All language subtitles for Lola.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,796 --> 00:00:16,668 [Lola] [VO] Everyone in life goes through things that... 4 00:00:16,755 --> 00:00:18,757 change them forever. 5 00:00:20,020 --> 00:00:23,197 My mom always says going to church 6 00:00:23,284 --> 00:00:25,982 makes you a good person, but... 7 00:00:26,069 --> 00:00:29,725 I don't think that has anything to do with your insides. 8 00:00:30,987 --> 00:00:34,164 I've always thought I needed a reason to be good... 9 00:00:36,166 --> 00:00:37,124 ...but... 10 00:00:37,211 --> 00:00:40,823 what does being good even mean? 11 00:00:40,910 --> 00:00:43,956 [soft music playing] 12 00:02:21,097 --> 00:02:22,316 [Lola snorts] 13 00:02:22,403 --> 00:02:25,406 [erotic music playing] 14 00:03:04,836 --> 00:03:06,273 [drawer slides] 15 00:03:15,586 --> 00:03:17,197 [distant barking] 16 00:03:39,654 --> 00:03:40,959 [door opens] 17 00:03:46,574 --> 00:03:48,793 Hey... 18 00:03:48,880 --> 00:03:51,883 you want breakfast? 19 00:03:51,970 --> 00:03:54,016 -Five more minutes. 20 00:03:54,103 --> 00:03:56,758 -Okay. I'll go make you something. 21 00:03:56,845 --> 00:03:58,238 I love you. 22 00:04:00,805 --> 00:04:02,111 [door opens] 23 00:04:02,198 --> 00:04:03,243 [dog yawns] 24 00:04:04,244 --> 00:04:05,854 -That smells delicious. You know what, 25 00:04:05,941 --> 00:04:07,595 I'll take some of those. -Oh, yeah. Good morning. 26 00:04:11,207 --> 00:04:13,905 [Mona] Don't pet the dog before you eat. 27 00:04:13,992 --> 00:04:15,385 [Arlo] Okay. Sorry, Mom. 28 00:04:15,472 --> 00:04:16,908 -Honestly. 29 00:04:22,218 --> 00:04:24,960 -Hey, I'll take you swimming after work, okay? 30 00:04:28,050 --> 00:04:29,051 -Love you. Bye! 31 00:04:29,138 --> 00:04:30,879 [Lola] Love you. Love you. 32 00:04:35,405 --> 00:04:37,364 -Bless us, O Lord, and these thy gifts 33 00:04:37,451 --> 00:04:39,322 bountyre about to receive from thy bounty 34 00:04:39,409 --> 00:04:41,455 ough Christ our Lord. Amen. 35 00:04:41,542 --> 00:04:42,586 en. 36 00:04:42,673 --> 00:04:43,892 en. 37 00:04:43,979 --> 00:04:45,937 No Scrubs" -[ performed by TLC] 38 00:04:46,024 --> 00:04:47,808 Always talkin' ♪ About what he wants ♪ 39 00:04:47,896 --> 00:04:49,506 And just sits on his ♪ 40 00:04:49,593 --> 00:04:50,638 ♪ Broke ass -[both] ♪ Broke ass 41 00:04:50,725 --> 00:04:51,726 -♪ So no -♪ No 42 00:04:51,813 --> 00:04:53,554 -♪ I don't want your number 43 00:04:53,641 --> 00:04:54,903 -♪ No I don't want to 44 00:04:54,990 --> 00:04:56,383 ♪ Give you mine and 45 00:04:56,470 --> 00:04:57,645 -♪ No I don't want to -♪ I don't wanna 46 00:04:57,732 --> 00:04:59,081 -♪ Meet you nowhere -♪ Hey hey 47 00:04:59,168 --> 00:05:01,388 -♪ No I don't want None of your time and ♪ 48 00:05:01,475 --> 00:05:03,912 ♪ No I don't want no scrub -Whooh! 49 00:05:03,999 --> 00:05:07,045 -♪ A scrub is a guy that can't Get no love from me ♪ 50 00:05:07,132 --> 00:05:08,786 ♪ Hangin' out The passenger side ♪ 51 00:05:08,873 --> 00:05:10,353 ♪ Of his best friend's ride 52 00:05:10,440 --> 00:05:11,528 -♪ Trying to holla at me 53 00:05:11,615 --> 00:05:12,660 -♪ Well a scrub checkin' me 54 00:05:12,747 --> 00:05:14,096 -♪ But his game is kinda weak 55 00:05:14,183 --> 00:05:16,403 ♪ And I know that He cannot approach me ♪ 56 00:05:16,490 --> 00:05:17,839 ♪ 'Cause I'm looking Like class ♪ 57 00:05:17,926 --> 00:05:18,970 ♪ And he's Looking like trash ♪ 58 00:05:19,057 --> 00:05:21,321 ♪ Can't get wit' A deadbeat ass ♪ 59 00:05:21,408 --> 00:05:24,541 ♪ So no I don't want Your number ♪ 60 00:05:24,628 --> 00:05:26,978 ♪ No I don't want to Give you mine ♪ 61 00:05:27,065 --> 00:05:28,415 Hell no. 62 00:05:28,502 --> 00:05:29,807 -♪ I don't want to Meet you nowhere ♪ 63 00:05:29,894 --> 00:05:31,287 -No. No! 64 00:05:31,374 --> 00:05:32,593 -♪ No, I don't want None of your time ♪ 65 00:05:32,680 --> 00:05:34,856 -No. No! -♪ No, I don't want no scrub 66 00:05:34,943 --> 00:05:38,033 ♪ A scrub is a guy that Can't get no love from me ♪ 67 00:05:42,516 --> 00:05:44,082 [engine turns off] 68 00:05:48,478 --> 00:05:49,436 [car door opens] 69 00:05:49,523 --> 00:05:51,002 -Stop being an ass. 70 00:05:51,089 --> 00:05:52,700 -[both chuckle] -Morning, ladies. 71 00:05:52,787 --> 00:05:54,702 -Morning. 72 00:05:54,789 --> 00:05:57,400 -[Lola] Hi, Bert. -You look great today. 73 00:05:57,487 --> 00:05:59,402 So handsome. 74 00:05:59,489 --> 00:06:00,838 -Suck his dick a little more. 75 00:06:00,925 --> 00:06:02,840 -Ew! 76 00:06:02,927 --> 00:06:04,886 [Malachi] One-- one more dollar. 77 00:06:04,973 --> 00:06:05,843 Let me get the dollar. 78 00:06:05,930 --> 00:06:07,367 -The fuck? 79 00:06:12,720 --> 00:06:16,201 Lord. 80 00:06:16,288 --> 00:06:18,682 He didn't even take his change, you want it? 81 00:06:18,769 --> 00:06:20,249 -'Course I'll take that change. Where is it? 82 00:06:20,336 --> 00:06:21,816 -Can I at least have that? 83 00:06:21,903 --> 00:06:24,035 -Yeah, it can go towards the fuckin' chips... perhaps. 84 00:06:24,122 --> 00:06:25,341 -I'll just take it on the road with me. 85 00:06:25,428 --> 00:06:27,691 Next time. Put it on the tab, a'ight? 86 00:06:27,778 --> 00:06:28,692 -On the tab? -[Lola laughs] 87 00:06:28,779 --> 00:06:30,477 -On the tab. 88 00:06:43,185 --> 00:06:44,447 -[Mona sighs] 89 00:06:46,188 --> 00:06:47,581 -I'm not good at cursive. 90 00:06:47,668 --> 00:06:49,104 [Mona] Just finish it. 91 00:06:50,322 --> 00:06:52,455 I'll come check it when it's done. 92 00:06:57,025 --> 00:06:58,156 [distant clatter] 93 00:06:59,331 --> 00:07:00,681 Oh, um, Arlo, 94 00:07:01,725 --> 00:07:03,118 I just realized I'm out of smokes. 95 00:07:03,205 --> 00:07:05,076 You need to go pick me up a pack, okay? 96 00:07:06,121 --> 00:07:07,427 All right. 97 00:07:10,430 --> 00:07:11,518 [clattering] 98 00:07:11,605 --> 00:07:13,433 -Can you be a little quieter? Please. 99 00:07:13,520 --> 00:07:15,173 [Malachi] I'm being as quiet as I can. 100 00:07:17,872 --> 00:07:19,874 [clattering] 101 00:07:21,702 --> 00:07:23,355 -Can I have it? 102 00:07:23,443 --> 00:07:24,705 -What do you want? Use your words. 103 00:07:24,792 --> 00:07:27,142 -Come on. 104 00:07:27,229 --> 00:07:28,622 -Tell me you love me first. 105 00:07:32,103 --> 00:07:33,496 -You say it first. 106 00:07:33,582 --> 00:07:34,932 -I love you. 107 00:07:36,847 --> 00:07:38,109 -Love you. 108 00:07:41,808 --> 00:07:43,245 [floorboard creaks] 109 00:07:43,332 --> 00:07:44,812 [happy music playing on TV] 110 00:07:44,899 --> 00:07:46,204 [Arlo chuckles] 111 00:07:46,291 --> 00:07:49,338 [TV program continues] 112 00:07:53,995 --> 00:07:55,475 [dog yawns] 113 00:07:59,087 --> 00:08:00,697 [lawn mower whirring on TV] 114 00:08:30,074 --> 00:08:31,859 [ripping magazine page] 115 00:08:39,431 --> 00:08:40,823 [magazine thuds] 116 00:08:49,572 --> 00:08:52,401 [knock on door] 117 00:08:52,488 --> 00:08:53,663 -What? 118 00:08:53,750 --> 00:08:56,013 [Malachi] Yo. It's me. I'm coming in. 119 00:09:00,540 --> 00:09:02,106 [door opens] 120 00:09:07,895 --> 00:09:09,200 -Hey. 121 00:09:11,115 --> 00:09:13,204 [baggie rustles] 122 00:09:28,002 --> 00:09:30,482 [snorts, groans] 123 00:09:39,622 --> 00:09:41,189 -[snorts] 124 00:09:55,899 --> 00:09:57,814 -Ah, shit. 125 00:09:57,901 --> 00:09:59,990 -Thanks. 126 00:10:00,077 --> 00:10:03,124 -No problem. 127 00:10:03,211 --> 00:10:04,516 [sighs] 128 00:10:06,344 --> 00:10:07,824 Everything okay? 129 00:10:11,045 --> 00:10:12,307 -Yeah. 130 00:10:16,659 --> 00:10:18,139 -That's good. 131 00:10:18,226 --> 00:10:20,837 -["Until I Found You" performed by Stephen Sanchez] 132 00:10:20,924 --> 00:10:27,365 ♪ Georgia Wrap me up in all your ♪ 133 00:10:27,452 --> 00:10:30,804 ♪ I want you 134 00:10:30,891 --> 00:10:36,026 ♪ In my arms Oh let me hold you ♪ 135 00:10:37,811 --> 00:10:41,815 ♪ I'll never Let you go again ♪ 136 00:10:41,902 --> 00:10:43,730 ♪ Like I did 137 00:10:43,817 --> 00:10:47,255 ♪ Oh I used to say 138 00:10:47,342 --> 00:10:50,824 ♪ I would never Fall in love again ♪ 139 00:10:50,911 --> 00:10:54,262 ♪ Until I found her 140 00:10:54,349 --> 00:11:01,530 ♪ I said I would never fall Unless it into ♪ into ♪ 141 00:11:01,617 --> 00:11:04,359 ♪ I was lost Within darkness ♪ 142 00:11:04,446 --> 00:11:08,406 ♪ But then I found her 143 00:11:08,493 --> 00:11:11,061 ♪ I found you 144 00:11:11,148 --> 00:11:12,497 -Hmm. 145 00:11:15,283 --> 00:11:16,719 [Lola chuckles] 146 00:11:17,720 --> 00:11:20,070 [Malachi] I think you would look good in those, Lola. 147 00:11:20,157 --> 00:11:21,202 [Lola] No one asked you. 148 00:11:21,289 --> 00:11:22,682 -No one fucking asked you, dude. 149 00:11:22,769 --> 00:11:23,987 [Lola chuckles] 150 00:11:24,074 --> 00:11:25,685 -I'm just givin' my opinion. 151 00:11:27,730 --> 00:11:29,645 -"I think she'd look good in those." 152 00:11:29,732 --> 00:11:31,647 Shut up. Shut your ass up. 153 00:11:31,734 --> 00:11:35,520 That's all you think about. It's disgusting. 154 00:11:35,607 --> 00:11:37,174 [Lola chuckling] 155 00:11:38,915 --> 00:11:41,135 -Can't fuck with me and my foldin'. 156 00:11:41,222 --> 00:11:43,137 -♪ Oh you should... 157 00:11:50,535 --> 00:11:52,407 -["Move Ya Body" playing] ♪ Ooh move your body girl 158 00:11:52,494 --> 00:11:54,714 ♪ Makes the fellas go ♪ 159 00:11:54,801 --> 00:11:58,413 ♪ Way you ride it girl Makes the fellas go ♪ 160 00:11:58,500 --> 00:12:02,765 ♪ Ooh move your body girl Makes The fellas go ♪ 161 00:12:02,852 --> 00:12:06,247 ♪ Way you ride it girl Makes the fellas go ♪ 162 00:12:06,334 --> 00:12:10,164 ♪ Roll up in the club Looking fly [Yuh know] ♪ 163 00:12:10,251 --> 00:12:13,645 ♪ Made your first approach Then caught his eye ♪ 164 00:12:14,603 --> 00:12:15,822 -Hey. 165 00:12:15,909 --> 00:12:16,823 -Hey. 166 00:12:16,910 --> 00:12:18,346 -You wanna shot? 167 00:12:18,433 --> 00:12:20,783 -Yeah. Vodka, please. 168 00:12:22,785 --> 00:12:24,221 -You're beautiful tonight. 169 00:12:29,923 --> 00:12:32,577 -Thank you. -♪ Move your body girl 170 00:12:32,664 --> 00:12:36,930 ♪ Makes the fellas go Way you ride it girl ♪ 171 00:12:37,017 --> 00:12:38,148 [glasses clink] 172 00:12:38,235 --> 00:12:40,455 ♪ Move your body girl 173 00:12:40,542 --> 00:12:42,457 ♪ Makes the fellas go -[Lola groans] 174 00:12:42,544 --> 00:12:45,939 -♪ Way you ride it girl Makes the fellas go ♪ 175 00:12:46,026 --> 00:12:47,244 ♪ Oh 176 00:12:49,986 --> 00:12:52,162 -I just love getting up at three a.m. 177 00:12:52,249 --> 00:12:54,599 It's such a joy for me. 178 00:12:57,515 --> 00:12:59,474 You want to share where you've been? 179 00:13:00,475 --> 00:13:01,868 -Out. 180 00:13:01,955 --> 00:13:04,479 [Mona] Even if you don't want to tell me, 181 00:13:04,566 --> 00:13:08,788 just remember, the eyes of the Lord are everywhere. 182 00:13:11,399 --> 00:13:12,661 -You're drunk. 183 00:13:12,748 --> 00:13:16,099 [Mona] Oh, please. I had one glass of wine. 184 00:13:16,186 --> 00:13:17,709 Anyway, you're the one that's always 185 00:13:17,797 --> 00:13:21,017 slinking in and out of here at all hours of the night. 186 00:13:21,104 --> 00:13:23,063 [Lola] Okay. 187 00:13:23,150 --> 00:13:26,283 [Mona] You know, ever since you decided 188 00:13:26,370 --> 00:13:31,854 to turn your back on God, you've been on the road to sin. 189 00:13:34,335 --> 00:13:37,947 All I ask is that you don't fuck up your brother. 190 00:13:40,080 --> 00:13:42,169 -I'm not the one who's gonna do that. 191 00:13:46,956 --> 00:13:49,741 -What's that supposed to mean? 192 00:13:49,829 --> 00:13:51,395 Hm?! 193 00:13:52,483 --> 00:13:55,095 -I don't want to do this with you, okay? I'm tired. 194 00:13:55,182 --> 00:13:58,881 -No, no, no. I want to know, Lola, 195 00:13:58,968 --> 00:14:01,666 what exactly that's supposed to mean. 196 00:14:03,930 --> 00:14:08,543 -I would never treat Arlo the way that you do. 197 00:14:08,630 --> 00:14:10,284 That's what that means. 198 00:14:11,328 --> 00:14:12,852 -[Mona sighs] 199 00:14:13,983 --> 00:14:15,680 You know, it's such a shame 200 00:14:15,767 --> 00:14:18,727 your dad didn't take you with him when he left. 201 00:14:22,905 --> 00:14:24,733 [door closes] 202 00:14:41,837 --> 00:14:44,187 [man] [on recording] We all know this in our hearts. 203 00:14:44,274 --> 00:14:45,362 Don't we? 204 00:14:45,449 --> 00:14:47,669 It's common sense, actually. 205 00:14:47,756 --> 00:14:49,236 We shouldn't steal. 206 00:14:49,323 --> 00:14:53,718 Thievery will not be tolerated in God's kingdom. 207 00:14:53,805 --> 00:14:55,633 First Corinthians, chapter 6: 208 00:14:55,720 --> 00:15:00,160 They will not inherit the kingdom of God. 209 00:15:00,247 --> 00:15:02,336 Thievery, it's one stop on the road to sin. 210 00:15:02,423 --> 00:15:05,556 There's lust, treachery, others, 211 00:15:05,643 --> 00:15:08,995 but if we repent, if we ask-- 212 00:15:31,104 --> 00:15:32,583 -Hi. Welcome. 213 00:15:33,976 --> 00:15:36,936 -Mona. How are you? 214 00:15:37,023 --> 00:15:39,982 -Nancy. I'm so good. And you? 215 00:15:40,069 --> 00:15:42,158 -Do I see donuts? 216 00:15:42,245 --> 00:15:45,074 You know I cannot contain myself around donuts. 217 00:15:45,161 --> 00:15:48,425 [Mona] How incredible are these? And... 218 00:15:48,512 --> 00:15:50,384 I had them customized. 219 00:15:51,907 --> 00:15:56,433 -Oh, wow. That's so funny. 220 00:15:56,520 --> 00:15:59,915 So, uh, how's Lola? I haven't seen her in a minute. 221 00:16:00,002 --> 00:16:01,134 -She's great. 222 00:16:01,221 --> 00:16:03,310 -And Arlo, he's gotten so beautiful. 223 00:16:03,397 --> 00:16:06,704 He-- he's just like you with all that hair. 224 00:16:06,791 --> 00:16:08,663 [chuckles] 225 00:16:08,750 --> 00:16:10,882 -We're one and the same. 226 00:16:10,970 --> 00:16:13,146 He really is a perfect boy. 227 00:16:13,233 --> 00:16:14,756 -Mmm. My boys were wondering 228 00:16:14,843 --> 00:16:17,324 if he could come over for a sleepover sometime soon. 229 00:16:17,411 --> 00:16:21,154 -Oh, you know, he's been so busy with school lately. 230 00:16:21,241 --> 00:16:23,765 [Nancy] Oh, right. How is that going? 231 00:16:23,852 --> 00:16:27,464 You're doing that homeschooling thing, right? 232 00:16:27,551 --> 00:16:29,684 -Great. I mean, you can really 233 00:16:29,771 --> 00:16:31,642 keep an eye on what they're studying. 234 00:16:31,729 --> 00:16:33,905 So many of these public schools 235 00:16:33,993 --> 00:16:36,212 spend so much time on science 236 00:16:36,299 --> 00:16:38,214 instead of the real lessons of life. 237 00:16:38,301 --> 00:16:39,824 -Mm. -And I just find 238 00:16:39,911 --> 00:16:43,524 that kids who homeschool are so much smarter. 239 00:16:46,483 --> 00:16:47,876 -Oh, well. 240 00:16:47,963 --> 00:16:50,270 Except that my Brad wouldn't be the star he is 241 00:16:50,357 --> 00:16:52,968 of the baseball field if he were homeschooled. 242 00:16:53,055 --> 00:16:54,013 -Oh, Brad. 243 00:16:54,100 --> 00:16:56,667 -I'm just so proud of him. 244 00:16:56,754 --> 00:16:59,496 Boys will be boys, huh? 245 00:17:01,150 --> 00:17:02,934 -Yeah. -They'll be here soon. 246 00:17:03,022 --> 00:17:05,762 Joseph's bringing them just before Bible Study starts. 247 00:17:05,849 --> 00:17:06,851 [Mona] Mm. 248 00:17:06,938 --> 00:17:09,289 -Is Trick coming? 249 00:17:09,376 --> 00:17:13,249 -No. He has a big business meeting tonight, so... 250 00:17:13,336 --> 00:17:16,165 -Oh... right. 251 00:17:16,252 --> 00:17:19,299 Well, shall we grab some seats? I need to save some. 252 00:17:19,386 --> 00:17:21,170 -Yep, I'm ready. 253 00:17:36,316 --> 00:17:37,404 [microwave pings] 254 00:17:40,450 --> 00:17:41,364 [microwave door slams] 255 00:17:41,451 --> 00:17:43,540 [Arlo] Can we do our makeup? 256 00:17:43,627 --> 00:17:45,629 [water splashing] 257 00:17:49,938 --> 00:17:51,461 I want to look like you. 258 00:17:53,855 --> 00:17:55,335 [Lola] I hear no sudsing. 259 00:17:55,422 --> 00:17:57,076 [Arlo rubbing hands] 260 00:17:58,686 --> 00:17:59,904 -You're a little shit. 261 00:17:59,991 --> 00:18:01,863 Dunk your head. I don't care but hurry up. 262 00:18:01,950 --> 00:18:04,474 -[Arlo talking gibberish] 263 00:18:04,561 --> 00:18:05,954 Okay, fine. 264 00:18:07,347 --> 00:18:09,131 [water blooping] 265 00:18:10,915 --> 00:18:13,309 -This, I use-- I stole this from Mom. 266 00:18:13,396 --> 00:18:14,789 -You stole it? -[Lola] Yes. 267 00:18:14,876 --> 00:18:16,791 -This is the blush brush,right? 268 00:18:16,878 --> 00:18:18,053 269 00:18:18,140 --> 00:18:19,576 I read in a magazine once 270 00:18:19,663 --> 00:18:21,883 that you should smile when you put your blush on. 271 00:18:21,970 --> 00:18:23,189 And go here. 272 00:18:27,541 --> 00:18:29,456 Oh, you look so good. 273 00:18:29,543 --> 00:18:32,067 I love this stuff. I put it on all the time. 274 00:18:33,634 --> 00:18:34,722 This. 275 00:18:35,679 --> 00:18:36,767 Come here. 276 00:18:45,907 --> 00:18:47,648 -I look so beautiful. 277 00:18:49,650 --> 00:18:52,522 -You do. You always look beautiful. 278 00:18:52,609 --> 00:18:54,742 [door opens] 279 00:18:54,829 --> 00:18:55,873 -Hey, uh, you guys get out of here. 280 00:18:55,960 --> 00:18:56,918 I need the bathroom. 281 00:18:57,005 --> 00:18:59,312 Hey! What? Hey, hey, hey. 282 00:18:59,399 --> 00:19:00,878 And you get that shit off your face. 283 00:19:00,965 --> 00:19:03,011 You look like a little faggot! -[Lola] Okay, come on. 284 00:19:03,098 --> 00:19:04,534 [Mona] I don't want him wearing your clothes 285 00:19:04,621 --> 00:19:08,495 or playing with your makeup! It's disgusting! 286 00:19:08,582 --> 00:19:09,800 C'mere! 287 00:19:09,887 --> 00:19:10,932 -[Lola] Mom! -[Arlo cries] 288 00:19:11,019 --> 00:19:12,238 -If you won't take it off, I will! 289 00:19:12,325 --> 00:19:16,024 You will not disrespect God in my house. 290 00:19:16,111 --> 00:19:17,591 -Don't ever fucking call him that again. 291 00:19:17,678 --> 00:19:18,853 I'm not kidding. 292 00:19:21,377 --> 00:19:23,727 Fuck you. -This is your fault. 293 00:19:23,814 --> 00:19:26,382 This is what you're making him into! 294 00:19:26,469 --> 00:19:27,557 Sinner! 295 00:19:27,644 --> 00:19:29,429 [screaming] 296 00:19:29,516 --> 00:19:32,519 [sad music playing] 297 00:19:38,438 --> 00:19:40,788 [Lola] You okay? 298 00:19:40,875 --> 00:19:43,573 -She says I make God mad when I do this stuff. 299 00:19:43,660 --> 00:19:48,099 [Lola] That's insane. God loves you. 300 00:19:48,187 --> 00:19:50,450 -How do you know He loves me? 301 00:19:50,537 --> 00:19:53,148 [Lola] Because He told me. 302 00:19:53,235 --> 00:19:54,584 -When? 303 00:19:55,846 --> 00:19:58,240 [Lola] All the time. 304 00:19:58,327 --> 00:20:02,113 -I can't believe you never told me you talk to God. 305 00:20:02,201 --> 00:20:04,072 -Well, He loves you. 306 00:20:08,424 --> 00:20:11,122 I gotta go to work. Be okay? 307 00:20:12,385 --> 00:20:13,647 -Yeah. 308 00:20:16,519 --> 00:20:18,782 I'll be fine. 309 00:20:18,869 --> 00:20:21,959 Just don't go until I fall asleep though, okay? 310 00:20:22,046 --> 00:20:24,048 -I promise. Come here. 311 00:20:25,311 --> 00:20:26,964 I love you so much. 312 00:20:28,009 --> 00:20:29,619 I'm gonna get us out of here. 313 00:20:30,881 --> 00:20:33,928 [sad music playing] 314 00:20:55,602 --> 00:20:58,605 [distant bar music playing] 315 00:21:02,522 --> 00:21:04,611 What's the most I can make in one night? 316 00:21:04,698 --> 00:21:06,917 [Deedee] Well, it depends... 317 00:21:07,004 --> 00:21:08,615 on how far you want to go. 318 00:21:10,443 --> 00:21:13,228 -The back room? 319 00:21:13,315 --> 00:21:14,882 -You haven't been yet? 320 00:21:14,969 --> 00:21:17,493 -No. Just the floor. 321 00:21:17,580 --> 00:21:19,016 Why? 322 00:21:21,497 --> 00:21:23,673 -Because that's when you make her good money. 323 00:21:27,329 --> 00:21:28,896 -I just like the floor. 324 00:21:30,463 --> 00:21:31,942 -Well, you're not that good on the floor 325 00:21:32,029 --> 00:21:36,077 so I'm telling you, take the back room. 326 00:21:40,864 --> 00:21:42,257 -What do I do in there? 327 00:21:45,478 --> 00:21:47,044 -Whatever he wants. 328 00:21:48,742 --> 00:21:49,656 -["I Touch Myself" performed by Divinyls] 329 00:21:49,743 --> 00:21:51,614 ♪ I love myself 330 00:21:51,701 --> 00:21:54,443 ♪ I want you to love me 331 00:21:54,530 --> 00:21:56,010 [Bruce] What do I call you? 332 00:21:56,097 --> 00:21:58,055 -Angel. 333 00:21:58,142 --> 00:22:00,319 [Bruce] Do you party, Angel? 334 00:22:00,406 --> 00:22:03,191 -♪ I want you to find me I forget myself ♪ 335 00:22:03,278 --> 00:22:04,888 -Yeah. 336 00:22:04,975 --> 00:22:07,238 -[Bruce] Well, come here. -♪ I want you to remind me 337 00:22:08,109 --> 00:22:09,197 [Bruce] Lay down. 338 00:22:09,284 --> 00:22:12,766 -♪ I don't want anybody else 339 00:22:12,853 --> 00:22:17,161 ♪ When I think about you I touch myself oh-oh ♪ 340 00:22:17,248 --> 00:22:21,078 ♪ I don't want anybody else 341 00:22:21,165 --> 00:22:24,212 ♪ Oh no oh no oh no 342 00:22:27,607 --> 00:22:31,915 ♪ You're the one Who makes me come runnin' ♪ 343 00:22:32,002 --> 00:22:36,267 ♪ You're the sun Who makes me shine ♪ 344 00:22:36,355 --> 00:22:37,704 ♪ When you're around -[Bruce snorts] 345 00:22:37,791 --> 00:22:40,663 -I'm always laughin' ♪ 346 00:22:40,750 --> 00:22:43,318 ♪ I want to make you mine -[Bruce] Come here. 347 00:22:44,275 --> 00:22:46,321 ♪ I close my eyes 348 00:22:46,408 --> 00:22:47,888 ♪ And see you before me 349 00:22:47,975 --> 00:22:49,933 -So where else have you worked? 350 00:22:50,020 --> 00:22:51,195 -This is it. 351 00:22:53,284 --> 00:22:55,112 -[chuckles] 352 00:22:55,199 --> 00:22:57,463 I can tell. 353 00:22:57,550 --> 00:22:59,116 -♪ I'd get down on my knees 354 00:22:59,203 --> 00:23:01,815 ♪ I'd do anything for you 355 00:23:01,902 --> 00:23:03,251 [notes rustling] 356 00:23:03,338 --> 00:23:07,603 ♪ I don't want anybody else 357 00:23:07,690 --> 00:23:11,825 ♪ When I think about you I touch myself oh-oh ♪ 358 00:23:11,912 --> 00:23:15,785 ♪ I don't want anybody else 359 00:23:15,872 --> 00:23:16,786 ♪ Oh no oh no oh no 360 00:23:16,873 --> 00:23:18,397 -You gotta fucking earn this. 361 00:23:23,489 --> 00:23:25,142 [laughs] 362 00:23:25,229 --> 00:23:27,928 Hey, I'm just messing around. 363 00:23:28,015 --> 00:23:30,409 [chuckles] Relax. 364 00:23:32,411 --> 00:23:34,369 -♪ I love myself 365 00:23:34,456 --> 00:23:35,979 ♪ I want you to love me 366 00:23:36,066 --> 00:23:37,503 -Take off your top. 367 00:23:37,590 --> 00:23:39,069 -♪ When I feel down I want you above me ♪ 368 00:23:39,156 --> 00:23:41,158 -I wanna see your tits. 369 00:23:41,245 --> 00:23:43,117 -♪ I touch myself 370 00:23:43,204 --> 00:23:45,162 ♪ I want you to find me 371 00:23:45,249 --> 00:23:47,034 ♪ I forget myself 372 00:23:47,121 --> 00:23:49,863 ♪ I want you to remind me 373 00:23:53,432 --> 00:23:57,653 ♪ I don't want anybody else 374 00:23:57,740 --> 00:24:02,092 ♪ When I think about you I touch myself oh-oh ♪ 375 00:24:02,179 --> 00:24:03,920 ♪ I don't want anybody else 376 00:24:04,007 --> 00:24:06,009 -Fitting name. 377 00:24:06,096 --> 00:24:09,230 -♪ Oh no oh no oh no ♪ 378 00:24:11,406 --> 00:24:12,320 [Lola snorting] 379 00:24:12,407 --> 00:24:15,454 [erotic music playing] 380 00:24:23,549 --> 00:24:26,552 [erotic club music plays] 381 00:24:49,879 --> 00:24:52,447 -I feel like Bert's gonna come out here. 382 00:24:52,534 --> 00:24:57,452 -No, it's fine. I'm still on my break. 383 00:24:57,539 --> 00:24:59,106 -Mm-hm. But you don't want to get fired 384 00:24:59,193 --> 00:25:02,762 before you have enough money saved. 385 00:25:02,849 --> 00:25:04,067 -Yeah. 386 00:25:09,246 --> 00:25:11,945 -So you still set on that place from the magazine? 387 00:25:15,078 --> 00:25:16,776 -Yeah, pretty much. 388 00:25:18,560 --> 00:25:21,650 I think it'd be really good for Arlo. 389 00:25:21,737 --> 00:25:25,349 -Yeah... yeah. 390 00:25:25,436 --> 00:25:28,178 Bet it will take some time to get it all figured out. 391 00:25:32,748 --> 00:25:34,402 -I'm running kinda low. 392 00:25:37,666 --> 00:25:39,276 -I have a little bit on me right now, 393 00:25:39,363 --> 00:25:41,278 but I can always get you more later. 394 00:25:43,977 --> 00:25:45,456 -Yeah. 395 00:25:54,944 --> 00:25:57,468 It's in Dallas. 396 00:25:57,556 --> 00:25:59,514 -The school? -Mm-hm. 397 00:26:02,517 --> 00:26:03,997 -I didn't know that. 398 00:26:08,088 --> 00:26:09,872 -Think you'll come visit me? 399 00:26:12,745 --> 00:26:14,181 -I'll try. 400 00:26:18,054 --> 00:26:20,491 -No, I get it. It's really far. 401 00:26:51,522 --> 00:26:53,960 [approaching footsteps] 402 00:26:55,526 --> 00:26:56,702 Hey, Mikey. 403 00:26:56,789 --> 00:26:58,921 [Mona] I want you to explain it to me. 404 00:26:59,008 --> 00:27:01,054 You need to explain to me 405 00:27:01,141 --> 00:27:03,534 why you were in the girls' bathroom. 406 00:27:03,622 --> 00:27:05,188 No, you...! -[thuds] 407 00:27:05,275 --> 00:27:06,842 You get back in here right now. 408 00:27:06,929 --> 00:27:08,191 You come here. 409 00:27:09,671 --> 00:27:11,499 Get over here right now! 410 00:27:11,586 --> 00:27:13,632 How dare you wear a girl's bathing suit? 411 00:27:13,719 --> 00:27:15,198 The fuck is wrong with you? -You fucking touch him again, 412 00:27:15,285 --> 00:27:16,722 and I will fucking kill you. 413 00:27:23,337 --> 00:27:24,860 [Mona] Just get out of my sight! 414 00:27:24,947 --> 00:27:25,948 [door slams] 415 00:27:30,213 --> 00:27:33,260 [Babina] You know you can crash with us. 416 00:27:33,347 --> 00:27:36,698 [Lola] Yeah, but I'd have to bring Arlo this time. 417 00:27:36,785 --> 00:27:37,786 [Babina] Yeah. 418 00:27:39,353 --> 00:27:41,572 You both can stay with us. It's fine. 419 00:27:45,098 --> 00:27:47,013 -Pearl wouldn't mind? 420 00:27:47,100 --> 00:27:51,104 -Mm-mm. She would love it. 421 00:27:51,191 --> 00:27:52,932 She gets a little lonely when I'm not home, 422 00:27:53,019 --> 00:27:56,500 so it's perfect. It'll work out. 423 00:27:56,587 --> 00:27:58,546 Okay? You good. 424 00:27:58,633 --> 00:27:59,678 Hey, dude. 425 00:27:59,765 --> 00:28:02,245 -[Malachi] What's up? -[Lola] Hey. 426 00:28:02,332 --> 00:28:03,551 -I brought food for Arlo. 427 00:28:03,638 --> 00:28:05,771 [Lola] Thank you so much. 428 00:28:05,858 --> 00:28:07,294 -And this too. 429 00:28:16,999 --> 00:28:19,785 [Lola] Hey, Arlo? Come here. 430 00:28:21,830 --> 00:28:22,831 Come sit. 431 00:28:31,622 --> 00:28:34,277 Hey, say thank you. 432 00:28:36,149 --> 00:28:37,411 -Thanks, Malachi. 433 00:28:37,498 --> 00:28:38,804 -You're welcome, buddy. 434 00:28:43,983 --> 00:28:45,506 -All right. 435 00:28:45,593 --> 00:28:47,769 I know I said that that would be last one 436 00:28:47,856 --> 00:28:50,641 but still a little bit more on this 437 00:28:50,729 --> 00:28:52,731 before it dries all the way up. 438 00:28:57,039 --> 00:28:58,432 -There you go. 439 00:28:59,476 --> 00:29:00,651 Mm-hm. 440 00:29:01,827 --> 00:29:03,350 Nice. 441 00:29:03,437 --> 00:29:04,786 -That's perfect. 442 00:29:06,701 --> 00:29:08,181 [Pearl] Good job, Arlo. 443 00:29:09,182 --> 00:29:10,836 -All right, how's that looking? 444 00:29:10,923 --> 00:29:12,011 [Pearl] Looks good. 445 00:29:12,098 --> 00:29:13,577 -Little bit right there. 446 00:29:13,664 --> 00:29:15,275 [Pearl] Mm-hm. That's good. 447 00:29:17,668 --> 00:29:19,583 [Malachi] You want it? 448 00:29:19,670 --> 00:29:21,324 -No. 449 00:29:21,411 --> 00:29:22,412 -I'll pour for you. 450 00:29:22,499 --> 00:29:24,197 -[Lola giggles] 451 00:29:24,284 --> 00:29:25,764 I don't want any. 452 00:29:28,070 --> 00:29:29,332 Play with my hair. 453 00:29:29,419 --> 00:29:32,205 -Sure. Of course. Like this? 454 00:29:32,292 --> 00:29:33,728 -Mm-hm. 455 00:29:33,815 --> 00:29:35,077 [Malachi] You like it? 456 00:29:42,476 --> 00:29:43,738 [Lola] Don't pull it. 457 00:29:43,825 --> 00:29:45,958 -I forgot, you fragile, you fragile. 458 00:29:54,009 --> 00:29:56,490 I can't keep doing this with you. 459 00:29:56,577 --> 00:29:59,580 -We're not doing anything. 460 00:29:59,667 --> 00:30:01,408 -Right. 461 00:30:01,495 --> 00:30:03,845 Are you gonna keep makin' me feel guilty forever? 462 00:30:05,934 --> 00:30:07,762 -I'm not the one who cheated. 463 00:30:15,509 --> 00:30:16,815 -All right, I'm out. 464 00:30:16,902 --> 00:30:18,294 [Lola] Are you serious? 465 00:30:20,340 --> 00:30:22,037 [Malachi] Unless you fuck me. 466 00:30:22,124 --> 00:30:23,473 [door opens, closes] 467 00:30:25,301 --> 00:30:27,434 [distant siren wailing] 468 00:30:29,305 --> 00:30:31,612 [Pearl] The colors. Yellows. 469 00:30:31,699 --> 00:30:33,919 I think there should be some pink on that. 470 00:30:34,006 --> 00:30:35,398 [indistinct] 471 00:30:35,485 --> 00:30:38,097 What are we gonna do with this one? 472 00:30:38,184 --> 00:30:39,576 I think it's right there. 473 00:30:39,663 --> 00:30:41,970 -I think that this one's gonna be all way up there. 474 00:30:42,057 --> 00:30:43,711 -Okay. -'Cause it's super bright. 475 00:30:43,798 --> 00:30:45,539 I don't think we can use this one yet. 476 00:30:45,626 --> 00:30:47,149 -Well, maybe if we put a white. -[Babina] Arlo. 477 00:30:47,236 --> 00:30:48,150 We're about to go to work. You think you could 478 00:30:48,237 --> 00:30:50,065 keep an eye on Pearl for me? 479 00:30:50,152 --> 00:30:51,632 -Yeah. I'm a good babysitter. 480 00:30:51,719 --> 00:30:52,981 [Pearl chuckles] 481 00:30:53,068 --> 00:30:54,330 [Lola] I'm taking this [indistinct]. 482 00:30:54,417 --> 00:30:56,637 -[Babina] That's fine. -[Lola] Love you. 483 00:30:56,724 --> 00:30:58,987 -My mom would like this puzzle. 484 00:30:59,074 --> 00:31:00,510 -Would she? 485 00:31:07,561 --> 00:31:09,345 -Mm-mm. 486 00:31:09,432 --> 00:31:12,914 Can you even that up? They're not... please. 487 00:31:13,001 --> 00:31:15,569 Like, it drives me crazy. 488 00:31:15,656 --> 00:31:17,049 -Ladies. 489 00:31:20,487 --> 00:31:22,532 [Babina] Nice and neat. 490 00:31:22,619 --> 00:31:25,535 Nice and neat. Say it with me. 491 00:31:25,622 --> 00:31:28,451 Nice and neat. 492 00:31:28,538 --> 00:31:29,975 Thank you. 493 00:31:32,847 --> 00:31:34,196 I just had an epiphany. 494 00:31:34,283 --> 00:31:36,982 I should fuck Bert. I'm gonna fuck him. 495 00:31:37,069 --> 00:31:39,854 Say it with me. Nice and neat. 496 00:31:39,941 --> 00:31:42,335 Go, Lola. Nice and neat. 497 00:31:42,422 --> 00:31:43,902 Go, Lola. 498 00:31:47,993 --> 00:31:49,429 [Seth] I'll check you guys out. 499 00:31:53,868 --> 00:31:55,914 -[man] Wanna pay? -[woman] Yes, I'm ready. 500 00:31:58,525 --> 00:32:00,048 -Don't get your ass fired. 501 00:32:00,135 --> 00:32:01,876 -Shut up. It's fine. 502 00:32:05,924 --> 00:32:07,273 [water running, stops] 503 00:32:14,976 --> 00:32:16,935 [chair creaks] 504 00:32:29,599 --> 00:32:31,775 [Pearl] You okay in there? 505 00:32:31,862 --> 00:32:32,994 -Yeah. 506 00:32:36,911 --> 00:32:39,958 [macaroni clatters] 507 00:32:44,005 --> 00:32:45,137 [box thuds] 508 00:32:45,224 --> 00:32:48,227 [chatter on TV] 509 00:32:55,974 --> 00:32:57,497 [Pearl] Looks delicious. 510 00:32:57,584 --> 00:33:01,327 [woman] [on TV] And normally, this set retails at 19.99. 511 00:33:01,414 --> 00:33:02,893 [Arlo] Lola taught me. 512 00:33:06,158 --> 00:33:07,376 She's my best friend. 513 00:33:07,463 --> 00:33:09,639 [Pearl] Mm-hm. 514 00:33:09,726 --> 00:33:11,076 [woman] [on TV] Think of the kids 515 00:33:11,163 --> 00:33:13,034 and even the adults in your life-- 516 00:33:13,121 --> 00:33:15,254 -You're really firing me? -[Babina] Come on now. 517 00:33:15,341 --> 00:33:18,300 -Seth told me that you grabbed my products from my shelf 518 00:33:18,387 --> 00:33:22,261 without purchasing them and put them in your locker. 519 00:33:22,348 --> 00:33:24,132 -Seth's a liar. 520 00:33:24,219 --> 00:33:25,873 -I have had enough. 521 00:33:25,960 --> 00:33:28,528 You're a bad influence to a friend. 522 00:33:28,615 --> 00:33:30,704 This is too much. I'm no charity. 523 00:33:30,791 --> 00:33:32,619 Who do you think pays for the things you take? 524 00:33:32,706 --> 00:33:33,663 My pockets! 525 00:33:33,750 --> 00:33:35,709 [Lola] Okay, I'm sorry. 526 00:33:35,796 --> 00:33:38,320 I will put it all back. 527 00:33:38,407 --> 00:33:40,366 [Bert] No. 528 00:33:40,453 --> 00:33:42,237 No. 529 00:33:42,324 --> 00:33:45,675 Give Babina your keys and leave. 530 00:33:47,329 --> 00:33:50,332 Now! 531 00:33:50,419 --> 00:33:54,336 [loud thud] 532 00:33:54,423 --> 00:33:55,642 [box thuds, clatters] 533 00:33:55,729 --> 00:33:58,297 -That's petty, Bert. It's petty as fuck. 534 00:34:03,563 --> 00:34:05,347 [distant car engine revving] 535 00:34:30,764 --> 00:34:33,810 [muted chatter on TV] 536 00:34:53,612 --> 00:34:55,440 [phone dial beeping] 537 00:35:05,059 --> 00:35:06,495 -[sighs] 538 00:35:14,112 --> 00:35:16,462 Hi Pearl, it's Mona. 539 00:35:16,549 --> 00:35:20,770 I'm guessing that Lola and Arlo are over there. 540 00:35:20,857 --> 00:35:23,860 We had such a silly misunderstanding. 541 00:35:23,947 --> 00:35:27,603 Um, could you please have her give me a call or-- 542 00:35:27,690 --> 00:35:31,129 or just tell them they can come on home? Okay? 543 00:35:31,216 --> 00:35:36,046 All right, hope you're well. Have a blessed day. Bye. 544 00:35:36,134 --> 00:35:37,700 [phone thuds] 545 00:35:37,787 --> 00:35:39,789 [woman] [on TV] I was gonna ask for half of [indistinct] 546 00:35:39,876 --> 00:35:42,444 that he made and then interest on all the money 547 00:35:42,531 --> 00:35:43,837 that I've lost to him. 548 00:35:44,794 --> 00:35:47,449 [car engine revving] 549 00:35:56,980 --> 00:35:58,547 -I'm sorry. 550 00:36:19,655 --> 00:36:22,658 [car approaching] 551 00:36:26,271 --> 00:36:27,272 -Hey. 552 00:36:27,359 --> 00:36:29,361 [Babina] Good luck. 553 00:36:29,448 --> 00:36:31,319 [car door opens] 554 00:36:34,757 --> 00:36:35,889 [car door closes] 555 00:36:40,589 --> 00:36:42,069 -[Malachi] Can we talk? -No. 556 00:36:42,156 --> 00:36:43,375 -[Malachi] Come on, Lola. -No. 557 00:36:43,462 --> 00:36:45,551 I'm not in the mood to fight with you. 558 00:36:45,638 --> 00:36:46,726 -I don't want to fight with you. 559 00:36:46,813 --> 00:36:48,293 Just let me explain. 560 00:36:51,905 --> 00:36:53,776 W-- we're good together. 561 00:36:53,863 --> 00:36:55,735 -We're not together anymore. 562 00:36:55,822 --> 00:36:58,216 -But why not? 563 00:36:58,303 --> 00:36:59,913 I mean, it's all good. We don't have to fuck. 564 00:37:00,000 --> 00:37:01,175 I just miss you. 565 00:37:01,262 --> 00:37:04,134 -Did you just say that to me? 566 00:37:04,222 --> 00:37:05,875 And this is exactly why we broke up. 567 00:37:05,962 --> 00:37:07,834 That's all you think about. 568 00:37:07,921 --> 00:37:10,271 -Because you never fucked me. 569 00:37:10,358 --> 00:37:11,620 [Lola] Yeah, you're right. 570 00:37:11,707 --> 00:37:13,274 I don't want to lose my virginity to a guy 571 00:37:13,361 --> 00:37:15,668 that will just fuck anything. 572 00:37:15,755 --> 00:37:17,844 -Yo, that's why you confuse the fuck out of me, yo. 573 00:37:17,931 --> 00:37:20,412 You'll go there and dance on a pole for fucking money 574 00:37:20,499 --> 00:37:22,805 but then you're too afraid to fuck your own boyfriend? 575 00:37:22,892 --> 00:37:28,028 -I dance on a pole for money, you fucking idiot. 576 00:37:30,944 --> 00:37:34,817 -I messed up and I'll never do that shit again. 577 00:37:34,904 --> 00:37:36,515 -I'm going to work. 578 00:37:43,783 --> 00:37:46,960 [host] [on TV] And welcome to Fact or Fiction. 579 00:37:47,047 --> 00:37:49,092 I'm your host, [indistinct]. 580 00:37:53,053 --> 00:37:56,012 -Honey, your mom's come to see you. 581 00:37:56,099 --> 00:37:57,623 I tried to tell her you couldn't talk to her, 582 00:37:57,710 --> 00:38:00,060 but she wouldn't have it. 583 00:38:00,147 --> 00:38:01,757 She's outside. 584 00:38:16,424 --> 00:38:20,428 -Wow, look at you. All dressed up. 585 00:38:20,515 --> 00:38:24,214 I bet you feel like hot shit. 586 00:38:24,302 --> 00:38:25,433 -Why are you here? 587 00:38:25,520 --> 00:38:27,609 -When I told you to get out of my sight, 588 00:38:27,696 --> 00:38:29,437 I didn't mean to kidnap my son. 589 00:38:29,524 --> 00:38:31,787 Now you bring him back! 590 00:38:31,874 --> 00:38:34,877 Who the fuck do you think you are? His mother? 591 00:38:36,618 --> 00:38:38,533 You'll never be good enough. 592 00:38:44,191 --> 00:38:47,237 [erotic music playing] 593 00:38:52,678 --> 00:38:53,853 -Can you cover for me tonight? 594 00:38:53,940 --> 00:38:55,245 I gotta get home. 595 00:38:55,333 --> 00:38:56,464 -Of course, hon. 596 00:39:02,296 --> 00:39:04,211 [birds chirping] 597 00:39:38,898 --> 00:39:41,553 -We forgot Mikey. 598 00:39:41,640 --> 00:39:45,034 -Yeah, I know. But we'll get him soon, I promise. 599 00:39:45,121 --> 00:39:47,472 -Lola, we gotta get him now. 600 00:39:48,473 --> 00:39:49,865 [Lola] I will. 601 00:39:52,607 --> 00:39:57,438 -You gotta get him now. You gotta get him today. 602 00:39:57,525 --> 00:39:58,874 [Lola] Okay. 603 00:40:01,007 --> 00:40:02,182 -Promise? 604 00:40:02,269 --> 00:40:03,705 [Lola] I promise. 605 00:40:14,760 --> 00:40:15,978 [Mikey whines] 606 00:40:16,065 --> 00:40:17,110 -It's chocolate. 607 00:40:22,071 --> 00:40:23,508 [sighs] 608 00:40:39,611 --> 00:40:40,612 [door closes] 609 00:40:46,052 --> 00:40:48,228 [clatter] 610 00:40:49,403 --> 00:40:50,448 You're back. 611 00:40:55,017 --> 00:40:56,845 Where do you think you're going? 612 00:40:56,932 --> 00:40:58,281 -Trick, get the fuck out of my way! 613 00:40:58,368 --> 00:40:59,674 [Trick] Calm down, all right? 614 00:40:59,761 --> 00:41:02,416 Calm down. I just want to talk to you, okay? 615 00:41:02,503 --> 00:41:04,462 -If you don't fucking move, 616 00:41:04,549 --> 00:41:07,203 I'm gonna wake up Mona and no one wants that. 617 00:41:07,290 --> 00:41:08,683 So move. -[Trick] She's gone. 618 00:41:10,424 --> 00:41:13,601 [Lola groaning, crying] 619 00:41:13,688 --> 00:41:16,430 -It's okay. It's okay. 620 00:41:16,517 --> 00:41:18,519 [Trick grunting] 621 00:41:23,089 --> 00:41:25,047 It's okay. -[Lola crying] 622 00:41:25,134 --> 00:41:27,528 -[Trick panting] -[Lola crying] 623 00:41:28,964 --> 00:41:30,792 [Trick] Ah-huh. 624 00:41:33,752 --> 00:41:36,755 [breathing heavily] 625 00:41:44,893 --> 00:41:46,634 [emotional music playing] 626 00:41:46,721 --> 00:41:49,724 [Lola sobbing] 627 00:42:46,041 --> 00:42:49,044 [mournful music playing] 628 00:43:56,851 --> 00:43:58,853 -Did you get Mikey? 629 00:43:58,940 --> 00:44:01,029 -Yeah, he's waiting outside for you. 630 00:44:06,295 --> 00:44:09,342 [soft music playing] 631 00:44:13,912 --> 00:44:16,828 [water blooping] 632 00:44:16,915 --> 00:44:18,656 -Oh, no. 633 00:44:20,092 --> 00:44:23,138 [growling] 634 00:44:26,272 --> 00:44:27,926 Where did he go? 635 00:44:28,013 --> 00:44:30,711 He's gone. 636 00:44:30,798 --> 00:44:32,408 He's on top of my head. 637 00:44:32,495 --> 00:44:33,845 I don't wanna fight anymore. 638 00:44:33,932 --> 00:44:36,021 I want to be a tap dancer. 639 00:44:36,108 --> 00:44:39,241 [humming] 640 00:44:39,328 --> 00:44:40,373 Come on, [indistinct] 641 00:44:40,460 --> 00:44:42,331 I'm not tap dancing on stage. 642 00:44:48,598 --> 00:44:50,513 [Lola] You're really not gonna give it to me? 643 00:44:50,600 --> 00:44:53,691 [Malachi] No more handouts. 644 00:44:53,778 --> 00:44:55,823 -Fine. I'll fuck you for it. 645 00:44:55,910 --> 00:44:57,042 That's what you want, right? 646 00:44:57,129 --> 00:44:58,565 -What are you doing? 647 00:44:58,652 --> 00:45:01,263 Not-- not like that, Lola. 648 00:45:01,350 --> 00:45:03,744 Fine. Here. I'm done. 649 00:45:07,226 --> 00:45:09,837 -[Lola snorts] 650 00:45:09,924 --> 00:45:11,534 [sniffles] 651 00:45:54,664 --> 00:45:57,102 What are you doing? 652 00:45:57,189 --> 00:46:00,061 -I wanted to dress you up because it's my angel birthday. 653 00:46:01,671 --> 00:46:03,935 -What is that? 654 00:46:04,022 --> 00:46:05,675 -It's when the angels call you 655 00:46:05,763 --> 00:46:07,634 and tell you it's your birthday. 656 00:46:07,721 --> 00:46:08,722 [Lola] Hmm. 657 00:46:08,809 --> 00:46:12,291 I never got that call. 658 00:46:12,378 --> 00:46:14,380 [Arlo] Well, maybe you missed it. 659 00:46:19,472 --> 00:46:22,257 -Can I have one more sticker? 660 00:46:22,344 --> 00:46:25,217 -You can get a big sticker. 661 00:46:27,262 --> 00:46:28,873 It's gonna be pink. 662 00:46:32,485 --> 00:46:34,139 There you go. 663 00:46:38,926 --> 00:46:42,147 [Babina] Guys. Shush. 664 00:46:42,234 --> 00:46:43,583 [Arlo] Get up. 665 00:46:46,107 --> 00:46:47,717 [bed creaks] 666 00:46:50,590 --> 00:46:53,158 -[Babina] What? -[Arlo] Sleep is not... 667 00:46:53,245 --> 00:46:55,160 -Did you say it was your birthday? 668 00:46:55,247 --> 00:46:56,726 -Yeah, it's my angel birthday. 669 00:46:56,814 --> 00:46:58,163 -Your angel birthday. 670 00:46:58,250 --> 00:46:59,468 Okay, what are we supposed to do 671 00:46:59,555 --> 00:47:01,166 on a angel birthday, you think? 672 00:47:01,253 --> 00:47:04,778 -Um, we can... we're gonna get waffles. 673 00:47:04,865 --> 00:47:06,171 -Waffles? -Yeah. 674 00:47:06,258 --> 00:47:09,000 We're gonna get waffles from the diner. 675 00:47:09,087 --> 00:47:12,090 [mellow music playing] 676 00:47:18,836 --> 00:47:22,013 I think I-- I think I just like exploded my waffles. 677 00:47:22,100 --> 00:47:24,145 [Babina] You exploded your [indistinct]? 678 00:47:25,233 --> 00:47:28,236 [indistinct chatter] 679 00:47:29,847 --> 00:47:35,200 -Hey, I'm calling about an application. 680 00:47:35,287 --> 00:47:37,419 For my little brother. He's nine. 681 00:47:40,422 --> 00:47:42,381 My mom homeschools him now. 682 00:47:45,601 --> 00:47:49,301 We can maybe come down and meet you in a few weeks. 683 00:47:52,782 --> 00:47:54,436 Oh, that'd be amazing. 684 00:48:01,879 --> 00:48:03,576 [door closes] 685 00:48:03,663 --> 00:48:06,971 [water running] 686 00:48:07,058 --> 00:48:08,407 [Pearl] It's so true. 687 00:48:08,494 --> 00:48:11,497 Pastor Matthew is such a light in this world. 688 00:48:11,584 --> 00:48:12,802 [Mona] Oh, he is. 689 00:48:14,282 --> 00:48:15,849 [Arlo] What are you doing here? 690 00:48:15,936 --> 00:48:17,459 -Hi, honey. 691 00:48:20,854 --> 00:48:22,856 You ready? 692 00:48:22,943 --> 00:48:25,903 I think you've overstayed your welcome. 693 00:48:25,990 --> 00:48:28,862 -Oh, no, he's no bother. I love having him. 694 00:48:28,949 --> 00:48:31,560 -Thank you so much. They had a great time. 695 00:48:31,647 --> 00:48:33,388 Come on, let's go. 696 00:48:33,475 --> 00:48:36,826 Now when I say let's go, I mean it. 697 00:48:38,176 --> 00:48:41,179 [snipping hair] 698 00:48:44,008 --> 00:48:46,445 I love you so much. 699 00:48:46,532 --> 00:48:48,229 That's why I'm doing this. 700 00:48:48,316 --> 00:48:51,406 I can't have you going through life like this. 701 00:48:51,493 --> 00:48:54,801 You're a good boy on the inside. 702 00:48:54,888 --> 00:48:59,197 And now we're going to make you look that way on the outside. 703 00:48:59,284 --> 00:49:00,198 I promise you you're gonna look so good. 704 00:49:00,285 --> 00:49:02,113 [electric razor buzzing] 705 00:49:02,200 --> 00:49:05,203 [melancholic music playing] 706 00:49:33,579 --> 00:49:36,582 [ominous music playing] 707 00:49:42,457 --> 00:49:45,460 [music intensifies] 708 00:49:49,987 --> 00:49:51,989 -[panting] 709 00:50:06,394 --> 00:50:08,005 [car crashes, tires screech] 710 00:50:12,705 --> 00:50:15,751 [distant siren wailing] 711 00:50:18,189 --> 00:50:19,407 -["Let Me Blow Ya Mind" performed by Eve] 712 00:50:19,494 --> 00:50:20,713 ♪ Some of y'all Ain't writing well ♪ 713 00:50:20,800 --> 00:50:22,367 ♪ Too concerned with fashion 714 00:50:22,454 --> 00:50:24,717 ♪ None of you ain't Giselle Cat walk and imagine ♪ 715 00:50:24,804 --> 00:50:27,328 ♪ A lot of y'all Hollywood Drama casted ♪ 716 00:50:27,415 --> 00:50:28,721 ♪ Cut bitch camera off Real shit blast it ♪ 717 00:50:28,808 --> 00:50:30,114 -Come with me. 718 00:50:30,201 --> 00:50:33,160 ["Let Me Blow Ya Mind" performed by Eve] 719 00:50:51,787 --> 00:50:54,094 -It's 50 if you want me to blow you this time. 720 00:50:56,749 --> 00:51:02,972 [belt buckle clinking] 721 00:51:03,060 --> 00:51:04,583 -♪ Now why you Gritting your teeth? ♪ 722 00:51:04,670 --> 00:51:07,107 ♪ Frustration baby You got to breathe in ♪ 723 00:51:07,194 --> 00:51:09,414 ♪ Take a lot more Than you to get rid of me ♪ 724 00:51:09,501 --> 00:51:11,546 ♪ You see I do what they can't do ♪ 725 00:51:20,251 --> 00:51:21,165 [door opens] 726 00:51:21,252 --> 00:51:22,601 [Deedee] Hey, hon? 727 00:51:23,863 --> 00:51:25,082 You have a call. 728 00:51:42,099 --> 00:51:43,535 [door opens] 729 00:51:50,846 --> 00:51:52,848 -This is all your fault! 730 00:51:55,199 --> 00:51:56,635 You killed him. 731 00:51:58,027 --> 00:51:59,464 -Hey, come on. Come on. 732 00:51:59,551 --> 00:52:01,118 -You're dead to me. 733 00:52:08,255 --> 00:52:11,258 [melancholic music] 734 00:52:58,740 --> 00:53:01,743 [heartbreaking music playing] 735 00:54:26,306 --> 00:54:28,743 -[snorting] 736 00:54:31,268 --> 00:54:34,271 [crying] 737 00:55:04,779 --> 00:55:05,824 [snorts] 738 00:55:32,111 --> 00:55:33,286 -Lola, let's get you up. 739 00:55:33,373 --> 00:55:35,070 Let's at least wash your face, okay? 740 00:55:38,683 --> 00:55:41,468 [Lola] Where's Malachi? 741 00:55:41,555 --> 00:55:43,862 [Babina] I just feel-- let's have-- like I... 742 00:55:43,949 --> 00:55:46,647 I just want to... just want to help, you know? 743 00:55:48,127 --> 00:55:49,694 [Lola] So then go get him. 744 00:55:58,833 --> 00:55:59,921 -Okay. 745 00:56:03,098 --> 00:56:06,145 [sad music playing] 746 00:56:26,078 --> 00:56:27,209 -Hey. 747 00:56:34,652 --> 00:56:35,914 -Did you bring it? 748 00:56:36,001 --> 00:56:40,179 -Lola... that's not what you need right now. 749 00:56:42,442 --> 00:56:44,575 -Don't tell me what I fucking need. 750 00:56:44,662 --> 00:56:46,577 You're a dealer, so just deal. 751 00:56:49,057 --> 00:56:50,450 -I can't. 752 00:56:50,537 --> 00:56:52,234 [Lola] Why not? 753 00:56:52,321 --> 00:56:54,628 -It's-- it's fucking you up, Lola. 754 00:56:54,715 --> 00:56:56,064 -I don't care. 755 00:56:58,066 --> 00:56:59,938 -I know, so I have to. 756 00:57:01,505 --> 00:57:03,594 -If you're not going to bring me my fucking drugs, 757 00:57:03,681 --> 00:57:05,639 then get the fuck out. 758 00:57:05,726 --> 00:57:09,904 [Malachi] Lola, no. I can't do that this time. 759 00:57:09,991 --> 00:57:11,340 -Then get out! 760 00:57:11,428 --> 00:57:12,472 I don't want you in here -No, Lola. Stop, please. 761 00:57:12,559 --> 00:57:13,473 if you're not gonna get me-- 762 00:57:13,560 --> 00:57:14,779 [Malachi] Lola! 763 00:57:14,866 --> 00:57:15,997 -my fucking drugs! -[Malachi] Stop! Please! 764 00:57:16,084 --> 00:57:17,564 -Then get out! 765 00:57:17,651 --> 00:57:19,087 [Malachi] [crying] I love you, Lola. 766 00:57:20,219 --> 00:57:21,350 Stop. 767 00:57:21,438 --> 00:57:23,004 [Lola sobbing] 768 00:57:23,091 --> 00:57:25,354 [Malachi] I'm sorry. 769 00:57:25,442 --> 00:57:27,487 -[crying] Please give them to me. 770 00:57:30,882 --> 00:57:33,101 [Malachi] [crying] I'm sorry, Lola. 771 00:57:33,188 --> 00:57:36,235 [sobbing] 772 00:57:48,377 --> 00:57:49,509 I love you so much. 773 00:57:49,596 --> 00:57:51,206 -Please. 774 00:58:15,666 --> 00:58:17,668 [water running] 775 00:58:31,595 --> 00:58:33,727 [retching] 776 00:58:38,645 --> 00:58:41,648 [Mikey whining] 777 00:59:45,407 --> 00:59:47,714 -I support you either way. I got you. 778 00:59:48,715 --> 00:59:50,021 -Just... 779 00:59:53,677 --> 00:59:55,722 I can't raise a kid here. 780 00:59:59,770 --> 01:00:04,731 -Look, if you're going to do this, 781 01:00:04,818 --> 01:00:06,907 you gotta promise me something. 782 01:00:08,953 --> 01:00:10,389 You gotta get clean. 783 01:00:13,392 --> 01:00:14,611 Please. 784 01:00:24,185 --> 01:00:25,839 Okay. 785 01:00:26,840 --> 01:00:28,102 Come on. 786 01:00:31,584 --> 01:00:33,891 You know I love you. 787 01:00:33,978 --> 01:00:35,893 [Lola] I love you so much. 788 01:00:35,980 --> 01:00:37,590 -Yeah. 789 01:00:41,594 --> 01:00:45,554 [door opens] 790 01:00:45,642 --> 01:00:47,992 [keys jingle] 791 01:00:55,564 --> 01:00:59,264 [car door opens, closes] 792 01:01:00,569 --> 01:01:02,659 [keys jingle] 793 01:01:28,902 --> 01:01:30,687 -Hey. 794 01:01:30,774 --> 01:01:31,818 [car door closes] 795 01:01:31,905 --> 01:01:33,167 You good? 796 01:01:35,866 --> 01:01:38,042 [car engine revs] 797 01:01:49,140 --> 01:01:51,359 [Kelly] We have someone new joining us today. 798 01:01:53,884 --> 01:01:57,278 -Hi, I'm Lola, and I'm an addict. 799 01:01:57,365 --> 01:01:58,932 [all] Hello, Lola. 800 01:01:59,019 --> 01:02:02,022 [uplifting music playing] 801 01:02:19,692 --> 01:02:21,259 -You fucked that up, huh? 802 01:02:23,435 --> 01:02:25,654 You was hungry-hungry. 803 01:02:25,742 --> 01:02:26,830 -Hungry-hungry? 804 01:02:31,269 --> 01:02:33,532 Thanks for bringin' it. 805 01:02:33,619 --> 01:02:34,751 -Anytime. 806 01:02:48,634 --> 01:02:50,854 [Kelly] That's a good note to take a break on. 807 01:02:50,941 --> 01:02:52,159 Back in ten? 808 01:03:07,348 --> 01:03:08,610 -How you doing? 809 01:03:12,310 --> 01:03:13,920 -Trying. 810 01:03:29,153 --> 01:03:31,155 [Mikey panting] 811 01:03:32,417 --> 01:03:35,420 [distant children chattering] 812 01:03:48,999 --> 01:03:51,697 -This baby stuff, this is kind of hardcore, Lola. 813 01:03:51,784 --> 01:03:53,351 I don't know. 814 01:03:53,438 --> 01:03:55,048 -Don't scare me. 815 01:03:55,135 --> 01:03:58,356 -You'll be okay. You'll be fine. You know? 816 01:03:58,443 --> 01:04:01,185 Just gonna pee your pants for rest of your life 817 01:04:01,272 --> 01:04:03,970 and your pussy is going to be an XL. 818 01:04:04,057 --> 01:04:06,364 I'm sorry. Okay, next. Okay, let's go-- 819 01:04:06,451 --> 01:04:08,235 should we go on to breastfeeding, you think? 820 01:04:08,322 --> 01:04:10,934 -I'm not gonna breastfeed. 821 01:04:11,021 --> 01:04:12,457 Just buy the milk. 822 01:04:12,544 --> 01:04:17,027 -Okay, we can skip that then. There's no point. 823 01:04:17,114 --> 01:04:18,332 No, but you're good. 824 01:04:18,419 --> 01:04:22,162 This book is informative. It is. It is. 825 01:04:25,557 --> 01:04:27,776 [Lola chuckles] 826 01:04:27,864 --> 01:04:29,778 -Bitch, did I say, they may have to cut you a little bit, 827 01:04:29,866 --> 01:04:33,739 you know that, right? I mean, cut... cut your stuff. 828 01:04:33,826 --> 01:04:35,741 -Yeah. -[Babina] Yeah. 829 01:04:35,828 --> 01:04:37,351 Okay. [whispers] Don't worry about that. 830 01:04:38,352 --> 01:04:39,745 Don't worry about that. 831 01:04:41,486 --> 01:04:43,053 -I'm gonna miss you. 832 01:04:43,140 --> 01:04:44,881 -I'm gonna miss you too. 833 01:04:47,231 --> 01:04:50,234 [erotic music playing] 834 01:04:56,501 --> 01:04:58,242 [door creaks open] 835 01:05:00,200 --> 01:05:01,158 [door closes] 836 01:05:01,245 --> 01:05:03,073 -Look at you, mama. 837 01:05:07,686 --> 01:05:09,253 Smoke? 838 01:05:09,340 --> 01:05:11,908 -I'm okay. Thanks. 839 01:05:13,910 --> 01:05:15,650 -How they treatin' you on the floor? 840 01:05:15,737 --> 01:05:17,087 You making out okay? 841 01:05:17,174 --> 01:05:18,653 -Yeah, it's okay. 842 01:05:18,740 --> 01:05:21,091 I think they just feel bad for me. 843 01:05:21,178 --> 01:05:23,571 -Or maybe they're just a bunch of sick fucks. 844 01:05:24,877 --> 01:05:26,226 [Lola] Or that. 845 01:05:28,011 --> 01:05:29,795 -I think it's a beautiful thing, 846 01:05:29,882 --> 01:05:31,231 what you're doin'. 847 01:05:37,237 --> 01:05:39,370 I had the opportunity, but... 848 01:05:39,457 --> 01:05:41,111 it didn't work out for me. 849 01:05:44,462 --> 01:05:46,377 May I? 850 01:05:46,464 --> 01:05:47,769 -Yeah. 851 01:05:56,648 --> 01:05:58,345 She's moving for you. 852 01:05:59,825 --> 01:06:00,957 -[chuckles softly] 853 01:06:01,914 --> 01:06:03,220 [lighter clicks] 854 01:06:03,307 --> 01:06:06,310 [music playing inside] 855 01:06:26,330 --> 01:06:28,332 [door opens] 856 01:06:33,206 --> 01:06:35,382 [Malachi] Here, let me get that from you. 857 01:06:49,222 --> 01:06:51,224 [water running] 858 01:06:52,225 --> 01:06:55,228 [woman talking on TV] 859 01:07:00,407 --> 01:07:01,452 [plate clanks] 860 01:07:01,539 --> 01:07:04,542 [woman talking on TV] 861 01:07:12,680 --> 01:07:15,118 [objects clattering] 862 01:07:19,035 --> 01:07:21,602 -Thank you for getting my job back. 863 01:07:24,605 --> 01:07:26,477 -You're welcome. 864 01:07:26,564 --> 01:07:27,739 Don't mention it, [indistinct]. 865 01:07:35,921 --> 01:07:37,879 Make those even. You know I hate it like that. 866 01:07:37,966 --> 01:07:39,881 Come on. Come on. 867 01:07:43,059 --> 01:07:45,061 Trying to drive me crazy here. 868 01:07:52,546 --> 01:07:54,244 Thank you. 869 01:07:54,331 --> 01:07:55,549 [Lola] Thanks. 870 01:08:00,119 --> 01:08:03,818 Have you seen Mona lately? 871 01:08:03,905 --> 01:08:05,690 [Babina] At church? [chuckles] 872 01:08:05,777 --> 01:08:07,605 -Yeah. -[Babina] Yeah. 873 01:08:08,867 --> 01:08:12,218 -Hm. She say hi to you? 874 01:08:12,305 --> 01:08:14,264 [Babina] She-- she, you know, in her own way, 875 01:08:14,351 --> 01:08:16,483 in her special way, but... 876 01:08:18,137 --> 01:08:20,399 Can I have a cherry? 877 01:08:20,487 --> 01:08:22,663 Thanks. 878 01:08:22,750 --> 01:08:23,925 Thank you. 879 01:08:28,712 --> 01:08:30,496 -You think she prays for me? 880 01:08:30,584 --> 01:08:34,762 [Babina] Mona? Mm... maybe. 881 01:08:34,849 --> 01:08:36,676 I hope so. -Mm-hm. 882 01:08:36,764 --> 01:08:38,592 [Babina] She needs to pray for somebody. 883 01:08:43,554 --> 01:08:45,904 -You excited to get your six-month chip? 884 01:08:45,991 --> 01:08:48,907 It's a huge accomplishment. 885 01:08:48,994 --> 01:08:52,606 -Yeah, it feels good. 886 01:08:52,693 --> 01:08:54,217 -Maybe you could share today? 887 01:08:54,304 --> 01:08:56,044 If you're feeling up for it? 888 01:08:56,131 --> 01:08:59,787 I know it's not your favorite thing to do. 889 01:08:59,874 --> 01:09:01,441 -Yeah. 890 01:09:01,528 --> 01:09:03,791 Really don't like talking in front of so many people. 891 01:09:06,011 --> 01:09:07,577 -I understand. 892 01:09:07,665 --> 01:09:11,582 Took me months before I was ready to share. 893 01:09:11,669 --> 01:09:13,192 But maybe you could try. 894 01:09:13,279 --> 01:09:14,411 [door opens] 895 01:09:14,497 --> 01:09:15,934 Hey, everyone, come on in. 896 01:09:16,021 --> 01:09:18,066 Hope you guys had a great weekend. 897 01:09:18,154 --> 01:09:20,156 But not too good. 898 01:09:20,243 --> 01:09:21,679 [laughs] 899 01:09:21,765 --> 01:09:23,246 -Hey. -Hi. 900 01:09:25,509 --> 01:09:26,727 -Welcome. 901 01:09:52,449 --> 01:09:54,059 [door opens] 902 01:09:59,804 --> 01:10:03,023 -Wow. [sighs] 903 01:10:03,111 --> 01:10:04,764 Well, since it's the closest pharmacy to the house, 904 01:10:04,852 --> 01:10:06,376 I still got to shop here. 905 01:10:10,728 --> 01:10:14,121 Oh. [smirks] 906 01:10:14,210 --> 01:10:16,603 The rumors are true. 907 01:10:17,735 --> 01:10:20,259 But let me guess, 908 01:10:20,346 --> 01:10:22,957 you don't know who the father is. 909 01:10:23,044 --> 01:10:24,175 Mm-mm. 910 01:10:25,786 --> 01:10:28,963 -You're the worst excuse of a mom. 911 01:10:29,050 --> 01:10:31,443 -Well, I don't know about that. You never met mine. 912 01:10:31,531 --> 01:10:34,360 At least I tried for you. 913 01:10:34,447 --> 01:10:37,624 -You're still a horrible person. 914 01:10:37,710 --> 01:10:41,280 -You know what, I don't need this. 915 01:10:41,367 --> 01:10:43,239 I'm so done with you. 916 01:10:48,156 --> 01:10:50,246 [scoffs] Have fun with that. 917 01:10:53,466 --> 01:10:56,730 -I guess Trick never told you. 918 01:10:56,817 --> 01:10:58,689 [Mona] All right, I'll bite. 919 01:11:00,995 --> 01:11:02,648 Trick never told me what? 920 01:11:08,873 --> 01:11:10,396 -That he raped me. 921 01:11:12,746 --> 01:11:14,443 -What did you just say to me? 922 01:11:16,620 --> 01:11:18,839 -You heard me. -You're a liar. 923 01:11:18,925 --> 01:11:21,407 You're a fucking liar. 924 01:11:21,494 --> 01:11:24,062 You stole everything from me. 925 01:11:25,629 --> 01:11:28,153 So that baby should be mine then. 926 01:11:30,460 --> 01:11:32,592 -You should leave before I make you. 927 01:11:32,679 --> 01:11:37,380 -You just wait till your precious little baby 928 01:11:37,467 --> 01:11:40,818 grows up to be something you find disgusting. 929 01:11:45,170 --> 01:11:48,869 -You can't hurt me anymore, Mona. 930 01:11:48,956 --> 01:11:51,568 And I'm gonna spend my entire life 931 01:11:51,655 --> 01:11:55,485 making sure my baby knows what it feels like to be loved. 932 01:11:58,749 --> 01:12:02,753 -I said the same thing when I was pregnant with you. 933 01:12:06,409 --> 01:12:07,932 Good luck. 934 01:12:09,934 --> 01:12:13,023 [door opens, closes] 935 01:12:19,596 --> 01:12:21,119 -[Lola sniffles] 936 01:12:23,556 --> 01:12:24,949 I'm fine. 937 01:12:31,912 --> 01:12:34,132 I don't think I'll ever see my mom again. 938 01:12:34,219 --> 01:12:35,307 -It's okay. 939 01:12:39,790 --> 01:12:42,183 -I got go put these away. Excuse me. 940 01:12:48,625 --> 01:12:52,759 -The girls and I, we want you to have this. 941 01:12:52,846 --> 01:12:55,675 We know it's not easy just doing tables. 942 01:12:55,762 --> 01:12:57,068 [Lola] No, I can't take your money. 943 01:12:57,155 --> 01:12:59,287 -[chuckles] Oh, honey, please. You're taking it. 944 01:13:02,508 --> 01:13:04,075 -Thank you so much. 945 01:13:13,650 --> 01:13:15,347 [voice quivers] Thank you. 946 01:13:17,218 --> 01:13:18,916 -You have a name picked out yet? 947 01:13:21,875 --> 01:13:26,271 -Um, I think I have to see the face to know. 948 01:13:28,577 --> 01:13:29,579 -Mm-hm. 949 01:13:31,189 --> 01:13:32,886 I always said if I had a little girl, 950 01:13:32,973 --> 01:13:36,847 I'd name her Claudia. 951 01:13:36,934 --> 01:13:39,675 It sounds so stylish. 952 01:13:39,763 --> 01:13:41,242 Claudia. 953 01:13:41,329 --> 01:13:42,766 [giggles] 954 01:13:48,554 --> 01:13:50,948 You're gonna be fine in this life. 955 01:13:51,992 --> 01:13:54,342 I've seen a lot of girls come in and out of here. 956 01:13:58,041 --> 01:13:59,957 I know a survivor when I see one. 957 01:14:01,741 --> 01:14:03,308 -Much easier when you have a reason 958 01:14:03,395 --> 01:14:05,266 to push through all this shit. 959 01:14:08,791 --> 01:14:11,055 -And you have the best reason. 960 01:14:14,928 --> 01:14:16,843 -The only reason. 961 01:14:22,370 --> 01:14:24,198 -Thanks for the share, Frankie. 962 01:14:26,679 --> 01:14:29,465 You got this, love. We're here for you. 963 01:14:33,032 --> 01:14:34,905 [Lola] [VO] The first time I shared my story 964 01:14:34,992 --> 01:14:38,212 was the last meeting I went to. 965 01:14:40,476 --> 01:14:44,827 I realized that I didn't have to be my mom. 966 01:14:44,915 --> 01:14:47,395 I wouldn't repeat the same mistakes that she did. 967 01:14:50,660 --> 01:14:52,966 Trauma doesn't have to be passed down. 968 01:14:54,402 --> 01:14:56,143 That's what they taught me. 969 01:14:57,841 --> 01:15:00,583 We all go through fucked-up stuff, 970 01:15:00,670 --> 01:15:03,760 but we're not born fucked-up. 971 01:15:05,326 --> 01:15:09,766 -I just love you so much. 972 01:15:11,202 --> 01:15:14,422 [Lola] I love you too. 973 01:15:14,510 --> 01:15:17,121 Please come visit us. 974 01:15:17,208 --> 01:15:18,731 -You know I will. 975 01:15:22,605 --> 01:15:25,782 -I could not have done any of this without you. 976 01:15:27,958 --> 01:15:29,002 Seriously. 977 01:15:30,395 --> 01:15:31,309 -I love you. 978 01:15:31,396 --> 01:15:32,919 [cries] I'm gonna miss you. 979 01:15:33,005 --> 01:15:36,619 [sniffling] 980 01:15:36,706 --> 01:15:39,709 [uplifting music playing] 981 01:15:50,807 --> 01:15:53,809 [car door opens, closes] 982 01:16:18,748 --> 01:16:20,837 [Lola] [VO] I am the person I am today 983 01:16:20,924 --> 01:16:23,579 because of the people that helped me 984 01:16:23,666 --> 01:16:25,362 and the people that hurt me. 985 01:16:28,584 --> 01:16:32,022 I used to think I never deserved a second chance... 986 01:16:34,981 --> 01:16:36,679 but maybe I do. 987 01:16:36,766 --> 01:16:39,769 [uplifting music continues] 988 01:17:05,446 --> 01:17:07,535 [kid] [VO] I love you so much. 989 01:17:08,493 --> 01:17:11,539 [♪♪] 990 01:17:23,334 --> 01:17:26,337 ["Until I Found You" performed by Stephen Sanchez] 991 01:17:33,431 --> 01:17:40,003 ♪ Georgia Wrap me up in all your ♪ 992 01:17:40,090 --> 01:17:43,484 ♪ I want you 993 01:17:43,571 --> 01:17:50,404 ♪ In my arms oh let me Hold you ♪ 994 01:17:50,491 --> 01:17:56,323 ♪ I'll never let you go again Like I did ♪ 995 01:17:56,410 --> 01:17:59,805 ♪ Oh I used to say 996 01:17:59,892 --> 01:18:06,986 ♪ I would never fall in love Again until I found her ♪ 997 01:18:07,073 --> 01:18:14,298 ♪ I said I would never fall Unless it's you I fall into ♪ 998 01:18:14,385 --> 01:18:17,300 ♪ I was lost within The darkness ♪ 999 01:18:17,388 --> 01:18:21,000 ♪ But then I found her 1000 01:18:21,087 --> 01:18:27,572 ♪ I found you 1001 01:18:30,443 --> 01:18:36,929 ♪ Georgia pulled me in I asked to ♪ 1002 01:18:37,016 --> 01:18:40,498 ♪ Love her 1003 01:18:40,585 --> 01:18:47,418 ♪ Once again you fell I caught you ♪ 1004 01:18:47,505 --> 01:18:53,250 ♪ I'll never let you Go again like I did ♪ 1005 01:18:53,337 --> 01:18:57,036 ♪ Oh I used to say 1006 01:18:57,123 --> 01:19:04,130 ♪ I would never fall in love Again until I found her ♪ 1007 01:19:04,217 --> 01:19:11,224 ♪ I said I would never fall Unless it's you I fall into ♪ 1008 01:19:11,311 --> 01:19:14,271 ♪ I was lost within The darkness ♪ 1009 01:19:14,358 --> 01:19:17,840 ♪ But then I found her 1010 01:19:17,927 --> 01:19:24,020 ♪ I found you 1011 01:19:24,107 --> 01:19:27,110 [♪♪] 1012 01:19:39,818 --> 01:19:46,825 ♪ I would never fall in love Again until I found her ♪ 1013 01:19:46,912 --> 01:19:54,050 ♪ I said I would never fall Unless it's you I fall into ♪ 1014 01:19:54,137 --> 01:19:57,009 ♪ I was lost within The darkness ♪ 1015 01:19:57,096 --> 01:20:00,708 ♪ But then I found her 1016 01:20:00,796 --> 01:20:06,844 ♪ I found you ♪ 1017 01:20:06,932 --> 01:20:09,934 [♪♪] 1018 01:20:16,724 --> 01:20:19,771 [ending music theme playing] 1019 01:22:57,929 --> 01:23:00,976 [music fades out] 63933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.