All language subtitles for Red Right Hand (2024). (Awafim.tv)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,674 --> 00:00:04,721 [wind blowing] 2 00:00:48,678 --> 00:00:54,075 [tense music playing] 3 00:01:01,691 --> 00:01:04,215 [birds calling] 4 00:01:28,500 --> 00:01:32,548 [tense music continues] 5 00:01:50,305 --> 00:01:51,697 [music concludes] 6 00:01:52,002 --> 00:01:53,656 [birds chirping] 7 00:01:54,787 --> 00:01:57,181 [tense music playing] 8 00:01:57,573 --> 00:01:58,748 [sighs] 9 00:02:06,451 --> 00:02:07,365 [lighter flicks] 10 00:02:18,115 --> 00:02:20,683 [tense music continues] 11 00:02:47,013 --> 00:02:48,232 [engine whirs] 12 00:03:04,335 --> 00:03:07,295 [soft music playing] 13 00:03:09,427 --> 00:03:12,822 [cell phone alarm beeping] 14 00:03:22,527 --> 00:03:24,312 [coffee pouring] 15 00:03:31,319 --> 00:03:33,451 - [door closing] - Morning, Uncle Cash. 16 00:03:37,020 --> 00:03:38,195 [exhales deeply] 17 00:03:39,892 --> 00:03:41,459 Some heavy reading for ninth grade. 18 00:03:41,851 --> 00:03:43,679 It's one of mom's old college books 19 00:03:43,940 --> 00:03:46,072 by this British guy, Eric Padgett. 20 00:03:46,116 --> 00:03:48,684 He's like a philosopher, writes about ethics 21 00:03:48,727 --> 00:03:49,772 and how to be good. 22 00:03:50,555 --> 00:03:52,253 So you're reading textbooks for fun? 23 00:03:53,036 --> 00:03:54,124 I guess. 24 00:03:54,167 --> 00:03:56,082 [chuckles] Well, don't hurt yourself. 25 00:03:57,388 --> 00:03:58,346 Your dad up? 26 00:04:02,959 --> 00:04:04,221 [Finney snoring] 27 00:04:04,874 --> 00:04:07,093 [soft music continues] 28 00:04:18,279 --> 00:04:19,715 [snores] 29 00:04:22,152 --> 00:04:23,893 [music concludes] 30 00:04:24,285 --> 00:04:27,113 [Finney groans, grunts sharply] 31 00:04:27,940 --> 00:04:29,942 - Oh, what time is it? - Cash: Time to feed. 32 00:04:30,334 --> 00:04:31,466 [hands patting] 33 00:04:31,509 --> 00:04:32,684 - Finney: I'm going... - Come on. 34 00:04:32,728 --> 00:04:34,033 - I'm going. - Cash: Let's go. 35 00:04:34,077 --> 00:04:35,818 [grunts] All right, all right, all right. 36 00:04:35,861 --> 00:04:37,472 Mr. Bright-Eyes and Bushy-Tail, 37 00:04:37,515 --> 00:04:38,603 just give me a minute. 38 00:04:39,125 --> 00:04:41,780 [breathes deeply] 39 00:04:42,085 --> 00:04:44,740 [chuckles] We ain't got time for a Lamaze class. 40 00:04:44,783 --> 00:04:47,395 Let's go! Come on, let's get on it. 41 00:04:47,656 --> 00:04:48,831 [sighs deeply] 42 00:04:48,874 --> 00:04:50,746 Cash: We got some hungry hippos out here. 43 00:04:51,834 --> 00:04:53,096 Savannah: Here, chick, chick, chick. 44 00:04:53,662 --> 00:04:55,620 [chickens clucking] 45 00:04:55,664 --> 00:04:58,101 No need to shove, there's enough for everybody. 46 00:04:59,363 --> 00:05:00,364 C'mon, little guy, let's go. 47 00:05:01,060 --> 00:05:03,976 In you get. All right. There you go. 48 00:05:04,325 --> 00:05:05,326 Get! 49 00:05:05,848 --> 00:05:07,240 [bull bellows] 50 00:05:09,330 --> 00:05:11,332 - Finney: Come on now. - [bull bellows] 51 00:05:12,333 --> 00:05:13,246 Let's go. 52 00:05:15,510 --> 00:05:16,728 [bull bellows] 53 00:05:18,948 --> 00:05:20,036 How's he doing? 54 00:05:20,384 --> 00:05:22,604 Been lappin' up that zinc for over a month now. 55 00:05:23,648 --> 00:05:25,128 No reason he shouldn't be trying to breed 56 00:05:25,171 --> 00:05:26,347 with a heifer on the lot. 57 00:05:28,044 --> 00:05:29,175 Rachel would know. 58 00:05:31,177 --> 00:05:32,788 It's like the damn thing talked to her. 59 00:05:33,049 --> 00:05:33,919 Finney: Yeah. 60 00:05:34,442 --> 00:05:35,660 Never said shit to me. 61 00:05:35,704 --> 00:05:36,661 Yeah, me neither. 62 00:05:39,664 --> 00:05:40,926 But I keep listening. 63 00:05:42,232 --> 00:05:43,276 [horse neighs] 64 00:05:47,019 --> 00:05:48,064 You okay, girl? 65 00:05:51,110 --> 00:05:52,982 - Savannah: Dad! - [Finney grunts] 66 00:05:53,286 --> 00:05:54,723 What the hell's got her running out here 67 00:05:54,766 --> 00:05:55,985 like the house is on fire? 68 00:05:56,333 --> 00:05:58,422 - What's going on, darling? - Savannah: Come quick! 69 00:05:58,466 --> 00:05:59,380 Finney: You all right? 70 00:05:59,771 --> 00:06:00,816 [pants] 71 00:06:00,859 --> 00:06:01,817 It's coming! 72 00:06:03,471 --> 00:06:06,038 [soft music playing] 73 00:06:08,519 --> 00:06:12,393 Cash: Hey. Hey, there she go. 74 00:06:12,958 --> 00:06:14,917 Whoa, whoa, whoa, easy, easy, easy, easy. 75 00:06:14,960 --> 00:06:16,179 Easy, girl. 76 00:06:16,919 --> 00:06:18,268 Finney: Easy, girl. 77 00:06:18,877 --> 00:06:20,270 [music concludes] 78 00:06:20,531 --> 00:06:21,663 Yeah, I'm not liking this. 79 00:06:21,706 --> 00:06:22,925 She's pushing hard. 80 00:06:22,968 --> 00:06:24,448 Yeah, and ain't nothing coming out. 81 00:06:25,014 --> 00:06:26,319 - [horse groans] - Whoa, whoa. 82 00:06:26,363 --> 00:06:27,756 Finney: All right, mama, I'ma take a look, 83 00:06:27,799 --> 00:06:29,366 make sure things are in order. 84 00:06:29,627 --> 00:06:30,715 Oh, yeah, I see the problem. 85 00:06:30,759 --> 00:06:31,673 What's wrong? 86 00:06:32,064 --> 00:06:33,370 Foal's stuck. She's got one foot forward. 87 00:06:33,414 --> 00:06:34,284 Wanna get a vet? 88 00:06:34,719 --> 00:06:35,938 Probably long gone, the time she get here. 89 00:06:35,981 --> 00:06:37,461 You got 10 to 15 minutes in this state. 90 00:06:37,505 --> 00:06:38,984 And I say we on the tail end of that. 91 00:06:39,289 --> 00:06:41,552 [horse neighs] 92 00:06:42,335 --> 00:06:43,859 - Oh, keep her still, Cash. - Cash: Whoa. 93 00:06:43,902 --> 00:06:45,382 Whoa, whoa, whoa, whoa. 94 00:06:45,426 --> 00:06:47,079 - Easy, my girl. - I got her. 95 00:06:47,123 --> 00:06:47,993 Pull the tail back. 96 00:06:48,385 --> 00:06:49,604 Savannah: Dad's trying to fix it. 97 00:06:49,647 --> 00:06:51,649 - Cash: Got it? - Hold on. Got the hoof! 98 00:06:51,693 --> 00:06:53,477 - Cash: All right. - Just gotta get the hoof, girl. 99 00:06:53,521 --> 00:06:54,478 Easy, Flagen. 100 00:06:54,826 --> 00:06:56,001 [grunts] 101 00:06:56,045 --> 00:06:57,786 - Step on back now, she got it. - Yeah. 102 00:06:57,829 --> 00:06:58,961 She got it. 103 00:06:59,004 --> 00:07:00,441 - There it is. - All right. 104 00:07:01,485 --> 00:07:02,399 She got it. 105 00:07:02,965 --> 00:07:04,706 [pants, chuckles] 106 00:07:05,968 --> 00:07:07,926 Yeah, she precious little thing. 107 00:07:08,361 --> 00:07:10,625 Just think, most people still sleeping on a Sunday. 108 00:07:11,626 --> 00:07:13,410 Sensible ones anyway. 109 00:07:14,411 --> 00:07:15,760 - Their loss. - Cash: Yeah. 110 00:07:16,500 --> 00:07:17,849 Finney: Welcome to the family. 111 00:07:19,460 --> 00:07:20,417 Come on. 112 00:07:26,162 --> 00:07:27,468 [music concludes] 113 00:07:27,903 --> 00:07:29,470 Cash: Savannah, let's go! 114 00:07:30,819 --> 00:07:32,298 - Finney: Gonna find it? - Cash: Yeah. 115 00:07:32,995 --> 00:07:34,387 It gets lost now and again. 116 00:07:35,432 --> 00:07:37,434 Oh, you look beautiful, baby girl. 117 00:07:37,478 --> 00:07:39,349 - Savannah: Thanks, Dad. - Finney: Yeah. 118 00:07:41,612 --> 00:07:43,222 Cash: [sighs] Why don't you come with us? 119 00:07:44,093 --> 00:07:47,183 Oh, not really feeling too churchy these days. 120 00:07:47,879 --> 00:07:49,446 'Sides, I need to get that tractor running. 121 00:07:49,751 --> 00:07:51,753 I've been saying I would for the last month. 122 00:07:52,971 --> 00:07:54,059 Well... 123 00:07:55,408 --> 00:07:56,932 come meet us for lunch at the grill. 124 00:07:57,889 --> 00:07:59,151 Finney: Bringing out the big guns. 125 00:08:00,544 --> 00:08:01,763 Do it for the patty melt. 126 00:08:02,590 --> 00:08:04,200 Well... [clicks tongue] ...you buying? 127 00:08:04,461 --> 00:08:06,028 Hot and on the table when you walk in. 128 00:08:06,419 --> 00:08:07,986 All right, damn it. You got me. 129 00:08:08,683 --> 00:08:09,814 Knew it would. 130 00:08:11,903 --> 00:08:12,948 Y'all have fun now. 131 00:08:13,818 --> 00:08:15,254 Get that thing fixed then. 132 00:08:15,646 --> 00:08:16,778 Finney: Oh, I'm on it. 133 00:08:16,821 --> 00:08:17,996 [car doors closing] 134 00:08:18,040 --> 00:08:18,997 [soft music playing] 135 00:08:19,345 --> 00:08:20,999 Cash: Well, we're just gonna keep asking him. 136 00:08:21,478 --> 00:08:22,784 He just misses Mom. 137 00:08:23,175 --> 00:08:24,786 - Yeah. - I do, too. 138 00:08:26,788 --> 00:08:29,181 She would have been proud of him this morning. 139 00:08:29,530 --> 00:08:31,314 Yeah, she would. 140 00:08:32,707 --> 00:08:34,012 - [engine revving] - [music concludes] 141 00:08:34,273 --> 00:08:37,668 [intriguing music playing] 142 00:08:43,021 --> 00:08:44,109 Wilder: When I was a boy, 143 00:08:44,153 --> 00:08:45,284 my daddy would take me out hunting. 144 00:08:45,850 --> 00:08:48,418 We'd wake up before sunrise, traipse through the cold 145 00:08:48,679 --> 00:08:51,943 and the dark, leaves crackling under our feet. 146 00:08:51,987 --> 00:08:53,423 Some of you know what I am talking about. 147 00:08:53,466 --> 00:08:54,946 I see you nodding, Andy. 148 00:08:54,990 --> 00:08:58,471 And look, I stand before you now a preacher. 149 00:08:59,037 --> 00:09:01,170 I'm just a sinner, just like you. 150 00:09:01,474 --> 00:09:02,432 Just like you. 151 00:09:02,998 --> 00:09:04,826 There was a time I was a real son of a bitch. 152 00:09:04,869 --> 00:09:05,870 [congregation chuckles] 153 00:09:05,914 --> 00:09:07,002 Wilder: Hell, you can look it up. 154 00:09:07,350 --> 00:09:08,830 They got a file on me down at the police station. 155 00:09:08,873 --> 00:09:10,571 I know a little something about that. 156 00:09:10,614 --> 00:09:12,311 Wilder: All right. Not a word out of you, Sheriff. 157 00:09:12,355 --> 00:09:13,878 [all laughing] 158 00:09:13,922 --> 00:09:15,184 Wilder: But I was in those same woods 159 00:09:15,227 --> 00:09:16,751 that I'd go hunting with my old man. 160 00:09:17,186 --> 00:09:19,536 And I had a revelation and I realized 161 00:09:19,580 --> 00:09:20,668 God is always there. 162 00:09:21,016 --> 00:09:25,281 He's always been there, listening, waiting, ready 163 00:09:25,324 --> 00:09:26,978 to open his arms to us. 164 00:09:27,370 --> 00:09:29,024 - all: Amen. - Give me another amen. 165 00:09:29,067 --> 00:09:30,416 - all: Amen. - Wilder: Thank you. 166 00:09:30,678 --> 00:09:32,593 [organ plays] 167 00:09:33,681 --> 00:09:34,682 'Preciate it. 168 00:09:34,725 --> 00:09:36,161 Just wonderful, Pastor. 169 00:09:36,205 --> 00:09:37,249 Appreciate you taking the time. 170 00:09:37,293 --> 00:09:38,381 Sheriff: I wouldn't miss it. 171 00:09:38,424 --> 00:09:39,687 Beautiful way to start the morning. 172 00:09:39,730 --> 00:09:41,471 - Wilder: All right. - Sheriff. 173 00:09:44,343 --> 00:09:47,390 Well, the Lord is quicker to forgive than your fellow man. 174 00:09:47,695 --> 00:09:49,000 How's Finney holding up? 175 00:09:49,740 --> 00:09:50,741 Touch and go. 176 00:09:51,133 --> 00:09:52,656 You need to get him off that Memphis Blind. 177 00:09:52,700 --> 00:09:53,701 Is he hunting? 178 00:09:54,005 --> 00:09:55,006 Not hardly. 179 00:09:55,441 --> 00:09:56,573 Well, it's worse than I thought. 180 00:09:56,617 --> 00:09:58,749 - Yeah. - How about you, Savannah? 181 00:09:58,793 --> 00:10:00,925 Has your uncle taken you hunting yet this season? 182 00:10:00,969 --> 00:10:02,753 We have, but all I get is skunked. 183 00:10:02,797 --> 00:10:05,190 That's not true. You've been close on a couple. 184 00:10:05,974 --> 00:10:07,279 Go on, show him what you picked out. 185 00:10:07,323 --> 00:10:08,367 Wilder: What you got? 186 00:10:08,803 --> 00:10:11,893 Oh, that is some prime cutting steel. Look at that. 187 00:10:12,154 --> 00:10:14,809 Reckon she's got about, what, six months of morning chores 188 00:10:14,852 --> 00:10:15,723 before you pay it off. 189 00:10:16,158 --> 00:10:17,725 Oh, your uncle's a prickly bastard, isn't he? 190 00:10:17,768 --> 00:10:19,509 - [chuckles] - A miser, too. 191 00:10:19,552 --> 00:10:21,163 Now this one's got you figured, Cash. 192 00:10:21,206 --> 00:10:23,818 Yeah, she's a regular Dr. Phil. [clicks tongue] 193 00:10:28,213 --> 00:10:29,171 I'll tell you what, 194 00:10:29,824 --> 00:10:31,739 I'm gonna be eating your dad's patty melt 195 00:10:31,782 --> 00:10:34,132 - if he don't make it here soon. - [chuckles] 196 00:10:34,176 --> 00:10:35,003 You should. 197 00:10:35,438 --> 00:10:38,528 [country music playing through speakers] 198 00:10:42,401 --> 00:10:43,272 I'll be right back. 199 00:10:47,842 --> 00:10:49,147 [doorbell chimes] 200 00:10:51,106 --> 00:10:53,412 - [line trilling] - [door closing] 201 00:10:54,631 --> 00:10:57,155 [tense music playing] 202 00:11:11,169 --> 00:11:13,389 Finney, where the hell are you? 203 00:11:14,956 --> 00:11:16,609 Twelve-dollar burger's getting cold. 204 00:11:18,481 --> 00:11:20,831 [man chuckling] 205 00:11:38,501 --> 00:11:39,502 What's this now? 206 00:11:40,285 --> 00:11:42,374 Cash. Didn't think you'd mind. 207 00:11:42,853 --> 00:11:44,507 Doe here is just having a little bite to eat. 208 00:11:44,986 --> 00:11:47,249 Might lose my appetite looking at that hand though. 209 00:11:47,292 --> 00:11:48,946 [chuckles] Mm. 210 00:11:49,860 --> 00:11:52,515 Get up. Let her out. 211 00:11:53,124 --> 00:11:54,299 The Buck: You left her all alone. 212 00:11:55,213 --> 00:11:57,825 We were just being polite, keeping her company. 213 00:11:59,435 --> 00:12:01,002 Come on, Savannah. 214 00:12:03,482 --> 00:12:05,049 Fly away, little butterfly. 215 00:12:05,833 --> 00:12:07,486 We just wanna have a chat with your uncle. 216 00:12:08,836 --> 00:12:09,793 Come here, sweetheart. 217 00:12:10,185 --> 00:12:11,708 Go get a dessert at the bar. 218 00:12:12,317 --> 00:12:14,667 I won't be long. It's all right. Don't worry. 219 00:12:19,194 --> 00:12:20,064 Sit down. 220 00:12:24,721 --> 00:12:25,635 What do you want? 221 00:12:26,592 --> 00:12:29,595 We don't want nothing. Big Cat does. 222 00:12:29,944 --> 00:12:31,684 I got nothing to say to Big Cat. 223 00:12:31,728 --> 00:12:33,643 Big Cat got something to say to you. 224 00:12:34,949 --> 00:12:35,819 About your farm. 225 00:12:37,865 --> 00:12:39,518 About my farm? What about it? 226 00:12:40,258 --> 00:12:41,782 [laughs] 227 00:12:47,657 --> 00:12:49,441 [sighs] All right, come on. 228 00:12:51,748 --> 00:12:54,359 [country music playing on stereo] 229 00:12:56,013 --> 00:12:57,188 Cash: All right, come on. 230 00:12:59,887 --> 00:13:02,846 ♪ Oh, God I don't understand it ♪ 231 00:13:02,890 --> 00:13:05,544 ♪ You're always playing To disown on me ♪ 232 00:13:06,981 --> 00:13:11,899 ♪ I got sucker punched, Get me... ♪ 233 00:13:11,942 --> 00:13:13,378 [music stops abruptly] 234 00:13:15,119 --> 00:13:16,251 Finney: There she is. 235 00:13:17,600 --> 00:13:20,124 There's my girl. Church good? 236 00:13:21,169 --> 00:13:22,779 I thought you were coming to lunch. 237 00:13:23,040 --> 00:13:24,389 Oh, I'm sorry, kiddo. 238 00:13:24,433 --> 00:13:28,002 Savannah, give me a minute with your pops, will ya? 239 00:13:29,046 --> 00:13:30,134 [sighs] 240 00:13:30,178 --> 00:13:31,744 Go on, darling. Let me talk to Cash. 241 00:13:35,836 --> 00:13:36,967 I'ma make another one. 242 00:13:38,839 --> 00:13:40,841 Now, you let me know if you have a change of heart. 243 00:13:41,276 --> 00:13:42,364 Cash: This you being funny? 244 00:13:42,712 --> 00:13:44,192 Are you really trying to fuck with my sobriety? 245 00:13:45,758 --> 00:13:47,021 You still smoke. 246 00:13:47,064 --> 00:13:49,414 And that's some nasty-ass shit, let me tell you. 247 00:13:50,720 --> 00:13:51,852 Oh... [chuckles] 248 00:13:53,244 --> 00:13:54,506 ...this you being an asshole. 249 00:13:55,072 --> 00:13:57,683 Finney: Mm, I'm just saying. 250 00:13:58,206 --> 00:13:59,990 You can throw them back as good as anyone. 251 00:14:01,470 --> 00:14:03,211 Cash: I was a drunken dumbass, 252 00:14:04,125 --> 00:14:05,735 now, you're throwing 'em back for both of us. 253 00:14:06,040 --> 00:14:06,867 [chuckles] 254 00:14:07,650 --> 00:14:10,131 Now that... that is a truth you won't hear on the radio. 255 00:14:10,174 --> 00:14:11,175 Cash: See, you missed lunch. 256 00:14:12,481 --> 00:14:14,483 The Buck and Doe joined us at the diner today. 257 00:14:16,093 --> 00:14:18,139 They're under the impression that you're in Big Cat's debt. 258 00:14:18,182 --> 00:14:19,053 That you owe. 259 00:14:19,662 --> 00:14:22,056 Let me tell you something about this farm, Cash. 260 00:14:23,361 --> 00:14:25,146 Like a bucket with a hole in it. 261 00:14:25,189 --> 00:14:27,365 Did you give the note on my sister's place to Big Cat? 262 00:14:31,848 --> 00:14:33,371 I took a loan on my place. 263 00:14:33,415 --> 00:14:34,372 [grunts] 264 00:14:34,895 --> 00:14:36,418 I had to, or this farm would be gone any damn way. 265 00:14:36,461 --> 00:14:37,419 Goddammit! 266 00:14:40,988 --> 00:14:43,468 You need a loan, you go to the bank. 267 00:14:43,816 --> 00:14:45,775 Oh, who do you think I owe the money to? 268 00:14:45,818 --> 00:14:47,690 You think they just keep giving you more? 269 00:14:47,733 --> 00:14:49,387 Look, I'm telling you I did it right. 270 00:14:50,214 --> 00:14:51,694 A clear agreement, I can pay it back 271 00:14:51,737 --> 00:14:53,174 once them cows are ready for the sale. 272 00:14:53,914 --> 00:14:55,698 It don't matter. You go through their office, 273 00:14:55,741 --> 00:14:57,787 you sign a bunch of bullshit paperwork. 274 00:14:59,223 --> 00:15:00,703 That's Big Cat's money all the same. 275 00:15:00,746 --> 00:15:02,270 Goddammit, use your brain. 276 00:15:02,574 --> 00:15:03,532 I'll tell you what, 277 00:15:04,054 --> 00:15:05,969 you ain't paid a cent for that cabin. 278 00:15:06,013 --> 00:15:08,319 That might help fill the hole a little bit, don't you think? 279 00:15:14,673 --> 00:15:16,284 You gave the devil an inch, Finn. 280 00:15:18,199 --> 00:15:19,548 What was I supposed to do? 281 00:15:21,593 --> 00:15:24,161 You got an extra 100 grand? No, sir. 282 00:15:24,466 --> 00:15:25,858 All right, so don't worry about it. 283 00:15:25,902 --> 00:15:26,772 I'll handle it. 284 00:15:29,427 --> 00:15:31,952 No, I'll handle it. 285 00:15:33,301 --> 00:15:34,955 I know how these animals feed. 286 00:15:41,874 --> 00:15:43,006 You need to dry out. 287 00:15:44,529 --> 00:15:45,748 Quit hanging around the house. 288 00:15:48,316 --> 00:15:51,928 Go huntin', take Savannah. She wants to go with you. 289 00:15:52,885 --> 00:15:57,586 Well, all I'm in the mood to shoot is this bourbon. 290 00:15:59,414 --> 00:16:02,112 But for you, I'll do it outside. 291 00:16:10,338 --> 00:16:13,123 [tense music playing] 292 00:16:21,305 --> 00:16:23,699 [laughs] Here. 293 00:16:23,742 --> 00:16:25,788 They're cooking right out in the wide open, man. 294 00:16:26,267 --> 00:16:27,442 Making pills inside. 295 00:16:28,051 --> 00:16:30,401 Yeah, we come back here, four or five guys all armed up, 296 00:16:30,923 --> 00:16:32,360 they ain't gonna know what's what for. 297 00:16:32,403 --> 00:16:34,231 In and out of there with every one of them damn pills. 298 00:16:34,275 --> 00:16:36,146 All right, look it. I'm gonna go around the building. 299 00:16:36,190 --> 00:16:37,234 Get a better look. 300 00:16:37,278 --> 00:16:38,670 You stay here, keep an eye, okay? 301 00:16:42,935 --> 00:16:44,111 [Reggie screams] 302 00:16:44,154 --> 00:16:47,157 [dog barking in distance] 303 00:16:47,201 --> 00:16:48,071 Reg? 304 00:16:49,116 --> 00:16:49,986 Reg? 305 00:16:50,856 --> 00:16:53,729 [tense music continues] 306 00:16:56,079 --> 00:16:57,776 armed man 1: There he is! Freeze, asshole! 307 00:16:57,820 --> 00:16:58,908 Oh, shit. 308 00:16:58,951 --> 00:17:03,086 [groans] 309 00:17:04,087 --> 00:17:05,610 armed man 2: Hands up! Get 'em up! 310 00:17:05,654 --> 00:17:06,698 Leave 'em up! 311 00:17:08,135 --> 00:17:09,223 [music concludes] 312 00:17:09,571 --> 00:17:10,920 [tires screeching] 313 00:17:18,493 --> 00:17:21,887 [tense music playing] 314 00:17:22,845 --> 00:17:24,368 Cash: Look, I appreciate you got a job to do. 315 00:17:24,412 --> 00:17:25,717 secretary: Sir, I know it's important, 316 00:17:25,761 --> 00:17:27,415 but Mr. Barkley has a very busy day. 317 00:17:27,458 --> 00:17:29,373 I'm happy to schedule you a time to come in. 318 00:17:29,417 --> 00:17:30,592 Well, you best make it now. 319 00:17:31,506 --> 00:17:33,595 'Cause, I'm not leaving until I talk to Zeke. 320 00:17:33,638 --> 00:17:36,032 It's all right, Sue. He's with me. 321 00:17:36,815 --> 00:17:38,078 - [music concludes] - [knocking on door] 322 00:17:38,556 --> 00:17:39,601 What you up to? 323 00:17:40,906 --> 00:17:41,820 Just homework. 324 00:17:42,343 --> 00:17:44,171 Honey, you're gonna run off to some fancy school 325 00:17:44,214 --> 00:17:46,608 and leave your old man here home alone, ain't you? 326 00:17:46,651 --> 00:17:48,523 Right now I'm just trying to pass trig. 327 00:17:48,566 --> 00:17:50,264 Yeah? Well, let me take a look. 328 00:17:50,916 --> 00:17:52,048 You know, I used to get down 329 00:17:52,092 --> 00:17:53,223 with some math back in high school. 330 00:17:54,877 --> 00:17:56,313 So, Cash. 331 00:17:56,792 --> 00:17:57,793 Yeah. 332 00:17:58,359 --> 00:17:59,882 What can I do for you? 333 00:18:00,491 --> 00:18:01,405 I'm here to find out 334 00:18:01,840 --> 00:18:04,060 what Finney owes, so we can take care of it. 335 00:18:04,626 --> 00:18:08,195 I'm sorry, Cash. You seem to be confused. 336 00:18:08,847 --> 00:18:10,414 I don't think this is even math. 337 00:18:10,458 --> 00:18:12,677 "Secant..." [scoffs] "Secant..." 338 00:18:12,721 --> 00:18:14,810 Oh, hell, I don't even think that explanation's in English. 339 00:18:15,332 --> 00:18:18,205 [car engine revving] 340 00:18:20,381 --> 00:18:21,730 Hey, honey, you stay right here. 341 00:18:24,124 --> 00:18:25,386 [banging on the door] 342 00:18:25,821 --> 00:18:27,170 The Buck: Uncle Finney, open up! 343 00:18:27,214 --> 00:18:28,693 - [banging on door] - Savannah: Who is it? 344 00:18:28,737 --> 00:18:29,651 Wes: I see him! 345 00:18:30,173 --> 00:18:31,827 Okay. Go hide in the back. Go hide in the bathroom. 346 00:18:31,870 --> 00:18:33,481 Jett: Hey, he's trying to get out the back! 347 00:18:33,524 --> 00:18:34,351 The Doe: Come on, Finn. 348 00:18:34,786 --> 00:18:36,005 You don't wanna make us kick this door in! 349 00:18:36,048 --> 00:18:37,224 I'm just trying to figure out 350 00:18:37,267 --> 00:18:38,573 why you're beating on my door unannounced! 351 00:18:38,616 --> 00:18:39,791 The Buck: Open this door, Finney. 352 00:18:39,835 --> 00:18:41,402 [banging on the door] 353 00:18:41,445 --> 00:18:44,100 [tense music playing] 354 00:18:45,667 --> 00:18:46,711 Hey. 355 00:18:46,755 --> 00:18:47,886 Hey. How you doing, Buck? 356 00:18:49,714 --> 00:18:50,672 Okay. 357 00:18:51,151 --> 00:18:52,630 Big Cat just wanted us to pay you a little visit. 358 00:18:52,674 --> 00:18:54,110 Said to check up on our investment. 359 00:18:54,154 --> 00:18:55,198 Oh, yeah, yeah. 360 00:18:55,546 --> 00:18:56,808 Yeah, I'ma... I'ma pull it together. 361 00:18:57,244 --> 00:19:00,551 I mean, it ain't even due yet, so you know. [groans] 362 00:19:00,595 --> 00:19:01,683 Leave him alone! 363 00:19:02,379 --> 00:19:04,076 It doesn't look like you're pulling together shit. 364 00:19:04,599 --> 00:19:06,166 - Stop! - Shut that kid up. 365 00:19:07,167 --> 00:19:08,211 Don't you touch her! 366 00:19:08,951 --> 00:19:10,344 - The Doe: Lay off! - Hey, hey, hey. 367 00:19:10,387 --> 00:19:11,823 Oh, hey, hey, hey, hey. 368 00:19:12,694 --> 00:19:14,609 Damn straight. This here... 369 00:19:15,392 --> 00:19:16,306 [grunts] 370 00:19:17,351 --> 00:19:18,526 [screams] 371 00:19:18,569 --> 00:19:19,614 The Buck: Get him, boys. 372 00:19:19,962 --> 00:19:21,920 Far as the contract is concerned, 373 00:19:21,964 --> 00:19:23,574 the farm belongs to Big Cat. 374 00:19:23,618 --> 00:19:26,577 Now maybe you can earn it back. 375 00:19:26,621 --> 00:19:28,753 But it's not the kind of debt that you can just 376 00:19:29,319 --> 00:19:30,799 walk in and pay. 377 00:19:31,365 --> 00:19:32,801 Even if you had the money. 378 00:19:33,541 --> 00:19:37,240 No, the debt's settled when Big Cat says it's settled. 379 00:19:37,284 --> 00:19:40,243 Until then, you don't own the ranch. 380 00:19:41,113 --> 00:19:42,941 Now, Cash, is there anything else 381 00:19:42,985 --> 00:19:44,204 I can do for you? 382 00:19:44,552 --> 00:19:47,076 [tense music playing] 383 00:19:56,041 --> 00:19:58,827 - Hey. - [Savannah sobs] 384 00:19:59,610 --> 00:20:02,657 All right, little darling, I ain't gonna hurt you. 385 00:20:09,011 --> 00:20:10,708 [groans] 386 00:20:12,623 --> 00:20:13,668 I'm sorry. 387 00:20:15,278 --> 00:20:18,760 [groans] 388 00:20:22,329 --> 00:20:23,243 [gasps] 389 00:20:29,684 --> 00:20:34,558 [grunting] 390 00:20:36,125 --> 00:20:38,127 Buck... Okay. Okay. 391 00:20:38,170 --> 00:20:40,303 Look, you shoot me, ain't nobody getting paid. 392 00:20:40,347 --> 00:20:41,522 It's got nothing to do with money. 393 00:20:42,784 --> 00:20:44,438 - [gun shots] - [screams] 394 00:21:02,325 --> 00:21:05,894 - [sobs] - [Finney groans] 395 00:21:06,895 --> 00:21:08,244 What happened? 396 00:21:08,288 --> 00:21:10,551 They put a gun to his ears and fired. 397 00:21:10,594 --> 00:21:12,422 - Finney? - Finney: I can't hear shit. 398 00:21:13,380 --> 00:21:14,685 Let's get you inside. Come on. 399 00:21:14,729 --> 00:21:15,947 [grunts] 400 00:21:17,297 --> 00:21:18,167 Come on. 401 00:21:21,344 --> 00:21:24,216 I am so sorry. I'm sorry. 402 00:21:24,260 --> 00:21:26,218 - Cash: Easy. Just breathe. - Finney: I'm so sorry. 403 00:21:26,262 --> 00:21:27,307 Cash: Just breathe it out. 404 00:21:27,350 --> 00:21:28,438 Finney: Oh. 405 00:21:28,482 --> 00:21:29,439 Savannah: I cut one of 'em. 406 00:21:30,179 --> 00:21:31,267 [music concludes] 407 00:21:32,399 --> 00:21:33,487 Which one? 408 00:21:34,226 --> 00:21:35,576 The one that's always giggling. 409 00:21:38,535 --> 00:21:41,930 The Doe. I'm gonna get this figured out. 410 00:21:44,106 --> 00:21:45,803 I need you to look after your dad, okay? 411 00:21:47,675 --> 00:21:49,111 I'll be back in a couple of hours. 412 00:21:51,635 --> 00:21:54,159 Finney: Okay. [groans] 413 00:21:54,769 --> 00:21:56,336 [tense music playing] 414 00:21:56,684 --> 00:21:57,641 desk deputy: Mr. Williams? 415 00:21:58,468 --> 00:21:59,469 Sheriff will see you now. 416 00:22:06,302 --> 00:22:07,347 Looky here. 417 00:22:08,173 --> 00:22:10,001 Finally turning yourself in, Cash? 418 00:22:11,263 --> 00:22:12,656 Good to see you too, Duke. 419 00:22:12,700 --> 00:22:13,657 [knocking on door] 420 00:22:15,180 --> 00:22:16,704 Cash, come in. 421 00:22:17,095 --> 00:22:18,358 [music concludes] 422 00:22:22,144 --> 00:22:24,625 Always figured I'd have you sitting in a cell. 423 00:22:25,060 --> 00:22:26,366 Not across from my desk. 424 00:22:26,627 --> 00:22:27,628 What's this about? 425 00:22:28,585 --> 00:22:30,282 I got a Big Cat problem. 426 00:22:30,326 --> 00:22:31,545 [tense music playing] 427 00:22:31,588 --> 00:22:33,198 Sheriff: Now, this ought to be interesting. 428 00:22:33,547 --> 00:22:35,723 Well, Finney went to her for a loan on the farm 429 00:22:35,766 --> 00:22:36,941 and she's tightening the screws. 430 00:22:37,638 --> 00:22:39,553 Seems anyone should know better, it's him. 431 00:22:40,467 --> 00:22:42,033 Oh, come on, Sheriff. 432 00:22:42,817 --> 00:22:45,646 I mean, she's the damn queen of Odim County. [chuckles] 433 00:22:46,864 --> 00:22:49,127 That's something you sure as hell had a hand in, Cash. 434 00:22:49,606 --> 00:22:50,564 Mm. 435 00:22:51,042 --> 00:22:52,914 So if you wanna talk about that, we're all ears. 436 00:22:53,567 --> 00:22:55,830 As far as the loan, I'd say you talk to Zeke. 437 00:22:56,134 --> 00:22:57,005 Cash: Yeah. 438 00:22:58,180 --> 00:23:00,791 Yeah. Well, did that. 439 00:23:01,836 --> 00:23:04,969 Look, we wanna take her down just as bad as you do. 440 00:23:05,230 --> 00:23:07,885 But we need proof of wrongdoing, not just accusations. 441 00:23:08,538 --> 00:23:09,713 Duke: So how about it, Cash? 442 00:23:10,105 --> 00:23:11,323 You got some information? 443 00:23:12,499 --> 00:23:15,502 If you did, it could solve a lot of problems for both of us. 444 00:23:18,156 --> 00:23:21,812 I'm just trying to hold on to my sister's place. 445 00:23:22,073 --> 00:23:24,641 Then bring me something concrete I can take to a judge. 446 00:23:32,519 --> 00:23:34,259 [music concludes] 447 00:23:36,044 --> 00:23:40,178 [tense music playing] 448 00:24:07,292 --> 00:24:10,905 [barking] 449 00:24:19,566 --> 00:24:21,002 Hang my daddy's gun. 450 00:24:24,092 --> 00:24:25,223 Here. Here. [snaps fingers twice] 451 00:24:46,201 --> 00:24:48,595 Lazarus, you're gonna have to excuse me. 452 00:24:48,638 --> 00:24:50,205 I really like your ideas, 453 00:24:50,248 --> 00:24:51,728 but I'm gonna have to ponder them. 454 00:24:52,512 --> 00:24:53,948 Yeah, yeah, no problem. 455 00:24:53,991 --> 00:24:54,992 [sighs] 456 00:24:55,036 --> 00:24:56,037 What's up, man? 457 00:25:01,999 --> 00:25:02,913 Cash. 458 00:25:11,443 --> 00:25:14,055 Wanna tell me why you're putting the screws on me and my family? 459 00:25:15,056 --> 00:25:17,058 Having your men put their hands on a little girl? 460 00:25:17,754 --> 00:25:18,929 You're upset. 461 00:25:20,235 --> 00:25:23,543 Shot Finney's ears out in front of Savannah. 462 00:25:25,153 --> 00:25:26,850 Big Cat: His ears will be ringing for a few days, 463 00:25:26,894 --> 00:25:27,764 no doubt about that. 464 00:25:28,373 --> 00:25:30,245 But the message was for you, Cash. 465 00:25:31,115 --> 00:25:32,508 You missed it before. 466 00:25:33,770 --> 00:25:35,990 When I have to send a message a second time, 467 00:25:36,033 --> 00:25:37,469 it comes with more volume. 468 00:25:38,645 --> 00:25:41,561 I don't want your cows or your land. 469 00:25:42,997 --> 00:25:45,652 Hell, I didn't wanna give Finney a loan in the first damn place, 470 00:25:45,695 --> 00:25:46,740 because I knew 471 00:25:47,088 --> 00:25:49,133 the drunken son of a bitch would piss it away. 472 00:25:50,352 --> 00:25:54,312 So here I am doing the honorable thing, 473 00:25:54,748 --> 00:25:56,576 giving you the opportunity to work it off, 474 00:25:57,402 --> 00:26:01,276 so I don't have to put Finney in a hole 475 00:26:01,319 --> 00:26:03,278 next to your sister, Rachel. 476 00:26:04,540 --> 00:26:05,454 I'm out. 477 00:26:06,411 --> 00:26:07,499 We had an agreement. 478 00:26:09,458 --> 00:26:11,025 I've grown since you left. 479 00:26:12,287 --> 00:26:15,203 It's no longer just plants and pills. 480 00:26:17,727 --> 00:26:20,861 I'm into empire-building, Cash. 481 00:26:22,645 --> 00:26:25,213 I got my fingers and hands in everything. 482 00:26:25,648 --> 00:26:28,695 [tense music playing] 483 00:26:29,913 --> 00:26:33,917 It's a delicate time in my enterprise. 484 00:26:34,526 --> 00:26:36,659 We're on the verge of something big. 485 00:26:38,705 --> 00:26:41,882 And I could use an extra hand. 486 00:26:43,405 --> 00:26:45,189 Now, I got good, strong boys, 487 00:26:45,668 --> 00:26:47,714 raised on my rules and dedicated, every one of 'em, 488 00:26:48,758 --> 00:26:50,368 but they don't have your gifts. 489 00:26:51,587 --> 00:26:54,590 You were always so good with people. 490 00:26:55,286 --> 00:26:58,855 But then you could be a cold-hearted son of a bitch 491 00:26:58,899 --> 00:26:59,856 just as easy. 492 00:27:02,032 --> 00:27:04,687 That's what made you so good. 493 00:27:05,166 --> 00:27:06,994 I'm not sure what I'm supposed to consider, 494 00:27:07,908 --> 00:27:09,823 unless you give me some specifics. 495 00:27:11,476 --> 00:27:13,696 Three jobs of my choosing. 496 00:27:13,740 --> 00:27:15,655 That's what it'll take to pay back the debt. 497 00:27:16,743 --> 00:27:17,831 If I decline? 498 00:27:18,614 --> 00:27:20,747 You can take the silver or you can take the lead. 499 00:27:24,664 --> 00:27:27,884 I do this, it's to pay off a debt. 500 00:27:30,539 --> 00:27:32,019 Three jobs and I'm done. 501 00:27:32,062 --> 00:27:33,411 [music concludes] 502 00:27:34,412 --> 00:27:35,675 Simple and plain. 503 00:27:36,197 --> 00:27:37,285 Of course, baby. 504 00:27:38,373 --> 00:27:40,984 No need to be complicated. 505 00:27:42,986 --> 00:27:45,206 [tense music playing] 506 00:28:08,446 --> 00:28:09,883 [sighs] 507 00:28:18,456 --> 00:28:19,414 How you doing? 508 00:28:20,328 --> 00:28:21,416 Worst goddamn thing 509 00:28:21,459 --> 00:28:22,809 that happened in front of Savannah. 510 00:28:23,897 --> 00:28:24,941 I don't disagree. 511 00:28:28,423 --> 00:28:30,512 Grown man, can't take care of my own land. 512 00:28:30,555 --> 00:28:32,862 Couldn't take care of my wife. Now, my little girl. 513 00:28:35,038 --> 00:28:38,868 You're not the only one twisting yourself up about things. 514 00:28:38,912 --> 00:28:42,872 No. Maybe I just wasn't cut out to be a father. 515 00:28:43,177 --> 00:28:44,134 Hm. 516 00:28:45,135 --> 00:28:46,746 You gotta quit talking like that. 517 00:28:48,835 --> 00:28:50,097 That's not helping anyone. 518 00:28:50,358 --> 00:28:52,012 - I know. - Especially Savannah. 519 00:28:53,230 --> 00:28:54,579 [sobs] I'm just tired of thinking. 520 00:28:57,147 --> 00:28:58,453 I'm tired of feeling. 521 00:29:00,324 --> 00:29:01,586 Tired of drinking. 522 00:29:02,718 --> 00:29:03,850 Being hungover. 523 00:29:08,550 --> 00:29:09,943 I'm so tired of drinking. 524 00:29:12,075 --> 00:29:14,643 [sobs] 525 00:29:15,731 --> 00:29:17,428 It's not gonna be easy drawing off. 526 00:29:20,257 --> 00:29:23,608 But I'll be there for you every way I can. 527 00:29:31,921 --> 00:29:33,096 [grunts] 528 00:29:35,446 --> 00:29:37,753 - How much trouble are we in? - [sighs sharply] 529 00:29:39,450 --> 00:29:40,408 What can I do? 530 00:29:42,323 --> 00:29:44,020 Keep reading. Keep studying. 531 00:29:45,892 --> 00:29:47,589 So you don't make the same mistakes we have. 532 00:29:47,632 --> 00:29:49,809 Don't talk to me like I don't understand. 533 00:29:51,898 --> 00:29:52,768 I know you do. 534 00:29:54,422 --> 00:29:55,336 I can help. 535 00:29:55,815 --> 00:29:57,033 I know you can. 536 00:29:57,599 --> 00:29:59,644 I just want you to stay focused on what matters. 537 00:29:59,949 --> 00:30:01,995 That's not some stupid books. 538 00:30:02,909 --> 00:30:04,824 That's dad, you, and the farm. 539 00:30:06,129 --> 00:30:07,391 I can't fault you there. 540 00:30:07,435 --> 00:30:09,959 [click tongue, sighs] 541 00:30:10,568 --> 00:30:11,526 You're right. 542 00:30:12,092 --> 00:30:13,876 But we got this worked out, okay? 543 00:30:14,137 --> 00:30:16,618 There's nothing you can do on this, I promise. 544 00:30:19,708 --> 00:30:20,883 How about we go find your dad? 545 00:30:20,927 --> 00:30:22,667 He's got a fire going and everything. 546 00:30:23,668 --> 00:30:25,453 I can't promise you s'mores. 547 00:30:25,757 --> 00:30:29,805 [soft music playing] 548 00:30:56,136 --> 00:30:57,311 [music concludes] 549 00:30:58,399 --> 00:31:02,620 [grunts, whimpers] 550 00:31:04,535 --> 00:31:05,841 [Harlen mumbling weakly] 551 00:31:06,320 --> 00:31:07,669 What's your name, son? 552 00:31:07,712 --> 00:31:09,714 [breathes shakily] Harlen. 553 00:31:10,585 --> 00:31:14,154 Harlen. As much pain as you're in right now, 554 00:31:14,197 --> 00:31:16,460 I can promise you it's gonna get a lot, lot worse 555 00:31:17,113 --> 00:31:18,245 if you don't tell me 556 00:31:18,288 --> 00:31:19,594 who you're working with on this thing. 557 00:31:20,073 --> 00:31:23,511 Nobody, heard you were making pills out there. 558 00:31:23,946 --> 00:31:26,906 Figured we'd see if we could get a little for ourselves. 559 00:31:26,949 --> 00:31:28,081 [breathes shakily] That's it. 560 00:31:28,124 --> 00:31:29,560 That doesn't sound very sophisticated. 561 00:31:30,605 --> 00:31:31,606 No. 562 00:31:32,041 --> 00:31:36,089 [pants] Please, I'm sorry. It won't happen again. 563 00:31:36,132 --> 00:31:39,483 I would like to believe you, but I gotta be sure. 564 00:31:40,571 --> 00:31:43,487 And I can't rightly have you running around... 565 00:31:44,706 --> 00:31:49,058 with those thumbs attached to those thieving hands. 566 00:31:49,319 --> 00:31:53,410 No, wait, no, no, no, no. I won't come back. I swear. 567 00:31:53,845 --> 00:31:57,110 No, no, no, please don't shoot. No, wait, don't shoot. 568 00:31:57,153 --> 00:31:58,372 Please, please, please. 569 00:31:58,415 --> 00:32:00,809 - Are you sure? - Just take my thumb. 570 00:32:01,070 --> 00:32:02,245 [sobs] 571 00:32:02,289 --> 00:32:04,030 That's a good decision. 572 00:32:04,073 --> 00:32:09,600 [sobs] 573 00:32:10,601 --> 00:32:11,776 No, no. 574 00:32:11,820 --> 00:32:14,170 Big Cat: Hold on. Okay. 575 00:32:14,214 --> 00:32:16,259 [screams, groans] 576 00:32:16,303 --> 00:32:17,521 There you go. 577 00:32:17,565 --> 00:32:19,871 [screams, sobs] 578 00:32:20,176 --> 00:32:21,438 [music concludes] 579 00:32:26,487 --> 00:32:29,838 [cell phone vibrating] 580 00:32:30,752 --> 00:32:31,796 [sighs] 581 00:32:33,189 --> 00:32:34,234 Yeah? 582 00:32:34,277 --> 00:32:38,368 [tense music playing] 583 00:32:48,596 --> 00:32:49,771 Thanks for coming out. 584 00:32:49,814 --> 00:32:51,991 [sighs] Do I have a choice? 585 00:32:53,253 --> 00:32:55,255 [car engine starting] 586 00:32:55,298 --> 00:32:56,299 Nope. 587 00:32:56,343 --> 00:33:00,956 [hip-hop music playing on stereo] 588 00:33:01,000 --> 00:33:02,914 The Doe: Get your fucking ass out of here. 589 00:33:02,958 --> 00:33:04,264 You trash piece of shit. 590 00:33:14,491 --> 00:33:16,276 Hey, give me one of them. 591 00:33:18,104 --> 00:33:19,409 Harlen: Where the hell are you, man? 592 00:33:19,453 --> 00:33:20,323 No. 593 00:33:21,150 --> 00:33:24,414 Harlen: Well, hurry the fuck up, they already dropped me. 594 00:33:25,415 --> 00:33:26,373 You're such a dick. 595 00:33:27,156 --> 00:33:29,028 [tires screeching] 596 00:33:31,987 --> 00:33:33,597 [Harlen grunts] 597 00:33:37,645 --> 00:33:39,473 [engine revving] 598 00:33:39,516 --> 00:33:42,824 [foreboding music playing] 599 00:33:59,406 --> 00:34:00,755 Go see what we're dealing with. 600 00:34:02,191 --> 00:34:03,671 Must've read my mind. 601 00:34:09,677 --> 00:34:12,419 Alpha: Goddammit, Harlen. I told you to be careful. 602 00:34:13,246 --> 00:34:15,596 Harlen: They got Reggie. He's dead. 603 00:34:15,639 --> 00:34:17,598 And she cut my fucking thumb off! 604 00:34:18,251 --> 00:34:20,949 We hit these motherfuckers back tonight. Huh? 605 00:34:21,732 --> 00:34:24,083 Let's go! Get loaded up! 606 00:34:25,040 --> 00:34:26,215 Call the boys, Bobby. 607 00:34:26,607 --> 00:34:28,783 All of them. Get fucking ready. 608 00:34:28,826 --> 00:34:30,132 [music concludes] 609 00:34:31,481 --> 00:34:34,267 Five guys. Look like locals. 610 00:34:35,181 --> 00:34:36,182 All strung out. 611 00:34:36,704 --> 00:34:39,402 Talking about revenge and calling in the boys. 612 00:34:39,837 --> 00:34:41,622 [chuckles] Calling in the boys, huh? 613 00:34:41,665 --> 00:34:42,840 [cell phone chiming] 614 00:34:42,884 --> 00:34:45,016 Looks like we got us some big-timers. 615 00:34:45,060 --> 00:34:46,496 [line trilling] 616 00:34:46,540 --> 00:34:48,237 Big Cat: Talk to me. What do we got? 617 00:34:48,281 --> 00:34:49,673 Yeah, it's just like we thought. 618 00:34:50,283 --> 00:34:53,373 [tense music playing] 619 00:34:54,243 --> 00:34:56,376 All right, we'll go in the front. 620 00:34:57,246 --> 00:34:58,856 Why don't you go in the back, Cash? 621 00:35:01,468 --> 00:35:02,556 I'm gonna need a gun. 622 00:35:02,860 --> 00:35:03,861 I got your gun. 623 00:35:06,212 --> 00:35:07,169 Yeah, baby. 624 00:35:09,563 --> 00:35:10,607 Ready, brother? 625 00:35:12,043 --> 00:35:13,654 All right, boys. Move out. 626 00:35:14,437 --> 00:35:18,224 [tense music playing] 627 00:35:19,921 --> 00:35:21,314 Cash: Gimme the fucking gun, asshole. 628 00:35:23,446 --> 00:35:25,144 Here you go. There's your gun. 629 00:35:37,895 --> 00:35:39,245 Motherfuckers. 630 00:35:42,639 --> 00:35:43,858 [indistinct chatter] 631 00:35:43,901 --> 00:35:45,251 Alpha: Shut the fuck up, man. 632 00:35:45,294 --> 00:35:46,991 Here's what we're gonna do, we're gonna... 633 00:35:49,080 --> 00:35:53,650 [men screaming] 634 00:36:06,185 --> 00:36:07,186 [laughs] 635 00:36:07,795 --> 00:36:10,798 There's the son of a bitch. Look at that, Cash got him. 636 00:36:13,017 --> 00:36:14,845 [giggles] He almost got him. 637 00:36:17,283 --> 00:36:20,634 [giggles] 638 00:36:22,157 --> 00:36:23,376 My gun wasn't loaded. 639 00:36:24,638 --> 00:36:26,422 Whoops. [chuckles] 640 00:36:26,466 --> 00:36:28,250 The Buck: Cash, you just passed the shit test. 641 00:36:28,294 --> 00:36:29,599 Let's get the fuck out of here. 642 00:36:29,643 --> 00:36:30,600 [chuckles] 643 00:36:32,776 --> 00:36:34,474 [music concludes] 644 00:36:40,697 --> 00:36:41,611 Ah. 645 00:36:44,353 --> 00:36:46,007 [groans] 646 00:36:49,097 --> 00:36:50,098 All right 647 00:36:51,578 --> 00:36:52,535 Oh. 648 00:37:04,591 --> 00:37:06,419 - You're up early. - [screams, sighs] 649 00:37:07,289 --> 00:37:09,770 - [groans] - [chuckles] 650 00:37:09,813 --> 00:37:11,859 Goddamn. [pants] 651 00:37:12,599 --> 00:37:14,078 How long you been standing there? 652 00:37:15,123 --> 00:37:17,125 Long enough to know you mean business. [chuckles] 653 00:37:18,648 --> 00:37:19,997 - Finney: Yeah. - You ready? 654 00:37:20,607 --> 00:37:22,913 I never needed something more in my life. 655 00:37:24,350 --> 00:37:29,224 [gentle music playing] 656 00:37:35,839 --> 00:37:37,101 [grunts] 657 00:37:40,714 --> 00:37:45,719 [birds chirping] 658 00:37:46,415 --> 00:37:47,982 Twelve o'clock. 659 00:37:54,815 --> 00:37:56,120 Oh, goddamn. 660 00:37:58,253 --> 00:37:59,559 I'm shaking like an old man. 661 00:37:59,602 --> 00:38:01,300 Stay focused on the task. 662 00:38:02,736 --> 00:38:06,217 In other words, God. 663 00:38:06,261 --> 00:38:07,828 - Finney: God. - Family. 664 00:38:07,871 --> 00:38:09,917 - Finney: Family. - Survival. 665 00:38:10,613 --> 00:38:11,745 Finney: Survival. 666 00:38:12,223 --> 00:38:13,442 [gunshot] 667 00:38:15,488 --> 00:38:18,055 Damn, I got it. [grunts] 668 00:38:18,360 --> 00:38:19,535 All right, come on. 669 00:38:19,883 --> 00:38:22,233 First things first, gotta remove the skin. 670 00:38:22,712 --> 00:38:24,671 Start at the top. Just work your way down. 671 00:38:25,149 --> 00:38:26,934 Just little cuts. Got it? 672 00:38:29,806 --> 00:38:30,894 There you go. 673 00:38:30,938 --> 00:38:34,507 [soft folk song playing through speaker] 674 00:38:36,857 --> 00:38:38,032 Wilder: Thank you. 675 00:38:44,125 --> 00:38:45,605 She's got me hemmed in. 676 00:38:46,867 --> 00:38:49,957 That's what she does. But you're still sitting there. 677 00:38:51,088 --> 00:38:53,613 A lot of people in that same situation can't say that. 678 00:38:54,875 --> 00:38:56,311 Remember that kid, Tyler Mack? 679 00:38:57,268 --> 00:38:59,227 - Wilder: Yeah, the dealer? - Yeah. 680 00:38:59,270 --> 00:39:00,968 Barely. I was out by then. 681 00:39:01,011 --> 00:39:02,012 Cash: I liked him. 682 00:39:03,100 --> 00:39:06,060 But he was reckless, you know? Deep into pills. 683 00:39:06,103 --> 00:39:09,890 Hey, that hillbilly heroin? Razor-sharp claws. 684 00:39:09,933 --> 00:39:12,109 That was my preferred ticket to oblivion. 685 00:39:12,458 --> 00:39:15,112 Me, Rachel, and Finney we'd all party with Tyler. 686 00:39:16,200 --> 00:39:17,506 Get loaded for days. 687 00:39:19,073 --> 00:39:20,596 At that point, it wasn't even fun. 688 00:39:20,857 --> 00:39:21,771 In so deep. 689 00:39:22,206 --> 00:39:24,383 All any of us cared about was getting bent. 690 00:39:25,601 --> 00:39:28,430 We were all just right there on the edge. 691 00:39:28,474 --> 00:39:29,736 I could feel it. 692 00:39:31,955 --> 00:39:32,913 Hmm. 693 00:39:36,525 --> 00:39:39,572 Then I get the call about my sister's overdose. 694 00:39:40,007 --> 00:39:44,794 Doctor said the pills dampened the electrical signal 695 00:39:44,838 --> 00:39:47,493 to her heart. Snuffed the spark right out. 696 00:39:48,276 --> 00:39:50,191 - Hmm. - Cash: Hmm. 697 00:39:50,234 --> 00:39:52,149 Spent the next two weeks getting wasted. 698 00:39:54,108 --> 00:39:56,806 Missed my own sister's funeral, I was such a mess. 699 00:39:57,894 --> 00:40:00,506 That's when I knew I needed help. 700 00:40:00,810 --> 00:40:02,116 [lighter flicks] 701 00:40:07,295 --> 00:40:09,384 Took losing her for me to see that. 702 00:40:11,038 --> 00:40:13,040 A lot of people never get on the right track. 703 00:40:14,084 --> 00:40:15,259 Is that what I'm doing? 704 00:40:16,391 --> 00:40:18,393 You think I don't experience doubt? 705 00:40:18,915 --> 00:40:20,090 You think I'm not struggling? 706 00:40:20,961 --> 00:40:25,487 Cash, you're making progress. That's all any of us can do. 707 00:40:25,531 --> 00:40:26,575 Don't sell it short. 708 00:40:28,621 --> 00:40:29,926 What was it that drew you out? 709 00:40:30,492 --> 00:40:31,928 Wilder: It's nothing quite so dramatic. 710 00:40:33,190 --> 00:40:35,366 I had a revelation. Pure and simple. 711 00:40:37,064 --> 00:40:40,894 My eyes were opened like Saul on the road to Damascus. 712 00:40:42,461 --> 00:40:44,071 Yeah, that's pretty dramatic to me. 713 00:40:44,898 --> 00:40:45,986 Maybe you're right, I guess. 714 00:40:47,074 --> 00:40:49,250 Hell, we got the scars to prove it. 715 00:40:50,381 --> 00:40:51,687 [exhales] 716 00:40:53,123 --> 00:40:57,780 [cell phone vibrating] 717 00:41:04,308 --> 00:41:05,222 Yeah? 718 00:41:09,836 --> 00:41:10,837 Wes: Okay. 719 00:41:11,838 --> 00:41:13,013 No, I'll handle it. 720 00:41:14,623 --> 00:41:15,798 Okay. 721 00:41:15,842 --> 00:41:18,148 [tense music playing] 722 00:41:26,287 --> 00:41:27,244 What's the word? 723 00:41:29,333 --> 00:41:30,421 Lazarus. 724 00:41:32,815 --> 00:41:33,686 His number's up. 725 00:41:35,688 --> 00:41:36,602 Why's that? 726 00:41:37,167 --> 00:41:38,995 Got some side hustle going. Big Cat don't approve. 727 00:41:39,039 --> 00:41:40,519 She wants an example made. 728 00:41:40,562 --> 00:41:45,175 So, he'll be coming with us, but he's not coming back. 729 00:41:47,264 --> 00:41:48,570 That's a pretty big change of plans 730 00:41:48,614 --> 00:41:50,093 to be dropping last minute. 731 00:41:50,137 --> 00:41:51,486 It's fucked, man. 732 00:41:51,791 --> 00:41:53,270 He's been working this deal for months. 733 00:41:53,314 --> 00:41:55,795 Could open up a whole lane of East Coast distribution. 734 00:41:57,187 --> 00:41:58,188 [sighs] 735 00:41:58,537 --> 00:42:02,236 But you know Big Cat. She makes the decision. 736 00:42:02,279 --> 00:42:03,846 You gonna be able to handle this? 737 00:42:05,413 --> 00:42:08,416 Yeah. Easy, no question. 738 00:42:08,459 --> 00:42:11,288 Just make it clean. Nothing fancy. 739 00:42:12,202 --> 00:42:14,074 I got it. Jesus. 740 00:42:14,422 --> 00:42:16,859 [laughs] 741 00:42:16,903 --> 00:42:17,991 Oh, boy. 742 00:42:18,600 --> 00:42:20,210 Just about jumped out of your damn skin. 743 00:42:20,254 --> 00:42:21,647 Yeah, thanks, asshole. 744 00:42:22,082 --> 00:42:23,387 All right, my brothers. 745 00:42:24,693 --> 00:42:26,782 How's about a little 'cid for this trip? Huh? 746 00:42:26,826 --> 00:42:28,175 That's how you wanna go into this? 747 00:42:28,436 --> 00:42:30,046 Well, I do my best work on a tab. 748 00:42:30,351 --> 00:42:31,265 Two tabs, that's too much. 749 00:42:31,657 --> 00:42:32,788 That's over the top. Ain't that right, Wes? 750 00:42:32,832 --> 00:42:34,398 Come on, man. Stop messing around. 751 00:42:35,574 --> 00:42:37,097 Goddamn, man, y'all need to relax. 752 00:42:37,663 --> 00:42:39,273 These dudes, they like me. 753 00:42:39,316 --> 00:42:42,276 They're gonna get spooked by all your fucking stressor vibes. 754 00:42:43,799 --> 00:42:45,366 All right, let's roll, baby. 755 00:42:45,975 --> 00:42:47,455 Time to become legends, boys. 756 00:42:47,498 --> 00:42:48,935 [tires screeching] 757 00:42:49,283 --> 00:42:53,243 [foreboding music playing] 758 00:43:01,208 --> 00:43:03,166 Now make a left there, cross that bridge. 759 00:43:11,610 --> 00:43:12,915 [sighs] 760 00:43:13,524 --> 00:43:14,700 You wanna give us a hand here, Wes? 761 00:43:16,571 --> 00:43:18,138 Or you gonna keep pacing a hole in the ground? 762 00:43:19,705 --> 00:43:20,619 [grunts] 763 00:43:22,490 --> 00:43:23,665 What's the deal, man? 764 00:43:23,709 --> 00:43:25,624 You've been acting fucking weird all day. 765 00:43:25,667 --> 00:43:27,277 You run out of Percocet or something? 766 00:43:30,150 --> 00:43:31,630 - Wha... - [gunshots] 767 00:43:32,718 --> 00:43:33,936 [music concludes] 768 00:43:35,459 --> 00:43:37,679 [tense music playing] 769 00:43:37,723 --> 00:43:39,202 The fuck did you just do? 770 00:43:39,246 --> 00:43:40,247 He knew something was up. 771 00:43:40,769 --> 00:43:41,944 The only thing he knew 772 00:43:41,988 --> 00:43:43,903 is you were acting like a goddamn jackass. 773 00:43:44,164 --> 00:43:45,774 You said do it clean. I did it clean. 774 00:43:45,818 --> 00:43:48,995 After. Do it clean after. 775 00:43:49,865 --> 00:43:51,214 It's his deal, isn't it? 776 00:43:51,998 --> 00:43:53,042 His contact. 777 00:43:53,434 --> 00:43:54,304 Shit. 778 00:43:54,653 --> 00:43:55,654 Yeah, shit. 779 00:44:00,267 --> 00:44:01,834 Help me get him in the goddamn van. 780 00:44:05,272 --> 00:44:06,708 Wanna get off the tarp? 781 00:44:10,407 --> 00:44:11,931 Are you gonna help me get him in the van? 782 00:44:12,627 --> 00:44:13,889 I think I'm gonna fucking puke. 783 00:44:14,368 --> 00:44:15,630 [cell phone chimes] 784 00:44:17,327 --> 00:44:18,372 Just get the phone. 785 00:44:23,638 --> 00:44:24,944 It's them. Shit. 786 00:44:25,640 --> 00:44:27,033 They're 15 minutes out. 787 00:44:28,295 --> 00:44:29,600 Write back, tell 'em 788 00:44:30,210 --> 00:44:31,690 he can't make it, but his boys will be there. 789 00:44:32,603 --> 00:44:34,736 It's fucking locked. I can't... 790 00:44:37,957 --> 00:44:39,872 Here, channel your best Lazarus. 791 00:44:39,915 --> 00:44:41,787 Right. Okay. 792 00:44:46,879 --> 00:44:50,317 [tense music playing] 793 00:44:51,361 --> 00:44:52,754 What happens if they ask about Lazarus? 794 00:44:53,799 --> 00:44:58,151 When they ask, you let me handle it. 795 00:44:58,673 --> 00:45:01,067 Stay cool and get the deal done. Can you do that? 796 00:45:01,110 --> 00:45:02,068 Yeah. 797 00:45:02,764 --> 00:45:04,374 All right, here they fucking come. 798 00:45:10,903 --> 00:45:12,078 [car door opening] 799 00:45:33,708 --> 00:45:35,144 Everybody has their thing. 800 00:45:36,929 --> 00:45:39,888 For me, it's one specific one. 801 00:45:41,716 --> 00:45:45,807 My men know what it is and they avoid it at all costs 802 00:45:45,851 --> 00:45:48,723 just to not set me off. 803 00:45:50,116 --> 00:45:52,988 He doesn't like surprises. 804 00:45:55,904 --> 00:45:59,603 So, you can imagine my gut feeling... 805 00:46:01,257 --> 00:46:02,389 when I get a text... 806 00:46:04,521 --> 00:46:06,654 10 minutes before our scheduled meeting... 807 00:46:07,873 --> 00:46:10,179 informing me that I'll be encountering... 808 00:46:11,746 --> 00:46:14,575 two faces I do not know. 809 00:46:15,489 --> 00:46:17,621 Instead of the one that I was expecting. 810 00:46:18,884 --> 00:46:19,841 Lazarus. 811 00:46:23,323 --> 00:46:24,715 So I ask you... 812 00:46:28,023 --> 00:46:30,809 where is sweet, 813 00:46:31,766 --> 00:46:33,202 fun-time Lazarus? 814 00:46:34,421 --> 00:46:37,250 And why the fuck isn't he here? 815 00:46:37,859 --> 00:46:39,556 - Look, there must be some... - He couldn't make it. 816 00:46:40,296 --> 00:46:41,689 We're here to handle it for him. 817 00:46:42,559 --> 00:46:43,822 It's no more complicated than that. 818 00:46:44,997 --> 00:46:46,999 What did Lazarus say in his text? 819 00:46:52,395 --> 00:46:53,309 "LOL." 820 00:46:53,832 --> 00:46:55,921 "I'm totally blown out right now." 821 00:46:56,356 --> 00:46:58,837 "My guys will be there to cover me." 822 00:47:00,882 --> 00:47:02,188 See, I know Lazarus. 823 00:47:03,537 --> 00:47:04,886 Boy likes to have fun. 824 00:47:06,366 --> 00:47:08,585 That's why he's so pleasant to be around. 825 00:47:09,195 --> 00:47:12,938 But this... this is out of character. 826 00:47:13,416 --> 00:47:14,940 Cash: We're all a little annoyed and surprised 827 00:47:14,983 --> 00:47:16,028 he couldn't make it. 828 00:47:17,638 --> 00:47:19,683 But if you knew Lazarus like we do, well... 829 00:47:21,076 --> 00:47:23,078 it's not so out of character for Mr. Fun-Time. 830 00:47:23,949 --> 00:47:25,254 [chuckles] 831 00:47:29,693 --> 00:47:32,566 [tense music playing] 832 00:47:33,480 --> 00:47:36,265 Nobody move, or I put you down. 833 00:47:36,875 --> 00:47:37,876 Don't you do it. 834 00:47:38,137 --> 00:47:40,008 Well, this is a major surprise. 835 00:47:40,791 --> 00:47:41,923 There's an explanation, 836 00:47:41,967 --> 00:47:44,273 but I'm not in a position to give it. 837 00:47:44,317 --> 00:47:47,668 Now, I'm gonna assume that nobody wants to die 838 00:47:47,711 --> 00:47:48,974 on this fine afternoon. 839 00:47:49,539 --> 00:47:51,280 And we sure as shit don't wanna tell Big Cat 840 00:47:51,324 --> 00:47:53,065 why this turned into a bloodbath. 841 00:47:54,675 --> 00:47:56,242 So let's stay focused on the matter at hand. 842 00:47:56,285 --> 00:47:57,243 Can we do that? 843 00:48:00,594 --> 00:48:01,812 If you can't play nice, 844 00:48:02,639 --> 00:48:04,511 I'll take you out of the equation. 845 00:48:04,554 --> 00:48:05,555 Understood? 846 00:48:06,861 --> 00:48:10,169 Yeah, I understand. 847 00:48:12,867 --> 00:48:14,086 Your product's all there. 848 00:48:16,958 --> 00:48:17,916 We good? 849 00:48:19,743 --> 00:48:21,049 Get the money. 850 00:48:21,615 --> 00:48:22,921 [gun shots] 851 00:48:29,231 --> 00:48:30,276 man: Wayne! 852 00:48:32,582 --> 00:48:33,714 Wayne! 853 00:48:34,280 --> 00:48:35,803 All right, kid, let's slow down. 854 00:48:36,630 --> 00:48:38,110 We can still work this out. 855 00:48:38,937 --> 00:48:40,764 Wayne? You hear me, Wayne? 856 00:48:43,680 --> 00:48:45,421 You motherfuckers! 857 00:48:47,032 --> 00:48:48,381 Would you stop shooting 858 00:48:48,903 --> 00:48:51,210 and just listen to what I have to say? 859 00:48:51,732 --> 00:48:52,689 Fuck you! 860 00:48:53,168 --> 00:48:54,256 Fuck you! 861 00:48:55,257 --> 00:48:56,955 Cash: We fired in self-defense. 862 00:48:57,694 --> 00:48:59,087 You know that's true. 863 00:49:00,132 --> 00:49:01,916 I need you to be smarter than this. 864 00:49:05,485 --> 00:49:06,486 Shit. 865 00:49:06,921 --> 00:49:10,403 [dramatic music playing] 866 00:49:16,496 --> 00:49:17,932 [groans] 867 00:49:19,412 --> 00:49:20,979 Nope, drop it. 868 00:49:21,936 --> 00:49:24,025 Do it now or I'll shoot you in the face. 869 00:49:25,113 --> 00:49:26,549 This can play out one of two ways. 870 00:49:27,289 --> 00:49:28,203 I can kill you 871 00:49:28,595 --> 00:49:29,813 and take the money and drugs back to Big Cat 872 00:49:29,857 --> 00:49:31,119 and roll the dice on a busted deal. 873 00:49:31,163 --> 00:49:33,687 Or, and this is my personal favorite, 874 00:49:34,731 --> 00:49:36,168 you take the drugs, we take the money, 875 00:49:36,211 --> 00:49:37,996 just like we planned, you go on living, 876 00:49:38,387 --> 00:49:40,215 we go on living. What do you say? 877 00:49:43,088 --> 00:49:44,002 Smart kid. 878 00:49:44,393 --> 00:49:45,655 Come here. 879 00:49:46,091 --> 00:49:47,222 [grunts] 880 00:49:47,657 --> 00:49:48,876 [music concludes] 881 00:50:00,322 --> 00:50:01,193 Okay. 882 00:50:01,845 --> 00:50:03,673 Actually could have gone a lot worse. 883 00:50:24,346 --> 00:50:25,913 Cash: Get the bag. 884 00:50:25,956 --> 00:50:28,394 [tense music playing] 885 00:50:32,311 --> 00:50:33,399 [grunts] 886 00:50:37,838 --> 00:50:39,187 Finney: Do I even wanna know what that is? 887 00:50:40,319 --> 00:50:41,233 No. 888 00:50:44,149 --> 00:50:45,411 You're in the back. 889 00:50:45,846 --> 00:50:47,326 - Are you serious? - Yep. 890 00:50:47,369 --> 00:50:49,328 Get in there and babysit your handiwork. 891 00:51:05,692 --> 00:51:07,781 - You all right? - All right. 892 00:51:09,522 --> 00:51:10,566 [music concludes] 893 00:51:13,134 --> 00:51:15,005 So, three jobs, huh? 894 00:51:18,270 --> 00:51:19,271 It settles us up. 895 00:51:20,402 --> 00:51:21,534 That was number two. 896 00:51:23,231 --> 00:51:25,538 That don't sit well with me. Not one bit. 897 00:51:25,581 --> 00:51:26,495 Yeah. 898 00:51:26,930 --> 00:51:28,149 Well, it's not fitting too well with me either, 899 00:51:28,193 --> 00:51:31,109 so if you got any ideas, I'm all ears. [sighs] 900 00:51:33,850 --> 00:51:34,851 There she is. 901 00:51:35,330 --> 00:51:36,679 Hey, honey, how was school? 902 00:51:36,723 --> 00:51:37,811 Good, I guess. 903 00:51:39,769 --> 00:51:40,770 Everything all right? 904 00:51:42,163 --> 00:51:44,122 Another day. [chuckles] 905 00:51:44,644 --> 00:51:45,688 Tip top. 906 00:51:46,776 --> 00:51:48,169 I'm gonna go inside, so you can finish 907 00:51:48,213 --> 00:51:50,258 whatever it is you don't want me to hear. 908 00:51:50,302 --> 00:51:51,303 I appreciate it, honey. 909 00:51:51,825 --> 00:51:53,174 - Be in there in a minute. - Great. 910 00:51:58,658 --> 00:52:00,660 What if Big Cat don't stick to her word? 911 00:52:02,357 --> 00:52:04,054 That's why I got a backup plan. 912 00:52:04,316 --> 00:52:08,189 [dramatic music playing] 913 00:52:15,892 --> 00:52:17,459 [music fades] 914 00:52:17,503 --> 00:52:19,244 There a reason you came ready for war? 915 00:52:20,027 --> 00:52:22,595 Is there a reason you invited me out to the middle of nowhere? 916 00:52:23,726 --> 00:52:25,337 I wanna give you Big Cat. 917 00:52:25,380 --> 00:52:26,338 Duke: Oh, yeah? 918 00:52:27,295 --> 00:52:28,601 How you gonna do that, Cash? 919 00:52:29,906 --> 00:52:31,212 She's got labs all over these hills, 920 00:52:31,256 --> 00:52:32,474 all producing. 921 00:52:32,518 --> 00:52:36,130 She's trading trucks full of drugs for cash. 922 00:52:36,174 --> 00:52:37,479 That's just for starters. 923 00:52:39,525 --> 00:52:41,353 That sound like a mighty good story. 924 00:52:42,876 --> 00:52:44,399 But I'm gonna need more than a story. 925 00:52:45,095 --> 00:52:47,228 I need something that's gonna tie her directly 926 00:52:47,272 --> 00:52:49,448 to everything that's happening. Can you give me that? 927 00:52:49,491 --> 00:52:51,058 You tell me what you want, I'll get it. 928 00:52:52,146 --> 00:52:53,669 But I don't exist not to anybody. 929 00:52:53,713 --> 00:52:55,149 It gets out I'm feeding you... 930 00:52:55,193 --> 00:52:56,846 [tense music playing] 931 00:52:57,107 --> 00:52:59,849 ...Big Cat roasts my family on a spit, you understand? 932 00:53:00,850 --> 00:53:01,721 I get it. 933 00:53:03,113 --> 00:53:04,767 I understand what you need 934 00:53:05,899 --> 00:53:07,683 and what it means to take care of your family. 935 00:53:08,858 --> 00:53:10,817 I got you on that, I give you my word. 936 00:53:12,471 --> 00:53:14,081 I could call my buddy down at the DA, 937 00:53:14,124 --> 00:53:16,301 we get into it and see what we need for a conviction, 938 00:53:16,344 --> 00:53:18,825 but I need you to not fuck me on this, Cash. 939 00:53:21,871 --> 00:53:22,872 I want her gone. 940 00:53:28,487 --> 00:53:29,444 Me too. 941 00:53:32,142 --> 00:53:33,013 Good. 942 00:53:36,234 --> 00:53:38,061 Pick a better meeting spot next time. 943 00:53:39,106 --> 00:53:40,063 [gunshot] 944 00:53:40,542 --> 00:53:41,761 Bottom right corner. 945 00:53:43,502 --> 00:53:44,981 Breathe, relax. 946 00:53:47,941 --> 00:53:49,943 - [gunshots] - Finney: Bottom left corner. 947 00:53:49,986 --> 00:53:52,337 All right, snug in your shoulder, loose hands. 948 00:53:53,555 --> 00:53:56,776 I can be snug or looser, I can't do both. 949 00:53:57,167 --> 00:54:00,258 Well, pull it in with your arms, not your hands. 950 00:54:00,867 --> 00:54:02,521 Slow it all down, Savannah. 951 00:54:02,869 --> 00:54:04,610 It's not about speed, it's process. 952 00:54:05,524 --> 00:54:09,571 See it, say the word, squeeze that trigger, 953 00:54:09,615 --> 00:54:10,659 you know what to do. 954 00:54:11,704 --> 00:54:13,053 [inhales deeply] 955 00:54:13,358 --> 00:54:14,794 [exhales] For God. 956 00:54:17,275 --> 00:54:18,319 [inhales deeply] 957 00:54:18,363 --> 00:54:19,320 [exhales] Family. 958 00:54:20,060 --> 00:54:22,149 [inhales deeply, exhales] 959 00:54:23,542 --> 00:54:24,717 - Survival. - [gunshot] 960 00:54:25,718 --> 00:54:28,590 All right, second ring, good. 961 00:54:28,634 --> 00:54:30,026 Team effort, there you go. 962 00:54:30,331 --> 00:54:31,332 Oh. 963 00:54:31,376 --> 00:54:32,290 Oh, are we done? 964 00:54:33,203 --> 00:54:35,336 - Savannah: Heck no! - That's what I'm talking about. 965 00:54:38,383 --> 00:54:40,820 [police radio chatter] 966 00:54:40,863 --> 00:54:42,604 - [knocking on roof] - [chuckles shakily] 967 00:54:43,257 --> 00:54:44,737 Your license and registration, please. 968 00:54:45,955 --> 00:54:49,829 [tense music playing] 969 00:54:51,483 --> 00:54:52,440 Tammy: There you go. 970 00:54:54,486 --> 00:54:55,617 What's that about? 971 00:54:56,139 --> 00:54:58,054 That's gratitude, officer. 972 00:54:58,359 --> 00:55:00,056 It's courtesy from our first lady 973 00:55:00,100 --> 00:55:01,362 of Odim County. 974 00:55:01,797 --> 00:55:04,060 - It's for you. - What's that, about 100 bucks? 975 00:55:04,104 --> 00:55:04,974 Yes. 976 00:55:05,758 --> 00:55:07,325 Now, that's a handsome sum, right there. 977 00:55:07,368 --> 00:55:09,065 Tammy: [chuckles] Yeah. 978 00:55:09,109 --> 00:55:10,328 I'm gonna let you hold on to it. 979 00:55:11,807 --> 00:55:15,724 Oh, you're all right, officer, thank you. 980 00:55:16,116 --> 00:55:17,465 I want you to step out of the car. 981 00:55:19,859 --> 00:55:20,990 Are you sure about that? 982 00:55:21,861 --> 00:55:23,428 - One hundred percent. - I don't think 983 00:55:23,471 --> 00:55:25,952 that's in your best interest, officer, I... I don't. I... 984 00:55:25,995 --> 00:55:27,606 Well, I want you to step out of the car, 985 00:55:27,649 --> 00:55:31,218 I want you to pop the trunk, so I can do a nice inventory 986 00:55:31,261 --> 00:55:33,699 search of the old girl. I'm gonna go bumper to bumper. 987 00:55:34,308 --> 00:55:35,962 Yeah, I'm... No. 988 00:55:37,529 --> 00:55:39,531 Woah! Let it fucking go! 989 00:55:39,574 --> 00:55:41,228 - [Tammy screams] - Duke: Get out the fucking car! 990 00:55:42,882 --> 00:55:44,274 [screams] 991 00:55:44,840 --> 00:55:46,059 Duke: It'll be all right. 992 00:55:46,102 --> 00:55:47,626 - Give me your fucking arm! - [screams] 993 00:55:48,191 --> 00:55:49,976 Duke: Oh, yeah, you fucked up today. 994 00:55:51,064 --> 00:55:52,239 Oh, yeah. 995 00:55:53,109 --> 00:55:55,329 Now you get to think about what you just tried to do. 996 00:55:57,287 --> 00:55:59,551 Tammy: Fuck! Fuck you! 997 00:55:59,812 --> 00:56:02,641 [sobs] Fuck! 998 00:56:03,250 --> 00:56:04,382 Duke: Goddamn. 999 00:56:04,425 --> 00:56:06,296 You just fucked up big-time! 1000 00:56:06,993 --> 00:56:09,212 Oh, yeah, you got plenty of time to think about this. 1001 00:56:09,822 --> 00:56:11,519 I got one of Big Cat's fucking mules 1002 00:56:11,563 --> 00:56:13,303 - on the side of the road. - [music concludes] 1003 00:56:15,349 --> 00:56:17,525 Duke: Cash, it's Duke. Man, pick up when I'm calling, 1004 00:56:17,569 --> 00:56:18,787 I'm trying to get a hold of you. 1005 00:56:19,832 --> 00:56:22,487 I talked to my guy at the DA and he says if you can give us 1006 00:56:22,530 --> 00:56:24,140 these drug labs on a map, 1007 00:56:24,184 --> 00:56:26,012 we may be able to put this thing together. 1008 00:56:26,708 --> 00:56:28,144 I'm gonna need you to wear a wire. 1009 00:56:28,188 --> 00:56:30,059 You can't hide under a rock on this one. 1010 00:56:30,625 --> 00:56:32,279 Call me back. Clock ticking. 1011 00:56:32,322 --> 00:56:33,672 [horn honking] 1012 00:56:43,377 --> 00:56:45,771 Time to go, Cash. Get in the car. 1013 00:56:45,814 --> 00:56:46,859 Where we going? 1014 00:56:49,296 --> 00:56:50,993 Don't worry about that. You just get in the car. 1015 00:56:51,254 --> 00:56:52,691 I don't get in the car with you. 1016 00:56:54,823 --> 00:56:56,869 - Why not? - I don't like you. 1017 00:56:58,087 --> 00:56:59,437 Because I think you're an asshole. 1018 00:57:00,438 --> 00:57:01,613 [giggles] 1019 00:57:01,656 --> 00:57:03,397 Well, we don't think much of you, either. 1020 00:57:04,093 --> 00:57:05,530 So I guess we'll just have to risk it. 1021 00:57:20,327 --> 00:57:22,764 Heard there was a real clusterfuck in the woods, huh? 1022 00:57:23,373 --> 00:57:24,766 [engine revving] 1023 00:57:25,550 --> 00:57:28,814 [tense music playing] 1024 00:57:47,485 --> 00:57:48,703 [music concludes] 1025 00:57:49,312 --> 00:57:52,968 Oh! Oh, you're late! Come on, boys. 1026 00:57:53,534 --> 00:57:55,405 Big Cat wants everyone around the table. 1027 00:57:56,450 --> 00:57:58,496 - Cash: Zeke. - Zeke: Cash. 1028 00:58:00,933 --> 00:58:03,675 [indistinct chatter] 1029 00:58:07,461 --> 00:58:08,549 Quiet down. 1030 00:58:08,593 --> 00:58:10,072 [indistinct chatter] 1031 00:58:10,116 --> 00:58:12,684 I said quiet down. I got something to say. 1032 00:58:14,033 --> 00:58:15,295 I want you to know... 1033 00:58:17,297 --> 00:58:18,472 that we are growing. 1034 00:58:18,516 --> 00:58:20,430 - [henchmen cheer] - [tense music playing] 1035 00:58:20,996 --> 00:58:23,346 And with that, I wanna draw your attention 1036 00:58:23,390 --> 00:58:24,696 to my son Zeke. 1037 00:58:25,610 --> 00:58:31,180 You did things for my business that I never knew possible. 1038 00:58:32,051 --> 00:58:33,008 [chuckles] 1039 00:58:33,618 --> 00:58:36,751 So I want it noted, in front of all these reprobates... 1040 00:58:36,795 --> 00:58:38,405 [henchmen laugh] 1041 00:58:39,406 --> 00:58:43,279 ...that I love you and I appreciate you. 1042 00:58:44,759 --> 00:58:46,108 I love you, Mom. 1043 00:58:50,112 --> 00:58:51,766 To my baby boy, Zeke. 1044 00:58:52,637 --> 00:58:54,769 - all: Zeke. - [Big Cat laughs] 1045 00:58:55,596 --> 00:58:58,773 And now to this pouty-faced son of a bitch... 1046 00:58:58,817 --> 00:59:00,601 - [henchmen laughing] - ...Cash. 1047 00:59:01,689 --> 00:59:05,214 Worked for me back in the day. Things didn't go so well. 1048 00:59:06,651 --> 00:59:09,175 It got kind of ugly. 1049 00:59:10,176 --> 00:59:11,264 But I don't blame you, Cash. 1050 00:59:11,307 --> 00:59:14,441 I know I can be a nasty old bitch. 1051 00:59:14,484 --> 00:59:17,139 [henchmen laughing] 1052 00:59:17,705 --> 00:59:20,186 But I thought I'd give you another chance to do 1053 00:59:20,795 --> 00:59:21,796 right by these hills. 1054 00:59:22,841 --> 00:59:25,365 And boy, did you. Hm? 1055 00:59:25,887 --> 00:59:29,761 You salvaged a deal that in anyone else's hands 1056 00:59:29,804 --> 00:59:32,067 would have been a goat fuck. 1057 00:59:32,111 --> 00:59:33,460 [henchmen laugh] 1058 00:59:33,503 --> 00:59:37,072 Big Cat: But you delivered like you always did. 1059 00:59:37,943 --> 00:59:40,685 I got big plans for you. 1060 00:59:41,250 --> 00:59:43,470 I got big plans for all of you. 1061 00:59:43,513 --> 00:59:46,125 [henchmen cheering] 1062 00:59:46,168 --> 00:59:48,344 I'm talking greenback dollars. 1063 00:59:48,388 --> 00:59:50,346 - men: Yeah! - Big Cat: Truckloads 1064 00:59:50,390 --> 00:59:52,435 and truckloads of greenback dollars. 1065 00:59:52,479 --> 00:59:53,698 [henchmen cheering] 1066 00:59:53,741 --> 00:59:55,874 Big Cat: Let's drink to fucking truckloads! 1067 00:59:56,483 --> 00:59:57,963 [henchmen cheering] 1068 00:59:58,006 --> 00:59:59,965 [Big Cat laughing] 1069 01:00:00,008 --> 01:00:02,707 [fire crackling] 1070 01:00:07,276 --> 01:00:08,713 [music fades] 1071 01:00:09,278 --> 01:00:10,671 Big Cat: You want out of my crew. 1072 01:00:11,280 --> 01:00:12,673 You take the mark. 1073 01:00:12,717 --> 01:00:15,850 [tense music playing] 1074 01:00:17,635 --> 01:00:20,550 [screams] 1075 01:00:23,510 --> 01:00:26,644 - Mm. Yeah. You too. - Take care. 1076 01:00:27,035 --> 01:00:28,254 [music concludes] 1077 01:00:29,777 --> 01:00:32,650 [indistinct chatter] 1078 01:00:32,911 --> 01:00:35,609 Big Cat: All right, you animals, move it into the other room. 1079 01:00:37,176 --> 01:00:38,699 Get your asses in here. 1080 01:00:39,047 --> 01:00:40,527 [laughs] 1081 01:00:41,920 --> 01:00:43,356 [laughter] 1082 01:00:43,399 --> 01:00:45,575 [indistinct chatter] 1083 01:00:45,837 --> 01:00:47,403 Are you ready for the entertainment? 1084 01:00:47,447 --> 01:00:51,190 [henchmen cheering, hooting] 1085 01:00:52,060 --> 01:00:54,672 Oh, shit. Okay, come on, baby. 1086 01:00:58,153 --> 01:01:00,329 Let's show the boys who we got 1087 01:01:00,373 --> 01:01:02,331 joining us this evening. 1088 01:01:03,376 --> 01:01:04,943 [laughing] 1089 01:01:04,986 --> 01:01:08,990 [henchmen cheering, hooting] 1090 01:01:09,034 --> 01:01:10,383 henchman 1: Now we're talking. 1091 01:01:10,426 --> 01:01:11,427 henchman 2: There we go. 1092 01:01:12,341 --> 01:01:13,821 henchman 3: That's what I'm talking about. 1093 01:01:18,478 --> 01:01:20,262 You all know Duke. 1094 01:01:20,306 --> 01:01:22,264 men: Yup. Yeah. 1095 01:01:22,308 --> 01:01:25,224 He's our top-notch deputy. 1096 01:01:26,312 --> 01:01:28,444 Real fan of our work. 1097 01:01:30,359 --> 01:01:33,928 Probably got your picture up on a cork board. 1098 01:01:33,972 --> 01:01:36,757 [henchmen laughing] 1099 01:01:36,801 --> 01:01:41,153 He's been a real thorn in our side. [chuckles] 1100 01:01:41,806 --> 01:01:45,287 But what Duke here failed to realize 1101 01:01:46,201 --> 01:01:49,901 is these hills, they talk to me, 1102 01:01:49,944 --> 01:01:51,424 they tell me things, 1103 01:01:52,164 --> 01:01:56,037 and they're telling me right now to do such 1104 01:01:56,777 --> 01:01:59,084 savage things to you 1105 01:01:59,780 --> 01:02:03,218 that it spreads like wildfire, 1106 01:02:03,262 --> 01:02:07,005 and don't nobody wanna follow in your footsteps. 1107 01:02:09,050 --> 01:02:13,141 Jett, come introduce yourself to the deputy. 1108 01:02:13,620 --> 01:02:14,882 henchman 2: Ooh, Jett. 1109 01:02:14,926 --> 01:02:16,754 [henchmen laughing] 1110 01:02:19,452 --> 01:02:22,803 - [laughs] - [henchmen laugh] 1111 01:02:25,545 --> 01:02:27,677 [snorts] 1112 01:02:28,722 --> 01:02:31,594 [henchmen laughing] 1113 01:02:32,770 --> 01:02:33,771 [groans] 1114 01:02:33,814 --> 01:02:36,774 [henchmen cheering] 1115 01:02:40,168 --> 01:02:41,691 Straighten up now, Duke. 1116 01:02:42,518 --> 01:02:46,261 And say hello to Odim County's badass brothers. 1117 01:02:46,305 --> 01:02:47,132 [henchmen howling] 1118 01:02:47,436 --> 01:02:50,439 Now, I want you boys to get creative. 1119 01:02:50,788 --> 01:02:52,180 Feel free to mix it up. 1120 01:02:52,224 --> 01:02:53,181 henchman: Yeah. 1121 01:02:53,529 --> 01:02:54,617 The Buck: Ooh. 1122 01:02:55,096 --> 01:02:56,358 I got it all laid out for you. 1123 01:02:56,924 --> 01:02:58,360 [laughs] 1124 01:02:58,926 --> 01:03:03,061 [tense music playing] 1125 01:03:06,934 --> 01:03:08,283 - Mm-hmm. - Yeah. 1126 01:03:10,111 --> 01:03:11,634 - Jett: Mm-hmm. - The Doe: Hmm. 1127 01:03:14,724 --> 01:03:15,769 Yeah, buddy. 1128 01:03:19,294 --> 01:03:21,688 - There a problem, officer? - [henchmen laughing] 1129 01:03:23,081 --> 01:03:24,909 License and registration. 1130 01:03:24,952 --> 01:03:26,519 [laughter] 1131 01:03:26,562 --> 01:03:28,173 Yeah, we got that. 1132 01:03:33,874 --> 01:03:37,573 [screams in agony, groans] 1133 01:03:43,188 --> 01:03:44,667 - [laughs] - [Duke groaning] 1134 01:03:45,016 --> 01:03:46,191 Big Cat: Oh. 1135 01:03:46,974 --> 01:03:48,976 [groans, sobs] 1136 01:03:50,586 --> 01:03:54,590 I don't think I've ever seen knees shatter like that. 1137 01:03:55,026 --> 01:03:56,375 Fuck. 1138 01:03:58,203 --> 01:04:01,684 I wanna see just how badly you wanna live. 1139 01:04:03,904 --> 01:04:05,645 So if you beg just right, 1140 01:04:06,646 --> 01:04:08,604 I might let you crawl out of here. 1141 01:04:08,648 --> 01:04:11,346 Would you like that opportunity? 1142 01:04:11,694 --> 01:04:13,261 [breathes heavily] 1143 01:04:14,306 --> 01:04:15,481 Hmm. 1144 01:04:17,004 --> 01:04:19,311 Get that thing off him. See what comes. 1145 01:04:21,530 --> 01:04:23,881 [sighs, sobs] 1146 01:04:25,099 --> 01:04:26,535 I... I got a son. 1147 01:04:26,579 --> 01:04:28,929 [sobs] 1148 01:04:28,973 --> 01:04:30,931 And my son needs me. 1149 01:04:31,976 --> 01:04:34,239 And I promise you, I swear to God, 1150 01:04:34,500 --> 01:04:36,284 I swear on everything I love, I'll... 1151 01:04:36,589 --> 01:04:38,504 I'll walk away, I'll never say anything 1152 01:04:38,547 --> 01:04:39,766 to anybody about anything. 1153 01:04:40,941 --> 01:04:43,204 I'm begging you, please. 1154 01:04:43,857 --> 01:04:46,338 Big Cat: That's good for me to hear. 1155 01:04:51,256 --> 01:04:52,692 Duke: [sobs] Please. 1156 01:04:54,128 --> 01:04:57,958 But that's not enough for me. I gotta send a message. 1157 01:04:58,002 --> 01:04:59,133 Please. 1158 01:05:00,308 --> 01:05:01,701 Somebody in here, just fucking help... 1159 01:05:01,744 --> 01:05:05,923 Nope, we're gonna do this right and proper. 1160 01:05:05,966 --> 01:05:08,882 No. [groans] 1161 01:05:09,187 --> 01:05:10,492 The only question is... 1162 01:05:11,667 --> 01:05:14,148 which of these goes where? 1163 01:05:15,454 --> 01:05:16,890 Any suggestions? 1164 01:05:20,589 --> 01:05:22,940 Seriously? Oh. 1165 01:05:26,421 --> 01:05:29,511 Come on now, that is some weak sauce. 1166 01:05:31,426 --> 01:05:34,386 Cash. You gonna do us the honors? 1167 01:05:38,390 --> 01:05:39,913 I think everybody's had enough. 1168 01:05:43,134 --> 01:05:44,918 Just let me take him out to the woods, 1169 01:05:44,962 --> 01:05:47,181 I'll finish him there... 1170 01:05:48,661 --> 01:05:50,141 then dispose of what's left. 1171 01:05:52,578 --> 01:05:56,669 Y'all reached your limit on this? 1172 01:05:56,712 --> 01:05:59,150 [tense music playing] 1173 01:05:59,759 --> 01:06:00,978 [chuckles] 1174 01:06:04,329 --> 01:06:05,286 [slices] 1175 01:06:05,547 --> 01:06:09,377 - [chokes] - [music concludes] 1176 01:06:13,947 --> 01:06:16,254 If you're gonna survive in these hills, 1177 01:06:16,558 --> 01:06:18,517 you need to get used to a little blood. 1178 01:06:18,952 --> 01:06:21,041 Isn't that right, Cash? Eh? 1179 01:06:21,520 --> 01:06:24,610 Take him out back, feed him to my dogs. 1180 01:06:26,090 --> 01:06:28,048 Then you can bury what's left. 1181 01:06:32,661 --> 01:06:33,793 And then I'm done. 1182 01:06:36,622 --> 01:06:37,971 You're done? 1183 01:06:38,711 --> 01:06:39,581 Yeah. 1184 01:06:41,061 --> 01:06:42,193 Three jobs. 1185 01:06:43,063 --> 01:06:44,021 That was the deal. 1186 01:06:46,632 --> 01:06:48,938 It don't matter what you think. 1187 01:06:49,852 --> 01:06:51,028 I say when it's over. 1188 01:06:52,029 --> 01:06:54,553 And that goes for your niece, 1189 01:06:55,293 --> 01:06:57,208 your drunk-ass brother-in-law, 1190 01:06:58,383 --> 01:07:02,604 and your sister's bones buried at the farm. 1191 01:07:06,130 --> 01:07:07,392 You got me, boy? 1192 01:07:10,656 --> 01:07:11,570 Yeah. 1193 01:07:13,180 --> 01:07:14,138 What? 1194 01:07:18,925 --> 01:07:21,406 Yeah. I got it. 1195 01:07:23,973 --> 01:07:24,931 Good. 1196 01:07:26,193 --> 01:07:28,587 Now get the fuck out of my sight. 1197 01:07:43,167 --> 01:07:44,951 Get me a drink. A whiskey. 1198 01:07:44,994 --> 01:07:45,995 The Doe: Yes, ma'am. 1199 01:07:51,436 --> 01:07:52,654 Hey, hey. 1200 01:07:54,787 --> 01:07:57,137 You sure as hell know how to push that woman's buttons. 1201 01:07:58,617 --> 01:08:00,793 I can't say I've ever seen Big Cat take so much 1202 01:08:00,836 --> 01:08:02,534 from one person and still be breathing. 1203 01:08:03,448 --> 01:08:04,318 So... 1204 01:08:05,537 --> 01:08:08,235 you better stay put until she lands on a conclusion. 1205 01:08:08,757 --> 01:08:12,152 [tense music playing] 1206 01:08:49,058 --> 01:08:52,149 - [fire crackling] - [music concludes] 1207 01:08:55,674 --> 01:08:56,718 [knocking on door] 1208 01:08:57,545 --> 01:08:58,633 Big Cat: What? 1209 01:08:59,156 --> 01:09:00,157 You're gonna wanna see this. 1210 01:09:03,203 --> 01:09:05,379 Had our guy get in that deputy's phone. 1211 01:09:08,252 --> 01:09:09,862 Look who he's been talking to. 1212 01:09:11,690 --> 01:09:12,647 Get out. 1213 01:09:22,179 --> 01:09:23,397 How do you want me to handle this? 1214 01:09:25,225 --> 01:09:26,139 Severely. 1215 01:09:27,358 --> 01:09:28,228 Yes, ma'am. 1216 01:09:29,142 --> 01:09:33,407 [tense music playing] 1217 01:09:51,295 --> 01:09:52,426 [sighs] 1218 01:09:54,298 --> 01:09:55,342 Dad, you ready? 1219 01:09:55,603 --> 01:09:57,692 Yeah. Yeah, I'll be right out. 1220 01:10:12,316 --> 01:10:14,274 - [line trilling] - [cell phone ringing] 1221 01:10:15,144 --> 01:10:16,885 Yeah, hey, we about ready. 1222 01:10:17,582 --> 01:10:18,844 Gonna miss this one. 1223 01:10:18,887 --> 01:10:20,324 You do know I ain't been back to that church 1224 01:10:20,367 --> 01:10:21,499 since the funeral. 1225 01:10:21,542 --> 01:10:22,587 You got Savannah there. 1226 01:10:23,849 --> 01:10:25,503 That's enough conviction for the three of us. 1227 01:10:25,938 --> 01:10:27,069 Finney: No doubt about that. 1228 01:10:27,113 --> 01:10:28,027 What you got going on? 1229 01:10:28,506 --> 01:10:29,985 Cash: Backup plan went to shit. 1230 01:10:30,899 --> 01:10:33,206 I'm figuring a way to fix it, get some evidence. 1231 01:10:33,815 --> 01:10:35,426 - You need some help? - Cash: Sure don't. 1232 01:10:35,469 --> 01:10:36,296 I want you and Savannah 1233 01:10:36,601 --> 01:10:37,819 as far away from this as possible. 1234 01:10:38,080 --> 01:10:39,212 I gotta go. 1235 01:10:39,256 --> 01:10:40,996 Hey, Cash. Ca... 1236 01:10:41,562 --> 01:10:42,781 Whoa. 1237 01:10:42,824 --> 01:10:44,217 - Hey. - Dad, looking nice. 1238 01:10:44,565 --> 01:10:45,479 Thank you. 1239 01:10:46,132 --> 01:10:47,699 It's a little dusty, but I think it'll work. 1240 01:10:47,742 --> 01:10:49,483 It's fine. It... You look great. 1241 01:10:49,527 --> 01:10:51,050 Finney: Oh, thank you. You ready? 1242 01:10:51,093 --> 01:10:52,747 - Yeah, I'm ready. - All right. 1243 01:10:52,791 --> 01:10:53,661 Hmm. 1244 01:10:54,662 --> 01:10:59,276 [tense music playing] 1245 01:11:17,294 --> 01:11:18,338 Wilder: Good morning, everybody. 1246 01:11:18,991 --> 01:11:20,079 congregation: Good morning. 1247 01:11:20,122 --> 01:11:21,602 Nice to see your beautiful faces. 1248 01:11:23,343 --> 01:11:24,779 Today, I... 1249 01:11:27,391 --> 01:11:28,305 I think... 1250 01:11:29,175 --> 01:11:30,132 [clears throat] 1251 01:11:31,438 --> 01:11:34,311 I think today I'm gonna deviate from my planned remarks... 1252 01:11:35,834 --> 01:11:36,922 to speak to you from the heart. 1253 01:11:38,445 --> 01:11:42,231 We tend to focus on those sins that bring tangible things 1254 01:11:42,275 --> 01:11:45,496 into our lives, whether it's greed... 1255 01:11:46,975 --> 01:11:48,542 lust, pride. 1256 01:11:49,717 --> 01:11:51,023 Something we don't think about much 1257 01:11:51,066 --> 01:11:52,938 is ridding our lives of those sins 1258 01:11:52,981 --> 01:11:54,592 that have no worldly benefit, 1259 01:11:56,245 --> 01:12:00,511 like guilt, self-loathing, anger at God, 1260 01:12:00,554 --> 01:12:01,903 or anger at ourselves. 1261 01:12:02,164 --> 01:12:04,036 These are the things that weigh us down 1262 01:12:04,079 --> 01:12:05,603 and distract us from what's important. 1263 01:12:05,646 --> 01:12:06,995 [whispers] Honey, I think I gotta step out. 1264 01:12:07,039 --> 01:12:08,432 Wilder: God doesn't want you carrying the weight 1265 01:12:08,475 --> 01:12:09,911 - of your sin. - I'll come with you. 1266 01:12:09,955 --> 01:12:11,173 Wilder: He wants you to be present... 1267 01:12:11,217 --> 01:12:12,305 I'll be back. 1268 01:12:12,349 --> 01:12:13,480 ...with those who are with you now. 1269 01:12:14,568 --> 01:12:16,483 Dedicate yourself to them. 1270 01:12:17,919 --> 01:12:20,705 Let them be the benefactors of your love and labor. 1271 01:12:22,707 --> 01:12:25,187 [birds chirping] 1272 01:12:25,840 --> 01:12:27,842 [sniffs, sighs] 1273 01:12:28,234 --> 01:12:31,324 [melancholy music playing] 1274 01:12:33,239 --> 01:12:35,197 Hey, Dad. 1275 01:12:35,241 --> 01:12:36,155 Finney: Hey. 1276 01:12:36,895 --> 01:12:38,113 You okay? 1277 01:12:44,381 --> 01:12:46,426 I am so sorry, Savannah. 1278 01:12:46,687 --> 01:12:47,862 It's okay. 1279 01:12:49,037 --> 01:12:51,213 I'm sorry I haven't been a better dad to you. 1280 01:12:51,475 --> 01:12:52,432 Savannah: Dad, it's okay. 1281 01:12:52,476 --> 01:12:54,695 [sobs] Losing Mom is... 1282 01:12:57,089 --> 01:12:58,220 It's just been tough. 1283 01:12:59,744 --> 01:13:01,789 But I promise I'm gonna be a better dad to you. 1284 01:13:02,790 --> 01:13:03,922 I love you. 1285 01:13:04,488 --> 01:13:08,492 Come here. [sobs] 1286 01:13:08,753 --> 01:13:10,624 I think Mom would just want us to be okay. 1287 01:13:12,844 --> 01:13:14,802 Finney: That she would. [sniffles] 1288 01:13:15,063 --> 01:13:16,238 Apologies, Finn. 1289 01:13:17,588 --> 01:13:19,241 I've been sitting on that one for a while. 1290 01:13:19,677 --> 01:13:20,982 Might have got a little overanxious. 1291 01:13:21,026 --> 01:13:22,027 Finney: Oh, thank you. 1292 01:13:22,680 --> 01:13:24,899 Oh, I thought it was beautiful. 1293 01:13:26,248 --> 01:13:29,251 - Hmm. It's good to see you. - And you. 1294 01:13:29,817 --> 01:13:31,645 Maybe this means you'll be coming around 1295 01:13:31,689 --> 01:13:32,646 a little more often. 1296 01:13:33,342 --> 01:13:34,648 Oh, shit. 1297 01:13:37,172 --> 01:13:38,217 I don't know. 1298 01:13:38,478 --> 01:13:40,132 I just wanna take care of mine right now. 1299 01:13:40,437 --> 01:13:43,091 Well, when you're ready, we'll be here. 1300 01:13:43,918 --> 01:13:45,006 I appreciate that. 1301 01:13:51,535 --> 01:13:52,449 Let's go. 1302 01:13:52,840 --> 01:13:54,189 [music concludes] 1303 01:13:57,932 --> 01:14:00,108 [tense music playing] 1304 01:14:03,721 --> 01:14:05,853 How about you say we get us a couple of patty melts? 1305 01:14:06,114 --> 01:14:06,985 Yeah, I'm down. 1306 01:14:07,246 --> 01:14:08,465 - Finney: You are? - Savannah: Yes. 1307 01:14:09,161 --> 01:14:10,815 Hey, Finney, where's Cash? 1308 01:14:11,337 --> 01:14:14,471 [dramatic music playing] 1309 01:14:16,690 --> 01:14:18,213 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - [car horn honks] 1310 01:14:18,736 --> 01:14:20,607 Finney: Hey, hey. C'mon, c'mon. Hey! Call the cops. 1311 01:14:20,955 --> 01:14:22,174 Call the cops right now! 1312 01:14:22,870 --> 01:14:24,568 - Wes: Get back! - Hey! Get back. Get back now. 1313 01:14:32,314 --> 01:14:33,446 [Savannah screams] 1314 01:14:33,881 --> 01:14:37,755 [grunting] 1315 01:14:40,584 --> 01:14:42,324 Savannah: Dad! No! 1316 01:14:42,368 --> 01:14:44,022 [grunts] 1317 01:14:44,065 --> 01:14:45,110 [Savannah screams] 1318 01:14:45,153 --> 01:14:47,329 - Finney: Savannah, run! - Dad! 1319 01:14:47,373 --> 01:14:49,418 Wes: Back up! Everybody, back the fuck up! 1320 01:14:49,462 --> 01:14:51,812 Finney: Run! Run! 1321 01:14:51,856 --> 01:14:53,988 [screams, grunts] 1322 01:14:54,641 --> 01:14:57,296 [screams] 1323 01:14:57,601 --> 01:14:58,689 Wes: Back up! 1324 01:14:58,993 --> 01:15:01,996 Get the fuck back, old man! Back the fuck up! 1325 01:15:02,040 --> 01:15:03,302 You're not too old to get shot. 1326 01:15:03,345 --> 01:15:04,608 - [Lee grunting] - [groans] 1327 01:15:07,393 --> 01:15:08,873 Savannah: You're gonna kill him! 1328 01:15:09,613 --> 01:15:10,657 Stop it! 1329 01:15:13,442 --> 01:15:14,966 You're gonna kill him! 1330 01:15:15,706 --> 01:15:17,708 You're gonna kill him! 1331 01:15:18,273 --> 01:15:19,405 [grunts] 1332 01:15:20,101 --> 01:15:22,321 Come on. Run! 1333 01:15:22,364 --> 01:15:23,714 - No! - Go! 1334 01:15:26,194 --> 01:15:27,456 [The Doe screams] 1335 01:15:28,588 --> 01:15:29,458 All right. 1336 01:15:30,590 --> 01:15:32,461 The Doe: It'd be a real thrill to put down a preacher. 1337 01:15:32,505 --> 01:15:33,767 Just take it easy, Doe. 1338 01:15:33,811 --> 01:15:34,899 The Buck: Let's get out of here! 1339 01:15:35,247 --> 01:15:37,554 Now! Come on! Let's go, let's go! 1340 01:15:41,688 --> 01:15:44,691 Finney. Finney. Oh, Jesus. 1341 01:15:45,605 --> 01:15:46,867 - Sweet Jesus. - [groans] 1342 01:15:46,911 --> 01:15:48,173 Is that help coming? 1343 01:15:49,000 --> 01:15:52,786 [tense music playing] 1344 01:15:59,924 --> 01:16:01,099 [Savanna sobs] 1345 01:16:04,015 --> 01:16:05,146 [sobs] 1346 01:16:07,409 --> 01:16:08,323 [sobs] 1347 01:16:08,367 --> 01:16:10,325 Wilder: I'm sorry, he's gone. 1348 01:16:11,500 --> 01:16:13,154 I'll be right outside if you need me. 1349 01:16:14,329 --> 01:16:15,679 [Savannah sobbing] 1350 01:16:23,077 --> 01:16:27,516 [sobs] 1351 01:16:32,957 --> 01:16:36,961 [tense music playing] 1352 01:16:43,184 --> 01:16:45,970 [police radio chatter] 1353 01:16:48,363 --> 01:16:51,671 Sheriff, what a nice surprise. 1354 01:16:52,280 --> 01:16:53,717 This a personal call? 1355 01:16:54,631 --> 01:16:55,632 Afraid not. 1356 01:16:56,241 --> 01:16:58,678 Finney Thompson was beaten in front of the church today. 1357 01:16:59,157 --> 01:17:00,288 Big Cat: I heard about that. 1358 01:17:01,028 --> 01:17:02,595 He's since passed on. 1359 01:17:04,423 --> 01:17:05,642 See, things happen out 1360 01:17:05,685 --> 01:17:07,426 in broad daylight in front of people. 1361 01:17:07,818 --> 01:17:11,082 It's hard for me to control. It makes us both look bad. 1362 01:17:11,996 --> 01:17:13,954 Sounds like the boys got carried away. 1363 01:17:15,042 --> 01:17:16,653 But it is what it is now. 1364 01:17:18,785 --> 01:17:21,396 I'm saying I need you to make it a little easier on me. 1365 01:17:22,136 --> 01:17:23,442 People are watching now. 1366 01:17:24,878 --> 01:17:26,488 You might want to focus 1367 01:17:26,837 --> 01:17:28,969 on keeping your own house in order. 1368 01:17:30,449 --> 01:17:34,148 I would hate to see any more of your boys 1369 01:17:34,845 --> 01:17:37,108 get swallowed up by these hills. 1370 01:17:41,982 --> 01:17:44,768 Oh, and Lindsey, 1371 01:17:45,072 --> 01:17:48,075 it is a plum job you got... 1372 01:17:49,207 --> 01:17:51,078 with a lot of perks I provide. 1373 01:17:52,863 --> 01:17:56,127 A lot of folks would like a nice job like that. 1374 01:17:56,910 --> 01:17:58,477 So you stay sharp... 1375 01:17:59,783 --> 01:18:02,699 'cause there is always somebody waiting behind. 1376 01:18:05,702 --> 01:18:07,225 You have a nice day. 1377 01:18:12,186 --> 01:18:13,492 [music concludes] 1378 01:18:13,535 --> 01:18:15,363 [sobs] I should've done something. 1379 01:18:17,844 --> 01:18:20,020 [sniffles] I... I should've stopped 'em. 1380 01:18:20,064 --> 01:18:21,021 No. 1381 01:18:22,806 --> 01:18:24,068 No, sweetie, no. 1382 01:18:26,592 --> 01:18:27,898 There weren't nothing you could do. 1383 01:18:28,681 --> 01:18:30,770 - [sniffles] - Don't ever blame yourself. 1384 01:18:32,903 --> 01:18:36,558 Savannah: Where are the police? We have to tell them who did it. 1385 01:18:36,602 --> 01:18:37,734 They already know. 1386 01:18:38,996 --> 01:18:40,824 Then why don't they do something? 1387 01:18:42,651 --> 01:18:45,437 Because these people make everybody afraid. 1388 01:18:46,003 --> 01:18:48,222 [sobs, sniffles] 1389 01:18:50,050 --> 01:18:52,139 Well, what are we supposed to do then? 1390 01:18:53,314 --> 01:18:55,099 Cash: We're gonna get you to a safe place. 1391 01:18:56,840 --> 01:18:58,537 Get you to a safe place, okay? 1392 01:19:00,191 --> 01:19:02,367 - Oh... - [sniffles] 1393 01:19:10,767 --> 01:19:13,639 I'm done letting her take from this family. 1394 01:19:17,164 --> 01:19:18,252 Pray with me. 1395 01:19:19,776 --> 01:19:20,951 Pray with me now. 1396 01:19:27,958 --> 01:19:30,612 I don't think God's gonna like what I have to say. 1397 01:19:30,656 --> 01:19:32,005 Just try. 1398 01:19:32,049 --> 01:19:33,790 Burdens change shoulders when you pray. 1399 01:19:34,573 --> 01:19:35,792 Just speak your truth. 1400 01:19:40,274 --> 01:19:41,145 Father, 1401 01:19:42,015 --> 01:19:44,539 you took Rachel, and now you've taken Finney. 1402 01:19:44,583 --> 01:19:46,063 And I got to be honest... 1403 01:19:47,455 --> 01:19:49,283 I just don't see a plan here. 1404 01:19:52,983 --> 01:19:55,420 I don't see how a loving God could take my family 1405 01:19:55,463 --> 01:19:58,815 and leave that little girl with no mom and dad. 1406 01:19:59,816 --> 01:20:01,208 It don't make no sense. 1407 01:20:01,992 --> 01:20:03,820 In fact, as long as we're being honest here, 1408 01:20:03,863 --> 01:20:06,083 I wonder if you're there at all, if you've abandoned us all 1409 01:20:06,126 --> 01:20:08,172 in this hell to suffer. 1410 01:20:13,351 --> 01:20:15,570 Wilder tells me you are there. 1411 01:20:17,703 --> 01:20:19,792 And that you test your servants. 1412 01:20:20,619 --> 01:20:21,489 Hmm. 1413 01:20:23,883 --> 01:20:25,537 And that this is my burden. 1414 01:20:28,757 --> 01:20:30,498 So I'm gonna do what feels right. 1415 01:20:31,978 --> 01:20:35,329 And I'm gonna trust that, because my blood is on fire. 1416 01:20:36,940 --> 01:20:39,551 But I ask you, Father, 1417 01:20:39,594 --> 01:20:43,337 I ask that you protect 1418 01:20:43,381 --> 01:20:47,820 what's left of my family while I go about this. 1419 01:20:49,517 --> 01:20:52,694 I ask that you give me the courage, 1420 01:20:52,738 --> 01:20:54,871 and the strength, and resolve... 1421 01:21:01,442 --> 01:21:02,704 to kill these bastards. 1422 01:21:03,705 --> 01:21:06,360 - [tense music playing] - [Cash exhales] 1423 01:21:08,972 --> 01:21:10,582 In your name, Father. Amen. 1424 01:21:14,151 --> 01:21:15,152 Amen. 1425 01:21:22,724 --> 01:21:24,074 The Doe: Man, you gotta get a new place. 1426 01:21:24,813 --> 01:21:26,467 You don't actually bring girls back to this thing. 1427 01:21:26,946 --> 01:21:28,643 Less than I'd like, but yeah. 1428 01:21:28,687 --> 01:21:30,123 And it's resulted in fucking? 1429 01:21:30,167 --> 01:21:31,211 More than you think. 1430 01:21:31,733 --> 01:21:33,344 - [The Doe giggling] - [sniffs] 1431 01:21:33,387 --> 01:21:34,649 The Doe: Bullshit, give me that. 1432 01:21:35,041 --> 01:21:36,651 - Here you go. - [sniffs] 1433 01:21:37,043 --> 01:21:38,915 - Take that. - Lee: Later, bro. 1434 01:21:38,958 --> 01:21:40,829 [The Doe snorts] 1435 01:21:41,656 --> 01:21:43,441 - [gunshots] - [grunts] 1436 01:21:44,833 --> 01:21:45,878 Fuck! 1437 01:21:53,059 --> 01:21:54,843 Didn't know you was trailing, you little fucker. 1438 01:21:54,887 --> 01:21:57,324 Let's go, Cash! You fucking cunt! 1439 01:22:06,420 --> 01:22:07,639 [Cash groans] 1440 01:22:07,682 --> 01:22:11,643 [high-pitched ringing] 1441 01:22:29,617 --> 01:22:32,185 [cell phone ringing] 1442 01:22:32,533 --> 01:22:35,275 [breathes heavily] 1443 01:22:35,623 --> 01:22:38,104 [cell phone ringing continuously] 1444 01:22:39,149 --> 01:22:41,151 [pants] 1445 01:22:42,935 --> 01:22:43,936 [chimes] 1446 01:23:01,780 --> 01:23:03,651 Fucking keys. Fuck. 1447 01:23:06,915 --> 01:23:09,614 [tense music playing] 1448 01:23:40,123 --> 01:23:42,038 Found the family's truck in the woods. 1449 01:23:42,560 --> 01:23:43,865 Even left his damn keys. 1450 01:23:45,084 --> 01:23:47,217 We'll be taking care of this in-house. 1451 01:23:47,869 --> 01:23:49,175 Anything you'd like me to do? 1452 01:23:49,610 --> 01:23:51,830 Keep this mess from getting out. 1453 01:23:52,700 --> 01:23:53,788 Will do. 1454 01:24:00,099 --> 01:24:02,406 [music concludes] 1455 01:24:02,667 --> 01:24:04,060 [door opening] 1456 01:24:07,976 --> 01:24:11,980 [tense music playing] 1457 01:24:17,899 --> 01:24:18,770 You boys. 1458 01:24:19,901 --> 01:24:22,078 You spiraled so far into the depths 1459 01:24:22,121 --> 01:24:24,428 of depravity that you abandoned all 1460 01:24:24,471 --> 01:24:27,866 agreed-upon, basic courtesies, even knocking. 1461 01:24:29,607 --> 01:24:31,261 Girl must have a healthy appetite. 1462 01:24:33,176 --> 01:24:34,220 Oh, nope. 1463 01:24:35,917 --> 01:24:39,791 Old Rusty. Loves a big piece of meat. 1464 01:24:40,487 --> 01:24:41,793 [whistles] 1465 01:24:42,620 --> 01:24:45,623 Yeah. There's a boy. 1466 01:24:47,668 --> 01:24:50,018 We're past time for messing around, Pastor. 1467 01:24:50,628 --> 01:24:51,890 Where is she? 1468 01:24:53,196 --> 01:24:54,588 I told you, she ain't here. 1469 01:24:55,850 --> 01:24:59,158 I do take issue, however, with the murder of her father. 1470 01:25:00,246 --> 01:25:01,856 No one gives a damn about your issue... 1471 01:25:01,900 --> 01:25:06,905 [all grunting] 1472 01:25:08,602 --> 01:25:12,345 [screaming, grunting] 1473 01:25:29,319 --> 01:25:30,668 [music concludes] 1474 01:25:30,711 --> 01:25:34,062 I'm gonna ask one last time. Where's the girl? 1475 01:25:34,106 --> 01:25:35,194 Well, I'm telling ya... 1476 01:25:35,238 --> 01:25:38,328 I'm right here. Now leave him alone. 1477 01:25:38,371 --> 01:25:39,416 No! 1478 01:25:41,069 --> 01:25:43,942 Smart girl. She just saved your life. 1479 01:25:44,290 --> 01:25:45,291 Now you tell Cash, 1480 01:25:45,639 --> 01:25:47,511 Big Cat's willing to make a straight trade. 1481 01:25:47,946 --> 01:25:50,557 His life for the girl's. 1482 01:25:52,124 --> 01:25:53,908 [Wilder pants] 1483 01:25:54,648 --> 01:25:58,261 [tense music playing] 1484 01:26:17,018 --> 01:26:19,195 [dog whines softly] 1485 01:26:22,328 --> 01:26:25,549 [thudding] 1486 01:26:44,524 --> 01:26:45,786 What the hell happened? 1487 01:26:46,134 --> 01:26:47,614 You didn't answer my calls. 1488 01:26:47,658 --> 01:26:49,181 My phone died. Where's Savannah? 1489 01:26:49,529 --> 01:26:53,011 They took her from me. I'm sorry. 1490 01:26:53,838 --> 01:26:56,797 They wanna do a straight swap. Your life for her life. 1491 01:27:02,281 --> 01:27:03,761 I have myself a plan. 1492 01:27:04,414 --> 01:27:05,980 You being here might change it. 1493 01:27:07,155 --> 01:27:08,069 No. 1494 01:27:09,810 --> 01:27:12,160 I think you and I got the same idea. 1495 01:27:13,205 --> 01:27:14,424 Wilder: Wanna get cleaned up? 1496 01:27:18,254 --> 01:27:20,081 Might splash some water on my face. 1497 01:27:21,518 --> 01:27:23,259 Rather take a clean shirt, but... 1498 01:27:26,218 --> 01:27:28,089 I like to get filthy when I maul. 1499 01:27:28,829 --> 01:27:32,180 [tense music playing] 1500 01:27:49,676 --> 01:27:51,199 [metal detector beeping] 1501 01:27:51,722 --> 01:27:54,246 Cash: The most important decision of your life right now. 1502 01:27:55,508 --> 01:27:56,553 Don't fuck it up. 1503 01:27:56,901 --> 01:27:57,902 I ain't gonna do nothing. 1504 01:27:58,381 --> 01:27:59,686 Wilder: Well, then do nothing while you're putting 1505 01:27:59,730 --> 01:28:00,905 your hands behind your back. 1506 01:28:02,907 --> 01:28:03,821 Sit! 1507 01:28:04,430 --> 01:28:06,084 - What the fuck are you doing? - Cash: Get your ass up. 1508 01:28:06,563 --> 01:28:08,042 Zeke, we're taking you to lunch. 1509 01:28:08,086 --> 01:28:09,696 Zeke: You don't know what the fuck you're doing! 1510 01:28:09,740 --> 01:28:10,784 - [screams] - Wilder: Sit. 1511 01:28:10,828 --> 01:28:11,959 Zeke: You motherfuckers! 1512 01:28:12,438 --> 01:28:14,005 - Wilder: Stay. Good boys. - Zeke: You're fucking dead! No! 1513 01:28:14,048 --> 01:28:16,007 No! [groans] 1514 01:28:16,050 --> 01:28:18,662 Don't just stand there, Susan, fucking call somebody! 1515 01:28:18,705 --> 01:28:19,924 Wilder: Don't do anything, Susan! 1516 01:28:19,967 --> 01:28:20,838 Zeke: Fuck! 1517 01:28:21,534 --> 01:28:25,059 [foreboding music playing] 1518 01:28:31,979 --> 01:28:33,416 Big Cat: I never had a daughter. 1519 01:28:34,199 --> 01:28:38,986 I've had three sons, but the hills took two of 'em. 1520 01:28:43,426 --> 01:28:45,166 There was an incident at the law firm. 1521 01:28:46,037 --> 01:28:47,343 They got Zeke. 1522 01:28:47,386 --> 01:28:51,825 [cell phone buzzing] 1523 01:28:54,045 --> 01:28:56,221 Zeke's phone. Huh. 1524 01:28:57,091 --> 01:28:58,223 [sighs] 1525 01:28:59,572 --> 01:29:00,443 Where's my boy, Cash? 1526 01:29:01,226 --> 01:29:03,663 Well, he's anxious to get back under your wing. 1527 01:29:04,447 --> 01:29:05,578 Let's do a trade. 1528 01:29:06,536 --> 01:29:07,711 Trade? 1529 01:29:07,754 --> 01:29:08,712 Cash: Zeke for Savannah. 1530 01:29:09,016 --> 01:29:12,629 We meet at the rock plant, Avenue 280. 1531 01:29:13,804 --> 01:29:15,371 Big Cat: Here's how this is gonna work. 1532 01:29:15,675 --> 01:29:19,375 You be at my place. Four o'clock with Zeke. 1533 01:29:19,723 --> 01:29:22,465 You don't show, I'll put another member 1534 01:29:22,508 --> 01:29:24,031 of your family in the ground. 1535 01:29:24,815 --> 01:29:25,990 That doesn't work for you? 1536 01:29:26,425 --> 01:29:31,430 We each dispose of our wares. Save us both some trouble. 1537 01:29:32,518 --> 01:29:33,563 Is that clear? 1538 01:29:35,478 --> 01:29:36,566 Four p.m. 1539 01:29:38,306 --> 01:29:40,091 [grunting] 1540 01:29:40,744 --> 01:29:41,701 How'd that go? 1541 01:29:43,964 --> 01:29:45,052 Change of plan. 1542 01:29:46,314 --> 01:29:48,316 - Well, that sounds encouraging. - Mm-hmm. 1543 01:29:48,360 --> 01:29:50,536 Yeah, you're fucked. [chuckles] 1544 01:29:54,322 --> 01:29:56,194 I'm real tired of your family. 1545 01:29:59,589 --> 01:30:01,329 Keep your eye on that little bitch. 1546 01:30:02,679 --> 01:30:03,680 Yes, ma'am. 1547 01:30:07,988 --> 01:30:12,602 [tense music playing] 1548 01:30:25,876 --> 01:30:29,967 - [indistinct chatter] - [dog barking in distance] 1549 01:31:10,921 --> 01:31:14,925 ♪ ["Holy Ghost Fire" by Paul Cauthen Plays] ♪ 1550 01:31:16,840 --> 01:31:20,234 [Zeke crying, screaming] 1551 01:31:20,278 --> 01:31:21,888 ♪ I got the Holy Ghost fire... ♪ 1552 01:31:21,932 --> 01:31:23,673 Zeke: You fucking son of a bitch! 1553 01:31:24,021 --> 01:31:27,415 You've signed your fucking death warrant, you motherfucker! 1554 01:31:29,983 --> 01:31:32,638 You're fucking dog shit. 1555 01:31:33,421 --> 01:31:34,510 You're fucking dead. 1556 01:31:36,294 --> 01:31:38,731 ♪ Got a Holy Ghost fire 1557 01:31:38,775 --> 01:31:41,125 ♪ Got it rolling down The streets ♪ 1558 01:31:41,386 --> 01:31:42,605 [Zeke yelling] 1559 01:31:45,042 --> 01:31:47,087 No! Don't shoot. Don't shoot. 1560 01:31:49,220 --> 01:31:51,570 [screams] Fuck! 1561 01:31:51,614 --> 01:31:53,137 Anybody put a shot in my son 1562 01:31:53,180 --> 01:31:54,878 and you will be on the receiving end. 1563 01:31:55,879 --> 01:31:57,010 It's all right, baby, I'm here. 1564 01:31:59,056 --> 01:32:00,187 Big Cat! 1565 01:32:02,494 --> 01:32:03,582 Hey, Wilder. 1566 01:32:03,887 --> 01:32:06,193 You got all mixed up in this. 1567 01:32:07,499 --> 01:32:08,718 Where's Cash? 1568 01:32:09,501 --> 01:32:12,939 Things will go smoother if you and me make this trade. 1569 01:32:12,983 --> 01:32:14,462 Keep emotions out of it. 1570 01:32:15,376 --> 01:32:18,728 You come driving up with my son as a hood ornament. 1571 01:32:19,380 --> 01:32:22,383 I thought you was reformed, preacher. 1572 01:32:23,515 --> 01:32:28,520 I'm more the Old Testament type. Eye for eye, tooth for tooth. 1573 01:32:29,129 --> 01:32:31,262 Hell, now you're speaking my language. 1574 01:32:31,697 --> 01:32:33,569 [police radio chatter] 1575 01:32:33,612 --> 01:32:36,354 [tense music playing] 1576 01:33:11,563 --> 01:33:12,520 Let my boy down. 1577 01:33:12,869 --> 01:33:14,261 I don't like seeing him up there like that. 1578 01:33:16,002 --> 01:33:18,048 We can make the exchange at the same time. 1579 01:33:18,570 --> 01:33:20,703 I ain't cutting him loose till I got Savannah. 1580 01:33:21,094 --> 01:33:22,835 And I know you ain't tailing me. 1581 01:33:23,749 --> 01:33:25,751 If that happens, I'll drop him down the road. 1582 01:33:28,754 --> 01:33:30,190 Sounds good by me. 1583 01:33:32,802 --> 01:33:33,716 Go get her. 1584 01:33:34,717 --> 01:33:36,632 When Zeke's clear, take him out. 1585 01:33:36,893 --> 01:33:39,112 We're gonna stuff and mount these motherfuckers. 1586 01:33:39,156 --> 01:33:40,070 Make a show of it. 1587 01:33:46,380 --> 01:33:49,035 Easy now, little girl. Okay? 1588 01:33:50,080 --> 01:33:53,083 Put the gun down. Put the fucking gun down. 1589 01:33:53,910 --> 01:33:55,128 [gunshot] 1590 01:33:55,694 --> 01:33:56,652 Shit. 1591 01:33:57,000 --> 01:33:59,176 [tense music playing] 1592 01:33:59,655 --> 01:34:00,656 Put him down. 1593 01:34:06,139 --> 01:34:07,401 Don't fucking shoot. 1594 01:34:07,793 --> 01:34:09,490 [screams] 1595 01:34:10,578 --> 01:34:11,754 He's behind the car! 1596 01:34:11,797 --> 01:34:13,016 Get a flank on him. 1597 01:34:22,286 --> 01:34:23,940 [gunshot] 1598 01:34:24,723 --> 01:34:26,072 [sighs] 1599 01:34:37,823 --> 01:34:41,218 [dramatic music playing] 1600 01:34:52,664 --> 01:34:54,361 [dogs barking] 1601 01:34:57,800 --> 01:35:03,849 [barking] 1602 01:35:10,073 --> 01:35:11,074 Wilder: Shit. 1603 01:35:12,597 --> 01:35:13,641 [gasping] 1604 01:35:13,685 --> 01:35:14,860 Big Cat: Put a pinch on him. 1605 01:35:46,936 --> 01:35:48,633 [distant gunshots] 1606 01:36:12,483 --> 01:36:14,833 [footsteps thudding above] 1607 01:36:17,488 --> 01:36:19,359 [breathes rapidly] 1608 01:36:20,447 --> 01:36:22,188 Big Cat: Goddamn it, Zeke, get out of there! 1609 01:36:22,798 --> 01:36:25,104 [Zeke pants, grunts] 1610 01:36:44,907 --> 01:36:46,125 [Zeke screams] 1611 01:36:46,169 --> 01:36:47,300 Big Cat: Zeke! 1612 01:36:47,344 --> 01:36:48,736 [grunts] 1613 01:36:49,563 --> 01:36:52,088 Zeke, get the hell out of there! 1614 01:36:52,566 --> 01:36:55,569 [whimpers, pants] 1615 01:36:56,222 --> 01:37:01,010 [pants, grunts] 1616 01:37:03,316 --> 01:37:07,799 [pants] 1617 01:37:09,409 --> 01:37:12,630 - [growls, barks] - [pants] Stay! Stay! 1618 01:37:14,501 --> 01:37:15,851 Easy, boy. 1619 01:37:15,894 --> 01:37:16,895 [dog growling] 1620 01:37:16,939 --> 01:37:18,897 [barks] 1621 01:37:18,941 --> 01:37:20,072 Get the fuck back. 1622 01:37:21,378 --> 01:37:22,901 - [Zeke screams] - [gunshots] 1623 01:37:23,249 --> 01:37:24,294 Zeke! 1624 01:37:54,890 --> 01:37:58,763 [groans] 1625 01:38:02,593 --> 01:38:04,247 The Buck: Hate to tell you this, Savannah, 1626 01:38:05,074 --> 01:38:06,771 but that M1 only holds eight rounds. 1627 01:38:08,207 --> 01:38:09,774 Know how many you got left? 1628 01:38:12,864 --> 01:38:13,909 'Cause I do. 1629 01:38:15,693 --> 01:38:18,565 [grunts, laughs] Damn, kid! 1630 01:38:20,741 --> 01:38:22,265 [pants] 1631 01:38:22,743 --> 01:38:23,875 All right, game over. 1632 01:38:23,919 --> 01:38:25,442 I'm gonna take your fucking face off. 1633 01:38:28,097 --> 01:38:31,448 [dramatic music playing] 1634 01:38:33,015 --> 01:38:34,016 Shit. 1635 01:38:38,716 --> 01:38:39,935 End of the line, little girl. 1636 01:38:59,302 --> 01:39:00,564 No, goddamn you! 1637 01:39:01,043 --> 01:39:02,305 [gunshots] 1638 01:39:02,348 --> 01:39:04,263 [dogs whining] 1639 01:39:05,438 --> 01:39:06,787 Zeke. 1640 01:39:06,831 --> 01:39:09,747 Oh God, Zeke, oh, baby. 1641 01:39:10,878 --> 01:39:11,967 Oh, baby. 1642 01:39:12,228 --> 01:39:15,144 [chokes, breathes shakily] 1643 01:39:15,622 --> 01:39:19,670 Oh, God. [sobs] I'm sorry. 1644 01:40:08,327 --> 01:40:13,593 [both grunt, groan] 1645 01:40:17,597 --> 01:40:19,208 - [slices] - [grunts] 1646 01:40:23,473 --> 01:40:25,736 [groans] 1647 01:40:28,260 --> 01:40:29,131 Okay. 1648 01:40:35,920 --> 01:40:37,922 [both groaning] 1649 01:40:43,406 --> 01:40:45,147 [gasping] 1650 01:40:49,238 --> 01:40:51,066 [chokes] 1651 01:40:54,808 --> 01:40:59,596 [panting] 1652 01:41:01,554 --> 01:41:02,686 [groans] 1653 01:41:07,473 --> 01:41:09,127 [grunts] 1654 01:41:14,176 --> 01:41:17,396 [tense music playing] 1655 01:41:34,413 --> 01:41:35,675 [Big Cat breathes shakily] 1656 01:41:42,204 --> 01:41:43,596 God damn you. 1657 01:41:52,214 --> 01:41:53,302 Uncle Cash! 1658 01:41:55,391 --> 01:41:59,438 Cash: Come here. Shh. You okay? Yeah? 1659 01:42:05,836 --> 01:42:06,750 [Cash groans] 1660 01:42:11,711 --> 01:42:12,712 Go! 1661 01:42:14,236 --> 01:42:15,802 - [groans] - Savannah: Uncle Cash! 1662 01:42:18,892 --> 01:42:21,939 - [Cash grunts] - [Savannah pants] 1663 01:42:23,027 --> 01:42:25,812 [groans] 1664 01:42:27,074 --> 01:42:28,163 What do I do? 1665 01:42:28,598 --> 01:42:31,166 [breathes heavily] 1666 01:42:31,601 --> 01:42:36,475 Out that window. Keep going. Get out of town. 1667 01:42:37,955 --> 01:42:39,609 Get out of the whole goddamn state. 1668 01:42:39,652 --> 01:42:41,611 - No! - Savannah. Look at me. 1669 01:42:42,655 --> 01:42:46,442 For God, for family, and survival. Go. 1670 01:42:46,964 --> 01:42:48,052 Go now! 1671 01:42:52,622 --> 01:42:54,101 Go now! 1672 01:42:54,841 --> 01:42:56,234 [gunfire] 1673 01:43:01,587 --> 01:43:02,632 Cash: Savannah, go! 1674 01:43:03,110 --> 01:43:04,416 Get the hell out! 1675 01:43:09,029 --> 01:43:11,075 [grunts] 1676 01:43:12,294 --> 01:43:16,776 [groans] 1677 01:43:23,174 --> 01:43:25,829 You better know there's no place on this earth I won't find her. 1678 01:43:27,483 --> 01:43:28,832 I'll see you in hell. 1679 01:43:30,050 --> 01:43:31,748 [footsteps approaching] 1680 01:43:31,791 --> 01:43:33,053 - [sharp thud] - [Big Cat groans] 1681 01:43:33,489 --> 01:43:34,925 [gun clattering] 1682 01:43:35,186 --> 01:43:37,928 [Big Cat whimpers] 1683 01:43:38,842 --> 01:43:42,237 [whimpers] 1684 01:43:42,802 --> 01:43:46,066 My sk... 1685 01:43:48,504 --> 01:43:53,378 [pensive music playing] 1686 01:43:57,339 --> 01:44:02,474 [church bell tolling] 1687 01:44:11,004 --> 01:44:12,267 [grunts softly] 1688 01:44:13,093 --> 01:44:16,836 [soft uplifting music playing] 1689 01:44:17,924 --> 01:44:19,186 Wilder: Good morning, everybody. 1690 01:44:19,535 --> 01:44:20,753 congregation: Good morning. 1691 01:44:20,797 --> 01:44:22,581 Wilder: I missed you. [chuckles] 1692 01:44:23,713 --> 01:44:26,019 It's great to see all your bright, shining faces. 1693 01:44:27,499 --> 01:44:29,501 As you know, I haven't been here for a few months. 1694 01:44:30,241 --> 01:44:31,764 I cut myself shaving. 1695 01:44:32,156 --> 01:44:33,418 [all chuckle] 1696 01:44:33,462 --> 01:44:37,901 [soft uplifting music playing] 1697 01:44:47,432 --> 01:44:49,129 [vehicle approaching] 1698 01:44:53,917 --> 01:44:55,484 - Want something to eat? - Savannah: You bet. 1699 01:44:57,834 --> 01:45:00,184 Wilder: Oh, how I have longed to be here with you. 1700 01:45:01,054 --> 01:45:02,186 Continue our talks 1701 01:45:03,187 --> 01:45:05,232 about the Lord's word and the Lord's will. 1702 01:45:07,104 --> 01:45:09,541 Today's lesson is on divine vengeance. 1703 01:45:12,370 --> 01:45:13,589 "What if the breath 1704 01:45:13,632 --> 01:45:16,113 that kindled those grim fires, awaked, 1705 01:45:16,940 --> 01:45:19,246 should blow them into sevenfold rage 1706 01:45:19,290 --> 01:45:21,118 and plunge us into flames?" 1707 01:45:22,206 --> 01:45:24,861 "Or from above, should intermitted vengeance 1708 01:45:24,904 --> 01:45:27,820 arm again his red right hand to plague us." 1709 01:45:30,693 --> 01:45:31,868 Cash: How's she doing? 1710 01:45:32,216 --> 01:45:33,348 Savannah: Good. 1711 01:45:34,131 --> 01:45:35,524 Cash: Little giddy, huh? 1712 01:45:39,963 --> 01:45:41,356 [music concludes] 1713 01:45:42,357 --> 01:45:46,012 [dramatic music playing] 1714 01:47:55,751 --> 01:47:57,492 [music concludes] 1715 01:47:59,450 --> 01:48:03,454 ♪ ["Spark" by Up & Over Plays] 1716 01:48:09,373 --> 01:48:11,680 ♪ Can't keep quiet Through the night ♪ 1717 01:48:11,723 --> 01:48:13,943 ♪ Praying for the dawn sky 1718 01:48:13,986 --> 01:48:15,771 ♪ Waiting for the day 1719 01:48:15,814 --> 01:48:18,208 ♪ When the darkness fades away ♪ 1720 01:48:18,817 --> 01:48:20,732 ♪ Fires burning deep within ♪ 1721 01:48:21,080 --> 01:48:22,995 ♪ Smokescreen's got me Lost again ♪ 1722 01:48:23,039 --> 01:48:25,476 ♪ But I've smoldered Long enough ♪ 1723 01:48:25,737 --> 01:48:27,478 ♪ And the ash is piling up ♪ 1724 01:48:28,261 --> 01:48:30,307 ♪ I've been sleeping On my roof ♪ 1725 01:48:30,786 --> 01:48:32,570 ♪ Got a jackknife in my boot ♪ 1726 01:48:32,614 --> 01:48:34,746 ♪ But the red eye Is still in me ♪ 1727 01:48:34,790 --> 01:48:38,271 ♪ And I've got to find My way through the dark ♪ 1728 01:48:42,275 --> 01:48:44,626 ♪ Through the darkness I can see ♪ 1729 01:48:44,669 --> 01:48:46,932 ♪ A road that's bound To set me free ♪ 1730 01:48:46,976 --> 01:48:48,804 ♪ The tunnel's holding on 1731 01:48:48,847 --> 01:48:51,633 ♪ Can't turn back I'm moving on ♪ 1732 01:48:51,676 --> 01:48:54,287 ♪ Piece of me I left behind 1733 01:48:54,331 --> 01:48:56,072 ♪ Another piece I try to hide 1734 01:48:56,115 --> 01:48:58,596 ♪ I'll learn the lines I'll play the part ♪ 1735 01:48:58,640 --> 01:49:01,294 ♪ I've got to find my way Through the dark ♪ 1736 01:49:05,255 --> 01:49:06,561 ♪ Through the dark 1737 01:49:10,434 --> 01:49:12,001 ♪ The rivers that I've crossed ♪ 1738 01:49:12,305 --> 01:49:14,960 ♪ Are as deep as they are wide ♪ 1739 01:49:15,004 --> 01:49:17,354 ♪ But not enough to wash away 1740 01:49:17,397 --> 01:49:19,617 ♪ The knots that we have tied 1741 01:49:19,661 --> 01:49:22,098 ♪ I've lost the light Along the way ♪ 1742 01:49:22,141 --> 01:49:24,491 ♪ There's just no way Around it ♪ 1743 01:49:24,535 --> 01:49:28,060 ♪ I'll call you When I've found it ♪ 1744 01:49:29,366 --> 01:49:36,329 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 1745 01:49:38,723 --> 01:49:45,687 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 1746 01:49:48,211 --> 01:49:49,995 ♪ As the plane Was touching down ♪ 1747 01:49:50,039 --> 01:49:52,607 ♪ I was thinkin' 'bout Some old ghost town♪ 1748 01:49:52,650 --> 01:49:54,565 ♪ The place we used to live♪ 1749 01:49:54,609 --> 01:49:57,089 ♪ I'll forget, I won't forgive ♪ 1750 01:49:57,655 --> 01:49:59,657 ♪ Now the fire deep inside ♪ 1751 01:49:59,918 --> 01:50:02,181 ♪ It's burning Right before my eyes ♪ 1752 01:50:02,225 --> 01:50:04,009 ♪ Eradicating the dark 1753 01:50:04,749 --> 01:50:07,709 ♪ Sometimes all you need Is a spark ♪ 1754 01:50:09,972 --> 01:50:12,409 ♪ All you need is a spark 1755 01:50:14,716 --> 01:50:17,066 ♪ All you need is a spark 1756 01:50:21,157 --> 01:50:25,509 ♪ The rivers that I've crossed Are as deep as they are wide ♪ 1757 01:50:25,552 --> 01:50:27,816 ♪ But not enough to wash away 1758 01:50:27,859 --> 01:50:30,340 ♪ The knots that we have tied 1759 01:50:30,383 --> 01:50:32,559 ♪ I've lost the light Along the way ♪ 1760 01:50:32,603 --> 01:50:34,779 ♪ There's just No way around it ♪ 1761 01:50:35,040 --> 01:50:39,784 ♪ I'll call you when I've found it ♪ 1762 01:50:39,828 --> 01:50:40,959 ♪ I'll call you when 1763 01:50:41,003 --> 01:50:44,484 ♪ I'll call you when 1764 01:50:44,528 --> 01:50:46,051 ♪ I've found it 1765 01:50:49,098 --> 01:50:50,316 ♪ I'll call you when 1766 01:50:50,360 --> 01:50:53,885 ♪ I'll call you when 1767 01:50:53,929 --> 01:50:55,670 ♪ I've found it 1768 01:50:59,499 --> 01:51:06,419 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 1769 01:51:07,943 --> 01:51:14,906 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 1770 01:51:18,301 --> 01:51:21,086 ♪ All you need is a spark 1771 01:51:23,175 --> 01:51:24,786 [song concludes] 114364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.