All language subtitles for Lovely.Dark.and.Deep.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,876 --> 00:00:10,578 (birds chirping) 2 00:01:00,862 --> 00:01:02,296 - [Dispatch] Morning Rangers. 3 00:01:02,396 --> 00:01:04,732 Another morning Roundup. Let's get started. 4 00:01:05,867 --> 00:01:06,901 104 over. 5 00:01:07,001 --> 00:01:08,168 - [Ranger] 104 responding. 6 00:01:08,268 --> 00:01:10,270 Gonna hike around Bench Lake. Over. 7 00:01:10,370 --> 00:01:11,906 - [Dispatch] Copy that 104. Thanks. 8 00:01:12,006 --> 00:01:12,740 107. Over. 9 00:01:14,042 --> 00:01:15,475 - [Ranger] 107. Responding. 10 00:01:15,577 --> 00:01:18,211 Still camping in Atla Valley. Over. 11 00:01:18,312 --> 00:01:19,547 - [Dispatch] Thanks 107. Copy that. 12 00:01:19,647 --> 00:01:20,748 109. Over. 13 00:01:27,689 --> 00:01:29,489 109. Go ahead. Over. 14 00:01:30,658 --> 00:01:33,393 (suspenseful music) 15 00:01:35,362 --> 00:01:38,633 109 what's your status? Over. 16 00:01:38,733 --> 00:01:43,671 (footsteps thudding) (birds chirping) 17 00:01:44,806 --> 00:01:46,306 Barney, are you there? Over. 18 00:01:48,676 --> 00:01:49,510 109. Over. 19 00:01:50,377 --> 00:01:53,380 (suspenseful music) 20 00:01:54,414 --> 00:01:57,451 (footsteps thudding) 21 00:01:59,654 --> 00:02:03,323 Barney? Are there any rangers near Barney's station? 22 00:02:03,423 --> 00:02:07,127 Can anybody confirm the status of 109? Over. 23 00:02:07,227 --> 00:02:10,163 (suspenseful music) 24 00:02:14,702 --> 00:02:17,471 (suspenseful music) 25 00:03:15,495 --> 00:03:20,200 (wood crackling) (suspenseful music) 26 00:03:36,450 --> 00:03:37,417 - [Radio Announcer] Okay. And it's that thing, you know, 27 00:03:37,518 --> 00:03:39,219 don't turn back for a second. 28 00:03:39,319 --> 00:03:40,988 So many times the parents as a kid say, 29 00:03:41,089 --> 00:03:42,757 "It's just like that." 30 00:03:42,857 --> 00:03:45,325 Were there one second, gone the next. 31 00:03:45,425 --> 00:03:46,794 But like very often without being a trace, 32 00:03:46,894 --> 00:03:51,498 like nothing without making me sound just vanished, gone. 33 00:03:51,599 --> 00:03:52,265 - [Radio Announcer] Right. These places 34 00:03:52,365 --> 00:03:53,601 are supposed to be safe. 35 00:03:53,701 --> 00:03:55,368 It's a national park for Christ's sake. 36 00:03:55,469 --> 00:03:57,905 People are there on their vacation with their kids. 37 00:03:58,005 --> 00:04:00,575 Then they go missing sometimes from large groups. 38 00:04:00,675 --> 00:04:03,144 And it's not like these kids are being neglected or ignored. 39 00:04:03,243 --> 00:04:06,379 (tail light clicking) 40 00:04:08,583 --> 00:04:11,919 Let's talk about the shoes, right. 41 00:04:12,019 --> 00:04:13,453 Sometimes the shoes are found. 42 00:04:13,554 --> 00:04:15,288 - [Radio Announcer] Yes, in some cases the shoes are found, 43 00:04:15,388 --> 00:04:16,624 but there's no trees in the body 44 00:04:16,724 --> 00:04:18,325 and the children aren't found. 45 00:04:18,425 --> 00:04:20,895 That's what gets paused, okay. 46 00:04:20,995 --> 00:04:23,765 (suspenseful music) 47 00:04:26,868 --> 00:04:29,604 (static hissing) 48 00:04:34,876 --> 00:04:39,747 (suspenseful music) (tail light clicking) 49 00:04:42,884 --> 00:04:44,085 (bandage ripping) 50 00:04:44,185 --> 00:04:45,686 - [Ranger] So who did she hire? 51 00:04:45,787 --> 00:04:47,855 - [Ranger] Ranger Lennon. - [Ranger] Thanks. 52 00:04:47,955 --> 00:04:49,223 - Really? 53 00:04:49,322 --> 00:04:50,758 - You heard of her? - Yeah. 54 00:04:50,858 --> 00:04:51,959 - You? 55 00:04:52,059 --> 00:04:53,828 - Yeah, she said she's a little. 56 00:04:55,897 --> 00:04:57,464 - How are y'all doing? 57 00:04:57,565 --> 00:04:58,833 - Hey. - Hey. How are you? 58 00:05:00,067 --> 00:05:01,035 - You must be Lennon. 59 00:05:02,570 --> 00:05:04,005 Y'all meet Ranger Lennon yet? 60 00:05:05,807 --> 00:05:07,275 - No. 61 00:05:07,374 --> 00:05:08,810 - She sat right there. - Hello? 62 00:05:10,410 --> 00:05:11,546 Excuse us. 63 00:05:12,947 --> 00:05:15,016 - [Ranger] Nice to meet you. - See you later. 64 00:05:17,752 --> 00:05:19,319 Congrats on the dream job. 65 00:05:20,822 --> 00:05:22,389 You've been after this for years, haven't you? 66 00:05:23,858 --> 00:05:24,559 - Yeah. 67 00:05:24,659 --> 00:05:26,426 - I'm not a psychic or anything, 68 00:05:26,527 --> 00:05:28,596 just another member of the rumor mill. 69 00:05:28,696 --> 00:05:30,865 But don't worry, it spreads nice things too. 70 00:05:33,366 --> 00:05:34,769 Ranger Jackson, at your service. 71 00:05:37,171 --> 00:05:41,776 - We've gone through a lot today, a lot for you to remember. 72 00:05:41,876 --> 00:05:46,479 And as most of you know, 90 days in the Backcountry 73 00:05:46,581 --> 00:05:49,750 can make a person awfully forgetful. 74 00:05:49,851 --> 00:05:51,619 So to help with that, we've set up 75 00:05:51,719 --> 00:05:54,755 a lot of resources for rangers. 76 00:05:54,856 --> 00:05:58,259 Morning Roundup is still at 8:00 AM and still. 77 00:05:58,358 --> 00:06:01,461 (suspenseful music) 78 00:06:08,236 --> 00:06:09,337 (static hissing) 79 00:06:09,436 --> 00:06:11,072 - You hungry? I got trail mix. 80 00:06:11,172 --> 00:06:13,875 - We will have an answer to you within a few hours. 81 00:06:13,975 --> 00:06:17,245 And we've put together informational binders. 82 00:06:17,345 --> 00:06:18,946 Take one. 83 00:06:19,046 --> 00:06:22,516 Inside you'll find everything we just talked about 84 00:06:22,617 --> 00:06:24,852 and probably some things that we didn't. 85 00:06:26,621 --> 00:06:30,892 For instance, we have not put cell phone towers in park 86 00:06:30,992 --> 00:06:33,094 and we still haven't run the electricity 87 00:06:33,194 --> 00:06:35,529 to the Backcountry ranger stations. 88 00:06:37,098 --> 00:06:38,065 Any questions? 89 00:06:40,034 --> 00:06:44,338 Okay. We are going to separate into our districts. 90 00:06:44,437 --> 00:06:46,007 Good luck rangers. 91 00:06:46,107 --> 00:06:50,511 And remember, leave nothing but footprints. 92 00:06:50,611 --> 00:06:52,713 Take nothing but memories. 93 00:06:54,148 --> 00:06:56,517 Peel nothing but time. 94 00:07:00,388 --> 00:07:02,990 (chairs dragging) 95 00:07:07,395 --> 00:07:10,364 - Oh, well if it is our favorite ranger. 96 00:07:10,463 --> 00:07:12,833 - Mr. and Mrs. Finley get an early start? 97 00:07:12,934 --> 00:07:14,201 - [Mr. Finley] Getting wilderness passes. 98 00:07:14,302 --> 00:07:15,369 - Really? 99 00:07:15,468 --> 00:07:16,304 - Oh no, we're not planning everything crazy. 100 00:07:16,404 --> 00:07:17,305 - Well, not yet. 101 00:07:17,405 --> 00:07:18,806 (both laugh) 102 00:07:18,906 --> 00:07:20,374 - Since Harold had his knee surgery done. 103 00:07:20,473 --> 00:07:21,876 - Ah, should have had this done years ago. 104 00:07:21,976 --> 00:07:23,577 - And then the doctor gave us the all pass. 105 00:07:23,678 --> 00:07:25,346 So we planned an overnight for later in the summer. 106 00:07:25,445 --> 00:07:27,148 - A couple of nights. 107 00:07:27,248 --> 00:07:28,950 - You should see the amount of stuff he's bought. 108 00:07:29,050 --> 00:07:31,185 You'd think we were moving out there. 109 00:07:31,285 --> 00:07:34,155 - I wanna see the rest of the park before I die. Yeah. 110 00:07:34,255 --> 00:07:36,891 You know the bits that most people only see pictures of. 111 00:07:36,991 --> 00:07:39,492 - Well, we're gonna take some practice hikes before we go 112 00:07:39,593 --> 00:07:40,561 build up our stamina. 113 00:07:40,661 --> 00:07:42,730 - Yeah. Give this baby a test run. 114 00:07:42,830 --> 00:07:45,399 - Hannah, how's your summer looking dear? 115 00:07:45,498 --> 00:07:46,901 Have you been giving tours again? 116 00:07:49,236 --> 00:07:51,105 - I got a job in the Backcountry. 117 00:07:51,205 --> 00:07:52,640 - Oh, that's wonderful. 118 00:07:52,740 --> 00:07:54,809 - Oh, about goddamn time. 119 00:07:54,909 --> 00:07:57,311 - Oh, your family must be so proud of you. 120 00:07:57,411 --> 00:07:58,179 - Yep. 121 00:07:58,279 --> 00:07:59,413 (trunk closes) 122 00:07:59,513 --> 00:08:04,251 (soft music) (chopper motor whirring) 123 00:09:07,815 --> 00:09:12,720 (soft music) (birds chirping) 124 00:09:14,121 --> 00:09:18,559 (soft music) (footsteps thudding) 125 00:09:18,659 --> 00:09:20,428 (box thuds) 126 00:09:20,529 --> 00:09:23,030 (soft music) 127 00:09:23,130 --> 00:09:25,232 (bag drops) 128 00:09:27,868 --> 00:09:32,306 (soft music) (footsteps thudding) 129 00:09:32,406 --> 00:09:34,608 (soft music) 130 00:09:34,708 --> 00:09:36,911 (paper ripping) 131 00:09:37,011 --> 00:09:39,313 (footsteps thudding) (soft music) 132 00:09:39,413 --> 00:09:41,849 (door opens) 133 00:09:43,552 --> 00:09:45,953 (soft music) 134 00:09:54,563 --> 00:09:56,497 (knife slashing) 135 00:09:56,597 --> 00:09:58,933 (soft music) 136 00:10:02,770 --> 00:10:07,741 (water flowing) (soft music) 137 00:10:13,814 --> 00:10:18,752 (soft music) (birds chirping) 138 00:10:19,787 --> 00:10:23,991 (water flowing) (soft music) 139 00:10:24,091 --> 00:10:26,360 (soft music) 140 00:10:40,509 --> 00:10:42,910 (box closes) 141 00:10:44,513 --> 00:10:47,549 (soft music) 142 00:10:47,648 --> 00:10:50,217 (pen scribbling) 143 00:10:52,052 --> 00:10:54,255 (soft music) 144 00:12:20,908 --> 00:12:23,210 - [Girl] Run like the birds. 145 00:12:23,310 --> 00:12:25,513 (soft music) 146 00:12:27,515 --> 00:12:28,816 Look's like a bird. 147 00:12:28,916 --> 00:12:31,919 (suspenseful music) 148 00:12:34,255 --> 00:12:37,592 (wings flattering) 149 00:12:37,692 --> 00:12:39,159 - [Dispatch] Good morning rangers 150 00:12:39,260 --> 00:12:41,762 and welcome to the first Backcountry roundup for the season. 151 00:12:41,862 --> 00:12:42,796 Let's get it going. 152 00:12:42,896 --> 00:12:44,498 104. Over? 153 00:12:44,599 --> 00:12:47,602 - [Ranger] 104 responding. 154 00:12:47,702 --> 00:12:49,970 Current position is Hump trail over. 155 00:12:50,070 --> 00:12:51,740 - [Dispatch] Copy that 104. 156 00:12:51,839 --> 00:12:54,341 107. Over? 157 00:12:54,441 --> 00:12:55,710 - [Ranger] 107 responding 158 00:12:55,809 --> 00:12:58,445 gonna see the cabin today, over. 159 00:12:58,546 --> 00:12:59,980 - [Dispatch] Copy 107. 160 00:13:00,080 --> 00:13:01,949 114. You're up. Over. 161 00:13:05,620 --> 00:13:07,656 114, where you at? Over. 162 00:13:07,756 --> 00:13:09,223 - 114. Responding. 163 00:13:09,323 --> 00:13:12,259 Plan is to hike Black Mountain Trail into the lookout. 164 00:13:12,359 --> 00:13:15,396 Long pass. Over. 165 00:13:15,496 --> 00:13:17,898 - [Dispatch] Copy that 114. 166 00:13:17,998 --> 00:13:21,235 (chopper engine whirring) 167 00:13:29,443 --> 00:13:34,381 (footsteps thudding) (birds chirping) 168 00:14:03,844 --> 00:14:05,112 - [Radio Announcer] For most of us, hiking 169 00:14:05,212 --> 00:14:07,716 in one of America's national parks is something special. 170 00:14:07,816 --> 00:14:10,884 We go with family or friends, making memories 171 00:14:10,984 --> 00:14:13,688 in some of the most beautiful places in the world. 172 00:14:13,788 --> 00:14:16,691 But what if all of a sudden that person 173 00:14:16,791 --> 00:14:19,527 who is just right beside you, they're gone. 174 00:14:19,627 --> 00:14:23,732 No sound, no scream, just gone. 175 00:14:23,832 --> 00:14:26,467 - [Radio Announcer] Which is the massive 176 00:14:26,568 --> 00:14:30,337 unreported amounts of missing person cases 177 00:14:30,437 --> 00:14:32,373 and unsolved missing person cases. 178 00:14:32,473 --> 00:14:33,742 - [Radio Announcer] Usually children. 179 00:14:33,842 --> 00:14:34,843 - [Radio Announcer] Usually children 180 00:14:34,942 --> 00:14:38,145 that come out of our National park system. 181 00:14:38,245 --> 00:14:40,280 - [Radio Announcer] There are so many disappearances 182 00:14:40,381 --> 00:14:42,883 and a lot of similarities between these cases. 183 00:14:42,983 --> 00:14:44,418 - [Radio Announcer] Yeah. One of which 184 00:14:44,519 --> 00:14:47,354 is they happen in or near Granite Boulder Fields. 185 00:14:47,454 --> 00:14:50,190 - The largest granite field is at Alvarez National Park. 186 00:14:50,290 --> 00:14:52,292 The largest collection of missing people anywhere 187 00:14:52,393 --> 00:14:54,995 in the world is at Alvarez National Park. 188 00:14:55,095 --> 00:14:56,463 - [Radio Announcer] That's not a coincidence. 189 00:14:56,564 --> 00:14:58,399 - [Radio Announcer] I know 190 00:14:58,499 --> 00:14:59,400 - [Radio Announcer] These missing people are found in areas 191 00:14:59,500 --> 00:15:01,803 that have been searched multiple times. 192 00:15:01,902 --> 00:15:02,903 - [Radio Announcer] And the searchers know 193 00:15:03,003 --> 00:15:05,005 they haven't missed the body, but they come back 194 00:15:05,105 --> 00:15:07,509 to the same area they've already searched 195 00:15:07,609 --> 00:15:09,343 and suddenly there it is. 196 00:15:09,443 --> 00:15:11,011 - [Radio Announcer] Exactly. Yes. 197 00:15:11,111 --> 00:15:12,312 - [Radio Announcer] There's no database 198 00:15:12,413 --> 00:15:14,982 for people who go missing in the national parks. 199 00:15:15,082 --> 00:15:16,183 - [Radio Announcer] So they don't even know 200 00:15:16,283 --> 00:15:17,852 how many people have gone missing? 201 00:15:17,951 --> 00:15:19,353 - [Radio Announcer] They don't know. 202 00:15:19,453 --> 00:15:20,555 - [Radio Announcer] Well, we know what's happening, 203 00:15:20,655 --> 00:15:22,189 but nobody's talking about it. 204 00:15:22,289 --> 00:15:23,424 - [Radio Announcer] Why aren't they talking about it? 205 00:15:23,525 --> 00:15:24,859 Are they scared? 206 00:15:24,958 --> 00:15:26,193 - [Radio Announcer] They're rangers, 207 00:15:26,293 --> 00:15:28,328 I mean, they have to know that this is happening, right? 208 00:15:28,429 --> 00:15:29,329 - [Radio Announcer] The rangers know, 209 00:15:29,430 --> 00:15:31,031 they have to know. 210 00:15:31,131 --> 00:15:32,901 - [Radio Announcer] And their shoes are gone. 211 00:15:33,000 --> 00:15:34,134 - [Radio Announcer] What's with the shoes? 212 00:15:34,234 --> 00:15:35,570 - [Radio Announcer] Yeah. That's weird. 213 00:15:35,670 --> 00:15:37,839 People go missing. 214 00:15:37,938 --> 00:15:40,007 - [Radio Announcer] They're gone. 215 00:15:40,107 --> 00:15:41,108 - [Radio Announcer] Good morning Rangers. 216 00:15:41,208 --> 00:15:44,344 (reporters chattering) 217 00:15:55,155 --> 00:15:56,791 - [Dispatch] Good evening rangers 218 00:15:56,891 --> 00:15:58,459 be safe out there. Speak tomorrow. 219 00:15:58,560 --> 00:15:59,426 Over and out. 220 00:16:01,428 --> 00:16:03,565 (teeth biting) 221 00:16:15,175 --> 00:16:20,080 (footsteps thudding) (Lennon humming) 222 00:16:36,029 --> 00:16:38,031 - [Dispatch] Call to 114. 223 00:16:43,303 --> 00:16:45,673 - 114 responding. Over. 224 00:16:45,773 --> 00:16:49,109 - [Dispatch] 121 to 114. Over. 225 00:16:49,209 --> 00:16:51,913 - 114 responding. I didn't copy. Over. 226 00:16:52,012 --> 00:16:54,616 (static hissing) 227 00:16:59,453 --> 00:17:01,623 (bag drops) 228 00:17:02,724 --> 00:17:05,459 (radio clanking) 229 00:17:12,634 --> 00:17:15,168 (hand rummaging) 230 00:17:16,571 --> 00:17:18,071 (zipper opens) 231 00:17:18,171 --> 00:17:20,307 (hand rummaging) 232 00:17:20,407 --> 00:17:20,808 Come on. 233 00:17:24,512 --> 00:17:26,814 (zipper closes) 234 00:17:26,915 --> 00:17:27,715 Shit. 235 00:17:34,656 --> 00:17:37,025 (Lennon exhales) 236 00:17:37,124 --> 00:17:42,062 (crickets chirping) (footsteps thudding) 237 00:17:54,943 --> 00:17:57,812 (suspenseful music) 238 00:18:07,555 --> 00:18:10,725 (static hissing) 239 00:18:10,825 --> 00:18:13,093 114 responding. Over. 240 00:18:13,193 --> 00:18:16,163 (suspenseful music) 241 00:18:27,709 --> 00:18:28,408 (wood crackling) 242 00:18:28,509 --> 00:18:29,611 - Easy there, I'm a ranger. 243 00:18:32,112 --> 00:18:34,515 Hello? You all right? 244 00:18:34,616 --> 00:18:35,783 - Yeah, me too. 245 00:18:36,851 --> 00:18:38,251 - Ah, neighbor. 246 00:18:39,453 --> 00:18:40,822 You get yourself off? 247 00:18:44,124 --> 00:18:45,560 I tried to radio you earlier. 248 00:18:46,995 --> 00:18:48,896 Old batteries die? 249 00:18:48,997 --> 00:18:50,297 We've all been there? 250 00:18:50,397 --> 00:18:52,567 Those things, next to worthless. 251 00:18:57,038 --> 00:18:58,138 - I forgot my spares. 252 00:18:58,238 --> 00:19:01,009 - Oh well I got a few in my pack if you want 'em. 253 00:19:01,109 --> 00:19:02,644 - Sure, thanks. 254 00:19:02,744 --> 00:19:03,343 - Alright. 255 00:19:05,445 --> 00:19:06,948 You wanna get some dinner? 256 00:19:07,048 --> 00:19:08,148 I know a great spot. 257 00:19:09,651 --> 00:19:10,918 Come on. 258 00:19:11,019 --> 00:19:14,122 (footsteps thudding) 259 00:19:14,221 --> 00:19:16,824 (water flowing) 260 00:19:24,932 --> 00:19:27,835 - How many seasons have you worked for Backcountry? 261 00:19:27,935 --> 00:19:29,904 (water flowing) 262 00:19:30,004 --> 00:19:30,938 - This is my 10th year. 263 00:19:33,041 --> 00:19:33,808 - You like it? 264 00:19:35,308 --> 00:19:37,545 - Are you kidding me? It spoiled me. 265 00:19:39,814 --> 00:19:42,717 I don't think I'd be much good at anything else. 266 00:19:42,817 --> 00:19:45,252 (water flowing) 267 00:19:48,122 --> 00:19:48,923 Tell me about you. 268 00:19:50,058 --> 00:19:52,093 Why the National Park Service? 269 00:19:52,192 --> 00:19:54,696 (water flowing) 270 00:19:55,930 --> 00:19:57,799 - I'm sure you know a lot about me already. 271 00:19:58,866 --> 00:19:59,567 - [Jackson] I do. 272 00:20:02,170 --> 00:20:04,105 But I'd like to hear it from you. 273 00:20:04,204 --> 00:20:04,972 - Why? 274 00:20:05,940 --> 00:20:08,241 (water flowing) 275 00:20:08,341 --> 00:20:10,812 - Rumors have a way of getting people all wrong. 276 00:20:10,912 --> 00:20:13,548 (water flowing) 277 00:20:20,121 --> 00:20:21,556 - What would you like to know? 278 00:20:24,158 --> 00:20:24,959 - Are they true? 279 00:20:26,060 --> 00:20:28,029 - The rumors? 280 00:20:28,129 --> 00:20:30,732 (water flowing) 281 00:20:31,799 --> 00:20:32,567 I'm not crazy. 282 00:20:35,203 --> 00:20:36,604 - That's not true. - No? 283 00:20:36,704 --> 00:20:38,271 - Nope. 284 00:20:38,371 --> 00:20:40,307 Everyone out here is at least a little bit crazy. 285 00:20:40,407 --> 00:20:43,243 (water flowing) 286 00:20:51,819 --> 00:20:52,486 How you sleeping? 287 00:20:53,654 --> 00:20:54,756 - I'm sorry. 288 00:20:54,856 --> 00:20:55,455 - Sleep? 289 00:20:57,491 --> 00:21:00,094 Some people have a problem with it out here. 290 00:21:00,194 --> 00:21:02,630 (water flowing) 291 00:21:04,165 --> 00:21:04,999 - I am. 292 00:21:06,768 --> 00:21:08,136 Fine. 293 00:21:08,236 --> 00:21:10,872 (water flowing) 294 00:21:21,448 --> 00:21:26,353 (soft music) (water flowing) 295 00:21:49,577 --> 00:21:51,279 - [Dispatch] Thanks 113. 296 00:21:51,378 --> 00:21:54,282 And I think that's it for today. 297 00:21:54,381 --> 00:21:56,316 Be safe out there rangers. Over and out. 298 00:21:57,051 --> 00:21:59,754 (birds chirping) 299 00:22:03,224 --> 00:22:05,458 - I'm gonna head out. - Oh, hold up. 300 00:22:08,696 --> 00:22:09,797 Extras. 301 00:22:09,897 --> 00:22:11,199 - Thanks. 302 00:22:11,299 --> 00:22:12,667 - Hate for you to be without your radio. 303 00:22:12,767 --> 00:22:15,002 Worthless as they are, it's safer than nothing. 304 00:22:19,640 --> 00:22:20,808 Till next time neighbor. 305 00:22:23,244 --> 00:22:24,946 - Yep. Till then. 306 00:22:25,046 --> 00:22:27,949 (footsteps thudding) 307 00:22:28,049 --> 00:22:30,417 (soft music) 308 00:23:12,894 --> 00:23:14,427 (footsteps thudding) (soft music) 309 00:23:14,528 --> 00:23:16,396 (paper ruffling) 310 00:23:16,496 --> 00:23:18,132 (soft music) 311 00:23:18,232 --> 00:23:20,534 (door opens) 312 00:23:22,236 --> 00:23:24,572 (bag drops) 313 00:23:25,940 --> 00:23:28,408 (door closes) 314 00:23:28,509 --> 00:23:30,845 (soft music) 315 00:23:39,153 --> 00:23:41,589 (box opening) 316 00:23:42,890 --> 00:23:44,424 (hand throwing) 317 00:23:44,525 --> 00:23:46,294 (box closes) 318 00:23:46,394 --> 00:23:48,763 (soft music) 319 00:23:54,168 --> 00:23:56,871 (wood crackling) 320 00:24:06,213 --> 00:24:08,316 - [Girl] That might be a bird. 321 00:24:08,416 --> 00:24:11,118 (suspenseful music) 322 00:24:14,255 --> 00:24:16,489 - [Woman] Where's your sister? 323 00:24:16,590 --> 00:24:19,527 (Lennon exhales) 324 00:24:30,538 --> 00:24:35,209 (water flowing) (Lennon humming) 325 00:24:42,183 --> 00:24:44,719 (birds chirping) 326 00:24:49,924 --> 00:24:54,862 (Lennon humming) (birds chirping) 327 00:24:58,332 --> 00:25:00,701 (soft music) 328 00:25:10,611 --> 00:25:13,280 (pen scribbling) 329 00:25:16,984 --> 00:25:18,986 (soft music) 330 00:25:19,086 --> 00:25:21,956 (footsteps thudding) 331 00:25:24,258 --> 00:25:27,895 (soft music) (pen scribbling) 332 00:25:27,995 --> 00:25:28,996 (paper ruffling) 333 00:25:29,096 --> 00:25:31,899 (door opens) 334 00:25:31,999 --> 00:25:33,567 (bag drops) 335 00:25:33,667 --> 00:25:35,469 (pen scribbling) 336 00:25:35,569 --> 00:25:38,272 (water flowing) 337 00:25:38,372 --> 00:25:40,741 (soft music) 338 00:25:49,283 --> 00:25:50,651 - 114 responding. 339 00:25:51,886 --> 00:25:56,290 (soft music) (pen scribbling) 340 00:25:56,390 --> 00:25:58,793 (soft music) 341 00:26:02,663 --> 00:26:06,167 (footsteps thudding) 342 00:26:06,267 --> 00:26:08,169 (pen scribbling) 343 00:26:08,269 --> 00:26:10,671 (soft music) 344 00:26:19,514 --> 00:26:22,216 (pen scribbling) 345 00:26:28,289 --> 00:26:30,691 (soft music) 346 00:27:12,199 --> 00:27:14,969 (crickets chirping) 347 00:27:25,012 --> 00:27:29,884 (suspenseful music) (crickets chirping) 348 00:27:35,524 --> 00:27:38,025 (light flickers) 349 00:27:39,226 --> 00:27:41,328 (door bangs) 350 00:27:41,428 --> 00:27:43,364 - [Man] We need help. No hurry. 351 00:27:45,166 --> 00:27:48,035 - What's going on? What's the problem? 352 00:27:48,135 --> 00:27:49,538 - Open the door. 353 00:27:49,638 --> 00:27:50,704 Open the door. 354 00:27:50,804 --> 00:27:52,139 (door bangs) 355 00:27:52,239 --> 00:27:53,107 We need help 356 00:27:54,643 --> 00:27:57,144 (door bangs) 357 00:27:57,244 --> 00:27:58,245 Open the door. 358 00:27:59,514 --> 00:28:01,148 (door bangs) 359 00:28:01,248 --> 00:28:03,384 (man pants) 360 00:28:05,620 --> 00:28:07,454 (door opens) 361 00:28:07,556 --> 00:28:10,324 (man pants) 362 00:28:10,424 --> 00:28:11,825 We have to hurry. 363 00:28:12,860 --> 00:28:15,930 - Sir. Sir, I'm gonna help you. 364 00:28:16,030 --> 00:28:18,199 But I need to put my shoes on 365 00:28:18,299 --> 00:28:19,099 and to do that, 366 00:28:21,068 --> 00:28:24,872 I need you to let go of my arm, okay? 367 00:28:24,972 --> 00:28:26,707 Okay. Let go of my arm. 368 00:28:26,807 --> 00:28:29,076 (man pants) 369 00:28:31,011 --> 00:28:31,845 Sir? 370 00:28:32,947 --> 00:28:35,149 (suspenseful music) 371 00:28:35,249 --> 00:28:36,483 Sir, wait. 372 00:28:36,585 --> 00:28:38,152 (feet running) (suspenseful music) 373 00:28:38,252 --> 00:28:39,987 Sir. Wait. 374 00:28:40,087 --> 00:28:41,455 (feet running) (suspenseful music) 375 00:28:41,556 --> 00:28:42,691 Shit. 376 00:28:42,790 --> 00:28:44,091 114 dispatch. 377 00:28:44,191 --> 00:28:46,327 I've got a 10-33 in progress. Over. 378 00:28:48,762 --> 00:28:50,965 114 dispatch. 10-33. Over. 379 00:28:53,367 --> 00:28:56,470 - [Dispatch] 114, this is dispatch. What's your 10-33? Over. 380 00:28:57,572 --> 00:28:59,273 (suspenseful music) 381 00:28:59,373 --> 00:29:02,209 - 10-80 of an injured male. He's in shock and running. 382 00:29:02,309 --> 00:29:04,078 He might be leading me to people. 383 00:29:05,580 --> 00:29:08,082 I need assistance. And a 10-52 over. 384 00:29:08,182 --> 00:29:09,850 - [Dispatch] Copy that 114. 385 00:29:09,950 --> 00:29:12,286 SNR have been dispatched to your ranger station. 386 00:29:13,588 --> 00:29:16,357 (suspenseful music) 387 00:29:22,763 --> 00:29:24,532 - Sarah? 388 00:29:24,633 --> 00:29:29,169 (suspenseful music) (Lennon pants) 389 00:29:34,775 --> 00:29:37,411 (Lennon gasps) 390 00:29:42,049 --> 00:29:43,917 She was right there. 391 00:29:47,254 --> 00:29:48,389 Then she wasn't. 392 00:29:49,790 --> 00:29:51,325 - Okay. 393 00:29:51,425 --> 00:29:54,928 (chopper engine whirring) 394 00:29:59,734 --> 00:30:01,368 - Lost a couple of hikers down there. 395 00:30:04,606 --> 00:30:06,574 - Oh no, don't do that. We'll give it back to her. 396 00:30:06,675 --> 00:30:07,308 Thank you. 397 00:30:09,778 --> 00:30:12,946 Missing girl's name is Sarah Greenberg. 398 00:30:13,047 --> 00:30:15,883 According to her friends, she was at camp one minute 399 00:30:15,983 --> 00:30:17,619 and gone the next. 400 00:30:17,719 --> 00:30:19,386 The rest we know. 401 00:30:19,486 --> 00:30:22,256 Now it's easy to get turned around at night. 402 00:30:22,356 --> 00:30:26,193 So it's not likely that she's far from camp, 403 00:30:26,293 --> 00:30:29,430 but we'll treat this like any other S&R 404 00:30:29,531 --> 00:30:31,432 and walk on a grid. 405 00:30:31,533 --> 00:30:33,300 Jackson will take the lead. 406 00:30:34,902 --> 00:30:36,136 One of her friend's camera 407 00:30:37,171 --> 00:30:38,839 and Sarah's driver's license. 408 00:30:38,939 --> 00:30:40,207 Look through the pictures. 409 00:30:43,545 --> 00:30:45,179 You fit to stay? 410 00:30:45,279 --> 00:30:46,648 - Yes ma'am. 411 00:30:46,748 --> 00:30:47,816 - There's no shame in coming back 412 00:30:47,915 --> 00:30:50,217 and getting those feet properly looked at. 413 00:30:50,317 --> 00:30:51,852 - I would like to stay ma'am. 414 00:30:53,253 --> 00:30:54,254 - Excellent. 415 00:30:55,623 --> 00:30:57,891 Well stay safe and smart. 416 00:30:58,793 --> 00:31:00,294 Jackson. - Ma'am. 417 00:31:03,097 --> 00:31:04,833 - Quinn, Johnson, Rodriguez. 418 00:31:04,932 --> 00:31:06,433 Y'all clear on your search perimeters? 419 00:31:06,534 --> 00:31:07,201 - Yep. - Yep. 420 00:31:07,301 --> 00:31:08,202 - Great. 421 00:31:08,302 --> 00:31:09,903 Mark your maps and gear up. 422 00:31:11,939 --> 00:31:13,474 - What about me? - You stay. 423 00:31:15,643 --> 00:31:17,077 - I can search. I'm fine. 424 00:31:17,177 --> 00:31:19,213 - [Jackson] Someone needs to be here in case she comes back. 425 00:31:20,782 --> 00:31:22,550 - If she were close by she would've heard the helicopter. 426 00:31:22,650 --> 00:31:23,917 She would've found a trail. 427 00:31:27,321 --> 00:31:28,088 - You stay. 428 00:31:30,357 --> 00:31:33,060 (birds chirping) 429 00:31:50,545 --> 00:31:52,946 (hand dragging) 430 00:31:53,046 --> 00:31:55,983 (birds chirping) 431 00:32:00,954 --> 00:32:02,256 (bag drops) 432 00:32:02,356 --> 00:32:03,658 (hand taps) 433 00:32:03,758 --> 00:32:06,528 (suspenseful music) 434 00:32:07,762 --> 00:32:09,463 - [Girl] Jenny? Jenny? 435 00:32:10,964 --> 00:32:11,599 - Jenny? 436 00:32:16,671 --> 00:32:17,471 Jenny? 437 00:32:19,574 --> 00:32:24,512 (suspenseful music) (footsteps thudding) 438 00:32:25,613 --> 00:32:26,447 - Sarah? 439 00:32:27,515 --> 00:32:30,484 (suspenseful music) 440 00:32:31,452 --> 00:32:32,286 - Jenny? 441 00:32:33,253 --> 00:32:34,789 - Sarah? 442 00:32:34,889 --> 00:32:35,523 - Jenny? 443 00:32:36,990 --> 00:32:38,793 - [Crowd] Jenny? Jenny? 444 00:32:38,893 --> 00:32:39,527 - Sarah? 445 00:32:41,261 --> 00:32:42,062 - Jenny? 446 00:32:42,963 --> 00:32:43,997 - Sarah? 447 00:32:46,601 --> 00:32:48,268 - [Crowd] Jenny? Jenny? 448 00:32:49,002 --> 00:32:50,505 - Sarah? 449 00:32:50,605 --> 00:32:53,307 - [Crowd] Jenny? Jenny? 450 00:32:53,407 --> 00:32:54,274 Jenny? Jenny? 451 00:32:55,342 --> 00:32:56,477 - Sarah? 452 00:32:56,578 --> 00:32:57,444 - [Crowd] Jenny? 453 00:32:57,545 --> 00:32:59,346 - [Lennon] Sarah? 454 00:32:59,446 --> 00:33:00,548 - [Crowd] Jenny? 455 00:33:03,751 --> 00:33:04,552 - Jenny? 456 00:33:06,521 --> 00:33:08,055 (Lennon pants) 457 00:33:08,155 --> 00:33:10,357 (bottle opens) 458 00:33:10,457 --> 00:33:12,627 (Lennon pants) 459 00:33:15,897 --> 00:33:18,600 (fingers fumbling) 460 00:33:21,468 --> 00:33:24,371 (birds chirping) 461 00:33:24,471 --> 00:33:27,074 (Lennon exhales) 462 00:33:43,725 --> 00:33:46,093 (footsteps thudding) 463 00:33:46,193 --> 00:33:49,196 (suspenseful music) 464 00:34:05,345 --> 00:34:09,817 (footsteps thudding) (suspenseful music) 465 00:34:09,918 --> 00:34:12,620 (twigs rattling) 466 00:34:31,973 --> 00:34:34,809 (footsteps thudding) 467 00:34:37,311 --> 00:34:40,280 (suspenseful music) 468 00:34:57,065 --> 00:35:00,133 (footsteps thudding) 469 00:35:07,609 --> 00:35:08,408 - Hello? 470 00:35:10,645 --> 00:35:11,512 Ma'am? 471 00:35:12,747 --> 00:35:15,016 (footsteps approaching) 472 00:35:15,115 --> 00:35:16,818 Ma'am, I'm a park ranger. 473 00:35:18,251 --> 00:35:20,622 Are you in need of some help? 474 00:35:20,722 --> 00:35:23,457 (Sarah chanting) 475 00:35:37,805 --> 00:35:38,640 Sarah? 476 00:35:41,676 --> 00:35:42,777 Sarah Greenberg? 477 00:35:44,112 --> 00:35:46,848 (suspenseful music) 478 00:35:56,356 --> 00:35:58,026 - Are you real? 479 00:35:58,126 --> 00:36:00,561 (Sarah pants) 480 00:36:02,730 --> 00:36:04,899 (Sarah sobs) 481 00:36:14,042 --> 00:36:15,777 - Hey hey. It's okay. 482 00:36:18,112 --> 00:36:18,880 It's okay. 483 00:36:20,882 --> 00:36:22,249 I'm real. I'm real. 484 00:36:23,718 --> 00:36:24,351 I'm here. 485 00:36:25,687 --> 00:36:30,457 (footsteps thudding) (rangers chattering) 486 00:36:49,476 --> 00:36:50,778 - Good work ranger. 487 00:36:50,878 --> 00:36:52,146 - Did she say what happened? 488 00:36:52,245 --> 00:36:53,413 - No, she didn't say anything. 489 00:36:55,016 --> 00:36:57,484 I'll get her home and make sure she's taken care of. 490 00:36:57,585 --> 00:37:00,420 But you need to see me at the end of the week. 491 00:37:00,521 --> 00:37:02,456 There are some things we need to discuss. 492 00:37:03,691 --> 00:37:05,292 - Yes, ma'am. 493 00:37:05,392 --> 00:37:07,729 - I'm happy to- - No, thank you Jackson. 494 00:37:07,829 --> 00:37:09,764 I think I need to do this one myself. 495 00:37:11,566 --> 00:37:15,136 And you are to stay at your ranger station until then, 496 00:37:15,235 --> 00:37:16,403 you are done for the season. 497 00:37:16,504 --> 00:37:18,539 But I- - I'm serious. 498 00:37:18,639 --> 00:37:20,108 You were well intentioned, 499 00:37:20,208 --> 00:37:22,476 not listening to Ranger Jackson earlier, 500 00:37:22,577 --> 00:37:25,278 but we are not giving you suggestions here. 501 00:37:25,378 --> 00:37:26,647 You've got five days. 502 00:37:26,748 --> 00:37:29,449 Just pack your bags, let your feet healed 503 00:37:29,550 --> 00:37:31,719 and wait for the helicopter. 504 00:37:31,819 --> 00:37:32,754 Do you understand? 505 00:37:36,389 --> 00:37:38,126 - I understand. 506 00:37:38,226 --> 00:37:38,893 - I mean it. 507 00:37:39,927 --> 00:37:41,028 Stay put. 508 00:37:42,096 --> 00:37:45,432 (chopper engine whirring) 509 00:37:47,668 --> 00:37:50,337 - Look, I'm sorry it was wrong of me to ignore your- 510 00:37:50,437 --> 00:37:53,174 - My explicit instructions. 511 00:37:53,273 --> 00:37:56,110 - Yes, but we found her. 512 00:37:56,210 --> 00:37:57,512 - You found her 513 00:37:57,612 --> 00:38:01,314 (chopper engine whirring) 514 00:38:12,292 --> 00:38:15,328 (suspenseful music) 515 00:38:44,292 --> 00:38:45,293 (hand taps) 516 00:38:45,392 --> 00:38:46,594 (chair squeaks) 517 00:38:46,694 --> 00:38:51,732 (birds chirping) (soft music) 518 00:38:55,536 --> 00:39:00,473 (footsteps thudding) (suspenseful music) 519 00:39:06,047 --> 00:39:08,816 (suspenseful music) 520 00:39:41,682 --> 00:39:46,520 (crickets chirping) (suspenseful music) 521 00:40:03,403 --> 00:40:06,674 (radio static hissing) 522 00:40:13,614 --> 00:40:16,517 (Lennon exhales) 523 00:40:18,152 --> 00:40:19,787 (radio beeps) 524 00:40:19,887 --> 00:40:20,988 - Piece of shit. 525 00:40:22,123 --> 00:40:24,892 (crickets chirping) 526 00:40:35,236 --> 00:40:37,772 (wood crackling) 527 00:40:40,675 --> 00:40:43,577 (grass whooshing) 528 00:40:46,681 --> 00:40:49,617 (crickets chirping) 529 00:40:53,486 --> 00:40:56,624 (suspenseful music) 530 00:40:59,527 --> 00:41:00,628 Hello? 531 00:41:02,330 --> 00:41:04,632 (man panting) 532 00:41:08,069 --> 00:41:08,703 Hello? 533 00:41:12,206 --> 00:41:12,840 Hello? 534 00:41:13,774 --> 00:41:17,078 (suspenseful music) 535 00:41:17,178 --> 00:41:19,280 Hey. 536 00:41:19,380 --> 00:41:22,116 Hey, hey. I am a ranger. 537 00:41:22,216 --> 00:41:23,617 I can help. 538 00:41:23,718 --> 00:41:27,487 (footsteps thudding) 539 00:41:27,588 --> 00:41:32,526 (suspenseful music) (Lennon pants) 540 00:41:58,486 --> 00:42:00,287 (zipper opens) 541 00:42:00,388 --> 00:42:03,090 (suspenseful music) 542 00:42:04,158 --> 00:42:06,727 (zipper closes) 543 00:42:08,396 --> 00:42:11,198 (suspenseful music) 544 00:42:16,137 --> 00:42:16,771 Hello? 545 00:42:24,245 --> 00:42:26,447 (suspenseful music) (footsteps thudding) 546 00:42:26,547 --> 00:42:29,150 (zipper opens) 547 00:42:30,851 --> 00:42:33,421 I am a national park ranger. 548 00:42:33,522 --> 00:42:35,423 I am armed. 549 00:42:35,524 --> 00:42:38,292 (suspenseful music) 550 00:42:46,734 --> 00:42:51,605 (footsteps thudding) (suspenseful music) 551 00:42:56,545 --> 00:42:57,244 - [Jackson] Lennon? 552 00:42:58,312 --> 00:42:59,346 (Lennon pants) 553 00:42:59,447 --> 00:43:00,681 - Jackson. 554 00:43:00,781 --> 00:43:01,982 - [Jackson] We have reports 555 00:43:02,083 --> 00:43:03,384 of someone needing help in your area. 556 00:43:03,484 --> 00:43:06,587 Possibly wounded, maybe disoriented. 557 00:43:06,687 --> 00:43:09,757 - Copy that. I think they were just here. Over. 558 00:43:11,192 --> 00:43:13,227 (static hissing) 559 00:43:13,327 --> 00:43:14,962 I didn't copy that. 560 00:43:15,062 --> 00:43:16,130 Repeat. Over. 561 00:43:17,164 --> 00:43:18,199 - [Jackson] You should go after him. 562 00:43:19,934 --> 00:43:22,069 - Okay. Copy that. Over and out. 563 00:43:22,169 --> 00:43:24,905 (suspenseful music) 564 00:43:32,446 --> 00:43:33,080 Hello? 565 00:43:34,615 --> 00:43:37,384 (suspenseful music) 566 00:43:39,286 --> 00:43:43,290 If you're hurt and in need of assistance, I'm a park ranger. 567 00:43:43,390 --> 00:43:44,158 I can help you. 568 00:43:45,326 --> 00:43:48,129 (suspenseful music) 569 00:43:52,366 --> 00:43:53,200 Hello? 570 00:43:54,768 --> 00:43:57,705 (suspenseful music) 571 00:43:59,640 --> 00:44:02,643 (footsteps thudding) 572 00:44:06,515 --> 00:44:09,283 (suspenseful music) 573 00:44:13,787 --> 00:44:16,090 - [Jackson] Did you find them? 574 00:44:19,793 --> 00:44:20,995 - I think I'm lost. 575 00:44:21,996 --> 00:44:23,430 This looks like Bench Lake, 576 00:44:24,732 --> 00:44:25,399 but this is, 577 00:44:26,800 --> 00:44:28,002 it's impossible. 578 00:44:29,270 --> 00:44:31,205 it's miles away from it. 579 00:44:31,305 --> 00:44:34,408 - [Jackson] No, this is where you need to be. 580 00:44:34,509 --> 00:44:35,342 - What? 581 00:44:38,613 --> 00:44:40,014 Jackson I don't think you understand. 582 00:44:42,716 --> 00:44:47,054 I'm across the park from where I just was. 583 00:44:47,154 --> 00:44:50,024 - [Jackson] No, you don't understand. 584 00:44:51,560 --> 00:44:52,193 - Jackson? 585 00:44:53,994 --> 00:44:58,399 - [Jackson] Leave nothing. Take nothing. Kill nothing. 586 00:44:59,867 --> 00:45:03,704 (suspenseful music) (static hissing) 587 00:45:05,072 --> 00:45:08,976 (footsteps thudding) (suspenseful music) 588 00:45:13,047 --> 00:45:15,749 - [Girl] Run. Run like the bird. 589 00:45:15,849 --> 00:45:19,486 (suspenseful music) (Lennon falls) 590 00:45:19,588 --> 00:45:21,088 Run like the birds. 591 00:45:22,022 --> 00:45:25,092 (suspenseful music) 592 00:45:26,460 --> 00:45:28,262 (Lennon mumbles) 593 00:45:28,362 --> 00:45:29,564 Run like the birds. 594 00:45:29,664 --> 00:45:31,398 - Take this trail then we can go die. 595 00:45:31,498 --> 00:45:32,601 - [Woman] Birds don't run. 596 00:45:32,701 --> 00:45:33,968 - [Man] Well. Well, Jenny. 597 00:45:34,068 --> 00:45:36,638 - Some do. I've seen them. 598 00:45:36,737 --> 00:45:37,938 - Birds fly. 599 00:45:44,713 --> 00:45:46,247 - Wake up. 600 00:45:46,347 --> 00:45:49,049 (static hissing) 601 00:45:53,454 --> 00:45:55,389 (footsteps thudding) 602 00:45:55,489 --> 00:45:58,058 (Lennon pants) 603 00:45:59,026 --> 00:46:02,129 (footsteps thudding) 604 00:46:36,030 --> 00:46:39,133 (stick scribbling) 605 00:46:39,933 --> 00:46:41,302 - Ranger station. 606 00:46:43,170 --> 00:46:44,271 Tent. 607 00:46:46,741 --> 00:46:47,374 And then. 608 00:47:01,422 --> 00:47:04,491 (footsteps approaching) 609 00:47:08,862 --> 00:47:11,566 - [Dispatch] We hope you understand. 610 00:47:13,601 --> 00:47:17,338 Leave nothing. Take nothing. Kill nothing on you. 611 00:47:19,808 --> 00:47:21,208 - I haven't. 612 00:47:21,308 --> 00:47:24,579 - [Jackson] You have. You've taken from us. 613 00:47:30,184 --> 00:47:35,022 (footsteps thudding) (suspenseful music) 614 00:47:37,958 --> 00:47:40,928 (suspenseful music) 615 00:47:51,972 --> 00:47:53,608 - Are you real? 616 00:47:53,708 --> 00:47:56,578 (suspenseful music) 617 00:48:03,618 --> 00:48:06,120 (Lennon pants) 618 00:48:06,220 --> 00:48:11,024 - [Jackson] Leave nothing. Take nothing. Kill nothing. 619 00:48:11,626 --> 00:48:12,960 This isn't real. 620 00:48:13,060 --> 00:48:15,530 This isn't real, this isn't real. 621 00:48:17,665 --> 00:48:22,002 - [Jackson] Leave nothing. Take nothing. Kill nothing. 622 00:48:24,972 --> 00:48:28,342 - Replace what you took or they'll keep you. 623 00:48:29,376 --> 00:48:31,646 (Sarah pants) 624 00:48:40,855 --> 00:48:45,459 (footsteps thudding) (suspenseful music) 625 00:49:14,221 --> 00:49:15,723 - Oh, Mrs. Finley. Thank God. 626 00:49:17,191 --> 00:49:19,527 It's Ranger Lennon. I need some help. 627 00:49:22,996 --> 00:49:24,599 I need some help. 628 00:49:24,699 --> 00:49:25,533 Mrs. Finley? 629 00:49:28,368 --> 00:49:29,203 Hey. 630 00:49:31,104 --> 00:49:32,206 Mrs. Finley? 631 00:49:34,208 --> 00:49:35,543 Mrs. Finley. Hello? 632 00:49:39,146 --> 00:49:41,048 - I hope you washed your hands. 633 00:49:41,148 --> 00:49:42,449 (Mr. Finley chuckles) 634 00:49:42,550 --> 00:49:43,350 Good enough. 635 00:49:44,985 --> 00:49:46,019 - Mr. Finley? 636 00:49:47,087 --> 00:49:48,388 Mr. Finley, can you- 637 00:49:50,190 --> 00:49:51,526 - [Mrs. Finley] Get the bowl. 638 00:49:51,626 --> 00:49:52,760 - [Mr. Finley] Oh. 639 00:49:52,861 --> 00:49:56,764 (suspenseful music) 640 00:49:56,865 --> 00:49:57,699 You've outdone yourself. 641 00:49:59,099 --> 00:50:00,668 - I'm here. 642 00:50:00,768 --> 00:50:01,669 Hey. I am here. 643 00:50:03,003 --> 00:50:03,605 I'm here. 644 00:50:04,739 --> 00:50:07,207 (Lennon sobs) 645 00:50:10,879 --> 00:50:12,780 - Am I ready for this? 646 00:50:12,881 --> 00:50:13,615 - Oh, hey. 647 00:50:14,716 --> 00:50:17,217 (footsteps thudding) 648 00:50:17,317 --> 00:50:22,189 (suspenseful music) (Lennon pants) 649 00:50:23,558 --> 00:50:25,727 (Lennon gasps) 650 00:50:27,929 --> 00:50:30,698 (suspenseful music) 651 00:51:11,639 --> 00:51:14,742 (footsteps thudding) 652 00:51:16,476 --> 00:51:17,277 Hey? 653 00:51:20,682 --> 00:51:21,749 Hey, hey wait. 654 00:51:23,851 --> 00:51:24,686 Hello? 655 00:51:26,153 --> 00:51:26,788 Wait. 656 00:51:27,956 --> 00:51:30,758 (crowd chattering) 657 00:51:38,700 --> 00:51:40,133 - Nature calls. 658 00:51:40,233 --> 00:51:42,135 (Mr. Finley chuckles) 659 00:51:42,235 --> 00:51:42,870 - Be quick. 660 00:51:45,272 --> 00:51:47,240 - Simply perform the following steps 661 00:51:47,341 --> 00:51:51,311 to guarantee years of satisfactory service. 662 00:51:51,411 --> 00:51:55,482 Keep action lightly oiled, with good oil. 663 00:51:55,583 --> 00:51:59,988 Apply lubricating oil to trigger barrel and chambers. 664 00:52:00,088 --> 00:52:02,824 (suspenseful music) 665 00:52:05,258 --> 00:52:07,160 (gun fires) 666 00:52:07,260 --> 00:52:08,563 (Lennon pants) 667 00:52:08,663 --> 00:52:09,998 See? 668 00:52:10,098 --> 00:52:11,599 Easy as pie. 669 00:52:11,699 --> 00:52:13,568 (Lennon pants) 670 00:52:13,668 --> 00:52:15,103 (feet running) (suspenseful music) 671 00:52:15,202 --> 00:52:16,370 - Oh, no, no, no. 672 00:52:16,470 --> 00:52:17,572 Oh jeez. 673 00:52:17,672 --> 00:52:20,173 (feet running) 674 00:52:22,442 --> 00:52:23,878 - Run. 675 00:52:23,978 --> 00:52:26,714 (suspenseful music) 676 00:52:27,849 --> 00:52:29,149 Run like the birds. 677 00:52:29,249 --> 00:52:32,219 (suspenseful music) 678 00:52:33,821 --> 00:52:37,257 (birds chirping) 679 00:52:37,357 --> 00:52:40,595 (footsteps approaching) 680 00:52:53,373 --> 00:52:57,912 (footsteps thudding) (suspenseful music) 681 00:53:31,344 --> 00:53:34,247 (paper ruffling) 682 00:53:34,347 --> 00:53:37,317 (suspenseful music) 683 00:53:40,722 --> 00:53:45,325 (footsteps thudding) (suspenseful music) 684 00:54:04,112 --> 00:54:05,847 - You've really outdone yourself. 685 00:54:08,315 --> 00:54:13,020 (suspenseful music) (mouth chewing) 686 00:54:15,723 --> 00:54:20,561 (suspenseful music) (Lennon retching) 687 00:54:28,603 --> 00:54:29,537 Okay. 688 00:54:31,038 --> 00:54:33,708 (Mr. Finley pants) 689 00:54:36,577 --> 00:54:38,445 I'm just gonna go and use the facilities. 690 00:54:38,546 --> 00:54:40,280 - Okay. I'll be here. 691 00:54:46,386 --> 00:54:49,356 (suspenseful music) 692 00:55:04,772 --> 00:55:06,240 (Lennon exhales) 693 00:55:06,339 --> 00:55:09,342 (suspenseful music) 694 00:55:30,298 --> 00:55:31,364 (gun drops) 695 00:55:31,464 --> 00:55:32,567 (suspenseful music) 696 00:55:32,667 --> 00:55:33,968 - [Mr. Finley] Okay. Ready? 697 00:55:34,068 --> 00:55:35,803 - [Mrs. Finley] I'm ready. 698 00:55:35,903 --> 00:55:37,939 (Mr. Finley laughs) 699 00:55:38,039 --> 00:55:39,339 Ooh. 700 00:55:39,439 --> 00:55:42,109 (suspenseful music) 701 00:55:42,210 --> 00:55:44,912 (birds chirping) 702 00:55:46,214 --> 00:55:49,349 (suspenseful music) 703 00:56:36,197 --> 00:56:38,733 (paper ruffling) 704 00:56:39,600 --> 00:56:42,502 (birds chirping) 705 00:56:52,280 --> 00:56:53,047 - Where's your sister? 706 00:56:53,147 --> 00:56:55,917 (static hissing) 707 00:57:06,594 --> 00:57:08,863 - [Mrs. Finley] Be quick. Okay. 708 00:57:11,799 --> 00:57:12,967 - [Mr. Finley] You've outdone yourself. 709 00:57:13,067 --> 00:57:14,235 - [Radio Announcer] Tell us about you. 710 00:57:14,335 --> 00:57:16,070 Why the national park service? 711 00:57:17,338 --> 00:57:19,607 We'd like to hear her from you. 712 00:57:21,042 --> 00:57:22,677 - I need to find her. 713 00:57:22,777 --> 00:57:24,477 - [Radio Announcer] She is not lost. 714 00:57:24,578 --> 00:57:28,215 (static hissing) 715 00:57:28,316 --> 00:57:29,784 - [Radio] Easy as pie. 716 00:57:29,884 --> 00:57:32,620 - [Radio] Oh no. Don't kill them. 717 00:57:33,721 --> 00:57:35,488 - I won't kill them. 718 00:57:35,589 --> 00:57:38,926 - [Radio] If you don't, then we'll keep you. 719 00:57:40,962 --> 00:57:42,495 - Then keep me. 720 00:57:42,596 --> 00:57:45,232 (static hissing) 721 00:57:49,003 --> 00:57:51,572 (radio drops) 722 00:57:58,579 --> 00:58:01,649 (suspenseful music) 723 00:58:10,725 --> 00:58:13,561 (hands rubbing) 724 00:58:19,133 --> 00:58:21,902 (suspenseful music) 725 00:59:18,359 --> 00:59:23,064 (footsteps thudding) (soft music) 726 00:59:36,744 --> 00:59:39,713 (suspenseful music) 727 01:00:06,941 --> 01:00:09,977 - [Man] Mountains. It's about 50 miles east. 728 01:00:10,077 --> 01:00:11,078 - [Lennon] Dad? - [Man] That's not hers. 729 01:00:11,178 --> 01:00:12,680 - [Lennon] Have they found Jenny. 730 01:00:12,780 --> 01:00:14,549 - [Man] It can't be hers. 731 01:00:14,648 --> 01:00:18,052 - [Woman] I'm so sorry. 732 01:00:18,152 --> 01:00:20,955 - [Man] We were nowhere near the mountains. 50 miles away. 733 01:00:22,022 --> 01:00:24,058 It's not possible it's her. 734 01:00:24,158 --> 01:00:27,529 How could she have gotten that far? 735 01:00:27,628 --> 01:00:29,396 (Lennon sobs) 736 01:00:29,497 --> 01:00:32,233 (wood crackling) 737 01:00:36,505 --> 01:00:39,340 (suspenseful music) 738 01:00:53,287 --> 01:00:56,323 (footsteps approaching) 739 01:00:59,493 --> 01:01:01,996 (woman humming) 740 01:01:31,392 --> 01:01:34,495 (suspenseful music) 741 01:01:34,596 --> 01:01:35,429 - Girls? 742 01:01:36,697 --> 01:01:39,066 (feet running) 743 01:01:44,138 --> 01:01:46,740 So what's the plan for today, ladies? 744 01:01:46,840 --> 01:01:48,842 (juice pouring) 745 01:01:48,943 --> 01:01:50,244 (crayon scribbling) 746 01:01:50,344 --> 01:01:52,746 - [Girl] Can we play outside please? 747 01:01:52,846 --> 01:01:53,414 - [Woman] Sure. 748 01:01:57,017 --> 01:01:59,019 You could walk to the park if you want. 749 01:02:01,789 --> 01:02:02,756 - [Girl] Yeah. 750 01:02:02,856 --> 01:02:05,125 (all laugh) 751 01:02:08,862 --> 01:02:11,098 (wind whooshing) 752 01:02:11,198 --> 01:02:11,932 (feet running) 753 01:02:12,032 --> 01:02:13,901 - [Woman] Slow down. 754 01:02:19,840 --> 01:02:22,109 (door opens) 755 01:02:23,410 --> 01:02:26,013 (girl running) 756 01:02:28,048 --> 01:02:30,150 - [Radio] I can see Jenny. Over. 757 01:02:31,686 --> 01:02:33,454 - [Radio] Report when you're sure. Over. 758 01:02:35,022 --> 01:02:36,156 - [Radio] Copy that. Over. 759 01:02:40,928 --> 01:02:43,864 - [Radio] It is her. She's not lost. 760 01:02:45,899 --> 01:02:47,134 She's been taken. 761 01:02:49,537 --> 01:02:53,608 There's nothing I can do. Over. 762 01:02:53,708 --> 01:02:55,309 - [Radio] Copy that. Pull everyone in. 763 01:02:55,409 --> 01:02:58,178 We'll talk to the parents. Over and out. 764 01:03:01,482 --> 01:03:03,784 (door opens) 765 01:03:03,884 --> 01:03:04,918 (door closes) 766 01:03:05,019 --> 01:03:07,855 (door swinging) 767 01:03:11,091 --> 01:03:12,826 - [Radio] Copy that. Over. 768 01:03:12,926 --> 01:03:15,329 (door swinging) 769 01:03:50,831 --> 01:03:53,334 (paint dripping) 770 01:04:01,875 --> 01:04:06,313 (teeth ripping) (suspenseful music) 771 01:04:10,951 --> 01:04:12,886 (door opens) 772 01:04:12,986 --> 01:04:14,756 (Lennon pants) 773 01:04:14,855 --> 01:04:17,625 (suspenseful music) 774 01:04:31,972 --> 01:04:34,676 (feet running) 775 01:04:34,776 --> 01:04:37,545 (suspenseful music) 776 01:04:43,317 --> 01:04:48,188 (footsteps approaching) (suspenseful music) 777 01:04:55,929 --> 01:05:00,401 (blood dripping) (suspenseful music) 778 01:05:02,871 --> 01:05:05,673 (Lennon sobs) 779 01:05:05,774 --> 01:05:08,175 (door opens) 780 01:05:09,977 --> 01:05:11,245 (door closes) 781 01:05:11,345 --> 01:05:14,281 (door opens) 782 01:05:14,381 --> 01:05:16,383 (door closes) 783 01:05:16,483 --> 01:05:18,385 (suspenseful music) 784 01:05:18,485 --> 01:05:19,587 - Jenny? 785 01:05:19,687 --> 01:05:22,456 (suspenseful music) 786 01:05:23,924 --> 01:05:24,958 Jenny? 787 01:05:26,561 --> 01:05:28,061 Jenny? 788 01:05:28,162 --> 01:05:31,131 (suspenseful music) 789 01:05:35,904 --> 01:05:38,673 (suspenseful music) 790 01:05:43,076 --> 01:05:45,279 (Lennon bumps) 791 01:05:45,379 --> 01:05:48,415 (Lennon pants) 792 01:05:48,516 --> 01:05:50,017 No. No. No. No. No. 793 01:05:52,419 --> 01:05:54,656 (Lennon pants) 794 01:06:12,406 --> 01:06:15,309 (door opens) 795 01:06:15,409 --> 01:06:17,545 (door swings) 796 01:06:21,982 --> 01:06:24,451 (door closes) 797 01:06:25,986 --> 01:06:27,755 (suspenseful music) 798 01:06:27,856 --> 01:06:29,156 - How do you catch a squirrel? 799 01:06:34,762 --> 01:06:36,196 - You climb a tree and act nuts? 800 01:06:37,464 --> 01:06:40,200 (water dripping) 801 01:06:54,348 --> 01:06:56,216 - Oh, I was saying man this is just, 802 01:06:56,316 --> 01:07:01,154 (suspenseful music) (water dripping) 803 01:07:04,391 --> 01:07:06,226 This is just a nightmare sweetheart. 804 01:07:08,195 --> 01:07:09,998 Go back to bed. 805 01:07:10,097 --> 01:07:14,636 (water dripping) (suspenseful music) 806 01:07:22,810 --> 01:07:25,747 (knife stabbing) (Lennon gasps) 807 01:07:25,847 --> 01:07:30,384 (man gasps) (water dripping) 808 01:07:30,484 --> 01:07:33,420 (door opens) 809 01:07:33,521 --> 01:07:36,256 (water dripping) 810 01:07:38,860 --> 01:07:41,395 (Lennon pants) 811 01:07:43,798 --> 01:07:46,601 (light flickers) 812 01:07:46,701 --> 01:07:49,537 (suspenseful music) 813 01:08:15,897 --> 01:08:17,097 - Run. 814 01:08:17,197 --> 01:08:21,736 (suspenseful music) (feet running) 815 01:08:28,543 --> 01:08:30,778 (door opens) 816 01:08:32,714 --> 01:08:35,717 (water splashing) 817 01:08:35,817 --> 01:08:38,586 (suspenseful music) 818 01:09:05,713 --> 01:09:06,848 - I'm so sorry. 819 01:09:08,382 --> 01:09:09,349 I was supposed to be watching you. 820 01:09:09,449 --> 01:09:10,852 I should have been watching you. 821 01:09:12,185 --> 01:09:13,721 - [Girl] It wasn't your fault. 822 01:09:17,025 --> 01:09:18,425 - I never stopped looking for you. 823 01:09:19,894 --> 01:09:21,161 - They keep us here. 824 01:09:24,197 --> 01:09:27,735 - [Zhang] Lennon? 825 01:09:27,835 --> 01:09:29,804 - Who are they? 826 01:09:29,904 --> 01:09:32,840 (suspenseful music) 827 01:09:35,610 --> 01:09:36,410 Jenny? 828 01:09:37,912 --> 01:09:39,647 (suspenseful music) 829 01:09:39,747 --> 01:09:40,313 Jenny? 830 01:09:48,255 --> 01:09:50,925 (water splashing) 831 01:09:52,794 --> 01:09:54,194 (door closes) 832 01:09:54,294 --> 01:09:57,264 (suspenseful music) 833 01:10:01,201 --> 01:10:03,571 (man screams) 834 01:10:06,641 --> 01:10:11,546 (Lennon pants) (water splashes) 835 01:10:19,153 --> 01:10:20,588 - [Girl] Can we play outside Mom, please. 836 01:10:22,790 --> 01:10:26,393 - [Woman] Slow down. 837 01:10:26,493 --> 01:10:27,695 - [Woman] You could walk to the park if you want. 838 01:10:29,197 --> 01:10:30,464 - [Father] How do you catch a squirrel? 839 01:10:32,800 --> 01:10:34,434 - [Woman] Jenny? 840 01:10:34,535 --> 01:10:36,403 - [Zhang] There's nothing I can do. 841 01:10:36,503 --> 01:10:38,305 - [Father] It's just a nightmare, sweetheart. 842 01:10:38,405 --> 01:10:39,907 Go back to bed. 843 01:10:40,007 --> 01:10:40,975 - [Zhang] Lennon? 844 01:10:41,075 --> 01:10:42,677 (Lennon pants) 845 01:10:42,777 --> 01:10:43,945 - [Zhang] Lennon? 846 01:10:47,615 --> 01:10:48,248 Lennon? 847 01:10:50,952 --> 01:10:51,986 - Zhang? 848 01:10:52,086 --> 01:10:54,989 (suspenseful music) 849 01:10:56,389 --> 01:10:57,725 Are are you real? 850 01:10:59,961 --> 01:11:00,828 - I'm real. 851 01:11:02,196 --> 01:11:05,298 - I don't understand. I don't understand what's happening. 852 01:11:05,398 --> 01:11:06,534 I hit my head. 853 01:11:06,634 --> 01:11:08,836 - This isn't because you hit your head. 854 01:11:11,271 --> 01:11:12,740 - I don't understand. 855 01:11:12,840 --> 01:11:15,576 (suspenseful music) 856 01:11:19,881 --> 01:11:20,681 - They take. 857 01:11:22,083 --> 01:11:23,017 And we'd let them. 858 01:11:24,619 --> 01:11:25,285 - Who? 859 01:11:28,156 --> 01:11:29,322 - Who knows. 860 01:11:31,926 --> 01:11:32,894 Whatever they are, 861 01:11:34,427 --> 01:11:35,630 they live here 862 01:11:37,932 --> 01:11:39,332 where it still gets dark. 863 01:11:41,334 --> 01:11:42,904 Where you can still see the stars. 864 01:11:44,038 --> 01:11:46,339 (soft music) 865 01:11:56,416 --> 01:11:59,787 Usually rangers come to us. 866 01:11:59,887 --> 01:12:03,490 Tell us about the weird things they experience in the woods. 867 01:12:06,093 --> 01:12:07,795 That's when we explain. 868 01:12:10,531 --> 01:12:13,400 They usually give us a chance to explain 869 01:12:16,336 --> 01:12:17,404 because, I think because 870 01:12:18,471 --> 01:12:20,407 we protect their space. 871 01:12:21,309 --> 01:12:24,411 (suspenseful music) 872 01:12:31,118 --> 01:12:34,121 I've given them so many. 873 01:12:34,222 --> 01:12:36,924 (suspenseful music) 874 01:12:45,867 --> 01:12:47,134 I regret her most. 875 01:12:48,336 --> 01:12:51,072 (suspenseful music) 876 01:12:55,843 --> 01:12:57,778 I am not going to let them take you. 877 01:13:00,848 --> 01:13:01,515 - It's too late. 878 01:13:04,252 --> 01:13:05,519 I won't give them what they want. 879 01:13:07,922 --> 01:13:08,522 - I know. 880 01:13:10,423 --> 01:13:11,458 I will. 881 01:13:15,229 --> 01:13:16,030 Goodbye Lennon. 882 01:13:19,066 --> 01:13:22,169 You are going to make one hell of a ranger. 883 01:13:22,270 --> 01:13:25,438 (suspenseful music) 884 01:13:33,915 --> 01:13:36,550 (water splashing) 885 01:13:39,520 --> 01:13:42,556 (suspenseful music) 886 01:14:06,347 --> 01:14:08,816 (water splashing) 887 01:14:08,916 --> 01:14:13,587 (suspenseful music) (Lennon pants) 888 01:14:19,260 --> 01:14:20,094 - Zhang? 889 01:14:21,529 --> 01:14:23,831 (Lennon pants) 890 01:14:23,931 --> 01:14:26,801 Jenny, I'm not gonna you leave you. 891 01:14:26,901 --> 01:14:28,468 I'm not gonna leave you again. 892 01:14:28,569 --> 01:14:29,870 I'm gonna save you. 893 01:14:32,440 --> 01:14:34,241 - Lennon? 894 01:14:34,342 --> 01:14:35,076 - Jackson? 895 01:14:36,310 --> 01:14:37,511 (bag drops) 896 01:14:37,611 --> 01:14:39,246 - Oh my God. 897 01:14:39,347 --> 01:14:41,215 (Lennon pants) 898 01:14:41,315 --> 01:14:43,351 (water splashes) 899 01:14:43,451 --> 01:14:45,753 (Lennon pants) 900 01:14:47,221 --> 01:14:48,255 I got you. I got you. 901 01:14:48,356 --> 01:14:50,490 You're okay. 902 01:14:50,591 --> 01:14:53,260 (Lennon pants) I got you. I got you. I got you. 903 01:14:53,361 --> 01:14:55,563 (Lennon pants) 904 01:14:55,663 --> 01:14:57,264 - What's happening? 905 01:14:57,365 --> 01:14:58,799 - You just got lost. 906 01:15:00,434 --> 01:15:01,836 Let's get you warmed up. All right. 907 01:15:01,936 --> 01:15:04,972 (Lennon pants) 908 01:15:05,072 --> 01:15:06,007 I got you. 909 01:15:06,107 --> 01:15:07,274 Okay. 910 01:15:07,375 --> 01:15:10,011 (Lennon shivers) 911 01:15:10,111 --> 01:15:12,213 - 121 to dispatch. Over. 912 01:15:12,313 --> 01:15:14,148 - How do you know I was lost? 913 01:15:14,248 --> 01:15:15,716 - 121 to dispatch. Over. 914 01:15:19,653 --> 01:15:20,621 - You all know. 915 01:15:21,956 --> 01:15:22,723 Don't you? 916 01:15:26,327 --> 01:15:29,430 - [Dispatch] 121 this is dispatch. Go ahead. Over. 917 01:15:29,530 --> 01:15:30,664 - Why didn't you tell me? 918 01:15:32,633 --> 01:15:34,435 - [Dispatch] 121, this is dispatch. Go ahead over. 919 01:15:34,535 --> 01:15:37,271 (Lennon shivers) 920 01:15:38,672 --> 01:15:41,510 - Dispatch. I got eyes on 114. 921 01:15:41,609 --> 01:15:45,379 It's an S&R, to Bench Lake south side. 922 01:15:45,479 --> 01:15:46,647 - [Dispatch] Copy that 121. 923 01:15:46,747 --> 01:15:48,816 - I got you. It's gonna be alright. Okay? 924 01:15:49,984 --> 01:15:52,119 (soft music) 925 01:16:02,363 --> 01:16:04,498 - [Radio Announcer] And in areas that have been searched 926 01:16:04,598 --> 01:16:06,067 and searched and searched again. 927 01:16:06,167 --> 01:16:09,336 I mean these are not small S&R operations. 928 01:16:09,437 --> 01:16:10,638 These aren't volunteers. 929 01:16:10,738 --> 01:16:14,809 These are members of the NPS, DLM and USFS. 930 01:16:14,909 --> 01:16:17,244 People that are trained in Backcountry S&R. 931 01:16:17,344 --> 01:16:19,213 - [Radio Announcer] This phenomena, if you will, 932 01:16:19,313 --> 01:16:21,582 seems to happen close to large volumes of water, 933 01:16:21,682 --> 01:16:24,618 significant river systems or in close proximity- 934 01:16:24,718 --> 01:16:28,355 - Remember, may seem like you're alone out there, 935 01:16:28,456 --> 01:16:29,990 but we're all neighbors. Okay? 936 01:16:32,226 --> 01:16:34,328 And that's about it. 937 01:16:35,896 --> 01:16:37,064 Y'all have your binders 938 01:16:37,164 --> 01:16:40,535 and most of what it says in there. 939 01:16:40,634 --> 01:16:41,602 If you've got any questions. 940 01:16:41,702 --> 01:16:44,872 (suspenseful music) 941 01:16:52,213 --> 01:16:55,783 Don't forget, leave nothing but footprints. 942 01:16:55,883 --> 01:16:58,119 Take nothing but memories. 943 01:16:58,219 --> 01:17:00,121 Kill nothing but time. 944 01:17:00,221 --> 01:17:01,622 Have a good one. 945 01:17:01,722 --> 01:17:04,658 (crowd chattering) 946 01:17:09,598 --> 01:17:11,665 (tape ripping) 947 01:17:11,765 --> 01:17:14,802 (footsteps thudding) 948 01:17:16,337 --> 01:17:19,373 (door opens) 949 01:17:19,473 --> 01:17:21,775 (soft music) 950 01:17:27,748 --> 01:17:29,750 (bag drops) 951 01:17:29,850 --> 01:17:34,755 (suspenseful music) (knife carving) 952 01:17:54,308 --> 01:17:59,313 (suspenseful music) (crickets chirping) 953 01:18:08,289 --> 01:18:11,258 - [Ranger] 119 to dispatch. Over. 954 01:18:11,358 --> 01:18:14,228 - [Dispatch] 119. This is dispatch. Go ahead over. 955 01:18:14,328 --> 01:18:15,763 - [Dispatch] We have a missing person 956 01:18:15,863 --> 01:18:18,499 last seen near Pear Lake. Over. 957 01:18:18,600 --> 01:18:19,833 - [Dispatch] Copy that 119. 958 01:18:19,934 --> 01:18:22,870 S&R are being dispatched to your ranger stations. 959 01:18:22,970 --> 01:18:26,675 All call any rangers in the Pear Lake vicinity. Over. 960 01:18:26,774 --> 01:18:28,842 - Dispatch. This is 114 responding. 961 01:18:28,943 --> 01:18:31,078 I'm in the Pear Lake vicinity. Over. 962 01:18:32,446 --> 01:18:34,715 - [Dispatch] Copy that 114. Thank you. Over. 963 01:18:36,150 --> 01:18:38,252 - [Ranger] Dispatch. This is 112 responding. 964 01:18:38,352 --> 01:18:40,921 I can be near Pear Lake in an hour. Over. 965 01:18:43,123 --> 01:18:44,725 - Alright guys, I got batteries in the back. 966 01:18:44,825 --> 01:18:47,895 (rangers chattering) 967 01:18:55,803 --> 01:18:56,937 (zipper closing) 968 01:18:57,037 --> 01:19:00,174 (rangers chattering) 969 01:19:01,643 --> 01:19:03,143 - [Ranger] Coming off behind. 970 01:19:03,244 --> 01:19:08,115 (suspenseful music) (footsteps thudding) 971 01:19:10,251 --> 01:19:11,085 - James? 972 01:19:12,386 --> 01:19:16,757 (suspenseful music) (crickets chirping) 973 01:19:16,857 --> 01:19:21,529 (footsteps thudding) (suspenseful music) 974 01:19:39,446 --> 01:19:42,149 (James groaning) 975 01:19:47,187 --> 01:19:48,255 James? 976 01:19:48,355 --> 01:19:51,058 (James groaning) 977 01:19:54,663 --> 01:19:55,496 James? 978 01:20:02,803 --> 01:20:04,104 - Are you real? 979 01:20:07,408 --> 01:20:08,242 Are you real? 980 01:20:21,690 --> 01:20:22,423 - No. 981 01:20:29,731 --> 01:20:32,534 (suspenseful music) 982 01:20:50,084 --> 01:20:54,988 (suspenseful music) (footsteps thudding) 983 01:21:15,710 --> 01:21:18,212 (gentle music) 984 01:22:02,791 --> 01:22:05,159 (soft music) 63641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.