All language subtitles for Hightown.S03E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,309 --> 00:00:16,977 Previously on Hightown... 2 00:00:17,144 --> 00:00:18,437 - Come here. - Now what you boys want? 3 00:00:18,604 --> 00:00:20,022 Go! 4 00:00:20,189 --> 00:00:21,106 I'm thinking Owen Frawley. 5 00:00:21,273 --> 00:00:23,150 -Up and coming dealer. -Shane Frawley's nephew. 6 00:00:23,317 --> 00:00:24,443 You take second lead, all right? 7 00:00:24,610 --> 00:00:25,819 Nephew's bringing some heat. 8 00:00:25,986 --> 00:00:26,987 You gotta do what you gotta do. 9 00:00:27,112 --> 00:00:28,322 How can I help you, officer? 10 00:00:28,489 --> 00:00:30,240 -I'm here for some gear. -Well, come on in. 11 00:00:30,365 --> 00:00:31,909 Hey, your pee test lady is here. 12 00:00:32,074 --> 00:00:33,911 You and the other girl checked in Saturday. 13 00:00:34,077 --> 00:00:35,496 -What girl? -She can't remember shit. 14 00:00:35,662 --> 00:00:36,747 It's a two-day blackout. 15 00:00:36,914 --> 00:00:38,499 Renee? Oh, my God. What are you doing here? 16 00:00:38,665 --> 00:00:40,000 Actually, could you give me a job? 17 00:00:41,502 --> 00:00:42,836 I can't believe you finally called me. 18 00:00:43,003 --> 00:00:44,838 Soon I'm gonna ask you to do some things for me. 19 00:00:45,005 --> 00:00:47,090 -Is that okay? -Yeah. 20 00:00:47,216 --> 00:00:49,384 Hi, I'm Sarah Keegan. I was told to report to you. 21 00:00:49,551 --> 00:00:51,595 They found my car in Fall Brook. 22 00:00:51,762 --> 00:00:53,514 Do you know who the girl is? 23 00:00:53,680 --> 00:00:56,058 I just need to know what happened. 24 00:00:59,770 --> 00:01:04,525 ♪ I thought a lot of things About you ♪ 25 00:01:04,690 --> 00:01:09,363 ♪ I stayed awake Just thinking about you ♪ 26 00:01:09,530 --> 00:01:11,698 ♪ But now I'm away ♪ 27 00:01:11,865 --> 00:01:14,201 ♪ You had to stay ♪ 28 00:01:14,368 --> 00:01:16,203 ♪ Tomorrow's a day of mine ♪ 29 00:01:16,328 --> 00:01:19,456 ♪ That you won't be in ♪ 30 00:01:19,623 --> 00:01:24,545 ♪ I tried to say I was just having fun ♪ 31 00:01:24,711 --> 00:01:29,383 ♪ But I really knew That you were the one ♪ 32 00:01:29,550 --> 00:01:31,718 ♪ And now that I'm gone ♪ 33 00:01:31,885 --> 00:01:34,096 ♪ I see I was wrong ♪ 34 00:01:34,221 --> 00:01:36,014 ♪ I should have known All along ♪ 35 00:01:36,181 --> 00:01:38,891 ♪ That time would tell ♪ 36 00:01:39,058 --> 00:01:41,311 ♪ A week without you ♪ 37 00:01:41,478 --> 00:01:43,939 ♪ I should forget ♪ 38 00:01:44,064 --> 00:01:45,858 ♪ Two weeks without you ♪ 39 00:01:45,983 --> 00:01:49,278 ♪ And I'm still thinking about The things that you said ♪ 40 00:01:49,403 --> 00:01:51,613 ♪ Vacation Just another love-in ♪ 41 00:01:51,738 --> 00:01:53,907 ♪ Vacation I hope you love me ♪ 42 00:01:54,074 --> 00:01:56,284 ♪ Vacation Would you think of me? ♪ 43 00:01:59,162 --> 00:02:03,792 ♪ I think I'll leave Without saying goodbye ♪ 44 00:02:03,959 --> 00:02:08,754 ♪ I think that you know The reason why ♪ 45 00:02:08,921 --> 00:02:11,383 ♪ What if I was to stay? ♪ 46 00:02:11,508 --> 00:02:13,427 ♪ Would things turn out Some other way? ♪ 47 00:02:13,594 --> 00:02:16,305 ♪ I'll never know anyway ♪ 48 00:02:46,460 --> 00:02:49,630 You know, only junkies and cops knock like that. 49 00:02:49,796 --> 00:02:52,549 You know? And lookie here. We got a twofer. 50 00:02:52,716 --> 00:02:54,092 Petey, come on. Open up. I gotta-- 51 00:02:57,429 --> 00:03:00,223 Jesus, is that a fucking bayonet? 52 00:03:00,390 --> 00:03:01,642 Family heirloom. 53 00:03:01,808 --> 00:03:02,976 Well, not my family. 54 00:03:03,143 --> 00:03:04,227 Got it as payment. 55 00:03:04,394 --> 00:03:05,437 It's worth a lot of fucking money. 56 00:03:05,562 --> 00:03:06,730 Man, put that thing away and let me in. 57 00:03:08,774 --> 00:03:09,691 Come on, baby. 58 00:03:09,858 --> 00:03:12,319 Come on, baby. Come on. 59 00:03:12,486 --> 00:03:14,154 Come on, baby. 60 00:03:21,119 --> 00:03:22,120 So... 61 00:03:24,081 --> 00:03:25,415 what you want, your usual? 62 00:03:25,582 --> 00:03:26,833 No, I'm not here to score. 63 00:03:27,000 --> 00:03:28,502 You know this girl? 64 00:03:28,669 --> 00:03:31,088 Yeah, but not as good as you, obviously. 65 00:03:31,254 --> 00:03:32,631 You two looked like you were getting pretty friendly. 66 00:03:32,756 --> 00:03:33,966 I met her here? 67 00:03:34,132 --> 00:03:37,552 Jesus Christ, woman. Yes, you met her here. 68 00:03:37,719 --> 00:03:39,096 And then you two took off. 69 00:03:40,597 --> 00:03:41,723 Who is she? 70 00:03:41,848 --> 00:03:42,766 Why should I give you what you want 71 00:03:42,933 --> 00:03:44,518 when you never give me what I want? 72 00:03:44,685 --> 00:03:45,852 Come on, dude. I'm never gonna fuck you. 73 00:03:46,019 --> 00:03:47,354 You know her or not? 74 00:03:47,521 --> 00:03:49,356 Nice. Really nice. 75 00:03:50,816 --> 00:03:51,858 Come on, man, um, 76 00:03:52,025 --> 00:03:53,985 I'm actually worried about her, okay? 77 00:03:54,152 --> 00:03:55,237 I think something might have happened. 78 00:04:02,369 --> 00:04:04,413 Fine. Her name is Veronica. 79 00:04:04,579 --> 00:04:05,956 Thank you. Veronica what? 80 00:04:06,123 --> 00:04:07,874 Veronica who-the-fuck-knows? She's a working girl. 81 00:04:08,041 --> 00:04:11,378 She--I met her through a dealer that I do business with. 82 00:04:11,545 --> 00:04:12,421 All right, what's her number? 83 00:04:12,546 --> 00:04:15,132 Check the net. New Back Page. 84 00:04:15,298 --> 00:04:17,134 I think that's where she sells her wares. 85 00:04:17,300 --> 00:04:19,803 Okay. All right. 86 00:04:19,970 --> 00:04:21,054 Cool, thank you. I gotta run. 87 00:04:25,308 --> 00:04:27,060 Hey, since I'm here, I might as well pick something up 88 00:04:27,227 --> 00:04:29,062 for after work. 89 00:04:30,522 --> 00:04:31,857 There are two coming your way. 90 00:04:38,780 --> 00:04:40,323 Hi, Frankie. How are you? 91 00:04:40,490 --> 00:04:42,701 Better now. 92 00:04:42,826 --> 00:04:44,327 Did you bring it? 93 00:04:44,452 --> 00:04:45,746 - Yeah. - Okay. 94 00:04:45,912 --> 00:04:47,414 I want you to reach under the table 95 00:04:47,581 --> 00:04:49,082 and place it on my knee. 96 00:04:49,249 --> 00:04:50,459 Okay. 97 00:05:14,524 --> 00:05:16,568 Good girl. 98 00:05:20,113 --> 00:05:21,406 What is it? 99 00:05:22,574 --> 00:05:24,534 It's just... 100 00:05:24,659 --> 00:05:26,203 could I get in trouble for this? 101 00:05:26,369 --> 00:05:30,749 Yeah. A lot of trouble. 102 00:05:30,916 --> 00:05:33,585 Is that a problem for you? 103 00:05:33,752 --> 00:05:36,463 I've just never really done anything bad. 104 00:05:36,630 --> 00:05:38,298 And what has that gotten you? 105 00:05:41,259 --> 00:05:42,928 Nothing. 106 00:05:44,471 --> 00:05:47,474 I live with my grandmother. 107 00:05:47,641 --> 00:05:48,850 I've never gone anywhere. 108 00:05:49,017 --> 00:05:51,436 I-I don't have friends. 109 00:05:51,603 --> 00:05:53,313 I don't have kids. 110 00:05:53,480 --> 00:05:55,982 I don't... 111 00:05:56,149 --> 00:05:57,526 I don't have anything. 112 00:05:57,651 --> 00:06:00,487 Well, you have me. 113 00:06:02,072 --> 00:06:05,867 And if you let me, I'll give you everything. 114 00:06:07,661 --> 00:06:10,539 I want that so bad. 115 00:06:10,705 --> 00:06:13,625 Even if it means more bad things? 116 00:06:13,750 --> 00:06:15,627 I'll do anything. 117 00:06:22,008 --> 00:06:23,260 Hi. 118 00:06:23,426 --> 00:06:25,011 - Hi. - Oh, you cooking? 119 00:06:25,178 --> 00:06:26,555 What is this, a mirage? 120 00:06:26,680 --> 00:06:28,473 Ha ha. 121 00:06:30,183 --> 00:06:31,643 I'm making you breakfast. 122 00:06:31,768 --> 00:06:34,688 'Cause you've been working really hard lately 123 00:06:34,855 --> 00:06:36,106 -and I'm proud of you. -Aw, come on. 124 00:06:36,273 --> 00:06:37,357 It's true. 125 00:06:37,524 --> 00:06:39,693 I know I've been on you about being home, 126 00:06:39,860 --> 00:06:41,903 but it's not really fair. 127 00:06:42,028 --> 00:06:46,199 I mean, you're a cop, not a banker. 128 00:06:46,366 --> 00:06:47,367 So... 129 00:06:49,035 --> 00:06:49,995 we're good. 130 00:06:52,455 --> 00:06:55,041 You are amazing. 131 00:06:55,208 --> 00:06:58,879 You know, I'm working on this, uh, really big case right now. 132 00:06:59,045 --> 00:07:00,755 And I could use the headspace. 133 00:07:00,881 --> 00:07:02,924 Yeah, no problem. 134 00:07:03,091 --> 00:07:05,760 I, uh, asked my mom to help out a little, so... 135 00:07:05,927 --> 00:07:08,054 Good idea. 136 00:07:08,221 --> 00:07:09,806 This is so good. 137 00:07:10,974 --> 00:07:14,436 Homeboy's body was stuck in the Exit 11 sign. 138 00:07:14,561 --> 00:07:16,897 - Not on, in. - Yeah. 139 00:07:17,063 --> 00:07:18,273 You miss any of that? 140 00:07:18,440 --> 00:07:20,108 Hell no. 141 00:07:20,275 --> 00:07:22,944 Retirement is great. 142 00:07:23,111 --> 00:07:25,405 I'll bet. 143 00:07:25,572 --> 00:07:26,656 Is that what you wanted to talk about? 144 00:07:26,823 --> 00:07:28,950 Hell no. 145 00:07:29,117 --> 00:07:30,869 I just, um--I brought you out so we could, uh, 146 00:07:31,036 --> 00:07:32,913 talk and expand my network. 147 00:07:33,079 --> 00:07:34,664 Bullshit. 148 00:07:34,831 --> 00:07:36,917 You invited me out to bitch about Ray Abruzzo. 149 00:07:38,418 --> 00:07:39,336 You can read me that well, huh? 150 00:07:39,502 --> 00:07:40,712 Yep. 151 00:07:42,255 --> 00:07:44,674 Yeah, man. 152 00:07:44,841 --> 00:07:46,218 I've taken a lot of his bullshit over the years. 153 00:07:46,384 --> 00:07:48,762 And I mean I've taken a lot. 154 00:07:48,929 --> 00:07:52,057 But once they gave him my spot on dirty side... 155 00:07:52,182 --> 00:07:53,016 I don't know, man. 156 00:07:53,183 --> 00:07:55,101 Unbelievable. 157 00:07:55,268 --> 00:07:57,604 Can you imagine if it was either of us? 158 00:07:57,771 --> 00:07:59,940 Shit. 159 00:08:00,106 --> 00:08:02,275 And now that he's back, he's calling his own shots. 160 00:08:02,442 --> 00:08:04,861 Yeah. The captain says I have to pull back 161 00:08:04,986 --> 00:08:07,948 on the only suspect I have from this Lil Sal murder 162 00:08:08,114 --> 00:08:10,617 to make way for this Frawley case. 163 00:08:10,784 --> 00:08:12,118 You want my advice? 164 00:08:12,285 --> 00:08:13,245 Please. 165 00:08:15,580 --> 00:08:16,665 There's not a damn thing 166 00:08:16,790 --> 00:08:18,875 you can do about it. 167 00:08:19,042 --> 00:08:20,460 Well, tell me how you really feel. 168 00:08:20,627 --> 00:08:22,629 He's never gonna change. 169 00:08:22,796 --> 00:08:24,381 But that's the good news. 170 00:08:24,506 --> 00:08:28,134 He's never gonna change. 171 00:08:28,301 --> 00:08:31,304 He's gonna mess up again and again. 172 00:08:31,429 --> 00:08:33,139 But you? 173 00:08:33,306 --> 00:08:36,643 You're the guy who's keeping Frankie Cuevas in prison. 174 00:08:36,768 --> 00:08:38,227 That's your winning ticket. 175 00:08:40,981 --> 00:08:42,231 All right, guys, starting today, 176 00:08:42,399 --> 00:08:45,652 these are our new targets, Shane and Owen Frawley. 177 00:08:45,819 --> 00:08:47,570 Now, you guys know Shane. 178 00:08:47,737 --> 00:08:50,490 He's an old-school mob prick from Southie, post-Whitey era. 179 00:08:50,615 --> 00:08:52,826 Little Owen here played Triple A ball in Worcester. 180 00:08:52,993 --> 00:08:54,661 He got dropped from the team for selling PEDs 181 00:08:54,828 --> 00:08:56,329 and assaulting a teammate. 182 00:08:56,496 --> 00:08:57,664 Kid sucks. 183 00:08:57,831 --> 00:08:58,915 So, uh, you got your operational plans 184 00:08:59,082 --> 00:09:00,166 in front of you. 185 00:09:00,333 --> 00:09:01,376 You have all the new targets in there, 186 00:09:01,543 --> 00:09:02,335 but I want you to take a special look 187 00:09:02,502 --> 00:09:03,878 at our old friend Osito. 188 00:09:04,004 --> 00:09:06,006 We believe he has been supplying the Frawleys. 189 00:09:06,172 --> 00:09:07,882 Or at least he was until we took out New York. 190 00:09:08,008 --> 00:09:09,217 So in this scramble for product, 191 00:09:09,384 --> 00:09:11,261 we want to capitalize on the chaos. 192 00:09:11,428 --> 00:09:12,846 You guys got your assignments. Oh, one more thing. 193 00:09:13,013 --> 00:09:14,306 This is Sarah Keegan. 194 00:09:14,431 --> 00:09:16,016 She's our new undercover on this operation. 195 00:09:16,182 --> 00:09:18,351 No one communicates with her unless I say so. 196 00:09:18,518 --> 00:09:20,145 Be safe out there, guys. Let's go get them. 197 00:09:23,940 --> 00:09:25,900 Jackie, I want to take Sarah out to get 198 00:09:26,067 --> 00:09:27,360 the lay of the land. I want you with us. 199 00:09:27,527 --> 00:09:28,862 So Jackie, Sarah. Sarah, Jackie. 200 00:09:29,029 --> 00:09:30,447 -What's up? -Hi. 201 00:09:30,613 --> 00:09:31,698 Great. Let's go. 202 00:09:31,865 --> 00:09:33,033 Guess what time it is, Agent? 203 00:09:36,202 --> 00:09:37,996 I mean, it's only been, like, a day. 204 00:09:38,163 --> 00:09:39,998 That's why they call it random. 205 00:09:40,999 --> 00:09:42,667 Hey, don't worry about it. We'll wait. 206 00:09:50,175 --> 00:09:52,427 ♪ Her curse words In Russian ♪ 207 00:09:52,594 --> 00:09:53,720 ♪ You used to share Who you liked ♪ 208 00:09:53,887 --> 00:09:55,221 ♪ Getting away from the cops ♪ 209 00:09:59,517 --> 00:10:01,019 This has to be getting old for you. 210 00:10:03,021 --> 00:10:04,481 Can you take a seat at your desk? 211 00:10:04,647 --> 00:10:06,399 Why? What's wrong? 212 00:10:06,566 --> 00:10:08,109 Just take a seat, please. 213 00:10:16,534 --> 00:10:19,079 Great car. Definitely one I'd go for. 214 00:10:19,245 --> 00:10:20,246 Okay. 215 00:10:20,413 --> 00:10:21,331 What up, fool? 216 00:10:23,124 --> 00:10:25,043 Boy didn't show. 217 00:10:26,419 --> 00:10:29,089 I'd love to take you for a test drive. 218 00:10:29,255 --> 00:10:30,423 Let me grab the keys to the Cayenne. 219 00:10:30,548 --> 00:10:32,884 Mm. 220 00:10:33,051 --> 00:10:34,219 Whoo! 221 00:10:34,386 --> 00:10:37,472 Handles like a fucking Masi, bro. 222 00:10:37,597 --> 00:10:39,933 God damn. 223 00:10:40,100 --> 00:10:41,267 German engineering. 224 00:10:41,434 --> 00:10:44,104 Go the fuck out of the way! 225 00:10:44,270 --> 00:10:46,981 So what happened, bro, huh? 226 00:10:47,148 --> 00:10:48,316 Had a minor setback. 227 00:10:48,483 --> 00:10:50,443 Asshole! 228 00:10:50,610 --> 00:10:52,946 How about you sit back on my fucking dick? 229 00:10:53,113 --> 00:10:54,948 Huh? 230 00:10:55,115 --> 00:10:57,534 Move out of the way, you snatch. 231 00:10:59,285 --> 00:11:02,580 You know, if you don't got product, 232 00:11:02,705 --> 00:11:05,583 you're just a used car salesman. 233 00:11:05,750 --> 00:11:07,168 I can get product. 234 00:11:07,293 --> 00:11:09,379 I just need you to step the fuck off 235 00:11:09,504 --> 00:11:11,297 and give me a minute to get my business sorted out. 236 00:11:11,464 --> 00:11:12,632 Alls I'm saying is, 237 00:11:12,799 --> 00:11:15,385 leave a hole, it's gonna get filled. 238 00:11:15,552 --> 00:11:17,345 Circle of life. 239 00:11:25,019 --> 00:11:26,312 I'm sure it's all good. 240 00:11:30,984 --> 00:11:32,569 Yeah. I'm sure. 241 00:11:34,070 --> 00:11:36,156 Jackie, can we talk to you for a second? 242 00:11:43,329 --> 00:11:45,039 Do you know why you're here? 243 00:11:45,165 --> 00:11:46,499 No idea. 244 00:11:46,666 --> 00:11:49,043 You tested positive for marijuana. 245 00:11:49,169 --> 00:11:51,337 Wait, what? I don't--I don't smoke weed. 246 00:11:51,504 --> 00:11:54,549 -So the test was wrong? -Yes. Yes. 247 00:11:54,716 --> 00:11:57,343 Did you or did you not use marijuana while employed 248 00:11:57,510 --> 00:11:59,137 by the Massachusetts State Police? 249 00:11:59,262 --> 00:12:01,764 I did not. That test is fucked. 250 00:12:01,931 --> 00:12:03,183 And I don't work for State Police. 251 00:12:03,349 --> 00:12:04,392 - I'm a federal agent. - That's it. 252 00:12:04,517 --> 00:12:06,478 This experiment is over. 253 00:12:06,644 --> 00:12:08,021 You're your agency's problem now. 254 00:12:08,188 --> 00:12:09,189 What does that mean? 255 00:12:09,355 --> 00:12:10,523 It means you're off the unit. 256 00:12:12,400 --> 00:12:15,278 What the fuck? Over weed, which is fucking legal? 257 00:12:15,445 --> 00:12:16,821 -Jackie-- -You know Frankie Cuevas 258 00:12:16,988 --> 00:12:18,531 wouldn't be in prison right now if it wasn't for me? 259 00:12:18,698 --> 00:12:21,534 And you know who would be? Charmaine Grasa. 260 00:12:24,120 --> 00:12:25,788 So that's what you get for putting two females 261 00:12:25,955 --> 00:12:27,207 in the field together, huh, Lieutenant? 262 00:12:27,373 --> 00:12:28,541 That's enough. 263 00:12:28,708 --> 00:12:30,001 You'll turn over your gun and badge now. 264 00:12:30,168 --> 00:12:32,212 Fuck this, man. 265 00:12:32,378 --> 00:12:33,296 - Now! - Let's talk 266 00:12:33,463 --> 00:12:35,006 -about this later. -God damn it. 267 00:12:38,718 --> 00:12:40,094 -What the hell, Jackie? -What the hell what? 268 00:12:40,261 --> 00:12:41,596 -I didn't do anything. -Yeah, actually, you did. 269 00:12:41,721 --> 00:12:43,556 -You smoked some weed. -I told you I didn't. 270 00:12:43,723 --> 00:12:45,058 And you went in there and you got an attitude with the LT? 271 00:12:45,225 --> 00:12:46,226 You drop some F-bombs on him? 272 00:12:46,392 --> 00:12:47,602 Yeah, 'cause he's a dick. 273 00:12:47,727 --> 00:12:48,728 Yeah, he's the dick who wanted to get rid of you 274 00:12:48,895 --> 00:12:50,313 since the Charmaine thing. 275 00:12:50,480 --> 00:12:51,814 And I fucking went to bat for you. 276 00:12:51,981 --> 00:12:53,107 I got you off desk duty. 277 00:12:53,233 --> 00:12:54,567 I look like the fucking asshole now. 278 00:12:54,734 --> 00:12:56,653 Yeah, well, fuck you very much too. 279 00:12:56,819 --> 00:12:58,196 Jackie. Jackie! 280 00:13:03,701 --> 00:13:05,954 If it really is just weed, we got wiggle room here. 281 00:13:06,120 --> 00:13:07,247 Now, you gotta learn how to play the LT. 282 00:13:07,413 --> 00:13:09,457 And that was not it. 283 00:13:09,624 --> 00:13:12,126 So you want me to talk to him for you? 284 00:13:12,252 --> 00:13:13,711 -Really? -Yeah, really. 285 00:13:13,878 --> 00:13:16,965 So why don't you just go home and cool off. 286 00:13:18,258 --> 00:13:19,259 Yeah, okay. 287 00:13:19,384 --> 00:13:20,635 Okay. But hey. 288 00:13:22,345 --> 00:13:24,180 I'm gonna need your gun and badge. 289 00:13:25,890 --> 00:13:27,350 -Are you fucking serious? -Please. 290 00:13:27,517 --> 00:13:30,061 Do not make this any harder than it already is. 291 00:13:45,952 --> 00:13:47,620 No--Jackie. 292 00:13:47,745 --> 00:13:49,622 Jackie, I'm sorry. 293 00:13:49,789 --> 00:13:52,250 My husband gave me gummy bears. I had no idea. 294 00:13:54,085 --> 00:13:55,169 Fuck. 295 00:14:00,758 --> 00:14:02,093 You got it? 296 00:14:03,595 --> 00:14:05,888 -Hi. -Right, come here. 297 00:14:06,055 --> 00:14:07,140 -Ohh. -Got my earring. 298 00:14:07,265 --> 00:14:09,434 -Oh, let go. -Okay, okay. Careful. 299 00:14:09,559 --> 00:14:11,102 Frankie Jr. is gonna be a good boy 300 00:14:11,269 --> 00:14:12,520 and help take care of his sister. 301 00:14:12,687 --> 00:14:14,147 -Right, bud? -Yes, Mommy. 302 00:14:14,272 --> 00:14:15,815 Hasn't been that long since I took care of a baby. 303 00:14:15,982 --> 00:14:17,817 I just watched them yesterday. 304 00:14:17,984 --> 00:14:19,193 Right? 305 00:14:19,360 --> 00:14:22,322 All right, love you. 306 00:14:22,488 --> 00:14:24,407 All right, baby, I love you. 307 00:14:24,574 --> 00:14:26,284 Okay. Thank you. 308 00:14:26,451 --> 00:14:28,620 By the way, where you going all dressed up 309 00:14:28,786 --> 00:14:30,872 two days in a row? 310 00:14:31,039 --> 00:14:32,206 Don't worry about it, Ma. Crazy week. 311 00:14:32,373 --> 00:14:33,750 Oh, okay. 312 00:14:33,916 --> 00:14:35,168 Come on, baby. 313 00:14:35,335 --> 00:14:36,878 Come on, buddy. Let's go. 314 00:14:53,353 --> 00:14:54,479 Mornin', ma'am. 315 00:14:54,646 --> 00:14:55,521 I don't know if you remember me-- 316 00:14:55,688 --> 00:14:58,274 I remember you. 317 00:14:58,441 --> 00:15:00,276 You hungry? 318 00:15:03,196 --> 00:15:05,365 So what're you here for? 319 00:15:06,366 --> 00:15:08,284 I'm looking for Charmaine. 320 00:15:08,451 --> 00:15:10,495 Haven't heard from her in a while. 321 00:15:12,497 --> 00:15:14,082 If you're asking if she's locked up, 322 00:15:14,248 --> 00:15:15,708 then the answer is no. 323 00:15:15,833 --> 00:15:18,461 But if you're asking if she's cooperating, 324 00:15:18,628 --> 00:15:19,545 you should know better. 325 00:15:19,712 --> 00:15:20,880 That's not what I'm asking. 326 00:15:23,633 --> 00:15:26,052 The business in New York, it's a real problem for me. 327 00:15:28,221 --> 00:15:30,056 I need to find a new source to keep things up and running. 328 00:15:30,223 --> 00:15:31,391 And I need my water heater fixed, 329 00:15:31,516 --> 00:15:32,600 but you don't see me complaining. 330 00:15:34,894 --> 00:15:36,729 I'll send one of my guys over. 331 00:15:36,896 --> 00:15:38,356 What else you need? 332 00:15:42,652 --> 00:15:46,489 The Grasas have always looked after me. 333 00:15:46,656 --> 00:15:48,157 Least I could do is pay that back. 334 00:15:50,493 --> 00:15:54,539 We've been leaning on New York for a long while. 335 00:15:54,706 --> 00:15:56,749 We struggling too. 336 00:15:56,916 --> 00:15:58,333 I know Wayne's gonna work something out, 337 00:15:58,501 --> 00:16:00,920 but it's gonna take some time. 338 00:16:04,632 --> 00:16:06,467 I ain't gonna lie to you. 339 00:16:06,634 --> 00:16:09,387 Time is something that I don't have much of. 340 00:16:11,305 --> 00:16:13,182 Well then, I guess there's nothing more I can do for you. 341 00:16:13,349 --> 00:16:15,184 You want a plate to go? 342 00:16:23,568 --> 00:16:27,155 I, uh, overheard you going to bat for Jackie. 343 00:16:27,280 --> 00:16:28,781 Are you guys close? 344 00:16:28,948 --> 00:16:30,158 What you think it is we're doing out here? 345 00:16:32,118 --> 00:16:33,786 -An undercover operation. -Exactly. 346 00:16:33,953 --> 00:16:35,955 So why don't you stay focused on that? 347 00:16:36,122 --> 00:16:37,081 - Yes, sir. - I'm not here 348 00:16:37,248 --> 00:16:38,040 to be your friend, I'm not here 349 00:16:38,207 --> 00:16:39,458 to chitchat with you. 350 00:16:39,625 --> 00:16:41,043 I'm here to make sure you stay safe. 351 00:16:41,210 --> 00:16:42,879 -You got it? -Got it. 352 00:16:43,045 --> 00:16:44,213 You know, it's really not that hard to buy drugs. 353 00:16:44,380 --> 00:16:46,299 A circus monkey could do it. 354 00:16:46,466 --> 00:16:48,468 You want something, and they wanna give it to you. 355 00:16:48,634 --> 00:16:50,636 So just be yourself, but different. 356 00:16:50,803 --> 00:16:52,263 Yes. Be myself. 357 00:16:53,848 --> 00:16:55,016 But also a circus monkey. 358 00:16:55,183 --> 00:16:57,310 One more thing. 359 00:16:57,477 --> 00:16:58,936 You're cute, so guys are gonna wanna 360 00:16:59,103 --> 00:17:01,355 give you stuff for free, but you can't take it. 361 00:17:01,522 --> 00:17:02,899 You gotta pay for it, or else it's gonna mess up 362 00:17:03,065 --> 00:17:05,234 -the chain of evidence. -Mm-hmm. 363 00:17:08,487 --> 00:17:10,238 Yo, what's your name? 364 00:17:12,742 --> 00:17:14,160 -Kayla Walker. -No, it's not. 365 00:17:14,327 --> 00:17:15,535 It's not. It's Sarah. 366 00:17:15,703 --> 00:17:16,912 You don't give yourself a fake first name 367 00:17:17,079 --> 00:17:18,080 'cause you forget it. 368 00:17:18,247 --> 00:17:19,748 You're gonna fuck up day one. 369 00:17:21,375 --> 00:17:22,543 Be yourself. 370 00:17:22,709 --> 00:17:23,753 I want you to be the same, but different. 371 00:17:23,920 --> 00:17:27,381 Fine. I'm Sarah Walker. 372 00:17:27,507 --> 00:17:29,801 Where you from, Sarah Walker? 373 00:17:32,678 --> 00:17:33,971 Springfield. 374 00:17:34,096 --> 00:17:37,183 But, uh, I just graduated from Florida State, 375 00:17:37,350 --> 00:17:39,143 number two party school in America. 376 00:17:40,645 --> 00:17:41,938 What you doing on the Cape, then? 377 00:17:42,104 --> 00:17:44,857 Oh, I'm just here for the summer, vibin', 378 00:17:45,024 --> 00:17:47,068 staying at a friend's parents' place. 379 00:17:49,654 --> 00:17:51,906 - You working? - Not right now. 380 00:17:52,073 --> 00:17:53,282 I'm on disability. 381 00:17:56,118 --> 00:17:57,411 You look good to me. 382 00:17:58,538 --> 00:18:00,414 Not in here. 383 00:18:03,209 --> 00:18:05,628 All right. All right. 384 00:18:08,172 --> 00:18:09,632 Shit. 385 00:18:12,552 --> 00:18:14,095 God damn it. 386 00:18:23,563 --> 00:18:26,023 Massachusetts. Cape Cod. 387 00:18:27,900 --> 00:18:30,903 Fiona. Crystal. Miranda. 388 00:18:33,072 --> 00:18:35,116 All right, Veronica. Got you. 389 00:18:39,579 --> 00:18:41,163 Okay. 390 00:18:41,289 --> 00:18:44,041 5-5-0-1-6-4. 391 00:18:50,256 --> 00:18:52,133 Hello? 392 00:18:53,926 --> 00:18:55,595 Hello? What the fuck? 393 00:19:05,021 --> 00:19:06,981 What the fuck? 394 00:19:08,566 --> 00:19:10,651 Oh, shit. 395 00:19:10,818 --> 00:19:12,612 Emma. 396 00:19:12,778 --> 00:19:15,114 Emma, Emma, Emma. 397 00:19:20,077 --> 00:19:21,662 Your call has been forwarded 398 00:19:21,829 --> 00:19:23,581 to an automatic voice message system. 399 00:19:23,706 --> 00:19:26,167 Hi, Emma. 400 00:19:26,334 --> 00:19:29,378 I'm looking to party. Call me back. 401 00:19:29,545 --> 00:19:31,339 I can meet you any time, anywhere. 402 00:19:36,177 --> 00:19:37,845 It's Ed! 403 00:19:38,012 --> 00:19:39,180 Fuck. 404 00:19:40,306 --> 00:19:42,308 Fuck, fuck. 405 00:19:42,433 --> 00:19:43,976 Uh, give me a sec. 406 00:19:48,648 --> 00:19:50,274 Uh, one second, one second. 407 00:20:01,661 --> 00:20:03,996 Hey, what's up? 408 00:20:04,163 --> 00:20:06,415 What're you doing here? 409 00:20:06,582 --> 00:20:08,501 Banana bread from Linda. 410 00:20:08,668 --> 00:20:10,086 She says hi. 411 00:20:10,252 --> 00:20:12,129 I got a call from Ray. 412 00:20:12,254 --> 00:20:13,881 Said you failed your drug test. 413 00:20:14,048 --> 00:20:16,842 Yeah. No, it's just a-- it's a misunderstanding. 414 00:20:17,009 --> 00:20:18,427 I'm clean. I've been clean. 415 00:20:18,594 --> 00:20:19,971 No, you haven't. 416 00:20:20,137 --> 00:20:22,306 You've been partying since at least Christmas. 417 00:20:22,473 --> 00:20:24,016 How the hell would you know? Huh? 418 00:20:24,183 --> 00:20:26,602 Because that's how long you've been avoiding me. 419 00:20:30,189 --> 00:20:31,649 Fuck. 420 00:20:34,860 --> 00:20:36,237 I'm sorry. 421 00:20:36,404 --> 00:20:40,116 It's just... you know. 422 00:20:42,535 --> 00:20:44,328 I'm off the unit. 423 00:20:47,540 --> 00:20:50,876 Ray says he's gonna try to fix it, but... 424 00:20:51,043 --> 00:20:53,713 It's like I'm in a fucking time warp. 425 00:20:55,923 --> 00:20:58,217 So you just gonna sit around feeling sorry for yourself? 426 00:20:58,384 --> 00:20:59,218 Or are you gonna get up off your ass 427 00:20:59,385 --> 00:21:00,428 and go to a fucking meeting? 428 00:21:00,594 --> 00:21:01,387 I'm not going to a fucking meeting. 429 00:21:01,554 --> 00:21:02,888 - I got too much going on. - Right. 430 00:21:03,055 --> 00:21:04,890 You can't go to a meeting. 431 00:21:05,057 --> 00:21:06,726 You're so busy getting yourself fired. 432 00:21:06,851 --> 00:21:08,394 Jesus. Okay, I can go to a meeting. 433 00:21:08,561 --> 00:21:09,562 I just don't want to. 434 00:21:09,729 --> 00:21:12,314 I'd rather stick a fork in my eye. 435 00:21:12,481 --> 00:21:14,734 What happened? 436 00:21:14,900 --> 00:21:16,902 You used to go all the time. You loved those meetings. 437 00:21:20,698 --> 00:21:22,658 Well, I used to think that I could change. 438 00:21:24,744 --> 00:21:25,911 But now I don't even wanna try, man. 439 00:21:26,037 --> 00:21:27,955 I'm just not ready for all that. 440 00:21:28,122 --> 00:21:29,248 Well, maybe you don't have to be ready. 441 00:21:29,415 --> 00:21:31,250 I don't want to think about my sobriety, Ed. 442 00:21:31,417 --> 00:21:32,960 I got too much shit going on. I really do. 443 00:21:33,127 --> 00:21:34,962 I got, like, some major shit going on. 444 00:21:37,381 --> 00:21:39,967 - What kind of shit? - Fuck. 445 00:21:40,134 --> 00:21:42,136 It's too long to explain. 446 00:21:43,721 --> 00:21:46,265 Somebody needs help. 447 00:21:46,432 --> 00:21:50,436 And-and I feel like I'm the one who needs to help them. 448 00:21:53,606 --> 00:21:55,107 Come on. 449 00:21:58,569 --> 00:21:59,820 Just one meeting. 450 00:21:59,987 --> 00:22:02,031 I'll be your chauffeur. 451 00:22:03,866 --> 00:22:05,159 I brought the Caddy. 452 00:22:10,414 --> 00:22:12,875 -I do like the Caddy. -I know. 453 00:22:15,753 --> 00:22:17,379 Come on. 454 00:22:23,719 --> 00:22:25,387 I'm sorry. I gotta take this. 455 00:22:28,015 --> 00:22:29,683 Hell--uh, hello? 456 00:22:29,850 --> 00:22:30,810 You left me a message? 457 00:22:30,935 --> 00:22:32,144 Yeah, hi, Emma. 458 00:22:32,311 --> 00:22:33,562 I was wondering if I could see you. 459 00:22:33,687 --> 00:22:35,022 Where could we meet? 460 00:22:35,147 --> 00:22:37,316 I'm in Fall Brook. 461 00:22:37,483 --> 00:22:39,485 Me and some of the girls are headed to the Cape tonight. 462 00:22:39,652 --> 00:22:41,737 We'll be at the Seaberry on 28 in Harwich. 463 00:22:41,904 --> 00:22:44,573 That work for you? 464 00:22:44,740 --> 00:22:46,283 Is Veronica gonna be with you? 465 00:22:48,285 --> 00:22:50,496 Veronica's, um... 466 00:22:50,663 --> 00:22:53,124 she's not available. 467 00:22:53,249 --> 00:22:54,959 Do you want someone else? 468 00:22:55,126 --> 00:22:56,210 No. Just you then. 469 00:22:56,377 --> 00:22:57,837 Okay, eight o'clock. 470 00:22:58,003 --> 00:22:58,921 I'll text you a room number when I get there. 471 00:22:59,046 --> 00:23:01,507 It'll be $200. Cash or a Visa gift card. 472 00:23:01,674 --> 00:23:03,843 - Okay. Okay. - Sweet. 473 00:23:07,346 --> 00:23:08,848 So something just came up. 474 00:23:09,014 --> 00:23:11,058 I gotta hit the road soon. 475 00:23:11,183 --> 00:23:12,143 - Right. - I'm sorry. 476 00:23:12,309 --> 00:23:14,895 -Maybe we can raincheck? -Oh, sure. 477 00:23:15,062 --> 00:23:16,272 Still gonna hit that meeting tonight? 478 00:23:16,438 --> 00:23:18,941 Yeah, yeah, yeah. Or tomorrow. 479 00:23:20,818 --> 00:23:21,902 I just don't know what you're looking for 480 00:23:22,069 --> 00:23:24,613 from this thing, but I hope you fucking find it. 481 00:23:26,365 --> 00:23:28,534 Give me a call sometime, Jack. 482 00:23:39,170 --> 00:23:40,713 Come on, we're almost there. 483 00:23:40,880 --> 00:23:42,173 Ow, Jesus. 484 00:23:42,339 --> 00:23:43,174 Ow, it's pinching my finger. 485 00:23:43,340 --> 00:23:45,050 Looks like you got your hands full. 486 00:23:45,217 --> 00:23:46,635 Let me help you out. 487 00:23:49,597 --> 00:23:51,348 Oh, my God. 488 00:23:51,515 --> 00:23:52,641 Thank you so much. 489 00:23:52,808 --> 00:23:55,186 No problem. I'm Rachel. 490 00:23:56,645 --> 00:24:00,232 I nanny for the Johnsons down the street. 491 00:24:00,399 --> 00:24:02,568 Oh, right. The Johnsons. 492 00:24:03,861 --> 00:24:05,112 I'm looking for more hours. 493 00:24:05,279 --> 00:24:07,031 So, uh, let me know if you ever need some help. 494 00:24:10,743 --> 00:24:12,536 Even though you're obviously doing great, Mom. 495 00:24:12,703 --> 00:24:14,997 I'm not their mother. 496 00:24:15,164 --> 00:24:17,917 But, uh, do you have, like, a-- like, a card? 497 00:24:18,083 --> 00:24:20,002 -Or can I get your number? -Yeah. 498 00:24:20,169 --> 00:24:22,087 Okay, great. 499 00:24:22,254 --> 00:24:23,505 ♪ First thing's first ♪ 500 00:24:23,672 --> 00:24:25,341 ♪ Gonna get this work Light work ♪ 501 00:24:25,507 --> 00:24:26,634 ♪ Thumbin' through this paper Like a clerk ♪ 502 00:24:26,800 --> 00:24:28,093 ♪ Shorty don't flirt ♪ 503 00:24:28,260 --> 00:24:29,136 ♪ Pull up on her Like, skrrt ♪ 504 00:24:29,303 --> 00:24:30,429 ♪ She gonna pop like a Perc ♪ 505 00:24:30,596 --> 00:24:31,430 ♪ Make it rock Make it twerk ♪ 506 00:24:31,597 --> 00:24:32,431 ♪ Made my part so fire... ♪ 507 00:24:32,598 --> 00:24:33,766 Uh-uh. 508 00:24:35,517 --> 00:24:36,435 Your labia was sticking out. 509 00:24:36,602 --> 00:24:37,561 You know the rules. 510 00:24:37,728 --> 00:24:39,146 Backstage. Grab some tape. 511 00:24:39,271 --> 00:24:40,940 Thank you. 512 00:24:41,106 --> 00:24:42,274 No, that can't be right. 513 00:24:42,441 --> 00:24:43,567 I ordered two cases, not four. 514 00:24:43,734 --> 00:24:45,361 - Okay. - Renee, can you run 515 00:24:45,527 --> 00:24:46,946 to the back office and get me last month's order? 516 00:24:47,112 --> 00:24:48,781 The office? 517 00:24:48,948 --> 00:24:50,449 Yeah. You remember where we keep 518 00:24:50,616 --> 00:24:52,493 the order slips, right? 519 00:24:52,618 --> 00:24:53,869 Mm-hmm. 520 00:25:19,144 --> 00:25:20,354 Fuck! 521 00:25:49,174 --> 00:25:51,844 You find it? 522 00:25:52,011 --> 00:25:53,345 Yeah. 523 00:25:55,639 --> 00:25:57,725 It looks different in here. 524 00:25:57,850 --> 00:25:58,892 They painted, 525 00:25:59,018 --> 00:25:59,852 ripped out the floor, everything. 526 00:26:00,019 --> 00:26:01,353 I mean, they had to. 527 00:26:01,520 --> 00:26:02,813 There was, like, bodily fluids in here, you know? 528 00:26:04,857 --> 00:26:05,858 Oh, yeah. No, I know. 529 00:26:06,025 --> 00:26:07,401 Um... 530 00:26:07,568 --> 00:26:10,612 But this... 531 00:26:10,779 --> 00:26:12,031 this is beautiful. 532 00:26:14,241 --> 00:26:16,243 Sergeant Saintille? Trooper Cooper. 533 00:26:18,537 --> 00:26:19,705 What's up? 534 00:26:19,872 --> 00:26:21,790 I brought in your person of interest. 535 00:26:21,957 --> 00:26:22,916 Who we talking about? 536 00:26:23,042 --> 00:26:23,959 Oh, uh... 537 00:26:24,084 --> 00:26:26,462 Chanice Bailly. From Jamaica. 538 00:26:28,380 --> 00:26:30,424 Trooper Cooper, my man. 539 00:26:30,591 --> 00:26:32,176 -Where is she? -Interrogation room, sir. 540 00:26:44,355 --> 00:26:46,648 I'm sorry. I usually don't drive so fast. 541 00:26:46,815 --> 00:26:48,400 I was late to me shift, and they dock our pay. 542 00:26:48,567 --> 00:26:49,443 -And, I-- -What's your name? 543 00:26:49,568 --> 00:26:51,987 Chanice Bailly. 544 00:26:52,154 --> 00:26:54,531 B-A-I-L-L-Y? 545 00:26:54,698 --> 00:26:56,158 Mm-hmm. 546 00:26:56,283 --> 00:26:58,702 Ma'am, do you realize you have the exact same name 547 00:26:58,827 --> 00:27:01,663 as a woman wanted in questioning for a murder? 548 00:27:01,830 --> 00:27:03,290 No, I don't know nothin' about that. 549 00:27:03,457 --> 00:27:04,792 Look, I will pay for the ticket, I swear. 550 00:27:04,958 --> 00:27:07,169 Okay. Okay. All right. 551 00:27:07,294 --> 00:27:09,254 Let's start again. 552 00:27:09,421 --> 00:27:13,092 I'm Detective Alan Saintille. I know you're scared. 553 00:27:13,217 --> 00:27:16,929 But I can't help you unless you help me. 554 00:27:18,847 --> 00:27:21,517 Now, I do not think you are Chanice Bailly. 555 00:27:23,394 --> 00:27:25,562 And I don't think you wanna be. 556 00:27:30,442 --> 00:27:34,321 I got fake papers to come here and work. 557 00:27:35,906 --> 00:27:37,491 And that's the name he gave me. 558 00:27:37,658 --> 00:27:39,618 Who? 559 00:27:39,743 --> 00:27:41,703 The immigration lawyer. Mr. Green. 560 00:27:41,870 --> 00:27:43,288 Everybody goes to him for papers. 561 00:27:43,455 --> 00:27:45,541 He costs too much. But what choice do I have? 562 00:27:49,753 --> 00:27:51,588 This is who I'm looking for. You know her? 563 00:27:51,713 --> 00:27:53,382 No, sir, I don't. 564 00:27:56,969 --> 00:27:58,637 Here, do me a favor. 565 00:27:58,804 --> 00:28:00,013 Write down that lawyer's information. 566 00:28:02,391 --> 00:28:03,600 Let her go. 567 00:28:03,767 --> 00:28:06,979 And keep an eye out for more Chanice Baillys. 568 00:28:07,146 --> 00:28:08,689 You got it? 569 00:28:08,856 --> 00:28:10,149 Okay. 570 00:28:14,820 --> 00:28:16,071 This all used to be Cuevas territory. 571 00:28:17,531 --> 00:28:19,867 Looks like it's under new management. 572 00:28:20,492 --> 00:28:22,202 Check it out. 573 00:28:22,327 --> 00:28:23,954 Looks like a target to me. 574 00:28:30,502 --> 00:28:31,545 Now we only use marked bills 575 00:28:31,670 --> 00:28:34,339 'cause it saves our ass in court. 576 00:28:34,506 --> 00:28:35,841 But we don't have to worry about that 577 00:28:36,008 --> 00:28:38,135 because you're not making an arrest. 578 00:28:38,302 --> 00:28:39,803 Just here to ingratiate yourself. 579 00:28:41,472 --> 00:28:43,390 All right? You're gonna go in. 580 00:28:43,515 --> 00:28:45,767 You're gonna buy a few Oxys. Keep it simple. 581 00:28:46,685 --> 00:28:47,686 You're not Serpico, okay? 582 00:28:47,853 --> 00:28:49,062 Who? 583 00:28:50,397 --> 00:28:51,899 Uh, never mind. Just... 584 00:28:52,065 --> 00:28:53,025 I'ma call you. Keep your line open. 585 00:28:53,150 --> 00:28:54,902 I'll be listening the whole time. 586 00:28:55,027 --> 00:28:56,778 You all right? 587 00:29:16,757 --> 00:29:18,383 What up? 588 00:29:20,010 --> 00:29:21,386 Hello? 589 00:29:21,553 --> 00:29:22,763 You know where I could score some Oxys? 590 00:29:22,888 --> 00:29:24,556 Who are you? 591 00:29:24,723 --> 00:29:26,099 Never seen you around before. 592 00:29:26,266 --> 00:29:28,519 Well, I just got here. I'm down for the summer. 593 00:29:30,604 --> 00:29:32,856 Look, dude, I'm hurtin'. 594 00:29:33,023 --> 00:29:34,900 Can you help me out or what? 595 00:29:38,487 --> 00:29:39,988 What do you want? 596 00:29:41,240 --> 00:29:43,909 Mm, I don't know the prices here. 597 00:29:44,660 --> 00:29:47,746 You know, what can I get for $100? 598 00:29:47,913 --> 00:29:51,708 That'll get you four OC80s. 599 00:29:51,875 --> 00:29:53,835 But we gotta run to my car. 600 00:29:58,257 --> 00:29:59,299 No. 601 00:30:00,759 --> 00:30:01,843 No, no. Don't get in the car. 602 00:30:01,969 --> 00:30:04,054 - Cool. - All right. 603 00:30:05,931 --> 00:30:08,976 Stupid, stupid, stupid. 604 00:30:09,142 --> 00:30:10,185 Stupid. 605 00:30:19,403 --> 00:30:20,612 Give me the money. 606 00:30:22,114 --> 00:30:23,490 All of it. 607 00:30:23,615 --> 00:30:25,367 -Wallet and phone, too. -You're robbing me? 608 00:30:25,534 --> 00:30:27,369 Aw, fuck. Fuck! 609 00:30:28,996 --> 00:30:30,414 -Man, that's really fucked up. -That's how it goes 610 00:30:30,581 --> 00:30:32,332 in motherfuckin' Hightown, bitch. 611 00:30:32,499 --> 00:30:34,167 Okay. Fine. 612 00:30:34,334 --> 00:30:35,877 Jesus. 613 00:30:36,044 --> 00:30:38,005 Ahh! Fuck! 614 00:30:38,171 --> 00:30:39,381 God. 615 00:30:39,548 --> 00:30:41,758 Fuck, fuck! Ah, shit, it hurts! 616 00:30:43,635 --> 00:30:45,304 Oh, shit. Shit, that hurts. 617 00:30:45,470 --> 00:30:47,222 Hey, get on the fucking ground right now. 618 00:30:47,389 --> 00:30:49,141 Get out of the fucking car. Get on the fucking ground. 619 00:30:49,308 --> 00:30:50,225 Get on the fucking ground right now. 620 00:30:50,392 --> 00:30:51,476 State police. 621 00:30:51,602 --> 00:30:52,811 You, stay on the fucking ground. 622 00:30:52,978 --> 00:30:54,354 You're under arrest, too. You hear me? 623 00:30:54,521 --> 00:30:56,106 Jesus, fuck. 624 00:31:20,547 --> 00:31:22,841 Hey, sorry, Renee. 625 00:31:23,008 --> 00:31:24,426 Yeah, you wanna hold back, Taffy? 626 00:31:30,432 --> 00:31:33,101 Hey. What were you two doing? 627 00:31:33,268 --> 00:31:34,561 What do you think? 628 00:31:34,728 --> 00:31:36,605 I think that you were blowing lines in here 629 00:31:36,772 --> 00:31:38,190 when you're supposed to be making money out there. 630 00:31:38,357 --> 00:31:40,359 Except I sold him the coke. 631 00:31:40,525 --> 00:31:42,444 So I'm making money in here, too. 632 00:31:45,155 --> 00:31:47,574 I don't give a shit what you do 633 00:31:47,699 --> 00:31:48,533 unless you're selling coke in my club. 634 00:31:48,700 --> 00:31:50,202 Then I give a shit. 635 00:31:50,327 --> 00:31:52,913 Every dime you make in here the club gets a piece of. 636 00:31:53,080 --> 00:31:54,581 If you're asking for a kickback, just say so. 637 00:31:54,748 --> 00:31:56,792 Yeah, I'm not asking for a kickback 638 00:31:56,958 --> 00:31:59,378 on your skeezy little lines of baking soda, okay? 639 00:31:59,544 --> 00:32:00,921 Why you being a bitch? 640 00:32:01,046 --> 00:32:01,963 If you have better coke to sell, 641 00:32:02,130 --> 00:32:03,173 sign me up. 642 00:32:20,357 --> 00:32:21,441 Hey. 643 00:32:27,114 --> 00:32:28,490 What up, brother? 644 00:32:30,492 --> 00:32:32,828 Might be some lean times soon. 645 00:32:32,994 --> 00:32:34,413 Came to check how far you think you can stretch 646 00:32:34,579 --> 00:32:35,872 what you got on hand. 647 00:32:36,039 --> 00:32:38,083 Guess, maybe a day or two. 648 00:32:38,250 --> 00:32:41,044 I didn't ask you to guess. I asked you to check. 649 00:32:48,176 --> 00:32:50,095 So what else is up? 650 00:32:50,262 --> 00:32:51,930 Chillin'. 651 00:32:56,768 --> 00:32:59,604 One day of product? You ain't think to call me? 652 00:32:59,771 --> 00:33:01,106 You ain't worried about runnin' out? 653 00:33:01,273 --> 00:33:03,108 Nah, just... 654 00:33:03,275 --> 00:33:04,276 heard you had a lot going on. 655 00:33:04,443 --> 00:33:05,694 That's-that's what you heard, hmm? 656 00:33:14,161 --> 00:33:18,498 Or maybe you think the re-up is coming from somewhere else. 657 00:33:23,170 --> 00:33:24,129 Yo. 658 00:33:24,296 --> 00:33:25,380 Yo-- 659 00:33:25,547 --> 00:33:27,174 yo, O, man, come back. 660 00:33:27,340 --> 00:33:29,259 What I say? 661 00:33:38,351 --> 00:33:40,562 Got it. Oh! 662 00:33:42,397 --> 00:33:43,190 On the rail. 663 00:33:43,356 --> 00:33:44,941 You and me need to talk. 664 00:33:45,108 --> 00:33:46,651 Sure. Come on in. 665 00:33:46,818 --> 00:33:49,154 You want a ice cream? 666 00:33:49,321 --> 00:33:50,989 No? 667 00:33:51,490 --> 00:33:54,534 I'ma say this shit one time. 668 00:33:54,659 --> 00:33:57,329 You stand down or there's gonna be consequences. 669 00:33:57,496 --> 00:33:59,289 Well, that's some strong words. 670 00:33:59,414 --> 00:34:01,500 Thought you and Owen was gonna start supplying the Cape, 671 00:34:01,625 --> 00:34:04,377 go to my boys on my blocks, 672 00:34:04,544 --> 00:34:07,839 and start filling my orders. 673 00:34:08,006 --> 00:34:09,382 But it's not gonna go that way. 674 00:34:09,548 --> 00:34:10,675 And if you keep this shit up, 675 00:34:10,842 --> 00:34:12,177 I promise you won't like what happens next. 676 00:34:12,344 --> 00:34:14,095 O, relax. 677 00:34:14,262 --> 00:34:16,181 I don't need you catching a heart attack. 678 00:34:16,347 --> 00:34:17,849 There's no need to get worked up. 679 00:34:17,974 --> 00:34:21,561 Fuck that slick shit. Tell him to back the fuck off. 680 00:34:21,728 --> 00:34:24,189 I may be an old dog, but you come in here, 681 00:34:24,314 --> 00:34:26,024 you start tossing threats around, 682 00:34:26,191 --> 00:34:28,735 you should know I remember all the old tricks. 683 00:34:30,695 --> 00:34:32,364 I don't want violence. 684 00:34:33,990 --> 00:34:37,410 But if it's me against you, it's gonna be me. 685 00:34:37,536 --> 00:34:39,204 Believe that. 686 00:34:39,371 --> 00:34:43,041 Back the fuck off my blocks and my boys 687 00:34:43,208 --> 00:34:45,085 or there's gonna be war. 688 00:34:45,251 --> 00:34:47,711 You're awfully young to speak about war, son. 689 00:34:58,473 --> 00:35:01,560 Hey, hey, hey. It's Albert Fitzgerald. 690 00:35:01,726 --> 00:35:03,728 So, what do they call you on the street? 691 00:35:03,895 --> 00:35:05,605 - Fitzy. - Okay, Fitzy. 692 00:35:05,730 --> 00:35:08,400 You got an open warrant for failure to appear in court. 693 00:35:08,567 --> 00:35:10,068 And now we got you for assaulting a police officer 694 00:35:10,235 --> 00:35:11,778 with a deadly weapon. 695 00:35:12,487 --> 00:35:14,865 You know Trooper Keegan, right? 696 00:35:15,031 --> 00:35:16,324 Hey, Fitzy. 697 00:35:16,491 --> 00:35:17,409 Fuck. 698 00:35:19,035 --> 00:35:20,495 Yo, man, just tell me what you want. 699 00:35:20,662 --> 00:35:22,163 -You in a hurry? -Nah. 700 00:35:22,289 --> 00:35:23,915 I just know how this shit works. 701 00:35:24,082 --> 00:35:26,251 If you didn't want nothing, I'd be in a cell. 702 00:35:26,418 --> 00:35:28,169 What do you know about Shane Frawley? 703 00:35:29,880 --> 00:35:33,258 I know fuck all about Shane Frawley. 704 00:35:33,425 --> 00:35:35,093 What about his nephew Owen? 705 00:35:35,260 --> 00:35:37,679 Man, I don't deal with them. 706 00:35:37,846 --> 00:35:39,431 'Cause you're dealing in Frawley land, 707 00:35:39,598 --> 00:35:41,725 so if you don't deal with them, who the fuck do you deal with? 708 00:35:41,892 --> 00:35:43,602 Fuck you. 709 00:35:45,604 --> 00:35:46,813 What's in it for me? 710 00:35:46,980 --> 00:35:47,856 I'll tell you what's in it for you. 711 00:35:49,608 --> 00:35:51,818 You like sunshine? 712 00:35:51,985 --> 00:35:55,822 'Cause you ain't gonna see it for six fucking years, kid. 713 00:35:55,989 --> 00:35:58,241 Quit jerking me off and tell me what I want to hear. 714 00:35:58,408 --> 00:36:00,243 Maybe I let you sleep in your own bed tonight. 715 00:36:09,961 --> 00:36:11,504 Some dude named Red. 716 00:36:12,464 --> 00:36:14,132 He's Owen's driver. He gives me the drugs. 717 00:36:14,299 --> 00:36:15,634 I sell them. 718 00:36:17,177 --> 00:36:19,137 You hear that? 719 00:36:19,304 --> 00:36:21,723 Fitzy here is gonna introduce you to his boy Red. 720 00:36:24,976 --> 00:36:26,686 Hi. Hey, don't run. 721 00:36:28,647 --> 00:36:29,648 How was it? 722 00:36:29,814 --> 00:36:30,815 He was a perfect angel. 723 00:36:30,982 --> 00:36:32,067 She had three poopy diapers. 724 00:36:33,610 --> 00:36:35,487 Okay, so are you still good for tomorrow? 725 00:36:35,654 --> 00:36:38,198 Actually, no. I have a hair appointment. 726 00:36:38,365 --> 00:36:40,367 What? What am I supposed to do? 727 00:36:40,533 --> 00:36:41,660 Relax. I got it covered. 728 00:36:41,826 --> 00:36:43,703 I met this sweet nanny lady today. 729 00:36:43,828 --> 00:36:45,288 - Who? - Her name's Rachel. 730 00:36:45,455 --> 00:36:47,374 She's, like, Red Cross certified and everything. 731 00:36:47,540 --> 00:36:49,292 Rachel, okay. 732 00:36:49,459 --> 00:36:51,836 Look, I'll-I'll text you her number right now. 733 00:36:52,003 --> 00:36:53,838 Oh, yeah, great. I'll just have a total stranger 734 00:36:54,005 --> 00:36:55,340 watch my kids, Mom. 735 00:36:55,507 --> 00:36:56,841 Did you even check her references? 736 00:36:57,008 --> 00:36:58,551 She works for the Johnsons. 737 00:36:58,718 --> 00:37:00,470 The Johnsons. Okay. 738 00:37:00,595 --> 00:37:01,888 You're welcome. 739 00:37:02,013 --> 00:37:02,847 Yup. 740 00:37:05,725 --> 00:37:07,018 Hi, Rachel? 741 00:37:07,185 --> 00:37:09,521 My name is Renee. I got your number from my mom. 742 00:37:12,190 --> 00:37:14,567 Yeah, uh, I'm sorry about the last minute call. 743 00:37:14,734 --> 00:37:16,236 But, um, I was just wondering 744 00:37:16,403 --> 00:37:18,363 if maybe we could meet tomorrow morning? 745 00:37:18,530 --> 00:37:20,907 And, you know, if things feel right, 746 00:37:21,074 --> 00:37:23,243 maybe you could babysit the rest of the day? 747 00:37:25,620 --> 00:37:27,580 Oh, that's amazing. 748 00:37:27,706 --> 00:37:30,500 Yes. Okay, perfect. 749 00:37:30,667 --> 00:37:32,585 Thank you. Thank you so much. Okay, I'll see you then. 750 00:37:35,005 --> 00:37:37,132 241. 751 00:37:37,298 --> 00:37:38,717 240. 752 00:37:51,855 --> 00:37:53,606 Well, hello. 753 00:37:53,732 --> 00:37:55,817 Yeah. Uh, I'm here for Emma. 754 00:37:56,943 --> 00:37:59,446 All right. You got some money? 755 00:37:59,612 --> 00:38:02,240 Yeah. I'll give it to her. 756 00:38:02,407 --> 00:38:04,909 No, you give it to me. I'll give it to her. 757 00:38:06,036 --> 00:38:07,287 Fine. 758 00:38:12,250 --> 00:38:14,419 All right. Come on in, girlie. 759 00:38:24,971 --> 00:38:26,681 Where's Emma? 760 00:38:26,806 --> 00:38:30,060 She's, uh, you know, finishing up with somebody. 761 00:38:30,226 --> 00:38:33,605 What, you don't like the company? 762 00:38:33,772 --> 00:38:35,273 No, it's fine. 763 00:38:35,440 --> 00:38:36,816 You're fine. 764 00:38:36,941 --> 00:38:38,818 You are fuckin' fine. 765 00:38:40,153 --> 00:38:42,280 Question. You a cop? 766 00:38:42,405 --> 00:38:44,115 What? No. 767 00:38:44,282 --> 00:38:46,618 No. 768 00:38:46,743 --> 00:38:47,952 Strip search her. 769 00:38:48,119 --> 00:38:49,621 Let's make sure she ain't lying. 770 00:38:49,788 --> 00:38:51,498 No. No, no, I'm-I'm-- 771 00:38:52,957 --> 00:38:54,459 -Fucking kidding you. -Jeez. 772 00:38:54,626 --> 00:38:57,045 Fuck. 773 00:38:59,255 --> 00:39:00,924 Fucking sit down. 774 00:39:01,091 --> 00:39:03,718 Relax. God damn. 775 00:39:03,885 --> 00:39:05,804 Hey, you want a hit? Give her a fucking hit, man. 776 00:39:05,970 --> 00:39:06,888 I'm good. I'm fine. 777 00:39:07,055 --> 00:39:08,389 Give me. 778 00:39:12,644 --> 00:39:15,647 So, uh... 779 00:39:15,814 --> 00:39:18,983 You work with that other girl, too? Veronica? 780 00:39:21,069 --> 00:39:23,029 No, I don't know any fucking Veronicas. 781 00:39:24,405 --> 00:39:26,074 It's all good. I was just curious. 782 00:39:30,161 --> 00:39:31,496 Why you asking about some bitch named Veronica? 783 00:39:31,663 --> 00:39:32,539 You don't like the fucking bitch 784 00:39:32,705 --> 00:39:34,082 -you got a date with or what? -No. No, no, no. 785 00:39:34,249 --> 00:39:35,500 It's not that. She just-- 786 00:39:35,667 --> 00:39:37,377 she's just some chick that I hooked up with. 787 00:39:37,544 --> 00:39:39,337 I thought, uh, you knew her is all. 788 00:39:39,504 --> 00:39:41,881 Well, I don't. 789 00:39:42,006 --> 00:39:43,049 All right. 790 00:39:54,686 --> 00:39:57,188 Ohh. 791 00:39:57,355 --> 00:39:59,941 No, no, no, no, no. 792 00:40:00,108 --> 00:40:01,192 No, no. Fuck no. 793 00:40:01,317 --> 00:40:02,861 Fuck. No, no, no, no, no, no, no. 794 00:40:03,027 --> 00:40:04,404 Shit, you gotta get the fuck out. 795 00:40:04,571 --> 00:40:05,613 - What? I didn't-- - I said you gotta 796 00:40:05,780 --> 00:40:07,740 -get the fuck out of here! -Jesus! Okay, fine. 797 00:40:07,907 --> 00:40:09,242 Just give me my money, man. 798 00:40:09,409 --> 00:40:10,285 No, you gotta get the fuck 799 00:40:10,451 --> 00:40:11,536 out of here, you big mouth-- 800 00:40:11,703 --> 00:40:12,912 -Okay. My fucking money! -Go. 801 00:40:13,037 --> 00:40:15,874 I said get the fuck out, bitch! 802 00:40:16,040 --> 00:40:18,042 Swayzee, what is happening? 803 00:40:19,002 --> 00:40:20,336 Emma, I need to talk to you. I need to talk-- 804 00:40:20,503 --> 00:40:21,713 Emma, get back in the fucking room. 805 00:40:21,880 --> 00:40:22,755 -Right fucking now. -I just need to talk to her. 806 00:40:22,881 --> 00:40:24,716 Let me talk to her. 807 00:40:24,883 --> 00:40:26,342 Just lemme-- 808 00:40:26,843 --> 00:40:28,553 Okay, fine. Shit. Fuck. 809 00:40:28,720 --> 00:40:30,722 Fuck, fine. Fine. Fine. I'm going. I'm going. 810 00:40:37,896 --> 00:40:39,522 - Hello. - Yo, Petey. 811 00:40:39,689 --> 00:40:42,442 Oh, is this my sweet, little, butter-pecan-Rican? 812 00:40:42,567 --> 00:40:44,903 You know this guy Swayzee? Veronica's pimp? 813 00:40:45,069 --> 00:40:48,406 Swayzee? Yeah, I know him. 814 00:40:48,573 --> 00:40:51,367 He's a fucking piece of shit. 815 00:40:51,492 --> 00:40:54,537 And he's hooked up with very serious motherfuckers. 816 00:40:54,704 --> 00:40:57,332 Well, we just met. Got a bit gnarly. 817 00:40:59,292 --> 00:41:03,630 Well, far be it from me to tell you what to do. 818 00:41:03,796 --> 00:41:07,175 But I would advise you to stay the fuck away from him. 819 00:41:07,300 --> 00:41:08,134 Yeah, okay. 820 00:41:40,792 --> 00:41:42,168 Mm. 821 00:41:44,879 --> 00:41:46,798 Boss? 822 00:41:47,924 --> 00:41:50,677 So I, uh, took a run at the immigration lawyer. 823 00:41:50,843 --> 00:41:53,596 Turns out this fucking mope was recycling visas 824 00:41:53,763 --> 00:41:56,432 to dodge the quota cap. He's facing federal charges. 825 00:41:56,557 --> 00:42:00,478 So he gave us the real names of our cleaning ladies. 826 00:42:00,645 --> 00:42:02,146 Oh, the plot thickens. 827 00:42:02,313 --> 00:42:04,816 Meet Angela Campbell, AKA Chanice, 828 00:42:04,983 --> 00:42:07,527 and Lorraine Gordon, AKA Carmina. 829 00:42:07,694 --> 00:42:10,780 Except Lorraine died in a car accident 830 00:42:10,905 --> 00:42:11,823 two months ago. 831 00:42:11,990 --> 00:42:13,866 So now we're down to one. 832 00:42:14,033 --> 00:42:17,245 But when Jamaican authorities find her, she's ours. 833 00:42:18,538 --> 00:42:20,665 Only took six months. 834 00:42:20,832 --> 00:42:23,001 Well, that's, uh... 835 00:42:23,167 --> 00:42:25,461 good policework, Sergeant. 836 00:42:25,628 --> 00:42:27,338 Thanks. 837 00:42:33,094 --> 00:42:35,221 Hey, I was gonna head out. 838 00:42:40,518 --> 00:42:43,855 The thing with the pepper spray... 839 00:42:43,980 --> 00:42:45,189 do we have to put it in the report? 840 00:42:45,356 --> 00:42:46,941 Are you asking me to omit it? 841 00:42:47,108 --> 00:42:48,985 Well, I... 842 00:42:49,152 --> 00:42:50,737 it kind of makes me look stupid. 843 00:42:53,698 --> 00:42:55,658 It was stupid. 844 00:42:55,825 --> 00:42:57,035 Okay. 845 00:42:57,201 --> 00:42:58,077 Yeah, you screwed up. 846 00:42:58,202 --> 00:42:59,120 You showed him all your cash. 847 00:42:59,245 --> 00:43:00,496 You got in his vehicle. 848 00:43:00,663 --> 00:43:01,873 Then you discharged pepper spray 849 00:43:02,040 --> 00:43:03,166 in an enclosed space. What do you want me to do? 850 00:43:07,712 --> 00:43:09,255 You're right. 851 00:43:09,380 --> 00:43:11,257 So, like, do you want to talk about it, or... 852 00:43:21,601 --> 00:43:22,769 Look, I don't know if you're just pulling 853 00:43:22,935 --> 00:43:24,395 my pigtails or whatever, 854 00:43:24,562 --> 00:43:26,022 but maybe you can figure out a way to train me 855 00:43:26,189 --> 00:43:29,025 without being a total dick. 856 00:43:29,150 --> 00:43:31,402 And by the way, I got us into the Frawley organization 857 00:43:31,569 --> 00:43:33,446 on day one. 858 00:44:11,401 --> 00:44:13,528 Who's calling you this late? 859 00:44:13,694 --> 00:44:15,029 Is it one of your chat line friends? 860 00:44:15,196 --> 00:44:16,864 Don't worry about it, Nana. 861 00:44:18,074 --> 00:44:19,450 Shut the door! 862 00:44:24,414 --> 00:44:26,124 Hello? 863 00:44:27,792 --> 00:44:29,919 Hey, it's me. 864 00:44:30,086 --> 00:44:31,546 Oh, my God, I did it. It worked. 865 00:44:31,712 --> 00:44:33,297 I'm babysitting tomorrow. 866 00:44:33,464 --> 00:44:34,757 You're amazing. 867 00:44:36,592 --> 00:44:40,513 So I was thinking, can we, like, dirty talk? 868 00:44:40,680 --> 00:44:42,598 I want you to touch yourself. 869 00:44:46,769 --> 00:44:48,479 I want you to do it too. 870 00:44:48,646 --> 00:44:51,691 Oh, baby, my cock is so hard. 871 00:44:51,858 --> 00:44:53,484 Touch it for me. 872 00:44:53,609 --> 00:44:55,695 I am. 873 00:44:55,862 --> 00:44:57,029 Just for you. 874 00:45:01,659 --> 00:45:05,329 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 875 00:45:05,496 --> 00:45:08,040 ♪ Yeah, you fucking With some wet ass pussy ♪ 876 00:45:08,207 --> 00:45:09,834 ♪ Bring a bucket and a mop For this wet ass pussy ♪ 877 00:45:10,001 --> 00:45:11,544 Mm. Yeah. 878 00:45:11,711 --> 00:45:13,171 Fuck yeah, baby. Make that fucking ass clap. 879 00:45:13,296 --> 00:45:15,173 Just like that. Fuck yeah, baby. 880 00:45:15,339 --> 00:45:17,383 Oh, my God. Look how fucking sexy you are. 881 00:45:17,508 --> 00:45:18,676 Clap. 882 00:45:18,843 --> 00:45:20,386 Clap for me right on my face like that. 883 00:45:20,553 --> 00:45:22,430 Fuck yeah. Look at that fucking ass. 884 00:45:22,597 --> 00:45:24,557 Yeah, make it clap, baby. Make that shit clap. 885 00:45:24,724 --> 00:45:25,850 Make it clap. 886 00:45:26,017 --> 00:45:27,351 Oh! 887 00:45:27,518 --> 00:45:29,353 Hell yeah, baby. Now touch your titties. 888 00:45:29,520 --> 00:45:30,855 Touch your titties. Fuck yeah. 889 00:45:31,022 --> 00:45:32,690 Now touch her titty. 890 00:45:32,857 --> 00:45:34,775 Suck on 'em. Fuck yeah. Lick that tit now. 891 00:45:34,942 --> 00:45:36,194 Fucking lick that shit. 892 00:45:36,360 --> 00:45:38,196 - Oh, fuck. - Oh, yeah. 893 00:45:38,362 --> 00:45:39,405 I love it. 894 00:45:39,572 --> 00:45:40,948 Lick that shit, baby. Fuck yeah. 895 00:45:41,115 --> 00:45:42,575 Oh, fuck yeah. 896 00:45:44,410 --> 00:45:45,870 Bro, are you jerking off? 897 00:45:46,037 --> 00:45:46,787 Yeah, you like watching me touch 898 00:45:46,954 --> 00:45:48,122 my big fucking cock, baby? 899 00:45:48,289 --> 00:45:49,790 Not really. 900 00:45:51,626 --> 00:45:54,378 Why don't you shut the fuck up and keep dancing, huh? 901 00:45:54,545 --> 00:45:56,464 Fucking dance. 902 00:45:56,631 --> 00:45:58,633 Go. Dance. 903 00:46:00,384 --> 00:46:01,802 Ah, fuck yeah, baby. 904 00:46:03,679 --> 00:46:05,223 You girls are so fucking sexy. 905 00:46:05,389 --> 00:46:06,432 Ah, for fuck's sake. 906 00:46:06,599 --> 00:46:07,558 - Yo. - Put your cock away. 907 00:46:07,725 --> 00:46:09,685 What the fuck, Uncle Shane? 908 00:46:09,852 --> 00:46:11,562 Jesus. Disgusting. 909 00:46:13,189 --> 00:46:14,315 Excuse me, ladies. We're gonna need the room. 910 00:46:23,241 --> 00:46:25,284 What you doing here? 911 00:46:25,451 --> 00:46:27,745 Oh, you riled the big man up something fierce, didn't you? 912 00:46:27,912 --> 00:46:29,705 You poked the beast. 913 00:46:31,207 --> 00:46:33,167 We gotta talk about that right now? 914 00:46:35,878 --> 00:46:37,755 Get your shit together. 915 00:46:37,922 --> 00:46:39,590 We're going to war. 916 00:46:45,012 --> 00:46:46,347 Move! 917 00:46:46,514 --> 00:46:48,558 Your asses. 918 00:46:48,724 --> 00:46:49,767 Coming. 919 00:46:49,934 --> 00:46:51,644 Help. 920 00:46:54,772 --> 00:46:56,482 ♪ I wish I was certain ♪ 921 00:46:58,693 --> 00:47:01,320 - ♪ I wish I was wise ♪ - Gotta get moving. 922 00:47:01,487 --> 00:47:04,282 ♪ Heaven pull back The curtain ♪ 923 00:47:04,448 --> 00:47:08,077 ♪ In front of my eyes ♪ 924 00:47:08,244 --> 00:47:11,497 ♪ I wish I was an animal ♪ 925 00:47:11,664 --> 00:47:15,001 ♪ Then things would be Simpler ♪ 926 00:47:15,167 --> 00:47:17,837 ♪ Cause thoughts are Like cannibals ♪ 927 00:47:18,004 --> 00:47:18,796 ♪ And I'm Just their prisoner ♪ 928 00:47:21,799 --> 00:47:23,926 ♪ Give me a sign ♪ 929 00:47:24,093 --> 00:47:27,722 ♪ To make up my mind ♪ 930 00:47:27,888 --> 00:47:30,891 ♪ 'Cause doubt It does haunt me ♪ 931 00:47:31,058 --> 00:47:34,645 ♪ And the darkness It wants me ♪ 932 00:47:34,812 --> 00:47:37,815 ♪ Give me a sign ♪ 933 00:47:37,982 --> 00:47:41,152 ♪ 'Cause sometimes I'm blind ♪ 934 00:47:41,319 --> 00:47:44,238 ♪ And this blackness is Eerie ♪ 935 00:47:44,405 --> 00:47:47,158 ♪ Oh, if I could see clearly ♪ 936 00:48:21,484 --> 00:48:23,110 Ray. Hi. 937 00:48:23,277 --> 00:48:24,820 Guess what? I talked to Lieutenant Smith. 938 00:48:24,945 --> 00:48:25,863 Now, you wound him up pretty good, 939 00:48:26,030 --> 00:48:26,864 but I did some razzle dazzle 940 00:48:26,989 --> 00:48:29,367 and he's willing to let you go to treatment. 941 00:48:29,533 --> 00:48:30,951 Treatment? 942 00:48:31,118 --> 00:48:32,411 Yeah, yeah. It's a place down in Florida. 943 00:48:32,578 --> 00:48:33,871 All the cops go there. 944 00:48:34,038 --> 00:48:35,498 You go there, you're back on. 945 00:48:35,665 --> 00:48:37,208 Why don't you come in and we'll figure this out? 946 00:48:37,375 --> 00:48:38,709 Yeah, well, can we talk about this later? 947 00:48:38,876 --> 00:48:40,878 It's not a good time right now. I'm onto something big. 948 00:48:41,003 --> 00:48:43,047 Hello? Emma? I know you're home. 949 00:48:43,214 --> 00:48:44,382 Hold on. What the fuck, Jackie? 950 00:48:44,507 --> 00:48:45,549 What do you mean, talk about it later? Okay? 951 00:48:45,716 --> 00:48:47,218 I'm telling you this as a friend. 952 00:48:47,385 --> 00:48:48,928 You stop whatever you're doing. 953 00:48:49,053 --> 00:48:49,887 You come in here right now, or else I can't help you. 954 00:48:50,054 --> 00:48:51,263 Emma? 955 00:48:54,225 --> 00:48:55,267 Ray, I'll try to stop by later, 956 00:48:55,434 --> 00:48:56,560 - but I gotta go. - No, no, no. 957 00:48:56,727 --> 00:48:57,603 -I don't want to hear that. -Emma? 958 00:48:57,770 --> 00:48:58,979 Jackie. 959 00:49:01,399 --> 00:49:03,150 Emma. 960 00:49:09,532 --> 00:49:10,908 Emma. 961 00:49:14,161 --> 00:49:16,414 Hey. Emma, hey. 962 00:49:16,580 --> 00:49:18,666 Come on, Emma. Come on. Please, wake up. 963 00:49:18,833 --> 00:49:20,000 Wake up, Emma. 964 00:49:20,710 --> 00:49:22,002 Fuck. 965 00:49:33,723 --> 00:49:34,932 Emma. 966 00:49:39,770 --> 00:49:41,439 Emma? Emma. 967 00:49:43,441 --> 00:49:45,443 Fuck. There you are. 968 00:49:45,609 --> 00:49:47,987 -Hey. -Who the fuck are you? 969 00:49:48,112 --> 00:49:49,947 I'm Jackie, I met you at the motel last night. 970 00:49:50,114 --> 00:49:50,990 You okay? 971 00:49:51,157 --> 00:49:52,241 You all right? 972 00:49:52,408 --> 00:49:54,034 Why did you Narcan me, man? 973 00:49:54,201 --> 00:49:56,120 -Shit. -You were dying. 974 00:49:56,245 --> 00:49:57,913 -I saved you. -Yeah, bullshit. All right? 975 00:49:58,080 --> 00:50:00,958 Wasted some hard-earned fucking dope is what you did. 976 00:50:01,125 --> 00:50:02,126 How the fuck did you get in here? 977 00:50:02,293 --> 00:50:04,628 What are you even doing here? 978 00:50:04,795 --> 00:50:08,132 I had to break the window. I'll pay for it. 979 00:50:08,299 --> 00:50:10,134 I came here to ask you some questions about Veronica. 980 00:50:10,301 --> 00:50:12,803 V? 981 00:50:12,970 --> 00:50:15,306 Why, are you a fucking cop? 982 00:50:15,473 --> 00:50:17,141 No. 983 00:50:17,308 --> 00:50:19,185 Sure as hell acting like one. 984 00:50:20,644 --> 00:50:21,479 What the fuck are you doing? 985 00:50:21,645 --> 00:50:23,481 Nice meeting you. 986 00:50:24,899 --> 00:50:26,442 Listen, just let me... I'll sit... 987 00:50:26,609 --> 00:50:28,235 Fuck. Just let me stay here, okay? 988 00:50:28,402 --> 00:50:29,653 Just to be safe. 989 00:50:29,820 --> 00:50:30,946 Dude, I don't even fucking know you, okay? 990 00:50:31,113 --> 00:50:31,822 I don't care what you're doing. 991 00:50:31,947 --> 00:50:33,616 I don't give a shit what you do. 992 00:50:33,741 --> 00:50:35,367 I just--I'm not cool with-with you dying on me, all right? 993 00:50:35,534 --> 00:50:37,328 Let me just--just to be safe. 994 00:50:39,205 --> 00:50:41,373 Fine. Yeah. Whatever. 995 00:50:42,208 --> 00:50:43,709 Just don't get all trigger-happy 996 00:50:43,834 --> 00:50:45,795 with the Narcan this time, okay? 997 00:51:15,699 --> 00:51:17,535 I'm so tired. 998 00:51:17,701 --> 00:51:20,204 It's okay. You can go to sleep. 999 00:51:20,371 --> 00:51:22,248 It's fine. 1000 00:51:28,712 --> 00:51:31,048 Hey, uh... 1001 00:51:31,173 --> 00:51:33,467 you wanna-- you wanna rub my back? 1002 00:51:35,761 --> 00:51:37,263 Yeah, okay. 1003 00:51:55,072 --> 00:51:56,824 I'm so tired. 1004 00:51:58,868 --> 00:52:02,496 I was working all night, and everything's... 1005 00:52:05,374 --> 00:52:07,751 everything's so fucked up. 1006 00:52:09,920 --> 00:52:11,630 Poor Veronica. 1007 00:52:14,133 --> 00:52:16,302 My poor V. 1008 00:52:18,137 --> 00:52:20,014 So sad. 1009 00:52:20,180 --> 00:52:22,016 It was so sad. 1010 00:52:42,119 --> 00:52:43,621 ♪ It's really too bad ♪ 1011 00:52:43,787 --> 00:52:46,373 ♪ To feel Like the walking dead ♪ 1012 00:52:46,540 --> 00:52:52,129 ♪ But now my eyes are Open wide ♪ 1013 00:52:52,296 --> 00:52:54,006 ♪ It's really too bad ♪ 1014 00:52:54,173 --> 00:52:56,634 ♪ To feel Like the walking dead ♪ 1015 00:52:56,800 --> 00:53:02,473 ♪ But now my eyes are Open wide ♪ 1016 00:53:07,770 --> 00:53:10,314 ♪ It's really too bad ♪ 1017 00:53:10,439 --> 00:53:12,316 ♪ To feel like walking death ♪ 1018 00:53:12,483 --> 00:53:16,445 ♪ But now my eyes are Open wide ♪ 1019 00:53:18,238 --> 00:53:20,783 ♪ The sun don't always shine ♪ 1020 00:53:20,908 --> 00:53:22,701 ♪ When you're not alive ♪ 1021 00:53:22,868 --> 00:53:28,457 ♪ But now my eyes are Open wide ♪ 1022 00:53:28,582 --> 00:53:33,629 ♪ Sleepwalking No sun in sight ♪ 1023 00:53:33,796 --> 00:53:38,175 ♪ Oh, mister, can't you see I'm losing my mind ♪ 70296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.