Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,350 --> 00:00:02,609
Previously on "Heartland"...
2
00:00:02,629 --> 00:00:04,999
I think starbright is
a really good fit for her.
3
00:00:05,033 --> 00:00:07,400
Because it'll give
her a chance to catch up.
4
00:00:07,420 --> 00:00:08,271
Catch up?
5
00:00:08,305 --> 00:00:11,576
Ms. Wadsworth doesn't
think that Katie is ready.
6
00:00:12,249 --> 00:00:14,115
She's beautiful.
7
00:00:14,149 --> 00:00:15,753
She's nearing the end of her pregnancy.
8
00:00:15,773 --> 00:00:17,955
I like you, Ty, you impress me.
9
00:00:17,989 --> 00:00:19,924
Ah, well, you know I already have a job.
10
00:00:19,959 --> 00:00:22,801
Well, with this grant I
can match what Scott pays.
11
00:00:22,821 --> 00:00:24,928
You really gonna do this?
12
00:00:24,948 --> 00:00:26,537
You left me no choice.
13
00:00:26,571 --> 00:00:30,844
I saw the video, Amy.
I saw you kissing Ahmed.
14
00:00:30,879 --> 00:00:32,981
I'm not working for Ahmed anymore.
15
00:00:33,015 --> 00:00:34,450
So come on, let's take it for a spin
16
00:00:34,485 --> 00:00:36,120
before I have to ship it back.
17
00:00:38,079 --> 00:00:39,992
Whooo!
18
00:00:49,409 --> 00:00:50,913
I'll see you tonight?
19
00:00:50,947 --> 00:00:52,448
Absolutely.
20
00:00:57,492 --> 00:00:59,696
You know,
maybe you could just tell Bob Granger
21
00:00:59,730 --> 00:01:01,898
that you thought you start
work tomorrow not today.
22
00:01:03,053 --> 00:01:06,374
- Right?
- No... I gotta go.
23
00:01:06,408 --> 00:01:08,837
- Okay. We'll see you tonight.
- Okay. See ya.
24
00:01:08,857 --> 00:01:10,380
Bye.
25
00:01:46,831 --> 00:01:49,382
Okay. Go easy!
26
00:01:49,849 --> 00:01:52,121
That's it, Georgie!
27
00:01:57,204 --> 00:01:58,432
Okay. Not bad.
28
00:01:58,467 --> 00:02:00,742
Do you wanna work on your
"backward thunder"?
29
00:02:00,762 --> 00:02:03,520
Yeah sure.
30
00:02:22,733 --> 00:02:24,637
I messed up at the end. Can I go again?
31
00:02:24,657 --> 00:02:26,662
Sorry, Georgie,
you've run out of time.
32
00:02:26,682 --> 00:02:28,127
There's another girl signed up.
33
00:02:28,147 --> 00:02:29,935
But I only had a half hour.
34
00:02:29,955 --> 00:02:32,057
Can I just have ten more minutes? Please?
35
00:02:32,092 --> 00:02:33,660
I'm never gonna get the
practice time I need
36
00:02:33,695 --> 00:02:34,963
to audition for the extreme team.
37
00:02:34,998 --> 00:02:36,866
I can't keep my students waiting.
38
00:02:36,901 --> 00:02:38,803
And you've still got plenty of time
39
00:02:38,837 --> 00:02:41,847
to get ready for that audition.
Don't stress.
40
00:02:46,919 --> 00:02:49,288
Are you finally finished?
41
00:02:49,322 --> 00:02:50,624
What are you doing here?
42
00:02:50,658 --> 00:02:52,159
What do you think?
43
00:02:52,193 --> 00:02:54,664
I'm taking lessons just like you.
44
00:02:54,698 --> 00:02:56,367
Only, Sandra gives me private ones.
45
00:02:56,402 --> 00:02:58,660
She says I'm a natural.
46
00:03:03,591 --> 00:03:06,363
- Hi.
- Hey Tim!
47
00:03:06,487 --> 00:03:08,909
I heard you were pulling out of town.
48
00:03:08,929 --> 00:03:10,993
Yeah.
I got a string of rodeos from longview
49
00:03:11,027 --> 00:03:13,297
right through to Southern Montana. So...
50
00:03:13,332 --> 00:03:15,655
I'll be gone for a few weeks.
51
00:03:15,675 --> 00:03:18,841
Well,
we never got that lunch we talked about.
52
00:03:18,875 --> 00:03:21,666
Well, you never asked so...
53
00:03:28,057 --> 00:03:29,626
This is me asking.
54
00:03:32,884 --> 00:03:34,616
Well, that sounds good.
55
00:03:34,636 --> 00:03:37,239
- Okay.
- Name the date.
56
00:03:37,273 --> 00:03:39,643
- Okay.
- No pressure.
57
00:03:41,488 --> 00:03:42,954
Bye!
58
00:03:44,904 --> 00:03:46,856
Surely the doctor can see her before then?
59
00:03:46,891 --> 00:03:50,453
I mean, four months? That's crazy...
60
00:03:50,751 --> 00:03:54,737
No. I-I appreciate that you
have a waiting list but...
61
00:03:54,771 --> 00:03:57,374
but what if there is a cancellation?
62
00:03:57,409 --> 00:04:00,252
Yes. No, please, please do let me know.
63
00:04:00,272 --> 00:04:01,950
Thank you.
64
00:04:01,984 --> 00:04:04,254
Four month wait. Can you believe that?
65
00:04:04,288 --> 00:04:06,592
You know,
just because some know it all principal
66
00:04:06,626 --> 00:04:09,597
at an overpriced preschool
thinks she's not ready
67
00:04:09,631 --> 00:04:12,268
does not mean there is anything
wrong with our daughter, sweetheart.
68
00:04:12,302 --> 00:04:14,305
Dr. Lauder is the best
special education psychologist
69
00:04:14,339 --> 00:04:15,941
in the field, honey.
70
00:04:15,975 --> 00:04:18,011
I mean, there's no harm in checking, right?
71
00:04:18,046 --> 00:04:21,150
Okay. Yeah, absolutely.
I won't mention it again.
72
00:04:21,185 --> 00:04:22,653
How was your class?
73
00:04:22,688 --> 00:04:23,722
- Wrong question.
- It sucked!
74
00:04:23,756 --> 00:04:25,825
Hey language...
75
00:04:25,859 --> 00:04:27,495
Okay. Well, it did.
76
00:04:27,529 --> 00:04:30,000
And I barely had any time on Chaplin.
77
00:04:30,034 --> 00:04:32,871
And too many people signed up
so there weren't enough horses.
78
00:04:32,906 --> 00:04:36,326
Oh, and guess who's taking
private lessons with Sandra?
79
00:04:36,346 --> 00:04:37,684
Guess!
80
00:04:37,704 --> 00:04:39,760
- I-I don't know.
- Olivia!
81
00:04:39,780 --> 00:04:41,408
Olivia. Great.
82
00:04:41,428 --> 00:04:44,758
Yep. She couldn't stand that
I was doing something she wasn't.
83
00:04:44,792 --> 00:04:46,529
So she just had to signed up.
84
00:04:46,563 --> 00:04:49,467
And that was the only reason she signed up.
85
00:04:49,502 --> 00:04:52,564
Agh. I'm so mad! Hi Katie.
86
00:04:52,584 --> 00:04:53,975
Hi.
87
00:04:56,657 --> 00:04:58,016
Grandpa, it might be the clinic...
88
00:04:58,050 --> 00:04:59,718
Hello.
89
00:04:59,753 --> 00:05:02,688
Hang on, is Amy...?
90
00:05:02,708 --> 00:05:05,842
No. She rode over to Ty's.
She'll be back soon.
91
00:05:05,862 --> 00:05:09,335
No, I'm sorry she's riding
her horse back from Ty's place.
92
00:05:09,370 --> 00:05:12,240
But I'm sure she won't be that long.
93
00:05:12,574 --> 00:05:15,268
Right. Have a good one.
94
00:05:16,610 --> 00:05:17,740
Who was it?
95
00:05:17,760 --> 00:05:19,570
You will never guess.
96
00:05:42,474 --> 00:05:44,680
Hello.
97
00:05:45,634 --> 00:05:48,471
I was hoping I would run into you.
98
00:05:48,965 --> 00:05:51,001
You look beautiful.
99
00:05:54,329 --> 00:05:57,372
S08E04
Secrets and Lies
100
00:05:57,658 --> 00:06:01,371
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
101
00:06:35,395 --> 00:06:37,191
What are you doing here?
102
00:06:37,225 --> 00:06:39,628
Why aren't you in Europe
with the rest of your team?
103
00:06:39,662 --> 00:06:41,431
It's a pleasure to see you too.
104
00:06:41,465 --> 00:06:43,535
I'm sorry it's just...
105
00:06:43,569 --> 00:06:45,819
I was compelled to come back.
106
00:06:45,839 --> 00:06:47,042
What else could I do?
107
00:06:47,076 --> 00:06:48,909
You were ignoring all my emails and texts.
108
00:06:48,929 --> 00:06:49,579
Well...
109
00:06:49,613 --> 00:06:51,015
And then the truck.
110
00:06:51,050 --> 00:06:53,318
I don't understand why you
would return the truck.
111
00:06:53,338 --> 00:06:54,922
It was a bonus for all your hard work.
112
00:06:54,957 --> 00:06:58,293
It was too big of a gesture.
I wasn't comfortable with it.
113
00:06:58,313 --> 00:07:02,101
It would have been valuable
when we are back working at Hillhurst.
114
00:07:02,135 --> 00:07:04,547
You wouldn't always be depending
on other peoples' vehicles.
115
00:07:04,567 --> 00:07:07,879
I'm not coming back to work
at Hillhurst. I told you that.
116
00:07:07,913 --> 00:07:10,280
No. You said you weren't
coming back to the tour.
117
00:07:10,301 --> 00:07:11,686
That's not what I said.
118
00:07:11,720 --> 00:07:14,290
Now you're saying you don't want to
be my head trainer here at Hillhurst?
119
00:07:14,324 --> 00:07:16,159
Not possible. Of course you are staying on.
120
00:07:16,194 --> 00:07:19,933
No. I'm not. I thought you understood.
121
00:07:19,967 --> 00:07:22,434
Why would you walk away from
something you excelled at,
122
00:07:22,454 --> 00:07:24,595
that you enjoyed.
123
00:07:24,615 --> 00:07:28,448
Ahmed, you know why...
124
00:07:29,202 --> 00:07:31,573
All right.
125
00:07:32,289 --> 00:07:36,000
I admit the circumstances
were slightly awkward...
126
00:07:36,020 --> 00:07:37,900
before you left France...
127
00:07:37,920 --> 00:07:39,668
You're just tired from the tour.
128
00:07:39,702 --> 00:07:42,039
When you have time to relax, rethink,
129
00:07:42,073 --> 00:07:44,005
you will see things more clearly.
130
00:07:44,025 --> 00:07:45,010
Ahmed...
131
00:07:45,045 --> 00:07:46,847
Can I at least accompany you home?
132
00:07:48,716 --> 00:07:50,201
Sure.
133
00:08:06,653 --> 00:08:08,686
I am freaking out here, man.
134
00:08:08,720 --> 00:08:11,892
Four new animals have been
dropped off since yesterday! Four!
135
00:08:11,926 --> 00:08:13,949
A bear cub that turned
up in someone's garbage.
136
00:08:13,969 --> 00:08:15,364
Two coyote cubs,
137
00:08:15,398 --> 00:08:20,072
and a porcupine that we
gotta check for rabies.
138
00:08:20,092 --> 00:08:21,976
Absolutely. Yeah.
139
00:08:22,011 --> 00:08:24,864
Oh, and hey,
see that feed shipment that just arrived?
140
00:08:24,884 --> 00:08:26,083
Take care of that.
141
00:08:26,118 --> 00:08:28,268
Also the llama fence over there
looks like the side is sagging.
142
00:08:28,288 --> 00:08:29,323
If it is, fix it.
143
00:08:29,357 --> 00:08:30,591
Yeah, I can handle that.
144
00:08:30,626 --> 00:08:32,128
Oh and on top of everything else,
145
00:08:32,162 --> 00:08:36,234
the pregnant wolf is about to pop.
So take a look at her for me?
146
00:08:37,145 --> 00:08:38,417
Will do.
147
00:08:38,437 --> 00:08:40,150
Thanks, bud.
148
00:08:41,206 --> 00:08:43,014
Yes,
but are you sure that's necessary?
149
00:08:43,048 --> 00:08:46,787
Because I'd really like
to see Dr. Lauder not...
150
00:08:47,190 --> 00:08:49,835
I understand. Yes, thank you.
151
00:08:50,009 --> 00:08:51,922
- Hi.
- Oh hi. Dad.
152
00:08:51,942 --> 00:08:56,270
Okay, so apparently she should
see a special education evaluator
153
00:08:56,304 --> 00:08:58,407
if we can't get an
appointment with Dr. Lauder.
154
00:08:58,442 --> 00:09:00,377
- What do you think?
- What?
155
00:09:00,411 --> 00:09:03,716
A special education evaluator.
It's for Katie.
156
00:09:03,750 --> 00:09:07,290
Oh.
Listen, you two, don't stress this.
157
00:09:07,324 --> 00:09:09,602
There is nothing wrong
with my grand daughter.
158
00:09:09,622 --> 00:09:12,198
Thank you, Tim. I couldn't agree more.
159
00:09:12,232 --> 00:09:14,302
That's gotta be a first, general.
160
00:09:19,273 --> 00:09:20,765
Lou.
161
00:09:23,534 --> 00:09:26,923
- Ahmed is back.
- What?!
162
00:09:27,626 --> 00:09:30,367
Now that is a relationship worth nurturing.
163
00:09:30,387 --> 00:09:32,826
Yes, so you've said. Dad.
164
00:09:32,846 --> 00:09:35,763
Dad, come back here! Dad...
165
00:09:35,783 --> 00:09:37,936
Just wait a second.
166
00:09:37,956 --> 00:09:40,749
Ahmed! Good to see you!
167
00:09:40,783 --> 00:09:43,820
Congratulations on a successful tour.
168
00:09:43,855 --> 00:09:46,926
Our success was greatly
due to your daughter's expertise.
169
00:09:46,961 --> 00:09:48,663
Well, I think it calls for a celebration.
170
00:09:48,697 --> 00:09:50,800
Why don't join us for dinner tonight?
171
00:09:50,834 --> 00:09:54,338
What's do you say? Is it okay, Lou?
172
00:09:54,374 --> 00:09:57,185
I would love to,
but I will have to take...
173
00:09:57,205 --> 00:09:59,283
what do you call it? A rain check.
174
00:09:59,303 --> 00:10:01,518
Another evening would be wonderful.
175
00:10:01,538 --> 00:10:02,760
Huh.
176
00:10:02,780 --> 00:10:04,957
I will talk to you soon, Amy.
177
00:10:07,728 --> 00:10:09,156
Ha.
178
00:10:14,475 --> 00:10:18,076
Georgie is that a trick
ridding saddle on Phoenix?
179
00:10:18,096 --> 00:10:19,049
There's no way.
180
00:10:19,084 --> 00:10:22,113
Phoenix is a great horse but
he's not a trick riding horse.
181
00:10:22,133 --> 00:10:25,862
Phoenix can do anything.
Including trick riding.
182
00:10:25,896 --> 00:10:30,027
So, Ahmed is back.
That's just great, isn't it?
183
00:10:31,372 --> 00:10:34,376
Georgie!
You are not trick riding on Phoenix!
184
00:10:34,410 --> 00:10:37,322
Relax.
I'm just getting him used to the saddle!
185
00:10:37,342 --> 00:10:38,884
Lou. Lou.
186
00:10:38,918 --> 00:10:41,124
I don't understand why
you're ticked off with me
187
00:10:41,144 --> 00:10:44,193
- for inviting Ahmed to dinner?
- Because, it's just...
188
00:10:44,228 --> 00:10:45,764
It's-it's what?
It's not very hospitable.
189
00:10:45,798 --> 00:10:48,004
What? I'm not prepared
to invite a prince to dinner
190
00:10:48,024 --> 00:10:49,549
at the last minute, okay?
191
00:10:49,569 --> 00:10:54,282
I don't-I don't think he'd care, okay?
The guy- he's down to earth.
192
00:10:54,302 --> 00:10:57,350
Yeah.
For a guy who owns a private jet.
193
00:10:57,385 --> 00:10:59,420
Let's not forget how kind he
wad to Amy when she was injured.
194
00:10:59,454 --> 00:11:02,489
He was very, very generous.
We should all remember that.
195
00:11:02,509 --> 00:11:04,906
So I don't see what the problem is.
196
00:11:06,569 --> 00:11:08,035
Good boy, Phoenix.
197
00:11:08,069 --> 00:11:10,434
You like this saddle, don't you?
198
00:11:12,285 --> 00:11:14,447
Whoa! Oof!
199
00:11:14,481 --> 00:11:18,120
Georgie! Come on now,
you said you weren't gonna do a trick!
200
00:11:18,154 --> 00:11:20,843
You could have really
hurt yourself or Phoenix!
201
00:11:20,863 --> 00:11:23,964
- Okay! Okay!
- No. It's not okay!
202
00:11:23,998 --> 00:11:27,363
You need to learn to think before
you make these crazy decisions!
203
00:11:27,383 --> 00:11:29,273
You should talk.
204
00:11:31,799 --> 00:11:33,612
You know I'm right.
205
00:11:35,711 --> 00:11:37,087
You have to talk to Sandra!
206
00:11:37,121 --> 00:11:40,092
Maybe she can give me some extra time
on Chaplin after school or something.
207
00:11:40,126 --> 00:11:41,395
You got a lot going
on after school already.
208
00:11:41,429 --> 00:11:42,897
Well, I need to practice time
209
00:11:42,931 --> 00:11:45,034
or else I'm not gonna
make the extreme team.
210
00:11:45,069 --> 00:11:47,840
Please can I have private lessons,
like Olivia?
211
00:11:47,874 --> 00:11:50,372
No. You can't because we
can't afford it, Georgie, okay?
212
00:11:50,392 --> 00:11:51,613
And you have to understand that things
213
00:11:51,647 --> 00:11:54,102
aren't always gonna go the way
you want them to, all right?
214
00:11:54,122 --> 00:11:55,386
Obviously.
215
00:11:55,420 --> 00:11:58,324
Oops!
216
00:11:58,581 --> 00:12:00,398
Can you pick up my plate, please!
217
00:12:00,418 --> 00:12:01,864
Sorry, I'm late, everyone.
218
00:12:01,899 --> 00:12:04,669
Honey, it's a bowl.
Can you say, pick up my bowl?
219
00:12:04,704 --> 00:12:06,373
I just come straight from work,
I didn't have time to change there.
220
00:12:06,407 --> 00:12:08,047
How did it go?
221
00:12:08,067 --> 00:12:10,344
It was great! The place is amazing!
222
00:12:10,364 --> 00:12:12,083
It's a little disorganized.
223
00:12:12,103 --> 00:12:14,475
Nothing we can't whip into shape.
224
00:12:14,495 --> 00:12:17,799
- I got to baby-sit a bear cub today.
- Oh, that's what I'm smelling.
225
00:12:17,819 --> 00:12:19,128
How is the wolf?
226
00:12:19,148 --> 00:12:20,854
She's about ready to have her babies.
227
00:12:20,875 --> 00:12:24,170
Yeah-oh,
I forgot to look at the llama fence today!
228
00:12:24,190 --> 00:12:26,425
What?
Shoot! I have to do that tomorrow.
229
00:12:26,445 --> 00:12:27,509
They have lamas?
230
00:12:27,544 --> 00:12:30,671
- Yeah. They do.
- I love lamas. They spit!
231
00:12:31,818 --> 00:12:33,845
So Amy, honey, what's your plan?
232
00:12:33,865 --> 00:12:35,357
What do you mean my plan?
233
00:12:35,391 --> 00:12:38,477
Well, Ahmed is back.
So what-what's your plan?
234
00:12:38,497 --> 00:12:40,748
Are you gonna head up to Hillhurst?
235
00:12:41,614 --> 00:12:43,505
Ahmed is back in town?
I thought he was in Europe with his team.
236
00:12:43,539 --> 00:12:45,722
Does anyone want seconds on the salad?
237
00:12:45,742 --> 00:12:46,543
I'm okay.
238
00:12:46,578 --> 00:12:48,218
I tell you,
the guy - he is so friendly, huh?
239
00:12:48,238 --> 00:12:50,952
- Wasn't he this afternoon?
- Oh, you saw him today?
240
00:12:50,986 --> 00:12:53,582
Uh, yeah, I ran into him
on the way back from your place.
241
00:12:53,602 --> 00:12:57,551
You know what? I made pie.
Who's up for coffee and pie?
242
00:13:04,242 --> 00:13:08,348
So Ahmed... What was that about?
243
00:13:10,135 --> 00:13:12,010
Take a guess.
244
00:13:12,259 --> 00:13:15,126
He came all the way back here
to try and talk you out of your decision?
245
00:13:15,597 --> 00:13:18,500
Yeah. But I set him straight.
246
00:13:19,013 --> 00:13:22,707
That's my girl. Stick to your guns.
247
00:13:23,424 --> 00:13:26,542
I'll call you tomorrow.
I gotta work late so I might miss dinner.
248
00:13:26,778 --> 00:13:28,417
Okay.
249
00:13:44,586 --> 00:13:46,512
Come in.
250
00:13:48,636 --> 00:13:50,437
Ahmed. Welcome back!
251
00:13:50,457 --> 00:13:51,558
Hello. Thank you.
252
00:13:51,592 --> 00:13:53,728
Look who's here.
253
00:13:53,762 --> 00:13:56,400
Hello. I'm on my way to an
auction in Black Diamond.
254
00:13:56,434 --> 00:13:57,569
I would love you to come with me.
255
00:13:57,603 --> 00:14:00,940
Look over the horses I'm interested in.
Give me advice.
256
00:14:00,975 --> 00:14:03,011
Amy's got a great eye that's for sure.
257
00:14:03,045 --> 00:14:05,149
Ah, it's just you know, I can't.
258
00:14:05,183 --> 00:14:06,651
I have chores pilling up.
259
00:14:06,685 --> 00:14:08,553
Oh, I'll do your work for you.
260
00:14:08,589 --> 00:14:10,925
You should go. Catch up on the tour news.
261
00:14:10,959 --> 00:14:12,629
It's just-it's a little short-notice...
262
00:14:12,663 --> 00:14:14,256
You know, I'm not ready.
263
00:14:14,276 --> 00:14:15,967
Take your time.
264
00:14:16,735 --> 00:14:17,638
Okay.
265
00:14:17,672 --> 00:14:20,609
Uh, yeah. I'll just need a few minutes.
266
00:14:20,644 --> 00:14:22,796
Ahmed, would you mind if Ty came?
267
00:14:23,044 --> 00:14:24,415
Not at all.
268
00:14:24,450 --> 00:14:27,320
- He's just really good at auctions.
- Yeah.
269
00:14:27,355 --> 00:14:28,723
I'll wait for you outside.
270
00:14:28,758 --> 00:14:30,493
- Okay.
- Nice to see you, Mr. Bartlett.
271
00:14:30,528 --> 00:14:33,661
- You too. Have fun.
- Thank you.
272
00:14:38,508 --> 00:14:41,980
There's one animal in particular
that is interesting to me.
273
00:14:42,014 --> 00:14:44,751
A belgian warmblood. Incredible lineage.
274
00:14:44,786 --> 00:14:46,588
I look forward to your opinion.
275
00:14:46,622 --> 00:14:48,959
Yeah, of course.
276
00:14:48,994 --> 00:14:50,963
So...
did I tell you about the new business
277
00:14:50,983 --> 00:14:52,700
that Ty has started?
278
00:14:52,734 --> 00:14:55,770
He and a partner are buying
rodeo prospect horses.
279
00:14:55,805 --> 00:14:58,175
and training them.
They're actually really good at it.
280
00:14:58,210 --> 00:15:01,181
I've been helping train some of the horses.
281
00:15:03,509 --> 00:15:05,497
Excuse me.
282
00:15:06,500 --> 00:15:07,593
Hello, Ty.
283
00:15:07,627 --> 00:15:09,895
I can't meet you. Bob just called.
284
00:15:09,930 --> 00:15:11,666
He's got called out on
an emergency pick up.
285
00:15:11,701 --> 00:15:13,837
So I need to go into work right now.
286
00:15:14,287 --> 00:15:15,873
I'm sorry.
287
00:15:15,907 --> 00:15:17,977
But you can deal with him though, right?
288
00:15:18,011 --> 00:15:20,648
Yeah. Of course. Absolutely.
289
00:15:20,682 --> 00:15:24,188
- I love you.
- Okay. Love you.
290
00:15:24,223 --> 00:15:26,091
Everything all right?
291
00:15:26,126 --> 00:15:29,700
Yeah, um, Ty just can't come.
He got called into work.
292
00:15:39,709 --> 00:15:43,313
All I remember is it was crazy back than.
293
00:15:43,333 --> 00:15:46,070
Well, you were crazy.
294
00:15:46,105 --> 00:15:49,566
You had partied and rodeoed
and then partied some more.
295
00:15:50,913 --> 00:15:53,156
Thanks for this, by the way.
296
00:15:53,786 --> 00:15:55,421
This is so much better than a restaurant.
297
00:15:55,455 --> 00:15:56,656
From a restaurant.
298
00:15:59,185 --> 00:16:01,644
So that year...
299
00:16:01,664 --> 00:16:06,275
You just won your 3rd consecutive
all round cowboy trophy, right?
300
00:16:06,661 --> 00:16:10,881
Oh. Your 4th? Who's counting?
301
00:16:10,915 --> 00:16:13,954
Do you remember that big
dance after stampede?
302
00:16:13,988 --> 00:16:16,725
And nobody went home
until noon the next day.
303
00:16:16,759 --> 00:16:18,461
Yeah, yeah.
304
00:16:18,495 --> 00:16:20,999
I don't remember that.
305
00:16:23,604 --> 00:16:26,809
You know what I remember? And what I miss?
306
00:16:26,844 --> 00:16:29,781
It's the atmosphere.
307
00:16:29,815 --> 00:16:32,051
You know, once that gets in your blood...
308
00:16:34,156 --> 00:16:35,859
Well, if you really do miss it,
309
00:16:35,893 --> 00:16:38,630
maybe you should come
with me on my rodeo tour.
310
00:16:40,345 --> 00:16:44,073
That atmosphere still exists.
There's nothing like it.
311
00:16:44,398 --> 00:16:46,423
I don't know.
312
00:16:48,415 --> 00:16:50,785
There was a cancellation?
313
00:16:50,819 --> 00:16:54,992
Fantastic. No. Absolutely, we can make it.
314
00:16:55,027 --> 00:16:56,945
- Thank you for letting me know.
- Here we go.
315
00:16:56,965 --> 00:16:58,565
Dr. Lauder's office,
there is a cancellation.
316
00:16:58,599 --> 00:17:00,067
I gathered that.
317
00:17:00,101 --> 00:17:02,439
They can see Katie in an hour.
318
00:17:02,473 --> 00:17:05,377
Honey, he is so hard to get into.
You know he has a huge-
319
00:17:05,412 --> 00:17:06,947
Waiting list. Yeah,
I know you told me.
320
00:17:06,981 --> 00:17:09,822
Um, I guess that's why he's the best.
321
00:17:09,842 --> 00:17:13,591
I'm just saying,
he can give us a reliable opinion on Katie.
322
00:17:13,625 --> 00:17:15,246
I don't see why you're fighting me on this?
323
00:17:15,266 --> 00:17:17,131
He's a really good doctor.
324
00:17:17,166 --> 00:17:20,704
- No doctor!
- Katie? Katie!
325
00:17:20,738 --> 00:17:22,755
Honey...
326
00:17:27,351 --> 00:17:30,079
Oh great. They're out!
327
00:17:32,501 --> 00:17:34,227
C'mon, guys!
328
00:17:37,257 --> 00:17:39,269
Go this way!
329
00:17:39,289 --> 00:17:41,679
No. No. No. No!
330
00:17:43,112 --> 00:17:45,281
Here we go! Here we go!
331
00:17:45,316 --> 00:17:47,618
Come on!
332
00:17:47,652 --> 00:17:50,424
Come on! Come on!
333
00:17:51,020 --> 00:17:52,721
Come on!
334
00:17:54,932 --> 00:17:56,568
It's okay.
335
00:17:56,602 --> 00:17:59,699
Oh! What was that?!
336
00:18:02,146 --> 00:18:03,748
Aghhh!
337
00:18:09,224 --> 00:18:11,962
Oh! Oh! You missed your turn.
The auction is that way.
338
00:18:11,996 --> 00:18:13,932
We're going to make a small detour.
339
00:18:13,966 --> 00:18:16,571
I have something else
I need your advice on.
340
00:18:21,011 --> 00:18:22,914
Come on, Katie,
we really have to go now.
341
00:18:22,949 --> 00:18:25,519
No, mamma.
342
00:18:25,554 --> 00:18:29,093
Okay.
Honey, it's gonna be really, really fun.
343
00:18:29,127 --> 00:18:30,895
You can colour pictures and play with toys.
344
00:18:30,929 --> 00:18:32,764
No needles.
345
00:18:32,799 --> 00:18:35,128
No needles. I promise.
346
00:18:35,148 --> 00:18:36,672
Look.
347
00:18:36,707 --> 00:18:38,475
You can bring Mookie if you want.
348
00:18:38,509 --> 00:18:40,757
Do you wanna bring Mookie?
349
00:18:40,956 --> 00:18:43,250
Katie please.
350
00:18:51,465 --> 00:18:54,203
Nice work!
All right, Georgie, you're up.
351
00:18:54,238 --> 00:18:56,240
All right.
352
00:19:14,105 --> 00:19:16,910
That was great!
You're doing really well.
353
00:19:16,944 --> 00:19:18,646
Now with just a little bit more practice...
354
00:19:18,681 --> 00:19:21,051
That's the problem. I can't practice.
355
00:19:21,085 --> 00:19:24,072
It's not that I don't have the time.
It's that I don't have a horse.
356
00:19:24,092 --> 00:19:26,059
Chaplin isn't available very often.
357
00:19:26,093 --> 00:19:29,130
I know. But what can I say?
He's a popular horse, Georgie.
358
00:19:29,165 --> 00:19:32,804
All the girls want their lessons on him.
359
00:19:32,838 --> 00:19:34,841
Nice, huh?
360
00:19:34,875 --> 00:19:37,279
My dad just got him for me yesterday.
361
00:19:37,314 --> 00:19:41,018
His name is winner and that's
just what I intend on doing.
362
00:20:11,219 --> 00:20:13,910
Wow. Is this a hotel?
363
00:20:13,944 --> 00:20:16,714
No. No. A private residence.
364
00:20:17,551 --> 00:20:18,919
What do you think?
365
00:20:18,953 --> 00:20:21,958
It's amazing... It's huge...
366
00:20:21,993 --> 00:20:24,830
Not really.
Just over 13,000 square feet.
367
00:20:25,428 --> 00:20:27,301
I'm thinking of buying it.
368
00:20:27,335 --> 00:20:30,039
I'd be glad to get your
honest opinion about it.
369
00:20:30,073 --> 00:20:31,708
You know I value it on everything...
370
00:20:31,742 --> 00:20:34,716
not just auction horses. Hmm?
371
00:20:36,616 --> 00:20:38,682
Come. I want to show you around.
372
00:20:38,702 --> 00:20:41,534
- It's quite impressive.
- Yeah.
373
00:20:45,835 --> 00:20:49,437
147 acres. Totally private.
374
00:20:49,884 --> 00:20:52,174
Took them years to landscape it.
375
00:20:52,194 --> 00:20:54,382
Everything had to be brought in.
376
00:20:54,416 --> 00:20:57,843
Apparently in the summer this
is a massive rose garden.
377
00:20:57,863 --> 00:20:59,992
The best in Alberta I'm told.
378
00:21:00,026 --> 00:21:03,134
And the views are spectacular.
Don't you think?
379
00:21:03,154 --> 00:21:04,767
It's beautiful.
380
00:21:04,801 --> 00:21:07,238
I've really never seen anything like it.
381
00:21:07,538 --> 00:21:09,861
Your house in France is incredible.
382
00:21:09,881 --> 00:21:11,278
It is.
383
00:21:11,312 --> 00:21:13,816
But I feel the need to put
down some roots here as well.
384
00:21:13,851 --> 00:21:16,889
And I'll show you the inside too.
And the stables.
385
00:21:16,923 --> 00:21:19,158
I think you will love the stables.
386
00:21:22,165 --> 00:21:25,603
I'm happy to see you're
wearing my necklace.
387
00:21:26,037 --> 00:21:28,475
Well, this is from the team.
388
00:21:28,510 --> 00:21:32,954
No, it was from me.
I bought it alone for you.
389
00:21:35,140 --> 00:21:36,957
You see, Amy.
390
00:21:37,495 --> 00:21:39,755
I want to give you things.
391
00:21:39,775 --> 00:21:43,362
I've never wanted to give anything
to any other person in my life.
392
00:21:43,382 --> 00:21:47,303
- Ahmed, please...
- No. Hear me out.
393
00:21:47,710 --> 00:21:53,052
I'm a man who has been accused of being...
unfeeling.
394
00:21:53,872 --> 00:21:55,256
I'm not proud of it.
395
00:21:55,290 --> 00:21:57,793
It was simply the way I was raised.
396
00:21:57,828 --> 00:22:01,000
Emotion doesn't come easily to me.
397
00:22:01,438 --> 00:22:04,593
But I know it now. How it feels.
398
00:22:04,866 --> 00:22:06,142
And I must tell you
399
00:22:06,177 --> 00:22:07,678
because I'm not sure I will
ever feel this way again.
400
00:22:07,712 --> 00:22:09,247
- Ahmed...
- No.
401
00:22:09,282 --> 00:22:12,627
It has to be said. You have to know.
402
00:22:13,733 --> 00:22:15,694
I'm in love with you.
403
00:22:22,976 --> 00:22:24,074
You see, Amy...
404
00:22:24,094 --> 00:22:27,266
I've been feeling this way for a very,
very long time.
405
00:22:27,286 --> 00:22:29,478
Amy, please, listen to me.
406
00:22:29,498 --> 00:22:31,677
You are the only woman ever in my life
407
00:22:31,697 --> 00:22:34,332
that I can be completely myself with.
408
00:22:34,367 --> 00:22:37,606
The only woman that will tell
me the truth about myself.
409
00:22:37,640 --> 00:22:40,210
The only woman I have ever had feelings for
410
00:22:40,244 --> 00:22:43,983
in such a strong undeniable way.
411
00:22:44,556 --> 00:22:46,455
Ahmed, I'm flattered.
412
00:22:46,489 --> 00:22:52,311
I really am, but this can't happen, okay?
413
00:22:53,168 --> 00:22:55,545
We can be friends, but-but that's it.
414
00:22:55,565 --> 00:22:57,674
I'm engaged. I'm in love with Ty.
415
00:22:57,709 --> 00:22:59,731
- Are you?
- Yes!
416
00:22:59,751 --> 00:23:01,114
Then why did you kiss me?
417
00:23:01,148 --> 00:23:03,693
I-I didn't kiss you. You kissed me.
418
00:23:03,713 --> 00:23:05,521
You gave me every reason to.
419
00:23:05,555 --> 00:23:08,126
I don't make a habit of
kissing random girls.
420
00:23:08,160 --> 00:23:11,365
If I gave you that impression,
I am sorry.
421
00:23:11,399 --> 00:23:14,470
But I thought I made it
perfectly clear that night how I felt.
422
00:23:14,505 --> 00:23:18,414
That we are friends and team mates,
and nothing more.
423
00:23:19,419 --> 00:23:21,383
You know, Ahmed,
424
00:23:21,417 --> 00:23:24,421
I really enjoyed and
valued our relationship,
425
00:23:24,456 --> 00:23:30,331
but given the circumstances,
we need to end this.
426
00:23:31,324 --> 00:23:36,026
Look, I think it's fair to
either of us to continue.
427
00:23:37,044 --> 00:23:38,969
I need some distance.
428
00:23:40,112 --> 00:23:41,819
Some distance.
429
00:23:41,853 --> 00:23:45,640
All right. Of course.
430
00:23:46,334 --> 00:23:47,829
I understand.
431
00:23:47,849 --> 00:23:50,717
- Do you?
- Yes.
432
00:23:51,140 --> 00:23:52,891
I will drive you home.
433
00:23:59,351 --> 00:24:02,723
Whoa, whoa, easy girl. Easy.
434
00:24:02,757 --> 00:24:04,672
I'm not gonna hurt you.
435
00:24:06,709 --> 00:24:09,844
She's fighting me a bit.
That's a good sign.
436
00:24:09,864 --> 00:24:12,640
She's got her strength back.
She's hydrated.
437
00:24:12,674 --> 00:24:14,676
And she's looking a lot better
than when I first saw her.
438
00:24:14,711 --> 00:24:18,334
I know. Well, that's why I hired you.
439
00:24:19,725 --> 00:24:20,988
Hey... good girl.
440
00:24:26,832 --> 00:24:29,603
So you were pretty
quiet the whole way home.
441
00:24:29,638 --> 00:24:32,309
What did you think?
442
00:24:32,343 --> 00:24:34,854
Uh, that it was a
complete waste of time and energy
443
00:24:34,874 --> 00:24:37,384
to be honest with you.
444
00:24:37,418 --> 00:24:40,639
We did it, right?
So... Good. Find out soon.
445
00:24:43,997 --> 00:24:47,215
Okay? Hey honey...
446
00:24:54,415 --> 00:24:57,687
I want you to know
I meant every word I said.
447
00:24:57,721 --> 00:24:59,656
Perhaps you should take some time to think.
448
00:24:59,691 --> 00:25:02,227
I am sorry,
but there's nothing for me to think about.
449
00:25:02,261 --> 00:25:03,931
Amy,
I think you have to open your mind
450
00:25:03,965 --> 00:25:05,831
to life's possibilities.
451
00:25:05,851 --> 00:25:07,602
I know what I want in life.
452
00:25:07,622 --> 00:25:11,277
And I already have it. Goodbye Ahmed.
453
00:25:18,992 --> 00:25:21,358
He said that?
He actually said that he loved you?
454
00:25:21,378 --> 00:25:23,365
- Yes. He did!
- Oh Amy...
455
00:25:23,399 --> 00:25:25,569
Lou, I know I never gave him any signs
456
00:25:25,603 --> 00:25:28,574
that we were more than just co-workers,
or friends...
457
00:25:28,609 --> 00:25:31,058
I don't think I did
anything to lead him on.
458
00:25:31,078 --> 00:25:34,114
And I've asked myself
that over and over again.
459
00:25:34,134 --> 00:25:37,206
Look, we were friends, okay? Just friends.
460
00:25:37,226 --> 00:25:39,674
And I told him that the night of the party.
461
00:25:39,694 --> 00:25:40,996
And I didn't think he listen to me.
462
00:25:41,030 --> 00:25:43,266
I don't think he listened to me today!
463
00:25:43,300 --> 00:25:45,670
I don't know what to do, okay?
I have no idea.
464
00:25:45,705 --> 00:25:47,674
And... do I tell Ty?
465
00:25:47,709 --> 00:25:49,945
No! Do not tell Ty, okay?
466
00:25:49,979 --> 00:25:51,481
You've tried that in the
past and it didn't work out.
467
00:25:51,516 --> 00:25:53,250
I know, but Lou...
468
00:25:53,285 --> 00:25:55,187
Amy, just deal with this Ahmed situation
469
00:25:55,222 --> 00:25:58,761
as swiftly and smoothly
as you can on your own.
470
00:25:58,796 --> 00:26:01,232
Be firm with him and he will go away.
471
00:26:01,266 --> 00:26:03,461
And then everything will go back to normal.
472
00:26:03,481 --> 00:26:05,205
I want that.
473
00:26:05,240 --> 00:26:07,042
I just don't wanna hurt Ty.
You know, I love him so much.
474
00:26:07,076 --> 00:26:09,874
And I don't want...
475
00:26:09,894 --> 00:26:13,420
You know Ahmed is just used
to getting exactly what he wants.
476
00:26:13,454 --> 00:26:15,736
Don't worry, okay?
477
00:26:16,593 --> 00:26:17,861
It's all my fault.
478
00:26:17,895 --> 00:26:20,165
No! Georgie!
479
00:26:24,995 --> 00:26:27,591
What's that all about?
480
00:26:27,611 --> 00:26:30,786
Pour me a glass of wine
and I'll tell you all about it.
481
00:26:36,462 --> 00:26:39,951
Georgie. Hey...
482
00:26:40,402 --> 00:26:43,072
There's no reason to cry.
It's not your fault.
483
00:26:43,107 --> 00:26:46,111
- Yes it is.
- How?
484
00:26:46,145 --> 00:26:49,182
Because I was the one who found the video.
485
00:26:49,583 --> 00:26:51,119
You did?
486
00:26:51,153 --> 00:26:52,321
Yes, I followed your tour online.
487
00:26:52,355 --> 00:26:54,843
And it was on some stupid blog.
488
00:26:54,863 --> 00:26:56,863
But I thought Lou...
489
00:26:56,898 --> 00:26:59,735
I'm the one who showed her...
490
00:27:00,304 --> 00:27:05,488
And I should have kept it to myself!
I am so sorry.
491
00:27:05,508 --> 00:27:07,982
No. You have no reason to apologize.
492
00:27:08,017 --> 00:27:10,154
But I blamed you for
what happened at that party.
493
00:27:10,188 --> 00:27:13,259
It was all that stupid Ahmed's fault.
494
00:27:13,293 --> 00:27:16,514
I am so sorry. Will you ever forgive me?
495
00:27:16,534 --> 00:27:18,837
Of course. It's okay.
496
00:27:27,351 --> 00:27:30,122
So how did the appointment go?
497
00:27:30,156 --> 00:27:32,760
The doctor said he would let us know.
498
00:27:33,080 --> 00:27:35,799
He seemed pretty noncommittal.
499
00:27:35,833 --> 00:27:39,836
Hmm. See, it's my opinion that
500
00:27:40,073 --> 00:27:41,909
you know, people they look at this stuff
501
00:27:41,943 --> 00:27:44,247
and get all wrought up about it
502
00:27:44,281 --> 00:27:46,545
before they even know if there
is anything really wrong.
503
00:27:46,565 --> 00:27:50,225
- Okay, grandpa...
- I have a sore knee today, Lou.
504
00:27:50,259 --> 00:27:54,165
And I bet if I looked up
"sore knee" on the Internet
505
00:27:54,199 --> 00:27:56,736
I'd find a bunch of articles and opinions
506
00:27:56,770 --> 00:27:58,705
that end up making me think I have to have
507
00:27:58,740 --> 00:28:01,678
my whole damn leg cut off at the hip.
508
00:28:01,712 --> 00:28:04,549
I'm just arming myself, okay? In case...
509
00:28:04,583 --> 00:28:07,675
You're scaring yourself, Lou.
510
00:28:08,024 --> 00:28:10,994
If there's a problem,
which I very much doubt,
511
00:28:11,029 --> 00:28:13,344
you and Peter, you'll work it out.
512
00:28:13,364 --> 00:28:15,869
We all will.
513
00:28:16,494 --> 00:28:18,915
A word to the wise...
514
00:28:20,077 --> 00:28:23,115
take that Internet stuff
with the grain of salt.
515
00:28:23,150 --> 00:28:26,969
It betrays as much as it enlightens.
516
00:28:30,229 --> 00:28:32,431
Were there any messages on the home line?
517
00:28:32,465 --> 00:28:35,645
Just one. From guess who? Olivia.
518
00:28:35,665 --> 00:28:37,373
What did she want?
519
00:28:37,408 --> 00:28:40,747
I don't know,
I didn't call her back.
520
00:28:40,781 --> 00:28:42,550
But did I tell you that
her parents bought her
521
00:28:42,570 --> 00:28:44,720
her very own trick riding horse?
522
00:28:44,754 --> 00:28:47,809
Really? Well,
that will free up some time on Chaplin.
523
00:28:47,829 --> 00:28:49,495
Not really.
524
00:28:49,530 --> 00:28:53,336
I mean, there's a line up of
kids waiting to ride Chaplin.
525
00:28:53,370 --> 00:28:55,306
So, she's got her own trick riding horse
526
00:28:55,341 --> 00:28:57,196
when I don't even have a
trick horse to practice on.
527
00:28:57,216 --> 00:28:58,513
Honey...
528
00:28:58,533 --> 00:28:59,980
- Hey there!
- Hey...
529
00:29:00,014 --> 00:29:02,023
Our mamma wolf is about
to give birth tonight.
530
00:29:02,043 --> 00:29:04,655
- So I might have to take off early.
- Oh, okay.
531
00:29:04,689 --> 00:29:06,324
- This looks good.
- Uh...
532
00:29:06,359 --> 00:29:09,123
Hey, you don't happen to
know a trick riding horse
533
00:29:09,143 --> 00:29:10,599
that's orphaned, do you?
534
00:29:10,634 --> 00:29:12,937
Hmm. I don't know. Maybe.
535
00:29:12,972 --> 00:29:14,506
I'll give Caleb a call.
See what's he's got on the go.
536
00:29:14,540 --> 00:29:17,245
Really? That'd be awesome!
537
00:29:17,279 --> 00:29:20,510
Hey, look who's coming to dinner!
538
00:29:28,630 --> 00:29:31,867
Well, now that you have all
that experience from the tour, Amy
539
00:29:31,887 --> 00:29:34,759
I think you can name your price
when it comes to training,
540
00:29:34,779 --> 00:29:37,342
but you owe a lot of thanks to Ahmed here.
541
00:29:37,362 --> 00:29:39,503
He's the one who took the leap of faith.
542
00:29:39,523 --> 00:29:41,268
It wasn't a leap of faith.
543
00:29:41,302 --> 00:29:43,573
I was quite confident
that Amy had the knowledge
544
00:29:43,607 --> 00:29:47,674
and the personality to excel
at being a head trainer.
545
00:29:48,023 --> 00:29:50,250
And I was proven right.
546
00:29:50,285 --> 00:29:53,156
I do hope that it increases
the quality of your clientele,
547
00:29:53,191 --> 00:29:54,858
I also hope it will not
interfere with the time
548
00:29:54,893 --> 00:29:56,635
you allow me at Hillhurst.
549
00:29:56,655 --> 00:29:59,367
Ahmed, I told you,
that's not really part of my plan.
550
00:29:59,402 --> 00:30:00,836
I think Amy made it very clear,
551
00:30:00,870 --> 00:30:02,839
she isn't working for you anymore.
552
00:30:02,873 --> 00:30:04,075
She works with horses that really need her.
553
00:30:04,110 --> 00:30:06,079
Not the high end animals you deal with.
554
00:30:06,114 --> 00:30:07,949
She's getting back to her roots.
555
00:30:07,984 --> 00:30:09,518
Back to her roots...
556
00:30:09,552 --> 00:30:12,156
that's not the best plan
for a profitable career.
557
00:30:12,190 --> 00:30:14,008
- Well, I think that's Amy's business.
- Okay Ty.
558
00:30:14,028 --> 00:30:15,394
Well,
I think that you should be encouraging her
559
00:30:15,430 --> 00:30:17,339
to move forward, not backward.
560
00:30:17,359 --> 00:30:19,438
I don't think it's your
business to have an opinion at all.
561
00:30:19,458 --> 00:30:21,941
I don't-I don't think that
Amy has made up her mind yet,
562
00:30:21,975 --> 00:30:23,810
have you, honey?
563
00:30:23,845 --> 00:30:26,281
Yes dad. I've made my decision.
564
00:30:26,315 --> 00:30:28,752
Well, Ahmed has been very generous.
565
00:30:28,786 --> 00:30:31,157
Actually he's not generous!
566
00:30:31,191 --> 00:30:33,261
He's fake and a liar. You don't understand.
567
00:30:33,295 --> 00:30:34,296
- Hey! Hey!
- That's enough...
568
00:30:34,330 --> 00:30:35,632
Georgie, stay out of it!
569
00:30:35,666 --> 00:30:37,234
He's pretending to be
friends with all of us
570
00:30:37,269 --> 00:30:39,174
just so he can steal Amy away from Ty.
571
00:30:39,195 --> 00:30:40,273
Honey...
572
00:30:40,307 --> 00:30:42,949
He told Amy he loved her, Ty.
573
00:30:42,970 --> 00:30:44,380
- Oh...
- He did!
574
00:30:44,957 --> 00:30:46,650
I hate you!
575
00:30:46,685 --> 00:30:50,123
Hey, Georgie.
576
00:30:50,565 --> 00:30:52,494
Excuse me. I got it.
577
00:30:52,528 --> 00:30:54,565
Okay, what is she talking about?
578
00:30:54,599 --> 00:30:55,767
I have no idea.
579
00:30:55,802 --> 00:30:57,867
Yes, you do.
580
00:30:57,887 --> 00:31:00,909
You know what?
I've seen it from the first with you.
581
00:31:00,943 --> 00:31:02,845
Trying to buy Amy's love
with fancy necklaces
582
00:31:02,879 --> 00:31:05,317
and trucks and horses.
583
00:31:05,351 --> 00:31:07,020
I'm sorry, but who do you think you are?
584
00:31:07,054 --> 00:31:09,291
- Lou! No.
- Excuse me?
585
00:31:09,326 --> 00:31:11,094
No. No.
You may think you're in love with my sister
586
00:31:11,114 --> 00:31:12,219
but you're not.
587
00:31:12,239 --> 00:31:14,667
If you did,
you would respect Amy and Ty's relationship
588
00:31:14,702 --> 00:31:17,004
and not try to ruin it.
589
00:31:17,039 --> 00:31:19,316
Okay, what the heck is going on?
590
00:31:19,336 --> 00:31:21,567
Amy, tell him.
591
00:31:21,587 --> 00:31:23,149
Tell him what?
592
00:31:23,183 --> 00:31:24,985
I told you I quit, but you don't listen.
593
00:31:25,019 --> 00:31:27,356
Look, I ended our relationship.
594
00:31:27,390 --> 00:31:28,959
Relationship?! What relationship?!
595
00:31:28,993 --> 00:31:31,574
Whoa, whoa!
Our working relationship... Ty-I have...
596
00:31:31,594 --> 00:31:34,167
Look, I quit a million times!
597
00:31:34,201 --> 00:31:37,543
But you only hear what you wanna hear!
598
00:31:37,692 --> 00:31:40,647
Think it would be a good idea if you left.
599
00:31:41,303 --> 00:31:43,485
Gladly.
600
00:31:43,519 --> 00:31:46,618
I certainly don't need to listen to this.
601
00:31:49,763 --> 00:31:52,267
No, Ty, just leave it.
602
00:31:56,608 --> 00:31:59,653
Hey, when did all this happen? Tell me!
603
00:31:59,673 --> 00:32:01,884
- I don't need to answer to you.
- Oh, yes, you do.
604
00:32:01,919 --> 00:32:04,021
Was it right from the start?
605
00:32:04,055 --> 00:32:07,176
Was it when you gave her that damn saddle?
Huh?
606
00:32:07,196 --> 00:32:09,531
- Was it?!
- Don't touch me!
607
00:32:09,565 --> 00:32:11,500
Where do you get off
telling her that you love her?
608
00:32:11,535 --> 00:32:14,506
Of course I love her.
I would do anything for her.
609
00:32:14,541 --> 00:32:18,693
And you! All you do is hold her back.
610
00:32:19,041 --> 00:32:20,917
You will be the man that
prevents her from a future
611
00:32:20,952 --> 00:32:24,122
you have no idea how to even imagine!
612
00:32:24,157 --> 00:32:28,347
She could have anything!
You will stand in her way!
613
00:32:28,932 --> 00:32:30,801
Ty!
614
00:32:30,836 --> 00:32:32,738
You can't do that to me!
615
00:32:32,772 --> 00:32:33,859
Oof!
616
00:32:33,879 --> 00:32:35,777
Yes, I can...
617
00:32:35,811 --> 00:32:38,314
C'mon now! Ease off...
618
00:32:38,349 --> 00:32:43,190
- Get off me!
- Enough! Enough!
619
00:32:46,755 --> 00:32:48,760
After all I did for you,
620
00:32:48,780 --> 00:32:51,921
this is how you want to leave things?!
621
00:33:22,766 --> 00:33:24,667
Ty...
622
00:33:25,859 --> 00:33:27,923
What was that about?
623
00:33:29,910 --> 00:33:31,741
Were you ever gonna tell me?
624
00:33:31,776 --> 00:33:35,337
There was nothing to tell!
It was all in his head!
625
00:33:36,902 --> 00:33:39,823
I don't even know what
to say to you right now!
626
00:33:40,454 --> 00:33:42,173
You always do this to me.
627
00:33:42,193 --> 00:33:44,570
- Do what?
- Secrets, Amy.
628
00:33:44,590 --> 00:33:46,702
You keep these damn secrets!
629
00:33:46,736 --> 00:33:48,539
Look,
he thought that we were more than friends,
630
00:33:48,573 --> 00:33:50,509
I told him we weren't! It's not my fault!
631
00:33:50,543 --> 00:33:52,613
I can't help that he thought
we were more than friends!
632
00:33:52,647 --> 00:33:54,115
I don't care what happened.
I don't care, Amy!
633
00:33:54,149 --> 00:33:55,919
Nothing happened!
634
00:33:55,953 --> 00:33:58,590
Whatever did happen,
you weren't about to tell me!
635
00:33:58,625 --> 00:34:01,940
And I had to face off with this damn idiot!
636
00:34:05,503 --> 00:34:08,894
When are you gonna be
straight with me, Amy? Huh?
637
00:34:13,502 --> 00:34:15,270
I've just about had it!
638
00:34:15,290 --> 00:34:17,717
What do you mean by that?
639
00:34:23,230 --> 00:34:26,338
Bob. Okay.
640
00:34:26,633 --> 00:34:29,177
Yeah. I'm on my way.
641
00:34:29,664 --> 00:34:32,516
The wolf is about to give birth.
642
00:34:37,159 --> 00:34:38,894
Ty! Wait!
643
00:34:55,313 --> 00:34:56,659
Honey, you okay?
644
00:34:56,679 --> 00:34:58,863
I'm sorry, Amy.
645
00:34:59,598 --> 00:35:00,733
It's okay.
646
00:35:00,753 --> 00:35:02,143
Let's just give her some space, okay?
647
00:35:10,361 --> 00:35:12,186
I didn't know. Nobody told me a thing.
648
00:35:12,221 --> 00:35:15,442
You think I would have
invited the guy for dinner?
649
00:35:17,889 --> 00:35:20,447
I didn't know, Jack.
650
00:35:23,206 --> 00:35:25,468
Easy. Her heart rate's dropping.
651
00:35:29,685 --> 00:35:31,417
Yeah. Her gums are pale too.
652
00:35:31,437 --> 00:35:33,653
She maybe be bleeding internally.
653
00:35:33,864 --> 00:35:36,700
- Shift over.
- It's okay. It's okay.
654
00:35:36,720 --> 00:35:38,539
Easy now.
655
00:35:41,936 --> 00:35:43,651
Her pups are coming...
656
00:35:47,254 --> 00:35:49,652
- Hey.
- Hey.
657
00:35:49,687 --> 00:35:51,817
- For you.
- Thank you.
658
00:35:51,837 --> 00:35:53,619
You're welcome.
659
00:35:54,869 --> 00:35:56,521
You okay?
660
00:35:59,079 --> 00:36:00,780
I messed up.
661
00:36:04,593 --> 00:36:08,695
Nobody... If I just known...
662
00:36:09,303 --> 00:36:14,880
You know, if people just... filled me in.
663
00:36:15,299 --> 00:36:18,855
Well,
sometimes these things can't be helped.
664
00:36:23,699 --> 00:36:26,718
So were you serious when you asked if I...
665
00:36:27,252 --> 00:36:30,102
would go on a rodeo tour with you?
666
00:36:30,122 --> 00:36:34,592
Yeah. Yes, I was.
667
00:36:35,809 --> 00:36:39,107
All right. I'm going.
668
00:36:49,990 --> 00:36:53,132
At least we saved one of them.
669
00:37:05,342 --> 00:37:06,720
Hello.
670
00:37:06,740 --> 00:37:08,358
Oh yes.
671
00:37:10,238 --> 00:37:13,388
Really? That is good news.
672
00:37:14,545 --> 00:37:16,982
That is very good news.
673
00:37:17,002 --> 00:37:20,879
Uh, how did she score on
her phonological processing?
674
00:37:21,873 --> 00:37:25,030
Really? That good?
675
00:37:25,064 --> 00:37:27,868
Yes, thank you for calling.
676
00:37:27,902 --> 00:37:29,670
Bye.
677
00:37:29,690 --> 00:37:31,775
Uh, that was Dr. Lauder's office,
678
00:37:31,809 --> 00:37:37,196
and um, Katie is fine, honey.
She's just fine.
679
00:37:42,833 --> 00:37:45,199
Wow! I can't believe it!
680
00:37:45,233 --> 00:37:46,868
Yep. Courtesy of Caleb.
681
00:37:46,902 --> 00:37:48,737
She how flashy she looks.
682
00:37:48,773 --> 00:37:51,777
Now this is a trick riding
horse if ever I saw one.
683
00:37:51,797 --> 00:37:52,930
Awww.
684
00:37:52,950 --> 00:37:55,501
I'm glad Caleb came through for you?
685
00:37:55,521 --> 00:37:57,854
Thanks, Ty, so she's beautiful.
686
00:37:57,889 --> 00:37:59,691
I'm glad you like her.
687
00:37:59,725 --> 00:38:02,583
Can I just say something...
688
00:38:04,366 --> 00:38:06,235
It was me who saw the video.
689
00:38:06,269 --> 00:38:08,106
And I never should have
told anyone about it.
690
00:38:08,140 --> 00:38:10,093
What video?
691
00:38:11,360 --> 00:38:14,129
I-I thought Amy told you.
692
00:38:21,196 --> 00:38:23,034
In the barn.
693
00:38:32,617 --> 00:38:36,318
Ty! I tried to call you...
694
00:38:36,338 --> 00:38:38,726
I'm so, so sorry about last night.
695
00:38:41,532 --> 00:38:43,668
How's the wolf?
696
00:38:45,773 --> 00:38:48,310
We lost her.
697
00:38:48,654 --> 00:38:50,704
I'm sorry.
698
00:38:52,217 --> 00:38:54,517
Yeah. I don't get it.
699
00:38:55,424 --> 00:38:58,368
She seemed to be in pretty good shape.
700
00:39:00,554 --> 00:39:03,559
I did everything, but...
701
00:39:06,428 --> 00:39:08,250
I lost her.
702
00:39:08,847 --> 00:39:10,482
One of the pups survived.
703
00:39:10,517 --> 00:39:13,876
He seems to be doing fine. So far.
704
00:39:13,896 --> 00:39:17,260
There's something I think you should see,
705
00:39:17,295 --> 00:39:20,598
something that started this whole mess.
706
00:39:20,618 --> 00:39:24,846
Some video? Georgie just told me.
707
00:39:25,244 --> 00:39:28,832
I should have never kept it from you.
708
00:39:29,536 --> 00:39:31,554
I don't wanna see it.
709
00:39:31,588 --> 00:39:33,289
I don't want to see anything, Amy.
710
00:39:33,324 --> 00:39:36,441
No. I want you to see it.
711
00:39:44,614 --> 00:39:48,283
And right after that I pushed him away.
712
00:39:48,317 --> 00:39:51,287
And I told him that we were just friends.
713
00:39:51,321 --> 00:39:53,387
And I-I thought he got it.
714
00:39:53,407 --> 00:39:56,753
But like I said,
Ahmed only hears what he wants to hear.
715
00:39:57,065 --> 00:39:59,035
Well, I guess I do too.
716
00:39:59,069 --> 00:40:01,439
What does that mean?
717
00:40:01,459 --> 00:40:06,114
Well, I guess I've been
convincing myself that we're good.
718
00:40:06,148 --> 00:40:07,349
But I'm not so sure right now.
719
00:40:07,384 --> 00:40:09,887
Ty, we... we are good.
720
00:40:09,922 --> 00:40:12,425
Amy, listen to me.
721
00:40:12,774 --> 00:40:15,278
I have to say this, okay?
722
00:40:15,619 --> 00:40:17,936
You've changed.
723
00:40:18,177 --> 00:40:19,759
How have I changed?
724
00:40:19,779 --> 00:40:22,242
You just have.
725
00:40:22,276 --> 00:40:24,011
You're not the same girl.
726
00:40:24,046 --> 00:40:25,949
Yes, I am. I am the same.
727
00:40:26,231 --> 00:40:29,013
No. You're not.
728
00:40:29,858 --> 00:40:32,945
You used to be this girl who...
729
00:40:33,764 --> 00:40:37,130
You used to be this girl who
would do anything to save a horse
730
00:40:37,150 --> 00:40:40,347
when everyone else was
writing off as a lost cause.
731
00:40:40,367 --> 00:40:42,178
You rescued them. You fought for them.
732
00:40:42,212 --> 00:40:45,016
You fixed them!
733
00:40:45,036 --> 00:40:46,957
Where has that gone?
734
00:40:47,590 --> 00:40:52,310
Now you're just servicing
rich people's horses.
735
00:40:52,595 --> 00:40:54,728
What is that?
736
00:40:55,473 --> 00:40:59,073
They don't need rescuing!
They don't need you.
737
00:40:59,447 --> 00:41:01,508
And that video...
738
00:41:02,564 --> 00:41:04,651
I just watched a wolf and her pup die...
739
00:41:04,685 --> 00:41:06,755
I'm sorry... I'm so sorry.
740
00:41:06,789 --> 00:41:08,558
Now you're showing me this video
741
00:41:08,592 --> 00:41:10,925
with people partying,
and living it up and...
742
00:41:11,595 --> 00:41:14,902
I guess that was your life over there.
743
00:41:14,936 --> 00:41:17,306
I just don't feel like
I know you anymore...
744
00:41:17,341 --> 00:41:21,239
- And now this Ahmed thing is...
- There was no Ahmed thing.
745
00:41:27,115 --> 00:41:29,438
I think we need a break.
746
00:41:29,458 --> 00:41:32,232
We need to figure this out... on our own.
747
00:41:32,267 --> 00:41:34,187
No. Ty, come on!
748
00:41:34,207 --> 00:41:36,594
I love you so much.
749
00:41:38,078 --> 00:41:42,121
And I love you too... I do Amy.
750
00:41:42,141 --> 00:41:44,921
But we need some time to figure
out what it is that we want.
751
00:41:44,956 --> 00:41:46,124
What you want.
752
00:41:46,158 --> 00:41:48,375
I know what I want.
753
00:41:49,443 --> 00:41:50,932
Maybe.
754
00:41:53,004 --> 00:41:55,808
But sometimes we lose things
755
00:41:55,842 --> 00:41:58,246
and no matter how hard we try to hold on
756
00:41:58,280 --> 00:42:01,317
or without even knowing it...
757
00:42:01,982 --> 00:42:03,888
we've lost it.
758
00:42:04,627 --> 00:42:06,291
No.
759
00:42:10,324 --> 00:42:11,803
No...
760
00:42:12,510 --> 00:42:14,240
Please...
761
00:42:14,882 --> 00:42:16,645
Ty no...
55566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.