All language subtitles for Magnus.2016.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:57,440 --> 00:03:00,440 Wait, Magnus. Daddy is coming. 4 00:03:16,920 --> 00:03:21,280 Hi, there! Boy, have you been a good hiker today! 5 00:03:21,600 --> 00:03:24,840 See that big mountain over there? 6 00:03:58,960 --> 00:04:00,560 And now Magnus. 7 00:04:07,520 --> 00:04:09,240 Now Magnus. 8 00:07:56,040 --> 00:08:00,280 I don't do much serious work on my own. 9 00:08:03,840 --> 00:08:07,360 The neighbors have started arguing. 10 00:08:07,440 --> 00:08:10,080 And they show no mercy. 11 00:08:24,560 --> 00:08:28,960 I often make decisions based on intuition. 12 00:08:29,040 --> 00:08:31,880 My intuition is often based on - 13 00:08:31,960 --> 00:08:34,840 - a sense that something is there. 14 00:08:47,400 --> 00:08:50,200 I think that I probably - 15 00:08:50,280 --> 00:08:54,320 - sacrifice a lot of pawns due to intuition. 16 00:09:09,840 --> 00:09:14,400 We have the pleasure of presenting, in joint first place, - 17 00:09:14,480 --> 00:09:18,280 -13-year-old Magnus Carlsen! 18 00:10:54,160 --> 00:10:55,840 a4. 19 00:10:58,080 --> 00:11:01,440 -Bishop to f5. -Knight to d2. 20 00:11:02,680 --> 00:11:04,840 Wow. Knight to f4. 21 00:11:04,920 --> 00:11:07,000 You sure about that? 22 00:11:08,160 --> 00:11:12,840 -That's where I am. g takes f4. -Knight takes f4. 23 00:11:12,920 --> 00:11:14,960 Queen to g3. 24 00:11:19,360 --> 00:11:21,160 b5. Check. 25 00:11:22,840 --> 00:11:24,560 Mate! 26 00:13:14,640 --> 00:13:17,680 It felt like my world collapsed. 27 00:13:18,440 --> 00:13:20,840 I got really depressed. 28 00:13:25,760 --> 00:13:29,240 I just got very angry. 29 00:13:34,960 --> 00:13:38,720 I had a horrible night's sleep. 30 00:14:39,600 --> 00:14:42,560 There's this gang. 31 00:14:42,640 --> 00:14:44,640 They're really tough. 32 00:14:44,720 --> 00:14:48,000 People are scared to walk by them. 33 00:14:53,200 --> 00:14:55,040 They ... 34 00:14:55,520 --> 00:14:59,680 They bully me as much as they can. 35 00:15:31,000 --> 00:15:35,200 I've sort of become an outsider - 36 00:15:35,280 --> 00:15:39,880 - because I'm very different from the rest of the class. 37 00:15:50,800 --> 00:15:54,960 It's hard to be cool when I play chess. 38 00:16:23,520 --> 00:16:26,000 Dad, stop that! 39 00:16:28,160 --> 00:16:31,640 -We can make our own cards. -Sure. 40 00:16:33,560 --> 00:16:37,000 My sisters mean a lot to me. 41 00:16:37,080 --> 00:16:39,640 They are important to me. 42 00:16:40,400 --> 00:16:43,520 We play together. 43 00:16:44,280 --> 00:16:45,760 And fool around. 44 00:16:52,720 --> 00:16:55,160 Not that one! 45 00:18:04,440 --> 00:18:07,000 It will be fun to meet Kasparov. 46 00:18:07,080 --> 00:18:10,320 -Maybe you can beat him. -I hope so. 47 00:18:10,400 --> 00:18:12,880 I don't have much to lose. 48 00:21:43,080 --> 00:21:46,360 It was quite a positive experience. 49 00:21:46,440 --> 00:21:48,560 I felt that I ... 50 00:21:48,640 --> 00:21:52,480 That I could fight as good as him. 51 00:21:56,800 --> 00:22:01,200 Dad said Magnus was in a good position in the first game. 52 00:22:01,280 --> 00:22:05,160 That made me happy. I hoped Magnus would win. 53 00:22:05,240 --> 00:22:10,040 Dad didn't really know. He always sees ghosts. 54 00:22:10,120 --> 00:22:13,920 I'm usually right about such things. 55 00:22:14,000 --> 00:22:18,160 It's easy to see when you're in a good position. 56 00:22:19,720 --> 00:22:21,240 You can say that. 57 00:22:26,240 --> 00:22:29,840 I hope to become World Chess Champion. 58 00:22:29,920 --> 00:22:33,280 But we'll have to wait until the time comes. 59 00:22:33,360 --> 00:22:36,240 I'm doing everything I can. 60 00:22:45,960 --> 00:22:50,040 -13-year-old Carlsen ... -A chess sensation ... 61 00:22:50,120 --> 00:22:54,600 This is a new arena for Magnus Carlsen, and no one... 62 00:22:54,680 --> 00:22:56,640 He's a magician. 63 00:22:56,720 --> 00:23:00,040 14-year-old Magnus Carlsen ... 64 00:23:00,120 --> 00:23:05,520 -Magnus is a popular subject. -15-year-old Magnus Carlsen! 65 00:23:41,160 --> 00:23:42,840 Damn! 66 00:24:52,880 --> 00:24:54,320 Board 8, c4. 67 00:24:56,920 --> 00:24:59,080 Queen takes d2. 68 00:25:00,520 --> 00:25:03,480 Board 8, e5. Board 9, Queen h5. 69 00:25:03,560 --> 00:25:07,520 Board 1, Queen takes h8. Board 10, Rook takes e6. 70 00:25:07,600 --> 00:25:10,440 Board 5, Queen d2. Board 7, a3. 71 00:25:14,480 --> 00:25:17,160 Board 6, Queen e5, mate. 72 00:25:19,200 --> 00:25:20,640 Check mate. 73 00:25:21,200 --> 00:25:22,720 Check mate. 74 00:25:22,800 --> 00:25:25,080 Mate. And mate. 75 00:26:48,400 --> 00:26:51,080 Move your legs over there. 76 00:26:53,920 --> 00:26:55,640 You're still ... 77 00:27:52,600 --> 00:27:57,960 Next week is Magnus Carlsen's most important tournament yet. 78 00:27:58,040 --> 00:28:03,360 Magnus Carlsen has won everything but the World Championship. 79 00:28:03,440 --> 00:28:06,600 He has three tough weeks ahead of him. 80 00:31:21,520 --> 00:31:24,200 I lost so much there. 81 00:36:40,400 --> 00:36:44,680 Everything that could have gone wrong, went wrong. 82 00:36:44,760 --> 00:36:47,480 But Kramnik lost, so I won anyway. 83 00:37:31,880 --> 00:37:37,080 I am completely exhausted. I have nothing left to give. 84 00:37:38,120 --> 00:37:42,240 Which should be the case after a tournament. 85 00:40:07,400 --> 00:40:12,120 World champion Vishwanathan Anand and Norwegian Magnus Carlsen ... 86 00:40:12,200 --> 00:40:15,400 He will meet Vishy Anand in India. 87 00:40:15,480 --> 00:40:17,920 In Anand's hometown, Chennai. 88 00:42:15,680 --> 00:42:17,200 Stop! 89 00:42:18,000 --> 00:42:19,680 Stop! 90 00:42:24,480 --> 00:42:25,800 Stop! 91 00:43:12,320 --> 00:43:14,000 Yours! 92 00:43:14,640 --> 00:43:16,280 Come on. 93 00:43:17,120 --> 00:43:19,000 Why do I do that? 94 00:43:19,880 --> 00:43:23,560 Brilliant. I didn't understand that. 95 00:43:25,240 --> 00:43:27,760 I was considering g6-e5. 96 00:43:28,560 --> 00:43:30,280 But that's hopeless. 97 00:58:52,920 --> 00:58:57,680 -Everyone is so strict! -What do you mean by strict? 98 00:58:58,880 --> 00:59:00,720 Typical big sister: 99 00:59:00,800 --> 00:59:03,720 "Everyone does as I say, hey!" 100 00:59:03,800 --> 00:59:05,440 Idiot! 101 00:59:06,280 --> 00:59:11,360 I asked what was trump. I thought you bid a grand slam. 102 00:59:12,920 --> 00:59:16,120 -Christ! -Magnus had lousy cards. 103 00:59:16,680 --> 00:59:20,160 -Dad! -She's the one I'm after! 104 00:59:51,880 --> 00:59:56,440 Donald Duck wanted to cure world hunger: 105 00:59:56,520 --> 01:00:00,920 "Hey, but that's the Sleeping Beauty symbol!" 106 01:05:26,640 --> 01:05:31,560 Hi, Magnus. Thank you for a fantastic experience! 107 01:05:33,800 --> 01:05:37,360 -Thank her. -Thank you very much. 108 01:05:37,440 --> 01:05:42,720 -I'm not totally pleased with today. -It doesn't matter. 109 01:05:42,800 --> 01:05:45,800 Sure, but I am a chess player. 110 01:05:46,880 --> 01:05:51,720 I could have played a Queen endgame, with the King on d4. 111 01:05:51,800 --> 01:05:56,280 I analyzed Bishop to h5 forever, but then I just thought ... 112 01:05:56,360 --> 01:05:59,960 What's written here? "World Champion"! 113 01:07:27,520 --> 01:07:29,840 I don't believe you! 114 01:07:48,880 --> 01:07:50,880 Time for some food! 115 01:07:54,080 --> 01:07:57,920 We can share it all, family style. 116 01:11:16,800 --> 01:11:19,760 Fischer-Taimanov, Vancouver 1971? 117 01:11:19,840 --> 01:11:21,040 Correct. 118 01:11:21,120 --> 01:11:24,200 This reeks of Botvinnik-Capablanca. 119 01:11:24,280 --> 01:11:26,840 Are we talking Rubinstein-Lasker? 120 01:11:26,920 --> 01:11:28,440 Maxime Vachier-Lagrave. 121 01:11:28,520 --> 01:11:33,680 Carlsen-Blomqvist, Iceland 2001. You are so predictable! 7950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.