Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,576 --> 00:01:30,624
So if
2
00:01:31,648 --> 00:01:37,792
From GandS equals P from Murg
3
00:01:38,048 --> 00:01:44,192
Times pi of just it is then the event is stochastic
4
00:01:50,848 --> 00:01:56,992
Just call me now clicked or yes
5
00:02:52,544 --> 00:02:58,688
Yes, you have to come
6
00:02:58,944 --> 00:03:01,248
But I wanted to go to Lucia now
7
00:03:01,504 --> 00:03:03,296
I need your help
8
00:03:03,808 --> 00:03:09,952
Okay, see you soon, my darling
9
00:03:10,208 --> 00:03:14,304
I understand your sadness and anger
10
00:03:14,560 --> 00:03:15,584
To the Eichhorn
11
00:03:16,096 --> 00:03:21,984
And those of all the other parents friends and family but I have to tell you that they
12
00:03:22,496 --> 00:03:28,640
Fellow citizens go too far with their guardian angels
13
00:03:28,896 --> 00:03:29,408
TV
14
00:03:30,176 --> 00:03:36,320
Let me boss you around again
15
00:03:36,576 --> 00:03:37,600
Let's be clear
16
00:03:38,368 --> 00:03:43,488
The police and only the police are responsible for the safety and well-being of the population
17
00:03:44,256 --> 00:03:46,304
The Amelie
18
00:03:51,424 --> 00:03:52,192
The fact is
19
00:03:52,448 --> 00:03:56,288
With the guardian angels patrolling the streets, at least no girls have disappeared
20
00:04:09,344 --> 00:04:11,136
second
21
00:04:16,000 --> 00:04:16,512
What
22
00:04:25,471 --> 00:04:25,983
Bye
23
00:04:33,919 --> 00:04:36,991
She sat on the stairs and put her shoes on
24
00:04:38,015 --> 00:04:40,575
Yellow shoelaces
25
00:04:40,831 --> 00:04:46,463
Can't remember what else she did, only had the shoelaces
26
00:05:49,183 --> 00:05:55,327
Sorry, I slipped with the razor, good thing he did too
27
00:05:55,583 --> 00:06:01,727
Please save me, I'm about to go on a date, the first one in a long time, and I don't want to show up like that, sorry
28
00:06:01,983 --> 00:06:08,127
If she cuts without training she will get in trouble
29
00:06:08,383 --> 00:06:14,271
No one will ever know
30
00:06:15,039 --> 00:06:16,831
I'll give you a smooth transition
31
00:06:20,415 --> 00:06:23,487
How to leave your hair longer on top
32
00:06:23,743 --> 00:06:25,791
Let's not be on first name terms, I'm Johannes
33
00:06:27,327 --> 00:06:27,839
Jean
34
00:06:28,351 --> 00:06:28,863
genius
35
00:06:29,631 --> 00:06:35,007
My parents' favorite film was Jean Paul Belmondo Jean See
36
00:06:37,311 --> 00:06:39,615
My name is Johannes if that's my grandfather's name
37
00:06:46,271 --> 00:06:51,391
How's math going?
38
00:06:51,903 --> 00:06:55,999
The book, yes
39
00:06:56,511 --> 00:07:01,375
I'll put it this way, the only thing that stands between me and the high school diploma is the shitty stochastics why
40
00:07:05,727 --> 00:07:09,055
You said I was lucky my ear wasn't gone
41
00:07:09,567 --> 00:07:11,871
No reason to complain about the mirror
42
00:07:18,015 --> 00:07:24,159
What do you think about the probability that I wouldn't be sitting here but in the emergency room?
43
00:07:26,207 --> 00:07:28,767
70%
44
00:07:29,279 --> 00:07:35,423
0.7 bloody hospital is probably just 0.3 genius
45
00:07:35,679 --> 00:07:36,703
Not likely to switch
46
00:07:36,959 --> 00:07:42,335
Remember I keep cutting even though one ear is cut off, what are the chances that I will cut off both ears
47
00:07:42,591 --> 00:07:45,151
0.7
48
00:07:45,407 --> 00:07:47,967
And 0.7 makes 1.4
49
00:07:48,479 --> 00:07:53,343
Who can do 140% or more than the watches? Even I can do it
50
00:07:54,367 --> 00:08:00,511
My basic principle is that we don't add probabilities, we multiply them by 0.7
51
00:08:00,767 --> 00:08:05,119
Normally 0.7 is 0.49
52
00:08:05,375 --> 00:08:06,655
Do 49%
53
00:08:06,911 --> 00:08:12,287
What are the chances that I won't cut off both of my ears for a shitty one
54
00:08:13,823 --> 00:08:15,871
0.3
55
00:08:17,407 --> 00:08:20,735
0.3 is 0.099
56
00:08:20,991 --> 00:08:21,503
Very good
57
00:08:22,271 --> 00:08:28,415
0.09 I could give you
58
00:08:28,671 --> 00:08:29,183
News
59
00:08:31,231 --> 00:08:34,303
Didn't want to seem intrusive, no
60
00:08:35,071 --> 00:08:37,631
Do you think it would work so quickly?
61
00:08:38,143 --> 00:08:40,959
So because my math is already on
62
00:08:41,727 --> 00:08:44,031
With 140% probability
63
00:08:52,991 --> 00:08:54,271
Tomorrow 6 p.m. in my office
64
00:08:54,527 --> 00:08:59,647
And I would need the book with me to prepare, as I say, I'll be happy if I have to get it by then
65
00:09:00,671 --> 00:09:05,279
That's fine, but I don't pay anything for the message
66
00:09:07,327 --> 00:09:13,471
Until tomorrow
67
00:09:52,127 --> 00:09:58,271
Sony Salzburg Gini
68
00:10:28,479 --> 00:10:34,623
I ask the picture in my hands
69
00:10:34,879 --> 00:10:41,023
Is our day
70
00:10:41,279 --> 00:10:47,423
Already over
71
00:11:00,479 --> 00:11:06,623
And when my mom calls you're in the shower
72
00:11:06,879 --> 00:11:13,023
The best of the best
73
00:11:26,079 --> 00:11:32,223
You are in the evening
74
00:12:50,559 --> 00:12:56,703
What's the weather like
75
00:13:00,543 --> 00:13:06,687
Are you crazy that scares the hell out of me, I'm sorry, I didn't mean that
76
00:13:10,527 --> 00:13:12,575
Don't complain when it's your turn next
77
00:13:55,839 --> 00:13:59,679
Coffee
78
00:14:00,447 --> 00:14:01,471
Thanks
79
00:14:01,727 --> 00:14:04,543
Very dear
80
00:14:11,455 --> 00:14:14,783
I think if I look long enough I'll see her at some point
81
00:14:15,807 --> 00:14:20,159
The plan of the pattern the big picture
82
00:14:20,927 --> 00:14:25,023
Maybe the perpetrator isn't even there yet
83
00:14:44,991 --> 00:14:45,759
Hello
84
00:14:47,295 --> 00:14:50,879
I'm back
85
00:14:57,023 --> 00:14:57,791
What are you doing
86
00:14:58,303 --> 00:15:01,887
You cancel her cell phone contract without discussing it with me
87
00:15:02,143 --> 00:15:08,287
What if they are on the phone?
88
00:15:08,543 --> 00:15:14,687
Telephoned
89
00:15:21,343 --> 00:15:27,487
I have to go now
90
00:15:27,743 --> 00:15:29,279
Help all clear
91
00:15:36,447 --> 00:15:40,031
Did you please remind your mom to transfer my salary?
92
00:16:13,311 --> 00:16:19,199
Hello, oh you
93
00:16:19,455 --> 00:16:22,015
I'm sorry, I don't have time now
94
00:16:22,527 --> 00:16:25,599
It's a big problem for me and I have to help him out of it
95
00:16:26,111 --> 00:16:27,647
And what about my nature?
96
00:16:28,159 --> 00:16:28,927
One second
97
00:16:32,255 --> 00:16:35,071
Help okay
98
00:16:36,095 --> 00:16:37,631
If you have any questions just call me
99
00:16:37,887 --> 00:16:38,399
How
100
00:16:39,935 --> 00:16:41,471
Start
101
00:16:54,015 --> 00:17:00,159
See you then
102
00:17:38,815 --> 00:17:42,143
Annoying the family again
103
00:17:42,399 --> 00:17:45,215
Turn off
104
00:17:45,727 --> 00:17:48,287
Do you have training in the kitchen?
105
00:17:49,823 --> 00:17:51,359
Glad your phone is doing better again
106
00:18:17,471 --> 00:18:19,263
Okay, I'll try dad
107
00:19:16,351 --> 00:19:17,119
What do you want here
108
00:19:18,399 --> 00:19:19,679
I'm in the city
109
00:19:22,751 --> 00:19:24,799
I thought I would meet by chance forward
110
00:19:25,823 --> 00:19:26,591
Since when are you
111
00:19:28,383 --> 00:19:29,407
8 months
112
00:19:36,575 --> 00:19:38,367
Turn off my alarm clock I thought
113
00:19:39,135 --> 00:19:43,487
I thought maybe you wouldn't want to come too little ass next week
114
00:20:05,759 --> 00:20:11,903
Maybe you're still thinking about it
115
00:21:25,120 --> 00:21:31,264
Bachmann
116
00:21:31,520 --> 00:21:37,664
Too much responsibility too little reward
117
00:21:37,920 --> 00:21:44,064
Do you have any help? I really feel like I'm understanding something
118
00:21:50,720 --> 00:21:52,000
True
119
00:21:54,560 --> 00:21:57,632
I would also like to invite you for a drink
120
00:21:58,400 --> 00:22:00,448
I'm twice as old as you and I'm in Mödling
121
00:22:01,216 --> 00:22:02,496
I'm full
122
00:22:02,752 --> 00:22:03,264
Yes
123
00:22:03,520 --> 00:22:08,640
But I have seen a few bigwigs as clients, namely who are dating a student
124
00:22:10,688 --> 00:22:12,224
That you care so much what others think
125
00:22:13,248 --> 00:22:15,296
I'm sorry, I just had a shitty day
126
00:22:16,320 --> 00:22:17,088
The client
127
00:22:20,416 --> 00:22:22,208
Then I'll tell you now what you need to google
128
00:22:31,680 --> 00:22:32,448
I hear
129
00:22:32,960 --> 00:22:35,008
Blobfish with a W
130
00:22:46,016 --> 00:22:52,160
Weather absolutely
131
00:22:52,416 --> 00:22:53,952
Official
132
00:22:54,208 --> 00:22:58,560
Voted the ugliest animal in the world
133
00:23:04,960 --> 00:23:06,496
Thanks for that, that helped
134
00:23:09,056 --> 00:23:09,824
Wake me up to bed
135
00:23:13,920 --> 00:23:16,480
Only if I can invite you to a picnic at least once
136
00:23:22,368 --> 00:23:28,512
Questions
137
00:23:28,768 --> 00:23:32,096
Good morning pancakes
138
00:23:36,448 --> 00:23:39,520
I'm sorry I was so mean yesterday
139
00:23:39,776 --> 00:23:42,336
You're doing better, much better
140
00:23:52,832 --> 00:23:54,368
What have I already done?
141
00:24:06,144 --> 00:24:07,680
That feels so good
142
00:24:07,936 --> 00:24:12,800
You only realize how great it is when the children are out of the woods and I have to go
143
00:24:13,056 --> 00:24:18,688
I'm invited to Lucia's birthday brunch, her birthday is in January
144
00:24:18,944 --> 00:24:19,968
Carlos birthday
145
00:24:20,480 --> 00:24:21,248
How old will she be?
146
00:24:21,504 --> 00:24:24,576
All the best
147
00:24:24,832 --> 00:24:25,600
Fuck
148
00:24:27,392 --> 00:24:31,232
Happy Birthday to you
149
00:24:31,744 --> 00:24:36,096
Happy Birthday to you
150
00:24:36,352 --> 00:24:41,216
Happy birthday dear Carla
151
00:24:41,728 --> 00:24:46,336
Happy Birthday to you
152
00:24:47,872 --> 00:24:49,408
Happy Birthday
153
00:24:50,432 --> 00:24:50,944
My darling
154
00:24:53,504 --> 00:24:55,296
We hope that you are well and
155
00:25:04,768 --> 00:25:06,304
Mega
156
00:25:06,816 --> 00:25:08,864
3 zombie films in a row
157
00:25:09,632 --> 00:25:10,400
Which one
158
00:25:11,936 --> 00:25:12,960
Do not you know him
159
00:25:13,216 --> 00:25:15,520
One is zombie apocalypse or yes
160
00:25:20,640 --> 00:25:21,408
Concentra
161
00:25:27,296 --> 00:25:28,064
Funny because
162
00:25:28,320 --> 00:25:31,392
Martin Ebner from the guardian angels told me that
163
00:25:31,904 --> 00:25:37,280
Jeannie went out alone at 8 p.m., the freak who chased me, Martin protected you
164
00:25:39,840 --> 00:25:41,888
So stop lying where have you been
165
00:25:43,680 --> 00:25:48,544
I'm 19, okay, I don't have to answer to you anymore, Carla was 19
166
00:25:49,056 --> 00:25:50,080
How she disappeared
167
00:25:51,616 --> 00:25:57,760
If we knew where she was that day when she scored then she would be here with us now
168
00:25:58,016 --> 00:26:04,160
I'm all about celebrating with us, then maybe this family will still be a whole family, you know
169
00:26:26,176 --> 00:26:32,320
Treasure
170
00:26:43,328 --> 00:26:44,096
My mum
171
00:26:46,144 --> 00:26:47,680
And why are you grinning like that?
172
00:26:47,936 --> 00:26:53,824
How about the flea?
173
00:26:55,616 --> 00:26:57,664
It'll be there tomorrow evening
174
00:27:02,528 --> 00:27:04,576
What was that about you and Toni?
175
00:27:05,088 --> 00:27:07,392
Conn
176
00:27:26,336 --> 00:27:27,616
I'm sorry
177
00:27:29,920 --> 00:27:31,456
The thing is bone dry
178
00:27:32,992 --> 00:27:34,272
Just no feeling for it
179
00:28:14,208 --> 00:28:15,744
And what's up, I'm with Anna
180
00:28:22,912 --> 00:28:24,704
During the summer holidays you are looking for your own apartment
181
00:28:45,184 --> 00:28:49,792
The artist murdered a blonde 18 year old girl not far from here 20 years ago
182
00:28:50,304 --> 00:28:52,352
I know the case but it has nothing to do with us
183
00:28:52,864 --> 00:28:58,496
Maurice sat there as the four girls disappeared. I'm not interested in the crime scene from back then either
184
00:29:01,056 --> 00:29:07,200
Tax advisor named Johannes Bachmann here from Mödling
185
00:29:13,088 --> 00:29:18,720
Bought jeans
186
00:29:20,000 --> 00:29:24,352
Remember in 2 weeks before she disappeared
187
00:29:43,808 --> 00:29:49,952
OK
188
00:30:05,056 --> 00:30:05,824
Good luck
189
00:30:38,592 --> 00:30:44,736
You haven't even told me what happened to your date
190
00:30:44,992 --> 00:30:46,272
So I asked
191
00:30:47,296 --> 00:30:50,624
Yes, she just wanted my body again, oh a round of pity
192
00:30:51,904 --> 00:30:52,672
Fuck
193
00:30:54,976 --> 00:30:58,048
Mr. tax advisor, you are a real criminal
194
00:30:58,560 --> 00:31:00,096
Most are tax advisors
195
00:31:07,520 --> 00:31:13,664
Temptation and has a small speech impediment
196
00:31:14,176 --> 00:31:15,712
Can I now tell you more
197
00:31:20,832 --> 00:31:24,672
He braided me long braids out of forest and meadow flowers
198
00:31:25,440 --> 00:31:26,720
Me on a branch
199
00:31:28,256 --> 00:31:31,072
I jumped down into his arms for what felt like a thousand times
200
00:31:32,096 --> 00:31:34,912
And then he's with me on his shoulders
201
00:31:35,680 --> 00:31:37,472
Walked across the field for hours
202
00:31:43,872 --> 00:31:50,016
Can you read my every wish from my eyes, what happened
203
00:31:50,272 --> 00:31:51,552
Fuck cancer when I was six
204
00:31:57,184 --> 00:32:03,328
Not hide
205
00:32:03,584 --> 00:32:07,936
You are worth seeing
206
00:32:08,192 --> 00:32:12,800
That's what your dad wanted too
207
00:32:13,056 --> 00:32:19,200
What happened to your parents car accident but I pay attention
208
00:32:41,984 --> 00:32:48,128
Is that you scared me, sorry
209
00:32:48,384 --> 00:32:49,664
Where is my mom?
210
00:32:53,248 --> 00:32:54,272
Do you still have time?
211
00:32:54,528 --> 00:32:55,552
I need your help
212
00:32:57,600 --> 00:32:58,880
I'm here
213
00:33:06,560 --> 00:33:08,096
Is that my daughter
214
00:33:08,608 --> 00:33:12,192
That looks really good, darling
215
00:33:12,960 --> 00:33:13,728
Craziness
216
00:33:16,800 --> 00:33:18,336
And I have all the money from the till
217
00:33:19,360 --> 00:33:19,872
What
218
00:33:22,688 --> 00:33:28,832
And now you have something about false ibans, tell me, what comes to mind? Rummaging around in one of my things occurs to me: you have 60
219
00:33:29,088 --> 00:33:33,952
You can't pay
220
00:33:34,464 --> 00:33:36,768
This looks much worse than it is
221
00:33:37,536 --> 00:33:39,584
And there is a very simple solution
222
00:33:40,352 --> 00:33:44,704
Gone in one fell swoop
223
00:33:47,008 --> 00:33:49,312
You're my boss, it's funny, isn't it?
224
00:33:52,640 --> 00:33:58,784
I know that you have other plans but you are still so young you can still travel and study in two years Tini
15037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.