Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,257 --> 00:00:10,386
(neon buzzing)
2
00:00:11,054 --> 00:00:14,265
(soft music playing)
3
00:00:22,774 --> 00:00:26,736
{\an8}- Okay, okay.
That's enough of that. - (music slows, stops)
4
00:00:26,778 --> 00:00:28,446
Hello, loyal viewers!
5
00:00:28,488 --> 00:00:32,325
Like me, you probably never
thought this day would come.
6
00:00:32,366 --> 00:00:35,411
I see some old friends.
I see new friends.
7
00:00:35,453 --> 00:00:38,206
{\an8}I see friends who frankly
should put some pants on
8
00:00:38,247 --> 00:00:39,832
{\an8}and venture outside
occasionally.
9
00:00:39,874 --> 00:00:42,126
Seriously, get some sun!
10
00:00:42,168 --> 00:00:44,629
But, for those who
are just joining us,
11
00:00:44,670 --> 00:00:47,507
here's a little something
to catch you up in the form
12
00:00:47,548 --> 00:00:51,969
of my incredibly exciting
superhero origin story!
13
00:00:52,011 --> 00:00:53,179
- (beeps)
- (exciting music playing)
14
00:00:53,221 --> 00:00:55,723
Metrocity,
a city full of danger,
15
00:00:55,765 --> 00:01:00,228
and only Metro Man was strong
enough to defend it from evil.
16
00:01:01,354 --> 00:01:03,940
- Until I totally
kicked his butt! - (zap)
17
00:01:03,981 --> 00:01:06,401
(explosion blasts)
18
00:01:07,110 --> 00:01:09,028
- That's me, Megamind.
- (dance music playing)
19
00:01:09,070 --> 00:01:11,322
Incredibly handsome
criminal genius
20
00:01:11,364 --> 00:01:14,158
and master of all villainy.
21
00:01:15,326 --> 00:01:18,538
But without a hero to fight,
I felt lonely.
22
00:01:18,579 --> 00:01:22,959
So I created a new superhero
to play with named Titan.
23
00:01:23,000 --> 00:01:26,754
Unfortunately, he was a worse
villain than I ever was.
24
00:01:26,796 --> 00:01:29,799
(stone crashing)
25
00:01:29,841 --> 00:01:32,301
It was then that I realized
26
00:01:32,343 --> 00:01:34,804
my destiny was not
to be a supervillain,
27
00:01:34,846 --> 00:01:37,473
but a superhero.
28
00:01:37,515 --> 00:01:41,144
- I defeated Titan
and saved the day. - (whirring)
29
00:01:41,185 --> 00:01:43,438
(triumphant music playing)
30
00:01:43,479 --> 00:01:47,066
I became Megamind,
defender of Metrocity.
31
00:01:47,108 --> 00:01:49,026
- (crowd cheering)
- But little did I know,
32
00:01:49,068 --> 00:01:52,321
my greatest challenge
was yet to come.
33
00:01:52,363 --> 00:01:55,199
(dramatic crescendo)
34
00:01:55,241 --> 00:01:58,494
(soft music playing)
35
00:02:01,038 --> 00:02:02,290
(gurgling)
36
00:02:02,331 --> 00:02:04,167
Blue Mackerel: You're in
my personal space, bro.
37
00:02:04,208 --> 00:02:06,294
Red Snapper: Oh, well,
excuse me for swimming!
38
00:02:06,335 --> 00:02:08,588
I don't think that
was a sincere apology!
39
00:02:08,629 --> 00:02:10,923
- It's not!
- Big King Fish: Both of you, clam up!
40
00:02:10,965 --> 00:02:12,216
(bang)
41
00:02:13,217 --> 00:02:14,510
We got work to do.
42
00:02:14,552 --> 00:02:17,388
- (intense music playing)
- Go fish.
43
00:02:23,811 --> 00:02:25,396
(tapping)
44
00:02:26,564 --> 00:02:27,690
Here goes.
45
00:02:27,732 --> 00:02:30,234
- (yelling, laughing)
- (reels unspooling)
46
00:02:32,153 --> 00:02:33,654
(grunting)
47
00:02:33,696 --> 00:02:35,239
(reels spooling)
48
00:02:35,281 --> 00:02:37,366
There it is.
49
00:02:37,408 --> 00:02:40,953
- (jewels sparkling)
- (laughs) Catch of the day.
50
00:02:44,248 --> 00:02:46,959
- (glass cracking)
- (water rushing)
51
00:02:48,419 --> 00:02:51,047
Ooh, this little baby's
gonna be worth a fortune
52
00:02:51,089 --> 00:02:52,882
on the black fish market!
53
00:02:52,924 --> 00:02:54,092
(Megamind laughs)
54
00:02:54,133 --> 00:02:56,803
(rock music playing)
55
00:02:56,844 --> 00:02:59,889
(whirring, beeping)
56
00:03:01,599 --> 00:03:03,851
You'd think with all
the time you guys spent
57
00:03:03,893 --> 00:03:06,646
swimming in "shools,"
you'd be smarter.
58
00:03:06,687 --> 00:03:08,064
The Go Fish Gang:
Megamind?!
59
00:03:08,106 --> 00:03:10,191
I knew it was only
a matter of time
60
00:03:10,233 --> 00:03:12,068
before the Go Fish Gang
tried to steal
61
00:03:12,110 --> 00:03:13,319
the diamond-encrusted koi
62
00:03:13,361 --> 00:03:15,905
on loan from
the Beijing Water Palace.
63
00:03:15,947 --> 00:03:17,490
It's something the old evil me
64
00:03:17,532 --> 00:03:19,450
would've done (laughs)
way back in the day.
65
00:03:19,492 --> 00:03:22,912
Sir, "way back in the day"
was just two days ago.
66
00:03:22,954 --> 00:03:26,249
That's all? Time certainly drags
when you're a good guy.
67
00:03:26,290 --> 00:03:28,126
Minion,
how could you possibly serve
68
00:03:28,167 --> 00:03:30,044
a bad guy who's turned hero?
69
00:03:30,086 --> 00:03:31,629
Quick correction there.
70
00:03:31,671 --> 00:03:34,924
Due to a cease-and-desist order
from popular fast food chain
71
00:03:34,966 --> 00:03:36,426
Mr. Minion's Meat-sicles,
72
00:03:36,467 --> 00:03:38,553
I can no longer
call myself Minion.
73
00:03:38,594 --> 00:03:40,555
So, Megamind gave me
a new name.
74
00:03:40,596 --> 00:03:43,433
Ol' Chum.
It means, "old friend."
75
00:03:43,474 --> 00:03:44,851
(sentimental music playing)
76
00:03:44,892 --> 00:03:47,437
Yeah, well, chum also
means something else.
77
00:03:47,478 --> 00:03:49,272
- Shark bait!
- (dramatic sting)
78
00:03:49,313 --> 00:03:50,690
(glass cracking)
79
00:03:50,732 --> 00:03:53,526
Wait, chum means "shark bait"?
80
00:03:53,568 --> 00:03:55,361
Why, yes! Sharks love bait!
81
00:03:55,403 --> 00:03:57,029
It's a term of endearment.
82
00:03:57,071 --> 00:03:58,072
- Aw!
- (gasps)
83
00:03:58,114 --> 00:03:59,907
- (glass shatters)
- (shark roars)
84
00:03:59,949 --> 00:04:02,952
It looks like we're both
about to be shark bait!
85
00:04:02,994 --> 00:04:04,454
- Not for long.
- (zaps)
86
00:04:04,495 --> 00:04:07,373
(triumphant music playing)
87
00:04:07,415 --> 00:04:09,292
- (clanking)
- (Chum sighs)
88
00:04:09,333 --> 00:04:11,502
Apex predators are
a whole lot cuter
89
00:04:11,544 --> 00:04:13,004
when you can put
them in your pocket.
90
00:04:13,046 --> 00:04:14,964
- (The Go Fish Gang laughing)
- They're getting away, sir!
91
00:04:15,006 --> 00:04:16,299
**
92
00:04:16,340 --> 00:04:19,052
Brainbot 227,
launch Porta-Prison!
93
00:04:19,093 --> 00:04:20,470
(whirring)
94
00:04:20,511 --> 00:04:21,804
(lasers zapping)
95
00:04:21,846 --> 00:04:23,973
- Huh?
- Hey! What's going on here?
96
00:04:24,015 --> 00:04:26,225
That oughta hold you
until we can transfer you
97
00:04:26,267 --> 00:04:27,351
to your fishbowls.
98
00:04:27,393 --> 00:04:30,021
- In jail... Huh?
- (glitching)
99
00:04:30,063 --> 00:04:31,647
(whirring stops)
100
00:04:31,689 --> 00:04:33,357
- (Go Fish Gang laughing)
- Whoopsie.
101
00:04:33,399 --> 00:04:35,985
- Chum, this is
beyond embarrassing! - (fizzling)
102
00:04:36,027 --> 00:04:37,361
Sorry, sir.
103
00:04:37,403 --> 00:04:40,364
Hey, Megamind! Your gadgets
are like the Titanic,
104
00:04:40,406 --> 00:04:41,866
a total disaster!
105
00:04:41,908 --> 00:04:43,701
- (Go Fish Gang laugh)
- Megamind: How dare you!
106
00:04:43,743 --> 00:04:46,454
The Titanic was a delight
for most of the journey.
107
00:04:46,496 --> 00:04:48,164
After them!
108
00:04:48,206 --> 00:04:49,832
(dramatic music playing)
109
00:04:49,874 --> 00:04:51,542
(truck horn blowing)
110
00:04:53,711 --> 00:04:55,380
- (brakes hiss)
- (Megamind gasps)
111
00:04:55,421 --> 00:04:57,256
They're in a fish tank!
112
00:04:57,298 --> 00:04:59,217
(accelerating beeping)
113
00:04:59,258 --> 00:05:00,551
(water blasts)
114
00:05:00,885 --> 00:05:03,012
(blubbering, yelling)
115
00:05:03,054 --> 00:05:05,348
(all screaming)
116
00:05:05,390 --> 00:05:08,267
(laughing)
You were great villains,
117
00:05:08,309 --> 00:05:11,229
but as heroes,
you guys are all wet!
118
00:05:11,270 --> 00:05:12,980
Let's finish them off!
119
00:05:13,564 --> 00:05:16,234
(engine roaring)
120
00:05:16,275 --> 00:05:18,528
Chum, cube me.
121
00:05:19,153 --> 00:05:20,696
(grunts)
122
00:05:22,281 --> 00:05:23,866
(clinking)
123
00:05:23,908 --> 00:05:25,034
- Huh?
- What the?
124
00:05:25,076 --> 00:05:26,619
Bullseye!
125
00:05:26,661 --> 00:05:28,871
- (dramatic music playing)
- Ha!
126
00:05:28,913 --> 00:05:30,540
Alley-oop. (grunts)
127
00:05:32,583 --> 00:05:34,961
(straining, grunting)
128
00:05:35,962 --> 00:05:37,422
Whoa!
129
00:05:37,463 --> 00:05:39,215
(grunts, spits)
Water in the hole!
130
00:05:39,257 --> 00:05:40,425
Huh?
131
00:05:41,217 --> 00:05:42,260
(splashing)
132
00:05:42,301 --> 00:05:43,636
(zapping)
133
00:05:43,678 --> 00:05:46,264
(Go Fish Gang screaming)
134
00:05:46,305 --> 00:05:48,015
(tank treads screeching)
135
00:05:48,057 --> 00:05:50,309
(people screaming)
136
00:05:50,935 --> 00:05:53,104
Chum:
Sir, those bystanders are about to get squished!
137
00:05:53,146 --> 00:05:55,523
It does not look
good for them.
138
00:05:55,565 --> 00:05:57,233
Oh, right! I'm a hero now.
139
00:05:57,275 --> 00:05:59,944
May I suggest
the portal bazooka?
140
00:06:00,194 --> 00:06:02,697
- You read my mind, Chum.
- (zaps)
141
00:06:02,739 --> 00:06:05,742
- (grunts)
- (whirring)
142
00:06:05,783 --> 00:06:06,826
(zaps)
143
00:06:08,369 --> 00:06:09,579
Kids: Yay!
144
00:06:09,620 --> 00:06:12,039
- (whirring, zaps)
- (grunts)
145
00:06:12,457 --> 00:06:13,666
(zap)
146
00:06:13,708 --> 00:06:16,127
- (Go Fish Gang screaming)
- (smashing)
147
00:06:17,670 --> 00:06:20,923
- (screaming)
- Ah, shark!
148
00:06:22,008 --> 00:06:25,136
Crime.
It's a hard halibut to break.
149
00:06:25,178 --> 00:06:26,512
(groans)
150
00:06:26,554 --> 00:06:28,347
Chum, make a note.
No more puns.
151
00:06:28,389 --> 00:06:30,933
- They're beneath us.
- (laughing)
152
00:06:30,975 --> 00:06:33,227
Halibut! Like the fish!
153
00:06:33,269 --> 00:06:36,064
Brilliant, sir!
Just brilliant!
154
00:06:36,105 --> 00:06:38,107
**
155
00:06:38,149 --> 00:06:40,151
And tell all your evil friends
156
00:06:40,193 --> 00:06:41,944
Metrocity has a new defender,
157
00:06:41,986 --> 00:06:45,198
- and his name is Megamind!
- (car engine starts)
158
00:06:46,240 --> 00:06:47,909
(siren blaring)
159
00:06:47,950 --> 00:06:51,954
Aren't you forgetting
another defender, sir?
160
00:06:51,996 --> 00:06:53,289
Don't think so.
161
00:06:53,331 --> 00:06:55,124
You didn't, by chance,
forget about someone who,
162
00:06:55,166 --> 00:06:58,211
I don't know, say,
gallantly fought by your side?
163
00:06:58,836 --> 00:07:02,173
Ah, of course! How could
I have possibly forgotten?
164
00:07:02,215 --> 00:07:05,134
- Chum, my friend?
- Yes, sir?
165
00:07:05,176 --> 00:07:06,594
- (whistling)
- (whirring)
166
00:07:06,636 --> 00:07:09,013
- Fix Brainbot 227.
- (buzzing)
167
00:07:09,055 --> 00:07:11,140
That short-out was
a little embarrassing.
168
00:07:11,182 --> 00:07:15,019
Remember, I have a super
heroic image to maintain.
169
00:07:15,478 --> 00:07:17,480
- (sorrowful music playing)
- (beeping)
170
00:07:17,522 --> 00:07:19,232
(TV news theme playing)
171
00:07:19,273 --> 00:07:22,860
Crime continues to plunge
since Megamind saved Metro city
172
00:07:22,902 --> 00:07:25,321
from the clutches of evil.
But now, villains,
173
00:07:25,363 --> 00:07:27,657
many who flew below
Metro Man's radar,
174
00:07:27,698 --> 00:07:29,117
are coming out of the woodwork.
175
00:07:29,158 --> 00:07:32,912
So far, our new blue hero
seems up to the task.
176
00:07:32,954 --> 00:07:35,915
And while many changes
are afoot in Metro City,
177
00:07:35,957 --> 00:07:39,919
the one constant is me,
Roxanne Ritchi,
178
00:07:39,961 --> 00:07:43,214
reporting on
the accomplishments of others.
179
00:07:43,256 --> 00:07:45,591
- Huh. Honestly,
how did that sound? - (camera beeps)
180
00:07:45,633 --> 00:07:48,386
Child:
Like you just realized you've lost all interest in your job,
181
00:07:48,428 --> 00:07:50,138
and you're going through
the motions.
182
00:07:50,179 --> 00:07:51,889
Other than that, slam dunk!
183
00:07:52,473 --> 00:07:54,183
- And you are?
- Keiko Morita,
184
00:07:54,225 --> 00:07:56,519
president of Megamind's
number-one streaming online
185
00:07:56,561 --> 00:07:57,937
fan club MegaWatch,
186
00:07:57,979 --> 00:08:00,189
covering all things blue
and super-heroic in Metro City.
187
00:08:00,231 --> 00:08:04,193
- Um... okay.
- Have time for a few questions?
188
00:08:04,235 --> 00:08:06,028
What is happening right now?
189
00:08:06,070 --> 00:08:08,406
Roxanne Ritchi,
you just helped Megamind
190
00:08:08,448 --> 00:08:09,741
save the city from Titan.
191
00:08:09,782 --> 00:08:11,576
So what's your
awesome next step?
192
00:08:11,617 --> 00:08:14,579
Next step?
A-And are you recording this?
193
00:08:14,620 --> 00:08:16,748
Don't worry, it's great!
194
00:08:16,789 --> 00:08:19,208
Obviously, you're too cool
to be just on television.
195
00:08:19,250 --> 00:08:21,711
You're a shark.
You have to keep moving, girl!
196
00:08:21,753 --> 00:08:25,423
- You gotta have a side hustle!
- You're not wrong.
197
00:08:25,882 --> 00:08:28,217
I don't know.
Reporting is important,
198
00:08:28,259 --> 00:08:30,803
but Megamind has been
a hero for only a few days,
199
00:08:30,845 --> 00:08:33,598
and he's already making
a big difference in this city.
200
00:08:33,639 --> 00:08:35,516
Can't help thinking
maybe there's a way
201
00:08:35,558 --> 00:08:37,602
I can be doing more, too.
202
00:08:38,352 --> 00:08:41,397
Wait, why am I telling you
this? How old are you again?
203
00:08:41,439 --> 00:08:43,149
- You first.
- Touché.
204
00:08:43,191 --> 00:08:45,777
What you need to do is find
the thing you wanna do
205
00:08:45,818 --> 00:08:47,779
and go for it.
Look at me!
206
00:08:47,820 --> 00:08:49,405
A few weeks ago,
I was a middle schooler
207
00:08:49,447 --> 00:08:50,907
sitting in detention. Now,
208
00:08:50,948 --> 00:08:53,701
I'm streaming a show with
a half-million subscribers.
209
00:08:53,743 --> 00:08:56,037
Did you say half million?
210
00:08:56,079 --> 00:08:57,830
That's like
10 times my audience,
211
00:08:57,872 --> 00:08:59,499
- not counting family and pets.
- Keiko Morita: Gotta go.
212
00:08:59,540 --> 00:09:02,251
Wanna get a better shot of
the ceremony before it starts.
213
00:09:02,293 --> 00:09:05,630
- Good talk though.
- Yeah! Good talk. (laughs)
214
00:09:05,671 --> 00:09:07,298
Half million...
215
00:09:08,216 --> 00:09:11,928
For his ongoing heroic actions
as Metro's defender,
216
00:09:11,969 --> 00:09:15,515
- I award Megamind
the key to our fair city. - (crowd cheering)
217
00:09:15,556 --> 00:09:18,893
- (laughs) I-I mean,
why not, right? (laughs) - (Megamind laughing)
218
00:09:18,935 --> 00:09:21,145
- Crowd: Megamind! Megamind!
- Thank you, thank you.
219
00:09:21,187 --> 00:09:23,022
You're very kind.
220
00:09:23,356 --> 00:09:24,690
- (grunting)
- (key clangs)
221
00:09:24,732 --> 00:09:26,776
(struggling)
222
00:09:26,818 --> 00:09:28,194
(Chum laughing)
223
00:09:28,236 --> 00:09:31,697
Chum, be a good assistant
and deal with this for me.
224
00:09:31,739 --> 00:09:34,951
- (clangs, clatters)
- Whoa!
225
00:09:34,992 --> 00:09:37,912
(clears throat)
Been getting some feedback
226
00:09:37,954 --> 00:09:41,666
that some of my speeches have
been running a little long,
227
00:09:41,707 --> 00:09:43,710
- so I cut this one down...
- (paper rattling)
228
00:09:43,751 --> 00:09:45,378
...to step length.
229
00:09:46,629 --> 00:09:48,798
Since the dawn of time,
230
00:09:48,840 --> 00:09:51,968
man has been dealing
with good versus evil.
231
00:09:52,343 --> 00:09:55,263
Hey, Chum.
How's the new hero gig going?
232
00:09:56,389 --> 00:09:58,141
Everything's changed for him.
233
00:09:58,182 --> 00:10:01,310
- Me, not so much.
- I know what you mean.
234
00:10:01,352 --> 00:10:02,854
I thought I was more to him.
235
00:10:02,895 --> 00:10:05,523
I thought I was
like his sidekick.
236
00:10:05,565 --> 00:10:07,650
But he still just
sees me as the minion
237
00:10:07,692 --> 00:10:11,070
who fixes his brainbots
and washes his socks.
238
00:10:11,112 --> 00:10:14,073
You know, someone
very recently told me,
239
00:10:14,115 --> 00:10:16,409
if you know what you want,
go for it.
240
00:10:16,451 --> 00:10:20,496
So, tell Megamind you want
a promotion to sidekick.
241
00:10:20,538 --> 00:10:22,206
Oh, it's not
a minion's place to--
242
00:10:22,248 --> 00:10:24,292
Roxanne Ritchi:
But you're not a minion.
243
00:10:24,333 --> 00:10:25,793
You're more than that.
244
00:10:25,835 --> 00:10:27,462
Maybe you just need
to remind him
245
00:10:27,503 --> 00:10:29,505
how valuable you really are.
246
00:10:29,547 --> 00:10:31,174
Speak from the heart.
247
00:10:31,215 --> 00:10:33,384
- (hopeful music playing)
- You're right.
248
00:10:33,426 --> 00:10:35,678
I need to speak from the heart.
249
00:10:35,720 --> 00:10:38,473
And that's why
you're all so lucky
250
00:10:38,514 --> 00:10:42,101
- to have me as your hero.
- (applause, cheering)
251
00:10:42,143 --> 00:10:43,770
Megamind out!
252
00:10:44,812 --> 00:10:47,398
Uh! Excuse me!
(panting) Megamind?
253
00:10:47,440 --> 00:10:50,109
I'm Keiko Morita,
president of your fan club.
254
00:10:50,151 --> 00:10:53,154
President?
Oh, I have nothing but respect
255
00:10:53,196 --> 00:10:55,698
- for those who assume power.
- Then you'll love this.
256
00:10:55,740 --> 00:10:57,366
I'm also your new
social media manager,
257
00:10:57,408 --> 00:10:59,660
streaming content creator,
and image consultant.
258
00:10:59,702 --> 00:11:02,038
Those are a lot of words
I don't understand.
259
00:11:02,080 --> 00:11:03,790
Whoa! Is that
the disguise generator?
260
00:11:03,831 --> 00:11:05,833
- Can I try it?
- Don't touch that!
261
00:11:05,875 --> 00:11:08,336
It's a highly sophisticated
electronic device.
262
00:11:08,378 --> 00:11:10,713
It's cool! My generation
was born tech-savvy.
263
00:11:10,755 --> 00:11:14,217
Really? Then I suppose this is
one of those smarty-pants phones
264
00:11:14,258 --> 00:11:16,052
with a calculator
built right in.
265
00:11:16,094 --> 00:11:18,721
Okay, wow. That proves
you really need my help.
266
00:11:18,763 --> 00:11:20,765
You were threatening
the city a few days ago.
267
00:11:20,807 --> 00:11:22,141
Now you're defending it!
268
00:11:22,183 --> 00:11:24,852
People wanna know who
the new heroic Megamind is!
269
00:11:24,894 --> 00:11:26,938
I'll help you show them.
270
00:11:26,979 --> 00:11:28,272
You have a lot of energy.
271
00:11:28,314 --> 00:11:30,400
Did you just consume
a pound of sugar?
272
00:11:30,441 --> 00:11:31,984
Nope!
I'm like this naturally!
273
00:11:32,026 --> 00:11:33,945
Must be exhausting.
274
00:11:33,986 --> 00:11:36,572
I wanna be a crime fighter
just like you.
275
00:11:36,614 --> 00:11:38,032
You know, part of the team.
276
00:11:38,533 --> 00:11:40,410
(sighs) Here's the thing.
277
00:11:40,451 --> 00:11:41,994
I don't do teams.
278
00:11:42,036 --> 00:11:43,663
I'm more of a solo act,
279
00:11:43,704 --> 00:11:46,416
but you're adorable
in a pushy sort of way.
280
00:11:46,457 --> 00:11:48,209
So, here's a souvenir.
281
00:11:48,251 --> 00:11:51,087
It's either a paperweight
or a flash grenade.
282
00:11:51,129 --> 00:11:54,382
I can't remember which,
so careful with that.
283
00:11:54,716 --> 00:11:56,300
He'll come around.
284
00:11:56,843 --> 00:11:59,137
Here he comes. You ready?
285
00:11:59,178 --> 00:12:00,263
Oh, absolutely!
286
00:12:00,304 --> 00:12:02,557
Had the brainbots
program an algorithm
287
00:12:02,598 --> 00:12:05,268
for a surefire
negotiation speech.
288
00:12:05,309 --> 00:12:07,812
Not what I meant by
speaking from the heart.
289
00:12:08,521 --> 00:12:11,274
Ah, there you are, Chum.
Let's head back to the lair.
290
00:12:11,315 --> 00:12:13,276
Those socks aren't
gonna wash themselves.
291
00:12:13,317 --> 00:12:15,486
- (beeps)
- (motivational music playing)
292
00:12:15,528 --> 00:12:17,613
(Chum clears throat)
293
00:12:17,655 --> 00:12:19,532
Good afternoon!
294
00:12:19,574 --> 00:12:21,576
Do you aspire for success?
295
00:12:21,617 --> 00:12:22,785
I bet you do.
296
00:12:23,161 --> 00:12:26,247
Well, insert boss' name here,
while I humbly appreciate
297
00:12:26,289 --> 00:12:28,374
the opportunities
you've given me,
298
00:12:28,416 --> 00:12:31,669
since we've altered the mission
statement of our organization,
299
00:12:31,711 --> 00:12:33,796
I'm confident
I could achieve more.
300
00:12:33,838 --> 00:12:35,882
I believe I have made
301
00:12:35,923 --> 00:12:38,634
significant contributions
to the new paradigm
302
00:12:38,676 --> 00:12:40,928
and wish for
positional advancement
303
00:12:40,970 --> 00:12:43,639
befitting my more than
adequate executions
304
00:12:43,681 --> 00:12:46,934
of said opportunities.
305
00:12:46,976 --> 00:12:48,603
- (beeps)
- (music stops)
306
00:12:50,813 --> 00:12:52,398
Chum, you're talking gibberish.
307
00:12:52,440 --> 00:12:54,692
Might be time to change
your bowl water again.
308
00:12:54,734 --> 00:12:58,196
Uh, what I'm trying to ask,
uh...
309
00:12:58,237 --> 00:13:01,657
Chum wants a promotion!
He wants to be your sidekick.
310
00:13:01,699 --> 00:13:04,535
Sidekick?
That's a big change.
311
00:13:05,286 --> 00:13:07,997
I don't think you've thought
through this, old friend.
312
00:13:08,039 --> 00:13:10,958
We've got a dynamic here.
I'm the hero.
313
00:13:11,000 --> 00:13:13,336
You're the guy who gets
to hang out with the hero.
314
00:13:13,378 --> 00:13:15,630
Now, with that
firmly reestablished,
315
00:13:15,671 --> 00:13:18,549
let's go get some churros.
316
00:13:18,591 --> 00:13:20,051
(clears throat loudly)
317
00:13:20,426 --> 00:13:23,346
Sir, if you don't
recognize my contributions,
318
00:13:23,388 --> 00:13:27,392
maybe it's time for me to
explore other opportunities.
319
00:13:27,433 --> 00:13:29,352
Hm. Okay.
320
00:13:29,394 --> 00:13:33,231
- Well, if you feel that
strongly about it... - Oh.
321
00:13:33,272 --> 00:13:34,816
Okay then. Uh...
322
00:13:34,857 --> 00:13:38,194
If you feel that strongly about
me feeling strongly about it--
323
00:13:38,236 --> 00:13:41,239
I feel strongly about
you feeling strongly
324
00:13:41,280 --> 00:13:43,908
that I feel strongly about
you feeling strongly.
325
00:13:43,950 --> 00:13:46,953
Okay, we get it!
Everyone's feeling strongly.
326
00:13:46,994 --> 00:13:50,373
No, Roxanne!
Who am I to clip Chum's wings?
327
00:13:50,415 --> 00:13:53,876
I say fly,
you magnificent dove.
328
00:13:53,918 --> 00:13:56,546
(sighs) Yes. I will fly.
329
00:13:57,004 --> 00:14:00,425
I thank you for all
the good times we had.
330
00:14:01,592 --> 00:14:04,929
We part now on friendly terms.
331
00:14:06,472 --> 00:14:10,518
- (Chum's suit whirring)
- (emotional music playing)
332
00:14:13,062 --> 00:14:14,731
I'll be a monkey's uncle!
333
00:14:14,772 --> 00:14:16,607
He's really
walking away this time!
334
00:14:16,649 --> 00:14:19,861
- I don't believe you.
- It's just a figure of speech.
335
00:14:19,902 --> 00:14:21,529
I'm not really
a monkey's uncle.
336
00:14:21,571 --> 00:14:25,074
I mean, I can't believe
you just let him quit!
337
00:14:25,116 --> 00:14:28,369
Relax.
It's a negotiation tactic.
338
00:14:28,411 --> 00:14:30,079
Like the time he went
on a hunger strike
339
00:14:30,121 --> 00:14:31,956
because he wanted
a pet parakeet.
340
00:14:31,998 --> 00:14:33,166
What did you do then?
341
00:14:33,207 --> 00:14:35,626
I waited him out
until he finally gave in.
342
00:14:35,668 --> 00:14:37,920
Parakeets are poop machines.
343
00:14:37,962 --> 00:14:40,423
(sighs)
Everything is changing so fast.
344
00:14:40,465 --> 00:14:44,510
Sometimes, I miss the simplicity
of the bad old days.
345
00:14:44,552 --> 00:14:46,763
(car rumbling)
346
00:14:46,804 --> 00:14:48,347
**
347
00:14:48,389 --> 00:14:50,516
- (wind blowing)
- (thunder rumbling)
348
00:14:50,558 --> 00:14:52,935
(fizzling, zapping)
349
00:14:52,977 --> 00:14:54,771
(blows)
350
00:14:54,812 --> 00:14:58,483
I hereby call this meeting
of The Doom Syndicate to order.
351
00:14:58,524 --> 00:15:01,235
First order of business,
evil villain roll call.
352
00:15:01,277 --> 00:15:04,947
Lady Doppler, evil witch
of weather, present.
353
00:15:04,989 --> 00:15:07,575
Pierre Pressure,
master of hypnotism
354
00:15:07,617 --> 00:15:11,496
and all-around super bad guy
is also present, no?
355
00:15:11,537 --> 00:15:12,830
(crash)
356
00:15:12,872 --> 00:15:15,917
Behemoth, burning hunk
of burning rock,
357
00:15:15,958 --> 00:15:17,960
also bring present.
358
00:15:18,002 --> 00:15:19,629
(flame whooshes)
359
00:15:19,670 --> 00:15:22,256
My lava friend,
present means one is here.
360
00:15:22,298 --> 00:15:23,591
Huh?
361
00:15:23,633 --> 00:15:25,426
(baby talk)
Aw, that's okay, Behemoth.
362
00:15:25,468 --> 00:15:28,221
It's the thought
that counts, hm?
363
00:15:28,262 --> 00:15:31,224
(normal)
Okay, I think that's just about everyone.
364
00:15:31,265 --> 00:15:33,976
Mysterious Voice:
Aren't you forgetting someone?
365
00:15:34,018 --> 00:15:35,937
- (creepy music playing)
- The Master of Nightmares,
366
00:15:35,978 --> 00:15:37,605
the Duke of Darkness,
367
00:15:37,647 --> 00:15:40,858
the broken nightlight
in your cold bedroom.
368
00:15:40,900 --> 00:15:43,277
Sit and tremble
as you gaze upon
369
00:15:43,319 --> 00:15:45,321
the frightening sight of...
370
00:15:45,363 --> 00:15:47,907
- Lord Nighty-Knight!
- (dramatic crescendo)
371
00:15:47,949 --> 00:15:49,617
(lamp buzzing)
372
00:15:49,659 --> 00:15:50,993
That is, like,
373
00:15:51,035 --> 00:15:54,205
the least frightening
villain name ever! (laughs)
374
00:15:54,247 --> 00:15:55,706
Why did you change it
from Fright Night?
375
00:15:55,748 --> 00:15:57,542
That was so much better.
376
00:15:57,583 --> 00:15:59,544
Lord Nighty-Knight:
What are you talking about? It's Nighty-Knight.
377
00:15:59,585 --> 00:16:02,880
It's like a night that's even
darker than a usual night.
378
00:16:02,922 --> 00:16:06,300
Plus, I'm an actual knight,
which is also super dark.
379
00:16:06,342 --> 00:16:08,636
(deep voice)
But is it dark?
380
00:16:08,678 --> 00:16:11,848
- (laughter)
- (Nighty-Knight grumbles)
381
00:16:11,889 --> 00:16:13,516
(normal)
On to serious business.
382
00:16:13,558 --> 00:16:15,101
{\an8}It seems our former leader
Megamind
383
00:16:15,143 --> 00:16:16,728
{\an8}just got himself a new gig.
384
00:16:16,769 --> 00:16:18,104
{\an8}Anchor (on TV):
Breaking news.
385
00:16:18,146 --> 00:16:19,772
{\an8}Megamind gets
the key to the city
386
00:16:19,814 --> 00:16:21,524
{\an8}as Metro City's newest hero.
387
00:16:21,566 --> 00:16:23,776
VILLAINS:
No way!
388
00:16:23,818 --> 00:16:25,862
As leader, I've decided
389
00:16:25,903 --> 00:16:28,531
it's time to pay
Megamind a visit.
390
00:16:28,573 --> 00:16:29,949
Say what?!
391
00:16:29,991 --> 00:16:31,826
Behemoth leader!
392
00:16:31,868 --> 00:16:34,287
You are not ze leader!
It is moi!
393
00:16:34,328 --> 00:16:37,540
Nighty-Knight:
No, Megamind gave me his darkest blessing.
394
00:16:37,582 --> 00:16:40,376
Raise your hand
if you also think
395
00:16:40,418 --> 00:16:42,170
Megamind left you in charge.
396
00:16:42,211 --> 00:16:43,504
Pierre Pressure:
I do!
397
00:16:43,546 --> 00:16:44,922
Ugh, seriously?!
398
00:16:44,964 --> 00:16:48,676
How many leaders think
we should pay Megamind a visit?
399
00:16:48,718 --> 00:16:50,178
Pierre:
I do!
400
00:16:50,219 --> 00:16:51,512
Fine. It's settled then.
401
00:16:51,554 --> 00:16:55,099
I agree. But, there is
just one little thing
402
00:16:55,141 --> 00:16:56,851
to take care of first.
403
00:16:56,893 --> 00:16:58,311
(buzzer blares)
404
00:16:58,352 --> 00:17:00,772
Guard:
Hey, Doomy Glooms! No scheming during lunch!
405
00:17:00,813 --> 00:17:03,649
This was a nice place
to lay low for a while,
406
00:17:03,691 --> 00:17:06,402
but we've got some
business to take care of.
407
00:17:06,444 --> 00:17:09,405
Nighty-Knight:
Hello darkness, my old friend.
408
00:17:09,447 --> 00:17:11,115
(whooshing)
409
00:17:11,491 --> 00:17:12,617
Ha!
410
00:17:12,867 --> 00:17:14,077
Whoa! Ah!
411
00:17:14,118 --> 00:17:15,369
(grunts)
412
00:17:16,037 --> 00:17:17,914
I can't move!
413
00:17:17,955 --> 00:17:20,416
(whimpering, yelps)
414
00:17:20,458 --> 00:17:22,960
- (whirring)
- I think you'll have problems hitting ze alarm
415
00:17:23,002 --> 00:17:26,255
if you are trapped
in an invisible box.
416
00:17:26,297 --> 00:17:30,134
Help! I'm trapped
in an invisible box!
417
00:17:30,718 --> 00:17:32,887
(alarm blaring)
418
00:17:32,929 --> 00:17:33,930
(doors slam)
419
00:17:33,971 --> 00:17:35,598
Behemoth? Go gravel.
420
00:17:35,640 --> 00:17:37,183
(growls, roars)
421
00:17:37,225 --> 00:17:39,435
(crumbling)
422
00:17:39,477 --> 00:17:40,770
(yelling)
423
00:17:40,812 --> 00:17:43,689
(wind howling)
424
00:17:43,731 --> 00:17:45,775
(gravel clattering)
425
00:17:45,817 --> 00:17:47,235
(guard yelping)
426
00:17:47,276 --> 00:17:49,487
- (growling, grunts)
- (zapping)
427
00:17:49,529 --> 00:17:50,488
(doors whir)
428
00:17:50,530 --> 00:17:52,490
Guard:
Oh, please don't hurt me!
429
00:17:52,532 --> 00:17:54,951
(laughs)
We'll show ourselves out.
430
00:17:55,368 --> 00:17:57,954
- (boom)
- (bricks clatter)
431
00:17:57,995 --> 00:18:00,832
(dramatic music playing)
432
00:18:00,873 --> 00:18:03,251
Megamind, here we come.
433
00:18:03,292 --> 00:18:04,544
(dramatic crescendo)
434
00:18:05,670 --> 00:18:08,715
Spokesman (on radio):
Ever feel like you're driving to the same job,
435
00:18:08,756 --> 00:18:10,049
drinking the same coffee,
436
00:18:10,091 --> 00:18:12,719
wearing the same outfit
almost every day?
437
00:18:12,760 --> 00:18:15,304
- Ugh. Yeah.
- Spokesman: Have you been wondering
438
00:18:15,346 --> 00:18:17,390
if there's more
you could be doing
439
00:18:17,432 --> 00:18:19,142
- to spice up your life?
- Yeah.
440
00:18:19,183 --> 00:18:20,685
Spokesman:
We have the answer.
441
00:18:20,727 --> 00:18:23,229
- Have a Mr. Minion's Meat-sicle!
- (commercial jingle playing)
442
00:18:23,271 --> 00:18:25,398
- (sighs)
- Protein on the go!
443
00:18:25,440 --> 00:18:27,400
Okay, that really
under-delivered.
444
00:18:27,442 --> 00:18:28,943
- (whirring)
- Roxanne, I'm in great danger!
445
00:18:28,985 --> 00:18:31,738
- (Roxanne screams)
- (horns honking)
446
00:18:31,779 --> 00:18:33,406
(tires squeal)
447
00:18:33,448 --> 00:18:35,450
- (whirring)
- How are you doing this?!
448
00:18:35,491 --> 00:18:38,411
Through the bobblehead of myself
I gave to you as a present.
449
00:18:38,453 --> 00:18:40,663
It's a tracking device
so I can look out for you.
450
00:18:40,705 --> 00:18:44,083
{\an8}I'm flattered by this
invasion of my privacy.
451
00:18:44,125 --> 00:18:47,795
{\an8}Come to the lair immediately.
My very life may depend on it!
452
00:18:48,379 --> 00:18:50,339
{\an8}Hang on!
I'll be right there.
453
00:18:50,381 --> 00:18:54,469
- (tires squeal)
- (horns honking)
454
00:18:54,510 --> 00:18:58,181
(dramatic music playing)
455
00:18:58,723 --> 00:19:00,892
- (door bangs)
- (Megamind screams)
456
00:19:00,933 --> 00:19:02,060
Megamind?
457
00:19:02,560 --> 00:19:04,353
Megamind:
I'm in the kitchen! Hurry!
458
00:19:04,395 --> 00:19:06,606
- (doors creak)
- (Megamind struggling)
459
00:19:06,647 --> 00:19:10,359
- How dare you defy me, you--
- Roxanne: What is happening?
460
00:19:10,401 --> 00:19:12,236
I'll tell you what's happening!
461
00:19:12,278 --> 00:19:16,240
This disrespectful toaster
pastry refuses to toast!
462
00:19:16,282 --> 00:19:18,743
I thought this was
a matter of life and death!
463
00:19:18,785 --> 00:19:21,788
Newsflash! I need food,
or I'll starve.
464
00:19:21,829 --> 00:19:23,956
Besides, I couldn't
reach the pancakes.
465
00:19:23,998 --> 00:19:25,333
(splats)
466
00:19:25,374 --> 00:19:28,211
Newsflash!
Toasters need to be plugged in
467
00:19:28,252 --> 00:19:29,545
or they won't work.
468
00:19:29,587 --> 00:19:33,132
(gasps) Show me what you did,
sorceress!
469
00:19:33,174 --> 00:19:36,386
(sighs)
Maybe you should call Chum?
470
00:19:36,427 --> 00:19:39,430
I'm fully capable of
taking care of myself.
471
00:19:39,472 --> 00:19:42,767
One question. How does one go
about taking care of oneself?
472
00:19:42,809 --> 00:19:45,061
- (alarm blaring)
- The intruder alert!
473
00:19:45,103 --> 00:19:46,229
Thank goodness.
474
00:19:46,270 --> 00:19:48,523
- Isn't that bad?
- It's Chum.
475
00:19:48,564 --> 00:19:49,982
He's always setting that off.
476
00:19:50,024 --> 00:19:53,403
Looks like someone couldn't
bear to be without me.
477
00:19:54,570 --> 00:19:55,696
(splats)
478
00:19:55,738 --> 00:19:58,908
Well, well. Look who
finally decided to--
479
00:19:58,950 --> 00:20:01,661
- Ah!
- Lady Doppler: Come on, Megamind.
480
00:20:01,702 --> 00:20:04,330
Is that any way to
welcome your old crew?
481
00:20:04,831 --> 00:20:08,459
I mean...
what an unpleasant surprise!
482
00:20:08,501 --> 00:20:10,920
My old evil supervillain team.
483
00:20:10,962 --> 00:20:13,965
Nighty-Knight:
You must be so stoked to see us.
484
00:20:14,006 --> 00:20:17,468
Stoked doesn't begin to
describe it, Fright Night.
485
00:20:17,510 --> 00:20:22,056
Get zis. He now wants
to be called "Nighty-Knight."
486
00:20:22,098 --> 00:20:23,349
Nighty-Knight:
It's scarier!
487
00:20:23,391 --> 00:20:25,935
Oh, yes. I'm terrified.
488
00:20:25,977 --> 00:20:29,272
Nighty-Knight:
See? Megamind gets my darkness.
489
00:20:29,313 --> 00:20:32,150
- That's why he
left me in charge. - (gasps)
490
00:20:32,191 --> 00:20:34,026
But that's not why we're here.
491
00:20:34,068 --> 00:20:36,362
We heard all about
your new job.
492
00:20:36,404 --> 00:20:37,947
(gasps) You did?
493
00:20:37,989 --> 00:20:40,950
Nighty-Knight:
Yeah! You think we were gonna let that go
494
00:20:40,992 --> 00:20:42,952
without paying you a visit?
495
00:20:42,994 --> 00:20:45,788
Let him have it, Behemoth!
496
00:20:45,830 --> 00:20:47,749
- (Megamind gasps)
- (rumbling)
497
00:20:47,790 --> 00:20:48,791
(roars)
498
00:20:48,833 --> 00:20:51,085
Guys!
Can't we just talk this--
499
00:20:51,127 --> 00:20:52,336
Ah!
500
00:20:53,337 --> 00:20:56,299
- (party horn blowing)
- The Doom Syndicate: Congratulations!
501
00:20:56,340 --> 00:20:57,383
What?
502
00:20:57,425 --> 00:20:58,551
(singing):
* For he's a horrible *
503
00:20:58,593 --> 00:20:59,761
* Evil fellow *
504
00:20:59,802 --> 00:21:01,804
* Which nobody can deny *
505
00:21:01,846 --> 00:21:03,389
* Because he's now
their evil overlord *
506
00:21:03,431 --> 00:21:06,726
* And they're likely to receive
an unusually cruel punishment *
507
00:21:06,768 --> 00:21:08,519
(cheering)
508
00:21:08,561 --> 00:21:12,774
Imagine, ze entire city
thinks you are a hero!
509
00:21:12,815 --> 00:21:15,860
When you said lay low in prison
and wait for your signal,
510
00:21:15,902 --> 00:21:19,155
we had no idea
it was gonna be this!
511
00:21:19,197 --> 00:21:22,867
- Not even I could
conjure such an illusion. - (bell tolling)
512
00:21:22,909 --> 00:21:26,037
Nighty-Knight:
It's dark, it's messed up,
513
00:21:26,079 --> 00:21:28,039
and I love it. (laughing)
514
00:21:28,081 --> 00:21:29,207
Huh?
515
00:21:29,248 --> 00:21:32,502
- (yelps)
- Oh yeah, that's the stuff.
516
00:21:32,543 --> 00:21:36,172
You think
I'm pretending to be a hero.
517
00:21:36,214 --> 00:21:38,007
- Nighty-Knight: Huh?
- Oh.
518
00:21:38,049 --> 00:21:40,843
- (dramatic crescendo)
- And you'd be right, of course!
519
00:21:40,885 --> 00:21:43,805
That was absolutely
my intention.
520
00:21:43,846 --> 00:21:47,475
There no way Megamind
could be real hero.
521
00:21:47,517 --> 00:21:50,144
That would be great
betrayal and cause
522
00:21:50,186 --> 00:21:52,313
much anger in Behemoth!
523
00:21:52,355 --> 00:21:54,273
- (whimpering)
- (flames hissing)
524
00:21:54,315 --> 00:21:56,776
But you not, so Behemoth happy.
525
00:21:56,818 --> 00:21:59,195
- Oh...
- Where is Monsieur Minion?
526
00:21:59,237 --> 00:22:02,698
Ze robot poisson zat would keep
your place so span and spic-y.
527
00:22:02,740 --> 00:22:04,367
Oh, Chum!
528
00:22:04,409 --> 00:22:07,453
He's not here because, uh,
529
00:22:07,495 --> 00:22:08,913
corporate shake-up.
530
00:22:08,955 --> 00:22:11,374
- Lots of internal changes.
- (explosion, glass shatters)
531
00:22:11,416 --> 00:22:13,167
(Roxanne coughing)
532
00:22:13,209 --> 00:22:15,002
You know you're not
supposed to dry
533
00:22:15,044 --> 00:22:18,047
your metal spiked capes
in the microwave and--
534
00:22:18,089 --> 00:22:19,799
The Doom Syndicate!
535
00:22:19,841 --> 00:22:22,051
What's Roxanne Ritchi
doing here?!
536
00:22:22,093 --> 00:22:23,428
I assure you
537
00:22:23,469 --> 00:22:25,888
there's a completely evil
explanation for this.
538
00:22:27,348 --> 00:22:29,016
We're waiting.
539
00:22:29,058 --> 00:22:31,769
Yeah... so am I.
540
00:22:31,811 --> 00:22:35,523
Roxanne is here,
at this moment, right now,
541
00:22:35,565 --> 00:22:38,067
before us,
because she's agreed...
542
00:22:38,109 --> 00:22:39,318
Syndicate:
Yeah?
543
00:22:39,360 --> 00:22:42,864
- ...to be my evil bride.
- What?!
544
00:22:42,905 --> 00:22:44,699
(whispers)
They still think I'm evil
545
00:22:44,741 --> 00:22:46,451
and only pretending
to be a hero.
546
00:22:46,492 --> 00:22:48,703
- Play along!
- Is this true?
547
00:22:49,162 --> 00:22:52,582
- More like too good to be true!
- (gasps, groans)
548
00:22:52,623 --> 00:22:54,834
I can't believe
you're with her!
549
00:22:54,876 --> 00:22:57,587
She got me fired from
my weather reporting job!
550
00:22:57,628 --> 00:22:59,380
- (groans)
- You got yourself fired
551
00:22:59,422 --> 00:23:01,549
because you never
got a forecast right.
552
00:23:01,591 --> 00:23:02,759
Not to mention turning evil
553
00:23:02,800 --> 00:23:05,595
and throwing lightning
at everybody, Gail.
554
00:23:05,636 --> 00:23:08,014
- (lightning crackling)
- It's Lady Doppler now.
555
00:23:08,056 --> 00:23:11,601
And you two together,
I don't buy it.
556
00:23:11,642 --> 00:23:14,854
Behemoth disagree.
Behemoth always see
557
00:23:14,896 --> 00:23:19,108
certain romantic tension between
blue man and pretty lady.
558
00:23:20,359 --> 00:23:21,652
- Really?
- Really?
559
00:23:21,694 --> 00:23:23,488
Opposites attract, no?
560
00:23:23,529 --> 00:23:26,115
Like crepes and marmalade.
561
00:23:26,574 --> 00:23:29,410
Can you guys excuse us?
Need a quick word in the kitchen
562
00:23:29,452 --> 00:23:31,829
with my not-so-better half.
563
00:23:32,955 --> 00:23:34,415
- (splats)
- Ow!
564
00:23:34,457 --> 00:23:36,584
I'll have you know those have
a warm fruit-filled center
565
00:23:36,626 --> 00:23:38,461
that could have left me
horribly disfigured.
566
00:23:38,503 --> 00:23:40,588
Why didn't you
tell them the truth?
567
00:23:40,630 --> 00:23:43,716
Tell them I'm really a hero?
Are you crazy?
568
00:23:43,758 --> 00:23:45,968
There's four of them,
and only one of me!
569
00:23:46,010 --> 00:23:48,971
They'll pound me into
a blue pulp, Roxanne.
570
00:23:49,013 --> 00:23:51,057
They're going to
find out eventually.
571
00:23:51,099 --> 00:23:54,894
Oh, and since when were you
ever part of The Doom Syndicate?
572
00:23:55,395 --> 00:23:56,896
Uh...
573
00:23:57,105 --> 00:23:58,189
Uh...
574
00:23:58,773 --> 00:24:01,317
(sighs) Founding member,
actually.
575
00:24:01,359 --> 00:24:02,944
I was cutting my evil teeth
576
00:24:02,985 --> 00:24:05,655
shortly after graduating
from Villain Shool.
577
00:24:05,696 --> 00:24:08,991
You went to a villain shool?
I mean, school.
578
00:24:09,033 --> 00:24:11,244
Really more of
a mentorship program.
579
00:24:11,285 --> 00:24:14,497
Unfortunately, my evil professor
and I had a falling out.
580
00:24:14,539 --> 00:24:17,041
He kind of went to pieces.
(laughs) Literally.
581
00:24:17,083 --> 00:24:19,711
Always learning
new things about you.
582
00:24:19,752 --> 00:24:23,256
So, I recruited
the very best of the worst.
583
00:24:23,297 --> 00:24:24,507
- (snaps)
- (door creaking)
584
00:24:24,549 --> 00:24:26,300
(whirring, beeping)
585
00:24:27,135 --> 00:24:30,096
- (explosion blasts)
- With me as their handsome leader,
586
00:24:30,138 --> 00:24:34,142
- The Doom Syndicate was
the premier villain team. - (rock music playing)
587
00:24:34,183 --> 00:24:36,978
Man, those were good times.
588
00:24:37,478 --> 00:24:39,772
I mean, they were bad times
589
00:24:39,814 --> 00:24:41,941
that were good when I was bad.
590
00:24:41,983 --> 00:24:44,110
(nervous laugh)
But eventually, I realized
591
00:24:44,152 --> 00:24:46,487
I didn't like sharing
the spotlight.
592
00:24:46,529 --> 00:24:48,072
So, you ditched them?
593
00:24:48,114 --> 00:24:50,783
I told them I was
working on an evil project.
594
00:24:50,825 --> 00:24:53,703
- (brainbot whirs)
- And that I'd signal them when I took over Metrocity,
595
00:24:53,745 --> 00:24:55,872
which they think I have.
596
00:24:55,913 --> 00:24:58,624
Until I can figure out
a way to stop them,
597
00:24:58,666 --> 00:25:01,377
we must keep up
evil appearances.
598
00:25:01,419 --> 00:25:03,880
No. No! No way!
599
00:25:03,921 --> 00:25:06,758
Come on, Roxanne. Please?
600
00:25:06,799 --> 00:25:07,884
No!
601
00:25:08,259 --> 00:25:10,094
Pleas--
602
00:25:10,136 --> 00:25:12,221
And we're back.
603
00:25:12,263 --> 00:25:15,099
So, you guys have any schemes?
604
00:25:15,141 --> 00:25:17,852
I mean,
plans while you're in town?
605
00:25:17,894 --> 00:25:19,645
- (nervous laugh)
- Nighty-Knight: No,
606
00:25:19,687 --> 00:25:22,440
- but this guy does! (laughs)
- (grunts)
607
00:25:22,482 --> 00:25:24,650
(nervous laugh)
I'm not following.
608
00:25:24,692 --> 00:25:27,028
Lady Doppler:
We're here for Phase Two, silly.
609
00:25:27,070 --> 00:25:29,363
(gasps) Phase Two.
610
00:25:29,405 --> 00:25:30,740
What's a Phase Two?
611
00:25:30,782 --> 00:25:33,910
Guess your boyfriend
doesn't tell you everything.
612
00:25:33,951 --> 00:25:36,621
Megamind said when
he took over Metro City,
613
00:25:36,662 --> 00:25:38,581
we'd all have a place
in the next phase
614
00:25:38,623 --> 00:25:40,500
of his evil master plan.
615
00:25:40,541 --> 00:25:43,586
Phase Two is
such a genius plan.
616
00:25:43,628 --> 00:25:46,381
I cannot wait to get started!
617
00:25:46,839 --> 00:25:49,258
Yeah! That's actually
one of the reasons
618
00:25:49,300 --> 00:25:51,010
why I agreed to evil-marry him.
619
00:25:51,052 --> 00:25:53,096
- I love a good Phase Two.
- (yelps)
620
00:25:53,137 --> 00:25:55,640
But, remind me again
what this one is
621
00:25:55,681 --> 00:25:57,767
and what havoc it might wreak?
622
00:25:57,809 --> 00:25:59,894
Would you give us a moment?
623
00:25:59,936 --> 00:26:02,730
Relax. I never even bothered
to finish Phase Two.
624
00:26:02,772 --> 00:26:04,857
- Lady Doppler: Let's roll!
- (Syndicate laughs)
625
00:26:04,899 --> 00:26:07,110
(gasps)
What's the mad rush, guys?
626
00:26:07,151 --> 00:26:08,569
You just got here!
627
00:26:08,611 --> 00:26:11,489
Let's have some fun before
jumping into evil business.
628
00:26:11,531 --> 00:26:13,116
Charades, anyone?
629
00:26:13,491 --> 00:26:15,576
I say we break
in Megamind's city
630
00:26:15,618 --> 00:26:17,787
with a good old-fashioned
crime spree.
631
00:26:17,829 --> 00:26:18,830
Syndicate:
Yeah!
632
00:26:18,871 --> 00:26:20,915
I don't know, guys.
633
00:26:20,957 --> 00:26:23,668
Aren't we all a little above
crime spree-ing at this point?
634
00:26:23,710 --> 00:26:25,294
Syndicate:
No!
635
00:26:25,336 --> 00:26:27,880
Nighty-Knight:
Look out, Metro City, here comes the darkness.
636
00:26:27,922 --> 00:26:30,967
- Lady Doppler: Let's do this!
- Pierre: Away we go!
637
00:26:31,008 --> 00:26:34,303
What a fun and totally
preventable situation
638
00:26:34,345 --> 00:26:35,555
you've created.
639
00:26:35,596 --> 00:26:37,056
Please tell me you have a plan.
640
00:26:37,098 --> 00:26:38,808
Oh, you better warn the mayor.
641
00:26:38,850 --> 00:26:40,935
Meanwhile, I'll try to keep
The Doom Syndicate
642
00:26:40,977 --> 00:26:42,812
from destroying the entire city
while thinking of a plan
643
00:26:42,854 --> 00:26:44,313
to keep them from doing
my other plan.
644
00:26:44,355 --> 00:26:46,357
- (door creaks)
- Make sense?
645
00:26:46,399 --> 00:26:47,900
Yes, but only in the
646
00:26:47,942 --> 00:26:49,819
you're-the-one-saying-it
sort of way.
647
00:26:49,861 --> 00:26:50,903
(dramatic crescendo)
648
00:26:50,945 --> 00:26:53,698
You should know
I'm a people non-person.
649
00:26:53,740 --> 00:26:54,907
I'm a self-starter,
650
00:26:54,949 --> 00:26:56,743
but also enjoy
the collaborative process.
651
00:26:56,784 --> 00:26:58,745
I'm proficient in
robotics, neuroscience,
652
00:26:58,786 --> 00:27:00,663
chemical engineering,
death-ray construction,
653
00:27:00,705 --> 00:27:02,707
bioengineering,
and event planning.
654
00:27:02,749 --> 00:27:04,751
So, anything in those areas.
655
00:27:04,792 --> 00:27:06,878
(fly buzzing)
656
00:27:06,919 --> 00:27:09,338
I'm lookin' for
a toilet scrubber.
657
00:27:09,380 --> 00:27:10,673
That's perfect!
658
00:27:10,715 --> 00:27:12,717
Another item
off my bucket list!
659
00:27:12,759 --> 00:27:15,595
I won't let you down, New Sir.
660
00:27:15,636 --> 00:27:18,347
- (dramatic music playing)
- (panting)
661
00:27:18,389 --> 00:27:21,059
- (horns honking)
- Whoa! Ah!
662
00:27:22,018 --> 00:27:24,479
- (grunting)
- (people screaming)
663
00:27:24,520 --> 00:27:25,730
(explosion blasts)
664
00:27:25,772 --> 00:27:28,941
- (citizens screaming)
- (smashing)
665
00:27:29,817 --> 00:27:31,486
(crash, explosion)
666
00:27:31,527 --> 00:27:34,155
(Lady Doppler and Pierre laugh)
667
00:27:35,990 --> 00:27:39,118
Today's forecast:
frigid cold flurries,
668
00:27:39,160 --> 00:27:42,038
and a hundred percent
chance of doom!
669
00:27:42,080 --> 00:27:43,623
(thundering)
670
00:27:43,664 --> 00:27:46,501
(echoing laugh)
671
00:27:46,542 --> 00:27:49,420
Nighty-Knight:
That's a thunderstorm, not a snowstorm.
672
00:27:49,462 --> 00:27:52,173
Whatever, Mr. Nappy-Nap.
673
00:27:52,215 --> 00:27:54,926
- (grunts)
- Behemoth: Behemoth hungry!
674
00:27:55,593 --> 00:27:56,886
(roars)
675
00:27:56,928 --> 00:27:58,388
(chomps, groans)
676
00:27:58,429 --> 00:28:01,599
It is just an advertisement,
you silly rock monster!
677
00:28:01,641 --> 00:28:03,142
**
678
00:28:03,184 --> 00:28:04,227
Huh?
679
00:28:04,602 --> 00:28:08,481
(growls)
Flat man trick Behemoth!
680
00:28:08,523 --> 00:28:09,941
(fireball sizzles)
681
00:28:10,608 --> 00:28:12,110
- (grunts)
- (police siren wails)
682
00:28:12,151 --> 00:28:13,236
(tires screech)
683
00:28:13,277 --> 00:28:14,904
(siren dying)
684
00:28:14,946 --> 00:28:16,572
Officer:
Freeze! Police!
685
00:28:16,614 --> 00:28:18,282
(evil laugh)
686
00:28:18,324 --> 00:28:19,534
(whimpers)
687
00:28:20,451 --> 00:28:22,036
You're all under arrest!
688
00:28:22,078 --> 00:28:23,246
**
689
00:28:23,287 --> 00:28:24,789
Now, officers,
690
00:28:24,831 --> 00:28:27,667
- wouldn't you rather
just arrest yourselves? - (whirring)
691
00:28:28,584 --> 00:28:31,796
Officers (in trance):
I have the right to remain silent.
692
00:28:31,838 --> 00:28:35,258
Anything I say can
and will be used against me
693
00:28:35,299 --> 00:28:37,260
- in the court of law.
- (laughing)
694
00:28:37,301 --> 00:28:39,303
- I have the right to a...
- Au revoir!
695
00:28:39,345 --> 00:28:41,931
Sorry about all this, officers.
We'll have a good chuckle
696
00:28:41,973 --> 00:28:44,392
when you snap out of it
in a few hours.
697
00:28:44,892 --> 00:28:46,477
Nighty-Knight:
The darkness!
698
00:28:46,519 --> 00:28:48,104
(whooshing)
699
00:28:48,146 --> 00:28:49,605
The bedlam!
700
00:28:49,647 --> 00:28:50,690
(window shatters)
701
00:28:50,732 --> 00:28:51,983
The chaos!
702
00:28:52,024 --> 00:28:54,819
- (yelps)
- I feed on it.
703
00:28:55,653 --> 00:28:57,822
- (toy squeaking)
- Huh?
704
00:28:59,657 --> 00:29:01,576
(soft lullaby playing)
705
00:29:01,617 --> 00:29:03,870
(echoing baby cooing)
706
00:29:04,996 --> 00:29:08,708
I will call you
Mr. Cuddly Snuggles.
707
00:29:08,750 --> 00:29:10,001
(squeaks)
708
00:29:10,293 --> 00:29:12,920
No one must know
of our friendship.
709
00:29:13,796 --> 00:29:15,715
Darkness!
710
00:29:15,757 --> 00:29:18,217
(dramatic music playing)
711
00:29:18,259 --> 00:29:19,343
Brainbots, code:
712
00:29:19,385 --> 00:29:20,636
"Fix all the things
the bad guys broke
713
00:29:20,678 --> 00:29:23,556
so I'm not legally
or financially responsible."
714
00:29:23,598 --> 00:29:25,391
(beeping, whirring)
715
00:29:25,433 --> 00:29:27,226
(brainbots humming)
716
00:29:31,522 --> 00:29:33,941
- (whirring)
- (hammering)
717
00:29:34,358 --> 00:29:35,193
That handles that!
718
00:29:36,152 --> 00:29:39,322
Mayor (on TV):
For his ongoing heroic actions as Metro's defender,
719
00:29:39,363 --> 00:29:42,992
I award Megamind
the key to our fair city.
720
00:29:43,034 --> 00:29:44,911
(audience cheering)
721
00:29:44,952 --> 00:29:46,579
If only
your adoring public knew
722
00:29:46,621 --> 00:29:48,998
- what we had
in store for everyone! - (zapping)
723
00:29:49,040 --> 00:29:51,584
- (Syndicate laughs)
- (Megamind yelps)
724
00:29:51,626 --> 00:29:53,836
Yeah, poor them!
725
00:29:53,878 --> 00:29:55,630
(Syndicate laughing)
726
00:29:55,671 --> 00:29:58,341
- (weak laugh)
- Keiko: Whoa!
727
00:29:58,383 --> 00:30:01,469
- Those guys are no joke!
- (metal creaking)
728
00:30:01,511 --> 00:30:02,804
(gasping, panting)
729
00:30:02,845 --> 00:30:04,597
(creaking)
730
00:30:04,639 --> 00:30:06,224
- (both grunt)
- (monitor smashes)
731
00:30:09,060 --> 00:30:11,729
- Whoa! Close one!
- You again?
732
00:30:12,146 --> 00:30:13,773
Megamind just
saved yours truly
733
00:30:13,815 --> 00:30:15,900
from becoming
a human vegan pancake!
734
00:30:15,942 --> 00:30:18,277
For more awesome saves,
click like and subscribe!
735
00:30:18,319 --> 00:30:19,445
- (static)
- (distant siren wails)
736
00:30:19,487 --> 00:30:21,697
Oh-ho, my followers
are gonna love that!
737
00:30:21,739 --> 00:30:23,324
And you're much faster
than you look.
738
00:30:23,366 --> 00:30:25,993
- Maybe it's the boots.
- (distant explosions)
739
00:30:26,035 --> 00:30:28,204
- (people screaming)
- (zapping)
740
00:30:29,330 --> 00:30:31,249
You're gonna stop
those guys, right?
741
00:30:31,290 --> 00:30:33,710
Eventually, but right now,
I'm deep undercover.
742
00:30:33,751 --> 00:30:35,044
They still think I'm a villain.
743
00:30:35,086 --> 00:30:36,796
Cool! So, you need my help.
744
00:30:36,838 --> 00:30:38,297
I'll take the volcano guy!
745
00:30:38,339 --> 00:30:40,133
- No, here's what
you need to do. - Whoa!
746
00:30:40,174 --> 00:30:43,469
Use your super-tween speed to
run on home and watch cartoons.
747
00:30:43,511 --> 00:30:46,264
{\an8}I'm more useful than
you think, you know!
748
00:30:46,305 --> 00:30:47,473
{\an8}Ugh!
749
00:30:47,515 --> 00:30:49,142
(dramatic music playing)
750
00:30:49,183 --> 00:30:51,060
Lady Doppler:
Look at that.
751
00:30:51,102 --> 00:30:53,563
A bank just waiting
to be robbed.
752
00:30:53,604 --> 00:30:56,023
Let's see some of that
old Megamind magic.
753
00:30:56,065 --> 00:30:58,234
Uh, no thanks. I'm good.
754
00:30:58,276 --> 00:30:59,736
Huh?
755
00:30:59,777 --> 00:31:01,404
I mean, I'm... not good.
756
00:31:01,446 --> 00:31:04,407
It's just important to
keep up good appearances.
757
00:31:04,449 --> 00:31:06,826
Remember, they still
think I'm a hero.
758
00:31:06,868 --> 00:31:08,745
What is ze point, eh?
759
00:31:08,786 --> 00:31:10,747
Phase Deux is just
around the corner.
760
00:31:10,788 --> 00:31:13,249
Nighty-Knight:
Robbing banks was like a ray of dark
761
00:31:13,291 --> 00:31:15,501
in your already
pitch-black soul.
762
00:31:15,543 --> 00:31:18,421
Aw, come on! Please?
763
00:31:18,713 --> 00:31:20,590
Fine! I'll do it.
764
00:31:20,631 --> 00:31:23,468
Even though this sort of bad
is beneath me now.
765
00:31:23,509 --> 00:31:25,928
(dramatic crescendo)
766
00:31:25,970 --> 00:31:30,391
- (tense music playing)
- (quiet bank chatter)
767
00:31:30,433 --> 00:31:32,268
- Bank Manager:
Look! It's Megamind! - (gasps) Uh...
768
00:31:32,310 --> 00:31:34,979
- The hero of Metro City!
- (clapping)
769
00:31:35,021 --> 00:31:38,983
Oh no. Please! Your applause
really isn't necessary.
770
00:31:39,609 --> 00:31:42,737
Nighty-Knight:
I can't wait to see their faces when they realize
771
00:31:42,779 --> 00:31:44,989
evil Megamind is back.
772
00:31:45,031 --> 00:31:47,658
Their sorrow will be delicious.
773
00:31:47,700 --> 00:31:50,828
(deep, mocking voice)
Their sorrow will be delicious.
774
00:31:50,870 --> 00:31:52,455
(normal)
That's what you sound like.
775
00:31:53,039 --> 00:31:54,373
A few days ago,
776
00:31:54,415 --> 00:31:57,168
if you'd have come in,
I'd be hiding under my desk.
777
00:31:57,210 --> 00:32:00,797
Such a relief to know
you're on the good side now.
778
00:32:00,838 --> 00:32:02,924
**
779
00:32:02,965 --> 00:32:05,635
(nervous laugh)
But no need to make a fuss.
780
00:32:05,676 --> 00:32:08,388
{\an8}In fact, why don't you
all go back to treating me
781
00:32:08,429 --> 00:32:10,640
{\an8}- like you did in
the bad old days. - (cocks gun)
782
00:32:10,681 --> 00:32:13,142
But, that's when you were evil.
783
00:32:13,184 --> 00:32:14,852
You kept robbing us.
784
00:32:14,894 --> 00:32:17,313
That's not why
you're here, is it?
785
00:32:17,355 --> 00:32:19,774
I'm sorry.
I have to do this.
786
00:32:19,816 --> 00:32:21,275
B-But why?
787
00:32:21,317 --> 00:32:24,862
Because it's, uh... it's, uh...
788
00:32:24,904 --> 00:32:26,989
- Keiko: It's a safety drill!
- Huh?
789
00:32:27,031 --> 00:32:29,450
For MegaWatch?
Half a million viewers?
790
00:32:29,492 --> 00:32:31,536
We're making this for the kids
at home so they know what to do
791
00:32:31,577 --> 00:32:34,622
in case a real villain
comes into the bank.
792
00:32:34,664 --> 00:32:36,374
Right, Megamind?
793
00:32:37,041 --> 00:32:38,584
Yes?
794
00:32:38,626 --> 00:32:39,836
I mean, yes!
795
00:32:39,877 --> 00:32:43,172
So, let's just pretend
it's like the old days.
796
00:32:43,214 --> 00:32:44,549
It'll be fun! Everyone,
797
00:32:44,590 --> 00:32:46,843
let's get those hands
in the air.
798
00:32:46,884 --> 00:32:48,511
Come on, get 'em up!
799
00:32:48,553 --> 00:32:51,514
(excited chatter)
800
00:32:51,556 --> 00:32:52,849
Oh, I get it!
801
00:32:52,890 --> 00:32:54,267
Did I just save your butt?
802
00:32:54,308 --> 00:32:56,060
- Feels like I just
saved your butt. - Huh?
803
00:32:56,102 --> 00:32:58,020
Just need a quick pic
of the exact moment
804
00:32:58,062 --> 00:32:59,814
- you realized you need me.
- (shutter snaps)
805
00:32:59,856 --> 00:33:02,525
(tense music playing)
806
00:33:02,567 --> 00:33:04,861
I guess he is still
a master villain.
807
00:33:04,902 --> 00:33:07,155
Not only is
he robbing ze place,
808
00:33:07,196 --> 00:33:08,948
he's stopping for selfies!
809
00:33:08,990 --> 00:33:11,409
- Nighty-Knight: He hasn't lost
a dark and twisted step. - (grunting)
810
00:33:11,451 --> 00:33:14,704
I still think
something's off about him.
811
00:33:14,746 --> 00:33:16,748
You are just jealous.
812
00:33:16,789 --> 00:33:18,374
Ze man is a genius!
813
00:33:18,416 --> 00:33:20,460
After all,
he left me in charge.
814
00:33:20,501 --> 00:33:23,588
Nighty-Knight:
What are you talking about? He put me in charge.
815
00:33:23,629 --> 00:33:28,384
He told Behemoth leader
should go by height and girth.
816
00:33:28,426 --> 00:33:30,887
Megamind:
Stay back! (grunts)
817
00:33:30,928 --> 00:33:32,180
Stay back, I say! (sighs)
818
00:33:32,221 --> 00:33:33,598
- (cracking back)
- It certainly was good
819
00:33:33,639 --> 00:33:36,059
to work those old
bank-robbing muscles again.
820
00:33:36,100 --> 00:33:38,603
Okay, we need you
to settle something.
821
00:33:38,644 --> 00:33:41,105
Who did you leave in charge
of The Doom Syndicate?
822
00:33:41,147 --> 00:33:43,149
Uh, isn't it obvious?
823
00:33:43,191 --> 00:33:46,986
I chose the evilest
and most qualified candidate.
824
00:33:47,028 --> 00:33:48,613
All:
Thank you!
825
00:33:48,654 --> 00:33:50,698
- Wait?
- Huh?
826
00:33:51,157 --> 00:33:53,159
Mayor:
I'm getting calls from all over!
827
00:33:53,201 --> 00:33:55,078
People are saying
Megamind's running amok
828
00:33:55,119 --> 00:33:56,913
with a group of
villains out there!
829
00:33:56,954 --> 00:34:00,041
He's buying us time until he can
figure out a way to stop them.
830
00:34:00,083 --> 00:34:01,542
Mr. Mayor,
we have to trust him.
831
00:34:01,584 --> 00:34:04,087
We're still cleaning up
after the last time
832
00:34:04,128 --> 00:34:07,006
Megamind "saved" the city.
(struggling)
833
00:34:07,048 --> 00:34:08,966
I don't know what to do!
834
00:34:09,008 --> 00:34:12,261
Nobody told me mayor-ing
would be so hard!
835
00:34:12,303 --> 00:34:15,932
And I can't open
my tummy medicine!
836
00:34:15,973 --> 00:34:17,433
(pops cap)
837
00:34:17,475 --> 00:34:20,353
- (muffled phones ringing)
- (sighs) Thank you, Christina.
838
00:34:20,395 --> 00:34:23,815
Far be it from me to presume to
tell you what to do, Mr. Mayor.
839
00:34:23,856 --> 00:34:27,235
No, no, please! Presume away.
I-I got nothing!
840
00:34:27,276 --> 00:34:29,654
Well, first, you need
to notify law enforcement
841
00:34:29,695 --> 00:34:32,657
to pull back until Megamind
can figure out what to do.
842
00:34:32,698 --> 00:34:35,284
Then, get ahold of emergency
services and have them stand by
843
00:34:35,326 --> 00:34:38,746
- just in case things go wrong.
- Right. Got it.
844
00:34:38,788 --> 00:34:40,289
(tense crescendo)
845
00:34:40,331 --> 00:34:42,417
What did you say after, "first"?
846
00:34:42,458 --> 00:34:45,461
**
847
00:34:45,503 --> 00:34:48,673
Oh, you wouldn't
believe the day I had.
848
00:34:49,257 --> 00:34:52,427
They wouldn't
understand the new me.
849
00:34:52,468 --> 00:34:54,470
Not like you did, Chum.
850
00:34:55,555 --> 00:34:58,182
But I guess that's
all in the past.
851
00:34:58,224 --> 00:35:00,727
I'm defender of Metrocity now,
852
00:35:00,768 --> 00:35:04,981
and I need to learn to handle
these things on my own.
853
00:35:05,523 --> 00:35:09,110
But how do I take down
four villains at once?
854
00:35:09,152 --> 00:35:11,696
Maybe I just need
to sleep on this.
855
00:35:11,738 --> 00:35:12,947
(sighs)
856
00:35:12,989 --> 00:35:16,534
(snoring)
857
00:35:16,993 --> 00:35:18,578
- Ah!
- (muffled music playing)
858
00:35:18,619 --> 00:35:21,080
What is that infernal racket?
859
00:35:21,122 --> 00:35:24,125
- (dance music blasting)
- (gasps)
860
00:35:24,167 --> 00:35:27,545
(party chatter)
861
00:35:28,629 --> 00:35:30,381
(laughs) Woo!
862
00:35:33,843 --> 00:35:34,844
(grunts)
863
00:35:34,886 --> 00:35:36,137
(yelps)
864
00:35:36,179 --> 00:35:38,181
What in the name of
King Tut's cat collection
865
00:35:38,222 --> 00:35:39,474
is going on here?!
866
00:35:39,515 --> 00:35:41,768
Since we're launching
Phase Two tomorrow,
867
00:35:41,809 --> 00:35:45,688
we decided to throw
a Metro City's going-away party.
868
00:35:45,730 --> 00:35:48,107
I didn't agree
to that timeline.
869
00:35:48,149 --> 00:35:50,193
And where did all
these people come from?
870
00:35:50,234 --> 00:35:51,736
Knighty-Night:
Don't worry.
871
00:35:51,778 --> 00:35:53,696
They're all dark
and dangerous criminals.
872
00:35:53,738 --> 00:35:56,115
- (guitar riff ringtone)
- (surprised grunting)
873
00:35:56,157 --> 00:35:59,368
- Ollo?
- Roxanne (on phone): I bought some time with the mayor.
874
00:35:59,410 --> 00:36:00,703
What's all that ruckus?
875
00:36:00,745 --> 00:36:03,247
I'm the victim of
an impromptu rager.
876
00:36:04,332 --> 00:36:05,416
Just a second, Roxanne.
877
00:36:05,833 --> 00:36:08,669
Sir, I'll have you know
that is my special chair!
878
00:36:08,711 --> 00:36:12,048
Off now!
Why aren't you using a coaster?
879
00:36:12,090 --> 00:36:14,300
I want everybody out of here!
880
00:36:14,342 --> 00:36:16,552
Ah, don't be
ze pooper of parties.
881
00:36:16,594 --> 00:36:18,888
Besides, we texted
some old friends
882
00:36:18,930 --> 00:36:20,181
who just broke outta prison.
883
00:36:20,223 --> 00:36:21,974
They should be here any minute!
884
00:36:22,016 --> 00:36:23,851
- Old friends?
- (door creaks)
885
00:36:25,061 --> 00:36:26,354
- Oh no!
- (dramatic sting)
886
00:36:26,396 --> 00:36:28,523
The Go Fish Gang
just walked in.
887
00:36:28,564 --> 00:36:30,566
If they tell the Syndicate
I'm really a hero
888
00:36:30,608 --> 00:36:32,819
and not a villain
pretending to be a hero,
889
00:36:32,860 --> 00:36:35,029
this could get ugly quick.
890
00:36:35,071 --> 00:36:36,823
There he is!
891
00:36:36,864 --> 00:36:38,074
- Gotta go!
- (ends call)
892
00:36:38,116 --> 00:36:39,909
Attention, everyone!
893
00:36:39,951 --> 00:36:41,369
I said attention!
894
00:36:41,411 --> 00:36:43,079
- (crowd gasps)
- (dance music stops)
895
00:36:43,121 --> 00:36:46,541
There's something you all
should know about your host.
896
00:36:46,582 --> 00:36:47,625
(gasps)
897
00:36:47,667 --> 00:36:49,544
- (beeps)
- Brainbot, lay down a sick beat.
898
00:36:49,585 --> 00:36:51,254
- Big King Fish:
The truth about Megamind-- - Huh?
899
00:36:51,295 --> 00:36:52,296
- (energetic music playing)
- Hey!
900
00:36:52,338 --> 00:36:53,923
Hey! What the--
901
00:36:53,965 --> 00:36:56,259
- Wish I didn't have
to resort to this. - (cracks knuckles)
902
00:36:56,300 --> 00:36:58,428
**
903
00:36:58,469 --> 00:37:01,389
- (beat drops)
- (crowd cheering)
904
00:37:02,724 --> 00:37:03,933
(cheering)
905
00:37:03,975 --> 00:37:07,395
Uh, hold on! Y-You all
should know Megamind--
906
00:37:07,437 --> 00:37:09,480
Has had no formal
dance training!
907
00:37:09,522 --> 00:37:10,857
(audience cheering)
908
00:37:10,898 --> 00:37:14,360
DJ, put another stanky
groove in my pocket.
909
00:37:14,402 --> 00:37:15,486
(beeping)
910
00:37:15,528 --> 00:37:18,948
(new upbeat song playing)
911
00:37:18,990 --> 00:37:20,491
I'll take Megamind.
912
00:37:20,533 --> 00:37:23,536
You two get to that
microphone and warn everybody.
913
00:37:23,578 --> 00:37:26,164
- Blue Mackerel: Hey, look out!
- Red Snapper: Outta my way!
914
00:37:26,205 --> 00:37:28,458
**
915
00:37:28,499 --> 00:37:29,751
(dancers scream)
916
00:37:31,044 --> 00:37:33,212
(grunting)
917
00:37:33,254 --> 00:37:34,338
Ah!
918
00:37:34,380 --> 00:37:36,382
Hey! We've got
a dance-off over here!
919
00:37:36,424 --> 00:37:38,176
(crowd cheering)
920
00:37:38,217 --> 00:37:40,970
(dance music continues)
921
00:37:41,012 --> 00:37:43,097
(yelling, grunting)
922
00:37:43,139 --> 00:37:45,099
Stand still!
923
00:37:45,516 --> 00:37:47,518
- (grunting)
- (crowd gasps)
924
00:37:48,352 --> 00:37:50,521
- (growls)
- (laughs)
925
00:37:51,898 --> 00:37:54,692
(both grunting)
926
00:37:54,734 --> 00:37:56,486
(groaning)
927
00:37:57,570 --> 00:37:59,530
- (slaps back)
- (yelps)
928
00:38:00,073 --> 00:38:01,616
Ooh! Ooh!
929
00:38:01,657 --> 00:38:02,533
(growls)
930
00:38:03,034 --> 00:38:06,287
- (Megamind laughing)
- Ah! Just... Gimme... One...
931
00:38:06,329 --> 00:38:08,164
(both grunting)
932
00:38:08,206 --> 00:38:10,458
**
933
00:38:11,209 --> 00:38:14,003
(growls)
Get back here!
934
00:38:14,045 --> 00:38:16,631
(panting)
Where'd he go?
935
00:38:17,382 --> 00:38:20,218
(music, cheering fade)
936
00:38:20,259 --> 00:38:21,886
What the...?
937
00:38:21,928 --> 00:38:24,972
(tense music playing)
938
00:38:32,480 --> 00:38:35,400
How many capes
can one guy have?
939
00:38:35,441 --> 00:38:36,567
- Aha!
- (clicks)
940
00:38:36,609 --> 00:38:38,694
- (zapping)
- (yelps)
941
00:38:38,736 --> 00:38:42,156
4,987, but who's counting?
942
00:38:43,950 --> 00:38:45,159
One down, two to go.
943
00:38:45,201 --> 00:38:48,538
- (energetic dance music playing)
- (crowd chatter)
944
00:38:48,579 --> 00:38:49,997
(grunts, gasps)
945
00:38:52,166 --> 00:38:53,209
Aha!
946
00:38:53,251 --> 00:38:54,836
(whirring, zaps)
947
00:38:55,253 --> 00:38:56,337
Oh!
948
00:38:56,379 --> 00:38:58,297
- (zaps)
- (yelps)
949
00:38:58,339 --> 00:38:59,674
(laughs)
950
00:39:02,343 --> 00:39:04,554
- (gasps) Oh no!
- (clattering)
951
00:39:06,639 --> 00:39:09,225
Uh, don't mind me!
Just dropped a little plutonium!
952
00:39:09,267 --> 00:39:10,768
(gasps)
953
00:39:10,810 --> 00:39:12,937
Blast you,
Newton's Laws of Motion!
954
00:39:13,229 --> 00:39:14,939
(clinking)
955
00:39:16,983 --> 00:39:17,984
Gimme!
956
00:39:18,025 --> 00:39:20,903
Hey!
You have dislodged my beverage!
957
00:39:20,945 --> 00:39:24,574
Oh, um, sorry, Pierre,
but that ice cube's gone bad.
958
00:39:25,867 --> 00:39:26,909
Whoa!
959
00:39:30,538 --> 00:39:32,749
- (sign buzzing)
- (car passes)
960
00:39:32,790 --> 00:39:33,958
(sizzling)
961
00:39:37,045 --> 00:39:39,213
Order up.
962
00:39:39,255 --> 00:39:40,506
(toilet flushes)
963
00:39:40,548 --> 00:39:42,925
Hoo! That was a battle!
964
00:39:42,967 --> 00:39:45,762
But I was once again
victorious, New Sir.
965
00:39:45,803 --> 00:39:48,222
By the way, do you have
a few seconds to discuss
966
00:39:48,264 --> 00:39:50,058
some life-altering changes?
967
00:39:50,391 --> 00:39:51,684
(water drips)
968
00:39:51,726 --> 00:39:54,687
Okay, I'll take your
simmering silence as a yes.
969
00:39:54,729 --> 00:39:58,149
Firstly, my keen eye for detail
has noticed that we only get
970
00:39:58,191 --> 00:39:59,692
two customers every day,
971
00:39:59,734 --> 00:40:02,445
Eccentric Eddie and his
pet cockroach Thaddeus.
972
00:40:02,487 --> 00:40:03,488
(Thaddeus squeaking)
973
00:40:03,529 --> 00:40:05,948
But what if we had
more customers?
974
00:40:05,990 --> 00:40:07,617
Now, I know what
you're gonna say.
975
00:40:07,658 --> 00:40:10,495
(imitating)
"Chum, how can I increase my cash flow
976
00:40:10,536 --> 00:40:12,663
in this treacherous economy?"
977
00:40:12,705 --> 00:40:15,124
(normal)
Well, while I was in my office just now,
978
00:40:15,166 --> 00:40:16,751
I came up with a few ideas.
979
00:40:16,793 --> 00:40:20,296
First, I'd recommend giving
the place a good scrubbing.
980
00:40:20,338 --> 00:40:22,840
Latest market research shows
people generally don't like
981
00:40:22,882 --> 00:40:25,593
sticking to chairs.
Second, let's face it.
982
00:40:25,635 --> 00:40:28,888
The kitchen staff is
horrendous, New Sir.
983
00:40:29,305 --> 00:40:31,933
- I am the kitchen staff.
- Chum: Oh!
984
00:40:31,974 --> 00:40:33,559
(nervous laugh)
985
00:40:33,601 --> 00:40:35,436
Which is a complete
and utter waste.
986
00:40:35,478 --> 00:40:37,146
With your radiant personality,
987
00:40:37,188 --> 00:40:39,565
you should be out here,
with the customers!
988
00:40:39,607 --> 00:40:42,026
And the fully automated
cooking system I've designed
989
00:40:42,068 --> 00:40:45,363
will allow you to fill this
place with your unique brand
990
00:40:45,405 --> 00:40:48,116
of customer service sunshine.
991
00:40:48,157 --> 00:40:49,367
And finally,
992
00:40:49,409 --> 00:40:51,577
I propose a menu change.
993
00:40:51,619 --> 00:40:53,746
We need to specialize!
994
00:40:53,788 --> 00:40:56,916
And what's the one food
everybody loves?
995
00:40:56,958 --> 00:40:58,292
Donuts!
996
00:40:58,334 --> 00:41:00,420
(grunts, chewing)
997
00:41:00,461 --> 00:41:02,338
Say the word,
and I'll get started.
998
00:41:02,380 --> 00:41:03,589
Mm!
999
00:41:03,631 --> 00:41:06,259
You won't regret this, New Sir.
1000
00:41:06,551 --> 00:41:07,760
(creaking)
1001
00:41:13,599 --> 00:41:15,393
- Megamind?
- (Megamind groans)
1002
00:41:15,893 --> 00:41:18,604
- Ah! What's going on?
- (clattering)
1003
00:41:18,646 --> 00:41:21,858
This place is a wreck.
Was there some kind of battle?
1004
00:41:21,899 --> 00:41:23,860
(yelling)
Just a dance one!
1005
00:41:23,901 --> 00:41:27,238
Can you turn off
the music, please?!
1006
00:41:27,280 --> 00:41:28,614
What music?
1007
00:41:28,656 --> 00:41:31,200
(normal)
Oh, that can't be good.
1008
00:41:31,242 --> 00:41:32,869
Did you make muffins?
1009
00:41:32,910 --> 00:41:34,871
Yeah, I'm trying new things.
1010
00:41:34,912 --> 00:41:36,372
**
1011
00:41:36,414 --> 00:41:38,040
(chokes, spits)
1012
00:41:38,082 --> 00:41:40,668
Why are you mad
at my taste buds?!
1013
00:41:40,710 --> 00:41:43,004
I said I was
"trying" new things.
1014
00:41:43,046 --> 00:41:45,882
Ugh, maybe I should use
these on The Doom Syndicate.
1015
00:41:45,923 --> 00:41:47,717
Still don't have a plan, huh?
1016
00:41:47,759 --> 00:41:49,886
Have you tried just
telling them to leave?
1017
00:41:49,927 --> 00:41:52,013
If I tell them to leave,
they'll ask why.
1018
00:41:52,055 --> 00:41:54,057
And if I tell them why,
they'll get mad.
1019
00:41:54,098 --> 00:41:56,476
And when villains get mad,
they break things.
1020
00:41:56,517 --> 00:41:58,227
And the first thing
they'll break is me.
1021
00:41:58,269 --> 00:42:01,647
And me is one of my favorite
things in the whole wide world!
1022
00:42:01,689 --> 00:42:03,066
Yeah, well, we have to
think of something
1023
00:42:03,107 --> 00:42:05,818
before they do whatever
this Phase Two thing is.
1024
00:42:05,860 --> 00:42:08,071
The problem is
they're always together.
1025
00:42:08,112 --> 00:42:11,449
I have to find a way to
take them all out at once.
1026
00:42:11,491 --> 00:42:14,077
Behemoth:
(laughs) Last night rocked!
1027
00:42:14,118 --> 00:42:16,621
- Roxanne's back. Yippee.
- (Pierre laughs)
1028
00:42:16,662 --> 00:42:19,248
Nighty-Knight:
Alright. Muffins!
1029
00:42:19,290 --> 00:42:21,375
- (happy humming)
- Well, now that we've celebrated--
1030
00:42:21,417 --> 00:42:24,253
- (spitting)
- Nighty-Knight: Oh, that's nasty.
1031
00:42:24,295 --> 00:42:26,714
Now that we've celebrated
Megamind's triumph,
1032
00:42:26,756 --> 00:42:29,092
surely it's time for Phase Two.
1033
00:42:29,133 --> 00:42:31,177
Again, my evil hubby
1034
00:42:31,219 --> 00:42:34,639
has so many amazing phases,
I get confused.
1035
00:42:34,972 --> 00:42:38,810
- What exactly is Phase Two?
- Okay.
1036
00:42:38,851 --> 00:42:41,979
Phase Two is
an ingenious plan I had
1037
00:42:42,021 --> 00:42:44,107
to launch Metrocity
to the moon.
1038
00:42:44,148 --> 00:42:47,151
You're joking, right?
How would that even work?
1039
00:42:47,193 --> 00:42:50,238
Simple evil genius physics,
really.
1040
00:42:50,279 --> 00:42:52,156
(whirring)
1041
00:42:52,198 --> 00:42:53,533
(soft fanfare playing)
1042
00:42:53,574 --> 00:42:55,660
An energy force field
would entrap air
1043
00:42:55,701 --> 00:42:57,412
and protect the populace
from G forces
1044
00:42:57,453 --> 00:43:01,124
as rockets built beneath
the city would carry it up to
1045
00:43:01,165 --> 00:43:03,918
- and safely land on the moon.
- (beeping)
1046
00:43:03,960 --> 00:43:07,088
- (Syndicate cheering)
- (8-bit sound effects)
1047
00:43:07,130 --> 00:43:09,549
Syndicate:
Phase Two! Phase Two!
1048
00:43:09,590 --> 00:43:12,260
Phase Two! Phase Two!
1049
00:43:12,301 --> 00:43:14,512
(cheering)
1050
00:43:14,554 --> 00:43:16,556
There, we would establish
an entire planet
1051
00:43:16,597 --> 00:43:18,599
devoted to evil-kind.
1052
00:43:18,641 --> 00:43:20,309
Nighty-Knight:
Yeah, imagine.
1053
00:43:20,351 --> 00:43:22,812
- (cheerful music playing)
- All of us living together,
1054
00:43:22,854 --> 00:43:25,857
always for eternity.
Forever.
1055
00:43:25,898 --> 00:43:28,568
Until the last star
falls from the heavens
1056
00:43:28,609 --> 00:43:30,987
and beyond that.
Together.
1057
00:43:31,028 --> 00:43:32,530
All of us.
1058
00:43:32,572 --> 00:43:34,907
Just me and my evil friends,
1059
00:43:34,949 --> 00:43:37,660
living in infinite darkness.
1060
00:43:37,702 --> 00:43:38,828
(squeaks)
1061
00:43:38,870 --> 00:43:41,038
- Why do you have a teddy bear?
- (grunts)
1062
00:43:41,080 --> 00:43:44,167
Nighty-Knight: Give me back
Mr. Cuddly Snuggles!
1063
00:43:44,208 --> 00:43:45,668
There, there.
1064
00:43:45,710 --> 00:43:47,253
- It's gonna be okay.
- (soft lullaby playing)
1065
00:43:47,295 --> 00:43:50,131
Zee? Zis is why no one
thinks you are scary.
1066
00:43:50,173 --> 00:43:52,925
Nighty-Knight:
Teddy bears aren't scary? Yeah.
1067
00:43:52,967 --> 00:43:55,553
- They only eat hikers, idiot!
- (toy squeaks)
1068
00:43:55,595 --> 00:43:57,722
(Roxanne clears throat)
1069
00:43:57,764 --> 00:43:59,640
Getting back to
this plan of yours,
1070
00:43:59,682 --> 00:44:02,351
just curious because
I am super into it.
1071
00:44:02,393 --> 00:44:03,728
How would that even work?
1072
00:44:03,770 --> 00:44:06,522
Just building the giant
rockets under the city
1073
00:44:06,564 --> 00:44:08,191
would take years.
1074
00:44:08,232 --> 00:44:10,693
(dramatic music playing)
1075
00:44:10,735 --> 00:44:12,445
Megamind:
Actually, it took six months.
1076
00:44:12,487 --> 00:44:13,863
Construction moves pretty fast
1077
00:44:13,905 --> 00:44:15,907
when you don't have to worry
about silly permits
1078
00:44:15,948 --> 00:44:17,158
and union lunch breaks.
1079
00:44:17,200 --> 00:44:19,786
One of the advantages
of being evil, I guess.
1080
00:44:19,827 --> 00:44:21,412
Excuse us, guys.
1081
00:44:21,454 --> 00:44:22,747
(yelps)
1082
00:44:22,789 --> 00:44:24,916
I thought you said you
never finished Phase Two.
1083
00:44:24,957 --> 00:44:27,210
Still needs a couple
of coats of paint.
1084
00:44:27,251 --> 00:44:30,088
Also, never totally
satisfied with the decor.
1085
00:44:30,129 --> 00:44:32,340
Let's get in there
and launch those suckers.
1086
00:44:32,382 --> 00:44:35,218
Syndicate:
Yeah!
1087
00:44:35,259 --> 00:44:38,388
Uh, yeah. That'd be
in the launch room.
1088
00:44:38,429 --> 00:44:39,555
(beeping)
1089
00:44:39,597 --> 00:44:41,724
Computer:
Password error. Access denied.
1090
00:44:41,766 --> 00:44:44,769
Oh no,
I've forgotten the password!
1091
00:44:44,811 --> 00:44:47,814
- Okay, plan's foiled.
Time to go! - Hold it!
1092
00:44:47,855 --> 00:44:49,816
You forgot the password?
1093
00:44:49,857 --> 00:44:51,150
Thought it was my birthday.
1094
00:44:51,192 --> 00:44:53,277
Guess not. That's so like me!
1095
00:44:53,319 --> 00:44:54,612
Can we go now?
1096
00:44:54,654 --> 00:44:56,948
Actually, it's not like you.
1097
00:44:56,989 --> 00:44:58,908
See? This is what
I'm talking about.
1098
00:44:58,950 --> 00:45:01,786
He's been acting out of
character since we got here.
1099
00:45:01,828 --> 00:45:04,580
(dramatic music building)
1100
00:45:04,622 --> 00:45:05,748
(squeaks)
1101
00:45:05,790 --> 00:45:09,043
How dare you imply
I have character.
1102
00:45:09,085 --> 00:45:11,295
And who said you could
use my favorite mug?
1103
00:45:11,337 --> 00:45:12,839
**
1104
00:45:12,880 --> 00:45:15,091
Don't forget,
we've been waiting a long time
1105
00:45:15,133 --> 00:45:17,218
for your plan here
to come to fruition.
1106
00:45:17,260 --> 00:45:19,804
I don't think you wanna
disappoint your old friends.
1107
00:45:19,846 --> 00:45:22,598
Yes, ominous warning noted.
1108
00:45:22,640 --> 00:45:24,267
How's this for ominous?
1109
00:45:24,308 --> 00:45:26,853
Either we launch
by the end of the day,
1110
00:45:26,894 --> 00:45:29,021
or we level the city.
1111
00:45:29,063 --> 00:45:30,273
Got it?
1112
00:45:30,314 --> 00:45:31,607
(beeps, door slams)
1113
00:45:31,649 --> 00:45:34,277
Did you really
forget the password?
1114
00:45:34,318 --> 00:45:35,153
Of course not.
1115
00:45:35,194 --> 00:45:37,947
The password is THX8675309.
1116
00:45:37,989 --> 00:45:39,782
It'd take an idiot
to forget that.
1117
00:45:39,824 --> 00:45:41,284
We can't let them
launch the city,
1118
00:45:41,325 --> 00:45:43,035
and we can't let them
destroy it.
1119
00:45:43,077 --> 00:45:44,704
You have to do something.
1120
00:45:44,746 --> 00:45:46,664
Yes, I've been wracking
my brilliant mind
1121
00:45:46,706 --> 00:45:48,082
to come up with a plan.
1122
00:45:48,124 --> 00:45:49,792
Titan was just one villain.
1123
00:45:49,834 --> 00:45:52,545
This is a whole
syndicate of them.
1124
00:45:52,587 --> 00:45:53,963
I can't beat them alone,
Roxanne.
1125
00:45:54,005 --> 00:45:57,050
You don't have to.
You have me, and you have Chum.
1126
00:45:57,091 --> 00:46:00,303
You just need to be willing
to ask for his help.
1127
00:46:00,344 --> 00:46:02,138
Oh, I should have
never let him go.
1128
00:46:02,180 --> 00:46:04,599
He's been by my side
through bad and good,
1129
00:46:04,640 --> 00:46:06,601
never once asking me
for anything.
1130
00:46:06,642 --> 00:46:08,144
Except for the parakeet.
1131
00:46:08,186 --> 00:46:10,813
But again, they're
poop machines, Roxanne.
1132
00:46:10,855 --> 00:46:12,565
Stay on topic.
1133
00:46:12,607 --> 00:46:14,150
(sighs) You're right.
1134
00:46:14,192 --> 00:46:16,986
I need to let Chum
know I appreciate him,
1135
00:46:17,028 --> 00:46:19,989
not just as a colleague,
but as a friend.
1136
00:46:20,031 --> 00:46:23,242
(inspirational music playing)
1137
00:46:24,869 --> 00:46:26,704
Roxanne:
Chum's working here now?
1138
00:46:26,954 --> 00:46:29,499
They called me
for a reference.
1139
00:46:29,540 --> 00:46:30,833
Used to be a diner,
1140
00:46:30,875 --> 00:46:32,460
but I don't remember
it being so popular.
1141
00:46:32,502 --> 00:46:35,129
Just with the health department.
And cockroaches.
1142
00:46:35,171 --> 00:46:37,006
(shudders)
Vile creatures!
1143
00:46:37,048 --> 00:46:39,550
I despise them more than
button-down collars.
1144
00:46:39,592 --> 00:46:44,013
Okay... guess I know what not
to get you for your birthday.
1145
00:46:45,390 --> 00:46:46,349
Uh, excuse us?
1146
00:46:46,391 --> 00:46:49,185
I'll try my best.
Name, please?
1147
00:46:49,227 --> 00:46:52,605
Uh, Megamind,
defender of Metrocity.
1148
00:46:52,647 --> 00:46:54,065
I'm kind of a big deal.
1149
00:46:54,107 --> 00:46:56,859
Oh, I'm sorry, Mr. Deal.
1150
00:46:56,901 --> 00:46:58,861
Your name's not on
the reservation list.
1151
00:46:58,903 --> 00:47:01,030
Reservations? For donuts?
1152
00:47:01,072 --> 00:47:03,825
We're not here to eat.
There's an emergency.
1153
00:47:03,866 --> 00:47:06,494
Let me guess.
A fashion one?
1154
00:47:06,536 --> 00:47:07,829
Excuse me?
1155
00:47:07,870 --> 00:47:09,288
- (cracks knuckles)
- Ma'am, you give me no choice
1156
00:47:09,330 --> 00:47:11,707
but to assert my
dominance upon you.
1157
00:47:12,166 --> 00:47:15,628
(grunting, struggling)
1158
00:47:16,754 --> 00:47:18,464
Roxanne, it's no use.
1159
00:47:18,506 --> 00:47:21,134
Clearly, this hostess is
trained in Krav Magoo.
1160
00:47:21,175 --> 00:47:22,885
You guys having
a little trouble?
1161
00:47:22,927 --> 00:47:24,554
How are you always around?!
1162
00:47:24,595 --> 00:47:27,473
Us girls gotta have our
secrets, am I right?
1163
00:47:27,515 --> 00:47:30,643
Seriously, dunno how you guys
survived this long without me.
1164
00:47:30,685 --> 00:47:32,353
Think you can do better?
1165
00:47:33,604 --> 00:47:36,566
Keiko Morita, MegaWatch.
You could let my friend in
1166
00:47:36,607 --> 00:47:39,235
or I could post a scathing
review to my many followers
1167
00:47:39,277 --> 00:47:41,904
mentioning the restaurant's
cockroach infestation.
1168
00:47:41,946 --> 00:47:45,992
{\an8}- Nice try, but we don't have
a cockroach infestation. - (chirping)
1169
00:47:46,033 --> 00:47:47,744
(screams)
1170
00:47:47,785 --> 00:47:49,287
Ew! She's touching it!
1171
00:47:49,328 --> 00:47:52,331
Keiko's hand modeling career
is over before it even started!
1172
00:47:52,373 --> 00:47:55,084
He's harmless.
Just needed the distraction.
1173
00:47:55,126 --> 00:47:57,545
- Thanks, Eccentric Eddie.
I owe you one. - (chirping)
1174
00:47:57,587 --> 00:47:59,338
Don't mention it, kid!
1175
00:47:59,380 --> 00:48:02,425
I remember when this place
used to be cool.
1176
00:48:02,467 --> 00:48:03,676
**
1177
00:48:03,718 --> 00:48:05,303
I don't approve
of your methods,
1178
00:48:05,344 --> 00:48:07,180
but you're starting
to grow on me.
1179
00:48:07,221 --> 00:48:09,390
Like a pleasant fungus.
1180
00:48:09,432 --> 00:48:10,892
(crowd chatter)
1181
00:48:10,933 --> 00:48:12,435
- Wow.
- (bright music playing)
1182
00:48:12,477 --> 00:48:15,271
They've really
cleaned this place up!
1183
00:48:15,313 --> 00:48:16,564
(beeping)
1184
00:48:16,606 --> 00:48:17,982
Chum:
Then he said,
1185
00:48:18,024 --> 00:48:20,943
"Crime, it's a hard
halibut to break!"
1186
00:48:20,985 --> 00:48:22,945
(laughter)
1187
00:48:22,987 --> 00:48:24,489
(gasps)
Previous Sir?
1188
00:48:25,239 --> 00:48:26,657
(embarrassed whimper)
1189
00:48:26,699 --> 00:48:27,742
(grunts)
1190
00:48:28,993 --> 00:48:30,495
What are you doing here?
1191
00:48:30,536 --> 00:48:33,164
(awkwardly) Oh, Chum.
What are the odds?
1192
00:48:33,206 --> 00:48:36,501
Us running into each other
at my favorite eatery...
1193
00:48:36,542 --> 00:48:40,004
that I've just walked into
for the first time.
1194
00:48:41,547 --> 00:48:44,550
But, I'm not really
here for donuts.
1195
00:48:44,592 --> 00:48:46,219
Oh, but do try one, sir.
1196
00:48:47,678 --> 00:48:49,347
Chum, I came here to--
(gulps)
1197
00:48:49,389 --> 00:48:52,642
Oh, my stars! It's like
a jamboree in my mouth!
1198
00:48:52,892 --> 00:48:53,976
(gulps) Mm.
1199
00:48:54,018 --> 00:48:56,270
But, I came here to
tell you something
1200
00:48:56,312 --> 00:48:59,148
that's not easy for me to say.
1201
00:48:59,190 --> 00:49:02,777
I want you to know
I've always really appreciated--
1202
00:49:02,819 --> 00:49:04,487
New Sir:
Chum, good buddy!
1203
00:49:04,529 --> 00:49:05,822
Oh, uh, New Sir,
1204
00:49:05,863 --> 00:49:08,741
this is my old boss,
Previous Sir.
1205
00:49:08,783 --> 00:49:10,493
Pleasure to meet you.
1206
00:49:10,535 --> 00:49:12,328
I go by Mr. Donut now.
1207
00:49:12,370 --> 00:49:14,247
It was Chum's idea,
and he's told me
1208
00:49:14,288 --> 00:49:16,499
some pretty great things
about you!
1209
00:49:16,541 --> 00:49:18,459
(nervous laugh)
Guilty as charged.
1210
00:49:18,501 --> 00:49:21,337
Though a few were
just indictments. (sighs) Wow.
1211
00:49:21,379 --> 00:49:24,841
It looks like he's getting
along rather well without me.
1212
00:49:24,882 --> 00:49:27,802
Chum is a dream come true!
1213
00:49:27,844 --> 00:49:30,555
Business is booming!
Check this out!
1214
00:49:30,596 --> 00:49:31,806
**
1215
00:49:31,848 --> 00:49:34,684
Not only has he fully
automated the kitchen...
1216
00:49:34,726 --> 00:49:36,894
(beeping, whirring)
1217
00:49:36,936 --> 00:49:41,107
...but he also came up with
the recipe for my secret glaze.
1218
00:49:41,149 --> 00:49:42,567
(chomps) Mm!
1219
00:49:43,776 --> 00:49:45,069
Listen to me, kid,
1220
00:49:45,111 --> 00:49:47,155
I know I was a bit of
a grouch when you started.
1221
00:49:47,196 --> 00:49:49,490
You? New Sir, no!
1222
00:49:49,532 --> 00:49:51,784
No, no, no, it's true.
But I want you to know,
1223
00:49:51,826 --> 00:49:55,538
I appreciate everything you've
done for me as a colleague.
1224
00:49:55,580 --> 00:49:58,416
But more importantly,
as a friend.
1225
00:50:00,877 --> 00:50:02,920
- Oh. Uh...
- Mr. Donut: So,
1226
00:50:02,962 --> 00:50:05,006
- I got you somethin'.
- (gasps)
1227
00:50:05,048 --> 00:50:07,216
Your filthy unwashed apron?
1228
00:50:07,258 --> 00:50:08,551
But you cherish this!
1229
00:50:08,593 --> 00:50:12,388
And now, it's your
filthy unwashed apron.
1230
00:50:12,930 --> 00:50:14,348
Wow!
1231
00:50:14,390 --> 00:50:17,602
(emotional music playing)
1232
00:50:20,396 --> 00:50:22,857
You were about to tell me
something, Previous Sir?
1233
00:50:22,899 --> 00:50:26,152
Yes.
I wanted you to know...
1234
00:50:27,862 --> 00:50:29,614
that I'm too late.
1235
00:50:29,655 --> 00:50:32,492
It's clear this is
where you belong now.
1236
00:50:32,533 --> 00:50:35,745
Just know letting you go
is the biggest regret
1237
00:50:35,787 --> 00:50:38,206
of my soon-to-be short life.
1238
00:50:38,247 --> 00:50:40,500
Previous Sir, are you
in some kind of trouble?
1239
00:50:41,125 --> 00:50:43,461
It's not your concern anymore.
1240
00:50:43,503 --> 00:50:47,965
Besides, it's nothing
I can't not handle on my own.
1241
00:50:48,007 --> 00:50:50,259
Goodbye, old friend.
1242
00:50:51,886 --> 00:50:53,805
Just do me one favor.
1243
00:50:54,806 --> 00:50:57,058
Be happy.
1244
00:50:57,100 --> 00:50:58,643
(door creaks)
1245
00:51:04,774 --> 00:51:06,192
Where's Chum?
1246
00:51:07,193 --> 00:51:09,612
He's where
he truly belongs now.
1247
00:51:10,405 --> 00:51:11,531
(sighs)
1248
00:51:11,572 --> 00:51:14,242
I can't put
this off any longer.
1249
00:51:14,283 --> 00:51:16,119
I have to stop
The Doom Syndicate myself.
1250
00:51:16,160 --> 00:51:19,914
Even if it most certainly
leads to my demise.
1251
00:51:19,956 --> 00:51:21,165
- (beeps)
- Car.
1252
00:51:21,499 --> 00:51:23,459
- What are you gonna do? (gasps)
- (car whooshing)
1253
00:51:23,501 --> 00:51:26,587
Hopefully come up
with a really good idea.
1254
00:51:26,629 --> 00:51:30,425
- That's all I got.
- Listen, you don't have to do this alone.
1255
00:51:30,466 --> 00:51:33,469
I'm the defender of
Metrocity, Roxanne.
1256
00:51:33,511 --> 00:51:36,222
If I don't look out for
this place, who will?
1257
00:51:36,264 --> 00:51:38,474
- (slams door)
- (tires squeal)
1258
00:51:38,516 --> 00:51:40,977
But, who's gonna
look out for him?
1259
00:51:41,018 --> 00:51:43,187
- (dramatic crescendo)
- (chomps)
1260
00:51:43,521 --> 00:51:45,606
Announcer (on TV):
Welcome to Season 27
1261
00:51:45,648 --> 00:51:50,486
- of "Crab Cake Wars:
Crustacean Devastation." - (sighs)
1262
00:51:51,529 --> 00:51:53,406
- Six culinary...
- Megamind: Ollo.
1263
00:51:53,448 --> 00:51:55,825
And where have you been?
1264
00:51:55,867 --> 00:51:58,578
Oh, just reminiscing
about days gone by.
1265
00:51:58,619 --> 00:52:02,165
Fragmented memories
of the way we were.
1266
00:52:02,498 --> 00:52:06,419
- What's he talking about?
- Behemoth get the picture.
1267
00:52:06,836 --> 00:52:10,006
Picture...
That's the really good idea
1268
00:52:10,048 --> 00:52:11,632
I was looking for, Behemoth!
1269
00:52:11,674 --> 00:52:14,093
Since this is our
last night on Earth,
1270
00:52:14,135 --> 00:52:16,095
we should really get
a picture of all of us.
1271
00:52:16,137 --> 00:52:18,556
- Brainbot 227?
- (whirring)
1272
00:52:18,598 --> 00:52:20,725
Everybody squeeze in tight.
1273
00:52:20,767 --> 00:52:22,518
Come on! Don't be shy!
1274
00:52:22,560 --> 00:52:25,271
I really wanna
capture this moment.
1275
00:52:25,313 --> 00:52:26,898
Don't you wanna be in it?
1276
00:52:26,939 --> 00:52:28,232
Maybe the next one.
1277
00:52:28,274 --> 00:52:31,944
Come on! Let's get some
grimaces on those faces.
1278
00:52:31,986 --> 00:52:33,321
(groans)
1279
00:52:33,362 --> 00:52:36,532
On a count of three,
everyone say, "Porta-Prison"!
1280
00:52:36,574 --> 00:52:39,410
Syndicate:
Three, two, one... Porta-Prison?
1281
00:52:39,452 --> 00:52:41,537
- (whirring, zapping)
- Wait!
1282
00:52:41,579 --> 00:52:44,207
And boom goes your
days of freedom!
1283
00:52:44,248 --> 00:52:46,375
Oh yeah! Aha! Ooh!
1284
00:52:46,417 --> 00:52:48,711
- (Syndicate groaning)
- Nighty-Knight: What's going on?
1285
00:52:48,753 --> 00:52:51,964
I'll tell you what's
going on you guys.
1286
00:52:52,006 --> 00:52:54,384
- Prison uniforms! (laughs)
- (yelps)
1287
00:52:54,425 --> 00:52:56,469
If this is a joke,
it's not funny.
1288
00:52:56,511 --> 00:52:58,471
Not for you,
but I'll be laughing
1289
00:52:58,513 --> 00:53:00,932
your whole way back to prison.
1290
00:53:00,973 --> 00:53:03,434
Our patience is wearing thin.
1291
00:53:03,476 --> 00:53:05,269
You know what's
gonna make you thin?
1292
00:53:05,311 --> 00:53:06,562
Prison food!
1293
00:53:06,604 --> 00:53:08,147
I could do these all day,
1294
00:53:08,189 --> 00:53:09,857
so let's just cut to the chase.
1295
00:53:09,899 --> 00:53:12,068
I'm really a good guy!
1296
00:53:12,110 --> 00:53:14,529
A champion of justice. A hero!
1297
00:53:14,570 --> 00:53:16,697
(gasps)
No! (whimpers)
1298
00:53:16,739 --> 00:53:18,533
You watch your language
in front of Behemoth!
1299
00:53:18,574 --> 00:53:20,326
Nighty-Knight:
I have been noticing
1300
00:53:20,368 --> 00:53:22,537
Megamind acting strange lately,
1301
00:53:22,578 --> 00:53:24,914
- and not in a good, dark way.
- Oui!
1302
00:53:24,956 --> 00:53:29,085
Idiots! I've been saying
that the entire time!
1303
00:53:29,127 --> 00:53:30,920
If Megamind really hero,
1304
00:53:30,962 --> 00:53:35,007
why he not be honest
and tell old evil friends?
1305
00:53:35,049 --> 00:53:37,593
Because you'd all destroy me!
1306
00:53:37,635 --> 00:53:39,804
That's why you're
locked safely in a...
1307
00:53:39,846 --> 00:53:41,556
(zapping, glitching)
1308
00:53:41,597 --> 00:53:43,599
...malfunctioning Porta-Prison?
1309
00:53:43,641 --> 00:53:45,059
(glitching)
1310
00:53:45,810 --> 00:53:47,270
(yelps)
1311
00:53:47,311 --> 00:53:50,356
Man, I really got you guys!
1312
00:53:50,398 --> 00:53:53,901
It's a prank, bros!
Now, who's hungry?
1313
00:53:53,943 --> 00:53:56,362
Oh, if it was a prank,
then why are you sweating?
1314
00:53:56,404 --> 00:53:59,240
Sweating? Who's sweating?
1315
00:53:59,282 --> 00:54:00,908
(trickling)
1316
00:54:00,950 --> 00:54:03,453
Blast you, sweat bead.
Don't do this to me!
1317
00:54:03,494 --> 00:54:05,455
Go back from whence you came!
1318
00:54:05,496 --> 00:54:06,622
- (drips)
- (whirring)
1319
00:54:06,664 --> 00:54:09,041
- (yelling)
- (Go Fish Gang grunts)
1320
00:54:09,083 --> 00:54:13,254
Attention, everyone!
Megamind really is a hero!
1321
00:54:13,296 --> 00:54:15,590
He's not pretending!
1322
00:54:15,631 --> 00:54:16,883
Wait, how did we get here?
1323
00:54:16,924 --> 00:54:19,135
Nice of you to pop in.
Megamind's ours,
1324
00:54:19,177 --> 00:54:21,554
but feel free to enjoy the show.
Get him!
1325
00:54:21,596 --> 00:54:23,931
- (panting)
- (Behemoth growls)
1326
00:54:23,973 --> 00:54:25,058
(screams)
1327
00:54:25,099 --> 00:54:26,392
(roars)
1328
00:54:26,434 --> 00:54:28,352
- (clangs)
- (groaning)
1329
00:54:28,394 --> 00:54:30,688
Everything hurts... (yelps)
1330
00:54:30,730 --> 00:54:32,607
(groaning)
1331
00:54:32,899 --> 00:54:36,319
Nighty-Knight: Time to say,
"Nighty, night!"
1332
00:54:36,360 --> 00:54:37,487
See, guys?
In the proper context,
1333
00:54:37,528 --> 00:54:39,655
that name is frightening.
1334
00:54:39,697 --> 00:54:41,115
- (whirring)
- (grunting)
1335
00:54:41,157 --> 00:54:42,366
(Megamind panting)
1336
00:54:42,408 --> 00:54:44,452
- (yelps)
- (whirs)
1337
00:54:44,494 --> 00:54:47,163
And where do you
zink you're going?
1338
00:54:47,205 --> 00:54:48,998
(groggy groaning)
1339
00:54:49,040 --> 00:54:50,541
(wind blowing)
1340
00:54:50,583 --> 00:54:52,168
- (grunts)
- (Megamind yells)
1341
00:54:52,210 --> 00:54:53,294
(panting)
1342
00:54:53,336 --> 00:54:54,837
(Pierre laughing)
1343
00:54:55,463 --> 00:54:56,839
(laughing)
1344
00:54:56,881 --> 00:54:57,715
(growls)
1345
00:54:57,757 --> 00:54:58,674
**
1346
00:54:58,716 --> 00:55:01,552
Ah! Special chair, eject!
1347
00:55:01,594 --> 00:55:04,013
(triumphant music playing)
1348
00:55:04,055 --> 00:55:05,431
(sighs)
1349
00:55:05,473 --> 00:55:07,225
- (zapping)
- (yelping)
1350
00:55:07,266 --> 00:55:09,018
**
1351
00:55:09,060 --> 00:55:11,479
(yelping)
1352
00:55:11,521 --> 00:55:14,857
Think you can just
run away from your problems?
1353
00:55:14,899 --> 00:55:15,900
(zapping)
1354
00:55:15,942 --> 00:55:17,568
(echoing scream)
1355
00:55:18,611 --> 00:55:22,448
Ha! No more Megamind!
1356
00:55:22,490 --> 00:55:25,243
(echoing laugh)
1357
00:55:25,618 --> 00:55:29,288
With its hero dead,
Metro City belongs to us now.
1358
00:55:29,872 --> 00:55:33,084
But maybe it's time we relocated
to a better neighborhood.
1359
00:55:34,293 --> 00:55:36,045
Mongolia?
1360
00:55:36,087 --> 00:55:37,213
The moon, Behemoth.
1361
00:55:37,255 --> 00:55:39,132
I'm talking about the moon.
1362
00:55:39,173 --> 00:55:41,092
(dramatic crescendo)
1363
00:55:41,134 --> 00:55:44,178
(solemn music playing)
1364
00:55:45,221 --> 00:55:48,433
- (splashing)
- (gasping)
1365
00:55:49,183 --> 00:55:50,435
(sighs)
1366
00:55:51,269 --> 00:55:52,562
(gasps)
1367
00:55:52,603 --> 00:55:54,397
Special chair!
1368
00:55:54,439 --> 00:55:56,649
I failed you.
1369
00:55:58,276 --> 00:56:00,278
I failed everyone.
1370
00:56:00,319 --> 00:56:03,573
(dramatic music playing)
1371
00:56:08,703 --> 00:56:11,372
(gasps) Take a right here.
Megamind's close.
1372
00:56:11,414 --> 00:56:12,915
Roxanne:
How do you know that?
1373
00:56:12,957 --> 00:56:14,792
The fan club pin I gave him
has a tracker in it.
1374
00:56:14,834 --> 00:56:17,670
- (beeping)
- Roxanne: That's pretty devious.
1375
00:56:17,712 --> 00:56:20,173
You are his number-one fan.
1376
00:56:20,965 --> 00:56:23,718
(sighs) This is kind of
a sketchy neighborhood.
1377
00:56:23,760 --> 00:56:26,304
Going where the danger is
is part of our job.
1378
00:56:26,345 --> 00:56:28,514
Besides,
we've always got diplomacy.
1379
00:56:28,556 --> 00:56:30,683
Oh. Did you learn
that in school?
1380
00:56:30,725 --> 00:56:33,144
No, Diplomacy is just
what I call my bat.
1381
00:56:33,186 --> 00:56:36,606
- (laughs) Keiko, I think
you're gonna fit in just fine. - (phone chiming)
1382
00:56:36,647 --> 00:56:39,358
- (gasps) Stop the van!
- (tires screech)
1383
00:56:39,400 --> 00:56:41,986
(tense music playing)
1384
00:56:42,028 --> 00:56:43,488
(Keiko opens van door)
1385
00:56:47,158 --> 00:56:48,159
(gasps)
1386
00:56:52,330 --> 00:56:54,248
Megamind...
1387
00:56:54,791 --> 00:56:56,834
Megamind (echoing):
Never heard of him...
1388
00:57:03,674 --> 00:57:05,968
We've been looking for you
all over the city!
1389
00:57:06,010 --> 00:57:08,346
Wait, what's with
the fake beard?
1390
00:57:08,388 --> 00:57:10,848
You look like
a sad blue wizard.
1391
00:57:10,890 --> 00:57:13,768
(sighs)
Obviously, I'm hiding.
1392
00:57:13,810 --> 00:57:16,396
The city belongs to
The Doom Syndicate now.
1393
00:57:16,437 --> 00:57:19,023
Oh, here!
I have one for you, too.
1394
00:57:19,065 --> 00:57:20,024
We can be beard buddies.
1395
00:57:20,066 --> 00:57:21,651
I don't wanna
be beard buddies!
1396
00:57:21,692 --> 00:57:24,320
I want you to get off
your butt and save the city!
1397
00:57:24,362 --> 00:57:25,947
You're the only one who can.
1398
00:57:26,239 --> 00:57:27,865
Look, that's a nice sentiment,
1399
00:57:27,907 --> 00:57:29,909
but I've made a new life here.
1400
00:57:29,951 --> 00:57:33,287
Yeah. The piles of trash
really tie the alley together.
1401
00:57:33,329 --> 00:57:35,498
Thank you, Madam President.
1402
00:57:35,540 --> 00:57:37,542
Wait, how did you two
find me anyway?
1403
00:57:37,583 --> 00:57:40,086
Us girls gotta
have our secrets.
1404
00:57:40,128 --> 00:57:43,256
Well, that's adorable,
but there's no point.
1405
00:57:43,297 --> 00:57:45,258
I gave the hero thing a shot.
1406
00:57:45,717 --> 00:57:48,094
I can't protect this city.
1407
00:57:48,136 --> 00:57:49,554
I failed.
1408
00:57:49,595 --> 00:57:52,265
**
1409
00:57:52,306 --> 00:57:54,517
You didn't fail me.
1410
00:57:54,559 --> 00:57:55,643
What do you mean?
1411
00:57:55,977 --> 00:57:58,271
When I first moved to
Metro City with my mom,
1412
00:57:58,312 --> 00:58:00,148
I got teased a lot.
1413
00:58:00,189 --> 00:58:01,649
My name, the way I dressed,
1414
00:58:01,691 --> 00:58:03,860
the way I just say
whatever's on my mind.
1415
00:58:03,901 --> 00:58:05,445
I think being an outsider,
1416
00:58:05,486 --> 00:58:07,530
people just assumed
I was a bad kid.
1417
00:58:07,572 --> 00:58:10,032
I started being what
they expected of me,
1418
00:58:10,074 --> 00:58:12,201
getting into fights,
skipping class.
1419
00:58:12,243 --> 00:58:14,746
But then, you stopped Titan.
1420
00:58:15,455 --> 00:58:17,081
It showed me maybe
I don't have to live up
1421
00:58:17,123 --> 00:58:18,583
to others' expectations.
1422
00:58:18,624 --> 00:58:20,918
I just have to
live up to my own.
1423
00:58:20,960 --> 00:58:23,546
If a bad guy can become a hero,
1424
00:58:23,588 --> 00:58:25,673
maybe so can a bad kid.
1425
00:58:25,715 --> 00:58:27,300
Must be disappointing to see
1426
00:58:27,341 --> 00:58:30,094
your hero's such a fraidy-cat.
1427
00:58:30,136 --> 00:58:32,138
No! Shows you're smart!
1428
00:58:32,180 --> 00:58:33,931
Because you have zero
chance of defeating
1429
00:58:33,973 --> 00:58:35,600
The Doom Syndicate on your own.
1430
00:58:35,641 --> 00:58:37,310
I thought you
were my biggest fan.
1431
00:58:37,351 --> 00:58:39,687
I am, but I'm also a realist.
1432
00:58:39,729 --> 00:58:43,691
I'm both comforted
and confused by this pep talk.
1433
00:58:43,733 --> 00:58:46,027
Look, putting aside
your silly pride
1434
00:58:46,069 --> 00:58:48,696
and admitting you
need help is not weak.
1435
00:58:49,030 --> 00:58:51,407
I think you'll find
a true friend is with you,
1436
00:58:51,449 --> 00:58:52,658
no matter what.
1437
00:58:52,700 --> 00:58:54,410
You guys continue
your gooey moment.
1438
00:58:54,452 --> 00:58:56,329
I'm gonna go watch our six.
1439
00:58:59,999 --> 00:59:02,668
This is a big no-matter-what.
1440
00:59:02,960 --> 00:59:05,380
You get our backs,
we'll get yours.
1441
00:59:05,421 --> 00:59:07,799
(emotional music playing)
1442
00:59:07,840 --> 00:59:10,760
Okay, but I've got
to find Chum.
1443
00:59:10,802 --> 00:59:12,845
I'm gonna tell him
I took him for granted.
1444
00:59:12,887 --> 00:59:14,764
He's more than a lackey to me.
1445
00:59:14,806 --> 00:59:16,766
He's a partner, a friend,
1446
00:59:16,808 --> 00:59:19,811
and I'm gonna ask for his help.
1447
00:59:19,852 --> 00:59:22,522
Chum:
You don't need to ask.
1448
00:59:22,563 --> 00:59:25,983
Chum?
What are you doing here?
1449
00:59:26,442 --> 00:59:28,111
My work is done with Mr. Donut.
1450
00:59:28,152 --> 00:59:30,988
But, Sir, my work is
never done with you.
1451
00:59:31,030 --> 00:59:33,408
Your constant state of chaos
makes me feel
1452
00:59:33,449 --> 00:59:35,284
as though I'm always needed.
1453
00:59:35,326 --> 00:59:38,704
You are, Ol' Chum. You are.
1454
00:59:38,746 --> 00:59:42,500
After all, what's a hero
without his sidekick?
1455
00:59:42,542 --> 00:59:44,877
Sidekick? Really, sir?
1456
00:59:44,919 --> 00:59:47,588
I can't tell you how long
I've waited for this!
1457
00:59:47,630 --> 00:59:48,673
Keiko:
Diplomacy!
1458
00:59:48,965 --> 00:59:50,717
- (smashes)
- (Chum yelps, grunts)
1459
00:59:50,758 --> 00:59:52,552
Ah! I'm so sorry, Chum!
1460
00:59:52,593 --> 00:59:54,303
I didn't know it was you.
1461
00:59:54,345 --> 00:59:55,638
Big fan, by the way.
1462
00:59:55,680 --> 00:59:57,432
Chum (groggy):
Wonderful to meet you.
1463
00:59:57,473 --> 00:59:59,100
- (Behemoth growling)
- (clanging)
1464
00:59:59,142 --> 01:00:02,311
Nighty-Knight:
The darkness compels you to hit it harder.
1465
01:00:02,353 --> 01:00:04,439
Behemoth is hitting it harder!
1466
01:00:04,480 --> 01:00:06,399
Oh, how long is
this gonna take?
1467
01:00:06,441 --> 01:00:10,153
This titanium plating is
a formidable foe to our powers,
1468
01:00:10,194 --> 01:00:12,405
but, eventually, it will
yield to the darkness,
1469
01:00:12,447 --> 01:00:14,365
as all things do.
1470
01:00:14,574 --> 01:00:16,325
In non-goth speak, please?
1471
01:00:16,367 --> 01:00:19,078
Nighty-Knight:
About an hour if we don't break for snacks.
1472
01:00:19,120 --> 01:00:20,371
(whirring)
1473
01:00:20,413 --> 01:00:21,831
Chum:
By my calculations,
1474
01:00:21,873 --> 01:00:23,666
they should be able to break
through the security door
1475
01:00:23,708 --> 01:00:25,001
within the hour,
1476
01:00:25,043 --> 01:00:26,461
if they don't break for snacks.
1477
01:00:26,502 --> 01:00:28,004
We need to draw
The Doom Syndicate
1478
01:00:28,046 --> 01:00:30,048
away from those
launch controls.
1479
01:00:30,089 --> 01:00:31,257
A distraction.
1480
01:00:31,299 --> 01:00:33,468
Something they hate
with so much passion,
1481
01:00:33,509 --> 01:00:36,012
it overrides
their evil mission.
1482
01:00:36,054 --> 01:00:37,889
But what?
1483
01:00:40,683 --> 01:00:42,685
Right!
With all the excitement,
1484
01:00:42,727 --> 01:00:45,563
I forgot they want me dead!
What luck.
1485
01:00:45,855 --> 01:00:48,149
There is a second entrance
to the control room,
1486
01:00:48,191 --> 01:00:49,150
the air vent.
1487
01:00:49,192 --> 01:00:50,693
Can someone get in
through there?
1488
01:00:50,735 --> 01:00:52,361
(sighs) Unfortunately,
we made sure
1489
01:00:52,403 --> 01:00:54,697
every inch of our lair's
air conditioning system
1490
01:00:54,739 --> 01:00:57,325
was protected by the very
latest in evil weaponry.
1491
01:00:57,366 --> 01:01:00,244
Chum and I prepared
for every possible scenario.
1492
01:01:00,286 --> 01:01:02,872
Except you having to
get back in yourselves.
1493
01:01:02,914 --> 01:01:05,416
- Too-shah.
- Both: It's touché.
1494
01:01:05,875 --> 01:01:09,045
But we're not
our old selves anymore.
1495
01:01:09,087 --> 01:01:11,381
We're better.
We're heroes now!
1496
01:01:11,422 --> 01:01:13,466
And I know the new good us's
1497
01:01:13,508 --> 01:01:15,259
can outthink the old bad us's.
1498
01:01:15,301 --> 01:01:17,470
I can get through
that air vent, Sir.
1499
01:01:17,512 --> 01:01:19,222
You can depend on me.
1500
01:01:19,263 --> 01:01:21,391
I have no doubt I can.
1501
01:01:21,432 --> 01:01:24,227
That leaves you and me
to keep the bad guys busy.
1502
01:01:24,268 --> 01:01:27,188
But, how are we gonna do that
when they have all your toys?
1503
01:01:27,230 --> 01:01:29,607
They're half-wits.
We're full-wits!
1504
01:01:29,649 --> 01:01:30,900
I'm sure we can
think of something
1505
01:01:30,942 --> 01:01:32,360
if we all put our
heads together.
1506
01:01:32,402 --> 01:01:35,488
(triumphant music playing)
1507
01:01:35,822 --> 01:01:37,907
Huh. We're one head short.
1508
01:01:37,949 --> 01:01:40,159
Keiko? Get in here!
1509
01:01:40,201 --> 01:01:41,411
Seriously?
1510
01:01:41,452 --> 01:01:43,329
Thought you wanted to be
a member of the team.
1511
01:01:43,371 --> 01:01:46,916
Uh, yeah! Uh, but just so
I have this on the record,
1512
01:01:46,958 --> 01:01:48,126
you and I have a deal.
1513
01:01:48,167 --> 01:01:49,168
- (starts recording)
- I help you,
1514
01:01:49,210 --> 01:01:51,295
you train me
to be a crime fighter.
1515
01:01:51,337 --> 01:01:52,922
You help me,
1516
01:01:52,964 --> 01:01:55,258
I'll train you to be
a crime fighter.
1517
01:01:55,299 --> 01:01:57,051
You have my word.
1518
01:01:57,093 --> 01:02:00,221
Which is something
I apparently have to keep now.
1519
01:02:00,263 --> 01:02:01,139
(stops recording)
1520
01:02:02,390 --> 01:02:04,809
Time to kick some
Doom Syndicate booty.
1521
01:02:04,851 --> 01:02:07,937
Spoken like a true
defender of Metro City.
1522
01:02:07,979 --> 01:02:09,814
This city doesn't
need a defender.
1523
01:02:09,856 --> 01:02:11,399
It needs defenders.
1524
01:02:11,441 --> 01:02:14,402
But first, we're gonna
wanna make a supply run.
1525
01:02:14,444 --> 01:02:15,737
I know where we can go.
1526
01:02:15,778 --> 01:02:16,821
(cart rattling)
1527
01:02:16,863 --> 01:02:18,865
Welcome to Everything City.
1528
01:02:18,906 --> 01:02:20,658
500,000 square feet
1529
01:02:20,700 --> 01:02:22,785
with over 500 locations
in all 50 states.
1530
01:02:22,827 --> 01:02:24,328
Just like the commercial says,
1531
01:02:24,370 --> 01:02:26,748
"If the thing you're looking
for is not at Everything City,
1532
01:02:26,789 --> 01:02:27,790
it's not a thing."
1533
01:02:27,832 --> 01:02:29,625
- (grunts) Chum.
- (cart rattles)
1534
01:02:29,667 --> 01:02:32,336
Set a course for savings!
1535
01:02:32,378 --> 01:02:34,005
(retail Muzak playing)
1536
01:02:34,047 --> 01:02:36,174
Welcome to Everything City!
1537
01:02:36,549 --> 01:02:38,968
We've got less than an hour
to stop The Doom Syndicate,
1538
01:02:39,010 --> 01:02:41,596
so stick to the list.
We're not here to browse.
1539
01:02:42,680 --> 01:02:43,848
(Megamind laughs)
1540
01:02:43,890 --> 01:02:45,475
- (laughs)
- (clattering)
1541
01:02:45,516 --> 01:02:47,477
* Everything City,
where you feel like a king *
1542
01:02:47,518 --> 01:02:49,687
- Whoa! Ooh...
- * If we don't have it *
1543
01:02:49,729 --> 01:02:51,355
- Ahem!
- * It's not a thing *
1544
01:02:51,397 --> 01:02:54,484
No thermal lasers.
No giant robot suits.
1545
01:02:54,525 --> 01:02:56,360
No polarity reversers.
1546
01:02:56,402 --> 01:02:59,822
Oh, nose hair clippers!
Crisis averted!
1547
01:02:59,864 --> 01:03:03,409
- (clanging)
- (grunting)
1548
01:03:04,327 --> 01:03:05,661
Think fast, Chum!
1549
01:03:06,245 --> 01:03:08,956
- * Just waiting for you *
- (grunts, laughs)
1550
01:03:09,499 --> 01:03:12,752
* Everything City, where
we'll make your heart sing *
1551
01:03:13,211 --> 01:03:16,589
That's just about everything.
Now, just need tennis balls.
1552
01:03:17,507 --> 01:03:18,758
All of them.
1553
01:03:19,217 --> 01:03:21,469
- (rattling)
- (both grunting)
1554
01:03:21,511 --> 01:03:23,054
(yelling)
1555
01:03:25,848 --> 01:03:28,017
Oh, excuse me,
I'm looking for a parakeet.
1556
01:03:28,059 --> 01:03:30,520
It's a gift of appreciation
for a friend.
1557
01:03:30,561 --> 01:03:33,439
Oh, I've got just the one, sir.
1558
01:03:33,481 --> 01:03:34,607
I give you,
1559
01:03:34,649 --> 01:03:36,776
- Mephistopheles...
- (angelic music playing)
1560
01:03:36,818 --> 01:03:39,737
...the parakeet of the gods.
1561
01:03:39,779 --> 01:03:41,906
Ah!
1562
01:03:43,074 --> 01:03:45,368
{\an8}- (squawks)
- (splats)
1563
01:03:45,410 --> 01:03:47,120
Oh, absolutely not.
1564
01:03:47,537 --> 01:03:50,289
- (clanging)
- (grunting)
1565
01:03:50,331 --> 01:03:51,416
(roars)
1566
01:03:51,457 --> 01:03:54,460
- (elevator music playing)
- (slurping)
1567
01:03:56,921 --> 01:03:58,589
(Nighty-Knight
and Behemoth grunting)
1568
01:03:58,631 --> 01:04:00,049
(roaring)
1569
01:04:02,135 --> 01:04:04,846
Um, how will you
be paying today?
1570
01:04:05,388 --> 01:04:08,182
- Set to crème brûlée.
- (clicking, whooshes)
1571
01:04:08,224 --> 01:04:10,768
Uh, we'll put it on my card.
1572
01:04:11,269 --> 01:04:14,605
Oh, right!
Paying for things. (laughs)
1573
01:04:14,647 --> 01:04:18,401
Whoever came up with that
scheme is a real evil genius.
1574
01:04:19,610 --> 01:04:20,611
(scanner beeps)
1575
01:04:21,195 --> 01:04:22,989
Nighty-Knight:
The darkness fades to light,
1576
01:04:23,030 --> 01:04:25,742
and I have failed to
breach the entrance.
1577
01:04:25,783 --> 01:04:27,076
I have failed.
1578
01:04:27,118 --> 01:04:30,288
- I have failed!
- (clangs)
1579
01:04:30,329 --> 01:04:31,038
(door crashes)
1580
01:04:31,414 --> 01:04:34,500
Good news, everyone.
We're in.
1581
01:04:34,542 --> 01:04:36,502
It's about time!
(grunts)
1582
01:04:36,544 --> 01:04:40,548
(all grunting, straining)
1583
01:04:42,091 --> 01:04:44,260
- (tense music playing)
- (groaning)
1584
01:04:44,302 --> 01:04:45,595
Say what you will
about Megamind,
1585
01:04:45,636 --> 01:04:48,181
but he's always made
things user-friendly.
1586
01:04:48,222 --> 01:04:50,183
Nighty-Knight:
Whoa! Not so fast.
1587
01:04:50,224 --> 01:04:53,061
- Who said you could press it?
- I'm the leader!
1588
01:04:53,102 --> 01:04:56,022
Are we really gonna
keep arguing this point?
1589
01:04:56,064 --> 01:04:58,232
- We are!
- Nighty-Knight: We gotta figure this out
1590
01:04:58,274 --> 01:05:01,027
if we're gonna live on the
dark side of the moon together.
1591
01:05:01,069 --> 01:05:02,278
Megamind (on speakers):
Ollo!
1592
01:05:02,320 --> 01:05:04,739
Let me guess.
Leadership squabble?
1593
01:05:04,781 --> 01:05:06,491
Zombie Megamind!
1594
01:05:06,532 --> 01:05:09,535
Obviously he's not dead,
rocks for brains!
1595
01:05:09,577 --> 01:05:12,955
But, he is just in time to
see us complete the job
1596
01:05:12,997 --> 01:05:14,999
he wasn't evil enough
to finish.
1597
01:05:15,875 --> 01:05:17,126
(alarm blaring)
1598
01:05:17,168 --> 01:05:19,003
Computer:
Launch sequence initiated.
1599
01:05:19,045 --> 01:05:21,339
Five minutes to ignition.
1600
01:05:21,381 --> 01:05:23,549
Perfect amount of time to
bring you four to justice
1601
01:05:23,591 --> 01:05:26,552
and still be able to microwave
some pop-ed corn.
1602
01:05:26,594 --> 01:05:30,306
Nighty-Knight:
You really think you can go toe-to-toe with us alone?
1603
01:05:30,598 --> 01:05:33,851
Whoopsie. Not alone.
(imitates buzzer) You lose.
1604
01:05:33,893 --> 01:05:36,646
Oh! It's Megamind's evil bride!
1605
01:05:36,687 --> 01:05:38,398
Not evil, not a bride.
1606
01:05:38,439 --> 01:05:42,402
That was an act we decided on.
Together... sorta.
1607
01:05:42,443 --> 01:05:45,279
But, obviously, zere
is some romantic tension
1608
01:05:45,321 --> 01:05:48,157
- between you two, no?
- Both: It's complicated.
1609
01:05:48,199 --> 01:05:50,827
Guys, do I have to
villain-splain
1610
01:05:50,868 --> 01:05:52,161
everything to you?
1611
01:05:52,203 --> 01:05:54,580
They're obviously here
to stop the launch!
1612
01:05:54,622 --> 01:05:55,832
Get 'em!
1613
01:05:55,873 --> 01:05:57,583
(dramatic crescendo)
1614
01:05:58,084 --> 01:05:59,335
**
1615
01:05:59,377 --> 01:06:01,295
Chum, code:
"They're coming out!"
1616
01:06:01,337 --> 01:06:04,298
- Chum: Got it, sir.
- (tool grinding)
1617
01:06:05,466 --> 01:06:07,760
Nose hair clippers, huh?
Who knew?
1618
01:06:07,802 --> 01:06:09,846
They're industrial grade.
1619
01:06:09,887 --> 01:06:12,140
Code: "I'm going in!"
1620
01:06:12,181 --> 01:06:14,934
Code: "Good luck" and code:
"Try not to get zapped."
1621
01:06:14,976 --> 01:06:17,979
**
1622
01:06:18,020 --> 01:06:19,689
(Chum's suit whirring)
1623
01:06:19,731 --> 01:06:22,525
Okay. Just gotta press
the button and stop the launch.
1624
01:06:22,567 --> 01:06:23,443
No need for alarm.
1625
01:06:23,484 --> 01:06:24,986
- (alarm blaring)
- Huh? The alarm!
1626
01:06:25,027 --> 01:06:27,238
Someone's breaking
into the lair!
1627
01:06:27,905 --> 01:06:29,866
- Oh right, that's me.
- (clicking)
1628
01:06:29,907 --> 01:06:31,743
(devices humming)
1629
01:06:31,784 --> 01:06:33,494
(beeping)
1630
01:06:33,536 --> 01:06:36,247
Ah! Whoa! Ah!
1631
01:06:37,081 --> 01:06:38,541
Uh-oh!
1632
01:06:38,583 --> 01:06:39,876
Ah!
1633
01:06:40,209 --> 01:06:42,420
(groaning, whimpering)
1634
01:06:42,754 --> 01:06:45,214
- (whirring)
- Okay. Gotta time this right.
1635
01:06:45,256 --> 01:06:48,176
- (beeping)
- One Mississippi, two Mississippi, three!
1636
01:06:48,217 --> 01:06:50,386
(blasters firing)
1637
01:06:50,428 --> 01:06:53,097
(explosions)
1638
01:06:54,098 --> 01:06:55,516
(clattering)
1639
01:06:55,558 --> 01:06:57,477
(lights zapping)
1640
01:06:57,518 --> 01:06:58,478
(grunts)
1641
01:06:58,519 --> 01:07:00,605
Hey, I did it!
1642
01:07:00,646 --> 01:07:02,231
(whirring)
1643
01:07:02,273 --> 01:07:04,567
Brainbot:
Intruder alert, intruder alert, intruder alert...
1644
01:07:04,609 --> 01:07:07,361
Ahh, why did we have
to be so thorough?
1645
01:07:07,403 --> 01:07:08,654
Brainbot:
Intruder alert.
1646
01:07:08,696 --> 01:07:10,239
**
1647
01:07:10,281 --> 01:07:11,824
Nighty-Knight:
Hey, where'd they go?
1648
01:07:11,866 --> 01:07:12,909
(pops)
1649
01:07:12,950 --> 01:07:14,786
- (grunts) What the?
- Huh?
1650
01:07:14,827 --> 01:07:16,829
(whirring)
1651
01:07:16,871 --> 01:07:19,540
Now the ball is in our court!
1652
01:07:19,582 --> 01:07:22,752
- Get it?
- Not bad, though I would've gone with,
1653
01:07:22,794 --> 01:07:24,170
"Tennis, anyone?"
1654
01:07:24,212 --> 01:07:27,799
- (launching, popping)
- (Syndicate grunting, yelping)
1655
01:07:28,633 --> 01:07:31,219
- Nighty-Knight:
Ah! Not the face! - You don't have a face!
1656
01:07:31,260 --> 01:07:33,888
Nighty-Knight:
Oh, right. Ah! Ow!
1657
01:07:33,930 --> 01:07:35,932
- Oh!
- Stop moving around.
1658
01:07:35,973 --> 01:07:37,433
I can't get a clean shot!
1659
01:07:37,475 --> 01:07:39,811
Tiny stings hurt Behemoth!
1660
01:07:39,852 --> 01:07:42,146
Stand still, you giant baby.
1661
01:07:42,188 --> 01:07:43,272
Playtime's over.
1662
01:07:43,314 --> 01:07:44,399
- (pops)
- Ah!
1663
01:07:44,440 --> 01:07:46,192
Not sure we're going
to beat these guys
1664
01:07:46,234 --> 01:07:47,944
with sporting equipment.
1665
01:07:47,985 --> 01:07:49,570
We just need to buy Chum time,
1666
01:07:49,612 --> 01:07:52,657
and if I know my ingenious
little robot fish monkey,
1667
01:07:52,698 --> 01:07:55,368
he should be cleverly slipping
through the lair's defenses
1668
01:07:55,410 --> 01:07:57,662
- right about now!
- (pops)
1669
01:07:58,037 --> 01:07:59,664
Help! I've been caught
1670
01:07:59,705 --> 01:08:01,916
- trying to slip through
the lair's defenses! - (whirring)
1671
01:08:01,958 --> 01:08:05,211
Brainbots:
Intruder alert, intruder alert, intruder alert...
1672
01:08:05,253 --> 01:08:07,338
(sighs) Okay, relax.
You got this.
1673
01:08:07,380 --> 01:08:08,840
Think, Chum, think!
1674
01:08:09,841 --> 01:08:11,300
- (gasps) Ah!
- (beeping)
1675
01:08:11,342 --> 01:08:12,635
(bots winding up)
1676
01:08:12,677 --> 01:08:14,846
- Robot Voice:
Eject, eject, eject! - Ah!
1677
01:08:15,138 --> 01:08:16,848
(explosion blasts)
1678
01:08:16,889 --> 01:08:20,643
**
1679
01:08:21,769 --> 01:08:23,354
{\an8}Yah! Oh!
1680
01:08:23,396 --> 01:08:26,441
{\an8}(groans)
I'm gonna miss that body.
1681
01:08:26,482 --> 01:08:28,359
{\an8}It was my second favorite.
1682
01:08:28,401 --> 01:08:31,112
{\an8}- Just have to hurry
before I dry out. - (splatting)
1683
01:08:31,154 --> 01:08:33,906
{\an8}- (grunting)
- (beeping)
1684
01:08:33,948 --> 01:08:36,409
(gasps) The launch button!
1685
01:08:37,285 --> 01:08:39,120
- (clangs)
- Ah!
1686
01:08:39,162 --> 01:08:40,329
Whoa! (grunts)
1687
01:08:40,371 --> 01:08:43,249
- (squishing)
- Almost... there!
1688
01:08:43,291 --> 01:08:47,295
Well, well.
Nice of you to flop in.
1689
01:08:47,879 --> 01:08:51,841
Can I trouble you guys for
a tank of dechlorinated water?
1690
01:08:51,883 --> 01:08:53,092
(laughter)
1691
01:08:53,134 --> 01:08:55,178
Computer:
Preparing city to launch.
1692
01:08:55,219 --> 01:08:56,262
Nine...
1693
01:08:56,304 --> 01:08:59,140
(rockets revving, blasting)
1694
01:08:59,182 --> 01:09:00,933
{\an8}- Eight...
- Ah!
1695
01:09:00,975 --> 01:09:03,102
- (rumbling)
- Citizens: Ah! What are we gonna do?
1696
01:09:03,144 --> 01:09:05,313
What's happening?
Run for your lives!
1697
01:09:05,354 --> 01:09:08,024
(indistinct yelling)
1698
01:09:08,066 --> 01:09:09,609
Computer:
Seven...
1699
01:09:09,901 --> 01:09:10,902
(popping)
1700
01:09:11,277 --> 01:09:13,321
(Behemoth grunts)
1701
01:09:15,990 --> 01:09:17,241
- (beeping)
- Six...
1702
01:09:17,950 --> 01:09:20,578
I thought Chum was
supposed to stop it by now.
1703
01:09:20,620 --> 01:09:23,372
You know him, always
waiting till the last second.
1704
01:09:23,414 --> 01:09:24,540
Computer:
Five...
1705
01:09:24,582 --> 01:09:28,544
(people crying, screaming)
1706
01:09:28,586 --> 01:09:29,796
Four...
1707
01:09:29,837 --> 01:09:32,090
(force field humming)
1708
01:09:32,131 --> 01:09:33,132
(zaps)
1709
01:09:33,174 --> 01:09:34,550
Three...
1710
01:09:34,967 --> 01:09:38,054
(balls firing, popping)
1711
01:09:38,096 --> 01:09:39,055
Two...
1712
01:09:39,097 --> 01:09:41,224
(blasting)
1713
01:09:41,265 --> 01:09:44,560
- One. Commencing launch.
- (beeps)
1714
01:09:44,602 --> 01:09:47,105
- There goes the last second.
- (rockets blast)
1715
01:09:47,146 --> 01:09:48,398
(both shouting)
1716
01:09:48,439 --> 01:09:50,441
(rumbling, crackling)
1717
01:09:50,483 --> 01:09:53,736
(dramatic music playing)
1718
01:09:53,778 --> 01:09:55,738
(creaking)
1719
01:09:55,780 --> 01:09:58,324
Gotta say,
not a fan of Phase Two!
1720
01:09:58,366 --> 01:10:00,076
In theory, it was amazing.
1721
01:10:00,118 --> 01:10:02,578
- In practice, kinda horrifying.
- (whirring, popping)
1722
01:10:02,620 --> 01:10:05,289
- (empty guns hissing)
- And the hits keep on comin'.
1723
01:10:05,331 --> 01:10:07,834
**
1724
01:10:08,543 --> 01:10:11,295
We'll buy Chum more time
if we split up.
1725
01:10:12,130 --> 01:10:15,299
(rockets roaring)
1726
01:10:17,593 --> 01:10:19,846
- Help! Outta my way! Me first!
- (yelps)
1727
01:10:19,887 --> 01:10:22,765
- What are we supposed
to do now?! - Where am I gonna go?!
1728
01:10:22,807 --> 01:10:24,350
- (people screaming)
- What's going on?
1729
01:10:24,392 --> 01:10:27,103
We're all doomed! Doomed!
1730
01:10:27,145 --> 01:10:28,730
(crowd screaming)
1731
01:10:28,771 --> 01:10:31,357
- Mr. Mayor, what's your plan?
- I'm sorry!
1732
01:10:31,399 --> 01:10:33,443
I didn't know I needed
an actual plan
1733
01:10:33,484 --> 01:10:35,653
for the city
launching into space!
1734
01:10:35,695 --> 01:10:37,864
Someone clearly
needs to take charge!
1735
01:10:37,905 --> 01:10:39,949
That's supposed to be you!
1736
01:10:39,991 --> 01:10:41,909
I just remembered,
1737
01:10:41,951 --> 01:10:45,955
I got a really important
lunch meeting. Gotta go!
1738
01:10:47,165 --> 01:10:49,292
(all screaming)
1739
01:10:49,333 --> 01:10:52,628
Everyone, please
try and calm down!
1740
01:10:52,670 --> 01:10:55,548
- There's no
contingency plan for this! - Somebody hold me!
1741
01:10:55,590 --> 01:10:57,967
- Keiko: Everyone,
shut your pie holes! - (crowd stops)
1742
01:10:58,009 --> 01:11:01,054
My girl's trying to save
your butts, so listen up!
1743
01:11:01,095 --> 01:11:03,306
You got this.
1744
01:11:03,347 --> 01:11:05,725
- (Roxanne grunts)
- (hopeful music playing)
1745
01:11:05,767 --> 01:11:06,726
Police!
1746
01:11:06,768 --> 01:11:08,644
Have your officers
dissolve panic
1747
01:11:08,686 --> 01:11:11,355
and steer people indoors
or underground.
1748
01:11:11,731 --> 01:11:13,107
(car doors open, engines start)
1749
01:11:13,149 --> 01:11:14,984
- Paramedics,
have ambulances ready. - (sirens wail)
1750
01:11:15,026 --> 01:11:17,987
Also, be prepared to
distribute air sickness pills
1751
01:11:18,029 --> 01:11:19,614
in large quantities.
1752
01:11:19,655 --> 01:11:22,325
{\an8}All for that!
I already barfed twice.
1753
01:11:22,366 --> 01:11:25,328
And firefighters,
I need the keys to that.
1754
01:11:25,369 --> 01:11:26,996
(dramatic crescendo)
1755
01:11:27,038 --> 01:11:28,247
(siren blaring)
1756
01:11:28,289 --> 01:11:32,126
(rockets roaring)
1757
01:11:34,921 --> 01:11:37,715
- (beeps)
- Chum, the whole city's about to have a new zip code!
1758
01:11:37,757 --> 01:11:40,426
You have to hit
the "Cancel Launch" button!
1759
01:11:40,468 --> 01:11:42,637
Kind of busy
at the moment, sir.
1760
01:11:42,678 --> 01:11:46,057
Yeah, busy getting
turned into sushi.
1761
01:11:46,099 --> 01:11:47,809
{\an8}I should warn you guys.
1762
01:11:47,850 --> 01:11:51,270
{\an8}I'm an expert in
the aquatic arts! En guard!
1763
01:11:51,312 --> 01:11:53,272
(rapid grunting)
1764
01:11:53,314 --> 01:11:54,982
Whoa!
1765
01:11:55,024 --> 01:11:56,442
- (laughs)
- (chomps)
1766
01:11:56,484 --> 01:11:58,778
- (screaming)
- (grunting)
1767
01:12:00,029 --> 01:12:01,364
(yelling)
1768
01:12:01,406 --> 01:12:03,241
- (groaning)
- (Chum screaming)
1769
01:12:03,658 --> 01:12:06,077
- (grunts)
- (squeaking)
1770
01:12:06,119 --> 01:12:08,746
**
1771
01:12:10,039 --> 01:12:12,500
- Computer: Ascent terminated.
- (rockets stop)
1772
01:12:16,546 --> 01:12:19,048
(force field whirring)
1773
01:12:19,090 --> 01:12:21,217
(hopeful music playing)
1774
01:12:21,259 --> 01:12:23,261
- (beeps)
- You did it, Chum!
1775
01:12:23,302 --> 01:12:26,264
(whirring)
1776
01:12:26,305 --> 01:12:29,183
- (rumbling)
- Oh no, you did it, Chum!
1777
01:12:29,225 --> 01:12:31,102
The city's falling too fast!
1778
01:12:31,144 --> 01:12:32,603
- We have to try to--
- (creaks)
1779
01:12:33,104 --> 01:12:35,064
- (growling)
- (crashes)
1780
01:12:35,106 --> 01:12:36,399
(Megamind whimpering)
1781
01:12:36,441 --> 01:12:39,110
This is the end of the line
for you, Megamind!
1782
01:12:39,152 --> 01:12:42,405
You all do know we're plunging
toward the earth right now?
1783
01:12:42,447 --> 01:12:44,907
Do not try to confuse us
with science.
1784
01:12:44,949 --> 01:12:46,784
- (powers humming)
- Megamind: Wait!
1785
01:12:46,826 --> 01:12:49,078
As former leader of
The Doom Syndicate,
1786
01:12:49,120 --> 01:12:50,747
and according to evil custom,
1787
01:12:50,788 --> 01:12:52,707
I claim my right
to my own demise
1788
01:12:52,749 --> 01:12:56,335
per the Villain Charter,
article seven, paragraph four.
1789
01:12:56,377 --> 01:12:57,587
Syndicate:
Huh?
1790
01:12:57,628 --> 01:12:59,922
The article states that
an outgoing evil leader
1791
01:12:59,964 --> 01:13:02,675
can only be terminated
by the new evil leader.
1792
01:13:02,717 --> 01:13:05,470
So, which one of you
is that again?
1793
01:13:05,511 --> 01:13:07,680
Guys, it's me.
You know it is.
1794
01:13:07,722 --> 01:13:09,891
Nighty-Knight:
I'm the darkest and the doomiest.
1795
01:13:09,932 --> 01:13:12,810
I am ze clear choice.
I have a beret.
1796
01:13:12,852 --> 01:13:15,938
Behemoth wonder if
we can put differences aside
1797
01:13:15,980 --> 01:13:17,440
and find commonality
1798
01:13:17,482 --> 01:13:20,276
in the ultimate
vanquishing of archfoe.
1799
01:13:20,318 --> 01:13:21,903
Nighty-Knight:
Huh...
1800
01:13:21,944 --> 01:13:25,114
- (Megamind panting)
- (gasps) He's getting away!
1801
01:13:25,156 --> 01:13:27,909
Nighty-Knight:
Make haste, my fellow doom slayers.
1802
01:13:28,117 --> 01:13:30,286
(dramatic music playing)
1803
01:13:30,328 --> 01:13:34,665
- (rumbling)
- (air rushing)
1804
01:13:34,707 --> 01:13:36,459
He's down here somewhere!
1805
01:13:36,501 --> 01:13:39,587
I feel it in the black void
of my soul!
1806
01:13:41,506 --> 01:13:42,965
- (beeps)
- Chum, are you there?
1807
01:13:43,007 --> 01:13:45,510
You have to get to
the manual controls.
1808
01:13:45,551 --> 01:13:48,304
- (alarm blaring)
- Computer: City descending.
1809
01:13:48,346 --> 01:13:51,099
{\an8}No can do, sir.
Lost my bowl.
1810
01:13:51,140 --> 01:13:52,809
{\an8}No getting out of this one.
1811
01:13:52,850 --> 01:13:54,644
There's always a way out.
1812
01:13:54,685 --> 01:13:56,729
Help is on the way,
friend of friends.
1813
01:13:56,771 --> 01:13:58,231
- (beeps)
- Polly 227!
1814
01:13:58,272 --> 01:14:01,359
- (on speaker)
Launch Operation Parakeet! - (whirring)
1815
01:14:01,401 --> 01:14:02,568
(cawing)
1816
01:14:02,610 --> 01:14:05,321
(dramatic music playing)
1817
01:14:05,363 --> 01:14:07,281
(truck horn blowing)
1818
01:14:07,323 --> 01:14:09,784
(operatic vocalizing)
1819
01:14:09,826 --> 01:14:11,244
(girders whipping by)
1820
01:14:16,082 --> 01:14:17,125
Ha, ha!
1821
01:14:17,166 --> 01:14:18,751
(cawing)
1822
01:14:22,338 --> 01:14:24,215
(cawing)
1823
01:14:27,969 --> 01:14:29,303
(cawing)
1824
01:14:31,597 --> 01:14:35,309
- (lasers firing)
- (Polly cawing)
1825
01:14:35,351 --> 01:14:37,437
(explosion blasts)
1826
01:14:37,478 --> 01:14:40,565
- (groaning)
- (Polly cawing)
1827
01:14:40,606 --> 01:14:44,152
(gasping)
1828
01:14:44,193 --> 01:14:45,611
- (cawing)
- Sir,
1829
01:14:45,653 --> 01:14:48,948
you made me my own
brainbot pet parakeet?
1830
01:14:48,990 --> 01:14:51,200
Megamind (on speakers):
Chum, meet Polly 227,
1831
01:14:51,242 --> 01:14:54,036
a show of appreciation
for all you mean to me.
1832
01:14:54,078 --> 01:14:57,915
I know you wanted a real one,
but again, so much poop.
1833
01:14:58,291 --> 01:15:01,544
(gasps) I love him, Sir!
1834
01:15:01,586 --> 01:15:03,129
(Polly cawing)
1835
01:15:03,171 --> 01:15:06,507
Eternal darkness
awaits you, Megamind.
1836
01:15:06,549 --> 01:15:08,259
What to do, what to do?
1837
01:15:08,301 --> 01:15:10,887
(gasps) Disguise generator!
1838
01:15:12,096 --> 01:15:14,223
I can smell your fear.
1839
01:15:14,265 --> 01:15:16,809
It smells like dark bacon.
1840
01:15:19,353 --> 01:15:20,563
Ho-ho!
1841
01:15:20,605 --> 01:15:22,732
Look into my eyes and fall
under my power,
1842
01:15:22,774 --> 01:15:24,484
- man of blue.
- (woozy groaning)
1843
01:15:24,525 --> 01:15:27,570
- (whirring)
- (snores)
1844
01:15:27,612 --> 01:15:30,740
Ha, ha!
Zee badge of leadership is moi!
1845
01:15:30,782 --> 01:15:33,284
Don't pop
the champagne just yet.
1846
01:15:33,326 --> 01:15:35,244
Oh? (growls)
1847
01:15:35,286 --> 01:15:37,038
(grunting)
1848
01:15:38,081 --> 01:15:40,083
(yelping)
1849
01:15:40,124 --> 01:15:41,584
(struggling)
1850
01:15:41,626 --> 01:15:45,421
Zis is impossibleh!
1851
01:15:45,463 --> 01:15:47,423
- Solid! (yelps)
- (zaps)
1852
01:15:47,465 --> 01:15:49,384
(laughing)
1853
01:15:49,425 --> 01:15:51,094
Reap the whirlwind, Megamind!
1854
01:15:51,135 --> 01:15:53,096
- (electricity whirring)
- (yelling)
1855
01:15:53,137 --> 01:15:56,140
- (explosion)
- (grunting, groans)
1856
01:15:57,058 --> 01:15:58,309
Not a whirlwind.
1857
01:15:58,351 --> 01:16:01,229
Roxanne was right!
You are terrible at weather!
1858
01:16:01,270 --> 01:16:05,149
Maybe so, but at least
I'd still be around to enjoy it.
1859
01:16:05,191 --> 01:16:08,152
- You, not so much.
- (electricity crackling)
1860
01:16:08,194 --> 01:16:10,446
**
1861
01:16:10,488 --> 01:16:13,491
I guess you always were meant
to be the leader, Lady Doppler.
1862
01:16:13,533 --> 01:16:15,535
- I know, right?
- (thunder crashing)
1863
01:16:15,576 --> 01:16:18,663
But a word of advice.
(grunts)
1864
01:16:18,704 --> 01:16:20,415
(lightning zaps)
1865
01:16:20,456 --> 01:16:21,499
(grunts)
1866
01:16:21,541 --> 01:16:23,960
- Stay grounded!
- (zapping)
1867
01:16:24,001 --> 01:16:26,087
(screaming)
1868
01:16:26,129 --> 01:16:28,756
(yelping)
1869
01:16:28,798 --> 01:16:31,342
(whimpering)
1870
01:16:32,093 --> 01:16:33,219
(grunts)
1871
01:16:33,261 --> 01:16:35,596
Oh, why are puns always
so hard to avoid?
1872
01:16:35,638 --> 01:16:38,349
(grunts)
Oh, I forgot all about you.
1873
01:16:38,391 --> 01:16:40,309
When I was on such a good roll.
1874
01:16:40,351 --> 01:16:44,439
Uh, Behemoth figure just wait
until competition eliminated
1875
01:16:44,480 --> 01:16:46,107
before squashing blue man.
1876
01:16:46,149 --> 01:16:48,401
That's actually
a really good plan.
1877
01:16:48,443 --> 01:16:51,028
Behemoth appreciate compliment.
1878
01:16:51,070 --> 01:16:52,572
(roars, spits)
1879
01:16:52,613 --> 01:16:54,282
I squish you now.
1880
01:16:54,323 --> 01:16:55,700
Hey, look over there!
1881
01:16:55,742 --> 01:16:58,119
Behemoth no fall
for oldest trick in the--
1882
01:16:58,161 --> 01:16:59,662
- (truck horn blares)
- (grunts)
1883
01:16:59,704 --> 01:17:01,914
- (truck crashing)
- (siren dying)
1884
01:17:03,374 --> 01:17:06,002
I'm sorry.
Was I interrupting something?
1885
01:17:06,586 --> 01:17:07,837
My hero.
1886
01:17:07,879 --> 01:17:09,881
(triumphant music playing)
1887
01:17:09,922 --> 01:17:12,175
- (gasps) Behind you!
- (whooshing)
1888
01:17:12,216 --> 01:17:15,386
- (Nighty-Knight laughs)
- (smoke hissing)
1889
01:17:16,721 --> 01:17:18,181
Nighty-Knight:
How's this for scary?
1890
01:17:18,222 --> 01:17:19,515
(gasps)
1891
01:17:19,557 --> 01:17:21,809
Leadership, here I come.
1892
01:17:21,851 --> 01:17:24,353
Hey, tall, dark,
and trying too hard.
1893
01:17:24,395 --> 01:17:25,605
**
1894
01:17:25,646 --> 01:17:27,565
Nighty-Knight:
Huh? What's that?
1895
01:17:27,607 --> 01:17:30,777
Either a paperweight
or a flash grenade.
1896
01:17:30,818 --> 01:17:32,737
- (zaps)
- (Nighty-Knight gasps, groans)
1897
01:17:32,779 --> 01:17:35,531
- (metal crashing)
- (toy squeaks)
1898
01:17:35,573 --> 01:17:37,450
Nighty, night, Nighty-Knight.
1899
01:17:37,992 --> 01:17:40,703
Huh. Guess it was
a flash grenade.
1900
01:17:40,745 --> 01:17:44,040
You are 100% going up
on my inspiration board.
1901
01:17:44,082 --> 01:17:45,708
- (rumbling)
- (all yelp)
1902
01:17:45,750 --> 01:17:47,835
No time for laurel resting.
Let's go!
1903
01:17:47,877 --> 01:17:49,545
(dramatic music playing)
1904
01:17:49,587 --> 01:17:52,882
(air rushing)
1905
01:17:52,924 --> 01:17:55,259
- Computer:
Reaching terminal velocity. - (alarm blaring)
1906
01:17:55,301 --> 01:17:59,472
(straining)
The retro rocket lever is jammed! (grunts)
1907
01:17:59,514 --> 01:18:01,474
I can't do this alone!
1908
01:18:01,516 --> 01:18:03,267
Megamind:
Nor will you have to.
1909
01:18:04,352 --> 01:18:06,062
This is a team effort.
1910
01:18:06,104 --> 01:18:08,314
- Hup!
- (Go Fish Gang member grunts)
1911
01:18:08,356 --> 01:18:09,899
(all straining)
1912
01:18:09,941 --> 01:18:12,026
Megamind:
We need more mega-muscle!
1913
01:18:12,068 --> 01:18:14,612
Computer: Warning, warning.
Impact is imminent.
1914
01:18:14,654 --> 01:18:17,698
Ground's approaching fast!
(straining)
1915
01:18:17,740 --> 01:18:19,659
Megamind:
Almost there!
1916
01:18:19,700 --> 01:18:21,577
Computer:
Warning, warning...
1917
01:18:21,619 --> 01:18:23,246
Just a little more!
1918
01:18:23,287 --> 01:18:25,915
- (warning continues)
- (Polly cawing)
1919
01:18:25,957 --> 01:18:28,292
- Computer: Warning...
- (all yell)
1920
01:18:28,334 --> 01:18:31,421
(rockets humming)
1921
01:18:31,462 --> 01:18:34,799
(rockets blasting)
1922
01:18:36,342 --> 01:18:38,219
- (thuds)
- (dust flying)
1923
01:18:38,261 --> 01:18:39,595
(all shouting)
1924
01:18:39,637 --> 01:18:41,097
Computer:
City landed.
1925
01:18:41,139 --> 01:18:43,391
Thank you for flying with us.
1926
01:18:43,433 --> 01:18:45,852
(relieved sighs)
1927
01:18:45,893 --> 01:18:48,271
You saved the city again, Sir.
1928
01:18:48,312 --> 01:18:50,606
No, we did.
1929
01:18:50,648 --> 01:18:52,942
**
1930
01:18:52,984 --> 01:18:55,445
- Sorry about your body, Chum.
- That's okay.
1931
01:18:55,486 --> 01:18:58,531
{\an8}- Still got a few spares
in the closet. - (car horn honking)
1932
01:18:58,573 --> 01:19:00,950
- (tires squeal)
- Roxanne: Oh, would you look at that.
1933
01:19:00,992 --> 01:19:02,702
- (car doors open)
- After the city's already saved,
1934
01:19:02,744 --> 01:19:05,037
here comes the mayor
to take all the credit.
1935
01:19:05,079 --> 01:19:07,165
Or he just wants to
give me another award.
1936
01:19:07,206 --> 01:19:10,752
Award?! After what you
just did to the city?
1937
01:19:10,793 --> 01:19:12,545
Hardly a building
damaged this time.
1938
01:19:12,587 --> 01:19:13,838
We're getting good at this.
1939
01:19:13,880 --> 01:19:15,590
Are you kidding?!
1940
01:19:15,631 --> 01:19:18,926
(echoing)
You put the city backwards! Backwards... Backwards...
1941
01:19:19,260 --> 01:19:21,345
Personally, I prefer
a mountain view,
1942
01:19:21,387 --> 01:19:24,724
- but I'll put it back later.
- Uh, just so you know,
1943
01:19:24,766 --> 01:19:26,809
we all risked our lives
to save the city
1944
01:19:26,851 --> 01:19:29,562
while you were
cowering from your job.
1945
01:19:29,854 --> 01:19:32,356
Oh, you think
you can do better?
1946
01:19:32,398 --> 01:19:34,525
I know I can.
1947
01:19:34,567 --> 01:19:35,777
Oh!
1948
01:19:35,818 --> 01:19:37,904
Um, (huffing) okay.
1949
01:19:37,945 --> 01:19:41,449
- (beeps)
- Just sent you my resume.
1950
01:19:41,491 --> 01:19:43,826
- (door shuts, car departs)
- Mayor Roxanne Ritchi.
1951
01:19:43,868 --> 01:19:45,620
I like the sound of that.
1952
01:19:46,079 --> 01:19:49,665
(energetic music playing)
1953
01:19:49,707 --> 01:19:52,960
(crowd cheering)
1954
01:19:54,045 --> 01:19:56,255
(Polly cawing)
1955
01:20:00,176 --> 01:20:04,013
We are ready to do thy bidding,
Your Majesty.
1956
01:20:04,055 --> 01:20:07,475
Okay. Okay.
I'm the mayor now, not royalty.
1957
01:20:07,517 --> 01:20:09,769
Forgive us, Your Excellency.
1958
01:20:09,811 --> 01:20:12,438
Got the exclusive
right here, Mega-fans.
1959
01:20:12,480 --> 01:20:13,815
Roxanne on the inside,
1960
01:20:13,856 --> 01:20:16,651
Megamind, Chum, and yours truly
on the outside.
1961
01:20:16,692 --> 01:20:18,319
And all of us working together
1962
01:20:18,361 --> 01:20:20,988
to keep Metrocity
safe from evil.
1963
01:20:21,030 --> 01:20:23,157
You're getting good
at this hero thing.
1964
01:20:23,199 --> 01:20:25,368
You know, I-I think I finally
learned the big difference
1965
01:20:25,410 --> 01:20:27,870
between being a hero
and being a villain.
1966
01:20:27,912 --> 01:20:28,913
What's that?
1967
01:20:28,955 --> 01:20:31,290
Bad guys look out
for themselves.
1968
01:20:31,332 --> 01:20:33,710
Heroes look out for each other.
1969
01:20:33,751 --> 01:20:37,547
Together, we'll be unstoppable.
1970
01:20:37,588 --> 01:20:40,550
Keiko, if you'll do the honor.
1971
01:20:40,591 --> 01:20:42,927
(excited squealing)
1972
01:20:43,886 --> 01:20:46,639
(triumphant music playing)
1973
01:20:48,641 --> 01:20:50,101
(Polly cawing)
1974
01:20:51,310 --> 01:20:54,897
Evil has finally met its match.
1975
01:20:55,273 --> 01:20:57,233
- (Polly cawing)
- (oil splats)
1976
01:20:57,275 --> 01:20:59,902
Ugh, you've gotta be
kidding me!
1977
01:20:59,944 --> 01:21:02,280
**
1978
01:21:03,489 --> 01:21:06,409
- (dramatic sting)
- I call this meeting to order.
1979
01:21:06,451 --> 01:21:08,786
As leader, I permit it.
1980
01:21:08,828 --> 01:21:12,081
No! Me leader!
1981
01:21:12,123 --> 01:21:15,168
- (wall smashing)
- Huh?
1982
01:21:15,209 --> 01:21:18,129
Suave Voice:
I must say, I commend you all for your efforts
1983
01:21:18,171 --> 01:21:20,381
against Megamind but, alas,
1984
01:21:20,423 --> 01:21:24,635
you lack the proper leadership
to get the job done.
1985
01:21:24,969 --> 01:21:26,095
Oh, really?
1986
01:21:26,137 --> 01:21:27,722
- (powers charging up)
- Ha!
1987
01:21:28,973 --> 01:21:31,267
- (zaps)
- (Pierre shrieks)
1988
01:21:31,309 --> 01:21:34,812
On second thought,
maybe change is a good thing.
1989
01:21:34,854 --> 01:21:37,065
Suave Voice:
So glad you've come around.
1990
01:21:37,106 --> 01:21:38,274
With my help,
1991
01:21:38,316 --> 01:21:40,943
our blue friend
will rue the day
1992
01:21:40,985 --> 01:21:42,737
he betrayed evil.
1993
01:21:42,779 --> 01:21:45,698
Nighty-Knight:
What makes you think you can take down Megamind
1994
01:21:45,740 --> 01:21:46,949
when we all couldn't?
1995
01:21:47,325 --> 01:21:49,660
Because I, Machiavillain,
1996
01:21:49,702 --> 01:21:53,873
am the evil genius who taught
Megamind everything he knows.
1997
01:21:53,915 --> 01:21:56,209
And I promise, our blue friend
1998
01:21:56,250 --> 01:21:59,796
will rue the day
he betrayed evil!
1999
01:21:59,837 --> 01:22:01,547
(evil laugh)
2000
01:22:02,090 --> 01:22:05,343
* Supervillain,
ahead of his time *
2001
01:22:05,385 --> 01:22:08,596
* Incredibly handsome genius
criminal mastermind *
2002
01:22:08,638 --> 01:22:12,225
* But now, he's all cleaned up
and fighting crime *
2003
01:22:12,266 --> 01:22:15,103
* A superhero that
you stream online *
2004
01:22:15,144 --> 01:22:18,981
* It's Megamind *
2005
01:22:19,023 --> 01:22:21,943
* Oh, feels good
to be good this time *
2006
01:22:21,984 --> 01:22:25,238
{\an8}* It's Megamind *
2007
01:22:25,279 --> 01:22:29,033
{\an8}* Oh, it's Megamind *
2008
01:22:29,492 --> 01:22:32,662
{\an8}* Evildoers,
they better run and hide *
2009
01:22:32,703 --> 01:22:36,332
{\an8}* Him and his sidekick Chum
are working overtime *
2010
01:22:36,374 --> 01:22:39,585
{\an8}* That big blue head
never looked so fine *
2011
01:22:39,627 --> 01:22:42,547
{\an8}* 'Cause he's a hero,
your superhero *
2012
01:22:42,588 --> 01:22:45,883
{\an8}* A superhero that
you stream online *
2013
01:22:45,925 --> 01:22:49,554
{\an8}* It's Megamind *
2014
01:22:50,054 --> 01:22:52,932
{\an8}* It feels good
to be good this time *
2015
01:22:52,974 --> 01:22:56,185
{\an8}* It's Megamind *
2016
01:22:56,227 --> 01:22:59,689
{\an8}* Woo! Megamind *
2017
01:22:59,731 --> 01:23:02,150
{\an8}(rock guitar riff)
2018
01:23:02,191 --> 01:23:03,818
{\an8}* Oh yeah *
2019
01:23:05,236 --> 01:23:07,363
{\an8}* Oh... *
2020
01:23:13,244 --> 01:23:16,706
{\an8}* It's Megamind *
2021
01:23:16,748 --> 01:23:20,168
{\an8}* Oh, it's so good
to be good this time *
2022
01:23:20,209 --> 01:23:22,754
{\an8}* It's Megamind *
2023
01:23:22,795 --> 01:23:24,088
{\an8}* Sing it with me now *
2024
01:23:24,130 --> 01:23:27,008
{\an8}* Megamind *
2025
01:23:27,050 --> 01:23:31,012
{\an8}* It's Megamind *
2026
01:23:31,054 --> 01:23:33,848
{\an8}* Oh, feels good
to be good this time *
2027
01:23:33,890 --> 01:23:37,685
{\an8}* It's Megamind *
2028
01:23:37,727 --> 01:23:41,189
{\an8}* Megamind *
2029
01:23:41,230 --> 01:23:44,233
{\an8}* Ah... *
2030
01:23:44,275 --> 01:23:47,904
{\an8}* A superhero that
you stream online *
2031
01:23:47,945 --> 01:23:51,282
{\an8}* It's Megamind *
2032
01:23:51,324 --> 01:23:54,911
{\an8}* Megamind rules! *
2033
01:23:54,952 --> 01:23:56,370
{\an8}(song ends)
2034
01:23:56,412 --> 01:23:59,624
{\an8}(cinematic music playing)
2035
01:25:03,855 --> 01:25:05,356
{\an8}(shimmers)
139785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.