685 --> 00:02:32,720 - Really? - I should be so lucky. 52 00:02:32,754 --> 00:02:35,389 You're such a good friend. Do you have anything else? 53 00:02:35,422 --> 00:02:37,324 Anything...? 54 00:02:37,357 --> 00:02:39,359 - I don't have any on me. - Okay, okay. But where's your purse? 55 00:02:39,393 --> 00:02:40,595 Matilda! Matilda! 56 00:02:40,628 --> 00:02:42,462 Find Nellie's purse. 57 00:02:42,496 --> 00:02:44,966 - We need Nellie's purse. - Okay, okay. Yep, yep, yep. 58 00:02:47,267 --> 00:02:49,737 - Nellie, it's me. Sheila! - Yes. 59 00:02:49,771 --> 00:02:51,271 - Yeah, look at me. - I'm looking at you, babe. 60 00:02:51,304 --> 00:02:52,540 - Look at me. - I'm looking at you. 61 00:02:52,573 --> 00:02:54,976 We hate these things. 62 00:02:55,009 --> 00:02:58,780 We normally hate these things. We love these things when it's you. 63 00:02:58,813 --> 00:03:01,783 Oh, shut up! We fucking hate these people. 64 00:03:01,816 --> 00:03:04,719 Brides, fucking grooms, creepy uncles. 65 00:03:04,752 --> 00:03:06,219 Hey, look at you. 66 00:03:06,253 --> 00:03:07,822 You look tragic, bitch. 67 00:03:07,855 --> 00:03:10,591 The fuck are you wearing? 68 00:03:10,625 --> 00:03:13,795 - The dress you chose? - It's trash! It's trash. 69 00:03:13,828 --> 00:03:15,697 And everyone getting married... Oh, my God. 70 00:03:15,730 --> 00:03:19,600 It's like they're being inducted into some sort of cult of matrimony. 71 00:03:19,634 --> 00:03:21,435 Like they're off to the mainland, 72 00:03:21,468 --> 00:03:24,237 far from the island of misfit singles. 73 00:03:25,506 --> 00:03:26,808 I know you have coke, Nell. 74 00:03:26,841 --> 00:03:28,442 Hand it over. 75 00:03:28,475 --> 00:03:30,444 - I didn't bring any. - Do not lie to me, Nellie! 76 00:03:31,012 --> 00:03:33,681 - Okay, we've got purse. We really... - Okay, thank you. 77 00:03:33,715 --> 00:03:35,717 - Thank you, thank you, Matilda. - ...need to get you to your reception, Sheila. 78 00:03:35,750 --> 00:03:38,553 - Okay. Fuck off! - It's just that I can't, because we have four... 79 00:03:40,420 --> 00:03:42,322 Babe? Babe... 80 00:03:42,355 --> 00:03:44,926 Babe, I know you're mad at me. 81 00:03:44,959 --> 00:03:48,395 We were gonna be the last single bitches at the end of the Earth. 82 00:03:48,428 --> 00:03:50,932 - I'm not mad at you. - We still are! 83 00:03:50,965 --> 00:03:52,466 Me and you, baby. 84 00:03:52,499 --> 00:03:55,235 Single bitches for life. 85 00:03:56,537 --> 00:03:57,705 I still don't have coke. 86 00:04:02,342 --> 00:04:04,712 - Goddamn it, I think I have Molly. Fuck! - That's my girl! 87 00:04:04,746 --> 00:04:06,514 - That's my girl. I know my girl. - I think I only have two pills. 88 00:04:06,547 --> 00:04:08,315 Should I grab Ron? You guys can do it together. 89 00:04:08,348 --> 00:04:10,350 - Your first role as a married couple. - Oh, my God, fuck Ron. 90 00:04:10,383 --> 00:04:13,487 - Okay, okay. Yeah, fuck Ron. - Fuck Ron. I'm not a wife. 91 00:04:13,521 --> 00:04:14,922 - No. - I'm not a fucking wife. 92 00:04:14,956 --> 00:04:16,891 - Like, what the fuck? - No, you're not. 93 00:04:16,924 --> 00:04:20,661 I-- Like, you technically are, but you're not. I hear you. 94 00:04:20,695 --> 00:04:22,864 Ah! Ah! Ah! Okay. 95 00:04:22,897 --> 00:04:25,365 You know, you-- you have always just stayed. 96 00:04:25,398 --> 00:04:27,034 - You, you, you don't age one bit. - Mm-hmm. 97 00:04:27,068 --> 00:04:29,003 You won't be defined by some dude 98 00:04:29,036 --> 00:04:31,371 - or some baby on your tit. - Yeah, fuck, no. Hell, no. 99 00:04:31,404 --> 00:04:33,808 You're like, "Fuck it. I'll put Molly in my clutch and carry it to a wedding." 100 00:04:33,841 --> 00:04:35,676 - Yes, I will. - "Fuck everyone!" 101 00:04:35,710 --> 00:04:37,979 - Mm-hmm. - "Dress slutty if I wanna. I'll fuck your husband 102 00:04:38,012 --> 00:04:39,647 - if I wanna." - That was once, and I'm not proud of it. 103 00:04:39,680 --> 00:04:42,617 To you, Nell. What the fuck would I do without you? 104 00:04:42,650 --> 00:04:44,952 I'd be stuck with this clown show 105 00:04:44,986 --> 00:04:48,089 of fucking bridesmaids and fucking Patricia. 106 00:04:48,122 --> 00:04:50,323 Why the fuck did I make her a bridesmaid? 107 00:04:50,357 --> 00:04:52,059 - She's Ron's sister. - She's the fucking worst. 108 00:04:52,093 --> 00:04:53,995 - She's not the best. - We're gonna stay like this forever. 109 00:04:54,028 --> 00:04:55,830 - Right? Yeah? - Let's take this, 110 00:04:55,863 --> 00:04:58,465 - so that we can go to your wedding, huh? - Hmm. 111 00:04:58,498 --> 00:04:59,867 See you later. 112 00:05:05,006 --> 00:05:06,541 Oh! 113 00:05:09,010 --> 00:05:10,711 I'm pregnant, Nell. 114 00:05:11,411 --> 00:05:14,882 Sheila, spit it out! Sp-- Yes, spit it. 115 00:05:14,916 --> 00:05:16,551 Bend over and spit the shit out! 116 00:05:18,553 --> 00:05:20,387 And next, here come 117 00:05:20,420 --> 00:05:22,557 Nellie and Conor! 118 00:05:27,762 --> 00:05:28,696 Daddy! 119 00:05:29,496 --> 00:05:31,599 Aw! 120 00:05:31,632 --> 00:05:34,602 Charlie's Angels. We're the angels. We're the angels. 121 00:05:34,635 --> 00:05:36,436 It's so fucking hot. 122 00:05:36,469 --> 00:05:37,805 Are you guys, like, super hot? 123 00:05:38,405 --> 00:05:40,875 ♪ But how's a girl to know 124 00:05:40,908 --> 00:05:44,512 ♪ When she's walking with her beau ♪ 125 00:05:44,545 --> 00:05:47,648 ♪ That he's the one to make her dreams... ♪ 126 00:06:13,708 --> 00:06:16,110 Monroe. God, oh, my God. 127 00:06:16,143 --> 00:06:17,612 Look at this face. 128 00:06:17,645 --> 00:06:19,180 It's like a baby's butt. 129 00:06:19,213 --> 00:06:20,748 What is your secret? 130 00:06:20,781 --> 00:06:24,417 No alcohol, no caffeine, no sugar, no gluten, 131 00:06:24,451 --> 00:06:28,122 plant-based, and Pilates. 132 00:06:28,155 --> 00:06:29,790 Well, I don't know about all of that, 133 00:06:29,824 --> 00:06:31,759 - but congrats to you. - Thank you. 134 00:06:31,792 --> 00:06:34,528 So, Sheila told me that you broke up with your boyfriend. 135 00:06:34,562 --> 00:06:36,496 I was so upset to hear that. 136 00:06:36,530 --> 00:06:38,132 Yeah, yeah. We consciously uncoupled. 137 00:06:38,165 --> 00:06:39,800 Nothing dramatic. We're still friends. 138 00:06:39,834 --> 00:06:41,669 It's all good. All love in this club, baby. 139 00:06:41,702 --> 00:06:42,937 Do you have any gum? 140 00:06:42,970 --> 00:06:46,874 Yeah, so are you seeing anyone now? 141 00:06:46,908 --> 00:06:49,543 I'm seeing everyone now. 142 00:06:49,577 --> 00:06:51,746 Oh, wow. And how's that going? 143 00:06:51,779 --> 00:06:53,446 It's sort of an all-you-can-eat buffet. 144 00:06:53,480 --> 00:06:57,051 - Okay. - A smorgasbord of sausage, if you will. 145 00:06:57,084 --> 00:06:58,519 Okay. 146 00:06:59,987 --> 00:07:02,823 - Ah, Zofia. - Oh, hey, what's up? 147 00:07:02,857 --> 00:07:05,059 - This is Zofia. - I remember Sophia. 148 00:07:05,092 --> 00:07:07,528 Zofia, with a Z. 149 00:07:08,562 --> 00:07:11,065 So LA... 150 00:07:11,098 --> 00:07:13,968 So go tell Daddy to make last rounds, okay? 151 00:07:14,001 --> 00:07:16,037 Because it is your bedtime. 152 00:07:16,070 --> 00:07:17,672 Oh. 153 00:07:17,705 --> 00:07:18,739 Monroe. 154 00:07:20,141 --> 00:07:22,209 You are legit my icon. 155 00:07:22,243 --> 00:07:23,577 Oh, God. 156 00:07:23,611 --> 00:07:25,046 Dope-ass career. 157 00:07:25,079 --> 00:07:27,181 Hot-ass husband. 158 00:07:27,214 --> 00:07:29,951 Zofia, with a Z? 159 00:07:29,984 --> 00:07:31,752 You took your sweet-ass time 160 00:07:31,786 --> 00:07:33,788 - and you still got it all. - Well... 161 00:07:33,821 --> 00:07:36,557 Because your 30s are just your 20s, but with money. 162 00:07:37,124 --> 00:07:40,828 Right? I mean, I don't really have any money, but... 163 00:07:40,861 --> 00:07:44,131 Fuck this gum. This gum is really speaking to me. Where did you get this? 164 00:07:44,165 --> 00:07:46,067 I think just at the CVS. 165 00:07:46,100 --> 00:07:48,035 How old were you when you had Zofia? 166 00:07:48,069 --> 00:07:49,770 - Forty. - Four-- 167 00:07:51,339 --> 00:07:54,809 Forty. Fucking legend. Fucking legend. 168 00:07:54,842 --> 00:07:57,011 It was actually the most painful experience of my life 169 00:07:57,044 --> 00:07:59,046 and I wouldn't wish it upon anyone. 170 00:08:00,915 --> 00:08:06,053 - What? - Rusty and I struggled to conceive. 171 00:08:06,087 --> 00:08:08,556 - No. - Did IVF for one year, 172 00:08:08,589 --> 00:08:10,157 had multiple miscarriages. 173 00:08:10,191 --> 00:08:12,259 - No, no, no, no, no. - And I will not say 174 00:08:12,293 --> 00:08:15,629 how much it cost to make baby Z. 175 00:08:15,663 --> 00:08:17,865 Not gonna report it, but 50K. 176 00:08:17,898 --> 00:08:20,768 - Oh, my God. - 50K. 177 00:08:20,801 --> 00:08:24,105 You are not getting pregnant in your 40s naturally. 178 00:08:24,138 --> 00:08:27,141 Not gonna happen! 179 00:08:27,174 --> 00:08:29,977 And if you could, you'd be so fucking exhausted like I am. 180 00:08:30,011 --> 00:08:31,645 Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. 181 00:08:31,679 --> 00:08:33,080 How old are you right now? 182 00:08:33,114 --> 00:08:34,682 Please say 33. 183 00:08:35,750 --> 00:08:39,053 Please say 32 or 33 or 31. 184 00:08:39,086 --> 00:08:42,523 Please say either of those numbers. Nellie? 185 00:08:44,225 --> 00:08:45,593 I'm 34. 186 00:08:47,995 --> 00:08:50,631 Fuck you. Stupid. 187 00:08:50,664 --> 00:08:51,899 And what are you doing right now? 188 00:08:51,932 --> 00:08:53,901 Don't say bracelets. Don't say bracelets. 189 00:08:53,934 --> 00:08:56,270 - I made these. - It's a hobby. Don't point them out to me. 190 00:08:56,303 --> 00:08:57,772 Nellie, look at me. 191 00:08:57,805 --> 00:08:59,173 Look at me. 192 00:08:59,206 --> 00:09:00,741 I know you. 193 00:09:00,775 --> 00:09:02,877 And I know you, 'cause I was you. 194 00:09:02,910 --> 00:09:05,079 And so the next time 195 00:09:05,112 --> 00:09:08,249 you've just boned some hot bartender with an app idea 196 00:09:08,282 --> 00:09:09,784 and you're sitting in his bathroom 197 00:09:09,817 --> 00:09:12,286 staring at his shower crusted with pubes 198 00:09:12,319 --> 00:09:16,991 and that fucking Fight Club, Reservoir Dogs, Scarface poster, 199 00:09:17,024 --> 00:09:19,794 I want you to remember my face. 200 00:09:21,996 --> 00:09:24,632 They can be a never-never land. 201 00:09:24,665 --> 00:09:26,834 Never growing up, never aging. 202 00:09:27,902 --> 00:09:29,970 But those eggs? 203 00:09:30,004 --> 00:09:31,906 Those huevos rancheros? 204 00:09:31,939 --> 00:09:32,940 They are. 205 00:09:33,741 --> 00:09:34,942 Your eggs are. 206 00:09:36,877 --> 00:09:39,380 Alright, have a great night, honey. 207 00:09:39,413 --> 00:09:42,016 - So good to see you, Nellie. - So good to see you. 208 00:09:42,049 --> 00:09:43,918 - Freeze those eggs. - Thank you. 209 00:09:46,220 --> 00:09:48,889 Okay, lovers, this next one's for you. 210 00:09:48,923 --> 00:09:50,257 It's baby making time. 211 00:09:50,291 --> 00:09:51,926 Can I fill you up? 212 00:09:56,263 --> 00:09:57,231 Fill me up. 213 00:10:02,703 --> 00:10:04,238 Oh. 214 00:10:04,271 --> 00:10:06,640 Oh, yeah. You like that? 215 00:10:07,808 --> 00:10:09,276 Mmm. 216 00:10:11,045 --> 00:10:13,147 I think I'm gonna pee. 217 00:10:13,747 --> 00:10:15,983 Yeah, yeah, I'm definitely gonna pee. 218 00:10:16,016 --> 00:10:17,918 Maybe you're gonna squirt. 219 00:10:17,952 --> 00:10:19,687 Yeah, I'm gonna squirt pee. 220 00:10:29,730 --> 00:10:32,967 Did you cum? 221 00:10:34,401 --> 00:10:36,804 Oh, fuck. 222 00:10:36,837 --> 00:10:37,872 What? 223 00:10:40,708 --> 00:10:44,345 I lost it. 224 00:10:48,716 --> 00:10:51,218 Are you sure you lost it in me? 225 00:10:53,187 --> 00:10:54,421 Ow. 226 00:11:00,895 --> 00:11:02,329 No, no, no. 227 00:11:29,524 --> 00:11:30,858 Morning, Parveen. 228 00:12:08,195 --> 00:12:09,830 You wish, Colleen. 229 00:12:50,371 --> 00:12:52,306 So, pot is like wafting through the hallways. Right? 230 00:12:52,339 --> 00:12:54,842 So the guard goes into the cell, he's looking for the pot. 231 00:12:54,875 --> 00:12:57,211 He finds the pot. Then they find his cellphone, 232 00:12:57,244 --> 00:12:59,446 - an MP3 player, and a bunch of cash. - Whoa. 233 00:12:59,480 --> 00:13:01,048 And the guard says, "What's going on, buddy? 234 00:13:01,081 --> 00:13:03,083 You've been in here for, like, 30 minutes." 235 00:13:03,117 --> 00:13:04,885 He looks up at 'em slow and he says, 236 00:13:04,918 --> 00:13:07,821 "I don't know. But my ass is bleeding." 237 00:13:07,855 --> 00:13:09,524 Oh! 238 00:13:09,557 --> 00:13:10,991 - Oh! - Jesse! 239 00:13:11,025 --> 00:13:13,060 - Come on, at the table? - I'm done. 240 00:13:13,093 --> 00:13:15,229 The ass is bleeding. 241 00:13:19,166 --> 00:13:20,467 Prison system's racist. 242 00:13:20,502 --> 00:13:21,935 - Shut up. - You shut up. 243 00:13:21,969 --> 00:13:23,605 - How's work for you, Nellie? - Mm-hmm. 244 00:13:23,638 --> 00:13:25,372 - It's good. - Mm. 245 00:13:25,406 --> 00:13:27,509 It's good. I'm starting to do earrings now. 246 00:13:27,542 --> 00:13:29,276 - Little cherries... - How's Shawn? 247 00:13:31,011 --> 00:13:32,846 - I don't know, Dad. - Why not? 248 00:13:32,880 --> 00:13:35,349 Because for the 907th time, we broke up. 249 00:13:35,382 --> 00:13:37,351 - They broke up. - They broke up, Richard. 250 00:13:37,384 --> 00:13:41,288 - We broke up, Richard. - Alright. Alright. Well, I'm good. 251 00:13:41,322 --> 00:13:43,157 Oh, no. 252 00:13:43,190 --> 00:13:44,358 - Are you alright? - You stood up too fast. 253 00:13:44,391 --> 00:13:46,260 You can't stand up anymore? 254 00:13:48,028 --> 00:13:49,196 - You okay? - Yeah, yeah. 255 00:13:49,229 --> 00:13:50,565 Look at me. I'm falling apart. 256 00:13:50,598 --> 00:13:53,500 So when are you gonna give me grandkids? 257 00:13:53,535 --> 00:13:56,003 - What? - It's true. He's falling apart. 258 00:13:56,036 --> 00:13:58,305 - He's fine. - No, I'm not fine. 259 00:13:58,339 --> 00:14:01,008 - I'm gonna die soon. Don't you care? - No. 260 00:14:01,041 --> 00:14:02,544 Talk to your firstborn about grandchildren. 261 00:14:02,577 --> 00:14:04,144 Look at him. He's got gray hair. 262 00:14:04,178 --> 00:14:06,180 I'm a silver fox like Pop. 263 00:14:06,213 --> 00:14:08,382 Oh, my God. Never say that again, ever. 264 00:14:08,415 --> 00:14:10,184 - I don't want him procreating. - No. 265 00:14:10,217 --> 00:14:12,052 - That's a terrifying thought. - Yeah. Nobody wants that. 266 00:14:12,086 --> 00:14:13,521 - Nobody wants that. Yeah. - We talked about it. 267 00:14:13,555 --> 00:14:15,523 - Well, I don't have a boyfriend. - You got Shawn. 268 00:14:15,557 --> 00:14:17,659 - Oh, my God. Mom! - They broke up, Richard. 269 00:14:17,692 --> 00:14:19,093 Alright. Alright. Whatever. 270 00:14:19,126 --> 00:14:20,928 I'm just saying that it would be nice 271 00:14:20,961 --> 00:14:22,996 to meet my grandchildren before I croak. 272 00:14:23,030 --> 00:14:25,032 Well, I will manifest that for you. 273 00:14:25,065 --> 00:14:26,967 You know what works better than manifesting, 274 00:14:27,000 --> 00:14:28,135 - you little smart aleck? - What, Dad? Tell me. 275 00:14:28,168 --> 00:14:30,237 - Anything. - Anything. Literally anything else. 276 00:14:30,270 --> 00:14:31,972 Boys, cállense ya. 277 00:14:32,005 --> 00:14:33,608 - Yeah, cállense. - Ya. 278 00:14:34,709 --> 00:14:36,343 Ooh, Mama. 279 00:14:36,377 --> 00:14:37,945 - ¿Qué pasa? - Ah. 280 00:14:39,113 --> 00:14:41,148 My ass is bleeding. 281 00:14:41,181 --> 00:14:42,550 Come on, Jesse. 282 00:14:42,584 --> 00:14:44,184 I'm sorry. 283 00:14:44,218 --> 00:14:45,653 [woman on TV ...Reproductive Dreams. 284 00:14:45,687 --> 00:14:49,156 Take your future into your own hands. 285 00:14:49,189 --> 00:14:52,226 It is our mission at Reproductive Dreams 286 00:14:52,259 --> 00:14:55,396 to make healthcare an empowering experience 287 00:14:55,429 --> 00:14:56,964 through empathetic care. 288 00:14:56,997 --> 00:15:00,033 Join us in the movement. Schedule... 289 00:15:00,067 --> 00:15:02,202 All my single ladies, am I right? 290 00:15:04,004 --> 00:15:06,273 Welcome to Reproductive Dreams. 291 00:15:06,875 --> 00:15:08,409 Know what we're looking at? 292 00:15:08,442 --> 00:15:09,577 A baby? 293 00:15:09,611 --> 00:15:11,211 Not yet. 294 00:15:11,245 --> 00:15:14,047 I was testing you and you passed. 295 00:15:14,081 --> 00:15:17,251 Hmm. Those are your follicles. 296 00:15:17,284 --> 00:15:21,021 And down here, you look like, I'd say... 297 00:15:21,054 --> 00:15:22,389 A virgin? 298 00:15:22,423 --> 00:15:24,559 Definitely not. Okay. 299 00:15:24,592 --> 00:15:27,060 Now let's, uh, let's go talk in the room. 300 00:15:27,094 --> 00:15:29,564 Diminished ovarian what? 301 00:15:29,597 --> 00:15:31,599 Diminished ovarian reserve. 302 00:15:31,633 --> 00:15:35,637 Like I said, very common, but it does compromise fertility. 303 00:15:35,670 --> 00:15:37,271 I'm 34. 304 00:15:37,304 --> 00:15:39,206 Don't I have another few years 305 00:15:39,239 --> 00:15:42,176 before I start... diminishing? 306 00:15:42,209 --> 00:15:44,111 I don't even know if I want kids. 307 00:15:44,144 --> 00:15:46,380 - I've seen Euphoria. - Totally understandable. 308 00:15:46,413 --> 00:15:48,550 But you're telling me that if I decide that I do want kids 309 00:15:48,583 --> 00:15:51,218 and I don't do something about it right now, 310 00:15:51,251 --> 00:15:52,754 then I'll be diminished. 311 00:15:52,787 --> 00:15:56,089 - Well, not necessarily. - Or I could give you my eggs 312 00:15:56,123 --> 00:16:00,194 and you could freeze them and then I can thaw them out someday. 313 00:16:00,227 --> 00:16:03,565 Well, it's not guaranteed, but it's a pretty good option to have. 314 00:16:03,598 --> 00:16:04,766 I like options. 315 00:16:04,799 --> 00:16:06,734 And this might not be the only one. 316 00:16:06,768 --> 00:16:08,770 Plus, there are many ways to be a mom. 317 00:16:08,803 --> 00:16:11,506 You can adopt, for example. 318 00:16:11,539 --> 00:16:13,440 - There are donor eggs. - Hmm. 319 00:16:14,174 --> 00:16:16,310 It's kind of like Russian roulette, wouldn't you say? 320 00:16:16,744 --> 00:16:18,680 Get like a Jack the Ripper egg. 321 00:16:19,714 --> 00:16:21,281 An incel egg? 322 00:16:21,315 --> 00:16:23,450 That could be one of your eggs too. 323 00:16:25,452 --> 00:16:28,556 Dare I ask? Ballpark? What am I looking at? 324 00:16:28,590 --> 00:16:30,090 Give it to me. Just hit me. 325 00:16:30,123 --> 00:16:31,358 - Alright. - No. 326 00:16:31,391 --> 00:16:33,528 Just write it down. 327 00:16:33,561 --> 00:16:37,197 Write it down and then just, um, pass it across the table like they do in the movies. 328 00:16:37,231 --> 00:16:38,766 And I'll just read it. I'm gonna read it... 329 00:16:39,734 --> 00:16:41,201 and cry. 330 00:16:46,440 --> 00:16:47,474 Mmm. 331 00:17:16,236 --> 00:17:18,540 Hey, I'm Mimi and I'm a sugar baby. 332 00:17:18,573 --> 00:17:23,143 This is Prada, and this is actually my favorite Gucci bag. 333 00:17:23,176 --> 00:17:25,780 One of my daddies really wanted to lick Nutella off of my toes, 334 00:17:25,813 --> 00:17:28,215 so we did it and he got me this. 335 00:17:28,248 --> 00:17:29,316 We made it a weekly thing. 336 00:17:30,652 --> 00:17:31,686 That's a nice bag. 337 00:17:40,728 --> 00:17:42,095 Facebook, yeah, duh. 338 00:17:43,765 --> 00:17:45,633 Fucking everything at Facebook. 339 00:17:56,376 --> 00:17:58,378 Give me money and I'll freeze my eggs. 340 00:17:58,412 --> 00:18:00,548 What? 341 00:18:00,582 --> 00:18:02,282 - Give me money. - Who are you talking to? 342 00:18:02,316 --> 00:18:04,819 - I'm talking to you. - Why are you talking to me? 343 00:18:04,852 --> 00:18:07,120 You helped me pay for LASIK, remember? 344 00:18:07,154 --> 00:18:09,757 - I did? - Yes. I said, "Will you help me pay for LASIK?" 345 00:18:09,791 --> 00:18:11,526 And you said, "I'll pay for one eye." 346 00:18:11,559 --> 00:18:13,226 Well, that was very generous of me. 347 00:18:13,260 --> 00:18:15,295 - Dad, I'm 34. - Oof. 348 00:18:15,329 --> 00:18:17,632 I don't have a man or any legit prospects. 349 00:18:17,665 --> 00:18:20,500 My ovarian reserve is diminishing by the second. 350 00:18:20,535 --> 00:18:21,836 I need to flash freeze your grandchildren. 351 00:18:21,869 --> 00:18:23,838 I don't want frozen grandchildren. 352 00:18:23,871 --> 00:18:25,707 - I want live, warm ones. - Espérate. 353 00:18:25,740 --> 00:18:28,408 What do you mean your ovarian reserve is diminishing? 354 00:18:28,442 --> 00:18:30,243 I know that it's hard to believe 355 00:18:30,277 --> 00:18:32,614 that a Latina might have difficulty procreating, 356 00:18:32,647 --> 00:18:35,315 - but the fertility doctor told me. - Oh. What does that guy know? 357 00:18:35,349 --> 00:18:36,818 - Right? - How do you know it's a guy, 358 00:18:36,851 --> 00:18:38,586 - you sexist pig? - Statistics. 359 00:18:38,620 --> 00:18:40,521 - It's statistics. - It's a scam. Honey, it's a scam. 360 00:18:40,555 --> 00:18:42,590 They're scamming you. I mean, have you actually 361 00:18:42,624 --> 00:18:45,760 seen anything diminishing? 362 00:18:45,793 --> 00:18:47,160 You know, when you-- 363 00:18:47,795 --> 00:18:49,764 Do I have to dignify that question with an answer? 364 00:18:49,797 --> 00:18:52,366 - What about your insurance? - - Sonja, they're not gonna pay 365 00:18:52,399 --> 00:18:54,669 - for her millennial feminist voodoo. - - Correct. 366 00:18:54,702 --> 00:18:56,904 It's definitely not voodoo. It's-- it's the future. 367 00:18:56,938 --> 00:18:58,573 - Oh. - Thank you. 368 00:18:58,606 --> 00:19:00,340 Yeah. You know, you could always sell your eggs too. 369 00:19:00,374 --> 00:19:03,678 I'm not gonna sell my children. 370 00:19:03,711 --> 00:19:05,312 How much do people pay? 371 00:19:05,345 --> 00:19:07,247 Get out there and get a prospect 372 00:19:07,280 --> 00:19:09,550 - so you don't have to freeze anybody. - Or, or get a surrogate, dude. 373 00:19:09,584 --> 00:19:11,686 Only poor people are having their own babies these days. 374 00:19:11,719 --> 00:19:13,387 That's a thing of the past. Trust me. 375 00:19:13,420 --> 00:19:14,656 All the boys at the firm, 376 00:19:14,689 --> 00:19:15,923 they make somebody else carry their baby 377 00:19:15,957 --> 00:19:17,491 back to Turks and Caicos, 378 00:19:17,525 --> 00:19:19,827 back to Bali, dog. It's sick. 379 00:19:19,861 --> 00:19:21,529 - You and your broad can just party... - Hate it here. 380 00:19:21,562 --> 00:19:23,330 - ...and like nothing changes. - Me too. 381 00:19:23,363 --> 00:19:24,966 - Yeah, how does that even work? - Well, they just put all the-- 382 00:19:24,999 --> 00:19:27,602 They put everything inside of-- I have no idea. 383 00:19:27,635 --> 00:19:29,871 Oh, my God, you nailed it! 384 00:19:29,904 --> 00:19:32,272 - You guys nailed it. - This is everything. 385 00:19:32,305 --> 00:19:35,375 Yes. 386 00:19:35,409 --> 00:19:38,980 The next one is from Nellie. 387 00:19:39,013 --> 00:19:40,815 - Ooh! - Ooh! 388 00:19:40,848 --> 00:19:43,685 - Oh, my God. - Ooh! 389 00:19:43,718 --> 00:19:45,787 Comfy, yet culturally questionable. 390 00:19:45,820 --> 00:19:50,390 No, no, I-I literally just did 23andMe and I'm like 7% indigenous. 391 00:19:50,424 --> 00:19:53,427 Well, there you go. 392 00:19:53,460 --> 00:19:55,697 Thank you so much, Nell. 393 00:19:55,730 --> 00:19:58,432 - I've missed you. - Miss you too. 394 00:19:58,465 --> 00:19:59,834 Yeah, what's new with you, Nellie? 395 00:20:02,870 --> 00:20:06,641 Well, actually, I'm, um, thinking about getting my eggs frozen. 396 00:20:06,674 --> 00:20:09,677 Oh, well, that's amazing. 397 00:20:09,711 --> 00:20:11,512 Maybe I should have a baby shower. 398 00:20:13,715 --> 00:20:16,651 But you're not having a baby, you're just freezing. 399 00:20:16,684 --> 00:20:18,886 - No, I know. - Baby shower is for babies. 400 00:20:18,920 --> 00:20:20,722 - Right, totally. - Egg freezing is just an egg. 401 00:20:20,755 --> 00:20:22,557 It was a joke, Jen. It was just a joke. 402 00:20:24,625 --> 00:20:27,729 Well, I, um, I didn't even know that you wanted to have kids. 403 00:20:27,762 --> 00:20:31,331 I'm not hundo P on kids, but I want the option. 404 00:20:31,364 --> 00:20:33,701 And apparently, I'm about to be geriatric. 405 00:20:33,735 --> 00:20:35,536 So... 406 00:20:35,570 --> 00:20:38,573 You could meet your husband tomorrow and be engaged in six months 407 00:20:38,606 --> 00:20:40,608 and have your baby the real way. 408 00:20:40,641 --> 00:20:42,043 Yes, like Heidi. 409 00:20:42,076 --> 00:20:43,678 Exactly. 410 00:20:43,711 --> 00:20:45,345 Yeah, last week 411 00:20:45,378 --> 00:20:48,281 I sent an unsolicited photo of my vagina 412 00:20:48,315 --> 00:20:51,284 to a guy who ghosted me six months ago, 413 00:20:51,853 --> 00:20:55,489 and I got no response, so, I don't know that I'm Heidi. 414 00:20:55,523 --> 00:20:58,025 Egg freezing is super expensive, right? 415 00:20:58,059 --> 00:21:00,360 - Didn't I hear it causes early menopause? - - Mmm. 416 00:21:00,393 --> 00:21:05,265 And doesn't each frozen egg have, like, a 5% chance of becoming an actual baby? 417 00:21:06,701 --> 00:21:08,401 Oh, I don't-- I don't know the stats. 418 00:21:08,435 --> 00:21:10,370 Yeah, that's why you gotta get, like, 20 eggs. 419 00:21:10,403 --> 00:21:13,306 Most of 'em won't be viable, and then some won't survive freezing, 420 00:21:13,340 --> 00:21:15,308 and then thawing is like a whole other... 421 00:21:15,342 --> 00:21:16,476 Claire. 422 00:21:16,511 --> 00:21:18,478 She had to do it, like, three times. 423 00:21:18,513 --> 00:21:19,914 I mean, the first time around, 424 00:21:19,947 --> 00:21:21,883 she took the wrong, like, trigger shot or whatever 425 00:21:21,916 --> 00:21:25,385 and then she ovulated like 12 preemies. 426 00:21:25,418 --> 00:21:27,420 And then she had to do it all over again, 427 00:21:27,454 --> 00:21:29,422 pay for the drugs all over again. 428 00:21:29,456 --> 00:21:31,726 And then she only got, like, seven eggs 429 00:21:31,759 --> 00:21:33,961 and then she had to do it a third time 430 00:21:33,995 --> 00:21:37,899 just to even have a shot at getting a baby out of it. 431 00:21:38,599 --> 00:21:39,801 Yeah. 432 00:21:40,500 --> 00:21:44,005 But, hey, I am so super stoked for you. 433 00:21:45,573 --> 00:21:47,942 - Do you still talk to Shawn? - Yeah, yeah. 434 00:21:47,975 --> 00:21:50,878 I-I mean, not so much lately, but there's no bad blood. 435 00:21:50,912 --> 00:21:52,747 Why did you guys break up? 436 00:21:52,780 --> 00:21:54,549 You were such a cute couple. 437 00:21:54,582 --> 00:21:57,585 Uh, well, we were just on different paths. 438 00:22:04,491 --> 00:22:05,893 Well, bless. 439 00:22:05,927 --> 00:22:07,762 You do not need a man. 440 00:22:09,597 --> 00:22:10,932 I know! 441 00:22:10,965 --> 00:22:14,669 Oh, my God! 442 00:22:14,702 --> 00:22:17,004 - I need to borrow eight grand. - No. 443 00:22:17,038 --> 00:22:18,706 I need to freeze my spider monkeys. 444 00:22:18,739 --> 00:22:19,841 No. 445 00:22:19,874 --> 00:22:21,542 You said it was the future. 446 00:22:21,576 --> 00:22:24,011 Drive for Uber or give blow jobs for cash. 447 00:22:24,045 --> 00:22:25,980 - These are my two choices? - Sophie's Choice. 448 00:22:26,013 --> 00:22:27,414 I've never seen that movie. 449 00:22:27,447 --> 00:22:29,416 Well, now you don't have to. Look at that. 450 00:22:29,449 --> 00:22:31,886 Why can't you be a decent human being for once in your life? 451 00:22:31,919 --> 00:22:33,955 You have a gazillion sperm in your sac. 452 00:22:33,988 --> 00:22:36,456 You drive a Tesla. You're rich. 453 00:22:36,489 --> 00:22:37,959 I am very comfortable, yes. 454 00:22:37,992 --> 00:22:41,095 Look at you, you bougie bitch. 455 00:22:41,128 --> 00:22:43,531 Oh, my God. 456 00:22:43,564 --> 00:22:45,099 Oh, you even smell rich. 457 00:22:45,766 --> 00:22:48,936 You didn't use to smell like this, like a Redwood cabin in Yosemite. 458 00:22:48,970 --> 00:22:51,105 You used to smell like butthole. 459 00:22:51,138 --> 00:22:52,773 I've always smelled rich. 460 00:22:52,807 --> 00:22:55,877 Goddamn it, Jesse. I never ask you for anything. 461 00:22:55,910 --> 00:22:58,045 You asked me for Coachella tickets a month ago. 462 00:22:58,079 --> 00:22:59,847 That was a suggested gift. 463 00:22:59,881 --> 00:23:01,115 Why would I buy you gifts? 464 00:23:01,148 --> 00:23:03,951 Because you're the man in my life. 465 00:23:06,787 --> 00:23:08,856 That is bleak. That's like so sad. 466 00:23:08,890 --> 00:23:11,058 It's not funny. Don't smile at that. 467 00:23:11,092 --> 00:23:12,827 That's yucky. 468 00:23:12,860 --> 00:23:13,995 You wanna talk bleak? 469 00:23:14,028 --> 00:23:16,631 If I don't spend 13K to freeze my eggs, 470 00:23:16,664 --> 00:23:17,965 I might never be able to have kids. 471 00:23:17,999 --> 00:23:20,433 Meanwhile, you're gonna wait till you're 70 472 00:23:20,467 --> 00:23:25,006 with your old oatmeal balls to have a baby with an influencer. 473 00:23:25,039 --> 00:23:26,841 That is so-- That is-- Okay. 474 00:23:27,608 --> 00:23:30,945 That is accurate and I'm not embarrassed about it. 475 00:23:30,978 --> 00:23:34,481 Okay, I'm trolling on Raya hard right now. 476 00:23:34,515 --> 00:23:38,953 So if one of these sloots wants to catch it when I'm 70, 477 00:23:38,986 --> 00:23:40,888 - so be it. - I'll pay you back. 478 00:23:40,922 --> 00:23:42,990 - How? - Well, I was hoping 479 00:23:43,024 --> 00:23:44,959 that we could talk specifics later. 480 00:23:47,762 --> 00:23:50,131 Okay. I want interest. 481 00:23:51,165 --> 00:23:52,499 Of course, you do. 482 00:23:52,533 --> 00:23:53,768 And I want half. 483 00:23:53,801 --> 00:23:54,735 Half? 484 00:23:55,736 --> 00:23:59,472 - Oh, you want half. You want half of my eggs. - Okay, that's my counter. 485 00:23:59,507 --> 00:24:00,808 - Oh, so here's the thing. - So take it or fuck off. 486 00:24:00,841 --> 00:24:02,543 You don't get to own half of my eggs, 487 00:24:02,576 --> 00:24:05,146 because this isn't the fucking Handmaid's Tale. 488 00:24:05,179 --> 00:24:06,914 Get out of my fucking office. Adults are working. 489 00:24:06,948 --> 00:24:08,249 The adults are working? 490 00:24:08,282 --> 00:24:10,483 You flew to Colombia to do cocaine. 491 00:24:10,518 --> 00:24:13,621 Get out of my office now. Leave. 492 00:24:13,654 --> 00:24:14,922 Make me. 493 00:24:17,692 --> 00:24:20,227 - Get the fuck out. I'm not joking. - Make me. Make me. Make me. 494 00:24:20,261 --> 00:24:21,729 Get the fuck out. 495 00:24:21,762 --> 00:24:23,998 Get out. Okay, stop, stop. 496 00:24:24,031 --> 00:24:25,498 - No, hey! - Help me, Hunter. 497 00:24:25,533 --> 00:24:27,034 - She's fine. Shut up. - Hunter, I'm not fine. 498 00:24:27,068 --> 00:24:29,503 Shut the fuck up. 499 00:24:29,537 --> 00:24:31,238 - She's okay. She's kidding. - I'm not okay. 500 00:24:31,272 --> 00:24:32,640 - This is a joke that we do. - I'm not kidding. 501 00:24:32,673 --> 00:24:33,841 - Shut up! - It's not a joke. 502 00:24:33,874 --> 00:24:36,944 Go back to work. Go back to fucking work. 503 00:24:36,978 --> 00:24:38,779 Dude, you are so immature. 504 00:24:38,813 --> 00:24:40,614 You're so fucking immature. 505 00:24:40,648 --> 00:24:43,985 Okay, you know what? 8K. You're gonna get 8K. 506 00:24:44,018 --> 00:24:46,087 And you're gonna have two months to pay me back with 1K interest. 507 00:24:46,120 --> 00:24:48,990 And if that folds, you owe me all the eggs. 508 00:24:49,023 --> 00:24:50,758 They're mine, free and clear. 509 00:24:50,791 --> 00:24:53,894 What the fuck are you gonna do with my eggs, you sicko? 510 00:24:53,928 --> 00:24:56,230 I don't know. But I'll be able to do whatever I want with them 511 00:24:56,263 --> 00:24:58,799 and I don't have to tell you, because they're my fucking eggs then. 512 00:24:59,633 --> 00:25:01,802 Goddamn it. Deal. 513 00:25:04,338 --> 00:25:06,807 - I hate you. - Hey, hey. Don't fucking tell Dad. 514 00:25:09,877 --> 00:25:12,947 - Thank you, Jess. - Get the fuck out. 515 00:25:15,750 --> 00:25:16,717 Freak. 516 00:25:16,751 --> 00:25:18,152 So it's ten to 12 days 517 00:25:18,185 --> 00:25:19,820 of injections and ultrasounds. 518 00:25:19,854 --> 00:25:21,756 Then it's the trigger shot. 519 00:25:21,789 --> 00:25:25,159 Then it's the retrieval surgery, which I'm under for. 520 00:25:25,192 --> 00:25:27,228 Surgery? 521 00:25:27,261 --> 00:25:29,296 Pobrecita mi bebé. 522 00:25:29,330 --> 00:25:32,033 Mom, it's a needle. It's over in, like, 15 minutes. 523 00:25:32,066 --> 00:25:33,300 And when does it all start? 524 00:25:33,334 --> 00:25:36,904 Any day. I'm just waiting for my period. 525 00:25:36,937 --> 00:25:38,706 - Mmm. - Oh, come on, I'm eating here. 526 00:25:39,707 --> 00:25:42,810 - Well, we're all rooting for you, Anita. - Thank you, Mama. 527 00:25:42,843 --> 00:25:46,180 I can't believe you're paying thousands of dollars for this and it's not even guaranteed. 528 00:25:46,213 --> 00:25:48,315 Is anything in this life guaranteed, Dad? 529 00:25:48,349 --> 00:25:51,919 You know what's guaranteed? Eviction, when you can't pay your rent. 530 00:25:51,952 --> 00:25:53,954 Well, the universe provides. 531 00:25:53,988 --> 00:25:55,056 Who did-- 532 00:25:55,689 --> 00:25:58,359 Don't ever say that again. Don't ever say that again. 533 00:25:58,392 --> 00:26:00,361 The universe does not provide. 534 00:26:00,394 --> 00:26:02,329 But a husband will. Go get one of those. 535 00:26:02,363 --> 00:26:05,666 Oh, my God, Dad. A husband. 536 00:26:05,699 --> 00:26:10,237 Yes, I'll just get married, so that I too can have a ginger son and a divorce 537 00:26:10,271 --> 00:26:12,807 - by the time I'm 30. - - Well, you missed that boat, didn't you? 538 00:26:12,840 --> 00:26:15,342 You don't get the luxury of a practice marriage when you're 33. 539 00:26:15,376 --> 00:26:17,645 I'm 34. You don't even know how old I am. 540 00:26:17,678 --> 00:26:20,181 Because you were born so goddamn long ago, I forgot. 541 00:26:20,214 --> 00:26:22,650 You know what? You should feel guilty. You should. 542 00:26:22,683 --> 00:26:24,185 - This is your doing, both of you. - Yo? 543 00:26:24,218 --> 00:26:27,154 - What? - Actually, the sex talk you gave me was, 544 00:26:27,188 --> 00:26:28,956 "Don't do it ever, 545 00:26:28,989 --> 00:26:31,225 because you will get pregnant and your life will be trash." 546 00:26:31,258 --> 00:26:33,828 And then one day I woke up and you were like, 547 00:26:33,861 --> 00:26:36,063 "Where are my grandkids? Why aren't you pregnant? 548 00:26:36,097 --> 00:26:37,698 Your life is trash." 549 00:26:37,731 --> 00:26:39,166 That is so false. 550 00:26:39,200 --> 00:26:41,268 You gave me baby shoes for Christmas. 551 00:26:41,302 --> 00:26:44,004 - It's true, you did. - They were little moccasins. 552 00:26:44,038 --> 00:26:46,874 Why are you buying me baby moccasins? I regifted that shit. 553 00:26:46,907 --> 00:26:50,644 - Why would you do that? - Uh, because we're not Native American. 554 00:26:50,678 --> 00:26:53,714 And one more time for the cheap seats, 555 00:26:53,747 --> 00:26:56,183 I am without child. 556 00:26:56,217 --> 00:26:58,252 They were motivational, Nell. 557 00:26:58,285 --> 00:27:00,287 You're 34 years old. 558 00:27:00,321 --> 00:27:02,356 Well, I'm still on your Verizon plan. 559 00:27:03,124 --> 00:27:05,659 - Is that true? - Oh, yeah, we all are. 560 00:27:05,693 --> 00:27:09,130 The family plan. I'm part of this family, am I not? 561 00:27:09,163 --> 00:27:10,764 Get off the Verizon plan! 562 00:27:10,798 --> 00:27:12,833 What's the matter with you? Grow up! 563 00:27:12,867 --> 00:27:15,202 Being a woman is like being an avocado. 564 00:27:15,236 --> 00:27:17,204 You're ripe for a millisecond, 565 00:27:17,238 --> 00:27:21,876 and then, whoops, you're brown, geriatric guck. 566 00:27:21,909 --> 00:27:24,311 - No, she's bugging me now. - You're bugging me now. 567 00:27:24,345 --> 00:27:25,913 - I can't eat. - Cállate, Richard. 568 00:27:29,216 --> 00:27:31,118 Ma. 569 00:27:31,152 --> 00:27:33,154 Mm-hmm. 570 00:27:33,187 --> 00:27:34,722 Last hurrah. 571 00:27:35,222 --> 00:27:37,892 Mom, I'm gonna sleep here tonight, okay? 572 00:27:37,925 --> 00:27:39,426 Okay, Anita. 573 00:28:40,421 --> 00:28:41,989 Thank you, Phinneas. 574 00:28:42,022 --> 00:28:43,224 Love you. 575 00:28:53,968 --> 00:28:56,904 Hi. Double vodka soda, please. 576 00:28:58,339 --> 00:28:59,840 Nellie. 577 00:28:59,873 --> 00:29:02,142 Oh, my God, Preston! 578 00:29:02,176 --> 00:29:04,178 Holy shit. 579 00:29:04,211 --> 00:29:05,513 You still hang out here? 580 00:29:05,547 --> 00:29:07,281 Ugh. Look who's talking, dick. 581 00:29:09,049 --> 00:29:10,884 I haven't been here since senior year. 582 00:29:10,918 --> 00:29:13,287 I know that. I'm here a lot. 583 00:29:13,320 --> 00:29:16,290 Damn it, I didn't know you came to the Valley anymore. 584 00:29:16,323 --> 00:29:18,125 I was just looking for a throwback, I guess. 585 00:29:18,158 --> 00:29:19,226 Who are you with? 586 00:29:19,260 --> 00:29:20,327 Just me. 587 00:29:24,098 --> 00:29:25,199 So what else is going on? 588 00:29:25,866 --> 00:29:27,901 - Oh, you know. - No, I don't know. 589 00:29:27,935 --> 00:29:29,837 I mean, I know what's going on on Instagram. 590 00:29:29,870 --> 00:29:32,006 I'll bet you do, stalker. 591 00:29:32,039 --> 00:29:34,108 - You wish. - You wish I wished. 592 00:29:35,175 --> 00:29:36,544 - How's work? - It's fine. 593 00:29:36,578 --> 00:29:38,846 Working with my dad. 594 00:29:38,879 --> 00:29:41,215 He's still a piece of work. 595 00:29:41,248 --> 00:29:42,483 Dads ain't it, man? 596 00:29:42,517 --> 00:29:44,084 Dads ain't it. 597 00:29:44,118 --> 00:29:46,420 I was sorry to hear about you and Ember. 598 00:29:46,453 --> 00:29:47,522 Were you? 599 00:29:47,555 --> 00:29:49,456 Yes, I was. 600 00:29:50,625 --> 00:29:52,960 - I want you to be happy. - Okay. 601 00:29:52,993 --> 00:29:54,295 You should appreciate me saying that. 602 00:29:54,328 --> 00:29:56,397 - That's very big of me. - That is big of you. 603 00:29:56,430 --> 00:30:01,068 Considering you cheated on me at homecoming. 604 00:30:01,101 --> 00:30:02,403 - Yep. - Mmm. 605 00:30:02,436 --> 00:30:04,438 - I still remember that. - Very sorry about that. 606 00:30:05,873 --> 00:30:07,207 I was a real piece of shit. 607 00:30:07,241 --> 00:30:09,076 You were, thank you. 608 00:30:10,377 --> 00:30:12,514 Nellie Robinson. Fuck. 609 00:30:12,547 --> 00:30:14,448 I always thought you'd be off 610 00:30:14,481 --> 00:30:16,551 - in New York by now. - New York? 611 00:30:16,584 --> 00:30:18,152 Yeah, didn't you always use to say that? 612 00:30:18,185 --> 00:30:19,953 That you're gonna move to New York? 613 00:30:19,987 --> 00:30:22,022 - I said a lot of things, didn't I? - Mm-hmm. 614 00:30:22,056 --> 00:30:25,326 - A lot of things. I was gonna go to UCLA. - It was a reach. 615 00:30:25,359 --> 00:30:27,494 That was a reach. It was a reach. 616 00:30:27,529 --> 00:30:30,230 Um, I was gonna spend a few years 617 00:30:30,264 --> 00:30:32,066 - in Paris, right? - Mmm. 618 00:30:32,099 --> 00:30:34,068 Be a celebrity jewelry designer. 619 00:30:34,101 --> 00:30:35,436 Marry Lance Bass. 620 00:30:35,469 --> 00:30:37,304 Ugh, so close. 621 00:30:37,338 --> 00:30:39,273 So close. 622 00:30:39,306 --> 00:30:41,909 Wait, you are a jewelry designer though, right? 623 00:30:41,942 --> 00:30:45,279 Not a celebrity one, no, no, but thank you. 624 00:30:45,312 --> 00:30:47,281 Well, it's never too late. 625 00:30:50,351 --> 00:30:52,319 Now, I was gonna play for the Niners. 626 00:30:52,353 --> 00:30:53,887 It's never too late. 627 00:30:53,921 --> 00:30:55,856 Oh, fuck you. 628 00:30:57,925 --> 00:31:01,929 You know, this place, not as fun getting in with a real ID. 629 00:31:01,962 --> 00:31:05,432 Yeah, on most nights. Wish they would just tell me to fuck off. 630 00:31:05,466 --> 00:31:07,602 Go back to drinking at Lena's, 631 00:31:07,635 --> 00:31:09,203 hooking up in the car. 632 00:31:09,236 --> 00:31:11,305 But only second base. 633 00:31:11,338 --> 00:31:13,541 - Only second base. - That's right. 634 00:31:13,575 --> 00:31:15,876 I miss those blue balls. 635 00:31:16,977 --> 00:31:17,978 Me too. 636 00:31:25,052 --> 00:31:26,554 Is that your prom dress? 637 00:31:28,055 --> 00:31:29,390 You know it. 638 00:31:29,423 --> 00:31:31,325 Finally. 639 00:31:34,061 --> 00:31:35,496 God, you smell so good. 640 00:31:35,530 --> 00:31:37,264 - I smell good? - Yeah. 641 00:31:37,297 --> 00:31:41,034 - What do I smell like? - Oh, like vanilla, cupcakes. 642 00:31:41,068 --> 00:31:42,369 Cupcakes. 643 00:31:42,403 --> 00:31:45,372 At the fucking cafeteria. 644 00:31:45,406 --> 00:31:47,074 Cafeteria. 645 00:31:47,107 --> 00:31:48,976 God, remember the time in the car? 646 00:31:49,009 --> 00:31:51,979 Uh-huh. What time? 647 00:31:52,012 --> 00:31:54,481 - You were wearing those panties. - What panties? 648 00:31:54,516 --> 00:31:59,486 Mm, the ones with the... the Wednesday on the ass. 649 00:31:59,521 --> 00:32:01,021 Oh. 650 00:32:01,054 --> 00:32:02,524 - Wednesday. - Mm-hmm. 651 00:32:02,557 --> 00:32:05,660 But it was not-- 652 00:32:05,693 --> 00:32:08,563 Oh, God, it was a Monday. 653 00:32:20,575 --> 00:32:22,209 Time to pee-pee. 654 00:32:45,767 --> 00:32:47,234 - Well... Oh. - Mmm. 655 00:32:48,402 --> 00:32:50,170 Get home safe. 656 00:32:50,204 --> 00:32:51,138 Yeah. 657 00:32:52,439 --> 00:32:55,375 Hey, I know I don't have to tell you this, 658 00:32:55,409 --> 00:32:57,745 but let's not talk about this, right? 659 00:32:57,779 --> 00:33:00,615 - Oh, shit, I already tweeted it. - Ha-ha. 660 00:33:01,516 --> 00:33:04,017 Yeah, no, it's just Ember and I are working on our trust, 661 00:33:04,051 --> 00:33:06,186 - so if she thinks-- - Wait, what? 662 00:33:06,220 --> 00:33:08,021 What? 663 00:33:08,055 --> 00:33:09,557 What about Ember? 664 00:33:09,591 --> 00:33:13,093 We're, you know, working on stuff. 665 00:33:13,126 --> 00:33:14,796 I thought you got divorced. 666 00:33:14,829 --> 00:33:16,263 We were separated. 667 00:33:18,065 --> 00:33:20,067 Oh, my God, oh, my God. 668 00:33:20,100 --> 00:33:22,402 That was like six months ago. 669 00:33:22,436 --> 00:33:24,104 You're not wearing a ring. 670 00:33:24,137 --> 00:33:26,373 We're getting new ones. Ember wanted an upgrade. 671 00:33:26,406 --> 00:33:28,810 Oh, fuck me. 672 00:33:28,843 --> 00:33:31,245 Okay. It's okay. Look, 673 00:33:31,278 --> 00:33:34,281 I think this was just building up for a while, okay? 674 00:33:34,314 --> 00:33:36,383 - And we just-- We needed to do it. - No, no, no. 675 00:33:36,416 --> 00:33:37,719 I don't know that we did, nope. 676 00:33:37,752 --> 00:33:39,386 Let's just relax and... 677 00:33:40,387 --> 00:33:41,656 I will see you soon. 678 00:33:41,689 --> 00:33:43,791 Cool, see you never. 679 00:33:51,365 --> 00:33:52,534 Ugh. 680 00:33:52,567 --> 00:33:56,136 Shut up. 681 00:33:56,169 --> 00:33:58,806 No drinking, not even rosé. 682 00:33:58,840 --> 00:34:01,543 No smoking, not even weed. 683 00:34:01,576 --> 00:34:03,110 One coffee a day. 684 00:34:03,143 --> 00:34:04,512 Yeah. Rough. 685 00:34:04,546 --> 00:34:07,715 How do we feel... about shrooms? 686 00:34:11,451 --> 00:34:13,120 No exercise. 687 00:34:13,153 --> 00:34:14,656 Finally, some good news. 688 00:34:14,689 --> 00:34:16,323 Does that include sex? 689 00:34:17,224 --> 00:34:19,561 Like if I just lied there, a beached whale. 690 00:34:19,594 --> 00:34:21,361 Honey, you are gonna be so bloated, 691 00:34:21,395 --> 00:34:22,730 you are not even gonna want to. 692 00:34:24,732 --> 00:34:26,099 But like if I did want to? 693 00:34:26,868 --> 00:34:30,470 Ali, I'm a single Etsy seller in my 30s. 694 00:34:30,505 --> 00:34:33,273 My vices are kind of a lifestyle. 695 00:34:35,275 --> 00:34:37,077 No whale sex, copy that. 696 00:34:37,745 --> 00:34:40,414 And you are done. 697 00:34:41,281 --> 00:34:42,282 Last question. 698 00:34:44,686 --> 00:34:46,286 What if I screw this up? 699 00:34:46,320 --> 00:34:48,455 You're not gonna screw this up, you're gonna do great. 700 00:34:48,488 --> 00:34:50,357 - I flipped a boat. - There's a boat? 701 00:34:50,390 --> 00:34:52,359 In high school, on my marine biology trip to the wetlands. 702 00:34:52,392 --> 00:34:53,861 My teacher said it would never happen. 703 00:34:53,895 --> 00:34:56,196 It hadn't happened in 20 years of teaching, 704 00:34:56,229 --> 00:34:57,599 but I was just trying to put the mud on my face. 705 00:34:57,632 --> 00:34:59,199 She said it was good for your skin 706 00:34:59,232 --> 00:35:00,535 and I must have leaned too far over, 707 00:35:00,568 --> 00:35:02,369 because I capsized the canoe. 708 00:35:02,402 --> 00:35:04,606 And my whole boat had to spend the rest of the day in the van 709 00:35:04,639 --> 00:35:06,574 and everybody was super pissed at me. 710 00:35:06,608 --> 00:35:09,711 So what if I flip the boat... 711 00:35:11,311 --> 00:35:13,146 - again? - Okay. 712 00:35:13,180 --> 00:35:14,616 You are not a boat. 713 00:35:16,383 --> 00:35:17,484 I'm not a boat. 714 00:35:17,518 --> 00:35:19,319 You got this. 715 00:35:47,214 --> 00:35:48,248 Ugh. 716 00:36:07,501 --> 00:36:08,536 Hi, Parveen. 717 00:36:12,907 --> 00:36:16,844 Let's go through the steps to help you inject Menopur with confidence. 718 00:36:16,878 --> 00:36:18,746 Place the tip of the Q-cap... 719 00:36:18,780 --> 00:36:20,581 - Oh. - ...over the top of the vial. 720 00:36:20,615 --> 00:36:24,217 Do not shake the vial as this will cause air bubbles. 721 00:36:25,452 --> 00:36:26,888 Do not remove the needle cap 722 00:36:26,921 --> 00:36:28,589 until you're ready for your injection. 723 00:36:28,623 --> 00:36:30,290 Push the plunger down 724 00:36:30,323 --> 00:36:32,760 to empty any remaining air from the syringe 725 00:36:32,794 --> 00:36:34,829 and tap the barrel of the syringe, 726 00:36:34,862 --> 00:36:39,466 - so that any air bubbles rise to the top. - Right. 727 00:36:39,499 --> 00:36:44,806 This is Nellie Robinson. Um, I'm trying to reach somebody, a nurse or anyone. 728 00:36:44,839 --> 00:36:48,576 Uh, I just have a-- a quick question. I'm, um... 729 00:36:48,609 --> 00:36:50,845 I'm doing my first, um, round of injections 730 00:36:50,878 --> 00:36:56,751 and I just wanted to know, if I inject an air bubble, if I die. 731 00:36:56,784 --> 00:36:58,786 Looks like a good spot. 732 00:36:58,820 --> 00:37:00,555 One, two, three. 733 00:37:06,661 --> 00:37:08,796 That was fine. That was fine. That didn't hurt. 734 00:37:09,630 --> 00:37:12,033 That didn't hurt. 735 00:37:12,066 --> 00:37:13,333 That was fine. 736 00:37:14,669 --> 00:37:17,437 One more. 737 00:37:20,842 --> 00:37:23,678 Whoo! 738 00:37:23,711 --> 00:37:26,748 I'm okay. I'm okay. 739 00:37:36,456 --> 00:37:39,694 You know, the size of the eggs that I'm gonna freeze? 740 00:37:39,727 --> 00:37:42,897 Like the size of a strand of hair. 741 00:37:42,930 --> 00:37:44,766 - Damn. - Something the size 742 00:37:44,799 --> 00:37:47,467 of a strand of hair 743 00:37:47,501 --> 00:37:49,570 can change the course of your entire life. 744 00:37:49,604 --> 00:37:52,707 Girl, one ejaculation can change the course of your life. 745 00:37:52,740 --> 00:37:54,909 A single "Hey, stranger" text. Yeah. 746 00:37:54,942 --> 00:37:58,846 What I did with Preston could have produced a child. 747 00:37:58,880 --> 00:38:00,815 A bastard child. 748 00:38:00,848 --> 00:38:02,884 Thank God we're in California. 749 00:38:02,917 --> 00:38:04,886 Hey, that just wasn't your fault. 750 00:38:04,919 --> 00:38:06,788 Oh, I am aware. 751 00:38:06,821 --> 00:38:10,892 I did the ring check, I brought up the wife, I was bamboozled. 752 00:38:10,925 --> 00:38:12,660 - Hoodwinked, even. - Thank you. 753 00:38:12,693 --> 00:38:14,729 That man is so 2000 and late. 754 00:38:14,762 --> 00:38:16,496 - Oh! - Yeah! Had to bring 755 00:38:16,531 --> 00:38:18,633 - the Black Eyed Peas into it. Yeah. - Black Eyed Peas. 756 00:38:18,666 --> 00:38:19,867 He peaked in high school. 757 00:38:19,901 --> 00:38:21,501 - Damn. - Mm-hmm. 758 00:38:21,536 --> 00:38:22,970 Maybe I peaked in high school. 759 00:38:23,004 --> 00:38:24,839 Girl, you haven't peaked yet. 760 00:38:24,872 --> 00:38:26,541 Yeah, you're right. I'm like J.Lo. I'm gonna peak 761 00:38:26,574 --> 00:38:28,109 when I'm, like, 80. 762 00:38:28,142 --> 00:38:29,877 - That's the spirit. - But if I'm like J.Lo, 763 00:38:29,911 --> 00:38:33,080 then why am I borrowing 8K from my brother to freeze my eggs? 764 00:38:33,114 --> 00:38:34,715 Because you're buying time. 765 00:38:34,749 --> 00:38:36,684 Someone who's good enough for you is hard to come by. 766 00:38:36,717 --> 00:38:38,686 I have had sex with a lot of men, She. 767 00:38:38,719 --> 00:38:41,122 - And I am aware. - And you're telling me that none of them 768 00:38:41,155 --> 00:38:44,759 were suitable for procreation or life? 769 00:38:44,792 --> 00:38:46,127 Am I not suitable for life? 770 00:38:46,160 --> 00:38:48,563 You are very suitable for life. 771 00:38:48,596 --> 00:38:52,499 My mom moved to America, learned English, 772 00:38:52,533 --> 00:38:55,503 went to college and grad school in English, 773 00:38:55,536 --> 00:38:59,140 met my dad, fell in love, got married, had me, 774 00:38:59,173 --> 00:39:02,810 all by the time she was, like, 27. 775 00:39:03,744 --> 00:39:06,013 She's legit the American dream. What have I ever done? 776 00:39:06,047 --> 00:39:08,583 You're a legend, that's what. Do not listen to the hormones. 777 00:39:08,616 --> 00:39:09,984 The hormones are lying to you. 778 00:39:10,017 --> 00:39:12,086 How are you handling these fuckers so well? 779 00:39:12,119 --> 00:39:14,155 Hmm. I can, I guess. 780 00:39:14,188 --> 00:39:17,592 You know, in high school, after we would hook up, he'd be like... 781 00:39:17,625 --> 00:39:19,392 - "Time to pee-pee." - "Time to pee-pee." 782 00:39:19,426 --> 00:39:21,696 You remember. She, he still says it. 783 00:39:21,729 --> 00:39:23,463 - No. - Yes. 784 00:39:23,496 --> 00:39:25,099 Can I help you ladies with anything? 785 00:39:25,132 --> 00:39:28,169 - Oh, we're good. Thank you. So much. - I'm good. Thanks. 786 00:39:28,202 --> 00:39:31,706 Ember married the "time to pee-pee" guy. 787 00:39:31,739 --> 00:39:33,406 The bar is subterranean. 788 00:39:33,440 --> 00:39:36,010 But you know what, to be fair to her, she was a freshman. 789 00:39:36,043 --> 00:39:37,812 She's got on, like, high school goggles. 790 00:39:38,546 --> 00:39:41,414 I am in no position to judge, believe me. 791 00:39:43,184 --> 00:39:45,586 - You know what my biggest pet peeve is? - Hmm? 792 00:39:45,620 --> 00:39:48,589 "When you're not looking, Nellie, that's when you'll find him." 793 00:39:48,623 --> 00:39:50,858 Ugh, I hate that shit so much. 794 00:39:50,892 --> 00:39:55,129 "When you're whole, Nellie, that's when he'll appear." 795 00:39:55,162 --> 00:40:00,067 Like, okay, Brinley, who was on every dating app invented, including Jdate, 796 00:40:00,101 --> 00:40:02,069 - even though she's Catholic? - Mm-hmm. 797 00:40:02,103 --> 00:40:05,573 - Swiped right on every dude within a 90-mile radius. - True. 798 00:40:05,606 --> 00:40:10,211 Told everyone that if she wasn't engaged by 30, she'd slit her wrists. 799 00:40:10,244 --> 00:40:12,713 - She did say that. Mm-mm. - She said that, remember that shit? 800 00:40:12,747 --> 00:40:14,916 - That was sad. - Mazel, Brinley. 801 00:40:14,949 --> 00:40:17,450 I guess that's what wholeness looks like. 802 00:40:17,484 --> 00:40:20,621 Nellie, you could be married tomorrow if you wanted. 803 00:40:20,655 --> 00:40:22,590 - Just hasn't been a priority. - Should have been. 804 00:40:22,623 --> 00:40:26,794 You dated a bunch of losers. And then there was Shawn. 805 00:40:26,827 --> 00:40:28,996 Ooh, I'm sorry to bring him up. 806 00:40:29,530 --> 00:40:32,533 You're telling me the only guy that I have ever dated 807 00:40:32,566 --> 00:40:34,168 that was worthy of procreation was Shawn? 808 00:40:34,201 --> 00:40:37,638 - Correct. - I find that statistically hard to believe. 809 00:40:37,672 --> 00:40:38,739 Mm, yes. 810 00:40:40,074 --> 00:40:42,977 One of the guys from the pile 811 00:40:43,010 --> 00:40:45,513 - has to be worth a second shot. - Do they? 812 00:40:45,546 --> 00:40:49,583 Yes! I mean, think about it. Finally over his ex. 813 00:40:49,617 --> 00:40:52,687 Over his Peter Pan syndrome. Over the apps. 814 00:40:52,720 --> 00:40:54,487 Over living with three roommates, 815 00:40:54,522 --> 00:40:56,524 eating Chipotle every night like an animal. 816 00:40:56,557 --> 00:40:58,491 Maybe it's time to get proactive. 817 00:41:00,061 --> 00:41:01,494 Are you thinking what I'm thinking? 818 00:41:04,298 --> 00:41:06,499 - I have to fart. - Throwback to... 819 00:41:06,534 --> 00:41:08,903 - I have to fart and I'm gonna fart. - Okay. 820 00:41:08,936 --> 00:41:10,838 - Might wanna... tsk, head that way. - Yeah, I'm gonna... 821 00:41:10,871 --> 00:41:13,207 - Ma'am, hold your nose. - Okay. 822 00:41:28,622 --> 00:41:29,890 Why did we stop doing this? 823 00:41:29,924 --> 00:41:31,158 Oh, you tell me. 824 00:41:31,192 --> 00:41:32,827 I'm glad you texted me, but what-- 825 00:41:32,860 --> 00:41:34,261 what made you text me? 826 00:41:36,030 --> 00:41:37,598 I was just thinking about you. 827 00:41:38,399 --> 00:41:42,169 - And other... old friends. - Yeah? 828 00:41:44,972 --> 00:41:49,043 I'm spending $13,000 that I don't have to freeze my eggs. 829 00:41:49,076 --> 00:41:51,178 - Oh, wow. - Which sort of feels like punishment 830 00:41:51,212 --> 00:41:53,014 for not finding my person. 831 00:41:53,047 --> 00:41:56,283 And honestly, maybe, maybe I'm the problem. 832 00:41:56,317 --> 00:42:00,187 Everybody else seems to have figured it out. Maybe I lack maturity. 833 00:42:00,221 --> 00:42:03,290 Maybe I didn't see this through. 834 00:42:03,324 --> 00:42:07,795 And I wanna be someone that sees things through. So... 835 00:42:08,896 --> 00:42:13,167 So you're in this, like, existential quest to find your person right now? 836 00:42:13,200 --> 00:42:16,337 That's one way of putting it. I feel dumb. That was a lot. 837 00:42:16,370 --> 00:42:19,073 - Are you ready to leave? - No, yeah, yeah. 838 00:42:19,106 --> 00:42:21,242 - Bye. - Bye. See ya. 839 00:42:21,275 --> 00:42:23,878 No. Actually, no, I-I, uh... 840 00:42:23,911 --> 00:42:27,948 I wanted to thank you, Nellie. I-I learned a lot from our relationship. 841 00:42:27,982 --> 00:42:29,683 - Really? - Yeah. 842 00:42:29,717 --> 00:42:33,020 I learned that I can just be me, you know? 843 00:42:33,054 --> 00:42:35,623 The-the nice guy. That-that-that's enough. 844 00:42:35,656 --> 00:42:39,193 Of course, it's enough. I love a nice guy. 845 00:42:40,361 --> 00:42:42,163 "Love a nice guy." 846 00:42:43,864 --> 00:42:44,999 That's interesting. 847 00:42:45,900 --> 00:42:48,002 My therapist explained to me that some people, 848 00:42:48,035 --> 00:42:49,236 they don't know how to love. 849 00:42:50,337 --> 00:42:51,639 That they're broken. 850 00:42:52,273 --> 00:42:55,643 They wouldn't know love if it was sitting right in front of them. 851 00:42:56,143 --> 00:42:59,213 Staring them in the eyes, drinking a PBR. 852 00:43:05,653 --> 00:43:07,788 - Uh... - I would have given you everything. 853 00:43:08,557 --> 00:43:10,758 I would have given you a kid, naturally. 854 00:43:10,791 --> 00:43:13,360 Instead, you're off freezing your eggs like it's frozen fruit. 855 00:43:13,394 --> 00:43:14,929 Like you're making smoothies. 856 00:43:14,962 --> 00:43:16,263 Ugh, I don't wanna cry. 857 00:43:16,297 --> 00:43:18,132 - Don't cry. - I remember you telling me, 858 00:43:18,165 --> 00:43:19,934 "Oh, you wanna just be friends. Let's just be friends." 859 00:43:19,967 --> 00:43:21,235 Well, friends don't treat each other 860 00:43:21,268 --> 00:43:23,137 like cold, heartless bitches. 861 00:43:23,170 --> 00:43:25,906 I'm sorry for calling you a "bitch." You're not one. 862 00:43:25,940 --> 00:43:27,274 I'm just vulnerable as shit. 863 00:43:27,308 --> 00:43:29,376 - I'm sorry. Women, they-- - Oh, yeah. 864 00:43:29,410 --> 00:43:32,113 They say they like that stuff, but they don't like that stuff. 865 00:43:32,146 --> 00:43:33,848 - They pretend. - Oh, right. 866 00:43:33,881 --> 00:43:35,816 They wanna be friends, they wanna be friends, whatnot. 867 00:43:35,850 --> 00:43:37,718 Who gives a shit? You text me four years later 868 00:43:37,751 --> 00:43:39,186 when you're dried up and alone! 869 00:43:42,823 --> 00:43:44,325 Now that that's out, 870 00:43:44,358 --> 00:43:46,160 do you wanna split some calamari? 871 00:43:50,865 --> 00:43:53,367 It's so good to see you, Nellie. 872 00:43:53,400 --> 00:43:56,837 You have always had a light about you. 873 00:43:56,871 --> 00:43:59,406 Thank you. I mean, you seem great. 874 00:43:59,440 --> 00:44:02,009 Are you still living at your parents' spot, 875 00:44:02,042 --> 00:44:04,345 - or-- - No, no, no, no. I live, uh, with-- 876 00:44:04,378 --> 00:44:08,149 Well, we call ourselves a "spiritual collective." 877 00:44:08,182 --> 00:44:10,818 But that term, it's reductive. 878 00:44:10,851 --> 00:44:13,254 We sing together, we break bread, 879 00:44:13,287 --> 00:44:15,990 we dream. We dream together. 880 00:44:17,491 --> 00:44:18,692 So like a cult? 881 00:44:22,863 --> 00:44:24,965 Wow, wow. I forgot how funny you are, Nellie. 882 00:44:24,999 --> 00:44:26,300 No. 883 00:44:26,333 --> 00:44:29,136 Words can't really describe what it is. 884 00:44:29,170 --> 00:44:32,339 - So, I'm gonna show you. Yes! - Right now? 885 00:44:32,373 --> 00:44:35,309 You gotta experience it for yourself. Come. 886 00:44:46,453 --> 00:44:48,389 Catch me up. How's the finance life? 887 00:44:48,422 --> 00:44:50,991 - Things are good. Things are good. - Still in love with your ex? 888 00:44:51,025 --> 00:44:52,860 Just kidding. 889 00:44:52,893 --> 00:44:55,930 - Wait. There's like a, um, there's like a light. - Oh. Ha! 890 00:44:55,963 --> 00:44:57,464 Is that an ankle bracelet? 891 00:44:57,498 --> 00:44:59,266 Yeah. Uh, don't worry though, 892 00:44:59,300 --> 00:45:01,268 my probation officer is super chill. 893 00:45:01,302 --> 00:45:03,837 She doesn't-- 894 00:45:03,871 --> 00:45:07,208 That is her. I gotta get the fuck out of here, but you wanna come with? 895 00:45:07,241 --> 00:45:09,843 - Oh, thank you. I'm good. - I'll let you sit on my face. 896 00:45:09,877 --> 00:45:13,180 That's such a nice offer. I'm-I'm-- I think I'm still good. 897 00:45:13,214 --> 00:45:15,149 Great to see you, Nellie. 898 00:45:15,182 --> 00:45:18,085 Okay. 899 00:46:26,554 --> 00:46:28,022 Thirst trap. 900 00:46:44,338 --> 00:46:45,339 Got ya. 901 00:47:02,524 --> 00:47:04,458 You look good. 902 00:47:04,491 --> 00:47:05,859 Huh. 903 00:47:05,893 --> 00:47:08,062 Well, I got you a vodka soda. 904 00:47:08,095 --> 00:47:11,031 Oh, I, uh, I'm not actually drinking right now. 905 00:47:11,065 --> 00:47:13,233 - I'm sort of prepping for a-- - A 5K? 906 00:47:13,267 --> 00:47:15,436 - Something like that, yeah. - Good for you. 907 00:47:15,469 --> 00:47:18,906 Uh, could we get two waters, please? Thanks. 908 00:47:18,939 --> 00:47:22,476 Well, I was surprised that you wanted to catch up. 909 00:47:22,510 --> 00:47:25,346 I mean, it's, uh, it's been what, a few years? 910 00:47:25,379 --> 00:47:27,448 And I'm pretty sure you blocked my number. 911 00:47:27,481 --> 00:47:29,617 - Did I? - I think so, yeah. 912 00:47:29,651 --> 00:47:34,488 Well, you know, you, uh, you kind of led me on for a minute there. 913 00:47:34,522 --> 00:47:37,958 I don't remember that. I remember being kind of bummed. 914 00:47:37,991 --> 00:47:39,960 I... I enjoyed hanging out. 915 00:47:39,993 --> 00:47:43,565 Totally. You just only wanted to hang out once every three weeks 916 00:47:43,598 --> 00:47:45,232 at 2:00 a.m. 917 00:47:46,400 --> 00:47:48,068 Naked. 918 00:47:48,102 --> 00:47:51,205 I'm sorry if I hurt you, Nellie. That wasn't my intention. 919 00:47:53,708 --> 00:47:57,111 Ugh. You were honest. 920 00:47:57,144 --> 00:47:59,380 You were not looking for anything serious. 921 00:47:59,413 --> 00:48:01,248 And I was doing the girl thing, 922 00:48:01,281 --> 00:48:03,016 trying to make it into something it wasn't, 923 00:48:03,050 --> 00:48:05,452 trying to change you, which isn't cool. 924 00:48:05,486 --> 00:48:08,222 So, I'm sorry too. 925 00:48:08,790 --> 00:48:11,158 We had some good times, right? 926 00:48:11,191 --> 00:48:12,126 Yes. 927 00:48:13,127 --> 00:48:14,194 Yes, we did. 928 00:48:15,329 --> 00:48:18,999 To you and your exemplary penis. 929 00:48:19,032 --> 00:48:21,235 Okay, well... 930 00:48:21,268 --> 00:48:22,637 Well, thank you. 931 00:48:22,670 --> 00:48:26,039 Mm-hmm. Anyway. 932 00:48:26,708 --> 00:48:28,075 What's new? 933 00:48:28,108 --> 00:48:31,011 Not much. Well, I, I got engaged. 934 00:48:31,044 --> 00:48:32,547 What? Wait. 935 00:48:32,580 --> 00:48:35,349 - Ella. She's amazing. - Um... 936 00:48:35,382 --> 00:48:37,217 We met at a Halloween party last year. 937 00:48:37,251 --> 00:48:40,287 She was dressed as a loofah and I was dressed as a bar of soap. 938 00:48:40,320 --> 00:48:43,490 You dressed as a bar of soap for Halloween? 939 00:48:43,525 --> 00:48:46,160 We were dancing to Michael Jackson. "Thriller," obviously. 940 00:48:46,193 --> 00:48:48,128 And-and-and what does she do? 941 00:48:48,162 --> 00:48:49,531 She's a nurse. 942 00:48:49,564 --> 00:48:51,999 Like a real nurse? Like, um... 943 00:48:52,032 --> 00:48:54,134 Not like a nurse on Grey's Anatomy? 944 00:48:54,168 --> 00:48:56,738 No, like a real nurse, yeah. 945 00:48:56,771 --> 00:49:00,575 She went to Stanford and then she modeled for a little while after. 946 00:49:00,608 --> 00:49:03,177 - As one does. - But she didn't find it fulfilling. 947 00:49:03,210 --> 00:49:05,245 - Right, right, right, right. - And so she... 948 00:49:05,279 --> 00:49:07,381 went to nursing school and joined the Peace Corps. 949 00:49:07,414 --> 00:49:08,982 Mmm. 950 00:49:09,016 --> 00:49:11,018 Naturally. And-and you? 951 00:49:11,051 --> 00:49:14,054 - Are you still working at the restaurant? - At the restaurant, yeah. 952 00:49:14,087 --> 00:49:15,690 Yeah, we both work nights so it's perfect. 953 00:49:15,723 --> 00:49:17,659 Sounds really compatible. 954 00:49:17,692 --> 00:49:19,393 - Are you gonna drink your water? - It really is. 955 00:49:19,426 --> 00:49:21,729 I mean, I wish forever would start yesterday. 956 00:49:21,763 --> 00:49:23,598 Oh, wow. 957 00:49:23,631 --> 00:49:25,999 - Yeah. - Wow, Sterling. 958 00:49:27,669 --> 00:49:29,136 You're getting married. 959 00:49:29,169 --> 00:49:31,238 I did not see that coming. 960 00:49:31,271 --> 00:49:34,274 And to a nurse, a real nurse. 961 00:49:34,308 --> 00:49:37,110 - Look at you. - I overachieved. 962 00:49:38,580 --> 00:49:42,049 You know, I didn't think you were the marrying type. 963 00:49:42,550 --> 00:49:44,251 Why? Why-why do you think that? 964 00:49:44,284 --> 00:49:46,019 Maybe because when we dated-- 965 00:49:46,053 --> 00:49:47,689 - Hung out. - You were 40, 966 00:49:47,722 --> 00:49:51,191 had never had a relationship past three months, 967 00:49:51,225 --> 00:49:53,327 and worked in a restaurant where you had fucked 968 00:49:53,360 --> 00:49:56,664 every other server and hostess and gave me chlamydia. 969 00:49:57,464 --> 00:50:00,768 Okay, well, how does that make me not the marrying type? 970 00:50:00,802 --> 00:50:03,437 I really am sorry that I wasn't your person. 971 00:50:03,470 --> 00:50:06,139 - I'm not. Believe me. - But you were crazy. 972 00:50:06,173 --> 00:50:08,676 - Excuse me? - After nine months of hanging out, 973 00:50:08,710 --> 00:50:12,647 you come to me with this, "W-what are we doing?" 974 00:50:12,680 --> 00:50:16,083 Calm down, huh? I mean, you said it yourself. 975 00:50:16,116 --> 00:50:18,653 You were trying to turn me into something that I wasn't. Okay? 976 00:50:18,686 --> 00:50:20,622 At least, not for you. 977 00:50:22,189 --> 00:50:23,490 You're right. 978 00:50:23,525 --> 00:50:26,628 I was trying to turn a hoe into a housewife. 979 00:50:26,661 --> 00:50:28,696 - Nice. That's-that's slut shaming. 980 00:50:28,730 --> 00:50:30,430 This is the problem with dating. 981 00:50:30,464 --> 00:50:34,268 Nurse/models are marrying 45-year-old waiter fuckboys! 982 00:50:34,301 --> 00:50:36,136 We never dated. We hung out! 983 00:50:39,741 --> 00:50:40,742 Here we go. 984 00:50:44,746 --> 00:50:45,747 Whew. 985 00:50:46,948 --> 00:50:51,084 How many times a day do you get, "At least buy me dinner first, Doc"? 986 00:50:51,118 --> 00:50:53,387 I never get that. That would be embarrassing for them. 987 00:50:53,420 --> 00:50:56,223 Okay. Check 'em out. 988 00:50:56,256 --> 00:50:57,491 They're growing. 989 00:51:00,360 --> 00:51:01,663 Can I get a copy of that? 990 00:51:01,696 --> 00:51:03,531 You want a picture...? 991 00:51:03,565 --> 00:51:06,400 Oh, the-- Yeah, yeah. Mary. Mary, let's, uh... 992 00:51:07,401 --> 00:51:09,102 Let's get a picture. 993 00:51:22,316 --> 00:51:24,852 - Nellie! - Hey there, wifey! 994 00:51:24,886 --> 00:51:26,521 You didn't have to bring a gift. 995 00:51:26,554 --> 00:51:28,255 - Aw. - I know you're paying to freeze your eggs 996 00:51:28,288 --> 00:51:30,390 - and all that. - Okay, shut up. Don't make it weird. 997 00:51:30,424 --> 00:51:32,392 I'm so happy to see you. I've missed you. 998 00:51:32,426 --> 00:51:35,863 Things have just been so crazy with the remodel and the... 999 00:51:35,897 --> 00:51:38,098 - Ah... - Oh, my God. 1000 00:51:39,099 --> 00:51:42,202 You're a Kardashian. You're gonna get robbed at gunpoint. 1001 00:51:42,235 --> 00:51:44,404 - I know, right? - Yeah. 1002 00:51:44,438 --> 00:51:46,440 I have to give you something. Hold on. 1003 00:51:48,776 --> 00:51:51,546 Your engagement party and I'm getting gifts. 1004 00:51:51,579 --> 00:51:52,580 What is this? 1005 00:51:54,181 --> 00:51:55,717 "Will you be my bridesmaid?" 1006 00:51:56,216 --> 00:51:58,620 I'm so surprised. 1007 00:51:58,653 --> 00:52:00,588 And I know you're gonna have the bachelorette party on lock. 1008 00:52:00,622 --> 00:52:03,256 - Yeah, you know it! Uh-huh. - Yeah! 1009 00:52:05,727 --> 00:52:07,327 You know. 1010 00:52:07,361 --> 00:52:09,162 Preston and Ember! 1011 00:52:15,168 --> 00:52:17,170 - You invited Preston? - No. 1012 00:52:17,204 --> 00:52:20,642 Oh. Shit, no, I forgot. They live, like, five minutes away 1013 00:52:20,675 --> 00:52:22,577 and she's been helping with the bathroom remodel. 1014 00:52:22,610 --> 00:52:24,646 And Ryan and Preston have been hanging out. Are you okay? 1015 00:52:24,679 --> 00:52:27,548 - Yeah, I'm good, I'm good. - Hey there, Mrs. Mayfield! 1016 00:52:27,582 --> 00:52:29,951 Hey, girl. Hi! 1017 00:52:29,984 --> 00:52:31,953 Let me see it again. Ooh! 1018 00:52:31,986 --> 00:52:34,187 - You did so good. - I know, right? 1019 00:52:34,221 --> 00:52:36,223 Ugh. Nellie! 1020 00:52:36,256 --> 00:52:38,358 - Hi! - Hey, Ember. How are you? 1021 00:52:38,392 --> 00:52:40,494 Incredible. 1022 00:52:40,528 --> 00:52:42,362 - Hey. - Hey. 1023 00:52:42,396 --> 00:52:45,432 Um, baby, will you go get me a LaCroix with lime? 1024 00:52:45,465 --> 00:52:47,467 - Pamplemousse? - Yeah. 1025 00:52:47,501 --> 00:52:50,505 - Oh, my God, you brought them! - Oh, yeah. Your favorite. 1026 00:52:50,538 --> 00:52:52,272 - Nell, you gotta try one. - Oh, okay. 1027 00:52:52,305 --> 00:52:53,941 You'll have to excuse her. She's addicted. 1028 00:52:53,975 --> 00:52:56,644 I picked the tomatoes from my garden 1029 00:52:56,678 --> 00:52:58,713 and I actually made the mozzarella myself. 1030 00:52:58,746 --> 00:53:01,749 - You made this? - Mm-hmm. I just can't trust anything 1031 00:53:01,783 --> 00:53:03,685 in the store-bought stuff these days, you know? 1032 00:53:03,718 --> 00:53:05,887 - Totally. - I actually make all my own cheeses. 1033 00:53:06,420 --> 00:53:08,990 - Do you have a cow? - No, Nellie. 1034 00:53:09,023 --> 00:53:12,560 I don't have a cow. What is wrong with her? 1035 00:53:12,593 --> 00:53:14,361 So, like, just from your own breast milk, or-- 1036 00:53:14,394 --> 00:53:16,864 Hello? New business idea. 1037 00:53:16,898 --> 00:53:18,866 Oh, thank you. 1038 00:53:18,900 --> 00:53:21,636 So, Nell, what have you been up to these days? 1039 00:53:21,669 --> 00:53:23,971 Are you still doing that, um, 1040 00:53:24,005 --> 00:53:27,542 little, um... Etsy thing? Right? 1041 00:53:27,575 --> 00:53:29,811 - Just doing that little Etsy thing. Yep. - Mmm. 1042 00:53:29,844 --> 00:53:31,913 - Great. - And you? What are you up to? 1043 00:53:31,946 --> 00:53:33,648 Ember is an incredible interior designer. 1044 00:53:33,681 --> 00:53:37,819 Yes, work has been amazing, but kicking my ass. 1045 00:53:37,852 --> 00:53:40,588 So I am just beyond ready to take some time off. 1046 00:53:40,621 --> 00:53:45,560 So Preston and I are gonna spend a couple of weeks in the Amalfi Coast. 1047 00:53:45,593 --> 00:53:47,528 I'm so jealous. 1048 00:53:47,562 --> 00:53:50,698 Right where he proposed. 1049 00:53:50,732 --> 00:53:53,601 Positano Beach, on our last sunset. 1050 00:53:53,634 --> 00:53:55,036 - He was so nervous. - No... 1051 00:53:55,069 --> 00:53:56,938 He was sweating like a hog. 1052 00:53:56,971 --> 00:53:58,673 Well... 1053 00:53:58,706 --> 00:54:02,375 Truth is, he had the ring in his pocket the entire trip, 1054 00:54:02,409 --> 00:54:04,746 but every sunset, he just kept chickening out. 1055 00:54:04,779 --> 00:54:06,480 - Mm-hmm. - Aw. 1056 00:54:06,514 --> 00:54:08,916 Sounds so romantic. Would you excuse me? 1057 00:54:08,950 --> 00:54:10,317 Time to pee-pee. 1058 00:54:15,089 --> 00:54:18,760 - Yo! Man of the hour! - Hey. What's up? 1059 00:54:18,793 --> 00:54:20,962 - What's going on? Look at all this! - Oh, my God. 1060 00:54:20,995 --> 00:54:23,330 - Are you kidding? - I know. I can't believe it. 1061 00:54:23,363 --> 00:54:25,833 Damn it, Nell. I miss you, man. I feel like I don't see you anymore. 1062 00:54:25,867 --> 00:54:28,069 - You know, I get that a lot. - Well, where have you been? 1063 00:54:28,102 --> 00:54:30,071 In the world of excommunicated singles. 1064 00:54:30,104 --> 00:54:32,006 - Shut up. - Stop being invited to the couple shit 1065 00:54:32,039 --> 00:54:33,741 when you're no longer a couple. 1066 00:54:33,775 --> 00:54:35,810 Nell, you're always invited. 1067 00:54:35,843 --> 00:54:40,380 You say that now, it's not long till you're off to the world of parents. 1068 00:54:40,413 --> 00:54:41,716 Fuck. 1069 00:54:41,749 --> 00:54:43,618 Yikes. Been nice knowing ya. 1070 00:54:43,651 --> 00:54:45,485 - Yeah. - Mmm. 1071 00:54:45,520 --> 00:54:46,954 Hey, how's Shawn? Or-- 1072 00:54:47,655 --> 00:54:50,625 I'm sorry. Well, I don't know. I mean, do you guys still talk? 1073 00:54:50,658 --> 00:54:53,895 No, um, not so much lately. He's... 1074 00:54:55,096 --> 00:54:56,664 He's got a new girlfriend. 1075 00:54:56,697 --> 00:54:58,099 Wish them all the best. 1076 00:54:58,132 --> 00:55:01,434 May peace be with them. 1077 00:55:01,468 --> 00:55:03,838 Insert whatever it is that grown-ups say. 1078 00:55:03,871 --> 00:55:07,374 Poor guy. I mean... 1079 00:55:07,407 --> 00:55:09,844 It's gotta suck to lose someone like you, Nell. 1080 00:55:13,480 --> 00:55:15,783 Sucks losing someone like him. 1081 00:55:15,817 --> 00:55:19,687 Tell me to fuck off if this is, like, the stupidest question ever, okay? But... 1082 00:55:21,088 --> 00:55:23,958 what happened between you guys? 1083 00:55:23,991 --> 00:55:27,862 Nellie! Hi! Wait, sorry. I just heard about Shawn. 1084 00:55:27,895 --> 00:55:31,866 - Heard what? - Oh, shit, I thought you would've seen on the socials. 1085 00:55:31,899 --> 00:55:33,333 No, we're not-- 1086 00:55:34,035 --> 00:55:36,469 - Um, he didn't do anything. - Oh. 1087 00:55:36,504 --> 00:55:38,906 It was more for me, so that I wouldn't... 1088 00:55:38,940 --> 00:55:41,008 Anyway, what, what-what happened? 1089 00:55:41,042 --> 00:55:43,544 His new girlfriend. She's so pretty. What is her name? 1090 00:55:43,578 --> 00:55:44,745 Michelle. 1091 00:55:44,779 --> 00:55:46,714 She's pregnant. 1092 00:55:51,586 --> 00:55:52,653 Wow. 1093 00:55:58,526 --> 00:55:59,794 Peace be with them. 1094 00:55:59,827 --> 00:56:02,163 - Hey, why don't you... Come on. - Yeah. 1095 00:56:02,196 --> 00:56:05,365 Everyone! Everyone! Circle up! 1096 00:56:06,067 --> 00:56:09,570 Come on, guys. Every one of you have been a part of our love story. 1097 00:56:09,604 --> 00:56:11,404 - No, really like-- - I want you to remember this, you know? 1098 00:56:11,438 --> 00:56:12,874 - This is for you guys, seriously. 1099 00:56:12,907 --> 00:56:14,407 - You know, I mean, we'll have ours. - Yeah. 1100 00:56:14,441 --> 00:56:15,676 But this is-- This day, we wanted this for you. 1101 00:56:15,710 --> 00:56:17,078 - Oh, and Jim and Diane, please. - Jim, yes. 1102 00:56:17,111 --> 00:56:18,713 - Thank you so much. - Please, thank you so much. 1103 00:56:18,746 --> 00:56:20,581 I'm so sorry. I did not mean to drop that bomb on you. 1104 00:56:20,615 --> 00:56:22,116 - It's fine, Jen. Don't worry about it. - I thought you guys 1105 00:56:22,149 --> 00:56:24,185 - were still friends. - Fuck off, Jen. 1106 00:56:24,218 --> 00:56:26,954 - Fuck off. - I feel really bad. 1107 00:56:27,487 --> 00:56:29,456 You don't need to feel bad for me. 1108 00:56:29,489 --> 00:56:30,892 So, you guys are newer friends, 1109 00:56:30,925 --> 00:56:33,160 and love that we have our old friends here. 1110 00:56:33,194 --> 00:56:36,697 - Not everyone knows how we met. - Oh, my God. 1111 00:56:36,731 --> 00:56:39,634 So, Ryan's really good at telling this story. 1112 00:56:39,667 --> 00:56:41,769 Okay, does anyone really not know how we met at this point? 1113 00:56:41,802 --> 00:56:43,537 - Yeah, whoo! - ...that's how we introduce ourselves. 1114 00:56:43,571 --> 00:56:45,840 - Okay? Uh... - He's so good at telling the story. 1115 00:56:45,873 --> 00:56:48,809 Story, story, story, story. 1116 00:56:48,843 --> 00:56:52,647 Kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss. 1117 01:00:37,004 --> 01:00:38,139 Hi. 1118 01:00:46,814 --> 01:00:47,748 Hi. 1119 01:01:00,027 --> 01:01:01,128 How was your week? 1120 01:01:03,264 --> 01:01:05,099 - Huh? - How was your week? 1121 01:01:05,799 --> 01:01:08,269 Oh. I don't like to live in the past. 1122 01:01:10,237 --> 01:01:12,006 Totally. Yeah. 1123 01:01:14,241 --> 01:01:16,911 Is that...? Is that a Nestor Wheats? 1124 01:01:16,944 --> 01:01:19,146 - Nestor... - His shit is fucking provocative. 1125 01:01:19,180 --> 01:01:20,447 Look at that. 1126 01:01:20,948 --> 01:01:24,885 Wow. The complex layering of chaos and harmony right there. 1127 01:01:24,919 --> 01:01:28,923 Yeah, that's actually a Lachlan Fletcher. 1128 01:01:28,956 --> 01:01:32,359 Um, this toddler I used to babysit for. 1129 01:01:36,263 --> 01:01:38,132 Oh. Fire. 1130 01:02:14,268 --> 01:02:15,903 Why aren't you dancing? 1131 01:02:16,804 --> 01:02:19,173 - Oh, I thought you were, like, vibing. - Come here. 1132 01:02:47,935 --> 01:02:49,036 Close your eyes. 1133 01:02:51,138 --> 01:02:55,943 My mother used to do this to me when I was little and stressed out. 1134 01:02:55,976 --> 01:02:58,145 Were you stressed out a lot when you were little? 1135 01:02:59,079 --> 01:03:02,449 What troubles you, Nellie? 1136 01:03:04,985 --> 01:03:07,154 - What troubles me? - Yeah. 1137 01:03:08,322 --> 01:03:10,057 Speak it. 1138 01:03:11,925 --> 01:03:12,960 I don't know. 1139 01:03:15,129 --> 01:03:16,163 Only you know. 1140 01:03:28,442 --> 01:03:30,311 I feel like I'm running out of time. 1141 01:03:32,647 --> 01:03:35,316 - Time. - Time. 1142 01:03:35,349 --> 01:03:37,418 Nellie, time is an illusion. 1143 01:03:40,220 --> 01:03:41,889 It's just a mental construct. 1144 01:03:42,557 --> 01:03:46,160 You're gonna let a mental construct ruin your life? 1145 01:03:48,563 --> 01:03:51,198 That'd be a pretty stupid way to go through-- 1146 01:03:53,568 --> 01:03:54,935 Oh, God, I missed you. 1147 01:04:02,209 --> 01:04:04,278 Oh, I'm gonna keep some clothes on. 1148 01:04:04,311 --> 01:04:08,516 - Why? It's your body. - It's... 1149 01:04:08,550 --> 01:04:10,317 It's all dewy and... 1150 01:04:12,052 --> 01:04:13,621 dripping. 1151 01:04:13,655 --> 01:04:17,625 - Um, I'm sort of, um... - Mmm. 1152 01:04:17,659 --> 01:04:19,293 I'm freezing my eggs. 1153 01:04:22,096 --> 01:04:23,030 Oh, wow. 1154 01:04:25,432 --> 01:04:28,135 Good for you, Nellie. 1155 01:04:28,168 --> 01:04:29,269 Thank you. 1156 01:04:32,039 --> 01:04:33,240 You're bearing fruit. 1157 01:04:34,308 --> 01:04:35,543 I am. 1158 01:04:35,577 --> 01:04:37,378 I wanna taste you. 1159 01:04:38,680 --> 01:04:40,414 - Good idea. - Yeah? 1160 01:04:42,082 --> 01:04:43,117 Oh. 1161 01:04:54,995 --> 01:04:57,097 I wanna be inside you. 1162 01:04:57,131 --> 01:04:59,032 Mmm. I gotta be inside you. 1163 01:04:59,634 --> 01:05:01,235 - Oh... - You're in bloom. 1164 01:05:01,268 --> 01:05:03,705 Um, I'm not supposed to. 1165 01:05:03,738 --> 01:05:05,573 This is super bloom. 1166 01:05:05,607 --> 01:05:08,576 Yeah, but I'm not supposed to. 1167 01:05:08,610 --> 01:05:11,011 Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, fuck. 1168 01:05:11,044 --> 01:05:14,281 Okay. Um, maybe just the tip? 1169 01:05:14,314 --> 01:05:18,085 - Mm-hmm. Yeah? - Yeah. 1170 01:05:18,118 --> 01:05:19,453 Okay. 1171 01:05:24,759 --> 01:05:26,694 Oh. 1172 01:05:26,728 --> 01:05:29,430 Um... 1173 01:05:29,463 --> 01:05:32,032 Let me-- let me try this. Okay, yeah, yeah. 1174 01:05:32,065 --> 01:05:34,334 - Yeah? - Here, um, okay, yeah. Mm-hmm. 1175 01:05:34,368 --> 01:05:38,972 - Yeah? - Yep, let's go. 1176 01:05:39,006 --> 01:05:41,208 Yeah. Yeah, that's good. 1177 01:05:41,241 --> 01:05:44,244 - Yeah, that's good. Yeah. - Yeah? 1178 01:05:47,782 --> 01:05:49,316 Fuck, you're ripe. 1179 01:05:49,349 --> 01:05:51,285 Oh, I can feel them. 1180 01:05:51,318 --> 01:05:54,054 - What? - Oh, yeah, your eggs. 1181 01:05:54,087 --> 01:05:56,990 - No, no. Get off, get off! - Oh, you're like overflowing. 1182 01:05:57,024 --> 01:05:58,593 Get off! Don't touch them! 1183 01:05:58,626 --> 01:05:59,727 They're mine! 1184 01:06:00,461 --> 01:06:02,029 Okay. 1185 01:06:05,499 --> 01:06:07,535 - I'm sorry. - I'm sorry. Um... 1186 01:06:08,770 --> 01:06:10,304 but you gotta get the fuck out. 1187 01:06:13,541 --> 01:06:16,176 Hi, I'm Nellie Robinson. I called last night. 1188 01:06:19,246 --> 01:06:20,180 Yep. 1189 01:06:20,682 --> 01:06:21,716 Yes? 1190 01:06:23,484 --> 01:06:24,619 You're pregnant. 1191 01:06:25,753 --> 01:06:26,721 What? 1192 01:06:29,389 --> 01:06:32,527 I'm just kidding. 1193 01:06:32,560 --> 01:06:35,362 Did you really fall for that? 1194 01:06:38,432 --> 01:06:40,334 Everything looks good. 1195 01:06:40,367 --> 01:06:43,203 - We're okay? - We're okay. 1196 01:06:43,237 --> 01:06:47,441 - Oh, my God. - In fact, we're just about there. 1197 01:06:49,309 --> 01:06:51,513 - Okay. - Okay, go ahead and get dressed 1198 01:06:51,546 --> 01:06:53,715 and, uh, Ali will talk to you in the office. 1199 01:06:59,787 --> 01:07:01,088 What the fuck? 1200 01:07:07,361 --> 01:07:09,363 Oh, my God, She, you're not-- 1201 01:07:16,838 --> 01:07:18,540 I feel like I failed. 1202 01:07:20,207 --> 01:07:21,576 No, you didn't fail. 1203 01:07:23,678 --> 01:07:25,412 Then why did this happen, Nell? 1204 01:07:28,550 --> 01:07:30,417 I don't know why it happened. 1205 01:07:33,755 --> 01:07:34,689 But... 1206 01:07:38,225 --> 01:07:39,459 I fucking love you. 1207 01:08:02,917 --> 01:08:06,320 There's a support group my therapist told me about, 1208 01:08:07,655 --> 01:08:09,189 pregnancy loss. 1209 01:08:15,462 --> 01:08:16,698 Will you come with me? 1210 01:08:18,165 --> 01:08:19,166 Of course. 1211 01:08:22,837 --> 01:08:24,438 Nice bangs, by the way. 1212 01:08:25,339 --> 01:08:26,674 - Really? - No. 1213 01:08:30,812 --> 01:08:32,814 "Until I join you in heaven... 1214 01:08:32,847 --> 01:08:35,215 Besitos, corazón." 1215 01:08:42,890 --> 01:08:44,191 Yes, Nora. 1216 01:08:46,460 --> 01:08:47,829 Whenever you're ready. 1217 01:08:47,862 --> 01:08:50,531 I wrote mine on... 1218 01:08:51,566 --> 01:08:55,335 "Dear Winnie. I've lived most of my life without you. 1219 01:08:56,336 --> 01:09:00,440 But from the moment I found out you were here, everything changed. 1220 01:09:01,709 --> 01:09:03,544 I started planning immediately. 1221 01:09:04,344 --> 01:09:08,448 The tea parties we'd have, the playgrounds I'd take you to, 1222 01:09:08,983 --> 01:09:10,618 driving you to your first dance, 1223 01:09:10,652 --> 01:09:14,889 trying to talk you out of plucking your eyebrows." 1224 01:09:16,490 --> 01:09:19,259 "Teaching you how to drive, how to cook a chicken, 1225 01:09:20,460 --> 01:09:21,896 how to chase your dreams. 1226 01:09:23,031 --> 01:09:26,534 It kills me that we never got to do any of these things. 1227 01:09:28,736 --> 01:09:30,872 I'm so sorry, Winnie." 1228 01:09:33,440 --> 01:09:34,374 "But... 1229 01:09:35,977 --> 01:09:41,381 we are so lucky that you chose us to be your moms. 1230 01:09:41,415 --> 01:09:43,250 You weren't here very long, 1231 01:09:45,019 --> 01:09:47,889 but you have Mommy's heart forever." 1232 01:09:50,323 --> 01:09:51,859 Beautiful, Nora. 1233 01:09:54,996 --> 01:09:56,831 Anybody else? 1234 01:09:56,864 --> 01:09:57,865 Yes. 1235 01:09:59,332 --> 01:10:00,902 - Hi. - Oh, hi. 1236 01:10:00,935 --> 01:10:03,470 No, I'm so sorry. I'm-I'm-- 1237 01:10:03,503 --> 01:10:05,540 I'm not actually going through a-- 1238 01:10:05,573 --> 01:10:09,877 I was here for my friend and-and she's not coming now, sorry. 1239 01:10:09,911 --> 01:10:12,279 Um, I'm actually... 1240 01:10:12,312 --> 01:10:15,950 I'm going through the process of freezing my eggs right now 1241 01:10:16,584 --> 01:10:23,256 in the hopes that someday I too can know the joy of miscarriage. 1242 01:10:23,290 --> 01:10:25,827 No, no, no, sorry. 1243 01:10:25,860 --> 01:10:29,229 As soon as it was coming out of my mouth, I was like, "Abort!" 1244 01:10:32,767 --> 01:10:36,303 Fuck. I'm so sorry. I'm so sorry. 1245 01:10:46,581 --> 01:10:48,816 How has it been so far? 1246 01:10:48,850 --> 01:10:50,718 Freezing your eggs? 1247 01:10:50,752 --> 01:10:53,588 Yeah, good, good, good, good. Yeah. Um... 1248 01:10:55,022 --> 01:10:57,024 I guess it's just like bringing up some stuff. 1249 01:10:58,425 --> 01:10:59,927 I'm either going through a renaissance 1250 01:10:59,961 --> 01:11:03,798 or amidst the worst crisis of my lifetime. 1251 01:11:03,831 --> 01:11:06,333 I feel really fucking stupid talking about this here when all-- 1252 01:11:06,366 --> 01:11:08,870 Nothing is stupid to talk about here. 1253 01:11:12,640 --> 01:11:14,942 - Mmm. - Sit down, please. 1254 01:11:15,943 --> 01:11:16,878 Stay. 1255 01:11:18,946 --> 01:11:19,881 Oh. 1256 01:11:24,417 --> 01:11:25,352 Okay. 1257 01:11:32,794 --> 01:11:34,562 Um... 1258 01:11:34,595 --> 01:11:36,564 my ex and I broke up a year ago. 1259 01:11:39,767 --> 01:11:42,703 He wanted kids. 1260 01:11:42,737 --> 01:11:45,907 He's a bit older than me and he was tired of waiting. 1261 01:11:48,142 --> 01:11:50,578 But I wasn't ready. I'm not ready. 1262 01:11:53,480 --> 01:11:54,515 So I left. 1263 01:11:58,019 --> 01:12:01,088 I didn't wanna leave. I really, really didn't wanna leave. 1264 01:12:01,122 --> 01:12:03,991 But he would have never left me. 1265 01:12:05,760 --> 01:12:07,094 And I couldn't hold him back. 1266 01:12:11,933 --> 01:12:15,136 He's the most amazing human. Like, the best human. 1267 01:12:15,169 --> 01:12:17,939 He's everything. He's grown-up. 1268 01:12:20,041 --> 01:12:25,079 He bought his mom a MacBook Pro for Christmas. 1269 01:12:25,112 --> 01:12:28,983 And he knows how to fold that, the stretchy sheet with the-- 1270 01:12:29,016 --> 01:12:31,018 with the waistband. 1271 01:12:31,052 --> 01:12:32,854 - Fitted sheet. - The fitted sheet. 1272 01:12:32,887 --> 01:12:36,591 He knows how to fold that without even YouTubing it. 1273 01:12:39,527 --> 01:12:42,697 He's gonna be the most epic dad ever. 1274 01:12:42,730 --> 01:12:44,899 Like a dad from a minivan commercial. 1275 01:12:47,869 --> 01:12:50,938 Ah, his grilled cheese is always that perfect golden color. 1276 01:12:51,973 --> 01:12:53,140 It tastes like home. 1277 01:12:55,977 --> 01:12:57,044 He tastes like home. 1278 01:13:01,549 --> 01:13:02,550 So, yeah. 1279 01:13:04,218 --> 01:13:06,087 The past year, I've sort of been a little... 1280 01:13:08,222 --> 01:13:09,422 homeless. 1281 01:13:12,627 --> 01:13:13,995 My grilled cheese is always burnt. 1282 01:13:15,563 --> 01:13:16,931 Or cold, unmelted. 1283 01:13:19,934 --> 01:13:23,104 I'm wearing swimsuit bottoms, 'cause I haven't done my laundry in weeks. 1284 01:13:28,142 --> 01:13:30,443 I did Molly at a wedding last month. 1285 01:13:33,147 --> 01:13:34,148 Alone. 1286 01:13:41,956 --> 01:13:43,858 I don't really know what kind of mom I'd be. 1287 01:13:49,196 --> 01:13:50,731 But I'm freezing my eggs. 1288 01:13:53,167 --> 01:13:54,535 Because... 1289 01:13:57,972 --> 01:13:59,707 procreation. 1290 01:14:00,975 --> 01:14:03,177 Creating life. 1291 01:14:04,512 --> 01:14:05,846 What? That's... 1292 01:14:08,516 --> 01:14:09,850 That's pretty epic, right? 1293 01:14:12,887 --> 01:14:15,890 A baby is like the physical manifestation of... 1294 01:14:17,058 --> 01:14:18,059 teamwork. 1295 01:14:20,728 --> 01:14:21,729 Partnership. 1296 01:14:26,968 --> 01:14:28,970 Seems like something worth fighting for. 1297 01:14:34,742 --> 01:14:36,077 The irony is, 1298 01:14:39,113 --> 01:14:41,481 I don't know if I've ever felt so... 1299 01:14:43,084 --> 01:14:44,018 alone. 1300 01:14:58,099 --> 01:15:02,203 - This is your final trigger shot. Okay? - Yep. 1301 01:15:02,236 --> 01:15:06,273 It must be taken exactly 36 hours before your procedure. 1302 01:15:06,307 --> 01:15:08,876 - Okay. - That means 9:00 p.m. Not 9:01. 1303 01:15:08,909 --> 01:15:13,047 - Not 9:30. Exactly 9:00 p.m. Okay? - Okay. Yep. 1304 01:15:32,900 --> 01:15:34,935 Fucking kidding me? Are you fucking kidding me? 1305 01:15:42,243 --> 01:15:43,811 Oh, my God! 1306 01:15:50,718 --> 01:15:52,119 She looks terrible. 1307 01:15:55,756 --> 01:15:58,993 - You look terrible. Ew. - Cállate, Richard. 1308 01:15:59,026 --> 01:16:00,795 I'm a human baby farm at the moment. 1309 01:16:00,828 --> 01:16:04,298 I'm so sorry if my appearance isn't to your liking, Commander. 1310 01:16:04,331 --> 01:16:06,200 - Hello, hormones. - Hello. 1311 01:16:06,233 --> 01:16:08,636 Just today. Just today. One day. 1312 01:16:08,669 --> 01:16:12,273 Can you pretend to be a loving, supportive father just for a day? 1313 01:16:12,306 --> 01:16:14,075 How have I not been supportive? 1314 01:16:14,108 --> 01:16:17,078 How have you been supportive? All you've done is tell me 1315 01:16:17,111 --> 01:16:19,914 that my egg freezing is voodoo and I should get back with Shawn. 1316 01:16:19,947 --> 01:16:21,715 - She's right. - All I said 1317 01:16:21,749 --> 01:16:24,985 was that this new-age technology is grotesquely expensive 1318 01:16:25,019 --> 01:16:27,154 - and you don't have the money. - Accurate. 1319 01:16:27,188 --> 01:16:29,723 - But you do have Shawn. - Drop it, Richard. 1320 01:16:29,757 --> 01:16:31,892 - I don't have Shawn. - She doesn't have Shawn. 1321 01:16:31,926 --> 01:16:35,196 All she needs to do is write him a text with one of those, 1322 01:16:35,229 --> 01:16:37,331 - the faces thing. What is that? - Emoji. 1323 01:16:37,364 --> 01:16:39,233 - With an emoji. - His girlfriend's pregnant. 1324 01:16:42,369 --> 01:16:43,270 ¿Qué? 1325 01:16:44,105 --> 01:16:45,372 - What? - Fuck. 1326 01:16:46,373 --> 01:16:49,243 - Is it serious? - What do you mean "is it serious"? 1327 01:16:49,276 --> 01:16:51,312 Sounds pretty fucking serious, Pop. 1328 01:16:56,050 --> 01:16:57,885 Are you crying? 1329 01:16:57,918 --> 01:16:59,987 - No, I'm okay. - Yes, she's crying. 1330 01:17:00,020 --> 01:17:03,958 Of course, she's crying. Hell, I'm about to cry. No, that-- 1331 01:17:03,991 --> 01:17:06,327 that could be you. 1332 01:17:06,360 --> 01:17:07,995 Don't you think I wanted it to work out? 1333 01:17:08,028 --> 01:17:09,330 Oh, I don't know. Did you? 1334 01:17:09,363 --> 01:17:11,899 No, no, you're right, actually. I-I really enjoy 1335 01:17:11,932 --> 01:17:14,335 being alone and heartbroken, and told that my eggs are dying 1336 01:17:14,368 --> 01:17:17,138 while I go to weddings and baby showers every goddamn weekend. 1337 01:17:17,171 --> 01:17:19,707 - You enjoy that? - No, Dad! 1338 01:17:19,740 --> 01:17:24,044 No. I don't enjoy spending $70 to go to fucking stork parties 1339 01:17:24,078 --> 01:17:27,882 where I shower pregnant bitches with gifts while they act like they cured cancer. 1340 01:17:27,915 --> 01:17:32,686 "You did it! You had sex without a condom!" 1341 01:17:32,720 --> 01:17:35,256 I can do that. I do do that. 1342 01:17:35,289 --> 01:17:36,724 - Jesus Christ. - ¡Ay, Dios mío! 1343 01:17:36,757 --> 01:17:38,359 Where's my party, huh? I want a party. 1344 01:17:38,392 --> 01:17:40,194 I want a fucking stork party! 1345 01:17:40,227 --> 01:17:41,462 You're on your own, Pop. 1346 01:17:41,495 --> 01:17:43,964 I'm the one shooting myself up with hormones, 1347 01:17:43,998 --> 01:17:47,001 mixing my meds like I'm Dr. fucking Fauci, 1348 01:17:47,034 --> 01:17:50,838 growing 20 eggs at once like I'm Octomom. 1349 01:17:50,871 --> 01:17:53,374 Can your body do that? Can your body grow eggs? Huh? 1350 01:17:53,407 --> 01:17:56,143 - No. - No? It can't? Can your body? 1351 01:17:56,177 --> 01:17:57,478 - No. - What was that? 1352 01:17:57,512 --> 01:17:59,413 - No. - No, it can't. 1353 01:17:59,446 --> 01:18:00,915 You know why? 1354 01:18:00,948 --> 01:18:02,950 'Cause this shit ain't easy. 1355 01:18:02,983 --> 01:18:06,954 Getting knocked up? That! That is the easy shit. 1356 01:18:06,987 --> 01:18:09,123 Well, then why have you had so much trouble? 1357 01:18:09,156 --> 01:18:11,358 - Ya, cállate. - I'm just saying. 1358 01:18:11,392 --> 01:18:14,828 Dad, shut up. 1359 01:18:16,497 --> 01:18:18,232 I haven't had that much trouble, actually. 1360 01:18:18,265 --> 01:18:20,434 I have the old receipt from Planned Parenthood to prove it. 1361 01:18:20,467 --> 01:18:22,469 Nellie. 1362 01:18:23,804 --> 01:18:25,372 What does that mean? 1363 01:18:25,406 --> 01:18:27,441 It's time to shut up. 1364 01:18:27,474 --> 01:18:29,476 - She's a mess. - No, Richard! 1365 01:18:29,511 --> 01:18:30,945 You're a mess! 1366 01:18:33,214 --> 01:18:35,249 I'm not gonna do it. 1367 01:18:35,282 --> 01:18:36,850 I'm not gonna do it. 1368 01:18:40,555 --> 01:18:41,789 Fuck! 1369 01:20:24,391 --> 01:20:25,392 Oh, fuck. 1370 01:20:29,163 --> 01:20:31,131 Oh, my God. 1371 01:20:33,500 --> 01:20:35,637 Nellie? 1372 01:20:35,670 --> 01:20:36,604 Nellie! 1373 01:20:45,079 --> 01:20:46,146 What are you doing? 1374 01:20:51,985 --> 01:20:52,986 I don't know. 1375 01:21:21,649 --> 01:21:23,050 Congratulations. 1376 01:21:37,164 --> 01:21:38,666 Last one, the last one. 1377 01:21:40,200 --> 01:21:43,036 You got it. You got it. 1378 01:21:43,070 --> 01:21:44,071 It's okay. 1379 01:21:47,074 --> 01:21:49,009 Okay. Yeah. 1380 01:21:52,614 --> 01:21:54,415 You fucking serious? 1381 01:21:54,448 --> 01:21:56,417 Are you fuck-- Fucking Parveen! 1382 01:21:57,284 --> 01:21:58,620 Fucking... 1383 01:22:04,491 --> 01:22:07,127 Parveen, I don't know anything about you. 1384 01:22:07,161 --> 01:22:10,931 Except that you probably consider me a common street whore. 1385 01:22:11,666 --> 01:22:15,169 Well, I prefer the term "sexually empowered." 1386 01:22:15,202 --> 01:22:18,540 A 21st century woman. Yeah. 1387 01:22:18,573 --> 01:22:20,642 And not that it's any of your business, 1388 01:22:20,675 --> 01:22:22,042 but I had a boyfriend. 1389 01:22:23,177 --> 01:22:24,679 Yeah, I did. For a long time. 1390 01:22:24,712 --> 01:22:26,213 But it didn't work out. 1391 01:22:26,246 --> 01:22:27,515 And it wasn't my fault. 1392 01:22:27,549 --> 01:22:29,584 I tried very hard. We both did. 1393 01:22:29,617 --> 01:22:30,984 Now it's just me. 1394 01:22:31,753 --> 01:22:33,153 It's just me. 1395 01:22:33,187 --> 01:22:36,724 And life isn't a Taylor Swift song, okay? 1396 01:22:36,758 --> 01:22:38,158 There's no scarves. 1397 01:22:39,126 --> 01:22:40,327 There's no lakes. 1398 01:22:41,529 --> 01:22:44,732 There's no Wednesdays in a cafe. 1399 01:22:44,766 --> 01:22:48,670 Life is actually like you're dancing, 1400 01:22:48,703 --> 01:22:50,504 you're having a good time, 1401 01:22:50,538 --> 01:22:52,707 and then suddenly the music stops. 1402 01:22:54,208 --> 01:22:56,109 And everyone grabs a chair. 1403 01:22:56,143 --> 01:22:59,547 And you're just standing there with your dick in your hand. 1404 01:22:59,581 --> 01:23:02,617 'Cause this whole time you thought it was a dance party? No. 1405 01:23:02,650 --> 01:23:04,652 It's not a dance party. 1406 01:23:04,686 --> 01:23:10,558 It's one long game of musical chairs, Parveen. 1407 01:23:10,592 --> 01:23:16,396 Well, I may not have a chair/man, 1408 01:23:16,430 --> 01:23:19,567 or a baby, or a house, 1409 01:23:19,601 --> 01:23:23,504 or fancy health insurance, or my own Verizon plan, 1410 01:23:23,538 --> 01:23:26,674 but I have science. 1411 01:23:26,708 --> 01:23:30,143 Yup. I have enough. I am enough. 1412 01:23:30,177 --> 01:23:33,548 And I'm not gonna let you, or my dad, or Ember, 1413 01:23:33,581 --> 01:23:37,251 or any of these dudes make me feel like I failed, 1414 01:23:37,284 --> 01:23:39,353 because I am doing my best 1415 01:23:40,688 --> 01:23:42,222 to take care of me. 1416 01:23:47,361 --> 01:23:50,264 And right now, that means sticking this needle in my stomach. 1417 01:23:50,297 --> 01:23:53,500 And I don't know how junkies do it, because it hurts, and I'm tired. 1418 01:23:53,535 --> 01:23:57,204 And my stomach is covered in little holes and bruises. But this is it. 1419 01:23:57,237 --> 01:23:58,773 This is the last one, and I've done it. 1420 01:23:58,806 --> 01:24:02,209 Every single one all on my own, like a fucking boss. 1421 01:24:02,242 --> 01:24:04,612 #Feminism. Hoes before bros. 1422 01:24:04,646 --> 01:24:06,046 I've got this. 1423 01:24:09,316 --> 01:24:10,552 I've got this. 1424 01:24:17,825 --> 01:24:21,596 But it would be nice if someone... 1425 01:24:23,631 --> 01:24:24,799 would just like... 1426 01:24:27,501 --> 01:24:28,670 hold my hand. 1427 01:24:53,695 --> 01:24:54,862 So I just... 1428 01:25:16,851 --> 01:25:18,318 That was it. 1429 01:25:41,208 --> 01:25:42,810 Would you like some gulab jamun? 1430 01:25:45,278 --> 01:25:46,213 Yes. 1431 01:25:47,849 --> 01:25:49,149 Yes, I would. 1432 01:25:53,621 --> 01:25:56,390 What is gulab jamun? 1433 01:26:03,698 --> 01:26:05,733 Whoa. 1434 01:26:11,005 --> 01:26:13,373 Time to lay some eggs, baby. 1435 01:26:14,474 --> 01:26:17,812 Are you sure that you're okay to take me? I can call my mom. 1436 01:26:17,845 --> 01:26:20,213 Girl, stop. Get your ass in. 1437 01:26:20,247 --> 01:26:21,248 Come on. 1438 01:26:41,536 --> 01:26:43,370 There she is. 1439 01:26:43,403 --> 01:26:46,440 Doc, don't kill me now. 1440 01:26:47,909 --> 01:26:50,511 We got you, Nellie. You ready? 1441 01:26:53,014 --> 01:26:53,948 Ready. 1442 01:27:07,061 --> 01:27:08,428 Nita... 1443 01:27:10,430 --> 01:27:11,999 Nita... 1444 01:27:12,033 --> 01:27:13,000 Nellie. 1445 01:27:16,470 --> 01:27:18,472 Nellie. 1446 01:27:19,406 --> 01:27:20,340 Hi. 1447 01:27:23,911 --> 01:27:25,378 How did we do? 1448 01:27:26,547 --> 01:27:27,548 We did good. 1449 01:28:17,732 --> 01:28:19,801 - Yo? - Yo. 1450 01:28:19,834 --> 01:28:20,935 What's up? 1451 01:28:23,436 --> 01:28:24,806 You know, just coming over 1452 01:28:24,839 --> 01:28:26,040 - to see my family. - Cool. 1453 01:28:26,073 --> 01:28:27,508 - Ew. - What? 1454 01:28:27,542 --> 01:28:29,577 - What? What? - What? What's your deal? 1455 01:28:29,610 --> 01:28:30,745 Move. 1456 01:28:31,846 --> 01:28:33,681 - Surprise! - What? 1457 01:28:39,720 --> 01:28:41,354 What is this? 1458 01:28:46,761 --> 01:28:51,464 Eggs, eggs, eggs, eggs, eggs! 1459 01:28:57,905 --> 01:28:59,640 You're good. You're chilling. 1460 01:29:00,942 --> 01:29:03,578 - You're a good egg. - You're a good egg. 1461 01:29:03,611 --> 01:29:04,612 Me? 1462 01:29:04,645 --> 01:29:05,780 A rich egg. 1463 01:29:05,813 --> 01:29:07,582 - A very rich egg. - Very rich egg. 1464 01:29:07,615 --> 01:29:09,884 - A very rich egg. I'm a Fabergé egg. - Um... 1465 01:29:09,917 --> 01:29:11,484 You're a Fabergé egg. 1466 01:29:12,086 --> 01:29:13,486 The right guy's gonna come. 1467 01:29:14,789 --> 01:29:16,591 Or maybe not. Fuck it. 1468 01:29:16,624 --> 01:29:18,659 You got your eggs. Maybe you don't need a guy. 1469 01:29:18,693 --> 01:29:20,161 - Fuck guys. - Fuck guys. 1470 01:29:20,194 --> 01:29:22,063 - Yeah. - It would just be nice 1471 01:29:22,096 --> 01:29:23,564 if I didn't die alone. 1472 01:29:24,497 --> 01:29:28,035 What are you talking about? Look around, you bonehead. 1473 01:29:28,069 --> 01:29:30,137 Hey, never gonna happen. 1474 01:29:30,171 --> 01:29:31,404 Never. 1475 01:29:32,472 --> 01:29:33,574 And I'll always be here. 1476 01:29:35,810 --> 01:29:37,111 I'm the man in your life. 1477 01:29:40,047 --> 01:29:41,082 That was nice. 1478 01:29:42,449 --> 01:29:44,417 - It was kinda yucky. - Yeah. 1479 01:29:44,451 --> 01:29:45,887 - But it was nice. - Yeah. 1480 01:29:46,453 --> 01:29:48,155 I'm not gonna have your money in time. 1481 01:29:48,189 --> 01:29:50,925 - Are you serious? - Are you gonna take my egg babies? 1482 01:29:50,958 --> 01:29:53,194 No, I don't want the money and I don't want your egg babies. 1483 01:29:53,227 --> 01:29:56,163 - Praise be! - Ah, blessed be the fruit. 1484 01:29:56,197 --> 01:29:59,133 - Here. - Thanks. 1485 01:30:05,873 --> 01:30:07,875 - I'm a grandpa. - Ha. 1486 01:30:07,909 --> 01:30:10,678 Not-- No, not-- Not really. Half-ish. 1487 01:30:10,711 --> 01:30:13,681 - An egg-pa. You're an egg-pa. - Ah. Okay, well, I'll take it. 1488 01:30:20,221 --> 01:30:22,757 - Dad. - You know, when you were little, 1489 01:30:22,790 --> 01:30:27,494 man, you were spunky. You were... 1490 01:30:27,528 --> 01:30:29,496 "Don't you know?" That was your line. 1491 01:30:29,530 --> 01:30:32,934 "Don't you know? I'm going to school." 1492 01:30:32,967 --> 01:30:34,902 I know, Dad. 1493 01:30:34,936 --> 01:30:38,873 "It's my birthday, don't you know?" Ha... 1494 01:30:38,906 --> 01:30:40,174 You were little. 1495 01:30:41,142 --> 01:30:43,144 Uh, and Jess was little. 1496 01:30:44,278 --> 01:30:45,212 Wow. 1497 01:30:46,647 --> 01:30:47,715 Nothing will beat it. 1498 01:30:49,617 --> 01:30:50,985 Best days of my life. 1499 01:30:54,021 --> 01:30:56,123 And I miss it. I miss it, okay? I'm... 1500 01:30:56,824 --> 01:31:00,962 I'm sorry. I mean, look at me. I'm just an old fucker. 1501 01:31:00,995 --> 01:31:04,031 My teeth, my back. 1502 01:31:05,866 --> 01:31:07,702 I'm falling apart. 1503 01:31:07,735 --> 01:31:09,537 You're not falling apart. 1504 01:31:11,072 --> 01:31:12,606 Goddamn it. 1505 01:31:18,746 --> 01:31:20,748 You're not running out of time, Nell. 1506 01:31:23,117 --> 01:31:24,118 I am. 1507 01:31:31,859 --> 01:31:33,127 Mmm. 1508 01:31:42,103 --> 01:31:44,271 We've got time, old fucker. 1509 01:31:44,305 --> 01:31:47,108 Pfft. 1510 01:32:01,756 --> 01:32:03,557 Dear Eggs, 1511 01:32:05,159 --> 01:32:07,061 I hope you're not too cold in there. 1512 01:32:07,094 --> 01:32:11,032 I hope it's like Tahoe or Park City, 1513 01:32:11,065 --> 01:32:13,768 a winter wonderland with skiing, 1514 01:32:13,801 --> 01:32:16,303 and hot cocoa, and sweater weather. 1515 01:32:17,304 --> 01:32:20,708 They tell me that you're just my cells in a freezer, but... 1516 01:32:22,009 --> 01:32:23,577 you're more than that to me. 1517 01:32:24,979 --> 01:32:28,049 You've given me some pretty epic gifts. 1518 01:32:29,116 --> 01:32:30,051 Peace. 1519 01:32:31,886 --> 01:32:32,820 Time. 1520 01:32:35,089 --> 01:32:37,892 Possibility. 1521 01:32:37,925 --> 01:32:42,797 And who knows, maybe one day you'll join us in this warm world. 1522 01:32:44,131 --> 01:32:45,900 You'll be a real boy. 1523 01:32:46,901 --> 01:32:47,902 Or girl. 1524 01:32:48,869 --> 01:32:49,870 Or they. 1525 01:32:51,005 --> 01:32:52,006 Or maybe not. 1526 01:32:53,941 --> 01:32:56,110 Either way, there's something I want you to know. 1527 01:32:58,712 --> 01:33:00,114 You were no accident. 1528 01:33:03,050 --> 01:33:06,720 You were one of the most intentional things 1529 01:33:06,754 --> 01:33:09,090 that I have ever done. 1530 01:33:12,159 --> 01:33:13,227 And I'm proud... 1531 01:33:15,429 --> 01:33:16,630 of us. 1532 01:33:18,933 --> 01:33:20,134 So, thank you... 1533 01:33:24,004 --> 01:33:25,106 for everything. 1534 01:33:28,709 --> 01:33:29,710 Love... 1535 01:33:31,979 --> 01:33:32,913 Mom. 1536 01:33:46,694 --> 01:33:48,162 Get it, Parveen. 1537 01:33:49,296 --> 01:33:50,998 Oh, shit! 1538 01:33:51,031 --> 01:33:52,299 Get it, girl! 1539 01:33:53,167 --> 01:33:54,802 Get it, bitch! 1540 01:33:54,835 --> 01:33:56,103 A little bit low. 1541 01:34:00,474 --> 01:34:03,677 Oh, shit! 114848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.