All language subtitles for Jeanny - Das fünfte Mädchen 2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,576 --> 00:01:30,624 Also wenn 2 00:01:31,648 --> 00:01:37,792 Von G&S gleich P von Murg 3 00:01:38,048 --> 00:01:44,192 Mal Pi von nur es ist dann ist das Ereignis stochastisch 4 00:01:50,848 --> 00:01:56,992 Ruf mich einfach an jetzt klick gemacht oder ja 5 00:02:52,544 --> 00:02:58,688 Ja du musst kommen 6 00:02:58,944 --> 00:03:01,248 Aber ich wollte jetzt zu Lucia 7 00:03:01,504 --> 00:03:03,296 Ich brauche deine Hilfe 8 00:03:03,808 --> 00:03:09,952 Okay bis gleich danke mein Schatz 9 00:03:10,208 --> 00:03:14,304 Ich verstehe Ihre Trauer und ihre Wut 10 00:03:14,560 --> 00:03:15,584 Zur Eichhorn 11 00:03:16,096 --> 00:03:21,984 Und die von allen anderen Eltern Freunden und Angehörigen aber ich muss Ihnen sagen dass sie 12 00:03:22,496 --> 00:03:28,640 Mit ihren Schutzengeln zu weit gehen Mitbürger 13 00:03:28,896 --> 00:03:29,408 Fernsehen 14 00:03:30,176 --> 00:03:36,320 Herumkommandieren lassen darum noch einmal 15 00:03:36,576 --> 00:03:37,600 Mal in aller Klarheit 16 00:03:38,368 --> 00:03:43,488 Für die Sicherheit und das Wohl der Bevölkerung ist die Polizei zuständig und nur die Polizei 17 00:03:44,256 --> 00:03:46,304 Der Amelie 18 00:03:51,424 --> 00:03:52,192 Fakt ist doch 19 00:03:52,448 --> 00:03:56,288 Zeit die Schutzengel auf den Straßen patrouillieren ist zumindest kein Mädchen mehr verschwunden 20 00:04:09,344 --> 00:04:11,136 Sekunde 21 00:04:16,000 --> 00:04:16,512 Was 22 00:04:25,471 --> 00:04:25,983 Tschüss 23 00:04:33,919 --> 00:04:36,991 Sie ist auf der Treppe gesessen und hat sich die Schuhe angezogen 24 00:04:38,015 --> 00:04:40,575 Gelbe Schuhbänder 25 00:04:40,831 --> 00:04:46,463 Kann mich nicht erinnern was sie sonst machen gehabt hat nur die Schuhbänder 26 00:05:49,183 --> 00:05:55,327 Entschuldige ich bin mit dem Rasierapparat abgerutscht na gut dass er auch noch 27 00:05:55,583 --> 00:06:01,727 Bitte retten Sie mich ich habe gleich ein Date das erste seit langem und da will ich so nicht auftauchen sorry ich bin 28 00:06:01,983 --> 00:06:08,127 Ohne Ausbildung schneidet dann bekommt sie Ärger 29 00:06:08,383 --> 00:06:14,271 Es wird niemand jemals erfahren 30 00:06:15,039 --> 00:06:16,831 Ich mache Ihnen einen fließenden Übergang 31 00:06:20,415 --> 00:06:23,487 Wie die Haare oben länger lassen 32 00:06:23,743 --> 00:06:25,791 Wollen wir uns nicht duzen ich bin Johannes 33 00:06:27,327 --> 00:06:27,839 Jean 34 00:06:28,351 --> 00:06:28,863 Genie 35 00:06:29,631 --> 00:06:35,007 Lieblingsfilm meiner Eltern schon da Jean Paul Belmondo Jean See 36 00:06:37,311 --> 00:06:39,615 Ich heiße Johannes wenn mein Opa so 37 00:06:46,271 --> 00:06:51,391 Wie läuft's mit Mathe 38 00:06:51,903 --> 00:06:55,999 Das Buch so ja 39 00:06:56,511 --> 00:07:01,375 Ich sag's mal so das einzige was noch zwischen mir und der Matura liegt ist die beschissene Stochastik warum 40 00:07:05,727 --> 00:07:09,055 Du hast gesagt ich hatte Glück dass mein Ohr nicht ab ist 41 00:07:09,567 --> 00:07:11,871 Kein Grund den Spiegel zu beschweren 42 00:07:18,015 --> 00:07:24,159 Wie hoch denkst du über die Wahrscheinlichkeit dass ich jetzt nicht hier sondern in der Notaufnahme sitzen würde 43 00:07:26,207 --> 00:07:28,767 70% 44 00:07:29,279 --> 00:07:35,423 0,7 ist blutige Krankenhaus wahrscheinlich gerade 0,3 Genie 45 00:07:35,679 --> 00:07:36,703 Schaltet nicht wahrscheinlich 46 00:07:36,959 --> 00:07:42,335 Erinnere mich Schneide weiter obwohl ein Ohr ab ist wie hoch ist die Wahrscheinlichkeit dass ich mir beide Ohren abschneide 47 00:07:42,591 --> 00:07:45,151 0,7 48 00:07:45,407 --> 00:07:47,967 Und 0,7 macht 1,4 49 00:07:48,479 --> 00:07:53,343 Wer ist wenn 140% und mehr als bei der Uhren abschneiden schafft selbst ich 50 00:07:54,367 --> 00:08:00,511 Mein ganz grundsätzlich wie addieren Wahrscheinlichkeiten nicht sondern wir multiplizieren Sie 0,7 51 00:08:00,767 --> 00:08:05,119 Normal 0,7 ist 0,49 also 52 00:08:05,375 --> 00:08:06,655 Mach 49 % 53 00:08:06,911 --> 00:08:12,287 Wie hoch ist die Wahrscheinlichkeit dass ich mir beide Ohren nicht abschneiden dafür einen beschissenen 54 00:08:13,823 --> 00:08:15,871 0,3 55 00:08:17,407 --> 00:08:20,735 0,3 sind 0,099 56 00:08:20,991 --> 00:08:21,503 Sehr gut 57 00:08:22,271 --> 00:08:28,415 0,09 ich könnte dir 58 00:08:28,671 --> 00:08:29,183 Nachrichten 59 00:08:31,231 --> 00:08:34,303 Wollte nicht aufdringlich erscheinen nein 60 00:08:35,071 --> 00:08:37,631 Meinst du denn dass das so schnell klappen würde 61 00:08:38,143 --> 00:08:40,959 Also weil meine Mathematik ist schon am 62 00:08:41,727 --> 00:08:44,031 Mit 140% Wahrscheinlichkeit 63 00:08:52,991 --> 00:08:54,271 Morgen 18 Uhr in meinem Büro 64 00:08:54,527 --> 00:08:59,647 Und das Buch bräuchte ich mit für die Vorbereitung wie heißt froh wenn ich es bis dahin muss 65 00:09:00,671 --> 00:09:05,279 Passt schon aber dafür zahle ich auch nichts für die Nachricht 66 00:09:07,327 --> 00:09:13,471 Bis morgen 67 00:09:52,127 --> 00:09:58,271 Sony Salzburg Gini 68 00:10:28,479 --> 00:10:34,623 Ich frag das Bild in meinen Händen 69 00:10:34,879 --> 00:10:41,023 Ist unser Tag 70 00:10:41,279 --> 00:10:47,423 Schon vorbei 71 00:11:00,479 --> 00:11:06,623 Und wenn meine Mama anruft bist du gerade unter der Dusche 72 00:11:06,879 --> 00:11:13,023 Die beste der beste 73 00:11:26,079 --> 00:11:32,223 Du bist am Abend 74 00:12:50,559 --> 00:12:56,703 Wie ist das Wetter 75 00:13:00,543 --> 00:13:06,687 Spinnst du dass mich zu Tode erschreckt es tut mir leid das wollte ich nicht 76 00:13:10,527 --> 00:13:12,575 Beschwerde nicht wenn du als nächstes dran bist 77 00:13:55,839 --> 00:13:59,679 Kaffee 78 00:14:00,447 --> 00:14:01,471 Danke 79 00:14:01,727 --> 00:14:04,543 Sehr lieb 80 00:14:11,455 --> 00:14:14,783 Ich denke mal wenn ich lange genug hin schaue ich sie ist irgendwann 81 00:14:15,807 --> 00:14:20,159 Den Plan des Muster das große Ganze 82 00:14:20,927 --> 00:14:25,023 Vielleicht hängt der Täter ja auch noch gar nicht da 83 00:14:44,991 --> 00:14:45,759 Hallo 84 00:14:47,295 --> 00:14:50,879 Bin wieder da 85 00:14:57,023 --> 00:14:57,791 Was machst du 86 00:14:58,303 --> 00:15:01,887 Du kündigst ihr Handyvertrag ohne das mit mir zu besprechen 87 00:15:02,143 --> 00:15:08,287 Was ist wenn sie telefonieren 88 00:15:08,543 --> 00:15:14,687 Telefoniert 89 00:15:21,343 --> 00:15:27,487 Ich muss jetzt zur 90 00:15:27,743 --> 00:15:29,279 Hilfe alles klar 91 00:15:36,447 --> 00:15:40,031 Hast du deine Mama bitte daran erinnern mein Gehalt zu überweisen 92 00:16:13,311 --> 00:16:19,199 Hallo ach du 93 00:16:19,455 --> 00:16:22,015 Es tut mir leid tun ich habe jetzt keine Zeit 94 00:16:22,527 --> 00:16:25,599 Mandat von mir ein großes Problem und ich muss ihm daraus helfen 95 00:16:26,111 --> 00:16:27,647 Und was ist mit meiner Natur 96 00:16:28,159 --> 00:16:28,927 Eine Sekunde 97 00:16:32,255 --> 00:16:35,071 Weiterhelfen okay 98 00:16:36,095 --> 00:16:37,631 Wenn du Fragen hast ruf mich einfach an 99 00:16:37,887 --> 00:16:38,399 Wie 100 00:16:39,935 --> 00:16:41,471 Starte 101 00:16:54,015 --> 00:17:00,159 Bis dann 102 00:17:38,815 --> 00:17:42,143 Nervt die Familie wieder 103 00:17:42,399 --> 00:17:45,215 Ausschalten 104 00:17:45,727 --> 00:17:48,287 Habt ihr Fortbildung in der Küche 105 00:17:49,823 --> 00:17:51,359 Schön dass es dein Handy wieder besser geht 106 00:18:17,471 --> 00:18:19,263 Okay ich versuche es Papa 107 00:19:16,351 --> 00:19:17,119 Was willst du hier 108 00:19:18,399 --> 00:19:19,679 Ich bin in der Stadt 109 00:19:22,751 --> 00:19:24,799 Ich dachte mir vorwärts zufällig begegnen 110 00:19:25,823 --> 00:19:26,591 Seit wann bist du 111 00:19:28,383 --> 00:19:29,407 8 Monate 112 00:19:36,575 --> 00:19:38,367 Stell meine Wecker aus ich dachte 113 00:19:39,135 --> 00:19:43,487 Ich dachte vielleicht möchtest du ja zu wenig Arsch kommen nächste Woche ganz sicher nicht 114 00:20:05,759 --> 00:20:11,903 Vielleicht überlegst du es dir ja noch 115 00:21:25,120 --> 00:21:31,264 Bachmann 116 00:21:31,520 --> 00:21:37,664 Zu viel Verantwortung zu wenig lohnen 117 00:21:37,920 --> 00:21:44,064 Hast du hilfe ich habe echt das Gefühl was zu begreifen 118 00:21:50,720 --> 00:21:52,000 Stimmt 119 00:21:54,560 --> 00:21:57,632 Ich lade Dich auch gerne auf einen Drink ein 120 00:21:58,400 --> 00:22:00,448 Ich bin doppelt so alt wie du und das in Mödling 121 00:22:01,216 --> 00:22:02,496 Ich bin voll 122 00:22:02,752 --> 00:22:03,264 Ja 123 00:22:03,520 --> 00:22:08,640 Aber ich habe ein paar hohe Tiere als Klienten nämlich die mit einer Schülerin ausgehen sehen nein 124 00:22:10,688 --> 00:22:12,224 Dass dir so wichtig ist was andere denken 125 00:22:13,248 --> 00:22:15,296 Es tut mir leid tun ich hatte einfach einen scheiß Tag 126 00:22:16,320 --> 00:22:17,088 Der Mandant 127 00:22:20,416 --> 00:22:22,208 Dann sage ich Dir jetzt was du googeln musst 128 00:22:31,680 --> 00:22:32,448 Ich höre 129 00:22:32,960 --> 00:22:35,008 Blobfisch mit einem W 130 00:22:46,016 --> 00:22:52,160 Wetter absolut 131 00:22:52,416 --> 00:22:53,952 Offiziel 132 00:22:54,208 --> 00:22:58,560 Zum hässlichsten Tier der Welt gewählt worden 133 00:23:04,960 --> 00:23:06,496 Danke dass du das hat geholfen 134 00:23:09,056 --> 00:23:09,824 Weck mich ins Bett 135 00:23:13,920 --> 00:23:16,480 Nur wenn ich dich zumindest einmal zu einem Picknick einladen darf 136 00:23:22,368 --> 00:23:28,512 Fragen 137 00:23:28,768 --> 00:23:32,096 Guten Morgen Palatschinken 138 00:23:36,448 --> 00:23:39,520 Tut mir leid dass ich gestern so gemein war 139 00:23:39,776 --> 00:23:42,336 Geht's dir besser viel besser 140 00:23:52,832 --> 00:23:54,368 Was habe ich doch schon längst gemacht 141 00:24:06,144 --> 00:24:07,680 Das tut so gut 142 00:24:07,936 --> 00:24:12,800 Da merkt man erst wie toll das ist wenn die Kinder aus dem Gröbsten raus sind ich muss los 143 00:24:13,056 --> 00:24:18,688 Ich bin bei der Lucia eingeladen zum geburtstagsbrunch die hat doch im Jänner geburtstag 144 00:24:18,944 --> 00:24:19,968 Carlos geburtstag 145 00:24:20,480 --> 00:24:21,248 Wie alt wird sie 146 00:24:21,504 --> 00:24:24,576 Alles Gute 147 00:24:24,832 --> 00:24:25,600 Scheiße 148 00:24:27,392 --> 00:24:31,232 Happy birthday to you 149 00:24:31,744 --> 00:24:36,096 Happy birthday to you 150 00:24:36,352 --> 00:24:41,216 Happy Birthday Liebe Carla 151 00:24:41,728 --> 00:24:46,336 Happy birthday to you 152 00:24:47,872 --> 00:24:49,408 Alles Gute zum Geburtstag 153 00:24:50,432 --> 00:24:50,944 Mein Schatz 154 00:24:53,504 --> 00:24:55,296 Wir hoffen dass es dir gut geht und 155 00:25:04,768 --> 00:25:06,304 Mega 156 00:25:06,816 --> 00:25:08,864 3 Zombie Filme am Stück 157 00:25:09,632 --> 00:25:10,400 Welche denn 158 00:25:11,936 --> 00:25:12,960 Kennst du ihn nicht 159 00:25:13,216 --> 00:25:15,520 Einer ist doch zombie apocalypse oder ja 160 00:25:20,640 --> 00:25:21,408 Concentra 161 00:25:27,296 --> 00:25:28,064 Komisch weil 162 00:25:28,320 --> 00:25:31,392 Der Martin Ebner von den Schutzengeln der hat mir erzählt dass 163 00:25:31,904 --> 00:25:37,280 Die Jeannie um 20 Uhr alleine rausgegangen ist der Freak der mich verfolgt hat der martin hat dich beschützt 164 00:25:39,840 --> 00:25:41,888 Also hör auf zu lügen wo warst du 165 00:25:43,680 --> 00:25:48,544 Ich bin 19 okay ich muss dir keine Rechenschaft mehr ablegen die Carla war 19 166 00:25:49,056 --> 00:25:50,080 Wie sie verschwunden ist 167 00:25:51,616 --> 00:25:57,760 Wenn wir wüssten wo sie an dem Tag gewesen ist wenn sie getroffen hat dann dann wird Sie jetzt hier mit uns 168 00:25:58,016 --> 00:26:04,160 Mir geht's nur mit uns feiern dann werde diese Familie vielleicht immer noch eine ganze Familie verstehst du 169 00:26:26,176 --> 00:26:32,320 Schatz 170 00:26:43,328 --> 00:26:44,096 Meine Mama 171 00:26:46,144 --> 00:26:47,680 Und warum grinst du denn so 172 00:26:47,936 --> 00:26:53,824 Wie war's mit dem floh 173 00:26:55,616 --> 00:26:57,664 Morgen Abend gibt's die 174 00:27:02,528 --> 00:27:04,576 Was war denn das mit dir und den Toni 175 00:27:05,088 --> 00:27:07,392 Conn 176 00:27:26,336 --> 00:27:27,616 Tut mir leid 177 00:27:29,920 --> 00:27:31,456 Das Ding ist knochentrocken 178 00:27:32,992 --> 00:27:34,272 Einfach kein Gefühl dafür 179 00:28:14,208 --> 00:28:15,744 Und was gibt ich bin bei der Anna 180 00:28:22,912 --> 00:28:24,704 In den Sommerferien suchst du eine eigene Wohnung 181 00:28:45,184 --> 00:28:49,792 Der Künstler hat vor 20 Jahren ein blondes 18 jähriges Mädchen ermordet nicht weit weg von hier 182 00:28:50,304 --> 00:28:52,352 Ich kenne den Fall hat aber nichts mit uns zu tun 183 00:28:52,864 --> 00:28:58,496 Maurice ist gesessen wie die vier Mädchen verschwunden sind es geht mir auch nicht um den Tatort von damals 184 00:29:01,056 --> 00:29:07,200 Steuerberater namens Johannes Bachmann hier aus Mödling 185 00:29:13,088 --> 00:29:18,720 Jeans gekauft 186 00:29:20,000 --> 00:29:24,352 Erinnere mich in 2 Wochen bevor sie verschwunden ist 187 00:29:43,808 --> 00:29:49,952 Okay 188 00:30:05,056 --> 00:30:05,824 Viel Glück 189 00:30:38,592 --> 00:30:44,736 Du hast mir noch gar nicht erzählt was aus deinem Date geworden ist du hast 190 00:30:44,992 --> 00:30:46,272 Habe ich gefragt also 191 00:30:47,296 --> 00:30:50,624 Ja sie wollte wieder nur meinen Körper oh eine Runde Mitleid 192 00:30:51,904 --> 00:30:52,672 Scheiße 193 00:30:54,976 --> 00:30:58,048 Herr Steuerberater sie sind ja ein richtiger Schwerverbrecher 194 00:30:58,560 --> 00:31:00,096 Sind die meisten Steuerberater 195 00:31:07,520 --> 00:31:13,664 Temptation und hat einen kleinen Sprachfehler 196 00:31:14,176 --> 00:31:15,712 Darf ich jetzt weiter erzählen 197 00:31:20,832 --> 00:31:24,672 Er hat mir aus Wald und Wiesenblumen lange Zöpfe geflochten 198 00:31:25,440 --> 00:31:26,720 Mich auf einen Ast 199 00:31:28,256 --> 00:31:31,072 Ich bin gefühlt tausendmal runter in seine Arme gesprungen 200 00:31:32,096 --> 00:31:34,912 Und dann ist er mit mir auf den Schultern 201 00:31:35,680 --> 00:31:37,472 Stundenlang über das Feld ger 202 00:31:43,872 --> 00:31:50,016 Kannst du mir jeden Wunsch von den Augen ablesen was ist passiert 203 00:31:50,272 --> 00:31:51,552 Scheiß Krebs als ich sechs 204 00:31:57,184 --> 00:32:03,328 Nicht verstecken 205 00:32:03,584 --> 00:32:07,936 Du bist es wert gesehen zu werden 206 00:32:08,192 --> 00:32:12,800 Das hat dein Papa sich ja auch gewollt 207 00:32:13,056 --> 00:32:19,200 Was mit deinen Eltern Autounfall aber ich acht 208 00:32:41,984 --> 00:32:48,128 Ist das hast du mich erschreckt sorry 209 00:32:48,384 --> 00:32:49,664 Wo ist denn meine Mama 210 00:32:53,248 --> 00:32:54,272 Hättest du noch Zeit 211 00:32:54,528 --> 00:32:55,552 Ich bräuchte deine Hilfe 212 00:32:57,600 --> 00:32:58,880 Ich bin da 213 00:33:06,560 --> 00:33:08,096 Ist das meine Tochter 214 00:33:08,608 --> 00:33:12,192 Das sieht richtig gut aus Schatz wirklich 215 00:33:12,960 --> 00:33:13,728 Wahnsinn 216 00:33:16,800 --> 00:33:18,336 Und ich habe das ganze Geld aus der Kasse 217 00:33:19,360 --> 00:33:19,872 Was 218 00:33:22,688 --> 00:33:28,832 Und jetzt hast du was von falschen ibans sag mal was fällt dir eine meinen Sachen herum zu wühlen ist mir einfällt du hast 60 219 00:33:29,088 --> 00:33:33,952 Kannst du nicht zahlen 220 00:33:34,464 --> 00:33:36,768 Das hat viel schlimmer aus als es ist 221 00:33:37,536 --> 00:33:39,584 Und es gibt eine ganz einfache Lösung 222 00:33:40,352 --> 00:33:44,704 Mit einem Schlag weg 223 00:33:47,008 --> 00:33:49,312 Du bist meine Chefin ist doch lustig oder 224 00:33:52,640 --> 00:33:58,784 Ich weiß dass du andere Pläne hast aber du bist noch so jung du kannst auch in zwei Jahren noch Reisen und studieren Tini 15970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.