Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,406 --> 00:00:03,201
Previously on "Heartland"...
2
00:00:03,221 --> 00:00:05,757
Nice, huh? My dad
just got him for me.
3
00:00:05,777 --> 00:00:07,180
His name is Winner,
4
00:00:07,214 --> 00:00:09,285
and that's just what
I intend on doing.
5
00:00:09,286 --> 00:00:11,996
There's no chance that you're
still seeing Cassandra, right?
6
00:00:11,997 --> 00:00:14,556
Caleb. Caleb!
7
00:00:14,591 --> 00:00:16,126
The real reason
you're going to Moose Jaw
8
00:00:16,160 --> 00:00:18,196
is so you can screw up
Miranda's wedding?
9
00:00:18,230 --> 00:00:20,199
Well, I have to say
congratulations!
10
00:00:21,602 --> 00:00:23,853
Give me-ah, hey!
11
00:00:23,873 --> 00:00:27,977
It's over, Amy.
Peter and I, we've...
12
00:00:28,649 --> 00:00:31,206
We've decided to separate.
13
00:00:38,927 --> 00:00:40,962
Did I tell you
how much I missed you?
14
00:00:40,996 --> 00:00:42,665
Well, I missed you, too.
15
00:00:45,236 --> 00:00:48,440
I'm glad to hear
that Lily's doing so well.
16
00:00:48,474 --> 00:00:52,646
Yeah, the program really
seems to be helping.
17
00:00:52,680 --> 00:00:54,725
But it was hard for me
to see her there,
18
00:00:54,745 --> 00:00:56,488
but I'm glad I went.
19
00:00:57,699 --> 00:01:00,275
Do you think she's gonna
make it to the wedding?
20
00:01:00,295 --> 00:01:03,662
Well, she's pretty determined
to be there.
21
00:01:03,682 --> 00:01:06,031
Speaking of that...
22
00:01:06,066 --> 00:01:09,236
Are you sure that you're okay
with the venue?
23
00:01:09,271 --> 00:01:11,206
I'm happy with it,
if you're happy with it.
24
00:01:11,240 --> 00:01:12,842
I'd marry you anywhere.
25
00:01:17,538 --> 00:01:20,611
I wish I could just stay here
all day, like this.
26
00:01:22,755 --> 00:01:26,387
I honestly can't take much more sleeping
on the floor, Lou. My neck is killing me.
27
00:01:26,407 --> 00:01:29,025
Look, you don't have to sleep
on the floor. I told you that.
28
00:01:29,045 --> 00:01:31,410
Yeah, I know that's what you said,
but you're obviously uncomfortable
29
00:01:31,430 --> 00:01:32,570
and I don't wanna...
30
00:01:32,605 --> 00:01:35,018
Look, this isn't easy
for either of us.
31
00:01:35,038 --> 00:01:37,310
But we only have to make it
through a few more days.
32
00:01:37,344 --> 00:01:39,046
Why can't I just sleep on the
couch, maybe, just for tonight?
33
00:01:39,080 --> 00:01:41,024
Then what do we tell Georgie
when she sees you?
34
00:01:41,044 --> 00:01:41,966
The truth.
35
00:01:41,986 --> 00:01:45,055
Peter, we agreed
to wait until the audition's over. I...
36
00:01:45,089 --> 00:01:47,826
'kay. It's just it's getting harder
and harder to pull this off,
37
00:01:47,860 --> 00:01:50,262
and Georgie doesn't miss
a thing.
38
00:01:50,296 --> 00:01:52,633
Look, I know, but she has been talking
about this tryout for the extreme team
39
00:01:52,667 --> 00:01:55,504
since she didn't make it
last year, okay?
40
00:01:55,538 --> 00:01:57,140
As soon as the
audition is over,
41
00:01:57,174 --> 00:01:59,143
we are going to make it
our priority
42
00:01:59,177 --> 00:02:00,610
to help her get through this,
right?
43
00:02:00,645 --> 00:02:03,516
I agree. We'll tell her.
44
00:02:03,981 --> 00:02:06,334
Okay.
45
00:02:06,354 --> 00:02:08,923
Um... I better go get her.
She's done her class by now.
46
00:02:08,957 --> 00:02:11,460
Um... Peter,
47
00:02:11,494 --> 00:02:14,932
I should probably fill grandpa
and dad in on what's going on.
48
00:02:15,283 --> 00:02:17,794
Okay. You sure?
49
00:02:17,814 --> 00:02:21,041
No. But it has to be done.
50
00:02:21,075 --> 00:02:23,143
All right. Well,
I should be a part of that.
51
00:02:23,178 --> 00:02:25,884
No. This is... something
I have to do on my own.
52
00:02:25,904 --> 00:02:27,816
No, Lou, this is not something
you do on your own.
53
00:02:27,850 --> 00:02:29,119
Yes, it is, Peter. I...
54
00:02:29,153 --> 00:02:31,055
Lou!
55
00:02:31,090 --> 00:02:34,327
Hey, kitty cat!
What're you doing?
56
00:02:40,670 --> 00:02:43,506
Uh-huh. Yeah, okay.
57
00:02:43,540 --> 00:02:45,977
Yeah, I'll meet for coffee. I just
gotta finish up some work here.
58
00:02:46,011 --> 00:02:49,074
I'll call you when I'm done.
Okay, bye.
59
00:02:50,005 --> 00:02:52,252
So?
60
00:02:52,286 --> 00:02:53,989
Gonna actually do some work
or just stand here
61
00:02:54,023 --> 00:02:56,425
grinning like a fool all day?
62
00:02:56,459 --> 00:02:58,709
Just talking to Casey.
63
00:02:58,729 --> 00:03:00,597
So it sounds like things
are pretty good with you two.
64
00:03:00,632 --> 00:03:02,371
Oh, they couldn't be better.
65
00:03:02,391 --> 00:03:03,985
Yeah, well, I'm glad you...
66
00:03:04,005 --> 00:03:07,809
Got past that whole
Moose Jaw thing.
67
00:03:07,844 --> 00:03:10,313
What Moose Jaw thing?
I-I never went to the wedding.
68
00:03:10,347 --> 00:03:12,850
What's there to get past? I don't
need to tell her anything.
69
00:03:12,884 --> 00:03:14,752
Oh yeah...
Yeah, that's right.
70
00:03:14,786 --> 00:03:17,375
Why be honest and upfront
with the woman
71
00:03:17,395 --> 00:03:20,461
you might just be in love with.
72
00:03:20,935 --> 00:03:22,864
Hey, uh... Before
you go anywhere,
73
00:03:22,898 --> 00:03:25,291
there's something I need
to talk to you about inside.
74
00:03:25,311 --> 00:03:27,608
Who? Me or him?
75
00:03:28,384 --> 00:03:30,480
Both of you.
76
00:03:32,699 --> 00:03:34,562
The audition's
only a few days away,
77
00:03:34,582 --> 00:03:36,624
so right now
you should all be focused
78
00:03:36,644 --> 00:03:38,750
on fine-tuning your tricks.
79
00:03:38,770 --> 00:03:40,674
Okay, I'll see you next time...
80
00:03:40,694 --> 00:03:43,394
And be prepared
for a special guest.
81
00:03:43,428 --> 00:03:46,398
Trudie, the extreme team coach,
might just drop by,
82
00:03:46,432 --> 00:03:50,003
- to see how you're all doing!
- No way! Oh my gosh!
83
00:03:50,037 --> 00:03:51,939
Can you believe the coach
is gonna come watch us?
84
00:03:51,974 --> 00:03:54,148
No big whoop.
I see her all the time.
85
00:03:54,168 --> 00:03:56,079
You do?
86
00:03:56,113 --> 00:03:59,584
Yeah. She and
Sandra are friends.
87
00:03:59,619 --> 00:04:01,654
She drops by
during my lessons sometimes.
88
00:04:01,688 --> 00:04:04,724
Trudie's really nice.
She's even given me a few tips.
89
00:04:04,758 --> 00:04:06,983
Wait, you still need
private lessons?
90
00:04:07,003 --> 00:04:08,845
My dad insisted.
91
00:04:08,865 --> 00:04:11,167
He wants me to kill
at the audition.
92
00:04:11,201 --> 00:04:13,170
I've been working on
an awesome new trick.
93
00:04:13,204 --> 00:04:15,546
I'd say I have the spot
on the team
94
00:04:15,566 --> 00:04:17,243
pretty much in the bag.
95
00:04:17,277 --> 00:04:19,078
Oh, yeah? Well,
don't count on it!
96
00:04:19,113 --> 00:04:21,248
Because I know you only joined
trick riding to bug me!
97
00:04:21,282 --> 00:04:23,351
So bring it on, because I'm
going to whip your butt.
98
00:04:23,385 --> 00:04:25,060
And I've got a new signature
trick I'm going to perform
99
00:04:25,080 --> 00:04:26,610
that's pretty off the charts,
100
00:04:26,630 --> 00:04:28,058
and I've been taking
private lessons.
101
00:04:28,092 --> 00:04:30,897
- And you know what else?
- Georgie!
102
00:04:35,072 --> 00:04:38,532
S08E16
Faking It
103
00:04:38,718 --> 00:04:41,805
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
104
00:05:16,983 --> 00:05:19,933
Separating? I can't believe it.
105
00:05:19,967 --> 00:05:22,771
I thought you two
worked this out in Vancouver.
106
00:05:22,805 --> 00:05:26,509
We tried, but it's
just not working anymore.
107
00:05:27,024 --> 00:05:29,547
We're not happy,
and I wanna stay here
108
00:05:29,581 --> 00:05:32,164
and Peter wants to keep working
in Vancouver, so...
109
00:05:32,184 --> 00:05:35,628
So this is about a job for him?
I can't believe that guy.
110
00:05:35,648 --> 00:05:37,361
Dad, don't...
don't do that, okay?
111
00:05:37,381 --> 00:05:40,432
'Cause this is just as much me
as it is Peter.
112
00:05:40,452 --> 00:05:42,199
So what can we do?
113
00:05:42,234 --> 00:05:44,194
Well,
the-the girls don't know
114
00:05:44,214 --> 00:05:46,081
and we wanna keep it that way,
for now.
115
00:05:46,101 --> 00:05:48,575
At least until Georgie makes it through
her audition, which is important.
116
00:05:48,609 --> 00:05:51,545
So if you could just...
keep it to yourselves for now.
117
00:05:51,580 --> 00:05:53,468
No. No, I don't
wanna hear this.
118
00:05:53,488 --> 00:05:55,385
Dad...
119
00:05:55,419 --> 00:05:59,357
So... this, this
separation, maybe it'll...
120
00:05:59,392 --> 00:06:01,526
give you time to sort it out.
121
00:06:01,560 --> 00:06:03,229
I don't think so, grandpa.
122
00:06:03,264 --> 00:06:05,199
It's probably gonna end
in divorce.
123
00:06:05,233 --> 00:06:07,769
Well, you really think
it's gonna come to that?
124
00:06:07,804 --> 00:06:10,612
I didn't think that Peter
and I were ever gonna separate,
125
00:06:10,632 --> 00:06:12,743
but here we are. So...
126
00:06:12,778 --> 00:06:15,175
I just have to be realistic.
127
00:06:15,195 --> 00:06:17,483
Realistic!
128
00:06:17,518 --> 00:06:19,753
Katie? How long
were you down there for?
129
00:06:19,788 --> 00:06:22,590
This kind of
behaviour is not okay.
130
00:06:22,625 --> 00:06:24,567
- Okay, well fine!
- No, it's not okay, Georgie!
131
00:06:24,587 --> 00:06:27,020
What is going on here?
132
00:06:27,040 --> 00:06:30,068
- Go ahead.
- It's just Olivia.
133
00:06:30,102 --> 00:06:33,406
She was bragging about her
stupid private lessons
134
00:06:33,441 --> 00:06:35,776
and her secret new trick she's
gonna perform at the audition
135
00:06:35,811 --> 00:06:38,380
and I just... kind of lost it
and told her some crap.
136
00:06:38,414 --> 00:06:40,250
You told her
some complete untruths.
137
00:06:40,284 --> 00:06:42,987
Okay, it sounds like Olivia
was just trying to wind you up.
138
00:06:43,021 --> 00:06:46,415
Well, I know I should've
just ignored her, but...
139
00:06:46,435 --> 00:06:47,778
She drives me crazy!
140
00:06:47,799 --> 00:06:49,997
You know what? Georgie, it's okay.
I get it.
141
00:06:50,031 --> 00:06:51,833
Because Olivia kinda drives me
crazy, too.
142
00:06:51,867 --> 00:06:54,371
Oh, no, no. I'm
sorry, it's not okay, Lou.
143
00:06:54,405 --> 00:06:56,340
We've been through this before
with Olivia, Georgie,
144
00:06:56,375 --> 00:06:59,143
and she understands... hey!
That it's not acceptable to...
145
00:06:59,178 --> 00:07:00,954
That's not what I meant, Peter.
146
00:07:00,974 --> 00:07:02,941
You know how I feel about lying.
147
00:07:02,961 --> 00:07:06,126
But Olivia is a challenging
personality, and you...
148
00:07:06,890 --> 00:07:09,392
and you raise
some excellent points
149
00:07:09,426 --> 00:07:12,531
that, you know, I think Georgie
should really reflect on, right?
150
00:07:12,551 --> 00:07:14,165
Uh... sure.
151
00:07:18,238 --> 00:07:20,108
Hey...
152
00:07:20,142 --> 00:07:23,513
Look, um... I know you have a
lot on your plate right now,
153
00:07:23,547 --> 00:07:26,116
but... I was hoping maybe you could
help Georgie prep for that tryout?
154
00:07:26,150 --> 00:07:28,486
Yeah. Why, what's up?
155
00:07:28,521 --> 00:07:31,237
I just... I just wanna level the playing
field for her a little bit, you know,
156
00:07:31,257 --> 00:07:35,199
and... it might help
keep her busy.
157
00:07:35,464 --> 00:07:39,501
I know we can't keep this up
for much longer, but I...
158
00:07:39,536 --> 00:07:42,740
I'd love to give the girls a few
more days of "normal" if I can.
159
00:07:42,774 --> 00:07:44,985
Of course. I'd
be happy to help.
160
00:07:45,005 --> 00:07:47,127
Thanks.
161
00:07:52,689 --> 00:07:56,726
Four... five... six...
162
00:07:56,881 --> 00:08:01,226
Seven... eight... nine...
163
00:08:02,654 --> 00:08:06,719
Ten! Ready or not, here I come!
164
00:08:08,545 --> 00:08:12,804
I wonder where Katie could be?
I can't find her anywhere!
165
00:08:13,736 --> 00:08:16,689
Boo! I found you!
Hey! Where are you going?
166
00:08:16,723 --> 00:08:19,226
- I got you! I found you!
- Where are you going?!
167
00:08:19,261 --> 00:08:21,430
Hey... ah, it's
almost time for Katie's nap,
168
00:08:21,465 --> 00:08:23,724
so why don't you get started
on your homework, okay?
169
00:08:23,744 --> 00:08:25,244
It's all done.
170
00:08:25,264 --> 00:08:26,579
Well, you're book report isn't.
171
00:08:26,599 --> 00:08:28,209
You can started on that
if you got free time.
172
00:08:28,229 --> 00:08:29,340
But it's not due for weeks.
173
00:08:29,375 --> 00:08:32,062
It's not up for discussion.
Let's go.
174
00:08:48,185 --> 00:08:49,703
You're back.
175
00:08:49,738 --> 00:08:54,191
Lou, honey, I wanna apologize
for reacting the way I did.
176
00:08:55,247 --> 00:08:58,284
It's okay. I... I
should've told you sooner...
177
00:08:58,304 --> 00:08:59,919
No. No, no.
178
00:08:59,939 --> 00:09:03,008
With all you're dealing with,
I... I understand.
179
00:09:03,028 --> 00:09:04,258
Katie wants to
decorate cookies...
180
00:09:04,292 --> 00:09:06,189
when she wakes up.
181
00:09:08,098 --> 00:09:09,929
It's Maggie's.
I have to take this.
182
00:09:09,949 --> 00:09:13,439
- Yeah.
- Hello?
183
00:09:14,017 --> 00:09:17,039
Can... can you hang on
until I get there?
184
00:09:17,059 --> 00:09:19,781
Yes. No, no, no. I'll...
I'll be right there.
185
00:09:20,504 --> 00:09:22,289
Now my other server is sick.
186
00:09:22,309 --> 00:09:25,255
Probably the same flu. I...
187
00:09:25,290 --> 00:09:26,624
I know this sounds terrible
to say,
188
00:09:26,658 --> 00:09:29,195
but the timing
just couldn't be worse.
189
00:09:29,229 --> 00:09:31,338
I... I really need to be here
for the kids right now.
190
00:09:31,358 --> 00:09:32,595
I mean, you know...
191
00:09:32,615 --> 00:09:34,436
Georgie's out practicing
with Amy and...
192
00:09:34,471 --> 00:09:36,630
God knows if she finished
her book report.
193
00:09:36,650 --> 00:09:37,740
And Katie, she's...
194
00:09:37,774 --> 00:09:39,725
She's gonna wake up any minute
and she's gonna wanna do this,
195
00:09:39,745 --> 00:09:41,572
but we'll just...
We'll do it another time.
196
00:09:41,592 --> 00:09:44,630
- Lou, let me do it.
- No, dad.
197
00:09:44,650 --> 00:09:46,921
Honey, I did it the
whole time you were in Vancouver.
198
00:09:46,955 --> 00:09:49,254
You were supervising. It's not the
same as being on the front lines.
199
00:09:49,274 --> 00:09:51,360
I can handle it.
200
00:09:51,394 --> 00:09:55,500
Look, it's a really
sweet offer, but...
201
00:09:55,534 --> 00:09:57,723
I wish I could fix
everything for you,
202
00:09:57,743 --> 00:09:59,838
but I can't.
203
00:10:00,365 --> 00:10:02,176
So let me do this.
204
00:10:02,210 --> 00:10:05,769
I'll look after Maggie's, and I'll
be there for as long as you need me.
205
00:10:06,513 --> 00:10:07,476
Really?
206
00:10:07,496 --> 00:10:09,687
Yeah, just let me do it.
207
00:10:10,781 --> 00:10:12,891
Thank you.
208
00:10:13,559 --> 00:10:16,694
All right. Let's
try the Fender drag.
209
00:10:17,913 --> 00:10:21,167
That's it. That's good!
Keep that leg extended.
210
00:10:22,894 --> 00:10:24,245
Hi!
211
00:10:24,602 --> 00:10:27,011
Good job. Nice!
212
00:10:27,643 --> 00:10:29,532
Hey! I mean, that looked great.
213
00:10:29,552 --> 00:10:31,218
You've definitely
shown improvement.
214
00:10:31,252 --> 00:10:34,008
Okay, well, it needs
to be perfect for the tryouts.
215
00:10:34,028 --> 00:10:35,452
Well, Georgie,
216
00:10:35,472 --> 00:10:37,904
the more you practice
the better it's gonna get.
217
00:10:37,924 --> 00:10:40,309
The thing is,
I could really use a new trick.
218
00:10:40,329 --> 00:10:42,533
We don't really have time
to learn a new trick.
219
00:10:42,568 --> 00:10:44,561
Well, Olivia's got
a whole new signature move
220
00:10:44,581 --> 00:10:46,456
she's gonna perform.
221
00:10:46,797 --> 00:10:48,815
Let me think about it, okay?
222
00:10:49,110 --> 00:10:51,097
Yes!
223
00:10:52,446 --> 00:10:54,728
All right.
224
00:10:54,748 --> 00:10:56,342
There you go.
Thank you very much.
225
00:10:56,362 --> 00:10:58,158
And sir, that is for you.
226
00:10:58,178 --> 00:11:00,660
Yup, coming!
And I'll fill this up.
227
00:11:01,654 --> 00:11:03,543
Okay! I got it.
228
00:11:03,563 --> 00:11:05,635
I'll be right there.
229
00:11:05,669 --> 00:11:08,038
So did you invite me over
here so I could wait tables?
230
00:11:08,072 --> 00:11:11,108
Actually, when I called you, it
was completely empty in here, so...
231
00:11:11,128 --> 00:11:13,546
If you wanna help me out,
you can.
232
00:11:13,580 --> 00:11:15,861
It's up to you.
233
00:11:16,156 --> 00:11:18,220
Follow my lead.
234
00:11:18,240 --> 00:11:20,905
Okay. Thank you.
235
00:11:21,588 --> 00:11:23,760
Oh, guys. I'm kinda swamped.
236
00:11:23,794 --> 00:11:25,196
I tell you what,
just get me next time, okay?
237
00:11:25,230 --> 00:11:28,267
No, no, no.
What'd they have?
238
00:11:28,301 --> 00:11:31,989
Uh... they had the... the chili
and corn bread,
239
00:11:32,009 --> 00:11:33,775
and two coffees.
240
00:11:33,809 --> 00:11:36,378
So with tax, that would be...
$22.56,
241
00:11:36,412 --> 00:11:39,550
or $11.28 apiece.
242
00:11:39,584 --> 00:11:42,120
That's... that's right.
Very good.
243
00:11:42,155 --> 00:11:45,458
Yeah. Follow my lead, Tim.
244
00:11:51,190 --> 00:11:53,303
So, Amy, um...
245
00:11:53,337 --> 00:11:55,807
Have you started working on the
seating chart for the reception?
246
00:11:55,841 --> 00:11:59,178
Not yet, Lou, but...
I'll get to it soon.
247
00:12:04,220 --> 00:12:07,054
So, Georgie, how're you
feeling about the tryouts?
248
00:12:07,074 --> 00:12:08,192
Mm. Great!
249
00:12:08,226 --> 00:12:10,422
I'm definitely ready
now that Amy's helping me.
250
00:12:18,646 --> 00:12:21,129
What's going on?
251
00:12:23,116 --> 00:12:24,947
Divorce!
252
00:12:27,616 --> 00:12:28,955
What do you mean divorce?
253
00:12:33,436 --> 00:12:35,298
Who's getting a divorce?
254
00:12:41,415 --> 00:12:43,126
Georgie...
255
00:12:44,071 --> 00:12:45,772
Is it true?!
256
00:12:48,560 --> 00:12:51,179
Yeah. We're getting separated.
257
00:12:51,199 --> 00:12:53,799
- Why are you doing this?!
- It's complicated.
258
00:12:53,833 --> 00:12:56,096
Why? Why is it complicated?
259
00:12:56,097 --> 00:12:58,606
I guess the bottom line is we...
260
00:12:58,640 --> 00:12:59,908
stopped listening to each other.
261
00:12:59,942 --> 00:13:01,608
What does that even mean?
262
00:13:01,628 --> 00:13:04,247
- Well, eventually, we...
- We just, we...
263
00:13:04,281 --> 00:13:06,250
We realized
that want different things.
264
00:13:06,284 --> 00:13:07,332
Like what?
265
00:13:07,352 --> 00:13:09,118
You know what? We
would rather focus on
266
00:13:09,138 --> 00:13:11,018
the two important things
that unite us...
267
00:13:11,038 --> 00:13:12,384
You and Katie.
268
00:13:12,404 --> 00:13:15,351
Because no matter what happens,
we will always be your parents.
269
00:13:15,371 --> 00:13:17,350
And we will always be a family.
270
00:13:17,370 --> 00:13:20,307
How? How will we be a family?
271
00:13:20,371 --> 00:13:22,942
I'll still be here all the time.
272
00:13:22,976 --> 00:13:24,777
I don't even think you'll find
it that much different, honey.
273
00:13:24,811 --> 00:13:27,248
It'll be totally different!
How can you even say that?!
274
00:13:27,282 --> 00:13:30,418
Georgie, look.
I know this is hard, trust me,
275
00:13:30,453 --> 00:13:32,821
but we are gonna answer
all of your questions,
276
00:13:32,856 --> 00:13:35,384
and we will be there for you
no matter what.
277
00:13:35,404 --> 00:13:36,861
No, you won't! Because if you
wanted to be there for me,
278
00:13:36,895 --> 00:13:38,363
then you wouldn't be doing this!
279
00:13:38,383 --> 00:13:39,311
No, no, no, Georgie.
280
00:13:39,331 --> 00:13:42,170
No!
I don't wanna talk to either of you!
281
00:13:49,180 --> 00:13:51,917
- Hey, Caleb!
- Hey, man.
282
00:13:51,951 --> 00:13:53,719
Uh, good to see you.
283
00:13:53,753 --> 00:13:55,621
Are you sure about that?
284
00:13:55,656 --> 00:13:57,792
I got tired of waiting
for you to call me back.
285
00:13:57,826 --> 00:14:00,550
Yeah, sorry. Um... uh...
Business has kinda ramped up.
286
00:14:00,570 --> 00:14:03,701
- It's been crazy.
- I hear. So how's it going?
287
00:14:03,735 --> 00:14:05,469
We're moving into
a higher end stock,
288
00:14:05,504 --> 00:14:08,373
so, uh, it's going
really great so far.
289
00:14:08,527 --> 00:14:11,044
Well, that's not
the impression Amy got.
290
00:14:11,079 --> 00:14:13,748
Am-oh... okay, look, I
know what you guys are thinking.
291
00:14:13,782 --> 00:14:15,818
Don't worry,
I got it covered, all right?
292
00:14:15,852 --> 00:14:18,222
Great. Can't wait to hear
all about it.
293
00:14:21,293 --> 00:14:23,996
Look, man, I can't tonight.
I'm still on the clock.
294
00:14:24,031 --> 00:14:26,399
What's he doing here?
295
00:14:26,434 --> 00:14:28,536
Pretty sure that's
none of your business.
296
00:14:28,570 --> 00:14:30,242
Well, Caleb and I have
actual business to discuss,
297
00:14:30,262 --> 00:14:32,042
if you don't mind...
298
00:14:32,076 --> 00:14:34,746
And if I do? You gonna get out
and sucker punch me again?
299
00:14:34,780 --> 00:14:37,315
I'll catch up
with you tomorrow, 'kay?
300
00:14:37,814 --> 00:14:39,886
Yeah, sure.
301
00:14:56,497 --> 00:14:59,148
don't tell me it's
gonna be okay because it's not.
302
00:14:59,396 --> 00:15:02,820
They love you, Georgie.
303
00:15:04,036 --> 00:15:06,224
If they
loved me, they wouldn't do this!
304
00:15:06,259 --> 00:15:09,061
They couldn't love you more.
305
00:15:14,135 --> 00:15:16,972
I've got ya.
306
00:15:17,891 --> 00:15:19,877
I've got ya.
307
00:15:19,912 --> 00:15:22,595
I knew it was
too good to be true!
308
00:15:24,352 --> 00:15:26,506
Well, you'll
still be a family.
309
00:15:26,526 --> 00:15:28,752
It'll... it'll just look
a little different is all.
310
00:15:32,297 --> 00:15:35,069
You'll see.
It's not the end of the world.
311
00:15:38,468 --> 00:15:41,008
How long have they
been faking it?
312
00:15:41,043 --> 00:15:44,444
It's been real
hard for them, Georgie.
313
00:15:45,343 --> 00:15:50,501
They waited to tell you because they
wanted to keep things normal for you.
314
00:15:52,859 --> 00:15:56,998
Well... do you think there's a
chance they'll change their minds?
315
00:15:57,032 --> 00:16:00,153
Well, anything's
possible, that's for sure.
316
00:16:01,786 --> 00:16:03,941
But I wouldn't count on it.
317
00:16:03,976 --> 00:16:06,345
They didn't come
to this decision lightly.
318
00:16:06,379 --> 00:16:11,035
They... they tried hard
to work things out.
319
00:16:13,089 --> 00:16:16,026
Why can't they try harder?
320
00:16:30,266 --> 00:16:32,483
Oh, hey. There you are.
321
00:16:32,518 --> 00:16:34,419
Look, Georgie, listen. Geor...
322
00:16:34,453 --> 00:16:38,383
Now, Lou, just...
Let her be.
323
00:16:38,926 --> 00:16:41,661
You and Peter, you've been living
with this for a while now.
324
00:16:41,681 --> 00:16:43,647
She needs time to catch up.
325
00:16:43,667 --> 00:16:46,269
Oh, grandpa...
326
00:16:46,304 --> 00:16:48,372
It wasn't supposed to happen
that way.
327
00:16:48,407 --> 00:16:51,163
I doubt there's a right way
to go about it.
328
00:16:51,183 --> 00:16:55,630
Yeah, but she's just been
through so much already and...
329
00:16:57,286 --> 00:17:01,826
Hey... so Katie's down.
Um... where's Georgie?
330
00:17:01,860 --> 00:17:04,195
Uh, she just went to bed.
I think I will, too.
331
00:17:04,229 --> 00:17:05,873
Okay.
332
00:17:08,569 --> 00:17:12,574
So, Katie, she... has no idea
what she was saying.
333
00:17:12,608 --> 00:17:15,244
Oh, thank God.
334
00:17:15,655 --> 00:17:18,249
That was my fault, okay?
I-I-I...
335
00:17:18,284 --> 00:17:19,852
I was talking to grandpa
about it,
336
00:17:19,886 --> 00:17:21,918
and she must have overheard me.
I am so sorry.
337
00:17:21,938 --> 00:17:23,490
Don't. don't be sorry, okay?
338
00:17:23,524 --> 00:17:26,294
It was gonna come out sooner
or later anyway, so...
339
00:17:26,314 --> 00:17:29,465
Yeah. I guess
it's a relief, right?
340
00:17:29,500 --> 00:17:33,361
I mean... we don't have
to pretend anymore.
341
00:17:35,069 --> 00:17:36,756
You don't have to sleep
on the floor.
342
00:17:38,580 --> 00:17:42,766
It just makes it... very real.
343
00:17:45,956 --> 00:17:48,126
Peter, are we doing
the right thing?
344
00:17:48,146 --> 00:17:50,429
I mean, for Georgie, she...
345
00:17:50,463 --> 00:17:52,348
She's already been through
so much in her life,
346
00:17:52,368 --> 00:17:55,570
and it took her so long
to... to trust us,
347
00:17:55,604 --> 00:17:59,809
and to feel like she was a part
of our family and...
348
00:17:59,844 --> 00:18:02,757
How can we do this to her now?
349
00:18:03,750 --> 00:18:07,113
She's... she's resilient.
Georgie's resilient.
350
00:18:07,133 --> 00:18:08,856
She'll get through it.
351
00:18:09,632 --> 00:18:11,525
So will we.
352
00:18:11,696 --> 00:18:12,761
Yeah...
353
00:18:12,795 --> 00:18:15,575
Kids are only happy
when their parents are happy.
354
00:18:15,777 --> 00:18:17,655
You're right.
355
00:18:22,544 --> 00:18:25,876
Whew! Well, thank you
for helping out today.
356
00:18:25,896 --> 00:18:28,452
- I think we did pretty well.
- Mm...
357
00:18:29,187 --> 00:18:30,952
Yes, working in close quarters,
358
00:18:30,972 --> 00:18:34,225
that is a true
relationship test.
359
00:18:34,681 --> 00:18:38,431
You know, yeah, it's good
to test a relationship.
360
00:18:38,677 --> 00:18:41,436
I'm real sorry to hear
about Lou and Peter.
361
00:18:42,479 --> 00:18:43,573
You doing okay?
362
00:18:43,608 --> 00:18:46,610
I... I don't know
how I feel about that.
363
00:18:46,644 --> 00:18:48,652
Lou said that they were trying
to work things out
364
00:18:48,672 --> 00:18:50,116
and then they...
365
00:18:50,150 --> 00:18:53,789
finally decided that
they weren't happy anymore.
366
00:18:53,809 --> 00:18:55,838
Well, it's gotta be tough,
367
00:18:55,858 --> 00:18:58,791
especially when kids
are involved.
368
00:18:58,811 --> 00:19:02,000
At least it sounds like they're finally
being honest with each other, right?
369
00:19:02,034 --> 00:19:04,377
I mean, in a relationship,
if you don't have honesty,
370
00:19:04,397 --> 00:19:07,764
then... you don't have much
of anything, do you?
371
00:19:10,171 --> 00:19:11,913
Do you want a piece of pie?
372
00:19:11,948 --> 00:19:14,543
I
would love some pie.
373
00:19:16,355 --> 00:19:18,156
Oh hey, what do you
have in the way of cheese?
374
00:19:18,190 --> 00:19:21,091
Because there is nothing like
a piece of apple pie
375
00:19:21,111 --> 00:19:22,907
and a slice of aged cheddar.
376
00:19:22,927 --> 00:19:25,808
I don't know. We have ice cream.
377
00:19:25,828 --> 00:19:28,037
I'll go check.
378
00:19:36,899 --> 00:19:39,429
Love, Reggie?
379
00:19:45,464 --> 00:19:48,667
Poor Georgie. That's
a tough way to find out.
380
00:19:49,406 --> 00:19:51,971
It was pretty awful.
381
00:19:52,804 --> 00:19:54,786
But I would rather not talk
about it.
382
00:19:54,806 --> 00:19:57,646
Why don't you tell me
how your day was instead?
383
00:19:58,521 --> 00:20:00,678
Okay. Well, I uh...
384
00:20:00,698 --> 00:20:02,722
I tracked down Caleb
at the rodeo grounds.
385
00:20:02,742 --> 00:20:04,505
How's he doing?
386
00:20:04,525 --> 00:20:05,858
I didn't get the
chance to find out,
387
00:20:05,893 --> 00:20:08,962
because Jesse showed up.
Caleb blew me off.
388
00:20:08,997 --> 00:20:11,017
That doesn't sound like him.
389
00:20:11,037 --> 00:20:12,935
I know.
390
00:20:12,969 --> 00:20:14,905
So... I think I'm gonna
invite him over
391
00:20:14,939 --> 00:20:17,775
and see how big a hole
he's dug for himself.
392
00:20:17,809 --> 00:20:20,239
That's probably a good idea.
393
00:20:23,049 --> 00:20:25,196
I should go.
394
00:20:27,260 --> 00:20:29,325
Oh, you sure
you can't stay a bit longer?
395
00:20:29,360 --> 00:20:31,497
I just wanna be
there for Georgie,
396
00:20:31,517 --> 00:20:33,526
and for Lou. Okay?
397
00:20:33,546 --> 00:20:35,424
I get it.
398
00:20:38,674 --> 00:20:41,910
Okay, maybe a couple
more minutes.
399
00:20:52,989 --> 00:20:55,397
Georgie?
400
00:20:56,094 --> 00:20:58,101
Sweetheart?
401
00:21:38,890 --> 00:21:43,395
Go get 'em, Georgie!
Show 'em what you got!
402
00:21:43,429 --> 00:21:45,464
You might wanna
cut her some slack.
403
00:21:45,499 --> 00:21:48,670
They tend to overcompensate,
especially at first.
404
00:21:48,704 --> 00:21:50,577
What're you talking about?
405
00:21:50,597 --> 00:21:52,509
I'm talking about parents.
406
00:21:52,543 --> 00:21:54,193
Guilt turns them into
real weirdos.
407
00:21:54,213 --> 00:21:56,979
Trust me. I know all about it.
408
00:21:57,650 --> 00:21:59,737
Look... I may or may not
have overheard your mom
409
00:21:59,757 --> 00:22:03,043
filling Sandra in
on the "situation" before class.
410
00:22:03,063 --> 00:22:05,560
What?! That is none
of your business!
411
00:22:05,595 --> 00:22:07,163
Besides, what do you even care?
412
00:22:07,198 --> 00:22:09,767
Take a chill pill, already.
413
00:22:09,801 --> 00:22:12,370
I just thought you might
like to know that I can relate.
414
00:22:12,404 --> 00:22:13,740
I doubt that.
415
00:22:13,774 --> 00:22:15,709
Oh, yeah?
416
00:22:15,744 --> 00:22:19,114
Well, my mom's not
actually my mom, so...
417
00:22:19,148 --> 00:22:21,317
You know,
if you're not interested...
418
00:22:21,352 --> 00:22:24,135
you can just forget it.
419
00:22:29,459 --> 00:22:30,797
Hey, Caleb!
420
00:22:30,831 --> 00:22:33,301
You look like you could use
one of this.
421
00:22:33,804 --> 00:22:35,886
You'd be right about that.
422
00:22:35,906 --> 00:22:37,640
Thanks, man.
423
00:22:37,674 --> 00:22:41,488
Look, uh...
Sorry about last night.
424
00:22:41,508 --> 00:22:44,566
- Duty called.
- Hey, it's no problem.
425
00:22:44,985 --> 00:22:47,121
I get it.
426
00:22:47,156 --> 00:22:48,957
But what was Jesse doing here?
427
00:22:49,433 --> 00:22:51,901
He is my partner.
428
00:22:51,921 --> 00:22:54,766
I know, but I thought he wasn't
gonna be involved in the day-to-day.
429
00:22:54,800 --> 00:22:56,568
And I thought me giving
you that big bag of money...
430
00:22:56,603 --> 00:22:59,862
meant it wasn't your business
anymore.
431
00:23:03,172 --> 00:23:04,847
Look, Caleb...
432
00:23:04,881 --> 00:23:08,384
Amy told me that those thoroughbreds
cost fifty grand each.
433
00:23:08,419 --> 00:23:12,590
I'm worried about you, man.
We both are.
434
00:23:13,041 --> 00:23:16,611
Jesse is pretty hands on,
actually.
435
00:23:17,031 --> 00:23:19,368
And how's that
going for you?
436
00:23:19,402 --> 00:23:23,207
Fine. As long as you don't
mind being treated like hired help.
437
00:23:23,985 --> 00:23:26,111
What're you talking about?
438
00:23:30,385 --> 00:23:32,787
Come on, Caleb, you gotta
tell me what's going on?
439
00:23:32,822 --> 00:23:34,323
Jesse's been fronting me
all the money
440
00:23:34,358 --> 00:23:37,019
to cover the costs
of the stock we buy,
441
00:23:37,039 --> 00:23:38,363
and my half of the stable fees.
442
00:23:38,397 --> 00:23:41,538
So, in reality,
he's calling all the shots
443
00:23:41,558 --> 00:23:44,767
and I'm just sort of...
along for the ride.
444
00:23:44,953 --> 00:23:47,256
Yippy.
445
00:23:48,025 --> 00:23:49,558
I don't know what to say.
446
00:23:49,578 --> 00:23:51,719
How about... I told you so?
447
00:23:51,739 --> 00:23:54,607
'Cause you did. More than once.
448
00:23:58,057 --> 00:24:00,314
Okay, Caleb, there's
gotta be a way outta this.
449
00:24:00,334 --> 00:24:01,962
Why don't you come over,
450
00:24:01,997 --> 00:24:03,565
I'll throw some steaks on the
barbecue, and we'll figure this out.
451
00:24:03,600 --> 00:24:07,039
There's nothing to figure out.
I'm in way over my head.
452
00:24:07,320 --> 00:24:09,275
So what're you gonna do?
453
00:24:10,609 --> 00:24:12,144
It's not your problem.
454
00:24:12,178 --> 00:24:14,950
But steaks? Yeah, I'm... I'm in.
455
00:24:19,555 --> 00:24:22,726
Um... I'm really sorry
about earlier.
456
00:24:23,574 --> 00:24:26,165
That's okay.
457
00:24:26,524 --> 00:24:29,731
So what do you mean your mom's
not really your mom?
458
00:24:29,751 --> 00:24:32,059
My parents got divorced
four years ago,
459
00:24:32,080 --> 00:24:33,875
and my dad remarried.
460
00:24:33,910 --> 00:24:37,280
I call her mom, but she's
actually my stepmother.
461
00:24:37,481 --> 00:24:39,495
It's not that big a deal.
462
00:24:39,515 --> 00:24:42,416
Well, it sure sounds
like a big deal.
463
00:24:42,619 --> 00:24:44,324
There are perks.
464
00:24:44,358 --> 00:24:47,963
That's what the horses and the
private lessons are all about.
465
00:24:47,997 --> 00:24:51,836
I told you, guilt can make
parents act pretty kooky.
466
00:24:57,237 --> 00:25:00,008
So do you... miss your real mom?
467
00:25:00,028 --> 00:25:01,549
Yeah.
468
00:25:01,584 --> 00:25:04,487
I don't see her nearly as much
as I'd like to,
469
00:25:04,521 --> 00:25:08,114
but, eventually,
you just get used to it.
470
00:25:15,203 --> 00:25:18,574
You almost look like
you know what you're doing.
471
00:25:18,975 --> 00:25:20,377
You here to check up on me?
472
00:25:20,411 --> 00:25:23,057
I'm just looking
for a cup of coffee.
473
00:25:24,454 --> 00:25:26,585
So I heard from
Lou last night.
474
00:25:26,620 --> 00:25:28,688
Sounds like she's having
a rough time.
475
00:25:28,723 --> 00:25:32,160
Yeah. It's going about
as well as can be expected.
476
00:25:32,194 --> 00:25:34,063
Yeah, well, that's the thing
about relationships, Jack.
477
00:25:34,097 --> 00:25:37,147
They all end up in heartache.
478
00:25:37,167 --> 00:25:40,834
- What happened now?
- Who says anything happened?
479
00:25:41,315 --> 00:25:43,143
Good then.
480
00:25:43,937 --> 00:25:47,082
I saw a text
that to Casey got from some guy.
481
00:25:47,116 --> 00:25:50,887
- So?
- So it said, "with love, Reggie."
482
00:25:51,403 --> 00:25:53,291
She's meeting with Reggie,
right now.
483
00:25:53,325 --> 00:25:55,294
Who is that?
Some old flame?
484
00:25:55,328 --> 00:25:57,723
I don't know who it is.
I've never heard of the guy.
485
00:25:57,743 --> 00:25:59,321
She's never mentioned him.
486
00:25:59,341 --> 00:26:01,261
You know,
you are some piece of work.
487
00:26:01,281 --> 00:26:02,550
What're you talking about?
488
00:26:02,570 --> 00:26:05,608
Why can't you learn anything?
489
00:26:05,643 --> 00:26:07,963
You wanna know something,
you ask questions.
490
00:26:07,983 --> 00:26:10,515
You don't keep jumping
to conclusions all the time.
491
00:26:10,550 --> 00:26:12,652
You expect Casey to lay her
cards on the table,
492
00:26:12,687 --> 00:26:16,100
well, you have to show her
your hand first.
493
00:26:16,286 --> 00:26:18,412
It's a two-way street.
494
00:26:19,830 --> 00:26:22,326
Okay, we have
time for one more.
495
00:26:22,346 --> 00:26:24,604
- Sandra! Hi.
- Hi!
496
00:26:24,638 --> 00:26:28,709
This is my friend, Trudie.
She's the extreme team trainer.
497
00:26:28,743 --> 00:26:31,313
I don't wanna interrupt.
Just pretend I'm not here.
498
00:26:31,347 --> 00:26:33,977
All right, everyone settle down.
499
00:26:33,997 --> 00:26:36,382
Olivia, you're up.
500
00:26:55,081 --> 00:26:56,750
Nice work!
501
00:26:56,784 --> 00:26:59,055
That's a good
note to end the class on.
502
00:26:59,075 --> 00:27:01,511
I'll see you all at the tryout!
503
00:27:12,291 --> 00:27:15,270
So, uh... how'd that meeting go?
504
00:27:15,290 --> 00:27:17,412
It was productive.
505
00:27:17,939 --> 00:27:19,828
Productive...
506
00:27:19,848 --> 00:27:22,689
Interesting choice of words.
507
00:27:23,077 --> 00:27:25,211
Not really.
508
00:27:25,754 --> 00:27:29,630
- What's going on with you?
- Nothing.
509
00:27:29,665 --> 00:27:32,668
I just thought it'd be great
if we could talk about things.
510
00:27:33,343 --> 00:27:35,506
Okay. I'll bite.
What kind of things?
511
00:27:35,540 --> 00:27:37,451
Well, you gotta
admit, there's still a lot
512
00:27:37,471 --> 00:27:39,672
that we don't know
about each other, so...
513
00:27:39,692 --> 00:27:41,364
I was thinking maybe... uh...
514
00:27:41,384 --> 00:27:43,459
Okay, how 'bout we tell
each other something
515
00:27:43,479 --> 00:27:45,336
that the other person
doesn't know.
516
00:27:45,356 --> 00:27:47,995
Like what?
517
00:27:48,015 --> 00:27:50,861
Like um...
518
00:27:51,505 --> 00:27:54,800
Okay. Okay,
you'll laugh at this.
519
00:27:55,354 --> 00:27:58,562
I thought about crashing
Miranda's wedding
520
00:27:58,582 --> 00:28:00,776
when you weren't here.
521
00:28:09,187 --> 00:28:11,127
You know,
I really did need this.
522
00:28:11,147 --> 00:28:14,427
Thanks. To new beginnings
and happier days.
523
00:28:14,447 --> 00:28:16,465
I'll drink to that.
524
00:28:23,336 --> 00:28:25,544
What do you want?
525
00:28:25,579 --> 00:28:29,229
Caleb said
he'd be here, and this can't wait.
526
00:28:29,249 --> 00:28:30,685
What's going on?
527
00:28:30,719 --> 00:28:32,822
An opportunity has
come up on another venture,
528
00:28:32,856 --> 00:28:35,391
but I've got a serious
cash flow problem.
529
00:28:35,411 --> 00:28:38,997
So... I'm gonna have
to call in your loan.
530
00:28:39,031 --> 00:28:41,267
This a joke. You know I
don't have that kind of cash.
531
00:28:41,302 --> 00:28:43,321
I'm sorry, Caleb.
I'm in a bit of a jam.
532
00:28:43,341 --> 00:28:46,208
I don't have any other choice.
It's just business.
533
00:28:46,242 --> 00:28:48,939
You'll receive official
notification outlining the details,
534
00:28:48,959 --> 00:28:51,174
but I wanted to tell you
in person, first.
535
00:28:51,194 --> 00:28:53,145
What if I can't pay?
536
00:28:53,165 --> 00:28:55,225
Well, if the
money's not paid in full
537
00:28:55,245 --> 00:28:57,024
within the specified time frame,
538
00:28:57,058 --> 00:29:00,190
I'll be forced to register
a lien on this property.
539
00:29:00,626 --> 00:29:02,173
A land grab.
540
00:29:02,193 --> 00:29:03,499
I don't have an alternative.
541
00:29:03,534 --> 00:29:04,869
Is this what this
has all been about?
542
00:29:04,903 --> 00:29:07,940
Hey, hey, hey, hey...
He's not worth it, all right?
543
00:29:08,743 --> 00:29:10,533
I don't know what you mean.
544
00:29:10,553 --> 00:29:12,163
I was crazy to trust you.
545
00:29:12,183 --> 00:29:15,345
Trust? That's real
funny coming from the guy
546
00:29:15,365 --> 00:29:18,355
who's been running around
with my girlfriend.
547
00:29:19,695 --> 00:29:23,629
Yeah. But hey,
she's all yours, cowboy.
548
00:29:24,415 --> 00:29:27,064
You know what I don't get,
Caleb?
549
00:29:27,084 --> 00:29:29,004
Is what women even see in you.
550
00:29:29,024 --> 00:29:32,325
You're nothing but a broke,
washed-up rodeo bum.
551
00:29:32,345 --> 00:29:34,281
Hey, hey.
552
00:29:34,301 --> 00:29:36,101
See ya around, boys.
553
00:29:44,200 --> 00:29:47,330
Hey! So...? How did it go?
554
00:29:47,350 --> 00:29:49,084
The extreme team
coach was there,
555
00:29:49,104 --> 00:29:50,668
and Georgie looked really good.
556
00:29:50,703 --> 00:29:53,005
No, I didn't! Everyone saw
the trainer talking to Olivia!
557
00:29:53,039 --> 00:29:54,835
She's totally getting the spot
on the team!
558
00:29:54,855 --> 00:29:56,443
Okay, that is not true.
559
00:29:56,477 --> 00:29:58,762
You know what? I don't even care
about the stupid audition anymore.
560
00:29:58,782 --> 00:30:00,816
- I quit.
- Georgie!
561
00:30:11,716 --> 00:30:12,682
If you're
here to change my mind,
562
00:30:12,717 --> 00:30:14,985
you can save your breath.
563
00:30:15,019 --> 00:30:17,806
Georgie...
564
00:30:17,826 --> 00:30:21,395
I get that things are scary
and confusing right now.
565
00:30:21,429 --> 00:30:24,278
You have no idea how I feel!
566
00:30:24,298 --> 00:30:29,106
I do know what it's like to have
your whole world turned upside down.
567
00:30:31,210 --> 00:30:34,882
Yeah, but... not like this.
568
00:30:34,916 --> 00:30:38,528
No, not quite like this.
569
00:30:40,716 --> 00:30:43,273
But when my mom died...
570
00:30:43,293 --> 00:30:47,099
All I wanted to do was curl up
in a ball and hide.
571
00:30:47,133 --> 00:30:49,235
But, if I wanted to help Spartan,
572
00:30:49,270 --> 00:30:50,971
I had to find a way
to push through
573
00:30:51,006 --> 00:30:54,085
all of the pain and anger
I was feeling.
574
00:30:54,105 --> 00:30:58,211
If I didn't,
it meant letting him go.
575
00:30:58,231 --> 00:31:02,321
It was the hardest thing
that I have ever had to do.
576
00:31:02,355 --> 00:31:05,118
But if I hadn't of tried,
577
00:31:05,138 --> 00:31:08,197
I would've regretted it
for the rest of my life.
578
00:31:08,231 --> 00:31:10,366
Yeah, but... that was Spartan.
579
00:31:10,400 --> 00:31:12,955
This is just some...
dumb audition.
580
00:31:12,975 --> 00:31:15,878
I know that's not
how you really feel.
581
00:31:15,898 --> 00:31:17,977
You have been looking forward
to this all year,
582
00:31:18,011 --> 00:31:21,575
and you have been practicing
like crazy.
583
00:31:22,289 --> 00:31:26,138
I even thought of a new trick
that we could try.
584
00:31:26,158 --> 00:31:30,795
You know, you can't control
what's gonna happen.
585
00:31:31,026 --> 00:31:35,381
But you can control
how you deal with it.
586
00:31:35,401 --> 00:31:38,640
I just don't want you to look
back, and regret not going.
587
00:31:38,675 --> 00:31:40,735
So think about it, okay?
588
00:31:44,025 --> 00:31:46,053
And there you go.
Thank you, guys.
589
00:31:46,073 --> 00:31:49,155
Have a good day.
590
00:31:53,229 --> 00:31:56,065
So... what do you mean,
591
00:31:56,100 --> 00:31:59,146
you almost crashed
Miranda's wedding?
592
00:31:59,166 --> 00:32:02,375
I thought that...
if I went, I...
593
00:32:02,409 --> 00:32:04,244
I might get some closure.
594
00:32:04,279 --> 00:32:07,148
But I realized
I didn't need it...
595
00:32:07,182 --> 00:32:10,677
because I should be
looking forward and not back.
596
00:32:13,051 --> 00:32:16,292
So do I get to take some
credit for this new outlook?
597
00:32:16,312 --> 00:32:19,132
Yeah, well, that...
depends on Reggie.
598
00:32:19,705 --> 00:32:21,302
On Reggie?
599
00:32:21,336 --> 00:32:25,141
I saw the text...
From the Reggie guy.
600
00:32:25,175 --> 00:32:26,577
Seemed pretty friendly to me.
601
00:32:29,148 --> 00:32:32,532
Reggie's a nickname...
For Regina.
602
00:32:32,552 --> 00:32:35,222
She's an old friend of mine. We
reconnected at the rodeo last week.
603
00:32:35,257 --> 00:32:37,826
She came into town
to sell me a horse.
604
00:32:37,860 --> 00:32:40,664
That's where I was today.
605
00:32:40,698 --> 00:32:44,752
A girl, Reggie. Huh.
606
00:32:45,391 --> 00:32:47,574
I didn't see that coming.
607
00:32:50,946 --> 00:32:53,516
How 'bout some more pie?
608
00:32:53,550 --> 00:32:57,088
How 'bout... no more secrets?
609
00:32:58,547 --> 00:33:00,642
No more secrets.
610
00:33:01,200 --> 00:33:03,162
I can't believe I'm getting
married in less than a month.
611
00:33:03,197 --> 00:33:06,602
I know. It's crazy.
612
00:33:06,622 --> 00:33:08,471
You know, Amy, the seating
chart is important,
613
00:33:08,505 --> 00:33:11,408
but shouldn't you be out
looking for a dress?
614
00:33:11,442 --> 00:33:14,926
I have a dress...
Mrs. Bell is making it for me.
615
00:33:14,946 --> 00:33:18,305
Mrs. Bell? How is this
the first I'm hearing of this?
616
00:33:18,325 --> 00:33:20,088
Why didn't you tell me?!
617
00:33:20,123 --> 00:33:23,826
I was gonna tell you, but then you
had so much on your mind and...
618
00:33:23,860 --> 00:33:25,781
You see, when I found
mom's dress in the attic,
619
00:33:25,801 --> 00:33:27,197
I wrote to Mrs. bell
620
00:33:27,232 --> 00:33:29,434
and I told her
how beautiful I thought it was.
621
00:33:29,468 --> 00:33:31,137
And she wrote back and told me
622
00:33:31,171 --> 00:33:32,843
she would love to make mine too,
623
00:33:32,863 --> 00:33:34,508
so... I said yes.
624
00:33:34,543 --> 00:33:37,947
Amy, that's... that's amazing.
625
00:33:37,981 --> 00:33:40,016
Mom would be
really, really happy.
626
00:33:43,870 --> 00:33:46,092
- Hey.
- Hey.
627
00:33:46,126 --> 00:33:47,380
Thanks for picking
that stuff up.
628
00:33:47,400 --> 00:33:49,619
Not a problem.
629
00:33:49,639 --> 00:33:52,366
You sure you wanna
be doing this, right now?
630
00:33:52,386 --> 00:33:56,603
Yeah. It feels good to...
be focusing on something else.
631
00:33:59,613 --> 00:34:01,146
Hey, sweetie, did
you want a snack?
632
00:34:01,181 --> 00:34:02,966
Because dinner's not gonna be
for a while.
633
00:34:02,986 --> 00:34:05,066
I'm not hungry.
634
00:34:05,889 --> 00:34:08,324
Is this your seating chart?
635
00:34:08,358 --> 00:34:10,327
Yeah. Would you
like to give us a hand?
636
00:34:10,361 --> 00:34:12,130
Actually, I was wondering if...
637
00:34:12,164 --> 00:34:14,974
maybe you could help me
with that new trick?
638
00:34:15,828 --> 00:34:18,451
All right. Let's go.
639
00:34:23,747 --> 00:34:26,618
Now when you're
ready, drop down.
640
00:34:26,652 --> 00:34:28,219
That's it,
but let go of the horn.
641
00:34:28,253 --> 00:34:30,089
Come on, drop down.
642
00:34:30,123 --> 00:34:33,177
- It's scary!
- Come on! Agh!
643
00:34:36,165 --> 00:34:38,701
All right!
644
00:34:38,736 --> 00:34:41,205
Okay, close... close.
645
00:34:41,240 --> 00:34:42,974
Whoa... boy.
646
00:34:43,009 --> 00:34:45,711
Sandra makes it look so easy.
647
00:34:45,746 --> 00:34:47,748
Yes, well, she's been doing
the stroud layout for a long time.
648
00:34:47,782 --> 00:34:49,951
You have to be brave
and lean out.
649
00:34:49,985 --> 00:34:51,720
Well, I'm never
gonna get it this.
650
00:34:51,755 --> 00:34:54,171
It's a difficult move...
It just takes time.
651
00:34:54,191 --> 00:34:58,030
I don't have time.
The audition is tomorrow.
652
00:34:58,064 --> 00:35:01,969
Georgie, you don't
need a new trick, okay?
653
00:35:02,003 --> 00:35:04,005
Just focus on nailing
the Fender drag
654
00:35:04,040 --> 00:35:07,576
'cause it's great
and you're ready.
655
00:35:07,610 --> 00:35:11,489
Okay, okay, you're right.
You're right. Okay.
656
00:35:19,839 --> 00:35:21,713
Okay. Just get here as
soon as you can, all right?
657
00:35:21,733 --> 00:35:24,100
It's about to start. Okay.
658
00:35:24,134 --> 00:35:26,322
Ty's on his way. He's just
gonna stop at his place first.
659
00:35:26,342 --> 00:35:27,843
Okay.
660
00:35:27,863 --> 00:35:31,078
Um... I'll be right back.
661
00:35:31,572 --> 00:35:34,215
Hey... you look nice.
662
00:35:34,249 --> 00:35:37,721
No, I don't!
These costumes are horrible.
663
00:35:37,755 --> 00:35:39,957
Aren't they?
I hate pink.
664
00:35:39,991 --> 00:35:42,260
You're joking, right?
It's like the best colour ever.
665
00:35:42,294 --> 00:35:43,896
Hi, girls!
666
00:35:43,931 --> 00:35:45,966
Looks like we're ready.
667
00:35:46,000 --> 00:35:47,969
Trudie's here and she's eager
to see what you guys can do.
668
00:35:48,003 --> 00:35:50,305
Okay, Olivia, you're up first.
669
00:35:50,340 --> 00:35:54,010
Now... have fun,
and don't forget to smile!
670
00:35:54,045 --> 00:35:56,948
Okay. All right, well, I uh...
I guess this is it.
671
00:35:56,982 --> 00:35:59,148
Good luck!
672
00:36:02,224 --> 00:36:05,134
- Hey, honey.
- Dad! You made it!
673
00:36:05,154 --> 00:36:06,529
Yeah.
674
00:36:06,564 --> 00:36:08,531
Oh, Casey's covering for me
at the diner.
675
00:36:08,566 --> 00:36:10,635
She said she didn't want me
to miss this.
676
00:36:10,669 --> 00:36:12,754
Well, you know, I can't
thank you both enough.
677
00:36:12,774 --> 00:36:14,518
- It's means a lot to me.
- Well...
678
00:36:14,538 --> 00:36:16,878
It's not a problem, really.
679
00:36:16,912 --> 00:36:19,081
I gotta talk to you...
680
00:36:19,115 --> 00:36:21,217
'Cause clearly
you've lost your mind.
681
00:36:21,252 --> 00:36:23,420
don't, Tim.
Honestly...
682
00:36:23,454 --> 00:36:25,856
Do you think
this is easy for me?
683
00:36:25,891 --> 00:36:28,960
Huh? This is...
this is my family here, Tim.
684
00:36:28,995 --> 00:36:32,266
- This is my home, okay?
- Oh, that's good. Your home?
685
00:36:32,286 --> 00:36:34,366
Yeah.
686
00:36:35,173 --> 00:36:37,962
This is the hardest thing I've ever
had to do, so can you give me a break?
687
00:36:37,982 --> 00:36:40,574
Then do the right thing.
688
00:36:41,008 --> 00:36:42,347
I'm not sure what the
right thing is anymore-
689
00:36:42,381 --> 00:36:43,715
That's your
problem right there.
690
00:36:43,749 --> 00:36:45,586
- Okay, thanks.
- Dad, please.
691
00:36:45,606 --> 00:36:50,325
And here's our first
rider, Olivia Wheaton, riding Winner.
692
00:37:03,712 --> 00:37:06,314
What?! Are you kidding me?
693
00:37:06,349 --> 00:37:07,983
She did the reverse Fender drag!
694
00:37:08,017 --> 00:37:09,353
She stole my signature move!
695
00:37:09,387 --> 00:37:11,531
It's okay, Georgie.
696
00:37:22,998 --> 00:37:25,016
Beat that.
697
00:37:41,435 --> 00:37:45,136
Hey! What the hell do
you think you're doing?
698
00:37:45,540 --> 00:37:47,180
This land's gonna
be mine soon enough.
699
00:37:47,200 --> 00:37:49,478
I just wanna make sure
I get every square inch of it.
700
00:37:49,512 --> 00:37:51,961
You got no legal
right to be here.
701
00:37:51,981 --> 00:37:54,753
Come on, we both know Caleb's not
gonna come up with the cash in time.
702
00:37:54,787 --> 00:37:56,893
So pack up your stuff
and get out,
703
00:37:56,913 --> 00:37:59,566
'cause when I get the go ahead,
it's gonna happen real fast.
704
00:37:59,737 --> 00:38:02,479
I'm warning you. don't do this.
705
00:38:02,499 --> 00:38:03,866
Oh, I'm just getting started.
706
00:38:03,900 --> 00:38:05,677
What's that supposed to mean?
707
00:38:05,697 --> 00:38:07,572
It's called payback, Ty.
708
00:38:07,606 --> 00:38:10,379
I'm sticking it to Caleb,
reclaiming my family's land,
709
00:38:10,399 --> 00:38:12,009
and kicking you to the curb.
710
00:38:12,029 --> 00:38:13,840
Oh, and that stuck up fiancee
of yours
711
00:38:13,860 --> 00:38:15,484
who thinks she can just
blow me off?
712
00:38:15,518 --> 00:38:18,053
When I put her pathetic little
business out of operation,
713
00:38:18,088 --> 00:38:21,859
she's gonna wish she hadn't
turned down all my job offers.
714
00:38:22,726 --> 00:38:24,062
You lose, Ty.
715
00:38:24,097 --> 00:38:25,857
- Ungh!
- Agh!
716
00:38:25,877 --> 00:38:27,768
Ungh!
717
00:38:29,070 --> 00:38:30,972
Oh! Ungh!
718
00:38:34,078 --> 00:38:36,313
- Aggghhhhh!
- Oof!
719
00:38:38,718 --> 00:38:40,753
Hey! Stop!
720
00:38:40,788 --> 00:38:44,174
Get off him! Crazy!
721
00:38:46,596 --> 00:38:48,532
Get your hands off me!
722
00:38:48,566 --> 00:38:51,251
Take it easy!
Take easy, buddy! Come on!
723
00:38:51,577 --> 00:38:53,504
I got you now!
724
00:38:53,889 --> 00:38:56,962
You started this fight,
remember that.
725
00:38:59,357 --> 00:39:01,246
I can't
believe she did that!
726
00:39:01,266 --> 00:39:03,219
Just forget
about Olivia, okay?
727
00:39:03,254 --> 00:39:06,157
Focus on controlling
how you deal with this.
728
00:39:06,191 --> 00:39:07,659
- Just like we practiced.
- Next up, we have...
729
00:39:07,693 --> 00:39:09,628
- Okay...
- Are you ready?
730
00:39:09,663 --> 00:39:11,691
- Riding Checkers.
- I'm ready.
731
00:39:11,711 --> 00:39:13,263
Have fun.
732
00:39:13,283 --> 00:39:14,669
Woo!
733
00:39:51,996 --> 00:39:53,995
Oh no...
734
00:40:23,506 --> 00:40:25,311
Georgie, that was amazing!
735
00:40:25,331 --> 00:40:27,374
I can't believe
you tried that new trick!
736
00:40:27,408 --> 00:40:30,075
Well, I know it wasn't
perfect, but you said to have fun,
737
00:40:30,095 --> 00:40:32,185
and I didn't wanna regret
not trying it.
738
00:40:33,417 --> 00:40:35,620
Well, that was definitely
a winning ride.
739
00:40:37,678 --> 00:40:39,858
It doesn't look like it.
740
00:40:40,595 --> 00:40:43,277
Georgie, that was... incredible!
741
00:40:44,968 --> 00:40:47,403
Trying that stroud layout
was pretty gutsy, Georgie.
742
00:40:47,437 --> 00:40:49,372
It may have just tipped
the scales,
743
00:40:49,407 --> 00:40:51,776
because I am happy
to report that...
744
00:40:51,811 --> 00:40:54,279
you are being offered the spot
on the extreme team!
745
00:40:54,314 --> 00:40:56,149
Congratulations!
746
00:40:56,183 --> 00:40:58,164
You are gonna be a great
addition to the team!
747
00:41:04,826 --> 00:41:07,332
Hey... aw...
748
00:41:08,203 --> 00:41:10,311
Congratulations.
749
00:41:12,025 --> 00:41:14,049
I'm so proud of you!
750
00:41:24,830 --> 00:41:26,126
Ah...
751
00:41:35,763 --> 00:41:38,097
Ty, what's going on?
Where were you...?
752
00:41:40,220 --> 00:41:42,024
Oh my God.
753
00:41:43,774 --> 00:41:45,525
Are you okay?
754
00:41:48,082 --> 00:41:50,461
I think I
might be in trouble, Amy.
755
00:41:53,422 --> 00:41:55,334
So how's this gonna work?
756
00:41:55,368 --> 00:41:57,672
Well, your mom and I haven't
quite sorted it all out yet.
757
00:41:58,326 --> 00:42:00,429
Well... when are you
coming back?
758
00:42:00,449 --> 00:42:03,120
Soon. Very soon, okay?
759
00:42:03,140 --> 00:42:04,816
And I'm gonna call you tonight.
760
00:42:05,549 --> 00:42:07,858
Hey, kitty cat!
761
00:42:08,169 --> 00:42:10,890
Come here.
Oh, you're getting so big.
762
00:42:11,310 --> 00:42:13,800
Be a good girl for mommy, okay?
Daddy's gonna be back soon.
763
00:42:13,820 --> 00:42:16,072
Okay,
daddy, be back soon!
764
00:42:23,554 --> 00:42:25,830
Hey... look at me.
765
00:42:25,850 --> 00:42:28,309
We're gonna figure
this out, okay?
766
00:42:28,718 --> 00:42:30,819
I promise.
767
00:42:31,959 --> 00:42:32,756
I love you.
57664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.