All language subtitles for Je_Suis_a¦Ç_Prendre_978_ESP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,500 --> 00:00:20,000 AKA “I’m Yours to Take” 2 00:03:26,120 --> 00:03:28,400 Maguy, muéstrale su habitación a mi esposa, por favor. 3 00:06:53,920 --> 00:06:55,200 4 00:06:56,040 --> 00:06:57,560 5 00:07:11,840 --> 00:07:13,160 6 00:07:16,000 --> 00:07:17,320 Así… 7 00:07:52,880 --> 00:07:55,320 8 00:08:01,080 --> 00:08:02,480 9 00:08:07,760 --> 00:08:09,320 10 00:08:12,760 --> 00:08:14,080 11 00:08:21,320 --> 00:08:23,040 12 00:08:28,240 --> 00:08:29,960 13 00:08:30,400 --> 00:08:32,720 14 00:08:48,500 --> 00:08:49,500 Buenos días señora. 15 00:08:51,000 --> 00:08:52,300 ¿Ha dormido bien? 16 00:08:59,100 --> 00:09:01,100 Me llamo Maguy. 17 00:09:58,500 --> 00:10:01,000 Los establos están a la izquierda. 18 00:10:01,395 --> 00:10:02,500 Todo está listo, señora. 19 00:10:03,000 --> 00:10:05,500 - Dígame… - Ralf es mi nombre, señora. 20 00:10:05,835 --> 00:10:08,000 Bien, Ralf, ¿sabe dónde está el señor? 21 00:10:08,200 --> 00:10:10,000 Tuvo que salir por negocios. 22 00:10:32,000 --> 00:10:33,000 Buenos días, señora. 23 00:10:33,500 --> 00:10:35,200 - ¿Cómo te llamas? - Mi nombre es Hector. 24 00:10:36,000 --> 00:10:37,200 Vivo en el pueblo. 25 00:10:38,200 --> 00:10:39,500 Su caballo se llama Fulg. 26 00:12:03,800 --> 00:12:04,500 ¿Qué pasa ahora? 27 00:12:06,000 --> 00:12:07,000 Su marido me pagó… 28 00:12:07,300 --> 00:12:09,000 ¿Para qué? 29 00:12:09,200 --> 00:12:09,700 Me pagó… 30 00:12:14,880 --> 00:12:16,320 …para esto. 31 00:14:38,680 --> 00:14:40,000 32 00:14:40,480 --> 00:14:41,800 33 00:15:26,160 --> 00:15:27,480 34 00:17:50,500 --> 00:17:52,500 Ralf, tráeme las llaves del coche. 35 00:17:52,800 --> 00:17:53,300 ¡Sí, señor! 36 00:17:56,280 --> 00:17:58,000 37 00:18:03,000 --> 00:18:04,500 ¿Dónde has estado, amor mío? 38 00:18:05,500 --> 00:18:06,200 En la ciudad… 39 00:18:06,500 --> 00:18:08,000 …por asuntos urgentes. 40 00:18:08,500 --> 00:18:09,500 Te eché de menos. 41 00:19:00,600 --> 00:19:02,600 También tengo una sorpresa para ti. 42 00:19:04,500 --> 00:19:05,500 Eres adorable… 43 00:19:23,000 --> 00:19:23,600 Ven... 44 00:21:04,000 --> 00:21:07,000 No… no puedes. Escúchame... 45 00:21:07,035 --> 00:21:08,400 Sí que puedo… 46 00:21:08,440 --> 00:21:10,000 ¡Ahora no! 47 00:21:10,280 --> 00:21:12,480 48 00:21:12,960 --> 00:21:14,240 49 00:22:12,000 --> 00:22:13,000 ¿Qué hora es? 50 00:22:13,300 --> 00:22:14,000 Son las cuatro, señora. 51 00:22:16,880 --> 00:22:18,160 ¿Es de día? 52 00:22:25,200 --> 00:22:26,500 ¿Ha vuelto mi marido? 53 00:22:26,700 --> 00:22:28,000 Se fue al amanecer, señora. 54 00:24:40,000 --> 00:24:41,500 ¡Me encuentro mal, Maguy! 55 00:24:43,000 --> 00:24:44,000 ¡Me encuentro mal! 56 00:24:47,000 --> 00:24:49,000 Tengo algo para calmarla, señora. 57 00:28:39,600 --> 00:28:40,920 No... 58 00:28:42,400 --> 00:28:43,720 No… 59 00:29:57,500 --> 00:29:59,500 ¿Sabe lo que hace el señor Ralf? 60 00:30:00,000 --> 00:30:01,500 No señora, no le he visto llegar. 61 00:30:02,000 --> 00:30:02,500 Tenga… 62 00:30:02,800 --> 00:30:05,500 …beba su leche, señora. Le sentará bien. 63 00:38:54,000 --> 00:38:55,500 Tienes fiebre, mi amor. 64 00:38:59,000 --> 00:39:00,500 Bebe la leche, te irá bien. 65 00:39:01,515 --> 00:39:02,760 66 00:39:05,000 --> 00:39:07,500 Te quiero, Hélène… y has estado mal. 67 00:39:07,455 --> 00:39:09,120 68 00:39:09,400 --> 00:39:11,365 Llevas unos días delirando. 69 00:39:11,400 --> 00:39:13,880 El doctor recomendó esto para recuperarte. 70 00:39:13,915 --> 00:39:16,640 Necesitas descansar. Toma. 71 00:39:15,395 --> 00:39:16,640 72 00:39:40,320 --> 00:39:44,400 Pero... ¿Dónde has estado estos días? 73 00:39:42,200 --> 00:39:44,400 74 00:39:44,435 --> 00:39:49,160 Estuve aquí, querida, pero no entré porque no estabas bien. 75 00:39:46,600 --> 00:39:49,160 76 00:39:49,195 --> 00:39:51,280 ¿Mejor ahora? 77 00:39:51,320 --> 00:39:53,560 Pero ¿por qué desapareces así? 78 00:39:53,595 --> 00:39:55,365 Mucho trabajo, querida…. 79 00:39:55,400 --> 00:39:58,880 …por desgracia, la crisis me obliga a viajar más de lo que quisiera. 80 00:40:00,120 --> 00:40:04,000 Te prometo que pasaré más tiempo contigo cuando te recuperes. 81 00:40:04,840 --> 00:40:06,200 Ahora duerme… 82 00:40:10,080 --> 00:40:11,400 83 00:45:13,240 --> 00:45:14,640 Más rápido... 84 00:45:14,920 --> 00:45:16,560 Así mejor… 85 00:45:54,360 --> 00:45:55,680 86 00:45:56,240 --> 00:45:57,560 87 00:46:14,800 --> 00:46:16,120 88 00:46:27,680 --> 00:46:29,000 89 00:46:42,480 --> 00:46:43,800 90 00:46:43,880 --> 00:46:45,200 91 00:46:50,400 --> 00:46:52,240 Sigue así… 92 00:46:53,120 --> 00:46:54,880 Muy bien… 93 00:47:22,800 --> 00:47:24,080 94 00:47:28,640 --> 00:47:29,920 95 00:47:56,640 --> 00:47:57,960 Me corro… 96 00:48:29,320 --> 00:48:30,640 97 00:48:34,600 --> 00:48:35,920 98 00:49:09,240 --> 00:49:10,560 99 00:51:40,440 --> 00:51:41,760 ¡Señor! 100 00:52:02,520 --> 00:52:05,400 - ¿Qué pasa, Hector? - Alguien le busca. 101 00:52:05,435 --> 00:52:07,880 ¿Ahora mismo? ¿Quién es? 102 00:52:07,920 --> 00:52:11,080 No me dio ningún nombre. 103 00:52:11,320 --> 00:52:13,400 104 00:52:15,640 --> 00:52:16,960 105 00:52:25,000 --> 00:52:26,000 ¡Venga! 106 00:53:13,500 --> 00:53:14,500 Su leche, señora… 107 00:53:16,480 --> 00:53:18,520 …el señor dijo que la debía tomar para mejorar. 108 01:07:21,000 --> 01:07:22,320 Gracias… 109 01:07:23,400 --> 01:07:25,500 Maguy, llévate esas flores de aquí. 110 01:07:25,700 --> 01:07:26,500 Bien señor. 111 01:07:27,000 --> 01:07:28,500 Ya no las necesitamos. 112 01:07:35,000 --> 01:07:36,500 Ya no hacen falta, mi amor. 113 01:07:37,000 --> 01:07:38,500 ¿Sabías que son afrodisíacas? 114 01:07:39,715 --> 01:07:41,000 No tenía ni idea. 115 01:07:45,000 --> 01:07:46,500 ¿Por qué no querías hacérmelo? 116 01:07:47,720 --> 01:07:50,320 No deseaba tener una esposa sin experiencia. 117 01:07:50,355 --> 01:07:51,500 ¿Lo entiendes, querida? 118 01:07:53,000 --> 01:07:54,500 Tuve que ponerte a prueba a través de todas las perversiones posibles… 119 01:07:54,700 --> 01:07:55,500 …antes de poseerte. 120 01:07:57,080 --> 01:07:59,016 La pócima servida a diario con la leche… 121 01:07:59,040 --> 01:08:02,520 …el efecto afrodisíaco de las flores… me convencieron por completo. 122 01:08:02,555 --> 01:08:04,040 Ahora sé que te quiero. 123 01:08:04,075 --> 01:08:05,720 Para siempre. 124 01:08:47,880 --> 01:08:50,720 Veremos Nápoles, Capri... 125 01:09:02,000 --> 01:09:03,500 Damas y caballeros… 126 01:09:04,000 --> 01:09:04,500 …les presento a mi esposa… 127 01:09:05,000 --> 01:09:05,500 …Hélène. 128 01:13:25,760 --> 01:13:27,080 129 01:14:04,760 --> 01:14:06,600 Empieza la luna de miel, querida. 130 01:14:09,000 --> 01:14:15,000 Subtítulos: Nochvemo (2024)7049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.