Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,628 --> 00:02:08,628
Did he have any enemies?
2
00:02:08,704 --> 00:02:09,704
Can you think of anyone
3
00:02:09,779 --> 00:02:10,537
who might have wanted
to hurt him?
4
00:02:10,689 --> 00:02:12,047
No. Nobody.
5
00:02:14,468 --> 00:02:15,542
Oh, my god...
6
00:02:15,694 --> 00:02:16,135
His wife...
7
00:02:16,362 --> 00:02:18,453
Oh, Luciana,
8
00:02:18,472 --> 00:02:20,512
I heard on the news
there was some kind of shooting?
9
00:02:21,791 --> 00:02:23,058
Oh, Mrs. Brophy...
10
00:02:24,311 --> 00:02:25,311
It was...
11
00:02:27,890 --> 00:02:28,890
Mrs. Brophy?
12
00:02:29,875 --> 00:02:30,875
Yes?
13
00:02:30,967 --> 00:02:31,966
If it's all right,
14
00:02:31,986 --> 00:02:33,386
we'd like to ask you
some questions.
15
00:02:34,471 --> 00:02:35,471
Whatever you need.
16
00:02:44,239 --> 00:02:45,889
A shooting has occurred
17
00:02:45,982 --> 00:02:47,407
at the Oregon
culinary institute.
18
00:02:47,559 --> 00:02:49,226
The body of Daniel Brophy,
found dead...
19
00:02:49,244 --> 00:02:50,560
Shocked to find the body
20
00:02:50,579 --> 00:02:53,413
of the loved chef and teacher,
Daniel Brophy.
21
00:02:53,565 --> 00:02:54,765
Found dead,
22
00:02:54,900 --> 00:02:56,260
and the killer
is still at large.
23
00:02:57,753 --> 00:02:59,678
Is there anybody that would...
24
00:02:59,905 --> 00:03:02,088
You know, want to do something
to your husband?
25
00:03:02,241 --> 00:03:04,721
Everybody I've heard from so far
is like, "this is a nice guy."
26
00:03:04,760 --> 00:03:06,185
Everybody loved Daniel...
27
00:03:07,596 --> 00:03:10,505
but nobody as much as I did.
28
00:03:10,524 --> 00:03:11,765
He was just...
29
00:03:11,859 --> 00:03:16,612
The most wonderful,
generous person I ever knew.
30
00:03:21,518 --> 00:03:24,036
As a romantic suspense writer,
31
00:03:24,263 --> 00:03:26,330
I spend a lot of time
thinking about murder.
32
00:03:28,100 --> 00:03:30,100
Mayhem and Gore
come naturally to me,
33
00:03:30,193 --> 00:03:31,859
which means that my husband
34
00:03:31,879 --> 00:03:33,479
has learned to sleep
with one eye open.
35
00:03:35,274 --> 00:03:37,699
But I find it easier
to wish people dead
36
00:03:37,793 --> 00:03:38,993
than to actually kill them...
37
00:03:40,295 --> 00:03:42,295
which, fellow scribes,
38
00:03:42,448 --> 00:03:44,128
brings me to the topic
of today's post...
39
00:03:54,902 --> 00:03:55,902
Grind of black pepper?
40
00:03:56,979 --> 00:03:58,195
I trust the chef.
41
00:03:59,465 --> 00:04:01,740
Every one of us
is capable of murder,
42
00:04:01,891 --> 00:04:03,411
if we get far enough
out on a limb...
43
00:04:04,728 --> 00:04:05,635
Coriander?
44
00:04:05,654 --> 00:04:07,704
I knew I married
the right woman.
45
00:04:08,974 --> 00:04:10,307
The only question is,
46
00:04:10,400 --> 00:04:12,334
do we have the goods
to pull it off?
47
00:04:13,645 --> 00:04:15,069
After all,
48
00:04:15,089 --> 00:04:18,331
if the murderer's supposed
to set your character free,
49
00:04:18,484 --> 00:04:20,128
she doesn't want to spend
any time in jail,
50
00:04:20,152 --> 00:04:21,463
and let me say,
clearly, for the record,
51
00:04:21,487 --> 00:04:23,820
I don't like jumpsuits,
52
00:04:23,839 --> 00:04:25,514
and orange isn't my color.
53
00:04:28,677 --> 00:04:30,160
Did you sleep good tonight?
54
00:04:30,178 --> 00:04:31,252
Oh, yeah.
55
00:04:31,346 --> 00:04:32,662
What are you going to do today?
56
00:04:32,756 --> 00:04:33,513
Are you going to go
to the office?
57
00:04:33,607 --> 00:04:35,107
What about you?
58
00:04:35,334 --> 00:04:37,667
Anyhow, back
to my latest masterpiece...
59
00:04:37,686 --> 00:04:39,260
When last seen,
60
00:04:39,354 --> 00:04:42,672
Laura had just discovered
the terrible truth about Curtis.
61
00:04:42,766 --> 00:04:45,191
You are nothing
without my money!
62
00:04:45,286 --> 00:04:48,528
I would rather starve
than spend another cent of it,
63
00:04:48,622 --> 00:04:50,438
and now everyone will know
where it came from.
64
00:04:50,457 --> 00:04:52,457
Oh, will they?
65
00:05:14,315 --> 00:05:15,315
Get back here!
66
00:05:17,300 --> 00:05:19,726
You'll never get away from me!
67
00:05:23,048 --> 00:05:24,472
Hey.
68
00:05:24,491 --> 00:05:25,640
Laura!
69
00:05:25,659 --> 00:05:28,068
You look like
somebody who needs a ride.
70
00:05:28,162 --> 00:05:29,162
Laura, don't do this!
71
00:05:30,389 --> 00:05:31,388
Laura, stop!
72
00:05:35,911 --> 00:05:38,578
"As the carraced into the night,
73
00:05:38,672 --> 00:05:40,154
Laura forced herself
74
00:05:40,174 --> 00:05:43,249
not to look backward to the life
she was leaving behind,
75
00:05:43,344 --> 00:05:46,236
but forward, to the future,
76
00:05:46,329 --> 00:05:47,846
and whatever danger
it might hold."
77
00:06:03,197 --> 00:06:05,179
So, that's the end
of chapter one.
78
00:06:05,199 --> 00:06:06,599
Sets it all flying,
don't you think?
79
00:06:07,759 --> 00:06:08,850
Oh, Nancy...
80
00:06:08,869 --> 00:06:11,870
That was so...
81
00:06:12,097 --> 00:06:12,596
Improved.
82
00:06:12,689 --> 00:06:15,207
And nobody can say
83
00:06:15,358 --> 00:06:18,210
Nancy Crampton-Brophy
isn't bold, bold, bold.
84
00:06:19,938 --> 00:06:20,954
The courage it takes
85
00:06:21,106 --> 00:06:22,697
to throw logic to the winds
like you do?
86
00:06:22,791 --> 00:06:25,366
Laura knows
how many guns Curtis has.
87
00:06:25,386 --> 00:06:27,034
Once she finds out his secret,
88
00:06:27,054 --> 00:06:28,054
on what planet
89
00:06:28,204 --> 00:06:29,699
would she confront him
on it all alone?
90
00:06:29,723 --> 00:06:32,632
And then she just happens
to get saved by a stranger,
91
00:06:32,726 --> 00:06:37,378
who just happens to drive by
in his cherry-red hotrod.
92
00:06:37,398 --> 00:06:39,564
You want gritty realism,
watch a documentary.
93
00:06:39,791 --> 00:06:42,901
It's supposed to be
escapist entertainment.
94
00:06:43,128 --> 00:06:43,735
You know,
95
00:06:43,887 --> 00:06:47,313
somehow, against all odds,
96
00:06:47,408 --> 00:06:50,558
Nora manages to entertain
half a billion people worldwide,
97
00:06:50,577 --> 00:06:52,226
and has her plots make sense.
98
00:06:52,246 --> 00:06:54,228
Okay, okay...
99
00:06:54,248 --> 00:06:56,581
Next up is the latest chapter
100
00:06:56,733 --> 00:07:00,502
in volume three
of the rosecroft legacy.
101
00:07:04,332 --> 00:07:05,982
"Nico stood on the balcony,
102
00:07:06,001 --> 00:07:07,150
watching prince florestan
103
00:07:07,169 --> 00:07:08,334
slash his sword
104
00:07:08,487 --> 00:07:10,336
at invisible enemies
in the courtyard below.
105
00:07:10,489 --> 00:07:11,596
How was it possible
106
00:07:11,823 --> 00:07:14,749
that a man with so dark
and tempestuous a heart
107
00:07:14,843 --> 00:07:16,435
could hold the key to his?"
108
00:07:33,620 --> 00:07:34,620
- Rib...
- Uh-huh...
109
00:07:35,956 --> 00:07:36,956
- Flank...
- Yeah...
110
00:07:37,958 --> 00:07:39,458
Shank...
111
00:07:39,609 --> 00:07:40,828
You got the easy ones
out of the way.
112
00:07:40,852 --> 00:07:42,627
Brisket...?
113
00:07:42,779 --> 00:07:43,945
Brisket...
114
00:07:43,964 --> 00:07:45,371
Coulda cooked you one by now.
115
00:07:45,466 --> 00:07:47,448
Okay, it's, uh...
116
00:07:47,542 --> 00:07:49,025
I'm halfway through
117
00:07:49,044 --> 00:07:50,927
a horseradish cream sauce
that goes with it...
118
00:07:52,139 --> 00:07:52,879
Here!
119
00:07:53,031 --> 00:07:55,807
- Uh, top round...
- Mm-hmm.
120
00:07:55,959 --> 00:07:57,959
Sirloin...
121
00:07:57,978 --> 00:07:58,978
Done!
122
00:07:59,037 --> 00:08:00,294
Yeah...
123
00:08:00,388 --> 00:08:02,129
Oh, look sharp, everybody!
124
00:08:02,224 --> 00:08:03,965
Management's here...
125
00:08:04,059 --> 00:08:04,557
And what do we say?
126
00:08:04,651 --> 00:08:07,819
Hello, management!
127
00:08:15,220 --> 00:08:17,478
Okay, Gordon Ramsay,
128
00:08:17,572 --> 00:08:20,749
tell me which way the grain
runs on each one of these cuts.
129
00:08:22,077 --> 00:08:22,892
You know how sensitive you are.
130
00:08:22,986 --> 00:08:25,562
I'm sure they didn't hate it.
131
00:08:25,580 --> 00:08:26,913
Trust and believe, they did.
132
00:08:27,007 --> 00:08:29,841
Like it was smallpox.
133
00:08:29,993 --> 00:08:32,085
You don't know jealousy
when you see it?
134
00:08:32,237 --> 00:08:32,919
It's not only that.
135
00:08:33,071 --> 00:08:34,804
It's what came in the mail.
136
00:08:39,686 --> 00:08:41,077
Another love letter
from an agent.
137
00:08:41,170 --> 00:08:42,837
"Weakness in the plotting?"
138
00:08:42,931 --> 00:08:44,839
What a load of bull.
139
00:08:44,858 --> 00:08:47,417
Agents are lazy.
140
00:08:47,435 --> 00:08:48,752
Why take a chance
141
00:08:48,770 --> 00:08:50,779
on someone as fresh
and original as you, right?
142
00:08:52,591 --> 00:08:54,699
Look, I gotta teach hollandaise
in three minutes.
143
00:08:54,926 --> 00:08:58,778
You think maybe you have
some passages in your book
144
00:08:58,872 --> 00:09:01,206
that need some...
145
00:09:01,357 --> 00:09:02,624
Proofreading?
146
00:09:04,286 --> 00:09:05,286
You know, I just might.
147
00:09:16,890 --> 00:09:17,970
"Jason's warm lips
148
00:09:18,058 --> 00:09:20,450
teased Laura's
in the wickedest way.
149
00:09:20,468 --> 00:09:22,285
He lifted her off the ground
150
00:09:22,378 --> 00:09:24,563
and aligned her soft core
with his length.
151
00:09:25,732 --> 00:09:28,049
His rough jeans
abused her hot center
152
00:09:28,068 --> 00:09:29,383
in ways too delicious..."
153
00:09:29,477 --> 00:09:32,070
Too... "Too" should be t-o-o,
154
00:09:32,221 --> 00:09:33,071
with two "o" s.
155
00:09:33,222 --> 00:09:35,240
Thank you.
156
00:09:35,467 --> 00:09:37,650
"too delicious to contemplate.
157
00:09:37,744 --> 00:09:38,635
Her body arched into his
158
00:09:38,653 --> 00:09:40,820
and her nipple..."
159
00:09:42,324 --> 00:09:43,324
- Fennel.
- Fennel.
160
00:09:44,326 --> 00:09:45,326
Ooh, thank god!
161
00:09:45,477 --> 00:09:47,252
Twenty seconds
this side of compost.
162
00:09:50,148 --> 00:09:50,997
Daniel?
163
00:09:51,091 --> 00:09:52,257
That doesn't sound good.
164
00:09:56,746 --> 00:09:57,670
Duck livers?
Seriously?
165
00:09:57,764 --> 00:09:59,246
Were your ears clogged
166
00:09:59,266 --> 00:10:01,507
when I told you how tight
the margin is on this one?
167
00:10:01,660 --> 00:10:03,751
Duck liver mousse, Nancy.
168
00:10:03,770 --> 00:10:06,170
What better way to celebrate
the happiest day of their lives?
169
00:10:08,257 --> 00:10:10,217
Well, we're trying
to run a business here.
170
00:10:10,685 --> 00:10:13,594
We didn't go into this
to save every last dime.
171
00:10:13,614 --> 00:10:16,615
We did it to bring beauty
and flavor into the world.
172
00:10:19,119 --> 00:10:20,759
I don't know
why I stress over this stuff.
173
00:10:25,183 --> 00:10:26,607
I should just let you figure out
174
00:10:26,627 --> 00:10:27,845
how to keep the business
from going toes up,
175
00:10:27,869 --> 00:10:30,536
which it is teetering,
every second,
176
00:10:30,631 --> 00:10:31,631
on the brink of doing.
177
00:10:38,805 --> 00:10:40,639
Honey...
178
00:10:40,866 --> 00:10:42,957
I know this stuff
triggers for you,
179
00:10:43,051 --> 00:10:44,625
but I swear to you,
180
00:10:44,645 --> 00:10:46,719
a few extra bucks on a wedding
181
00:10:46,872 --> 00:10:48,796
will not zap you back
to roaches in the garbage.
182
00:10:48,815 --> 00:10:51,632
Not the garbage.
183
00:10:51,726 --> 00:10:53,151
The stacked-up newspapers.
184
00:10:53,302 --> 00:10:55,320
They dug tunnels
and built condos.
185
00:10:58,492 --> 00:11:00,492
Well, after we get
186
00:11:00,643 --> 00:11:04,053
some pomegranate glaze
on this fennel,
187
00:11:04,072 --> 00:11:06,164
how about we get back
to proofreading?
188
00:11:07,668 --> 00:11:08,741
Hmm...
189
00:11:08,835 --> 00:11:10,502
You glaze.
190
00:11:10,653 --> 00:11:11,577
Maybe I'll get some writing done
191
00:11:11,672 --> 00:11:13,062
and I won't feel like
192
00:11:13,156 --> 00:11:15,340
the whole day
went down the drain.
193
00:12:11,456 --> 00:12:13,565
There you go, Cal.
Nice big slab.
194
00:12:13,716 --> 00:12:15,291
Thank you,
Mr. and Mrs. Brophy.
195
00:12:15,384 --> 00:12:16,901
Your boy makes
a damn fine Irish stew.
196
00:12:17,128 --> 00:12:18,737
Everything I know,
I learned from my mom.
197
00:12:19,906 --> 00:12:20,906
Well, almost everything.
198
00:12:24,227 --> 00:12:25,151
Hi, Nancy!
199
00:12:25,245 --> 00:12:26,319
How's it going?
200
00:12:26,413 --> 00:12:28,037
Not so good, Jack.
201
00:12:30,250 --> 00:12:31,583
Hi, Karen.
202
00:12:37,424 --> 00:12:39,406
Hey, what's wrong?
203
00:12:39,501 --> 00:12:40,581
The lamberts got cold feet,
204
00:12:40,668 --> 00:12:41,834
the engagement party's off,
205
00:12:41,928 --> 00:12:44,745
they want their deposit back,
206
00:12:44,839 --> 00:12:45,913
and we can't make payroll.
207
00:12:46,007 --> 00:12:46,823
The bank's making us liquidate.
208
00:12:46,841 --> 00:12:48,916
We're finished.
209
00:12:48,935 --> 00:12:50,343
It's okay, we'll work it out.
210
00:12:50,495 --> 00:12:52,178
Nancy, we always do.
211
00:12:52,272 --> 00:12:54,664
Actually, no, Daniel,
212
00:12:54,682 --> 00:12:56,257
this time, it's not okay.
213
00:12:56,276 --> 00:12:58,526
You have no concept
of how close we are to the edge.
214
00:12:59,671 --> 00:13:01,671
What if something
happened to me?
215
00:13:01,689 --> 00:13:03,593
Do you even know we have
life insurance on each other?
216
00:13:03,617 --> 00:13:05,266
I know what'll happen.
217
00:13:05,285 --> 00:13:06,509
I'll be dead,
218
00:13:06,528 --> 00:13:07,597
and you'll be leaving money
on the table.
219
00:13:07,621 --> 00:13:08,694
Nancy.
220
00:13:08,847 --> 00:13:10,938
You're going into a spin.
221
00:13:11,032 --> 00:13:12,606
Nobody's dying here.
222
00:13:12,626 --> 00:13:14,200
Just going dead broke.
223
00:13:14,352 --> 00:13:16,127
So, we'll downsize.
224
00:13:16,354 --> 00:13:19,446
I don't want to downsize,
I want to upsize.
225
00:13:19,541 --> 00:13:21,190
I want us to travel,
226
00:13:21,284 --> 00:13:23,860
and drink rosรฉ
on the beach in Portugal,
227
00:13:23,878 --> 00:13:26,212
and live a big, juicy,
exciting life
228
00:13:26,306 --> 00:13:27,639
before time runs out.
229
00:13:27,790 --> 00:13:30,266
My Portugal is right here,
with you...
230
00:13:32,312 --> 00:13:36,797
and our lives are as juicy
and exciting as I can take.
231
00:13:36,817 --> 00:13:37,965
Well, right now,
232
00:13:37,984 --> 00:13:40,985
my excitement's gonna be
finding some cash,
233
00:13:41,137 --> 00:13:43,137
'cause the credit card wolves
are scraping at the door.
234
00:13:43,156 --> 00:13:44,972
Everything's going to be fine.
235
00:13:44,991 --> 00:13:46,324
It always is.
236
00:13:58,338 --> 00:13:59,653
You were saying?
237
00:13:59,747 --> 00:14:01,080
Maybe it just needs a jump?
238
00:14:01,174 --> 00:14:03,232
No, I know that sound.
239
00:14:03,251 --> 00:14:05,993
That sound is $1100
the other side of a jump.
240
00:14:06,012 --> 00:14:07,494
Nancy, listen,
241
00:14:07,589 --> 00:14:08,589
the church just gave us
242
00:14:08,664 --> 00:14:10,573
a new truck
to haul the food around,
243
00:14:10,666 --> 00:14:12,408
so the Van's yours
if you want it?
244
00:14:12,427 --> 00:14:13,645
Really, mom?
Are you sure?
245
00:14:13,669 --> 00:14:15,056
Can't think of a better home
for the old girl
246
00:14:15,080 --> 00:14:16,855
than with you guys.
247
00:14:18,083 --> 00:14:20,191
I don't know what to say.
248
00:14:20,418 --> 00:14:22,485
How about, "hand over the keys"?
249
00:14:25,106 --> 00:14:27,532
Oh, Karen,
thank you so much.
250
00:14:32,372 --> 00:14:33,538
Whoo!
251
00:15:08,391 --> 00:15:10,557
Oh, man, it sucks that
you guys are up against it.
252
00:15:10,652 --> 00:15:11,392
How much do you think you need?
253
00:15:11,411 --> 00:15:13,394
It's not catastrophic yet.
254
00:15:13,488 --> 00:15:15,805
Um, mortgage, some bills, uh...
255
00:15:15,823 --> 00:15:16,897
Enough to tide us over.
256
00:15:16,991 --> 00:15:18,491
Look, yeah, I mean,
257
00:15:18,643 --> 00:15:19,308
with the equity you've got
in the policies,
258
00:15:19,327 --> 00:15:21,310
after fees and penalties,
259
00:15:21,404 --> 00:15:22,547
the most you're gonna pull out
is a couple thou.
260
00:15:22,571 --> 00:15:22,903
That's it?
261
00:15:22,923 --> 00:15:25,256
At best.
262
00:15:25,483 --> 00:15:26,165
While reducing the payoff
by a whole lot more.
263
00:15:26,259 --> 00:15:28,384
I counsel strongly against it.
264
00:15:29,837 --> 00:15:31,837
Not just as your insurance guy,
but as your friend.
265
00:15:34,768 --> 00:15:35,749
Hey, come on.
266
00:15:35,769 --> 00:15:36,993
Cheer up, Nance.
267
00:15:37,086 --> 00:15:38,937
Life is all about
the actuarial tables.
268
00:15:40,165 --> 00:15:41,773
All right, let's see...
269
00:15:42,167 --> 00:15:45,092
Daniel's 60,
270
00:15:45,111 --> 00:15:46,169
doesn't smoke,
271
00:15:46,187 --> 00:15:47,445
shade overweight,
272
00:15:47,672 --> 00:15:49,280
goes for
that extra glass of cab...
273
00:15:49,432 --> 00:15:50,752
Policy on him is,
what, about 40K?
274
00:15:52,010 --> 00:15:53,284
Let's see...
275
00:15:53,436 --> 00:15:55,602
Yeah, you hang on
for 23 more years,
276
00:15:55,697 --> 00:15:57,097
you have enough
to pay off the bills
277
00:15:57,182 --> 00:15:59,365
and take a nice vacation
in sunny Portugal.
278
00:15:59,459 --> 00:16:02,627
That's about as far from funny
as anything I've ever heard.
279
00:16:02,778 --> 00:16:04,295
That's...
That's bad taste.
280
00:16:06,858 --> 00:16:08,633
Hey, you know what?
281
00:16:08,784 --> 00:16:11,210
If you are looking
for extra income,
282
00:16:11,304 --> 00:16:12,453
how 'bout a job with me?
283
00:16:12,547 --> 00:16:13,787
I mean, you love insurance,
284
00:16:13,807 --> 00:16:16,457
and you've been buying
policies since... when?
285
00:16:16,476 --> 00:16:18,792
Since before I ever knew
I'd have a husband.
286
00:16:18,812 --> 00:16:19,702
Exactly.
287
00:16:19,795 --> 00:16:20,848
I mean, you know more about it
288
00:16:20,872 --> 00:16:22,192
than half the people
in my office.
289
00:16:22,983 --> 00:16:24,232
What do you say?
290
00:16:30,215 --> 00:16:32,398
Thanks, Joe.
291
00:16:32,492 --> 00:16:33,783
I don't think so.
292
00:16:36,145 --> 00:16:38,738
Please, god, I'm begging you.
293
00:16:38,832 --> 00:16:40,314
I'll sweep garbage in Siberia,
294
00:16:40,408 --> 00:16:42,149
I'll clean latrines in hell,
295
00:16:42,168 --> 00:16:43,226
just please...
296
00:16:43,244 --> 00:16:44,502
Please don't make
297
00:16:44,653 --> 00:16:46,129
drone-in-a-cubicle
my only option.
298
00:16:47,340 --> 00:16:48,898
Do you think there's anything
299
00:16:48,991 --> 00:16:51,311
the management can't figure out
if she sets her mind to it?
300
00:16:54,014 --> 00:16:55,829
That's what I always tell her,
301
00:16:55,849 --> 00:16:56,884
but does she ever believe me?
302
00:16:56,908 --> 00:16:58,741
Ask him how much of the mortgage
303
00:16:58,834 --> 00:17:00,334
he thinks I can get away
without paying.
304
00:17:00,353 --> 00:17:03,521
I'm sorry, but I have
no head for figures.
305
00:17:03,748 --> 00:17:05,523
You know, screw you!
306
00:17:05,674 --> 00:17:07,874
I'm sick of being patted
on the head and sent on my way.
307
00:17:09,437 --> 00:17:10,477
Should I get my Kevlar on?
308
00:17:13,015 --> 00:17:14,415
You know,
there's a tech billionaire
309
00:17:14,442 --> 00:17:15,775
born every minute in this town.
310
00:17:15,869 --> 00:17:17,276
I don't want to do it, Nancy.
311
00:17:17,428 --> 00:17:19,686
No shinier status symbol
than private chef.
312
00:17:19,706 --> 00:17:20,832
They'll pay through the nose.
313
00:17:20,856 --> 00:17:22,136
And then they think
they own you.
314
00:17:22,208 --> 00:17:23,708
24/7.
315
00:17:23,935 --> 00:17:24,784
It's, um,
316
00:17:24,936 --> 00:17:26,044
"I have a hankering
317
00:17:26,271 --> 00:17:28,454
for swallow's tongue
in BlackBerry truffle sauce.
318
00:17:28,548 --> 00:17:29,789
Go fetch."
319
00:17:29,941 --> 00:17:30,381
Then they scarf it down
in two seconds.
320
00:17:30,533 --> 00:17:32,792
It's soul-killing.
321
00:17:32,944 --> 00:17:33,700
I want to teach kids
322
00:17:33,720 --> 00:17:35,553
what good food...
Real food...
323
00:17:35,704 --> 00:17:36,888
Can do for them.
324
00:17:37,115 --> 00:17:39,465
Well, I'm glad you think
beggars can be choosers.
325
00:17:39,559 --> 00:17:40,892
Hang on, hang on.
326
00:17:41,043 --> 00:17:42,543
Nancy, you know port view?
327
00:17:42,637 --> 00:17:44,470
The nursing home in Cresthaven?
328
00:17:44,622 --> 00:17:46,542
Well, if they're offering
a bed I can crawl into,
329
00:17:46,624 --> 00:17:47,957
I'm packing my bags.
330
00:17:47,975 --> 00:17:49,625
I could get a job
on the night shift,
331
00:17:49,644 --> 00:17:51,218
in the kitchen.
332
00:17:51,237 --> 00:17:53,571
It's a lot of pureed carrots,
333
00:17:53,722 --> 00:17:54,630
but would it help?
334
00:17:54,649 --> 00:17:56,482
Anything would.
335
00:17:56,576 --> 00:17:57,576
Thank you, Daniel.
336
00:17:59,137 --> 00:18:00,636
Would you still
need to find something?
337
00:18:00,655 --> 00:18:02,580
And fast.
338
00:18:02,807 --> 00:18:04,060
You don't know
how lucky you are.
339
00:18:04,084 --> 00:18:06,584
I'd give my left arm
to make money doing what I love.
340
00:18:08,646 --> 00:18:10,070
Why don't you try doing
what I love?
341
00:18:10,090 --> 00:18:11,497
Nobody's gonna pay me
342
00:18:11,649 --> 00:18:12,735
to mess up their dinner
for them.
343
00:18:12,759 --> 00:18:14,092
That's not all I love...
344
00:18:17,079 --> 00:18:18,079
Of course.
345
00:18:18,156 --> 00:18:19,004
Teaching.
346
00:18:19,157 --> 00:18:20,914
All those baby writers
out there,
347
00:18:21,008 --> 00:18:23,659
hungry for pearls of wisdom,
348
00:18:23,752 --> 00:18:25,312
and I've got more of 'em
than Tiffany's.
349
00:18:26,272 --> 00:18:27,272
There you go.
350
00:18:31,945 --> 00:18:34,003
Good morning, ladies!
351
00:18:34,021 --> 00:18:35,861
Interested in learning
the tricks of the trade?
352
00:18:36,765 --> 00:18:38,116
All the details
are on my website.
353
00:18:47,794 --> 00:18:49,018
Nancy!
354
00:18:49,036 --> 00:18:51,520
This is genius.
355
00:18:51,539 --> 00:18:53,517
I wish I'd thought of it.
In fact, maybe I will.
356
00:18:53,541 --> 00:18:54,924
You won't mind the competition?
357
00:18:56,361 --> 00:18:58,096
Nan, do you still have
that switchblade you got
358
00:18:58,120 --> 00:19:00,454
when you were doing
the stalker in
359
00:19:00,548 --> 00:19:01,955
careful what you wish for?
360
00:19:01,975 --> 00:19:02,715
I'll bring it
to the next meeting.
361
00:19:02,809 --> 00:19:03,866
Awesome!
362
00:19:03,959 --> 00:19:05,362
I need to get
the killer's moves right
363
00:19:05,386 --> 00:19:06,644
in Princess in paradise.
364
00:19:08,297 --> 00:19:11,390
I'll trade you the night goggles
I got for blood and roses.
365
00:19:11,484 --> 00:19:12,644
Ah, that'll be great.
366
00:19:14,379 --> 00:19:14,986
Haven't received
your RSVP
367
00:19:15,137 --> 00:19:16,237
for Heartcon in Vegas yet.
368
00:19:17,565 --> 00:19:18,472
We're all splitting
a penthouse at Caesar's
369
00:19:18,566 --> 00:19:19,657
for the two nights.
370
00:19:19,884 --> 00:19:21,784
Pricey, but...
You've gotta live the legend.
371
00:19:25,390 --> 00:19:26,906
I've got so much going on
right now...
372
00:19:27,058 --> 00:19:29,816
You know, the keynote speaker
is Nora herself.
373
00:19:29,911 --> 00:19:31,076
Plus world-class networking.
374
00:19:31,171 --> 00:19:32,373
Like, every agent on the planet.
375
00:19:32,397 --> 00:19:34,755
Put you down for a "yes"?
376
00:19:36,342 --> 00:19:37,342
Try and stop me.
377
00:19:40,013 --> 00:19:41,013
- Ciao.
- Bye.
378
00:19:55,695 --> 00:19:56,510
I don't know, Nance.
379
00:19:56,529 --> 00:19:57,920
You really think
380
00:19:57,939 --> 00:19:59,400
now is the best time
to ask your brother for money?
381
00:19:59,424 --> 00:20:00,901
He just won some kind
of massive class-action thing.
382
00:20:00,925 --> 00:20:02,533
He's flush!
383
00:20:02,760 --> 00:20:04,520
Have you called to ask
how his chemo's going?
384
00:20:05,596 --> 00:20:07,205
Of course, I have...
385
00:20:07,356 --> 00:20:09,236
And I don't think I like
the way you asked that.
386
00:20:11,211 --> 00:20:13,602
Marriagesare complicated things.
387
00:20:13,696 --> 00:20:16,272
My husband and I
love being married.
388
00:20:16,290 --> 00:20:17,770
We love being married
to each other.
389
00:20:20,220 --> 00:20:21,220
Just not every day.
390
00:20:25,783 --> 00:20:27,374
Oh, my lord,
391
00:20:27,393 --> 00:20:29,042
you are a sight for sore eyes.
392
00:20:29,136 --> 00:20:30,728
Thanks for coming, Nance.
393
00:20:32,623 --> 00:20:33,623
How was your flight?
394
00:20:33,716 --> 00:20:34,756
Great, if I was a sardine.
395
00:20:35,810 --> 00:20:37,235
I'll take this.
396
00:20:37,386 --> 00:20:38,402
- Hey...
- Hey!
397
00:20:40,240 --> 00:20:42,055
He's excited to see you,
398
00:20:42,075 --> 00:20:43,816
but try not
to tire him out, okay?
399
00:20:43,968 --> 00:20:46,035
He's not as strong
as he wants us to think.
400
00:20:50,917 --> 00:20:51,640
Mm, this plum sauce...
401
00:20:51,734 --> 00:20:54,252
Did you make it yourself?
402
00:20:54,479 --> 00:20:56,754
Do you think she'd trust
anything in a jar?
403
00:20:56,981 --> 00:20:58,071
No way.
404
00:20:58,091 --> 00:21:00,424
So, tell me what's happening
with the kids.
405
00:21:00,576 --> 00:21:02,668
Well, uh, Mark Jr.
406
00:21:02,762 --> 00:21:06,079
Is blazing through
his sophomore year at UT,
407
00:21:06,099 --> 00:21:07,414
majoring in bio,
408
00:21:07,508 --> 00:21:08,582
and Sarah is burning down
409
00:21:08,601 --> 00:21:10,250
the towers
of the mighty in law school.
410
00:21:10,270 --> 00:21:11,270
I am so proud of her...
411
00:21:11,420 --> 00:21:12,897
Thrilled to hear
they're doing so well.
412
00:21:12,921 --> 00:21:14,772
Jennifer, do you think
you could make me
413
00:21:14,999 --> 00:21:17,066
some of that amazing
Vietnamese iced coffee?
414
00:21:19,186 --> 00:21:22,004
Um, I'll have to brew some,
but... sure.
415
00:21:22,097 --> 00:21:23,406
Thank you.
416
00:21:25,510 --> 00:21:27,009
Now, tell me
about your big case.
417
00:21:27,102 --> 00:21:28,742
Did you grind their noses
into the ground?
418
00:21:30,181 --> 00:21:31,747
We did okay.
419
00:21:34,943 --> 00:21:36,794
I'm just gonna help Jen
with the coffee.
420
00:21:47,198 --> 00:21:48,998
It's Lucy
and the football, every time.
421
00:21:49,534 --> 00:21:52,459
Look, I know
how much you love her,
422
00:21:52,478 --> 00:21:56,129
but you are her brother,
not her atm.
423
00:21:56,223 --> 00:21:57,982
We'd better get back.
424
00:22:02,822 --> 00:22:04,638
Yeah, so, the case...
425
00:22:04,657 --> 00:22:07,049
We did pretty good on the award,
426
00:22:07,068 --> 00:22:09,643
uh, but taxes were a bitch,
427
00:22:09,662 --> 00:22:13,072
and uh, the market's
so crazy right now, we...
428
00:22:13,166 --> 00:22:14,366
I just put whatever I had left
429
00:22:14,483 --> 00:22:16,334
into a two-bedroom
in south padre.
430
00:22:17,986 --> 00:22:20,338
So, condo-rich, cash poor.
431
00:22:20,565 --> 00:22:22,173
Wise choice.
432
00:22:22,400 --> 00:22:24,000
Your coffee'll be ready
in a few minutes.
433
00:22:25,494 --> 00:22:26,494
Thank you so much.
434
00:22:30,516 --> 00:22:31,757
How much tarragon?
435
00:22:31,909 --> 00:22:35,644
Mm, one-fourth cup tarragon
or to taste.
436
00:22:37,248 --> 00:22:39,415
Basically meaning
we're on our own.
437
00:22:39,433 --> 00:22:41,842
Well, if we want to make it
like they do in Espaรฑa,
438
00:22:41,861 --> 00:22:42,861
I found a killer
439
00:22:43,011 --> 00:22:43,602
two-week cooking class
in Barcelona.
440
00:22:43,754 --> 00:22:45,588
And miss the adventure
441
00:22:45,681 --> 00:22:47,365
of figuring it out
in our own kitchen?
442
00:22:47,592 --> 00:22:49,516
Plus...
443
00:22:49,610 --> 00:22:51,017
I know, I'm the one
444
00:22:51,037 --> 00:22:52,870
who keeps saying
the belt's so tight,
445
00:22:53,097 --> 00:22:54,350
we're running out of holes
to put the buckle in.
446
00:22:54,374 --> 00:22:58,434
Well, maybe you should
hold off on the fun in Vegas
447
00:22:58,452 --> 00:22:59,768
till we're back on our feet?
448
00:22:59,862 --> 00:23:01,879
Fun's got nothing to do with it.
449
00:23:02,030 --> 00:23:04,382
Make the right connection
and I can get my book out there,
450
00:23:04,533 --> 00:23:05,853
and you know
what that could mean.
451
00:23:05,943 --> 00:23:07,793
You're just afraid
if you don't go,
452
00:23:07,945 --> 00:23:09,053
your friends will spend
453
00:23:09,280 --> 00:23:10,560
the whole time
talking about you.
454
00:23:10,890 --> 00:23:12,448
Well, they will.
455
00:23:12,541 --> 00:23:14,040
Next time you go
to one of these things,
456
00:23:14,060 --> 00:23:17,119
the keynote speaker
is gonna be...
457
00:23:17,138 --> 00:23:17,970
You!
458
00:23:18,122 --> 00:23:19,121
Yes!
459
00:23:26,054 --> 00:23:28,722
Here is to the master of us all,
460
00:23:28,816 --> 00:23:30,633
lady Diana Gabaldon,
461
00:23:30,726 --> 00:23:32,651
and her three pillars of wisdom.
462
00:23:32,803 --> 00:23:36,155
May they guide us always
on our literary paths.
463
00:23:36,249 --> 00:23:37,489
All together now...
464
00:23:37,583 --> 00:23:42,068
"Read a lot, write a lot,
and never, never stop!"
465
00:23:42,088 --> 00:23:43,379
Yee-haw!
466
00:23:44,573 --> 00:23:45,933
Sorry, your card
didn't go through.
467
00:23:47,927 --> 00:23:48,984
That's an old one,
468
00:23:49,077 --> 00:23:50,477
I should've cut it up
and tossed it.
469
00:23:55,250 --> 00:23:56,290
- Here you go.
- Thank you.
470
00:24:04,018 --> 00:24:06,058
This one seems
to be having a problem, too.
471
00:24:06,446 --> 00:24:07,111
I must have forgotten
to tell them
472
00:24:07,262 --> 00:24:08,353
I was going out of state.
473
00:24:08,448 --> 00:24:09,429
If you could put it on my room...
474
00:24:09,449 --> 00:24:11,282
I'm sorry,
we can't really do that.
475
00:24:11,509 --> 00:24:13,951
Don't worry about it, nan.
I'll cover it.
476
00:24:14,102 --> 00:24:16,269
Thank you. I'll pay it back
as soon as I get home.
477
00:24:16,289 --> 00:24:18,706
Oh, whenever you're ready to.
478
00:24:20,460 --> 00:24:23,276
You'll get through
this rough patch.
479
00:24:23,296 --> 00:24:24,462
I know you will.
480
00:25:20,911 --> 00:25:23,746
Those are your cold leads,
and that's the script,
481
00:25:23,764 --> 00:25:25,484
but don't ever sound
like you're reading it.
482
00:25:25,525 --> 00:25:26,582
Somebody gets abusive,
483
00:25:26,675 --> 00:25:28,675
you hang up,
move on to the next call.
484
00:25:28,769 --> 00:25:30,027
It's all about the next call.
485
00:25:30,178 --> 00:25:31,178
You'll do great.
486
00:25:34,258 --> 00:25:35,866
Your character's going along,
487
00:25:36,093 --> 00:25:37,993
living her life
like the normal person she is.
488
00:25:39,539 --> 00:25:41,705
So what's the shove
that pushes her out of normal?
489
00:25:43,934 --> 00:25:46,359
Everybody talks about
the last straw,
490
00:25:46,379 --> 00:25:47,899
the one that breaks
the camel's back.
491
00:25:48,105 --> 00:25:50,548
The bigger question is...
What's the first straw?
492
00:25:55,221 --> 00:25:56,703
Is it possible
Daniel owed somebody money?
493
00:25:56,722 --> 00:25:58,889
Maybe your family was in
494
00:25:59,041 --> 00:26:00,707
some kind
of financial difficulty?
495
00:26:00,726 --> 00:26:03,118
You show me somebody
who's never in a financial bind,
496
00:26:03,137 --> 00:26:04,895
I'll show you Melinda gates.
497
00:26:05,122 --> 00:26:07,202
Can you imagine the allowance
she gets every month?
498
00:26:07,233 --> 00:26:08,548
Unless bill turns out
499
00:26:08,568 --> 00:26:10,884
to be ebenezer scrooge
for the digital age, and...
500
00:26:10,978 --> 00:26:13,237
Oh, god, there I go.
501
00:26:13,388 --> 00:26:15,573
Like, Daniel always says,
"stay on topic, Nancy.
502
00:26:15,724 --> 00:26:16,924
Don't go down
the rabbit hole!"
503
00:26:21,305 --> 00:26:23,563
I can hear him now...
504
00:26:23,583 --> 00:26:25,249
And the look on his face...
505
00:26:27,753 --> 00:26:29,753
but anyway, Daniel and I
were doing just fine.
506
00:26:39,599 --> 00:26:41,673
Do I have the pleasure
507
00:26:41,767 --> 00:26:42,969
of speaking with, uh,
Mr. Mitchell Krayton?
508
00:26:42,993 --> 00:26:44,918
Whatever you're selling,
save your breath.
509
00:26:44,937 --> 00:26:46,753
Not selling a thing,
cross my heart.
510
00:26:46,772 --> 00:26:48,664
Just responding
to the card you sent to us
511
00:26:48,757 --> 00:26:50,256
at Sutton Murray insurance,
512
00:26:50,351 --> 00:26:51,351
expressing interest
513
00:26:51,502 --> 00:26:53,068
in a high-gain
investment-based policy.
514
00:26:54,447 --> 00:26:55,929
I didn't send you squat.
515
00:26:55,948 --> 00:26:57,097
Actually, you did,
516
00:26:57,116 --> 00:26:57,522
as you can see right here,
it shows you...
517
00:26:57,675 --> 00:26:59,842
Sheila!
518
00:26:59,935 --> 00:27:00,987
How many times have I told ya
519
00:27:01,011 --> 00:27:02,155
not to answer
every goddamn piece
520
00:27:02,179 --> 00:27:03,699
of goddamn crap
that comes in the door?
521
00:27:13,023 --> 00:27:13,947
Hey, Joe.
522
00:27:14,041 --> 00:27:15,115
Remember the policy
523
00:27:15,209 --> 00:27:16,445
you sold to
Chuck and Belinda ledbetter?
524
00:27:16,469 --> 00:27:17,801
Do I ever.
525
00:27:17,953 --> 00:27:20,137
Commission saved our butts
on two months of mortgage,
526
00:27:20,288 --> 00:27:21,287
plus a bite out of...
527
00:27:21,307 --> 00:27:22,865
Nancy... Nancy...
528
00:27:22,883 --> 00:27:24,141
Look, they got a better deal
529
00:27:24,368 --> 00:27:25,792
and exercised
the 30-day opt-out.
530
00:27:25,811 --> 00:27:27,219
This blows big-time,
531
00:27:27,371 --> 00:27:29,011
but you have to pay back
the commission.
532
00:27:31,709 --> 00:27:33,466
And what about you,
Mrs. Brophy?
533
00:27:33,560 --> 00:27:34,985
Any enemies on your side?
534
00:27:35,137 --> 00:27:36,614
Someone who might
have been trying to get to you
535
00:27:36,638 --> 00:27:37,396
by hurting your husband?
536
00:27:37,490 --> 00:27:39,490
Me? Ha!
537
00:27:39,641 --> 00:27:42,308
The only enemies I've got
are the New York literary agents
538
00:27:42,328 --> 00:27:43,810
who won't give me
the time of day.
539
00:27:43,904 --> 00:27:45,478
Oh, you're a...
You're a writer?
540
00:27:45,572 --> 00:27:48,148
Oh, yes,
cranking out the titles,
541
00:27:48,167 --> 00:27:49,741
getting better with every book...
542
00:27:49,894 --> 00:27:51,494
And they weren't so shabby
to start with!
543
00:28:06,911 --> 00:28:07,834
Oh, honey...
544
00:28:07,928 --> 00:28:10,095
Yeah, yeah, I know,
545
00:28:10,247 --> 00:28:10,854
"these jerks
wouldn't know genius
546
00:28:11,006 --> 00:28:13,023
if it bit 'em on the ass."
547
00:28:13,175 --> 00:28:15,341
Obviously, they wouldn't,
or they would love your book!
548
00:28:15,436 --> 00:28:18,195
Don't...
Just... do not.
549
00:28:20,032 --> 00:28:21,532
- Nancy...
- What?
550
00:28:24,778 --> 00:28:26,497
You're happy when you're
writing your books, right?
551
00:28:26,521 --> 00:28:27,854
Yeah, like I'm doing exactly
552
00:28:27,873 --> 00:28:29,373
what I was
put on the earth to do.
553
00:28:29,524 --> 00:28:30,874
And that's what I see,
554
00:28:31,101 --> 00:28:34,044
and you know I love reading
what you come up with, right?
555
00:28:35,456 --> 00:28:37,047
Well, the hot parts.
556
00:28:38,292 --> 00:28:39,532
There are a lot of those.
557
00:28:39,552 --> 00:28:40,459
So, isn't that enough?
558
00:28:40,553 --> 00:28:42,794
That it makes you happy
to do it,
559
00:28:42,947 --> 00:28:44,722
and it's something we can share?
560
00:28:46,784 --> 00:28:48,624
What does it matter
if the books get published?
561
00:28:49,878 --> 00:28:50,786
What are you trying to say?
562
00:28:50,804 --> 00:28:52,045
What I said.
563
00:28:52,139 --> 00:28:55,232
What matters is that
it makes you happy to do it.
564
00:28:59,129 --> 00:29:00,887
Like it was
some kind of craft project?
565
00:29:00,981 --> 00:29:03,073
Like knitting or macrame?
566
00:29:03,225 --> 00:29:04,224
Is that what
my writing is to you?
567
00:29:04,243 --> 00:29:05,150
Nancy...
568
00:29:05,244 --> 00:29:06,559
All those years,
569
00:29:06,579 --> 00:29:08,114
you tell you me
how much you love what I write,
570
00:29:08,138 --> 00:29:10,063
and now I find out,
the whole time,
571
00:29:10,082 --> 00:29:12,082
you were secretly thinking
it was crap!
572
00:29:12,234 --> 00:29:13,475
I never pretended.
573
00:29:13,568 --> 00:29:15,252
I always love what you write.
574
00:29:15,403 --> 00:29:17,070
I'm just saying who cares
if anybody else does?
575
00:29:17,089 --> 00:29:18,422
Right!
576
00:29:18,573 --> 00:29:20,493
Because it's all just
Nancy's cute, little hobby!
577
00:29:20,575 --> 00:29:22,000
That is not what I'm saying!
578
00:29:22,152 --> 00:29:23,409
Yes, it is!
579
00:29:23,429 --> 00:29:26,004
You don't know me at all.
You have no idea who I am.
580
00:29:26,156 --> 00:29:27,765
I'll tell you what I do know.
581
00:29:27,916 --> 00:29:30,083
That there is
no making you happy.
582
00:29:30,177 --> 00:29:33,253
We build this beautiful life,
this house, the garden.
583
00:29:33,272 --> 00:29:34,420
After 27 years,
584
00:29:34,440 --> 00:29:36,106
we can't keep our hands
off each other.
585
00:29:36,333 --> 00:29:38,183
How many people you know
still have that?
586
00:29:38,335 --> 00:29:40,185
But you could be
Shakespeare and Warren buffet
587
00:29:40,279 --> 00:29:41,019
rolled into one,
588
00:29:41,113 --> 00:29:42,354
it still wouldn't be enough.
589
00:29:42,506 --> 00:29:44,356
Oh, yes, this dazzling house,
590
00:29:44,450 --> 00:29:46,933
the science experiments
growing in the floor tiles...
591
00:29:46,952 --> 00:29:49,528
Oh, forgive me,
your royal highness,
592
00:29:49,622 --> 00:29:53,106
I'm so sorry our palace
is not up to your standards.
593
00:29:53,125 --> 00:29:55,793
I'm not going to even
dignify this with an exit line.
594
00:29:55,944 --> 00:29:56,944
You just did.
595
00:30:00,541 --> 00:30:01,965
I'm sorry.
596
00:30:02,117 --> 00:30:04,802
I'm so sorry, Nancy.
597
00:30:04,953 --> 00:30:06,545
I know how this sounded,
598
00:30:06,639 --> 00:30:11,883
but truly, truly, truly,
that's not what I meant.
599
00:30:11,977 --> 00:30:14,219
I want us to be happy.
600
00:30:14,371 --> 00:30:15,887
Together.
601
00:30:16,040 --> 00:30:18,631
I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry.
602
00:30:18,651 --> 00:30:20,150
I didn't mean it.
603
00:30:20,302 --> 00:30:21,560
I know how it sounded.
604
00:30:21,654 --> 00:30:23,654
I'm sorry.
605
00:30:23,805 --> 00:30:25,047
I truly, truly am.
606
00:30:25,140 --> 00:30:27,399
Ditto, it's just, sometimes...
607
00:30:27,551 --> 00:30:30,218
I've got...
608
00:30:30,312 --> 00:30:33,121
Some panko-crusted tenderloin
roasting.
609
00:30:34,575 --> 00:30:37,150
Will be ready in 15 minutes.
610
00:30:37,169 --> 00:30:38,985
Yeah?
611
00:30:39,004 --> 00:30:40,337
Yeah.
612
00:30:46,846 --> 00:30:48,971
I'll be down for it
in a minute, hon', okay?
613
00:30:51,517 --> 00:30:53,016
Okay.
614
00:31:23,531 --> 00:31:27,533
Make sure your heroineis never without a plan.
615
00:31:27,553 --> 00:31:30,370
Just when things are getting
as bad as they can get,
616
00:31:30,464 --> 00:31:32,890
presto, she finds another card
to pull out of her sleeve.
617
00:31:34,560 --> 00:31:36,542
Screw New York.
I'm over those idiots.
618
00:31:36,562 --> 00:31:37,962
I'm self-publishing
hearts on fire.
619
00:31:40,399 --> 00:31:42,140
That's super-brave, Nancy.
620
00:31:42,292 --> 00:31:44,401
I mean, wow, you gotta remember
what that means.
621
00:31:48,407 --> 00:31:50,723
It means I'm the captain
of my own ship.
622
00:31:50,743 --> 00:31:53,818
It also disqualifies you
from entering the crystal Rose.
623
00:31:53,913 --> 00:31:56,655
Like I give a damn about
winning some dumb-ass contest.
624
00:31:56,807 --> 00:31:58,415
Okay, but you know,
625
00:31:58,642 --> 00:32:00,642
once you take that step,
there's no taking it back.
626
00:32:01,236 --> 00:32:03,311
Agents and publishers
won't go near you
627
00:32:03,330 --> 00:32:05,756
unless the book's already
a big hit on itS own.
628
00:32:05,907 --> 00:32:06,907
Too much...
629
00:32:08,910 --> 00:32:10,576
Not enough...
630
00:32:10,596 --> 00:32:13,221
And Goldilocks said,
"just right."
631
00:32:14,582 --> 00:32:16,249
I've got four words for you...
632
00:32:16,268 --> 00:32:19,828
Fifty, shades, of, Grey.
633
00:32:19,846 --> 00:32:21,513
Started out self-published,
634
00:32:21,607 --> 00:32:23,999
and how fast did vintage books
come crawling?
635
00:32:24,017 --> 00:32:25,017
Huh?
636
00:32:27,688 --> 00:32:29,095
How's this for the blurb?
637
00:32:29,114 --> 00:32:32,007
"The story of a man
who thinks he's in charge,
638
00:32:32,100 --> 00:32:34,284
and the woman who really is."
639
00:32:36,196 --> 00:32:37,846
It's awesome, Nancy.
640
00:32:37,864 --> 00:32:39,864
Awesome is nothing
without five-star reviews.
641
00:32:39,959 --> 00:32:42,775
They'll come.
642
00:32:42,795 --> 00:32:45,945
Corn bread
and homemade BlackBerry jam?
643
00:32:45,965 --> 00:32:47,365
If you're makin" it,
I'm eatin' it.
644
00:32:59,036 --> 00:33:01,219
Hey, Nance.
645
00:33:01,313 --> 00:33:02,462
Hey, Mark!
646
00:33:02,556 --> 00:33:03,388
How's it going down there?
647
00:33:05,225 --> 00:33:06,316
I fell off the wagon.
648
00:33:06,543 --> 00:33:07,543
Bad.
649
00:33:09,396 --> 00:33:10,396
It's killing Jennifer.
650
00:33:11,732 --> 00:33:13,281
Plus, I feel like crap.
651
00:33:14,885 --> 00:33:16,165
I'm afraid to go see my doctor.
652
00:33:17,571 --> 00:33:19,496
Mark, I'm so sorry.
653
00:33:19,647 --> 00:33:20,791
But that's not
why you're calling.
654
00:33:20,815 --> 00:33:23,241
It's just, I'm publishing
my book online,
655
00:33:23,393 --> 00:33:25,393
and, you know,
it's all about the algorithm...
656
00:33:25,412 --> 00:33:26,819
How many stars you get.
657
00:33:26,839 --> 00:33:28,230
So, if I send the link,
could you...?
658
00:33:28,248 --> 00:33:29,822
Count on me for a rave.
659
00:33:29,916 --> 00:33:31,008
Thank you, and bless you...
660
00:33:31,159 --> 00:33:32,509
And call that doctor!
661
00:33:41,078 --> 00:33:42,244
Things were good, Mrs. Brophy?
662
00:33:42,262 --> 00:33:44,262
No big changes in your life?
663
00:33:44,414 --> 00:33:45,856
You and Mr. Brophy were happy?
664
00:33:46,083 --> 00:33:48,433
It's like
everybody always told me...
665
00:33:48,585 --> 00:33:50,769
I was the luckiest girl alive.
666
00:33:50,863 --> 00:33:53,271
And then we'll have
the treasurer's report,
667
00:33:53,423 --> 00:33:54,923
and I know Sandra's
668
00:33:55,016 --> 00:33:57,683
supposed to share a new chapter
of "Saratoga spring" with us,
669
00:33:57,703 --> 00:33:58,927
but first, if there are
any announcements,
670
00:33:58,945 --> 00:34:00,704
now's the time...
671
00:34:00,931 --> 00:34:02,264
Well, my book's off
to a promising start.
672
00:34:02,282 --> 00:34:03,448
Reviews are trickling in,
673
00:34:03,542 --> 00:34:05,950
and today, my Amazon rank
for romantic suspense
674
00:34:06,103 --> 00:34:07,952
jumped from 230,000 to 171,000.
675
00:34:08,047 --> 00:34:10,213
Next stop? 100K.
676
00:34:11,533 --> 00:34:12,440
Congrats, Nance.
677
00:34:12,534 --> 00:34:13,441
Thank you, Gary,
and a good read...
678
00:34:13,535 --> 00:34:16,369
Oh, Frances, you were saying...?
679
00:34:16,388 --> 00:34:18,204
I can't believe
this is happening.
680
00:34:18,223 --> 00:34:20,873
I mean, I have been
pinching myself all day,
681
00:34:20,893 --> 00:34:22,951
but "pilgrim soul"
682
00:34:23,044 --> 00:34:26,045
made the finals
for the crystal Rose,
683
00:34:26,065 --> 00:34:29,066
and...
684
00:34:29,293 --> 00:34:32,402
And five minutes
after I got the call,
685
00:34:32,554 --> 00:34:34,554
um, I got a call
from a 212 number,
686
00:34:34,573 --> 00:34:36,222
and it...
687
00:34:36,241 --> 00:34:38,391
It was Portia Dellavecchia
in New York,
688
00:34:38,410 --> 00:34:40,985
calling to say
she wanted to take me on,
689
00:34:41,138 --> 00:34:42,987
and she wanted to sell my book
to the big boys,
690
00:34:43,082 --> 00:34:47,492
and she said that she thinks
she can get $500,000!
691
00:34:48,979 --> 00:34:52,255
Thank you, thank you,
thank you, thank you...
692
00:35:08,607 --> 00:35:09,607
Did I hit
693
00:35:09,683 --> 00:35:11,424
the wildflower mother lode,
or what?
694
00:35:11,518 --> 00:35:12,758
You know what these are called?
695
00:35:12,836 --> 00:35:14,185
You won't believe it...
696
00:35:14,279 --> 00:35:16,780
"Rosy pussytoes".
697
00:35:17,007 --> 00:35:18,022
Is that not perfect?
698
00:35:18,175 --> 00:35:19,098
And these beauties...
699
00:35:19,118 --> 00:35:20,342
Look at these!
700
00:35:20,435 --> 00:35:23,102
This is
"western pearly everlasting".
701
00:35:23,196 --> 00:35:24,604
Can you believe it?
702
00:35:24,623 --> 00:35:25,697
For you,
703
00:35:25,849 --> 00:35:27,182
my rosy pussy-toed,
704
00:35:27,275 --> 00:35:30,544
western-pearly-everlasting
bride.
705
00:35:36,877 --> 00:35:39,114
It's the little thingsthat push you toward the edge.
706
00:35:39,138 --> 00:35:40,195
Oh, my god.
What happened?
707
00:35:40,213 --> 00:35:42,455
Nothing, it's just a cut.
708
00:35:43,642 --> 00:35:44,642
Oh, right on time.
709
00:35:45,960 --> 00:35:47,000
Are we expecting somebody?
710
00:35:47,871 --> 00:35:48,870
Don't you remember?
711
00:35:48,889 --> 00:35:49,889
Honey, where's your head?
712
00:35:54,319 --> 00:35:55,777
Hey, hey, hey...
713
00:35:57,047 --> 00:35:58,113
Come on in!
714
00:35:59,566 --> 00:36:01,399
Hey, son, how are you doing?
715
00:36:01,551 --> 00:36:02,400
Oh, my little girl!
716
00:36:02,552 --> 00:36:03,577
Hey, mom! Hey, dad!
717
00:36:04,997 --> 00:36:06,145
Little shrumpkin.
718
00:36:06,239 --> 00:36:08,890
Who's grandpa's
favorite shrumpkin?
719
00:36:08,909 --> 00:36:11,668
So crazy...
Right in front of me.
720
00:36:11,895 --> 00:36:13,503
Three generations
of Brophy family.
721
00:36:15,823 --> 00:36:17,263
And I'm probably
next in line.
722
00:36:23,423 --> 00:36:24,181
The chef arrived!
723
00:36:24,408 --> 00:36:26,241
The thing that drives
724
00:36:26,259 --> 00:36:27,017
normal people
to do abnormal things
725
00:36:27,244 --> 00:36:29,019
is pain.
726
00:36:30,597 --> 00:36:31,855
And what's more painful
727
00:36:32,006 --> 00:36:33,366
than seeing
other people have fun
728
00:36:33,417 --> 00:36:36,193
when you feel like
yesterday's scrambled eggs.
729
00:36:42,259 --> 00:36:43,091
Cheers!
730
00:36:46,205 --> 00:36:48,354
Did I tell you about
the time I met her family?
731
00:36:48,373 --> 00:36:49,280
The whole family's
standing there,
732
00:36:49,374 --> 00:36:50,098
what she says...
733
00:36:50,116 --> 00:36:51,433
And everybody hears it...
734
00:36:51,451 --> 00:36:54,211
Is, "hi, I guess
I picked the short straw."
735
00:36:57,049 --> 00:36:58,049
I could have died.
736
00:36:59,292 --> 00:37:00,772
I love you.
I love everybody.
737
00:37:40,592 --> 00:37:42,092
Be honest with me...
738
00:37:42,319 --> 00:37:44,239
Was the apple-rhubarb pie
everything it could be?
739
00:37:48,249 --> 00:37:49,529
I should have
browned the butter.
740
00:37:50,602 --> 00:37:51,751
What about the crust?
741
00:37:51,770 --> 00:37:52,435
Did you like it?
742
00:37:52,662 --> 00:37:54,271
How do you think I'll look
743
00:37:54,498 --> 00:37:57,440
in a bikini on the beach
in Portugal when I'm 87?
744
00:37:57,667 --> 00:38:00,852
As beautiful as you did
the day I met you...
745
00:38:00,946 --> 00:38:04,197
And why 87 specifically?
746
00:38:06,934 --> 00:38:08,294
That's how old
I'll be in 23 years.
747
00:38:09,863 --> 00:38:12,539
I'm sorry, did I miss
the beginning of this thread?
748
00:38:14,868 --> 00:38:16,034
Daniel...
749
00:38:16,128 --> 00:38:16,518
What'd I do wrong?
750
00:38:16,536 --> 00:38:18,611
Nothing.
751
00:38:18,705 --> 00:38:20,613
You know, candy and Dave?
752
00:38:20,632 --> 00:38:22,615
They got half a mil
for their shack,
753
00:38:22,709 --> 00:38:24,359
and Barb Flanagan subdivided
754
00:38:24,377 --> 00:38:25,969
and got 450 for each half...
755
00:38:26,196 --> 00:38:27,470
Nancy...
756
00:38:27,622 --> 00:38:29,121
Would you please
just hear me out?
757
00:38:29,215 --> 00:38:30,790
We're at the top of the market.
758
00:38:30,809 --> 00:38:32,124
If we sell the place right now...
759
00:38:32,144 --> 00:38:33,144
Sounds great.
760
00:38:35,314 --> 00:38:36,538
What?
761
00:38:36,556 --> 00:38:37,814
I said...
762
00:38:37,965 --> 00:38:39,107
Sounds great.
763
00:38:41,486 --> 00:38:42,152
Oh, wow...
That's amazing!
764
00:38:42,379 --> 00:38:45,547
Let's do it, Daniel.
765
00:38:45,565 --> 00:38:47,824
Let's sell everything
and be glamorous expats,
766
00:38:48,051 --> 00:38:49,067
you know?
767
00:38:49,161 --> 00:38:50,441
Like Scott Fitzgerald and Zelda?
768
00:38:50,478 --> 00:38:52,162
You mean drink ourselves
to death?
769
00:38:52,389 --> 00:38:54,238
I mean live awesome lives
in a gorgeous place.
770
00:38:54,333 --> 00:38:56,891
France is too expensive,
771
00:38:56,984 --> 00:38:59,060
but I've been looking
at Portugal.
772
00:38:59,079 --> 00:39:01,320
We could live near the beach,
and drink rosรฉ, and...
773
00:39:01,340 --> 00:39:03,965
And be 10,000 miles
from the kids, or my parents?
774
00:39:05,677 --> 00:39:07,902
Yes, let's sell,
775
00:39:07,921 --> 00:39:09,737
for every dime we could get,
776
00:39:09,831 --> 00:39:11,573
but let's find
a beautiful, little place
777
00:39:11,591 --> 00:39:13,683
right here in the foothills,
778
00:39:13,910 --> 00:39:17,078
where we can plant grapevines,
and fruit trees...
779
00:39:17,097 --> 00:39:19,080
And live in what?
780
00:39:19,099 --> 00:39:20,415
A tent?
781
00:39:20,433 --> 00:39:22,025
No, one of these.
782
00:39:22,252 --> 00:39:24,252
It's a...
783
00:39:24,270 --> 00:39:26,011
It's a...
It's a tiny house.
784
00:39:26,031 --> 00:39:27,697
Hold on... hold on, hold on...
785
00:39:27,924 --> 00:39:29,032
Got it!
786
00:39:29,183 --> 00:39:30,658
The brochure!
787
00:39:33,038 --> 00:39:34,429
Look at this.
788
00:39:34,447 --> 00:39:36,355
Everything you could ever want
in 450 square feet.
789
00:39:36,375 --> 00:39:39,191
Except room to stand up.
790
00:39:39,285 --> 00:39:40,768
It's got an eight-foot ceiling.
791
00:39:40,787 --> 00:39:42,027
Not in that sleeping shelf.
792
00:39:42,047 --> 00:39:43,271
Oh, that means we can cuddle.
793
00:39:43,289 --> 00:39:44,939
Get away from me.
794
00:39:44,958 --> 00:39:46,457
I'm in no mood to cuddle.
795
00:39:46,610 --> 00:39:49,869
Did you see how I looked when
you walked in the door today?
796
00:39:49,888 --> 00:39:52,447
Do you even see me
at all anymore?
797
00:39:52,465 --> 00:39:53,706
I always see you.
798
00:39:53,725 --> 00:39:56,467
You see your idea of me.
799
00:39:56,620 --> 00:39:57,877
Nancy...
800
00:39:57,896 --> 00:39:58,636
My whole life...
801
00:39:58,788 --> 00:40:01,956
All the years I've worked,
802
00:40:01,975 --> 00:40:04,383
everything I've ever done...
803
00:40:04,403 --> 00:40:05,384
The catering,
804
00:40:05,404 --> 00:40:08,053
my book,
805
00:40:08,073 --> 00:40:10,222
this marriage...
806
00:40:10,242 --> 00:40:12,817
And you think a chicken Coop
with a microwave
807
00:40:12,911 --> 00:40:13,818
is all I deserve?
808
00:40:13,912 --> 00:40:15,745
And I haven't worked?
809
00:40:15,972 --> 00:40:17,321
Two jobs!
810
00:40:17,474 --> 00:40:20,417
To pay for the credit cards
that you ran up to the sky!
811
00:40:20,568 --> 00:40:21,901
Oh, good move.
812
00:40:21,920 --> 00:40:23,736
Shame me with your sacrifice.
813
00:40:23,755 --> 00:40:25,571
Look, I'm sorry.
814
00:40:25,590 --> 00:40:28,091
This is crazy!
815
00:40:28,318 --> 00:40:29,817
I love you.
816
00:40:29,836 --> 00:40:32,429
Well, right now, I hate you!
817
00:41:10,193 --> 00:41:11,718
$500,000!
818
00:41:25,709 --> 00:41:27,375
I'm sorry,I tried to get through it,
819
00:41:27,393 --> 00:41:29,393
but this writer can't plot story
to save her life.
820
00:41:30,714 --> 00:41:31,714
Oh, yeah?
821
00:41:35,068 --> 00:41:36,228
If somebody tells you
822
00:41:36,310 --> 00:41:37,472
the thought
of solving their problems
823
00:41:37,496 --> 00:41:39,645
by making somebody
in their life go away
824
00:41:39,739 --> 00:41:41,055
never crossed their mind,
825
00:41:41,074 --> 00:41:42,724
they're lying.
826
00:41:42,742 --> 00:41:44,242
Your challenge
827
00:41:44,394 --> 00:41:46,077
is to capture the moment
828
00:41:46,171 --> 00:41:49,297
that the idea first floats
into your character's head.
829
00:42:05,415 --> 00:42:07,215
You'll always be trapped.
830
00:42:09,102 --> 00:42:10,360
You'll never get out.
831
00:42:11,696 --> 00:42:14,447
There's only way
you're going to be happy...
832
00:42:16,368 --> 00:42:17,867
happy and free.
833
00:42:46,064 --> 00:42:47,433
And how did you know
to come down here today?
834
00:42:47,457 --> 00:42:48,601
Well, the shooting
was on the news,
835
00:42:48,625 --> 00:42:49,705
and my mother-in-law called
836
00:42:49,793 --> 00:42:51,028
and asked me to come down
and check it out.
837
00:42:51,052 --> 00:42:52,143
And when you got here,
838
00:42:52,295 --> 00:42:53,385
the student you spoke to
839
00:42:53,405 --> 00:42:55,129
filled you in on what happened?
840
00:42:55,148 --> 00:42:56,275
The shooting,
how the body was found,
841
00:42:56,299 --> 00:42:57,723
all that?
842
00:42:57,742 --> 00:42:58,862
No, I just got here, and...
843
00:42:58,968 --> 00:43:00,076
Why are you asking?
844
00:43:00,227 --> 00:43:01,911
Oh, no reason, just...
845
00:43:02,138 --> 00:43:03,818
You know, you didn't ask
about any of that.
846
00:43:05,642 --> 00:43:06,786
I hope it's nothing serious.
847
00:43:06,810 --> 00:43:08,585
Oh, no, thank you,
he'll be fine.
848
00:43:08,736 --> 00:43:10,069
It's just, you know,
849
00:43:10,163 --> 00:43:14,148
working two jobs has been
taking a terrible physical toll.
850
00:43:14,167 --> 00:43:15,258
So we're hoping
851
00:43:15,485 --> 00:43:18,094
for a slight reduction
in the mortgage payment,
852
00:43:18,245 --> 00:43:20,245
just till Daniel's
back up to speed.
853
00:43:20,265 --> 00:43:21,764
How much of a reduction
would help?
854
00:43:23,417 --> 00:43:25,326
Like $300?
855
00:43:25,345 --> 00:43:27,011
- Would that work?
- Yes, no problem.
856
00:43:27,163 --> 00:43:28,771
- Thank you.
- You're welcome.
857
00:43:28,923 --> 00:43:30,348
Bless you.
858
00:43:30,500 --> 00:43:31,500
- Bye now.
- Bye.
859
00:43:40,677 --> 00:43:43,268
I've only got a half-hour
860
00:43:43,288 --> 00:43:45,455
before I trudge off
to my night job.
861
00:43:45,606 --> 00:43:48,349
Can this paperwork wait?
862
00:43:48,442 --> 00:43:50,793
Just one quick autograph
and I'm out of your hair.
863
00:43:50,945 --> 00:43:52,945
Don't we already have insurance?
864
00:43:53,039 --> 00:43:54,039
Investment value.
865
00:43:54,190 --> 00:43:55,757
Beats the heck
out of the stock market.
866
00:43:59,804 --> 00:44:01,764
Doesn't the investment
only pay off when I'm dead?
867
00:44:04,701 --> 00:44:06,581
Well, you'd want me
taken care of, wouldn't you?
868
00:44:07,704 --> 00:44:08,811
Yeah.
869
00:44:10,131 --> 00:44:13,057
Yeah, yeah...
870
00:44:13,151 --> 00:44:14,984
Yeah.
871
00:44:15,211 --> 00:44:16,211
Okay.
872
00:44:16,379 --> 00:44:18,562
Once your motive is locked in,
873
00:44:18,715 --> 00:44:20,315
the question
turns to choice of weapon.
874
00:44:21,567 --> 00:44:24,235
I was thinking...
875
00:44:24,387 --> 00:44:28,890
Braised endive
and roast duck with cherries,
876
00:44:28,908 --> 00:44:32,669
but all I've got the will for
is grilled steak.
877
00:44:32,896 --> 00:44:34,087
I hope that's okay?
878
00:44:36,157 --> 00:44:37,899
Stabbing?
879
00:44:37,992 --> 00:44:39,228
Only if you want to get
close enough
880
00:44:39,252 --> 00:44:41,344
for them to stab you,
881
00:44:41,495 --> 00:44:42,639
and who's going to clean up
all that blood?
882
00:44:42,663 --> 00:44:44,681
Y-o-u, that's who.
883
00:44:53,841 --> 00:44:56,442
Whoa, you're hitting
a tipping point here, Nancy.
884
00:44:58,254 --> 00:44:59,178
Between what and what?
885
00:44:59,272 --> 00:45:00,755
Well, you've got, like,
886
00:45:00,773 --> 00:45:02,423
eight life-insurance
policies already?
887
00:45:02,442 --> 00:45:04,011
If you put the money
you're paying in premiums
888
00:45:04,035 --> 00:45:05,535
into something here and now...
889
00:45:05,686 --> 00:45:08,037
Bonds, blue-chip stocks,
anything...?
890
00:45:08,189 --> 00:45:10,022
You and Daniel would be
on a whole lot solider ground.
891
00:45:10,041 --> 00:45:13,042
You know
what lousy savers we are.
892
00:45:13,194 --> 00:45:15,712
If it's premiums we have to pay,
we don't have a choice.
893
00:45:17,048 --> 00:45:17,955
Nance.
894
00:45:18,049 --> 00:45:19,123
What?
895
00:45:19,217 --> 00:45:19,941
I'm really worried about you.
896
00:45:19,959 --> 00:45:22,885
I'm fine.
I'm great.
897
00:45:23,112 --> 00:45:24,203
Are you?
898
00:45:24,297 --> 00:45:25,515
Do you have any idea
how good you've got it?
899
00:45:25,539 --> 00:45:26,630
A beautiful house,
900
00:45:26,783 --> 00:45:29,116
all these books
pouring out of your brain,
901
00:45:29,135 --> 00:45:31,118
a husband
who can't get enough of you...
902
00:45:31,137 --> 00:45:33,879
Why not tell tomorrow
to go to hell
903
00:45:33,898 --> 00:45:35,710
and smell the roses
right under your nose right now?
904
00:45:35,734 --> 00:45:37,975
I've got a plan, Joe.
905
00:45:38,069 --> 00:45:39,069
I need to stick to it.
906
00:45:40,405 --> 00:45:42,054
One more John Hancock.
907
00:45:42,073 --> 00:45:43,814
Didn't I already sign this?
908
00:45:43,967 --> 00:45:46,058
This one's a cash-value policy.
909
00:45:46,077 --> 00:45:49,487
Nice, fat piggy bank
for a rainy day.
910
00:45:49,639 --> 00:45:50,705
How bad is the rain?
911
00:45:52,233 --> 00:45:54,584
Is the port view job
even helping?
912
00:45:54,735 --> 00:45:56,235
I feel like my students
are getting half of me.
913
00:45:56,254 --> 00:45:58,646
Half of you
is twice anybody else.
914
00:45:59,073 --> 00:46:02,074
There's alwaysstrangling with piano wire...
915
00:46:02,093 --> 00:46:03,259
A classic...
916
00:46:03,410 --> 00:46:06,345
But for my taste,
a touch melodramatic.
917
00:46:28,177 --> 00:46:29,177
Hey, honey!
918
00:46:33,958 --> 00:46:35,032
How was work?
919
00:46:35,184 --> 00:46:37,018
I'm too zonked to know.
920
00:46:37,036 --> 00:46:42,023
Hey, I could use
a really big favor right now.
921
00:46:42,041 --> 00:46:43,299
Anything.
922
00:46:43,450 --> 00:46:45,134
Feed the chickens?
923
00:46:47,454 --> 00:46:49,254
Blow to the headwith a blunt object?
924
00:46:50,533 --> 00:46:52,141
This would require
a cast-iron skillet
925
00:46:52,368 --> 00:46:54,885
to be within easy reach
right when you need it.
926
00:46:55,038 --> 00:46:56,813
Well, I did say anything.
927
00:46:58,875 --> 00:47:00,149
Thanks, sweetheart.
928
00:47:07,066 --> 00:47:08,626
Paint job's not bad, actually.
929
00:47:09,494 --> 00:47:11,160
Better than I feared.
930
00:47:11,387 --> 00:47:13,329
You might...
931
00:47:13,480 --> 00:47:15,314
And I do say might...
932
00:47:15,408 --> 00:47:18,317
Get 425 for it.
933
00:47:18,336 --> 00:47:20,628
Only if you do something
about that nightmare backyard.
934
00:47:24,658 --> 00:47:25,698
They're going to wreck it.
935
00:47:25,735 --> 00:47:27,418
They're going
to make it suburban.
936
00:47:27,570 --> 00:47:29,328
You want top dollar
for the house, don't ya?
937
00:47:29,347 --> 00:47:30,495
What is that?
938
00:47:30,515 --> 00:47:33,591
Calm down,
it's not agent orange.
939
00:47:33,743 --> 00:47:36,352
It's just plain, old, everyday,
garden-variety herbicide.
940
00:47:36,503 --> 00:47:38,784
What if whoever buys the house
wants to grow stuff to eat?
941
00:47:40,099 --> 00:47:43,025
Don't go anywhere
near where they spray, okay?
942
00:47:43,177 --> 00:47:44,277
Spread the word.
943
00:47:46,013 --> 00:47:47,530
Poison?
944
00:47:47,681 --> 00:47:49,514
Not a sure thing.
945
00:47:49,609 --> 00:47:51,609
Too little? Too much?
946
00:47:51,703 --> 00:47:53,995
Your mother always told you
to marry a doctor.
947
00:47:55,765 --> 00:47:56,831
Now you know why.
948
00:48:03,940 --> 00:48:06,048
Answer on the re-fi.
949
00:48:07,719 --> 00:48:09,199
I've been trying
to get a better rate.
950
00:48:19,046 --> 00:48:19,803
Everything okay?
951
00:48:19,898 --> 00:48:21,622
Totally.
952
00:48:21,715 --> 00:48:23,268
You know, if we're going
to your parents',
953
00:48:23,292 --> 00:48:24,716
we probably should get
our Santa hats on,
954
00:48:24,736 --> 00:48:26,143
don't you think?
955
00:48:26,295 --> 00:48:27,978
I called and begged off.
956
00:48:28,131 --> 00:48:29,388
I gotta get to port view.
957
00:48:29,482 --> 00:48:30,222
They got me on the night shift.
958
00:48:30,316 --> 00:48:31,908
On Christmas Eve?
959
00:48:32,059 --> 00:48:33,484
Pays double time...
960
00:48:33,636 --> 00:48:34,947
But I've got a surprise
for you, sweetheart.
961
00:48:34,971 --> 00:48:36,078
Yeah?
962
00:48:36,230 --> 00:48:38,155
I know how hard you work
963
00:48:38,249 --> 00:48:40,141
and how much you long
for faraway places,
964
00:48:40,159 --> 00:48:42,209
so I got you something
I know you're gonna love.
965
00:48:44,238 --> 00:48:47,423
My Christmas present
to you is...
966
00:48:47,574 --> 00:48:48,574
Drum roll, please?
967
00:48:49,835 --> 00:48:52,595
A getaway...
968
00:48:52,822 --> 00:48:53,930
To Portugal.
969
00:48:56,768 --> 00:48:57,928
I got the tickets right here.
970
00:49:08,020 --> 00:49:10,354
Portuguese national dish.
971
00:49:10,448 --> 00:49:12,431
It's spelled "linguica",
972
00:49:12,450 --> 00:49:16,118
but it's pronounced
"link-Ee-kah",
973
00:49:16,270 --> 00:49:17,839
which is probably
why they call sausages "links",
974
00:49:17,863 --> 00:49:20,439
now that I think of it.
975
00:49:20,458 --> 00:49:23,275
Lisbon on a plate,
976
00:49:23,294 --> 00:49:25,110
and this way,
977
00:49:25,129 --> 00:49:27,021
the pork gets the jet lag,
not us!
978
00:49:28,132 --> 00:49:31,884
I'll grill 'em up real quick
before I take off, okay?
979
00:49:34,880 --> 00:49:36,008
When it comes down to it,
980
00:49:36,032 --> 00:49:37,807
sometimes,
there's no better option
981
00:49:38,034 --> 00:49:39,141
than the obvious.
982
00:49:39,293 --> 00:49:40,534
The gold standard.
983
00:49:40,553 --> 00:49:42,061
The sure thing.
984
00:50:15,238 --> 00:50:16,587
Did Daniel own any kind of gun?
985
00:50:16,739 --> 00:50:18,072
Because that might indicate
986
00:50:18,165 --> 00:50:19,445
he was under
some kind of threat,
987
00:50:19,500 --> 00:50:21,258
which could lead us
to a suspect.
988
00:50:21,410 --> 00:50:22,910
We most certainly do own a gun!
989
00:50:22,928 --> 00:50:25,929
Everybody was all, "ooh..."
After that shooting in Florida.
990
00:50:26,082 --> 00:50:27,523
- Parkland.
- That's the one.
991
00:50:27,674 --> 00:50:28,916
I kind of surveyed people,
992
00:50:28,934 --> 00:50:32,010
and it turned out
everybody had a gun except us,
993
00:50:32,030 --> 00:50:33,921
so I went down and bought one,
994
00:50:34,014 --> 00:50:35,531
and here's the very thing,
995
00:50:35,682 --> 00:50:37,562
when I got it home,
neither one of us wanted it.
996
00:50:37,593 --> 00:50:38,850
And it's still in my closet,
997
00:50:38,870 --> 00:50:40,110
and it still has
998
00:50:40,204 --> 00:50:42,429
the little plastic band
around the trigger thing,
999
00:50:42,448 --> 00:50:44,206
and we never even
bought bullets for it!
1000
00:50:44,358 --> 00:50:45,458
You bought the gun when?
1001
00:50:48,880 --> 00:50:49,937
Oh, way back.
1002
00:50:49,955 --> 00:50:50,938
Christmas.
1003
00:50:50,956 --> 00:50:52,364
Christmas?
1004
00:50:52,458 --> 00:50:53,365
You're certain of that?
1005
00:50:53,459 --> 00:50:54,717
Yes. I was celebrating.
1006
00:50:56,112 --> 00:50:57,961
Wasn't parkland
a couple of months later,
1007
00:50:58,114 --> 00:50:58,888
like...
1008
00:50:59,115 --> 00:51:00,798
- February.
- Yeah.
1009
00:51:00,950 --> 00:51:02,558
February.
1010
00:51:05,137 --> 00:51:06,395
So many damn shootings.
1011
00:51:34,592 --> 00:51:36,333
Hmm...
1012
00:51:36,427 --> 00:51:38,502
Not too much kickback in this?
1013
00:51:38,596 --> 00:51:40,654
Just enough
to show you've got some power.
1014
00:51:40,673 --> 00:51:43,415
Bit of practice,
it'll get like swatting a fly.
1015
00:51:43,434 --> 00:51:44,842
Sounds great.
1016
00:51:44,994 --> 00:51:47,010
So, I'm a romance novelist,
1017
00:51:47,105 --> 00:51:49,087
and I'm buying the gun
1018
00:51:49,107 --> 00:51:51,941
so I get the details right
in something I'm writing.
1019
00:51:52,092 --> 00:51:54,092
Glamorous!
1020
00:51:54,112 --> 00:51:55,502
Would I have read
any of your books?
1021
00:51:55,521 --> 00:51:57,354
Maybe not yet,
but you will someday.
1022
00:51:57,506 --> 00:51:59,006
So, I have this idea
1023
00:51:59,099 --> 00:52:00,652
that instead of the character
hiding the gun,
1024
00:52:00,676 --> 00:52:04,695
they're like, "hey, police,
I have a gun, look, here it is!"
1025
00:52:04,789 --> 00:52:06,825
Which would totally
throw them off the scent, right?
1026
00:52:06,849 --> 00:52:08,106
Totally.
1027
00:52:08,126 --> 00:52:09,183
So, is there a way
1028
00:52:09,201 --> 00:52:10,942
the character
can clean their gun
1029
00:52:11,036 --> 00:52:11,702
so it's like it was never used?
1030
00:52:11,796 --> 00:52:15,614
Actually, no,
1031
00:52:15,708 --> 00:52:17,836
but if your killer was smart,
there's one thing he could do.
1032
00:52:17,860 --> 00:52:18,134
She.
1033
00:52:18,361 --> 00:52:20,544
Even better.
1034
00:52:20,638 --> 00:52:22,029
After she fires the gun,
1035
00:52:22,122 --> 00:52:24,531
she swaps out the SLIde
and the barrel
1036
00:52:24,550 --> 00:52:26,700
for the same parts
of the same model?
1037
00:52:26,719 --> 00:52:27,792
Presto.
1038
00:52:27,887 --> 00:52:28,978
Clean as the light of day!
1039
00:52:35,711 --> 00:52:37,403
Shit. It's the wrong glock.
1040
00:53:18,604 --> 00:53:19,604
You have the why.
1041
00:53:19,755 --> 00:53:22,423
You have the how.
1042
00:53:22,441 --> 00:53:24,283
Now, for the all-important
when and where.
1043
00:53:26,019 --> 00:53:28,204
"In the event of death
1044
00:53:28,355 --> 00:53:31,207
at the insured's
place of employment,
1045
00:53:31,434 --> 00:53:34,210
an additional payment
of $100,000 is due."
1046
00:53:48,559 --> 00:53:49,633
Hey, you've got your big
1047
00:53:49,727 --> 00:53:51,042
mock restaurant opening
coming up soon.
1048
00:53:51,062 --> 00:53:51,393
Live fire, right?
1049
00:53:51,545 --> 00:53:53,354
Mm-hmm.
1050
00:53:53,973 --> 00:53:56,232
Mm-hmm.
1051
00:53:57,735 --> 00:53:58,642
Is there a problem with that?
1052
00:53:58,736 --> 00:54:01,462
I just get so worried.
1053
00:54:01,480 --> 00:54:03,797
I mean, with all
the crime downtown these days,
1054
00:54:03,816 --> 00:54:05,816
and you'll be alone
for a whole hour,
1055
00:54:05,968 --> 00:54:08,410
setting up for the kids, right?
1056
00:54:10,639 --> 00:54:11,708
Nobody else in the building?
1057
00:54:11,732 --> 00:54:12,990
Just like every month,
1058
00:54:13,142 --> 00:54:15,062
and so far, my head
is still attached to my neck.
1059
00:54:17,313 --> 00:54:18,087
What's the date this month?
1060
00:54:18,314 --> 00:54:19,162
31st.
1061
00:54:19,257 --> 00:54:20,422
A week from Saturday.
1062
00:54:23,410 --> 00:54:24,318
A week from Saturday?
1063
00:54:24,336 --> 00:54:25,986
Mm-hmm.
1064
00:54:26,005 --> 00:54:29,006
No matter how readyyour character thinks she is,
1065
00:54:29,158 --> 00:54:30,224
a dry run is a good idea.
1066
00:54:31,435 --> 00:54:33,677
Before you shoot, trouble shoot.
1067
00:54:33,771 --> 00:54:35,396
Scope the territory.
1068
00:54:55,017 --> 00:54:56,533
Whoa!
1069
00:54:56,685 --> 00:54:57,685
Honey...
1070
00:54:59,613 --> 00:54:59,962
Don't creep up
on a guy like that.
1071
00:55:00,189 --> 00:55:02,539
I'm so sorry.
1072
00:55:02,633 --> 00:55:04,300
I was on my way to see a client,
1073
00:55:04,451 --> 00:55:06,618
and all of a sudden,
nature called,
1074
00:55:06,637 --> 00:55:08,677
so I decided to stop in here
and use the facilities.
1075
00:55:09,956 --> 00:55:10,622
I'm glad you stopped by.
1076
00:55:10,641 --> 00:55:12,366
You're lucky it was me.
1077
00:55:12,384 --> 00:55:13,512
Anybody could have walked
in here off the streets.
1078
00:55:13,536 --> 00:55:16,386
Are there even
security cameras here?
1079
00:55:16,539 --> 00:55:17,313
I've never seen any.
1080
00:55:17,540 --> 00:55:18,981
We're not a major target
for theft.
1081
00:55:21,877 --> 00:55:22,726
Nancy...
1082
00:55:22,820 --> 00:55:24,737
What?
1083
00:55:26,157 --> 00:55:28,490
It makes me so happy
that you're worried about me.
1084
00:55:29,660 --> 00:55:31,142
These days...
1085
00:55:31,236 --> 00:55:32,661
I don't know...
1086
00:55:34,665 --> 00:55:35,906
There was a time
1087
00:55:36,000 --> 00:55:37,724
when you wouldn't come by
just to use the bathroom.
1088
00:55:37,743 --> 00:55:39,226
I know.
1089
00:55:39,244 --> 00:55:40,244
All the stress...
1090
00:55:41,897 --> 00:55:43,057
It's too much for both of us.
1091
00:55:44,825 --> 00:55:47,509
There is a school holiday
next month, on the 23rd.
1092
00:55:49,755 --> 00:55:51,235
Why don't we drive
up to Spanish cove?
1093
00:55:52,424 --> 00:55:54,591
Michelin-star restaurant?
1094
00:55:54,743 --> 00:55:56,243
Fireplace in the bedroom?
1095
00:55:56,261 --> 00:55:57,353
We need it.
1096
00:55:58,022 --> 00:56:00,356
A lot.
1097
00:56:04,511 --> 00:56:06,436
Awesome idea.
1098
00:56:06,530 --> 00:56:07,863
I'll book it.
1099
00:56:18,784 --> 00:56:19,784
Thanks.
1100
00:56:23,288 --> 00:56:24,288
Read it to me.
1101
00:56:25,532 --> 00:56:27,274
Whatever sentence
you just wrote.
1102
00:56:27,292 --> 00:56:29,292
Okay, you asked for it.
1103
00:56:29,445 --> 00:56:31,294
"And then Marshall arrived,
1104
00:56:31,447 --> 00:56:32,054
and her non-orgasmic body
1105
00:56:32,205 --> 00:56:35,115
cranked out climaxes
1106
00:56:35,134 --> 00:56:36,614
like a pachinko machine
on the Fritz."
1107
00:56:37,803 --> 00:56:39,395
Beautiful.
1108
00:56:42,900 --> 00:56:46,050
So rare to find polyozellos
this close to the ocean.
1109
00:56:46,145 --> 00:56:48,237
Daniel Brophy, you could find
mushrooms on the moon.
1110
00:56:51,800 --> 00:56:52,991
Catch.
1111
00:57:04,905 --> 00:57:05,905
I'm always blown away
1112
00:57:05,998 --> 00:57:07,383
at how you keep coming up
with stories.
1113
00:57:07,407 --> 00:57:08,072
Book after book after book.
1114
00:57:08,092 --> 00:57:10,500
Story's easy.
1115
00:57:10,653 --> 00:57:11,653
For you.
1116
00:57:11,745 --> 00:57:13,503
For anybody.
1117
00:57:13,597 --> 00:57:15,357
Next thing you see
on the ground, pick it up.
1118
00:57:16,434 --> 00:57:18,492
Okay.
1119
00:57:18,510 --> 00:57:20,436
Uh... let's see here...
1120
00:57:22,665 --> 00:57:23,939
Ah!
1121
00:57:27,278 --> 00:57:28,518
What do you see?
1122
00:57:28,671 --> 00:57:30,003
Old piece of glass.
1123
00:57:30,096 --> 00:57:31,188
Yeah, but there's a reason
1124
00:57:31,340 --> 00:57:32,980
somebody dropped it
out here in the woods.
1125
00:57:34,434 --> 00:57:35,794
Oregon trail
passed through here...
1126
00:57:35,844 --> 00:57:37,678
Keep going.
1127
00:57:37,696 --> 00:57:41,348
Maybe there was
a westbound wagon train,
1128
00:57:41,441 --> 00:57:42,866
filled with men,
women and children,
1129
00:57:43,018 --> 00:57:44,351
headed for a new life...
1130
00:57:44,369 --> 00:57:48,522
And the wagon master
was a cruel and wicked man,
1131
00:57:48,540 --> 00:57:50,874
who would seize young girls
from the campfire,
1132
00:57:50,968 --> 00:57:52,693
bring them to his wagon,
1133
00:57:52,711 --> 00:57:54,636
and have his wicked way
with them...
1134
00:57:54,788 --> 00:57:56,472
But one girl fought back...
1135
00:57:56,699 --> 00:57:58,365
she smashed
his bottle of whiskey
1136
00:57:58,383 --> 00:58:00,476
and stabbed him
with this jagged edge.
1137
00:58:00,703 --> 00:58:03,370
And the pioneers
left him on the trail
1138
00:58:03,388 --> 00:58:04,963
with the shard of glass
that killed him
1139
00:58:05,057 --> 00:58:07,724
still in his neck,
1140
00:58:07,818 --> 00:58:09,485
and 150 years later...
1141
00:58:33,844 --> 00:58:35,159
With you,
1142
00:58:35,179 --> 00:58:36,661
every time
is like the first time.
1143
00:58:37,348 --> 00:58:39,765
The first time was pretty great.
1144
00:58:49,342 --> 00:58:51,462
What if your characterhas a change of heart?
1145
00:58:53,847 --> 00:58:55,280
What if suddenly
she can't do it?
1146
00:59:18,038 --> 00:59:19,129
I would love to keep going,
1147
00:59:19,281 --> 00:59:20,349
but that's all the time
we have for today.
1148
00:59:20,373 --> 00:59:23,133
So, let me conclude with this.
1149
00:59:23,285 --> 00:59:24,542
Don't write the novel
1150
00:59:24,562 --> 00:59:26,953
that you think
the market wants to buy,
1151
00:59:26,972 --> 00:59:29,806
write the novel
that you want to read.
1152
00:59:29,958 --> 00:59:31,158
It was great talking with you,
1153
00:59:31,235 --> 00:59:33,476
and I hope I've been
at least a little bit of help.
1154
00:59:47,418 --> 00:59:49,826
Oh, miss Halsey?
Miss Halsey...
1155
00:59:49,920 --> 00:59:51,736
Oh, hi.
1156
00:59:51,830 --> 00:59:53,163
I'm Nancy Brophy.
1157
00:59:53,257 --> 00:59:55,757
I belong to the romance writers
of western Oregon,
1158
00:59:55,984 --> 00:59:57,629
and I had to talk to you
before you took off.
1159
00:59:57,653 --> 00:59:59,761
If you want me
to look at your manuscript,
1160
00:59:59,988 --> 01:00:01,412
you need to send it
to my office.
1161
01:00:01,432 --> 01:00:03,990
Where it will land
in a slush pile
1162
01:00:04,084 --> 01:00:05,934
and lay there
until it grows old,
1163
01:00:06,161 --> 01:00:08,011
takes courses
to keep itS mind sharp and dies.
1164
01:00:08,163 --> 01:00:09,587
Please, miss Halsey,
1165
01:00:09,607 --> 01:00:12,090
I need you
to give me this chance.
1166
01:00:12,184 --> 01:00:14,087
I... I've read every single
romance novel ever published
1167
01:00:14,111 --> 01:00:15,335
in the last ten years,
1168
01:00:15,354 --> 01:00:17,504
and I swear,
I'm better than half of them,
1169
01:00:17,522 --> 01:00:18,930
and I'm just as good
as the other half.
1170
01:00:18,949 --> 01:00:20,173
I swear on it!
1171
01:00:20,192 --> 01:00:23,118
On... Barbara Cartland's
fuzzy pink slippers!
1172
01:00:27,107 --> 01:00:28,031
You need to swear
on one more thing.
1173
01:00:28,125 --> 01:00:29,532
Anything.
1174
01:00:29,685 --> 01:00:31,368
That you will never tell anybody
1175
01:00:31,520 --> 01:00:32,294
I said I would read your book.
1176
01:00:32,521 --> 01:00:34,112
Oh, my god.
1177
01:00:34,206 --> 01:00:35,188
It may take a beat,
1178
01:00:35,207 --> 01:00:36,425
but I will
get back to you, okay?
1179
01:00:36,449 --> 01:00:38,133
Oh, my info's on the title page.
1180
01:00:38,284 --> 01:00:39,604
I can't thank you
enough for this.
1181
01:00:39,695 --> 01:00:42,220
If it's great, then that's
all the thanks I'll need.
1182
01:00:43,456 --> 01:00:44,698
Good night.
1183
01:00:44,716 --> 01:00:45,807
Good night!
1184
01:01:13,170 --> 01:01:14,060
She will get in touch with you
1185
01:01:14,079 --> 01:01:15,412
as soon as
1186
01:01:15,564 --> 01:01:17,150
she has had the chance
to take a look at your material.
1187
01:01:17,174 --> 01:01:18,340
I'll take those.
1188
01:01:31,096 --> 01:01:32,187
Sharon Halsey's office?
1189
01:01:35,767 --> 01:01:38,527
Yes, Mrs. Brophy,
I gave her your messages,
1190
01:01:38,754 --> 01:01:40,398
and I promise
she will get in touch with you
1191
01:01:40,422 --> 01:01:41,490
as soon as
she has had the chance
1192
01:01:41,514 --> 01:01:43,198
to take a look
at your material, okay?
1193
01:01:45,761 --> 01:01:47,093
Sharon Halsey's office?
1194
01:01:47,112 --> 01:01:48,573
Do you know what you're doing
when you keep saying...
1195
01:01:48,597 --> 01:01:49,597
Mrs. Brophy!
1196
01:01:49,765 --> 01:01:51,405
Mrs. Brophy,
if you'd just listen to me...
1197
01:01:53,285 --> 01:01:54,285
Sharon Halsey's office?
1198
01:01:54,436 --> 01:01:55,504
You keep saying
she's going to call?
1199
01:01:55,528 --> 01:01:55,952
You're lying to me.
1200
01:01:56,104 --> 01:01:57,212
Mrs. Brophy...
1201
01:01:57,439 --> 01:01:58,714
Yes...
1202
01:02:00,884 --> 01:02:02,420
Mrs. Brophy,
if you would just listen to me...
1203
01:02:02,444 --> 01:02:03,534
No, you listen to me.
1204
01:02:03,628 --> 01:02:04,828
Do you know what you're doing
1205
01:02:04,947 --> 01:02:05,387
when you keep saying,
"she's going to call"?
1206
01:02:05,614 --> 01:02:06,296
You're lying to me.
1207
01:02:06,390 --> 01:02:09,540
Are you proud of that?
1208
01:02:09,634 --> 01:02:10,642
Tell her I called.
1209
01:02:13,230 --> 01:02:14,137
Hey. What's up?
1210
01:02:14,231 --> 01:02:17,065
Nothing good.
1211
01:02:17,217 --> 01:02:18,217
Starting with chemo.
1212
01:02:19,737 --> 01:02:21,219
I told Jennifer
1213
01:02:21,313 --> 01:02:22,593
she had to take care of herself.
1214
01:02:22,631 --> 01:02:24,647
She'd have to be on her own.
1215
01:02:24,742 --> 01:02:27,058
This house is like a morgue
without her.
1216
01:02:27,152 --> 01:02:30,153
I call my sponsor twice a day...
1217
01:02:30,305 --> 01:02:31,616
Mark, I have to go.
It's a big work thing.
1218
01:02:31,640 --> 01:02:32,748
I'll call you right back.
1219
01:02:35,811 --> 01:02:36,901
Nancy Brophy, hello.
1220
01:02:36,920 --> 01:02:38,311
First of all,
1221
01:02:38,330 --> 01:02:39,566
it's completely uncalled for
to yell at my assistant,
1222
01:02:39,590 --> 01:02:42,257
but I did get a chance
to read your book,
1223
01:02:42,408 --> 01:02:43,550
and here's where we're at.
1224
01:02:44,744 --> 01:02:47,429
The problem comes down
to plotting.
1225
01:02:47,580 --> 01:02:49,747
You put your characters
in these great dilemmas,
1226
01:02:49,767 --> 01:02:51,582
but they don't actually
do anything
1227
01:02:51,602 --> 01:02:53,242
anyone would really do
to get out of them.
1228
01:02:54,496 --> 01:02:57,272
Your book is simply
not of publishable quality.
1229
01:02:58,683 --> 01:02:59,923
We thank you for sending us...
1230
01:03:11,789 --> 01:03:12,621
Here we go.
1231
01:03:20,022 --> 01:03:22,038
Easy on
the maple-glazed carrots, folks.
1232
01:03:22,190 --> 01:03:24,357
I made them special for Nancy.
1233
01:03:24,450 --> 01:03:26,810
I can't wait to see the look
on her face when she digs in.
1234
01:03:27,954 --> 01:03:29,054
All righty.
1235
01:03:40,967 --> 01:03:42,892
Up to the last second,
1236
01:03:43,045 --> 01:03:45,136
your character needs to be
like all of us.
1237
01:03:45,230 --> 01:03:46,822
Somebody who doesn't think
1238
01:03:46,973 --> 01:03:48,733
she could ever actually
go through with it.
1239
01:03:50,402 --> 01:03:51,493
Until she does.
1240
01:04:21,266 --> 01:04:22,415
Join me for coffee?
1241
01:04:22,434 --> 01:04:23,434
I gotta take off.
1242
01:04:25,195 --> 01:04:26,820
Early-morning client?
1243
01:04:27,865 --> 01:04:28,865
Yeah.
1244
01:04:31,368 --> 01:04:33,328
That trout I've been curing
should be ready to go.
1245
01:04:34,429 --> 01:04:35,704
Breakfast of kings.
1246
01:04:47,442 --> 01:04:48,753
What time did your husband
leave the house this morning?
1247
01:04:48,777 --> 01:04:50,110
He's an early riser.
1248
01:04:50,128 --> 01:04:51,444
Gets up, feeds the chickens.
1249
01:04:51,463 --> 01:04:52,962
He left... I'm gonna say...
1250
01:04:53,056 --> 01:04:54,614
Seven-Ish, maybe 7:05?
1251
01:04:54,707 --> 01:04:57,041
And when did you
see him after that?
1252
01:04:57,060 --> 01:04:57,708
Did you have breakfast with him?
1253
01:04:57,802 --> 01:04:59,561
I didn't get out of bed.
1254
01:06:13,453 --> 01:06:14,377
Hey, management!
1255
01:06:14,471 --> 01:06:15,471
Another bathroom stop?
1256
01:06:17,032 --> 01:06:18,032
Just wanted to stop by.
1257
01:06:20,310 --> 01:06:21,310
Are you okay?
1258
01:06:23,872 --> 01:06:25,146
Why wouldn't I be okay?
1259
01:06:25,298 --> 01:06:26,298
No reason, just...
1260
01:06:28,634 --> 01:06:30,301
Seriously, Nancy,
did something happen?
1261
01:06:30,320 --> 01:06:31,894
Don't worry about me, Daniel.
1262
01:06:32,047 --> 01:06:32,970
You've got a lot to do.
1263
01:06:32,990 --> 01:06:33,990
Go on and do it.
1264
01:06:38,737 --> 01:06:40,478
And then it comes.
1265
01:06:40,497 --> 01:06:41,623
The moment
when she solves her problem,
1266
01:06:41,647 --> 01:06:44,224
or doesn't.
1267
01:06:44,242 --> 01:06:45,250
The point of no return.
1268
01:08:29,439 --> 01:08:30,997
Hey, Jennifer.
1269
01:08:31,015 --> 01:08:32,423
How's it going?
1270
01:08:32,442 --> 01:08:33,591
Bad.
1271
01:08:33,685 --> 01:08:35,168
Mark's in stage 4.
1272
01:08:35,186 --> 01:08:37,445
The doctors want to get
aggressive with his treatment.
1273
01:08:37,672 --> 01:08:39,672
He's going to pieces.
1274
01:08:39,691 --> 01:08:41,007
I'm taking him to the hospital.
1275
01:08:41,025 --> 01:08:43,343
You have to come down
and help out.
1276
01:08:43,436 --> 01:08:44,488
I'm sorry,
I have to take this call.
1277
01:08:44,512 --> 01:08:45,120
I'll call you back.
1278
01:08:45,347 --> 01:08:46,121
I promise.
1279
01:08:46,348 --> 01:08:46,937
Wait! Nancy!
1280
01:08:46,957 --> 01:08:50,183
Hey, Karen, how are you?
1281
01:08:50,201 --> 01:08:51,270
Have you seen what's on TV?
1282
01:08:51,294 --> 01:08:53,277
There's been a shooting
at the school.
1283
01:08:53,296 --> 01:08:54,704
Which school?
1284
01:08:54,798 --> 01:08:56,372
Oci.
1285
01:08:56,466 --> 01:08:57,281
They haven't said
who's been shot yet.
1286
01:08:57,375 --> 01:08:59,450
Have you heard from Daniel?
1287
01:08:59,469 --> 01:09:00,618
No, I haven't.
1288
01:09:00,712 --> 01:09:01,469
Well, you have to go down there
1289
01:09:01,621 --> 01:09:02,764
and find out what's going on.
1290
01:09:02,788 --> 01:09:04,472
I don't think
it'd be a good idea.
1291
01:09:04,624 --> 01:09:06,457
I think it'll be crazy
with cops and ambulances,
1292
01:09:06,476 --> 01:09:07,791
and I'll just get in the way.
1293
01:09:07,886 --> 01:09:08,643
I'll try to call him now, okay?
1294
01:09:08,870 --> 01:09:10,628
Okay...
1295
01:09:10,647 --> 01:09:11,896
Okay.
1296
01:09:16,227 --> 01:09:17,538
We're stillwaiting on an update,
1297
01:09:17,562 --> 01:09:20,304
and no word yet
on any injuries or casualties.
1298
01:09:20,323 --> 01:09:21,547
Classes have been suspended
here at the oci...
1299
01:09:21,566 --> 01:09:23,383
Chef Brophy here.
1300
01:09:23,401 --> 01:09:24,567
I'm probably in the woods
1301
01:09:24,719 --> 01:09:26,364
digging fungus
out of the dirt right now,
1302
01:09:26,388 --> 01:09:28,237
so leave it at the...
1303
01:09:28,331 --> 01:09:29,980
Hey, Daniel, it's Nancy.
1304
01:09:30,000 --> 01:09:31,557
Could you please give me a call?
1305
01:09:31,651 --> 01:09:32,931
I want to make sure you're okay.
1306
01:09:35,230 --> 01:09:36,562
Hey, Karen.
1307
01:09:36,581 --> 01:09:37,821
You have to get down there now.
1308
01:09:37,899 --> 01:09:38,822
They say
there's been a casualty.
1309
01:09:38,917 --> 01:09:40,066
I need to know
that Daniel's all right.
1310
01:09:40,084 --> 01:09:42,159
You're a half an hour closer
than we are.
1311
01:09:42,253 --> 01:09:43,994
You have to go now!
1312
01:09:44,088 --> 01:09:45,847
Okay, I will.
I'm on my way right now.
1313
01:09:47,667 --> 01:09:48,975
Oh, god...
1314
01:10:00,513 --> 01:10:01,823
Have there been
any recent break-ins?
1315
01:10:01,847 --> 01:10:03,514
School have a problem with that?
1316
01:10:03,533 --> 01:10:04,348
There's crime
in the neighborhood,
1317
01:10:04,367 --> 01:10:05,533
but not here.
1318
01:10:09,280 --> 01:10:11,706
Oh, my god, his wife...
1319
01:10:11,933 --> 01:10:13,023
- I'm sorry, I have to...
- Luciana!
1320
01:10:13,043 --> 01:10:14,600
What's happened?
1321
01:10:14,694 --> 01:10:16,134
I heard about
a shooting on the news.
1322
01:10:17,380 --> 01:10:19,214
Oh, Mrs. Brophy?
1323
01:10:20,775 --> 01:10:21,775
It was...
1324
01:10:26,281 --> 01:10:27,705
Mrs. Brophy?
1325
01:10:27,724 --> 01:10:29,206
I'm detective posey
with the ppd.
1326
01:10:29,300 --> 01:10:31,375
This is detective Merrill.
1327
01:10:31,394 --> 01:10:32,042
We know this is
a terrible moment for you,
1328
01:10:32,136 --> 01:10:33,136
but if it's all right,
1329
01:10:33,288 --> 01:10:34,688
we'd like to ask you
some questions.
1330
01:10:34,731 --> 01:10:35,855
Whatever you need.
1331
01:10:39,294 --> 01:10:40,460
And the gun you bought
is where now?
1332
01:10:40,478 --> 01:10:42,128
Oh, it's at home.
1333
01:10:42,146 --> 01:10:43,532
I don't even know
how to get rid of it
1334
01:10:43,556 --> 01:10:46,482
because Oregon has an ordinance
about gun dealers,
1335
01:10:46,576 --> 01:10:48,150
so I can't sell it, you know?
1336
01:10:48,303 --> 01:10:49,303
Would you like to see it?
1337
01:10:50,805 --> 01:10:52,062
That would be great.
1338
01:10:52,082 --> 01:10:54,082
I can have a detective
meet you at your home, as...
1339
01:10:54,158 --> 01:10:55,141
As soon as we're done here,
1340
01:10:55,159 --> 01:10:55,975
and he can take it
into evidence.
1341
01:10:55,994 --> 01:10:56,994
Terrific.
1342
01:11:01,483 --> 01:11:03,316
You know...
1343
01:11:03,409 --> 01:11:06,076
Even if you find who shot him,
1344
01:11:06,170 --> 01:11:07,290
that won't bring him back...
1345
01:11:08,656 --> 01:11:09,913
and I want him back.
1346
01:11:09,933 --> 01:11:11,749
That's what I want.
I don't care about who shot him.
1347
01:11:11,768 --> 01:11:12,916
I want him back.
1348
01:11:13,011 --> 01:11:15,103
We'll get through this
as quick as we can,
1349
01:11:15,330 --> 01:11:16,930
and you can go be
with your family, okay?
1350
01:11:17,999 --> 01:11:19,679
I just want to thank you
for your Patience.
1351
01:11:21,260 --> 01:11:23,945
Well, it's not like
I was doing anything else.
1352
01:11:26,174 --> 01:11:27,240
Hmm.
1353
01:11:31,103 --> 01:11:33,621
Check it out.
Never been fired.
1354
01:11:35,366 --> 01:11:36,708
Thank you, Mrs. Brophy.
1355
01:11:39,687 --> 01:11:41,187
Beniga here.
1356
01:11:41,205 --> 01:11:42,964
You with Mrs. Brophy now?
1357
01:11:43,191 --> 01:11:44,835
Yeah, just turning
the glock into evidence.
1358
01:11:44,859 --> 01:11:45,859
While you're there,
1359
01:11:45,951 --> 01:11:46,301
could you get
some pictures of her Van?
1360
01:11:46,452 --> 01:11:47,969
The Sienna.
1361
01:11:49,973 --> 01:11:50,973
Everything all right?
1362
01:11:52,142 --> 01:11:53,549
Everything's fine.
1363
01:11:53,643 --> 01:11:54,803
I'll check in with you later.
1364
01:11:56,387 --> 01:11:57,645
That was detective Merrill.
1365
01:11:57,872 --> 01:11:59,458
He just wants me to take
a couple pictures of your Van
1366
01:11:59,482 --> 01:12:00,297
while I'm still here.
1367
01:12:00,391 --> 01:12:01,799
Why do you need to do that?
1368
01:12:01,893 --> 01:12:03,151
I wasn't downtown this morning.
1369
01:12:03,378 --> 01:12:04,378
It's just procedure.
1370
01:12:05,730 --> 01:12:07,010
You know
where that Van might be?
1371
01:12:33,332 --> 01:12:34,240
So, the school gets a call
1372
01:12:34,258 --> 01:12:35,666
from a horse farm down in Salem.
1373
01:12:35,685 --> 01:12:38,168
They're having a mushroom issue,
1374
01:12:38,188 --> 01:12:39,428
and my dad drives down there,
1375
01:12:39,581 --> 01:12:44,250
and walks into
this pasture of morel heaven,
1376
01:12:44,268 --> 01:12:45,342
and the horse guy says,
1377
01:12:45,362 --> 01:12:46,586
"we're worried
1378
01:12:46,604 --> 01:12:48,007
the horses might eat them
and get sick,"
1379
01:12:48,031 --> 01:12:50,256
and my dad says,
1380
01:12:50,349 --> 01:12:51,941
"well, I'm a chef,
not a veterinarian,
1381
01:12:52,035 --> 01:12:53,259
but if you want,
1382
01:12:53,277 --> 01:12:55,203
I can take them
off your hands for you."
1383
01:12:58,708 --> 01:13:00,190
Share some brophyisms!
1384
01:13:00,210 --> 01:13:02,785
Oh, there's so many of them...
1385
01:13:02,937 --> 01:13:05,454
"Every mushroom is edible...
1386
01:13:05,607 --> 01:13:06,455
Once."
1387
01:13:06,608 --> 01:13:07,608
Oh, I know that one!
1388
01:13:09,535 --> 01:13:12,628
Everybody, this is Nancy Brophy,
1389
01:13:12,722 --> 01:13:14,964
better known around here as...
1390
01:13:15,116 --> 01:13:16,224
Management!
1391
01:13:20,230 --> 01:13:21,954
He lived a happy life.
1392
01:13:22,047 --> 01:13:24,807
He loved teaching,
he loved mushrooms,
1393
01:13:24,959 --> 01:13:26,025
he loved his family.
1394
01:13:27,311 --> 01:13:29,737
He was one of the few people
I've ever known
1395
01:13:29,889 --> 01:13:31,739
who did exactly
what he wanted in life
1396
01:13:31,966 --> 01:13:32,966
and loved doing it.
1397
01:13:34,652 --> 01:13:38,913
For him, not only was life
a science project,
1398
01:13:39,140 --> 01:13:40,706
but sometimes,
it was an adventure.
1399
01:13:42,160 --> 01:13:43,233
I love you all,
1400
01:13:43,253 --> 01:13:44,710
and thank you for being here.
1401
01:13:46,664 --> 01:13:47,744
We love you, Nancy.
1402
01:14:35,530 --> 01:14:36,453
Atlantic horizons?
1403
01:14:36,473 --> 01:14:37,638
Hi, it's Nancy Brophy...
1404
01:14:41,460 --> 01:14:42,500
How can they do this, Joe?
1405
01:14:42,537 --> 01:14:44,461
You have to admit,
it makes sense.
1406
01:14:44,481 --> 01:14:45,607
If you were
an insurance company,
1407
01:14:45,631 --> 01:14:48,207
and somebody you covered
was murdered,
1408
01:14:48,226 --> 01:14:50,042
would you pay out the policy
until you found out who did it?
1409
01:14:50,061 --> 01:14:53,045
It was probably some vagrant
who's in Timbuktu by now.
1410
01:14:53,064 --> 01:14:55,305
What about the $80,000 policy
at greenfield?
1411
01:14:55,325 --> 01:14:56,382
They'll give you
1412
01:14:56,475 --> 01:14:57,528
the same answer
as all the others.
1413
01:15:04,167 --> 01:15:05,167
What's wrong?
1414
01:15:06,728 --> 01:15:08,410
You want to do me
an enormous favor, Joe?
1415
01:15:08,563 --> 01:15:09,587
Tell me what isn't?
1416
01:15:15,512 --> 01:15:16,827
So...
1417
01:15:16,846 --> 01:15:19,255
Ooh, nice big windows
for some morning sunshine.
1418
01:15:19,349 --> 01:15:21,516
Ah, and a stainless-steel stove.
1419
01:15:21,743 --> 01:15:22,850
That's good.
1420
01:15:23,002 --> 01:15:24,927
All the young couples
have to have that or die.
1421
01:15:25,021 --> 01:15:26,078
Room for a pool,
1422
01:15:26,097 --> 01:15:28,764
once we get
that mess cleared out.
1423
01:15:28,916 --> 01:15:30,525
Look, you have got
wonderful bones here.
1424
01:15:30,676 --> 01:15:32,418
I'm glad that we're on
the radar,
1425
01:15:32,511 --> 01:15:36,589
but with the broken tiles
and the bad plumbing,
1426
01:15:36,607 --> 01:15:38,068
we're months away
from anybody biting.
1427
01:15:38,092 --> 01:15:39,700
I don't have months.
1428
01:15:41,204 --> 01:15:44,597
I'm sorry, but in real estate,
1429
01:15:44,690 --> 01:15:45,970
Patience is
the name of the game.
1430
01:15:47,451 --> 01:15:48,709
I'll be in touch.
1431
01:16:07,305 --> 01:16:08,305
Trevin?
1432
01:16:09,566 --> 01:16:10,731
Yeah?
1433
01:16:10,958 --> 01:16:11,732
Could you take
Daniel's chickens away, please?
1434
01:16:11,959 --> 01:16:13,568
Absolutely.
1435
01:16:15,813 --> 01:16:17,313
I know how hard it must be.
1436
01:16:17,407 --> 01:16:18,647
Like, he's still here,
1437
01:16:18,800 --> 01:16:20,640
and he's about to go hang out
with his buddies.
1438
01:16:24,396 --> 01:16:27,397
I'll make some calls,
find a good home for them.
1439
01:16:27,417 --> 01:16:29,992
I mean today.
In your truck. Now.
1440
01:16:30,144 --> 01:16:30,976
Just take them away, please.
1441
01:16:30,995 --> 01:16:32,235
Of course, Nancy.
1442
01:16:32,255 --> 01:16:34,255
I'll go herd them up right now.
1443
01:16:39,003 --> 01:16:40,386
I miss grandpa.
1444
01:16:44,083 --> 01:16:45,491
She's on her way to Texas.
1445
01:16:45,509 --> 01:16:46,750
For her brother's funeral.
1446
01:16:46,844 --> 01:16:49,161
It's a little too close
to Mexico for my taste.
1447
01:16:49,180 --> 01:16:51,013
Okay, she bought a gun,
1448
01:16:51,107 --> 01:16:52,387
but you say yourself it's clean.
1449
01:16:52,500 --> 01:16:54,591
She also bought
an extra SLIding clip on eBay.
1450
01:16:54,611 --> 01:16:55,517
Which you haven't found.
1451
01:16:55,612 --> 01:16:57,169
Yet...
1452
01:16:57,188 --> 01:16:59,839
And a million and a quarter
in insurance on the deceased.
1453
01:16:59,932 --> 01:17:01,151
Did she also have
insurance on herself?
1454
01:17:01,175 --> 01:17:02,341
Yes.
1455
01:17:02,360 --> 01:17:03,843
Defense can build
a whole case on that.
1456
01:17:03,861 --> 01:17:05,344
Her Van was at the scene.
1457
01:17:05,363 --> 01:17:06,528
Could have been stolen.
1458
01:17:06,681 --> 01:17:07,991
Okay, come on.
The cell phone pings back it up.
1459
01:17:08,015 --> 01:17:09,606
Her phone could have been
in the car
1460
01:17:09,626 --> 01:17:10,626
when the killer took it.
1461
01:17:12,111 --> 01:17:12,534
You know juror #5,
1462
01:17:12,687 --> 01:17:14,353
in the back row?
1463
01:17:14,372 --> 01:17:15,779
The one who hates cops?
1464
01:17:15,873 --> 01:17:16,873
There's not enough here
1465
01:17:16,949 --> 01:17:18,168
to convince him or her
to convict.
1466
01:17:18,192 --> 01:17:19,449
You can hook up with Austin,
1467
01:17:19,469 --> 01:17:20,629
have them keep an eye on her,
1468
01:17:20,711 --> 01:17:21,831
but I'm not ready to indict.
1469
01:17:31,814 --> 01:17:32,629
First of all,
1470
01:17:32,649 --> 01:17:34,315
my sympathies to both of you
1471
01:17:34,542 --> 01:17:36,984
on the death of your brother
and husband.
1472
01:17:38,804 --> 01:17:42,731
In the matter
of the conflicting wills,
1473
01:17:42,825 --> 01:17:45,660
I am first going to address
the earlier one,
1474
01:17:45,887 --> 01:17:47,736
dated two years ago,
1475
01:17:47,830 --> 01:17:50,556
and submitted to this court
by Jennifer crampton.
1476
01:17:50,574 --> 01:17:53,501
This one begins,
as wills customarily do,
1477
01:17:53,652 --> 01:17:55,911
with pages
of rather dull material.
1478
01:17:56,063 --> 01:17:57,821
Appointment of fiduciaries,
1479
01:17:57,840 --> 01:17:59,581
identification of family trust,
1480
01:17:59,734 --> 01:18:01,967
before disposition of assets
is arrived at.
1481
01:18:05,848 --> 01:18:07,330
I will now read the will
1482
01:18:07,425 --> 01:18:12,094
submitted by the sister
of the deceased, Nancy Brophy,
1483
01:18:12,188 --> 01:18:15,523
dated two days
before Mr. Crampton's death.
1484
01:18:18,677 --> 01:18:20,155
"I am currently married
to Jennifer crampton,
1485
01:18:20,179 --> 01:18:22,421
however, I have
no intention or desire
1486
01:18:22,440 --> 01:18:27,017
of leaving any of my property
to her under this will."
1487
01:18:27,036 --> 01:18:28,369
Moving on from
1488
01:18:28,596 --> 01:18:29,762
the grammatically
problematic use
1489
01:18:29,780 --> 01:18:33,615
of "intention of"
rather than "intention to",
1490
01:18:33,768 --> 01:18:34,768
the will then proceeds
1491
01:18:34,860 --> 01:18:36,602
to name Ms. Brophy
1492
01:18:36,620 --> 01:18:38,862
as independent executor
1493
01:18:38,956 --> 01:18:41,031
of all trusts
created by this will,
1494
01:18:41,050 --> 01:18:43,217
as well as beneficiary
1495
01:18:43,368 --> 01:18:47,279
of the substantial bulk
of the estate.
1496
01:18:47,298 --> 01:18:50,966
The court rules in favor
of Jennifer crampton.
1497
01:18:51,118 --> 01:18:52,118
Thank you, your honor.
1498
01:19:10,304 --> 01:19:11,304
Mrs. Brophy,
1499
01:19:11,396 --> 01:19:13,581
this is the third time
I'm calling
1500
01:19:13,808 --> 01:19:16,158
to ask when you're going
to collect your brother's ashes.
1501
01:19:16,310 --> 01:19:17,826
As you've prevented us
1502
01:19:17,979 --> 01:19:19,920
from contacting
the wife of the deceased,
1503
01:19:20,072 --> 01:19:21,647
you'll need to let us know
1504
01:19:21,740 --> 01:19:23,020
where you'd like us
to send them.
1505
01:19:23,985 --> 01:19:24,985
Please call me back.
1506
01:19:38,441 --> 01:19:40,608
The widow Brophy just called.
1507
01:19:42,853 --> 01:19:44,253
She wants to come in
and talk to us.
1508
01:19:45,948 --> 01:19:47,188
You think she's ready to break?
1509
01:19:55,274 --> 01:19:56,714
Thank you for coming in,
Mrs. Brophy.
1510
01:19:57,518 --> 01:19:59,018
I'm sorry to hear
about your brother.
1511
01:19:59,111 --> 01:20:00,702
Yeah, well,
he's out of pain now.
1512
01:20:00,797 --> 01:20:01,854
I'm thankful for that,
1513
01:20:01,872 --> 01:20:04,614
and that's actually
why I came in,
1514
01:20:04,634 --> 01:20:07,192
because the reason
I stayed so long in Texas
1515
01:20:07,286 --> 01:20:09,303
is because I was finding out
who killed Daniel.
1516
01:20:12,383 --> 01:20:14,141
- Really?
- Yes.
1517
01:20:14,368 --> 01:20:16,048
We'll be recording this,
if you don't mind.
1518
01:20:16,813 --> 01:20:17,886
Of course.
1519
01:20:18,039 --> 01:20:19,814
You see, my sister-in-law
1520
01:20:20,041 --> 01:20:21,276
found out that Mark
was going to change his will
1521
01:20:21,300 --> 01:20:23,559
and leave his money to me,
1522
01:20:23,711 --> 01:20:26,895
so she hired a gangster
in the Vietnamese mafia
1523
01:20:27,048 --> 01:20:27,713
to kill me and Dan,
1524
01:20:27,731 --> 01:20:29,381
so we couldn't inherit,
1525
01:20:29,474 --> 01:20:31,066
but the killer got scared off
1526
01:20:31,160 --> 01:20:33,052
by all the snooping around
you guys were doing,
1527
01:20:33,070 --> 01:20:34,644
and never got around to me.
1528
01:20:34,664 --> 01:20:35,830
So that's who did it,
1529
01:20:36,057 --> 01:20:38,223
and I know you guys
can take it from there.
1530
01:20:38,242 --> 01:20:39,983
Well, thanks for the tip.
1531
01:20:40,002 --> 01:20:41,002
We'll get right on that.
1532
01:20:41,153 --> 01:20:42,670
No, thank you.
1533
01:20:44,507 --> 01:20:47,324
Oh, there was one other thing.
1534
01:20:47,343 --> 01:20:49,751
I don't want to be
the stupid question of the day,
1535
01:20:49,846 --> 01:20:52,046
but I think I need to be
the stupid question of the day.
1536
01:20:52,406 --> 01:20:54,849
Okay...
1537
01:20:55,000 --> 01:20:56,851
So, this friend of mine
was asking
1538
01:20:57,002 --> 01:20:59,687
how does somebody know
they're no longer a suspect,
1539
01:20:59,838 --> 01:21:01,914
in terms of, you know,
life insurance,
1540
01:21:02,007 --> 01:21:03,415
and I was saying,
well, I just don't know,
1541
01:21:03,434 --> 01:21:07,010
and somebody else said
I could get a letter from you,
1542
01:21:07,104 --> 01:21:08,362
saying I'm not a suspect.
1543
01:21:14,686 --> 01:21:16,328
Why would you need
something like that?
1544
01:21:17,373 --> 01:21:19,948
Because they don't want to pay
1545
01:21:20,042 --> 01:21:21,358
if it turns out
1546
01:21:21,377 --> 01:21:22,412
that I secretly was
the one who shot my husband.
1547
01:21:22,436 --> 01:21:24,527
You know?
1548
01:21:24,547 --> 01:21:25,547
Yeah.
1549
01:21:25,773 --> 01:21:27,530
I mean, it's just
a stupid, little policy.
1550
01:21:27,550 --> 01:21:28,550
It's nothing,
1551
01:21:28,700 --> 01:21:29,958
just like $40,000,
1552
01:21:30,111 --> 01:21:32,553
and I asked what happens
if it never gets resolved,
1553
01:21:32,704 --> 01:21:33,704
and the answer is,
1554
01:21:33,797 --> 01:21:35,631
then it has to be evaluated,
1555
01:21:35,783 --> 01:21:37,040
which could take forever.
1556
01:21:37,059 --> 01:21:39,727
Yeah, well, we never
would do something like that.
1557
01:21:39,878 --> 01:21:41,470
I knew you would say that.
1558
01:21:41,622 --> 01:21:43,397
Yeah, that's, uh,
that's never been done.
1559
01:21:43,624 --> 01:21:45,983
I've... I've never heard
of that being done.
1560
01:21:48,070 --> 01:21:50,053
Well, okay then!
1561
01:21:50,072 --> 01:21:51,554
Thank you for your time.
1562
01:21:51,574 --> 01:21:53,890
Just a little thing
I wanted to check on.
1563
01:21:53,984 --> 01:21:55,651
So many "i" s to dot
1564
01:21:55,803 --> 01:21:56,818
and "t" s to cross
1565
01:21:56,971 --> 01:21:57,971
when somebody passes.
1566
01:22:00,583 --> 01:22:01,727
How much did you say
he was he insured for?
1567
01:22:01,751 --> 01:22:03,475
A million and a quarter,
1568
01:22:03,568 --> 01:22:04,712
but we found more since then.
1569
01:22:04,736 --> 01:22:05,776
It's a million and a half.
1570
01:22:09,500 --> 01:22:10,500
Vietnamese mafia...
1571
01:22:13,337 --> 01:22:14,577
Two sinks in the bathroom,
1572
01:22:14,597 --> 01:22:17,823
and 20 years after Craig died,
1573
01:22:17,841 --> 01:22:19,921
I don't think I have once
turned the water on in his.
1574
01:22:19,994 --> 01:22:22,770
God knows
if the pipes even work anymore.
1575
01:22:22,997 --> 01:22:25,497
Same for me and Dan's
kitchen stuff.
1576
01:22:25,516 --> 01:22:27,235
Haven't picked up
a single one of his knives.
1577
01:22:27,259 --> 01:22:28,758
Maybe I'm scared
1578
01:22:28,778 --> 01:22:31,170
he'll just pop up
and cut my throat!
1579
01:22:33,625 --> 01:22:36,116
It doesn't surprise me a bit
the way chefs are with their gear.
1580
01:22:38,345 --> 01:22:40,454
I totally based
the hot Italian chef donato
1581
01:22:40,681 --> 01:22:42,014
in "titan of Tuscany" on Daniel.
1582
01:22:42,032 --> 01:22:43,773
Remember?
1583
01:22:43,793 --> 01:22:45,775
How donato wouldn't talk
to Tristan for days
1584
01:22:45,795 --> 01:22:47,439
if he dared to touch
one of his sautรฉ pans?
1585
01:22:48,613 --> 01:22:50,589
I loved that one.
One of your best.
1586
01:22:53,285 --> 01:22:55,027
What are you hearing
from the police?
1587
01:22:55,045 --> 01:22:56,165
They don't tell me anything.
1588
01:22:59,200 --> 01:23:01,700
So, next on the agenda...
1589
01:23:01,719 --> 01:23:04,553
Romancecon, San Francisco,
10th of October!
1590
01:23:04,647 --> 01:23:06,296
Who is up for renting
1591
01:23:06,315 --> 01:23:07,851
a monster white limo
for the whole weekend?
1592
01:23:07,875 --> 01:23:09,632
Yes, yes, yes, yes!
1593
01:23:09,727 --> 01:23:10,985
But isn't white a little...
1594
01:23:11,212 --> 01:23:12,135
Prom night?
1595
01:23:12,154 --> 01:23:13,303
Totally!
1596
01:23:13,322 --> 01:23:14,637
If you want glam,
it's black all the way.
1597
01:23:14,657 --> 01:23:15,657
Don't you think, nan?
1598
01:23:15,807 --> 01:23:17,157
Yes, absolutely.
1599
01:23:23,741 --> 01:23:24,748
Nancy Brophy.
1600
01:23:26,168 --> 01:23:28,208
You're under arrest
for the murder of Daniel Brophy.
1601
01:23:29,154 --> 01:23:30,153
You have the right
to remain silent.
1602
01:23:30,172 --> 01:23:31,563
Anything you say
1603
01:23:31,582 --> 01:23:33,323
can and will be used against you
in the court of law.
1604
01:23:33,342 --> 01:23:35,083
You have the right
to an attorney.
1605
01:23:35,177 --> 01:23:36,896
If you cannot afford one,
one will be provided for you.
1606
01:23:36,920 --> 01:23:39,049
Do you understand these rights,
which I have read to you?
1607
01:23:39,073 --> 01:23:41,164
Yes.
1608
01:23:41,258 --> 01:23:42,683
Be strong, Laura!
1609
01:23:42,910 --> 01:23:43,759
Don't answer any questions
until your lawyer gets there!
1610
01:23:43,911 --> 01:23:45,093
I love you!
1611
01:23:45,246 --> 01:23:46,428
I will always love you!
1612
01:23:46,522 --> 01:23:47,771
I'll love you forever!
1613
01:23:53,420 --> 01:23:55,863
Until my lawyer gets here,
I'm not answering any questions.
1614
01:23:56,014 --> 01:23:57,083
We wouldn't dream of asking any.
1615
01:23:57,107 --> 01:23:59,107
No, we just want to make
some observations
1616
01:23:59,201 --> 01:24:00,926
on how it all went down.
1617
01:24:00,944 --> 01:24:02,018
You made a lot of smart moves.
1618
01:24:02,038 --> 01:24:03,186
Mm-hmm. Every step of the way,
1619
01:24:03,205 --> 01:24:05,039
you were thinking,
thinking, thinking...
1620
01:24:05,190 --> 01:24:06,523
Gotta hand it to you
for creativity.
1621
01:24:06,542 --> 01:24:07,949
But you know,
1622
01:24:08,044 --> 01:24:11,787
somehow, you just didn't
fully work things out, did ya?
1623
01:24:11,939 --> 01:24:13,196
It all comes down to...
1624
01:24:13,215 --> 01:24:14,882
What's the word?
1625
01:24:15,109 --> 01:24:15,957
Plotting.
1626
01:24:16,052 --> 01:24:17,125
I mean, sure, think big,
1627
01:24:17,278 --> 01:24:18,960
but things still
have to make basic sense.
1628
01:24:19,055 --> 01:24:20,387
Smart to swap out
1629
01:24:20,539 --> 01:24:21,925
the SLIde and clip on the gun
you shoot somebody with,
1630
01:24:21,949 --> 01:24:23,390
but not so smart to buy
1631
01:24:23,617 --> 01:24:25,111
the extra parts
on your own eBay account.
1632
01:24:25,135 --> 01:24:27,119
I bought all that for research.
1633
01:24:27,212 --> 01:24:28,044
For a novel I was writing.
1634
01:24:28,138 --> 01:24:31,306
So, for research...
As you say...
1635
01:24:31,400 --> 01:24:32,733
You needed to buy
1636
01:24:32,884 --> 01:24:33,883
two identical parts
of the same gun?
1637
01:24:33,903 --> 01:24:35,569
And good move
to delete the account,
1638
01:24:35,720 --> 01:24:39,131
but if you were writing this
for one of your books,
1639
01:24:39,149 --> 01:24:39,981
don't you think
1640
01:24:40,076 --> 01:24:41,483
the character would know
1641
01:24:41,577 --> 01:24:43,059
that deleting something
doesn't erase it from the cloud?
1642
01:24:43,079 --> 01:24:44,227
And most of all, Mrs. Brophy,
1643
01:24:44,246 --> 01:24:47,397
if you're going
to murder your husband,
1644
01:24:47,491 --> 01:24:48,916
it may not be the best idea
1645
01:24:49,067 --> 01:24:51,307
to write a blog post called
"how to murder your husband".
1646
01:25:21,859 --> 01:25:24,025
A real chanterelle.
1647
01:25:24,120 --> 01:25:25,861
You see?
1648
01:25:25,955 --> 01:25:29,181
How the little ridges
under the cap are forked,
1649
01:25:29,199 --> 01:25:30,639
and how they melt away
into the stem?
1650
01:25:34,204 --> 01:25:36,296
That means it's not just safe...
1651
01:25:38,359 --> 01:25:41,042
it's so delicious...
1652
01:25:41,137 --> 01:25:43,762
It could take you to paradise.
1653
01:25:50,479 --> 01:25:51,645
No easy way out, Brophy.
1654
01:25:53,816 --> 01:25:54,816
Open the gate!
1655
01:26:02,324 --> 01:26:04,049
Mm...
1656
01:26:04,067 --> 01:26:05,826
Mm.
1657
01:26:30,186 --> 01:26:31,259
The thing
1658
01:26:31,412 --> 01:26:33,503
I probably liked
the best about him?
1659
01:26:33,522 --> 01:26:35,355
He loved me.
1660
01:26:35,582 --> 01:26:37,249
If that isn't
a big number-one item,
1661
01:26:37,267 --> 01:26:38,525
I don't know what is.
1662
01:26:38,752 --> 01:26:40,085
You know?
1663
01:26:40,103 --> 01:26:41,612
And I loved him back.
117076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.