All language subtitles for Je_Suis_a¦Ç_Prendre_978_ESP
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,500 --> 00:00:20,000
AKA “I’m Yours to Take”
2
00:03:26,120 --> 00:03:28,400
Maguy, muéstrale su habitación
a mi esposa, por favor.
3
00:06:53,920 --> 00:06:55,200
4
00:06:56,040 --> 00:06:57,560
5
00:07:11,840 --> 00:07:13,160
6
00:07:16,000 --> 00:07:17,320
Así…
7
00:07:52,880 --> 00:07:55,320
8
00:08:01,080 --> 00:08:02,480
9
00:08:07,760 --> 00:08:09,320
10
00:08:12,760 --> 00:08:14,080
11
00:08:21,320 --> 00:08:23,040
12
00:08:28,240 --> 00:08:29,960
13
00:08:30,400 --> 00:08:32,720
14
00:08:48,500 --> 00:08:49,500
Buenos días señora.
15
00:08:51,000 --> 00:08:52,300
¿Ha dormido bien?
16
00:08:59,100 --> 00:09:01,100
Me llamo Maguy.
17
00:09:58,500 --> 00:10:01,000
Los establos están a la izquierda.
18
00:10:01,395 --> 00:10:02,500
Todo está listo, señora.
19
00:10:03,000 --> 00:10:05,500
- Dígame…
- Ralf es mi nombre, señora.
20
00:10:05,835 --> 00:10:08,000
Bien, Ralf, ¿sabe dónde está el señor?
21
00:10:08,200 --> 00:10:10,000
Tuvo que salir por negocios.
22
00:10:32,000 --> 00:10:33,000
Buenos días, señora.
23
00:10:33,500 --> 00:10:35,200
- ¿Cómo te llamas?
- Mi nombre es Hector.
24
00:10:36,000 --> 00:10:37,200
Vivo en el pueblo.
25
00:10:38,200 --> 00:10:39,500
Su caballo se llama Fulg.
26
00:12:03,800 --> 00:12:04,500
¿Qué pasa ahora?
27
00:12:06,000 --> 00:12:07,000
Su marido me pagó…
28
00:12:07,300 --> 00:12:09,000
¿Para qué?
29
00:12:09,200 --> 00:12:09,700
Me pagó…
30
00:12:14,880 --> 00:12:16,320
…para esto.
31
00:14:38,680 --> 00:14:40,000
32
00:14:40,480 --> 00:14:41,800
33
00:15:26,160 --> 00:15:27,480
34
00:17:50,500 --> 00:17:52,500
Ralf, tráeme las llaves del coche.
35
00:17:52,800 --> 00:17:53,300
¡Sí, señor!
36
00:17:56,280 --> 00:17:58,000
37
00:18:03,000 --> 00:18:04,500
¿Dónde has estado, amor mío?
38
00:18:05,500 --> 00:18:06,200
En la ciudad…
39
00:18:06,500 --> 00:18:08,000
…por asuntos urgentes.
40
00:18:08,500 --> 00:18:09,500
Te eché de menos.
41
00:19:00,600 --> 00:19:02,600
También tengo una sorpresa para ti.
42
00:19:04,500 --> 00:19:05,500
Eres adorable…
43
00:19:23,000 --> 00:19:23,600
Ven...
44
00:21:04,000 --> 00:21:07,000
No… no puedes. Escúchame...
45
00:21:07,035 --> 00:21:08,400
Sí que puedo…
46
00:21:08,440 --> 00:21:10,000
¡Ahora no!
47
00:21:10,280 --> 00:21:12,480
48
00:21:12,960 --> 00:21:14,240
49
00:22:12,000 --> 00:22:13,000
¿Qué hora es?
50
00:22:13,300 --> 00:22:14,000
Son las cuatro, señora.
51
00:22:16,880 --> 00:22:18,160
¿Es de día?
52
00:22:25,200 --> 00:22:26,500
¿Ha vuelto mi marido?
53
00:22:26,700 --> 00:22:28,000
Se fue al amanecer, señora.
54
00:24:40,000 --> 00:24:41,500
¡Me encuentro mal, Maguy!
55
00:24:43,000 --> 00:24:44,000
¡Me encuentro mal!
56
00:24:47,000 --> 00:24:49,000
Tengo algo para calmarla, señora.
57
00:28:39,600 --> 00:28:40,920
No...
58
00:28:42,400 --> 00:28:43,720
No…
59
00:29:57,500 --> 00:29:59,500
¿Sabe lo que hace el señor Ralf?
60
00:30:00,000 --> 00:30:01,500
No señora, no le he visto llegar.
61
00:30:02,000 --> 00:30:02,500
Tenga…
62
00:30:02,800 --> 00:30:05,500
…beba su leche, señora.
Le sentará bien.
63
00:38:54,000 --> 00:38:55,500
Tienes fiebre, mi amor.
64
00:38:59,000 --> 00:39:00,500
Bebe la leche, te irá bien.
65
00:39:01,515 --> 00:39:02,760
66
00:39:05,000 --> 00:39:07,500
Te quiero, Hélène…
y has estado mal.
67
00:39:07,455 --> 00:39:09,120
68
00:39:09,400 --> 00:39:11,365
Llevas unos días delirando.
69
00:39:11,400 --> 00:39:13,880
El doctor recomendó esto
para recuperarte.
70
00:39:13,915 --> 00:39:16,640
Necesitas descansar.
Toma.
71
00:39:15,395 --> 00:39:16,640
72
00:39:40,320 --> 00:39:44,400
Pero... ¿Dónde has
estado estos días?
73
00:39:42,200 --> 00:39:44,400
74
00:39:44,435 --> 00:39:49,160
Estuve aquí, querida, pero no entré
porque no estabas bien.
75
00:39:46,600 --> 00:39:49,160
76
00:39:49,195 --> 00:39:51,280
¿Mejor ahora?
77
00:39:51,320 --> 00:39:53,560
Pero ¿por qué desapareces así?
78
00:39:53,595 --> 00:39:55,365
Mucho trabajo, querida….
79
00:39:55,400 --> 00:39:58,880
…por desgracia, la crisis me obliga
a viajar más de lo que quisiera.
80
00:40:00,120 --> 00:40:04,000
Te prometo que pasaré más tiempo
contigo cuando te recuperes.
81
00:40:04,840 --> 00:40:06,200
Ahora duerme…
82
00:40:10,080 --> 00:40:11,400
83
00:45:13,240 --> 00:45:14,640
Más rápido...
84
00:45:14,920 --> 00:45:16,560
Así mejor…
85
00:45:54,360 --> 00:45:55,680
86
00:45:56,240 --> 00:45:57,560
87
00:46:14,800 --> 00:46:16,120
88
00:46:27,680 --> 00:46:29,000
89
00:46:42,480 --> 00:46:43,800
90
00:46:43,880 --> 00:46:45,200
91
00:46:50,400 --> 00:46:52,240
Sigue así…
92
00:46:53,120 --> 00:46:54,880
Muy bien…
93
00:47:22,800 --> 00:47:24,080
94
00:47:28,640 --> 00:47:29,920
95
00:47:56,640 --> 00:47:57,960
Me corro…
96
00:48:29,320 --> 00:48:30,640
97
00:48:34,600 --> 00:48:35,920
98
00:49:09,240 --> 00:49:10,560
99
00:51:40,440 --> 00:51:41,760
¡Señor!
100
00:52:02,520 --> 00:52:05,400
- ¿Qué pasa, Hector?
- Alguien le busca.
101
00:52:05,435 --> 00:52:07,880
¿Ahora mismo?
¿Quién es?
102
00:52:07,920 --> 00:52:11,080
No me dio ningún nombre.
103
00:52:11,320 --> 00:52:13,400
104
00:52:15,640 --> 00:52:16,960
105
00:52:25,000 --> 00:52:26,000
¡Venga!
106
00:53:13,500 --> 00:53:14,500
Su leche, señora…
107
00:53:16,480 --> 00:53:18,520
…el señor dijo que la debía
tomar para mejorar.
108
01:07:21,000 --> 01:07:22,320
Gracias…
109
01:07:23,400 --> 01:07:25,500
Maguy, llévate esas
flores de aquí.
110
01:07:25,700 --> 01:07:26,500
Bien señor.
111
01:07:27,000 --> 01:07:28,500
Ya no las necesitamos.
112
01:07:35,000 --> 01:07:36,500
Ya no hacen falta, mi amor.
113
01:07:37,000 --> 01:07:38,500
¿Sabías que son afrodisíacas?
114
01:07:39,715 --> 01:07:41,000
No tenía ni idea.
115
01:07:45,000 --> 01:07:46,500
¿Por qué no querías hacérmelo?
116
01:07:47,720 --> 01:07:50,320
No deseaba tener una esposa sin experiencia.
117
01:07:50,355 --> 01:07:51,500
¿Lo entiendes, querida?
118
01:07:53,000 --> 01:07:54,500
Tuve que ponerte a prueba a través
de todas las perversiones posibles…
119
01:07:54,700 --> 01:07:55,500
…antes de poseerte.
120
01:07:57,080 --> 01:07:59,016
La pócima servida a diario con la leche…
121
01:07:59,040 --> 01:08:02,520
…el efecto afrodisíaco de las flores…
me convencieron por completo.
122
01:08:02,555 --> 01:08:04,040
Ahora sé que te quiero.
123
01:08:04,075 --> 01:08:05,720
Para siempre.
124
01:08:47,880 --> 01:08:50,720
Veremos Nápoles, Capri...
125
01:09:02,000 --> 01:09:03,500
Damas y caballeros…
126
01:09:04,000 --> 01:09:04,500
…les presento a mi esposa…
127
01:09:05,000 --> 01:09:05,500
…Hélène.
128
01:13:25,760 --> 01:13:27,080
129
01:14:04,760 --> 01:14:06,600
Empieza la luna de miel, querida.
130
01:14:09,000 --> 01:14:15,000
Subtítulos: Nochvemo (2024)7049