Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,175 --> 00:00:02,480
Amy: Previously on "Heartland"
2
00:00:02,524 --> 00:00:03,786
- Luke, where is your mom?
- She's in the car.
3
00:00:08,704 --> 00:00:10,097
- Is this where
you've been staying?
4
00:00:10,140 --> 00:00:11,794
- Mhmm.
Lou: Hang on a sec.
5
00:00:11,837 --> 00:00:13,448
I just told my girls
that you're my boyfriend
6
00:00:13,491 --> 00:00:15,798
because you said
you were all in.
7
00:00:15,841 --> 00:00:17,408
What exactly are you saying?
8
00:00:17,452 --> 00:00:19,889
- I'm saying that I think
that we should get our...
9
00:00:21,151 --> 00:00:22,848
our own place together.
10
00:00:24,154 --> 00:00:26,330
[Pained grunts]
- Come on, Kirk!
11
00:00:26,374 --> 00:00:28,071
Kirk: You saved them all.
Including me.
12
00:00:28,115 --> 00:00:29,899
You were the hero today.
I know that.
13
00:00:29,942 --> 00:00:31,727
I'm gonna make sure
everyone else does too.
14
00:00:31,770 --> 00:00:34,599
- It's Andrea, right?
I'm Ty, this is my wife, Amy.
15
00:00:34,643 --> 00:00:37,167
We're the couple that's been
spending some time with Luke.
16
00:00:37,211 --> 00:00:40,214
- You can buy Luke all of
the horses in the world,
17
00:00:40,257 --> 00:00:42,868
but that doesn't change the
fact that I am his mother.
18
00:00:46,002 --> 00:00:51,268
♪♪♪
19
00:00:51,312 --> 00:00:52,965
[Horse whinnies]
20
00:00:53,009 --> 00:00:54,445
[Horses snort]
21
00:00:54,489 --> 00:00:58,449
♪♪♪
22
00:00:58,493 --> 00:01:00,538
[Tack jingles]
23
00:01:00,582 --> 00:01:08,633
♪♪♪
24
00:01:08,677 --> 00:01:10,592
- We already looked here.
25
00:01:10,635 --> 00:01:12,420
- Yeah, horses move around,
you know,
26
00:01:12,463 --> 00:01:13,725
doesn't hurt to look again.
27
00:01:13,769 --> 00:01:15,510
- Well, it's been a week
since that storm.
28
00:01:15,553 --> 00:01:17,207
We should have found Champ
by now.
29
00:01:18,426 --> 00:01:19,862
We gotta widen the search.
30
00:01:19,905 --> 00:01:22,212
- No. We covered a lot
of ground today.
31
00:01:22,256 --> 00:01:24,823
I'm beat. It's best if we
start fresh in the morning.
32
00:01:26,173 --> 00:01:27,826
- There is still one place
I wanna check.
33
00:01:29,263 --> 00:01:31,613
- [Sighs]
34
00:01:34,094 --> 00:01:36,748
[Hooves rustle in the foliage]
35
00:01:36,792 --> 00:01:38,228
Amy: Well, the good news is,
36
00:01:38,272 --> 00:01:40,056
Ophelia wasn't traumatized
by the storm.
37
00:01:40,100 --> 00:01:41,492
- Oh, she wasn't?
38
00:01:41,536 --> 00:01:43,364
Ty: No. She was just
experiencing some discomfort
39
00:01:43,407 --> 00:01:45,235
from an infection on her legs.
40
00:01:45,279 --> 00:01:47,672
- Infection?
How did I miss that?
41
00:01:47,716 --> 00:01:49,761
- Well, it's hard to see
with her feathering,
42
00:01:49,805 --> 00:01:51,894
but good news is,
it's all cleared up now.
43
00:01:51,937 --> 00:01:54,026
- Oh. That's wonderful.
44
00:01:54,070 --> 00:01:56,116
I really can't thank you
guys enough.
45
00:01:56,159 --> 00:01:58,335
- It's our pleasure.
Ophelia can go home today.
46
00:01:58,379 --> 00:01:59,989
- Well, here's the thing, uh,
47
00:02:00,032 --> 00:02:02,339
my barn was badly damaged
in the storm.
48
00:02:02,383 --> 00:02:03,862
And the repairs
won't be finished
49
00:02:03,906 --> 00:02:05,603
until after the weekend.
50
00:02:05,647 --> 00:02:07,475
So if you can keep her with you
for a few more days,
51
00:02:07,518 --> 00:02:08,780
I'd be so grateful.
52
00:02:08,824 --> 00:02:10,434
- Yeah, I don't see that
being a problem.
53
00:02:10,478 --> 00:02:12,088
- If you want I could
exercise her.
54
00:02:12,132 --> 00:02:13,698
- I've never ridden
a Gypsy Vanner before.
55
00:02:13,742 --> 00:02:15,874
- [Small giggle] Sure.
56
00:02:15,918 --> 00:02:18,312
That'd be a real treat
for Ophelia.
57
00:02:18,355 --> 00:02:20,749
She doesn't get ridden much.
- Really?
58
00:02:20,792 --> 00:02:22,316
- Well, I'm not much
of a rider.
59
00:02:22,359 --> 00:02:24,709
I'm more a collector
of beautiful things:
60
00:02:25,884 --> 00:02:27,190
art work, jewelry...
61
00:02:29,236 --> 00:02:31,542
of course my prize possession,
Ophelia.
62
00:02:33,022 --> 00:02:35,242
- Well, if you're, if you're
happy with our services,
63
00:02:35,285 --> 00:02:37,200
we'd really appreciate if you
could leave us a review online.
64
00:02:37,244 --> 00:02:39,333
- Oh, of course.
It'd be my pleasure.
65
00:02:39,376 --> 00:02:40,943
- Thank you.
66
00:02:43,119 --> 00:02:44,512
[Sighs]
67
00:02:44,555 --> 00:02:46,035
[Tires crunch on gravel]
68
00:02:47,210 --> 00:02:48,733
- [Satisfied sigh]
69
00:02:48,777 --> 00:02:50,213
- I wasn't too pushy
with that review, was I?
70
00:02:50,257 --> 00:02:52,389
- No, not at all.
- Okay.
71
00:02:52,433 --> 00:02:54,565
- Thanks to you, Kirk took down
those comments
72
00:02:54,609 --> 00:02:56,306
and posted an apology.
73
00:02:56,350 --> 00:02:58,178
The phone is finally
ringing again.
74
00:02:58,221 --> 00:03:00,354
- It rang once, Amy.
We have one client.
75
00:03:00,397 --> 00:03:02,617
- Yes, but Colette
is well connected.
76
00:03:02,660 --> 00:03:04,488
So if she refers us
to her friends,
77
00:03:04,532 --> 00:03:06,229
then we'll have more business
than we can handle.
78
00:03:06,273 --> 00:03:08,536
- I hope so. I do.
- [Laughs]
79
00:03:08,579 --> 00:03:11,191
[Car engine rumbles]
Is that...?
80
00:03:12,888 --> 00:03:14,368
[Door opens]
81
00:03:14,411 --> 00:03:16,413
Ty: Hi Andrea?
82
00:03:16,457 --> 00:03:19,024
- Hi Ty. Amy.
- Hey.
83
00:03:19,068 --> 00:03:20,635
- We uh-we didn't know
you were coming.
84
00:03:20,678 --> 00:03:22,114
Clint must have forgotten
to tell us.
85
00:03:22,158 --> 00:03:23,768
- Oh, he doesn't know.
86
00:03:23,812 --> 00:03:25,553
I wanted it to be a surprise.
87
00:03:25,596 --> 00:03:27,032
Is Luke in the house?
88
00:03:27,076 --> 00:03:29,383
- Um...
- I'm not s-sure right--
89
00:03:29,426 --> 00:03:31,385
- I have something
that I want to give him.
90
00:03:31,428 --> 00:03:33,648
- Oh. Well, you can give it
to us and--
91
00:03:33,691 --> 00:03:35,519
- Yeah, we will make sure
he gets it.
92
00:03:35,563 --> 00:03:37,826
- I would rather give it
to him in person.
93
00:03:37,869 --> 00:03:40,176
It won't take long.
I promise.
94
00:03:40,220 --> 00:03:42,222
[Screen door shuts]
- Mom?!
95
00:03:45,312 --> 00:03:47,227
- Ah! [Laughs] Hello sunshine.
96
00:03:47,270 --> 00:03:49,141
- Oh! Mom!
97
00:03:49,185 --> 00:03:51,970
♪♪♪
98
00:03:52,014 --> 00:03:53,711
- [Exited squeal] Oh!
99
00:03:57,541 --> 00:03:58,368
♪♪♪
100
00:04:07,334 --> 00:04:08,160
♪♪♪
101
00:04:13,253 --> 00:04:17,387
♪ And at the break of day
you sank into... ♪
102
00:04:18,345 --> 00:04:20,390
♪ Your dream
103
00:04:20,434 --> 00:04:22,174
♪ You dreamer
104
00:04:22,218 --> 00:04:24,394
♪ Oh, oh, oh, oh
105
00:04:24,438 --> 00:04:26,309
♪ You dreamer
106
00:04:28,398 --> 00:04:32,184
♪ You dreamer
107
00:04:38,756 --> 00:04:40,845
- I missed you so much.
108
00:04:40,889 --> 00:04:42,238
- I missed you too.
109
00:04:42,282 --> 00:04:44,632
Why didn't you tell me
you were coming?
110
00:04:44,675 --> 00:04:46,547
- I wanted to surprise you.
111
00:04:46,590 --> 00:04:49,289
I have something for you.
- What?
112
00:04:52,988 --> 00:04:54,294
[Car door opens and shuts]
113
00:04:59,516 --> 00:05:01,692
Go ahead. Open it.
114
00:05:01,736 --> 00:05:03,303
- How about I open it inside?
115
00:05:03,346 --> 00:05:05,174
That way you can see
the house and my new room.
116
00:05:05,217 --> 00:05:07,611
Come on. Let's go!
117
00:05:07,655 --> 00:05:10,658
- Okay, slow down.
I'm coming.
118
00:05:12,790 --> 00:05:14,662
- I think I'm gonna call Clint?
119
00:05:14,705 --> 00:05:16,185
- That's a good idea.
I'll head in with them.
120
00:05:16,228 --> 00:05:17,708
- Okay.
121
00:05:21,582 --> 00:05:23,410
- This is the kitchen.
122
00:05:23,453 --> 00:05:25,325
Come on!
123
00:05:25,368 --> 00:05:27,849
And this is where we have big
family dinners.
124
00:05:29,851 --> 00:05:32,419
Katie, Lyndy - this is my mom.
125
00:05:32,462 --> 00:05:34,159
- Hi.
126
00:05:34,203 --> 00:05:36,379
- You should see my room.
It's amazing.
127
00:05:36,423 --> 00:05:38,033
- Yeah?
- Yeah!
128
00:05:38,076 --> 00:05:40,165
- Luke gets the whole attic
to himself.
129
00:05:40,209 --> 00:05:42,124
- Luke why don't you go clean
your room
130
00:05:42,167 --> 00:05:44,300
before your mom sees it.
- Do I have to?
131
00:05:44,344 --> 00:05:46,433
- Yes. It's a huge mess.
132
00:05:46,476 --> 00:05:50,088
And Katie could you maybe go
read Lyndy a book in your room.
133
00:05:50,132 --> 00:05:52,395
- But we just finished a book.
134
00:05:52,439 --> 00:05:53,831
- Then read another.
135
00:05:56,268 --> 00:05:57,661
- Come on, Lyndy.
136
00:05:57,705 --> 00:06:00,142
- Andrea, I guess, I'm just
a little confused.
137
00:06:00,185 --> 00:06:02,666
I thought we agreed that all
visits would be scheduled.
138
00:06:02,710 --> 00:06:04,494
- Then it wouldn't have
been a surprise.
139
00:06:05,756 --> 00:06:07,976
- Maybe next time you want
to surprise Luke
140
00:06:08,019 --> 00:06:09,673
you could talk to Ty and I
first.
141
00:06:09,717 --> 00:06:11,414
That way we're all
on the same page.
142
00:06:11,458 --> 00:06:12,981
- Do you want me to leave?
143
00:06:13,024 --> 00:06:14,591
- That's not what I said.
144
00:06:14,635 --> 00:06:16,767
I just-I wanna make sure we're
doing what's best for Luke.
145
00:06:16,811 --> 00:06:18,421
- Yeah. Okay.
146
00:06:18,465 --> 00:06:20,162
That makes both of us.
147
00:06:20,205 --> 00:06:21,772
[Receding footsteps thud]
148
00:06:24,427 --> 00:06:26,603
Mitch: Wow, this is the place
you rented?
149
00:06:26,647 --> 00:06:28,300
Lou: I guess so...
150
00:06:28,344 --> 00:06:29,650
Mitch: Why's it for sale?
151
00:06:29,693 --> 00:06:31,347
Lou: I don't know.
152
00:06:31,391 --> 00:06:32,957
[Cuts engine off, keys jingle]
153
00:06:33,001 --> 00:06:35,003
[Doors open and shut]
154
00:06:37,658 --> 00:06:39,921
- You know, this doesn't look
at all like the photos.
155
00:06:39,964 --> 00:06:41,444
Something isn't right.
156
00:06:41,488 --> 00:06:43,272
- Hold on. Wait.
157
00:06:43,315 --> 00:06:46,014
You put a new coat of paint
on those out buildings,
158
00:06:46,057 --> 00:06:47,842
and a herd of cattle
in this field.
159
00:06:49,452 --> 00:06:51,236
This is exactly the kind
of property
160
00:06:51,280 --> 00:06:53,500
that I wanna own one day.
- You know what we did.
161
00:06:53,543 --> 00:06:56,590
We were supposed to go left,
not right at the four way stop.
162
00:06:56,633 --> 00:06:59,070
- Oh? Oh. That's too bad.
163
00:07:00,507 --> 00:07:02,596
I could've definitely
spend a weekend here.
164
00:07:02,639 --> 00:07:04,293
- Hey. Wait 'til you see
the rustic cabin.
165
00:07:04,336 --> 00:07:06,208
It's quiet, secluded,
166
00:07:06,251 --> 00:07:07,862
and very romantic.
167
00:07:07,905 --> 00:07:09,603
- Oh, I like the sound of that.
168
00:07:09,646 --> 00:07:11,343
- Come on, let's go.
169
00:07:13,868 --> 00:07:15,260
[Doors open and shut]
170
00:07:20,004 --> 00:07:21,571
- Hey Sam.
171
00:07:22,790 --> 00:07:24,748
- Jack. Tim.
172
00:07:24,792 --> 00:07:26,794
- Well, that was quite
the storm last week?
173
00:07:26,837 --> 00:07:29,971
How'd you make out?
- Oh. I got pretty lucky.
174
00:07:30,014 --> 00:07:32,452
No major damage.
How about you, guys?
175
00:07:32,495 --> 00:07:34,932
- Pretty good considering.
176
00:07:34,976 --> 00:07:37,500
One unfortunate thing
we're missing a horse.
177
00:07:37,544 --> 00:07:40,721
- My horse, Champ.
You haven't seen him, have you?
178
00:07:40,764 --> 00:07:43,158
- No, I'm sorry I haven't.
179
00:07:43,201 --> 00:07:44,899
- Well, with all the fences
that have gone down,
180
00:07:44,942 --> 00:07:47,031
I thought maybe he might have
wondered on to Big River
181
00:07:47,075 --> 00:07:48,729
Mind if we have a look around?
182
00:07:50,208 --> 00:07:51,601
- Well, normally I wouldn't
have a problem with it,
183
00:07:51,645 --> 00:07:53,385
but with all these trees down
blocking the trails.
184
00:07:53,429 --> 00:07:55,213
I just don't think it's safe.
185
00:07:55,257 --> 00:07:57,172
- Well, Sam, I owned
the property for a long time.
186
00:07:57,215 --> 00:07:58,913
I kinda know it like
the back of my hand.
187
00:07:58,956 --> 00:08:01,393
I think we'll be okay.
- Yeah, well...
188
00:08:01,437 --> 00:08:03,178
I'm-I'm serious.
189
00:08:03,221 --> 00:08:05,006
My horse almost broke
his leg yesterday.
190
00:08:05,049 --> 00:08:07,182
And I just think you should
probably stay clear
191
00:08:07,225 --> 00:08:08,879
until I have a chance
to clean up all the trees.
192
00:08:08,923 --> 00:08:11,012
For your safety.
193
00:08:11,055 --> 00:08:14,319
But I will keep an eye out
for... Champ?
194
00:08:14,363 --> 00:08:16,191
He's that beautiful palomino,
right?
195
00:08:16,234 --> 00:08:17,714
- Yeah.
196
00:08:17,758 --> 00:08:19,629
- Yeah. All right. I'll let you
know if I see him.
197
00:08:19,673 --> 00:08:21,239
- Well, that'll be much
appreciated.
198
00:08:21,283 --> 00:08:23,024
We'll be on our way.
199
00:08:26,201 --> 00:08:27,768
- Well, that was real
neighbourly.
200
00:08:27,811 --> 00:08:29,334
- Ah. He's just being cautious,
is all.
201
00:08:31,902 --> 00:08:33,643
- Hey, why don't you open
this now?
202
00:08:35,950 --> 00:08:37,517
[Bag crinkles]
203
00:08:39,997 --> 00:08:41,521
[Paper rustles]
204
00:08:46,003 --> 00:08:47,744
- Wow...
205
00:08:47,788 --> 00:08:49,616
it's a drone!
206
00:08:49,659 --> 00:08:51,574
- Do you like it?
- I love it!
207
00:08:51,618 --> 00:08:54,751
This is amazing! I've always
wanted one of these!
208
00:08:54,795 --> 00:08:57,537
But aren't these expensive?
209
00:08:57,580 --> 00:09:00,365
- Don't you worry about that.
210
00:09:00,409 --> 00:09:02,367
I didn't see you for Christmas,
211
00:09:02,411 --> 00:09:05,066
and I only got you that card
for your birthday,
212
00:09:06,458 --> 00:09:08,678
so it's kind of like
two gifts in one.
213
00:09:09,853 --> 00:09:11,420
- Thank you so much, Mom.
214
00:09:11,463 --> 00:09:13,291
- Oh, you're welcome.
215
00:09:16,556 --> 00:09:19,297
Why don't we get this
out of the box
216
00:09:19,341 --> 00:09:21,125
and see how it works, huh?
217
00:09:22,736 --> 00:09:26,174
- Yeah, but first, I have
something to show you.
218
00:09:29,177 --> 00:09:31,266
[Hooves thud]
219
00:09:34,835 --> 00:09:36,880
[Boots snorts]
220
00:09:36,924 --> 00:09:46,716
♪♪♪
221
00:09:47,891 --> 00:09:49,589
- Looks great, Luke.
222
00:09:53,418 --> 00:09:54,594
Andrea: [Happy laugh]
223
00:09:57,161 --> 00:09:58,467
- So what did you think?
224
00:09:58,510 --> 00:10:00,774
- I was so impressed.
225
00:10:00,817 --> 00:10:02,602
You look like a natural
out there.
226
00:10:02,645 --> 00:10:04,516
- Why don't you go help Ty,
Luke.
227
00:10:04,560 --> 00:10:06,127
- All right.
228
00:10:08,477 --> 00:10:09,826
- I can't believe
he can ride like that.
229
00:10:09,870 --> 00:10:11,523
- My Grandpa taught him.
230
00:10:11,567 --> 00:10:14,396
You know, he's been
practicing every day.
231
00:10:14,439 --> 00:10:17,791
- When Luke was younger he
was obsessed with dinosaurs
232
00:10:17,834 --> 00:10:20,837
then it was uh,
comic books and video games.
233
00:10:20,881 --> 00:10:23,448
I just never thought that
he'd be interested in horses.
234
00:10:23,492 --> 00:10:24,798
- Well, I never thought
I would be either.
235
00:10:24,841 --> 00:10:26,451
- Here.
- Thanks.
236
00:10:26,495 --> 00:10:28,018
But there is something
about this place.
237
00:10:28,062 --> 00:10:29,541
The longer you stay the more
it kinda gets in your blood.
238
00:10:30,847 --> 00:10:33,458
- Would it be okay if my mom
stayed for dinner?
239
00:10:35,069 --> 00:10:36,636
- Oh. I would love to,
240
00:10:37,898 --> 00:10:40,030
but I really should get going.
241
00:10:40,074 --> 00:10:41,641
- But you just got here.
242
00:10:43,338 --> 00:10:45,949
- She can stay, right, Amy?
- Yeah, sure.
243
00:10:51,128 --> 00:10:53,304
Mitch: Well, they got
the rustic part right.
244
00:10:53,348 --> 00:10:55,306
Lou: Yeah, just not
the charming.
245
00:10:57,874 --> 00:10:59,528
[Disappointed sigh]
246
00:10:59,571 --> 00:11:01,573
[Door creaks open]
247
00:11:04,141 --> 00:11:05,795
Oh boy.
248
00:11:11,061 --> 00:11:13,063
[Unimpressed exhale]
249
00:11:13,107 --> 00:11:14,717
- Well, I mean...
250
00:11:14,761 --> 00:11:16,719
it's not that bad.
251
00:11:16,763 --> 00:11:18,765
- What part isn't "that bad"?
The moldy food on the table
252
00:11:18,808 --> 00:11:22,203
or the 20-years of cigarette
smoke caked to the walls?
253
00:11:22,246 --> 00:11:23,944
- The part where you and I
254
00:11:23,987 --> 00:11:26,033
have the entire weekend
to ourselves.
255
00:11:26,076 --> 00:11:28,122
No distractions.
- Yeah. You're right.
256
00:11:28,165 --> 00:11:30,037
I'm still leaving
a very negative review,
257
00:11:30,080 --> 00:11:31,865
but you're right.
258
00:11:31,908 --> 00:11:34,041
Let's unload the truck
and we can make some dinner.
259
00:11:35,433 --> 00:11:39,002
- Or how about we just leave
that for right now.
260
00:11:42,353 --> 00:11:44,355
- Yeah?
- Yeah.
261
00:11:47,532 --> 00:11:49,404
[Mouse squeaks]
- Oh, Mitch.
262
00:11:49,447 --> 00:11:51,536
- Yeah. Agh.
263
00:11:51,580 --> 00:11:53,756
Um, what are the chances
that we can just
264
00:11:53,800 --> 00:11:55,715
ignore that right now and--
265
00:11:55,758 --> 00:11:58,326
[Mouse squeaks]
Okay. Fine.
266
00:11:58,369 --> 00:11:59,719
I will deal with the...
267
00:11:59,762 --> 00:12:01,764
mouse.
268
00:12:01,808 --> 00:12:03,200
[Mouse squeaks]
269
00:12:03,244 --> 00:12:05,072
- Don't kill it.
270
00:12:05,115 --> 00:12:06,856
- Yeah. No, I know.
271
00:12:06,900 --> 00:12:08,553
Catch and release.
272
00:12:10,512 --> 00:12:11,861
[Mouse squeaks]
- [Squeals]
273
00:12:17,911 --> 00:12:20,478
[Door opens]
274
00:12:20,522 --> 00:12:22,567
[Approaching hooves thud]
275
00:12:22,611 --> 00:12:24,178
[Door shuts]
276
00:12:24,221 --> 00:12:29,444
♪♪♪
277
00:12:29,487 --> 00:12:31,141
[Slowed hooves echo]
278
00:12:31,185 --> 00:12:36,059
♪♪♪
279
00:12:36,103 --> 00:12:38,366
- That horse...
280
00:12:38,409 --> 00:12:41,151
it's like something out
of a fairytale.
281
00:12:41,195 --> 00:12:42,892
- She's beautiful, isn't she?
282
00:12:44,111 --> 00:12:46,200
I don't think we've met.
I'm Georgie.
283
00:12:46,243 --> 00:12:47,984
- Oh. Andrea. Luke's mom.
284
00:12:49,159 --> 00:12:51,074
- Nice. He's a good kid.
285
00:12:51,118 --> 00:12:53,511
- Yeah, he told me about you.
286
00:12:53,555 --> 00:12:55,557
He said um,
287
00:12:55,600 --> 00:12:57,646
that you were a lot like him.
288
00:12:57,689 --> 00:12:59,430
That you came to this ranch
when you were his age.
289
00:12:59,474 --> 00:13:01,041
- Yeah, I did.
290
00:13:01,084 --> 00:13:03,478
I guess I-I've never left.
291
00:13:03,521 --> 00:13:06,481
My mom, Amy's sister,
adopted me seven years ago.
292
00:13:09,397 --> 00:13:10,833
[Door opens]
293
00:13:13,531 --> 00:13:15,403
- Hey.
- Hey.
294
00:13:17,013 --> 00:13:18,754
- Is there anything that
I can help with?
295
00:13:18,798 --> 00:13:20,495
- I don't think so.
Everything is made.
296
00:13:20,538 --> 00:13:22,236
I just have to heat it up.
297
00:13:22,279 --> 00:13:23,803
- Okay.
298
00:13:26,414 --> 00:13:27,981
Uh, [clears throat]
299
00:13:28,024 --> 00:13:31,288
look I know it was wrong for me
to just show up like this.
300
00:13:32,594 --> 00:13:34,291
- So why did you do it then?
301
00:13:34,335 --> 00:13:36,685
- Well, I had to see my son.
302
00:13:36,728 --> 00:13:38,687
Surely you can understand that
as a mother.
303
00:13:38,730 --> 00:13:40,689
- I can.
304
00:13:40,732 --> 00:13:42,734
And surely as a mother you
can understand
305
00:13:42,778 --> 00:13:45,041
why I was concerned.
306
00:13:45,085 --> 00:13:47,348
One of the last times I saw you
it was freezing cold,
307
00:13:47,391 --> 00:13:49,524
and Luke was sleeping
in your car.
308
00:13:49,567 --> 00:13:51,874
- And that was the worst night
of my life.
309
00:13:51,918 --> 00:13:54,529
I've been doing everything
in my power since then
310
00:13:54,572 --> 00:13:55,835
to get better.
311
00:13:55,878 --> 00:13:57,575
- You don't have to explain,
Andrea.
312
00:13:57,619 --> 00:13:59,403
- No, I want to.
313
00:13:59,447 --> 00:14:01,928
I've been struggling with
something for my entire life,
314
00:14:01,971 --> 00:14:04,191
not knowing what it was.
315
00:14:05,801 --> 00:14:07,411
When they told me
that I had bipolar disorder,
316
00:14:07,455 --> 00:14:09,500
I was actually relieved,
317
00:14:09,544 --> 00:14:11,589
because now at least
I have a name for it.
318
00:14:13,243 --> 00:14:16,072
And yeah, there've been some
bumps along the way,
319
00:14:16,116 --> 00:14:19,902
but my medication is really
helping me to deal with it,
320
00:14:19,946 --> 00:14:21,948
and so is my therapy.
321
00:14:24,472 --> 00:14:26,300
For the first time in my life,
322
00:14:26,343 --> 00:14:27,910
I can actually say that I'm
doing really, really well.
323
00:14:27,954 --> 00:14:29,912
- Well, that's great.
324
00:14:29,956 --> 00:14:32,306
I am happy for you.
325
00:14:32,349 --> 00:14:34,003
- Yeah.
326
00:14:36,658 --> 00:14:38,529
My doctor actually says,
327
00:14:38,573 --> 00:14:40,923
that I'm ready to leave
the facility now.
328
00:14:42,794 --> 00:14:45,885
I've got a job
and an apartment lined up.
329
00:14:47,321 --> 00:14:48,888
So it's not gonna be very long
330
00:14:48,931 --> 00:14:51,020
until Luke can move back
in with me.
331
00:14:51,064 --> 00:14:52,804
Hopefully by the beginning
of next month.
332
00:14:54,154 --> 00:14:56,199
- I don't' think you should
rush in anything.
333
00:14:56,243 --> 00:14:58,027
Luke can stay here
as long as--
334
00:14:58,071 --> 00:15:00,508
- Yeah. Thank you for
everything that you've done,
335
00:15:00,551 --> 00:15:02,510
but Luke belongs with me.
336
00:15:04,468 --> 00:15:06,253
And the sooner that
we're back together,
337
00:15:06,296 --> 00:15:08,081
the sooner we can all move on
with our lives.
338
00:15:08,124 --> 00:15:11,736
♪♪♪
339
00:15:17,307 --> 00:15:19,744
- Remember the day we met Sam?
- Yeah.
340
00:15:19,788 --> 00:15:21,442
- Remember the first thing
out of his mouth was
341
00:15:21,485 --> 00:15:22,965
how much he liked
the look of Champ.
342
00:15:23,009 --> 00:15:24,836
And he offered to buy him,
and I said no way.
343
00:15:24,880 --> 00:15:27,100
You remember that?
- Yeah. So what?
344
00:15:27,143 --> 00:15:28,797
- Yeah. Well, what if Sam
is the kind of guy
345
00:15:28,840 --> 00:15:30,712
that doesn't like to take
no for an answer.
346
00:15:30,755 --> 00:15:32,583
Maybe he found Champ
after the storm
347
00:15:32,627 --> 00:15:34,237
and decided finders keepers.
348
00:15:34,281 --> 00:15:36,500
- Do you know how paranoid
you sound right now?
349
00:15:36,544 --> 00:15:38,111
- Yeah. Well, how else
do you explain my horse
350
00:15:38,154 --> 00:15:39,851
disappearing like that?
351
00:15:39,895 --> 00:15:41,766
The only place we haven't
checked is Big River.
352
00:15:41,810 --> 00:15:43,943
So where else could he be?
- Listen to me.
353
00:15:43,986 --> 00:15:46,249
I know you're concerned
about your horse,
354
00:15:46,293 --> 00:15:48,469
he'll turn up, we'll find him.
355
00:15:50,166 --> 00:15:52,212
- What if I'm right? Huh?
356
00:15:52,255 --> 00:15:53,778
We can't just do nothing.
357
00:15:53,822 --> 00:15:55,780
- I'll talk to Sam tomorrow.
358
00:15:55,824 --> 00:15:57,347
Alone. Neighbour to neighbour.
359
00:15:57,391 --> 00:15:59,741
I'd rather not make enemies
with the guy.
360
00:15:59,784 --> 00:16:01,351
Not if I don't have to.
361
00:16:05,834 --> 00:16:07,923
- Since when do you brush
client horses?
362
00:16:07,967 --> 00:16:09,925
- This isn't just any client
horse.
363
00:16:09,969 --> 00:16:11,840
This is a Gypsy Vanner.
364
00:16:11,883 --> 00:16:14,625
They're basically unicorns.
- [Small laugh]
365
00:16:14,669 --> 00:16:16,410
- Did you know they were
once used
366
00:16:16,453 --> 00:16:18,455
to pull caravans across Europe?
367
00:16:18,499 --> 00:16:20,414
- I did not.
But I'm not surprised.
368
00:16:20,457 --> 00:16:22,285
She is really powerful.
369
00:16:22,329 --> 00:16:24,809
- What was riding her like?
- Incredible!
370
00:16:24,853 --> 00:16:27,116
She's so smooth, but really
friendly and gentle.
371
00:16:28,639 --> 00:16:30,337
I can't believe she just spends
her life standing around
372
00:16:30,380 --> 00:16:32,600
in a field.
- What do you mean?
373
00:16:32,643 --> 00:16:34,297
- Well, her owner doesn't ride.
374
00:16:34,341 --> 00:16:36,082
She just likes the way Ophelia
looks.
375
00:16:36,125 --> 00:16:37,866
She's basically
a lawn ornament.
376
00:16:37,909 --> 00:16:40,956
- Well, that's just wrong.
- Yeah, it is.
377
00:16:42,305 --> 00:16:44,351
But maybe we could
do something about it.
378
00:16:46,222 --> 00:16:48,355
- She just showed up
out of the blue?
379
00:16:48,398 --> 00:16:50,574
- Yeah. She said she wanted
to surprise Luke.
380
00:16:52,663 --> 00:16:54,361
- Well, what? Is she having
some sort of mental breakdown?
381
00:16:54,404 --> 00:16:56,058
Or something?
- No.
382
00:16:56,102 --> 00:16:57,886
I mean, at least
I don't think so.
383
00:16:57,929 --> 00:16:59,801
I talked to Clint, and he said
that she's doing really well.
384
00:16:59,844 --> 00:17:01,324
- Well, she can't just show up
here whenever she wants,
385
00:17:01,368 --> 00:17:03,718
can she?
- She's not supposed to.
386
00:17:03,761 --> 00:17:05,502
And Clint said that we could
ask her to leave
387
00:17:05,546 --> 00:17:08,027
if we wanted to but...
- What good would that do?
388
00:17:08,070 --> 00:17:10,290
Well, if Andrea's doing better,
389
00:17:10,333 --> 00:17:12,466
and there's no reason
to believe
390
00:17:12,509 --> 00:17:14,424
that she's a danger to Luke,
then...
391
00:17:14,468 --> 00:17:17,340
well, uninvited or not,
she's our guest so.
392
00:17:17,384 --> 00:17:19,864
- Yeah.
- Yeah. You're right.
393
00:17:21,170 --> 00:17:23,085
- Let's wash up for dinner then.
394
00:17:23,129 --> 00:17:24,739
- Okay.
395
00:17:31,354 --> 00:17:33,487
- You okay?
- Yeah.
396
00:17:35,054 --> 00:17:36,925
Yeah, it's good news
about Andrea.
397
00:17:38,448 --> 00:17:39,971
I guess that means that Luke
will be able to move back in
398
00:17:40,015 --> 00:17:41,930
with her soon.
399
00:17:41,973 --> 00:17:44,150
- Well, that was the plan
all along, right?
400
00:17:44,193 --> 00:17:45,934
For him to be reunited
with his mom.
401
00:17:45,977 --> 00:17:47,588
- Mhmm.
402
00:17:49,633 --> 00:17:52,767
You know, when we were
designing our new house,
403
00:17:52,810 --> 00:17:54,551
I always pictured the room
across from Lyndy's
404
00:17:54,595 --> 00:17:56,249
to be Luke's.
405
00:17:56,292 --> 00:17:57,859
- Yeah. Me too.
406
00:17:59,687 --> 00:18:01,080
- I guess, I just thought
we'd have more time.
407
00:18:04,518 --> 00:18:06,215
- So did I.
408
00:18:06,259 --> 00:18:11,220
♪♪♪
409
00:18:12,613 --> 00:18:14,049
- Thanks, Amy.
410
00:18:14,093 --> 00:18:16,007
Everything was wonderful.
411
00:18:16,051 --> 00:18:17,661
- You're welcome.
412
00:18:17,705 --> 00:18:19,228
- [Small giggle]
413
00:18:20,882 --> 00:18:23,972
Oh boy, it's getting late I
should probably hit the road.
414
00:18:24,015 --> 00:18:26,148
- You're not driving back
to the city tonight, are you?
415
00:18:26,192 --> 00:18:29,456
- On no, I was planning on
staying at a motel in Hudson.
416
00:18:29,499 --> 00:18:31,588
- Don't be silly,
you can stay here.
417
00:18:33,024 --> 00:18:35,375
- That's really generous
of you but...
418
00:18:35,418 --> 00:18:37,986
you've already been more
than kind.
419
00:18:38,029 --> 00:18:39,770
- No. I'm serious.
420
00:18:39,814 --> 00:18:41,120
My sister is away
for the weekend.
421
00:18:41,163 --> 00:18:43,034
You can stay in her room.
It's no trouble.
422
00:18:44,471 --> 00:18:46,125
- Are you sure?
- Yeah.
423
00:18:47,213 --> 00:18:49,215
And...
424
00:18:49,258 --> 00:18:52,566
I'm sorry about earlier.
425
00:18:52,609 --> 00:18:54,872
If I was being a little hard
on you.
426
00:18:54,916 --> 00:18:57,048
- Oh... uh...
427
00:18:57,092 --> 00:18:58,963
no, it's okay.
428
00:18:59,007 --> 00:19:01,357
I feel like I should be
the one to apologize.
429
00:19:01,401 --> 00:19:03,925
I really should have told you
that I was coming.
430
00:19:07,494 --> 00:19:09,626
- Okay. I'll go and get my
stuff out of the car then.
431
00:19:11,062 --> 00:19:12,151
- Okay.
432
00:19:13,369 --> 00:19:15,545
- Hey Amy,
433
00:19:15,589 --> 00:19:18,069
you are making it really hard.
434
00:19:18,113 --> 00:19:19,810
- What?
435
00:19:19,854 --> 00:19:22,291
- To not like you.
436
00:19:24,250 --> 00:19:25,990
- [Small laugh]
437
00:19:27,383 --> 00:19:28,732
[Door creaks open]
438
00:19:31,039 --> 00:19:32,562
- Hey, you know what my
favourite part of this weekend
439
00:19:32,606 --> 00:19:34,477
has been so far?
440
00:19:34,521 --> 00:19:36,610
- Was it the mouse eating
crumbs off the table?
441
00:19:36,653 --> 00:19:38,655
Or the fact that
there's no hot water?
442
00:19:39,830 --> 00:19:41,702
- Neither of those things.
443
00:19:41,745 --> 00:19:42,964
Was having coffee with you
this morning.
444
00:19:43,007 --> 00:19:44,835
- Oh.
445
00:19:44,879 --> 00:19:47,186
- You read your book.
I made us eggs.
446
00:19:47,229 --> 00:19:49,492
I know it's just a small,
simple thing, but...
447
00:19:49,536 --> 00:19:51,538
it got me really excited
about us living together.
448
00:19:51,581 --> 00:19:53,453
- Me too.
449
00:19:53,496 --> 00:19:55,368
- Speaking of which,
450
00:19:55,411 --> 00:19:57,065
I think that we should
start looking for a place.
451
00:19:57,108 --> 00:19:59,110
- Yeah. Absolutely.
452
00:19:59,154 --> 00:20:00,895
- You think we should
get a three bedrooms?
453
00:20:00,938 --> 00:20:03,202
Like one for us, one for Katie
and one for Georgie?
454
00:20:03,245 --> 00:20:04,725
Or do you think Georgie's
gonna wanna stay
455
00:20:04,768 --> 00:20:06,683
at the loft in Heartland?
456
00:20:06,727 --> 00:20:08,685
- I don't know.
I haven't thought about it.
457
00:20:08,729 --> 00:20:10,470
- I mean, if I was Georgie
I would wanna stay.
458
00:20:10,513 --> 00:20:12,385
It's just like having your
own apartment.
459
00:20:12,428 --> 00:20:14,082
But we gotta make sure
Katie has an awesome room.
460
00:20:14,125 --> 00:20:16,084
She's gonna lose her mind
when she realizes
461
00:20:16,127 --> 00:20:17,433
she doesn't have to share
with anybody.
462
00:20:17,477 --> 00:20:19,435
- Yeah... totally.
You all set?
463
00:20:20,610 --> 00:20:22,264
- Yeah. Ready.
464
00:20:23,744 --> 00:20:26,268
- Okay, I'll call a realtor
next week,
465
00:20:26,312 --> 00:20:27,965
get the ball rolling.
466
00:20:28,009 --> 00:20:29,489
Hopefully we can find a place
467
00:20:29,532 --> 00:20:31,186
before Katie starts school
in the fall.
468
00:20:31,230 --> 00:20:33,057
- Yeah, that would be...
perfect.
469
00:20:35,930 --> 00:20:38,062
- Okay. Just wait.
470
00:20:38,106 --> 00:20:39,673
[Horse whinnies
in the distance]
471
00:20:39,716 --> 00:20:41,457
Okay, open your eyes.
472
00:20:41,501 --> 00:20:43,067
[Georgie laughs]
473
00:20:43,111 --> 00:20:44,460
I tried to make it look like
a caravan.
474
00:20:44,504 --> 00:20:47,202
What do you think?
- That depends.
475
00:20:47,246 --> 00:20:49,422
Do I get to ride in it?
- Of course.
476
00:20:49,465 --> 00:20:51,075
- Then I love it.
477
00:20:52,425 --> 00:20:54,165
Come on, let's go!
478
00:20:54,209 --> 00:20:56,429
[Drone buzzes]
479
00:20:56,472 --> 00:20:58,735
- This is so amazing, Mom.
Thank you so much.
480
00:20:58,779 --> 00:21:00,476
- You're really good at this.
481
00:21:00,520 --> 00:21:01,999
[Drone buzzes]
482
00:21:02,043 --> 00:21:03,784
[Wagon rattles]
483
00:21:03,827 --> 00:21:07,004
[Drone buzzes]
484
00:21:07,048 --> 00:21:09,659
- Is that the-the drone?
485
00:21:09,703 --> 00:21:11,966
- Yeah.
- Where is it?
486
00:21:12,009 --> 00:21:14,403
- It's behind the wagon there.
- Oh yeah.
487
00:21:17,101 --> 00:21:20,104
So... so what does that do?
488
00:21:20,148 --> 00:21:22,019
- Well, that's to pitch
the camera up and down.
489
00:21:22,063 --> 00:21:24,326
You see?
- Look how clear that is?
490
00:21:24,370 --> 00:21:26,546
- Yeah.
491
00:21:26,589 --> 00:21:28,548
- Can I talk to you guys
for a second.
492
00:21:28,591 --> 00:21:30,506
- Yeah.
- In private.
493
00:21:30,550 --> 00:21:32,116
- Sure.
494
00:21:37,208 --> 00:21:39,559
- I was thinking of taking
Luke out for ice cream later.
495
00:21:39,602 --> 00:21:41,865
- Okay. Why don't we all go?
496
00:21:43,214 --> 00:21:45,478
- I was hoping it could
just be the two of us.
497
00:21:45,521 --> 00:21:47,306
- Oh.
498
00:21:47,349 --> 00:21:49,351
- I'll be heading back
to the city tonight,
499
00:21:49,395 --> 00:21:52,049
and I thought it might be nice
to spend some time with Luke
500
00:21:52,093 --> 00:21:54,269
before I have to say goodbye.
501
00:21:55,618 --> 00:21:57,446
It won't be a problem,
will it?
502
00:21:57,490 --> 00:21:59,666
- Uh. No.
Yeah, it's fine.
503
00:22:01,058 --> 00:22:02,538
- He's probably gonna ask
for two scoop, though--
504
00:22:02,582 --> 00:22:04,018
- And he'll never finish it.
505
00:22:04,061 --> 00:22:05,759
[Chuckles]
I know.
506
00:22:08,152 --> 00:22:10,067
- How far can you fly
that thing?
507
00:22:10,111 --> 00:22:11,982
- Pretty far.
- Yeah. 50 meters?
508
00:22:12,026 --> 00:22:14,507
A thousand meters?
- I dunno.
509
00:22:14,550 --> 00:22:16,465
Ty said I'm only allowed
to use it in the yard.
510
00:22:19,468 --> 00:22:21,252
- Can I try it?
511
00:22:23,385 --> 00:22:25,169
- Yeah. Yeah, sure.
- Thanks.
512
00:22:25,213 --> 00:22:27,694
- Stay. Just...
513
00:22:27,737 --> 00:22:29,739
- Yeah, here. There you go.
514
00:22:29,783 --> 00:22:31,393
- Okay. Oh, yeah-yeah-yeah.
515
00:22:31,437 --> 00:22:34,788
- I can't get over how great
this property is.
516
00:22:34,831 --> 00:22:37,007
- Yeah, it has a lot of
potential.
517
00:22:37,051 --> 00:22:39,314
I wonder how much
it's selling for.
518
00:22:40,576 --> 00:22:42,709
- It's actually less than
you think.
519
00:22:42,752 --> 00:22:44,319
- How would you know?
520
00:22:44,363 --> 00:22:46,626
- I looked it up last night.
521
00:22:46,669 --> 00:22:49,324
- Really?
- Yeah. Just out of curiosity.
522
00:22:49,368 --> 00:22:51,065
I know we can't really
consider it,
523
00:22:51,108 --> 00:22:52,588
it's too far away from Hudson.
But...
524
00:22:52,632 --> 00:22:55,199
I don't know, wouldn't,
525
00:22:55,243 --> 00:22:57,288
wouldn't you think we'd be
happy at a place like this.
526
00:22:57,332 --> 00:22:59,160
- Yeah, about that...
527
00:22:59,203 --> 00:23:01,162
I know we said we'd look
at places next week,
528
00:23:01,205 --> 00:23:03,860
but... I'm kinda busy
at the diner so.
529
00:23:05,471 --> 00:23:07,037
- That's all right,
we can do it the week after.
530
00:23:07,081 --> 00:23:09,126
- Yeah... okay.
531
00:23:09,170 --> 00:23:11,868
It's just so busy in the summer
at the dude ranch.
532
00:23:11,912 --> 00:23:13,870
Maybe the fall would be better,
533
00:23:13,914 --> 00:23:16,046
although we're already
booking up.
534
00:23:16,090 --> 00:23:18,266
So I'd... I'd have to see.
- Actually I was thinking
535
00:23:18,309 --> 00:23:20,442
that we would be living
together by fall.
536
00:23:20,486 --> 00:23:22,357
- [Sighs] I just...
537
00:23:22,401 --> 00:23:24,228
I don't think that's realistic.
538
00:23:24,272 --> 00:23:26,579
- Okay...um...
539
00:23:28,058 --> 00:23:30,409
what do you think
a realistic time frame?
540
00:23:32,236 --> 00:23:33,934
- I don't know.
541
00:23:33,977 --> 00:23:35,936
- You don't know.
542
00:23:38,199 --> 00:23:39,505
Listen, Lou, um...
543
00:23:41,289 --> 00:23:43,726
I'm a little confused here.
544
00:23:43,770 --> 00:23:47,251
Okay. I jus--I-I need you
to be honest with me.
545
00:23:47,295 --> 00:23:49,428
Are we moving in together
or not?
546
00:23:52,126 --> 00:23:54,476
- [Reluctant exhale]
- Great.
547
00:23:54,520 --> 00:23:56,347
I guess that's my answer
right there.
548
00:23:56,391 --> 00:23:58,175
- No, Mitch.
549
00:23:58,219 --> 00:24:02,092
♪♪♪
550
00:24:02,136 --> 00:24:04,007
- [Sighs]
551
00:24:07,054 --> 00:24:08,229
[Tires crunch]
552
00:24:13,234 --> 00:24:15,454
[Engine rumbles]
553
00:24:22,112 --> 00:24:24,898
- Mom? I think we're going
the wrong way.
554
00:24:24,941 --> 00:24:26,595
The ranch is in the other
direction.
555
00:24:28,902 --> 00:24:31,121
- We're not going back
to the ranch just yet.
556
00:24:31,165 --> 00:24:33,341
- Why not?
557
00:24:33,384 --> 00:24:35,822
- It's a surprise.
558
00:24:35,865 --> 00:24:38,694
- But won't Ty and Amy
wonder where we are?
559
00:24:43,220 --> 00:24:45,309
Mom, I don't need any more
surprises.
560
00:24:45,353 --> 00:24:47,050
You already got me the drone.
561
00:24:47,094 --> 00:24:49,096
- But this is something
different.
562
00:24:51,577 --> 00:24:53,361
You're gonna love it.
563
00:24:53,404 --> 00:24:59,585
♪♪♪
564
00:24:59,628 --> 00:25:01,674
- Good girl, Ophelia.
565
00:25:01,717 --> 00:25:03,502
[Latch clicks]
566
00:25:05,591 --> 00:25:07,549
[Horse whinnies]
567
00:25:07,593 --> 00:25:10,334
Hey, they should be back by now.
568
00:25:11,945 --> 00:25:13,686
- It's only been a couple
of hours.
569
00:25:13,729 --> 00:25:15,557
- How long does it take
to get ice cream?
570
00:25:18,778 --> 00:25:21,041
[Engine rumbles]
571
00:25:21,084 --> 00:25:26,655
♪♪♪
572
00:25:29,919 --> 00:25:36,143
♪♪♪
573
00:25:36,186 --> 00:25:38,058
- We can't wait any longer, Amy.
574
00:25:38,101 --> 00:25:40,539
I have to call the police.
575
00:25:42,192 --> 00:25:44,543
- Okay.
576
00:25:44,586 --> 00:25:46,893
[Stressed sigh]
577
00:25:46,936 --> 00:25:49,286
[Car rumbles up]
- [Stressed exhale]
578
00:25:49,330 --> 00:25:51,027
- Ty, wait.
579
00:25:51,071 --> 00:25:52,638
Wait. I think that's them.
580
00:25:54,204 --> 00:25:55,858
[Annoyed sigh]
581
00:25:55,902 --> 00:25:57,730
[Car doors open and close]
582
00:25:57,773 --> 00:26:00,689
- [Relieved sigh]
583
00:26:05,041 --> 00:26:07,391
- Hey.
- Hey,
584
00:26:07,435 --> 00:26:09,742
sorry we're a little bit late.
585
00:26:09,785 --> 00:26:11,178
- Luke, why don't you go up
to your room
586
00:26:11,221 --> 00:26:12,701
and get ready for bed.
587
00:26:15,748 --> 00:26:17,488
- It's okay, go ahead.
588
00:26:21,101 --> 00:26:23,059
- Where were you?
589
00:26:23,103 --> 00:26:25,671
- We went to get ice cream.
I told you.
590
00:26:25,714 --> 00:26:28,325
- For this whole time?
- No.
591
00:26:28,369 --> 00:26:32,286
Uh, we went to go and see a
movie in Calgary afterwards.
592
00:26:32,329 --> 00:26:34,636
- Andrea, you should
have called first.
593
00:26:34,680 --> 00:26:36,420
We didn't know where you were.
I almost called the police.
594
00:26:36,464 --> 00:26:38,248
- The police?
- Yes.
595
00:26:38,292 --> 00:26:40,250
- Look, I know that we're
a little bit late,
596
00:26:40,294 --> 00:26:41,948
but I don't see why
you're making
597
00:26:41,991 --> 00:26:43,689
such a big deal out of this.
598
00:26:43,732 --> 00:26:45,168
- Because we're his foster
parents
599
00:26:45,212 --> 00:26:47,518
if anything happens to him,
we're responsible.
600
00:26:47,562 --> 00:26:49,695
- Well, not for long.
601
00:26:49,738 --> 00:26:51,261
- Where are you going?
602
00:26:51,305 --> 00:26:53,046
- To say goodnight to my son.
603
00:26:58,051 --> 00:27:00,009
[Footsteps thud on stairs]
604
00:27:06,102 --> 00:27:07,626
I'm leaving now.
605
00:27:09,628 --> 00:27:10,759
I just wanted to say goodbye.
606
00:27:15,503 --> 00:27:17,244
Are you mad at me?
607
00:27:20,682 --> 00:27:22,597
Okay.
608
00:27:22,641 --> 00:27:24,730
I know I should have told them.
609
00:27:26,340 --> 00:27:28,211
But everything is fine now.
610
00:27:33,521 --> 00:27:36,089
- No, Mom, it's not fine.
611
00:27:37,525 --> 00:27:40,267
Amy and Ty--
- Yeah, I talked to them.
612
00:27:40,310 --> 00:27:42,182
They're good.
613
00:27:42,225 --> 00:27:43,923
- Mom,
614
00:27:43,966 --> 00:27:45,620
I'm not good.
615
00:27:46,882 --> 00:27:48,841
I...
616
00:27:50,973 --> 00:27:52,975
I was scared.
617
00:27:53,019 --> 00:27:54,890
- You don't have to be scared.
618
00:27:54,934 --> 00:27:57,937
Ty and Amy were upset with me,
not you.
619
00:27:59,460 --> 00:28:01,114
I'm the adult, remember?
620
00:28:03,203 --> 00:28:05,596
I just wanted you
to have a good time.
621
00:28:05,640 --> 00:28:08,556
- I wasn't scared I was gonna
get in trouble.
622
00:28:08,599 --> 00:28:10,732
I was scared that
we weren't coming back.
623
00:28:12,691 --> 00:28:15,084
I thought we were gonna leave
without saying goodbye.
624
00:28:15,128 --> 00:28:17,391
- Why would you think that?
625
00:28:17,434 --> 00:28:19,741
- Because that's what
happened the last time.
626
00:28:19,785 --> 00:28:22,091
You said we were going
on a trip,
627
00:28:22,135 --> 00:28:23,963
but it wasn't just a trip.
628
00:28:27,357 --> 00:28:29,316
We never went back home.
629
00:28:30,447 --> 00:28:31,884
- Luke...
630
00:28:33,146 --> 00:28:35,235
I am so, so sorry
631
00:28:36,627 --> 00:28:38,673
that I ever did that to you.
632
00:28:40,457 --> 00:28:42,372
Okay?
633
00:28:42,416 --> 00:28:44,505
- It wasn't your fault.
634
00:28:44,548 --> 00:28:46,420
You weren't feeling well.
635
00:28:49,423 --> 00:28:53,035
- That's why I've been
working so hard,
636
00:28:54,994 --> 00:28:57,997
and doing everything that
the doctors tell me to do
637
00:29:00,869 --> 00:29:02,566
because I'm gonna make sure
that nothing like that
638
00:29:02,610 --> 00:29:04,133
ever happens again.
639
00:29:07,702 --> 00:29:09,965
- Promise?
640
00:29:10,009 --> 00:29:12,315
- Yes, I promise.
641
00:29:12,359 --> 00:29:22,282
♪♪♪
642
00:29:22,325 --> 00:29:24,763
[Approaching footsteps thud]
643
00:29:28,984 --> 00:29:30,638
Ty: Andrea?
644
00:29:33,815 --> 00:29:35,512
[Sighs]
645
00:29:35,556 --> 00:29:36,949
[Door shuts]
646
00:29:42,868 --> 00:29:44,217
- Hey Sam!
647
00:29:44,260 --> 00:29:46,219
[Door slams]
648
00:29:46,262 --> 00:29:48,003
How goes the clean up?
649
00:29:48,047 --> 00:29:49,657
- You know, we're getting
there - little by little.
650
00:29:49,700 --> 00:29:52,486
- Listen, I came back
to ask you...
651
00:29:52,529 --> 00:29:54,793
would it really be
that big a deal
652
00:29:54,836 --> 00:29:58,144
if Tim and I took a quick look
around your ranch for Champ?
653
00:29:59,623 --> 00:30:01,234
- It's not necessary.
654
00:30:01,277 --> 00:30:02,931
I've been keeping an eye out,
655
00:30:02,975 --> 00:30:04,846
I haven't seen your horse.
- Still...
656
00:30:04,890 --> 00:30:07,588
we'd just spend a couple
of hours here.
657
00:30:07,631 --> 00:30:10,156
And I know we'd all sleep way
better at night
658
00:30:10,199 --> 00:30:12,332
knowing that we looked
everywhere.
659
00:30:12,375 --> 00:30:14,856
- Well, like I said before,
660
00:30:14,900 --> 00:30:16,858
I don't think it's a good idea.
It's not safe.
661
00:30:18,512 --> 00:30:21,080
- [Small chuckle]
You know,
662
00:30:21,123 --> 00:30:24,126
you almost sound like you might
have something to hide.
663
00:30:26,868 --> 00:30:29,349
[Saw whirs loudly]
664
00:30:35,485 --> 00:30:37,052
- Mounted archery?
665
00:30:37,096 --> 00:30:38,793
You haven't done that
in awhile.
666
00:30:38,837 --> 00:30:40,926
- I thought I'd give it a try
on Ophelia.
667
00:30:40,969 --> 00:30:42,623
- On Ophelia?
668
00:30:42,666 --> 00:30:44,320
- She's really talented, Amy.
669
00:30:44,364 --> 00:30:46,888
- You told Colette that you
would exercise her horse.
670
00:30:46,932 --> 00:30:49,021
Hooking Ophelia up to a wagon
was already pushing it.
671
00:30:49,064 --> 00:30:50,936
This might be too much
too soon.
672
00:30:50,979 --> 00:30:52,459
- She's ready for it.
673
00:30:52,502 --> 00:30:54,243
She's bored of standing around
674
00:30:54,287 --> 00:30:56,115
and desperate
for some activity.
675
00:30:56,158 --> 00:30:58,508
- Colette is our first client
in a very long time.
676
00:30:58,552 --> 00:31:00,249
We need to have a happy
customer.
677
00:31:00,293 --> 00:31:02,295
- I get that, but...
678
00:31:02,338 --> 00:31:04,210
what if none of this Kirk stuff
had ever happened?
679
00:31:04,253 --> 00:31:05,951
And it was just business
as usual,
680
00:31:05,994 --> 00:31:08,431
and Colette told you that
her super talented horse
681
00:31:08,475 --> 00:31:10,694
would just stand around
for the rest of her life?
682
00:31:10,738 --> 00:31:13,872
- It's a lot more complicated
than that. Okay?
683
00:31:13,915 --> 00:31:16,048
We're talking about the future
of our business here.
684
00:31:16,091 --> 00:31:17,788
- And I'm talking about
the future of a horse,
685
00:31:19,312 --> 00:31:21,140
something that used to matter
to you more than business.
686
00:31:22,445 --> 00:31:24,534
You should ride her.
Then you'll see.
687
00:31:24,578 --> 00:31:29,931
♪♪♪
688
00:31:29,975 --> 00:31:31,759
[Truck rumbles]
689
00:31:34,196 --> 00:31:39,767
♪♪♪
690
00:31:39,810 --> 00:31:41,812
[Engine rumbles]
691
00:31:43,989 --> 00:31:45,512
[Cuts engine off]
692
00:31:45,555 --> 00:31:47,383
[Seatbelt unclicks]
693
00:31:47,427 --> 00:31:49,081
[Door opens and shuts]
694
00:31:51,910 --> 00:31:53,955
- Well, I tried talking to Sam,
695
00:31:53,999 --> 00:31:56,175
and I'm starting to think
you might be right about him.
696
00:31:58,917 --> 00:32:00,309
What's that you got there?
697
00:32:00,353 --> 00:32:02,137
- It's a controller
for a drone.
698
00:32:02,181 --> 00:32:04,052
It's Luke's new toy.
699
00:32:04,096 --> 00:32:05,836
- Why do you have it?
700
00:32:05,880 --> 00:32:08,404
- Because I'm using it to
search Big River for my horse.
701
00:32:10,929 --> 00:32:12,713
The best part is,
it's not even trespassing.
702
00:32:14,280 --> 00:32:16,282
- I don't even know
where to start right now.
703
00:32:16,325 --> 00:32:18,197
- Cool down,
it's not a big deal.
704
00:32:18,240 --> 00:32:20,677
- Not a big deal?
Have you lost your marbles?
705
00:32:20,721 --> 00:32:22,723
First of all, I can't believe
you stole a kid's toy.
706
00:32:22,766 --> 00:32:24,333
- I borrowed it.
707
00:32:24,377 --> 00:32:26,770
- And second,
trespassing is trespassing -
708
00:32:26,814 --> 00:32:28,816
whether it's on the ground
or in the air.
709
00:32:28,859 --> 00:32:30,687
- Well, I wouldn't have to do
it in the first place
710
00:32:30,731 --> 00:32:32,951
if Sam had been a more
reasonable guy.
711
00:32:32,994 --> 00:32:34,822
But doesn't really matter
712
00:32:34,865 --> 00:32:36,389
because I've searched
the whole property.
713
00:32:36,432 --> 00:32:38,565
And there's no sign of Champ.
714
00:32:38,608 --> 00:32:40,610
- Who is that?
- I don't--
715
00:32:40,654 --> 00:32:42,612
That looks like Sam.
716
00:32:42,656 --> 00:32:44,919
- Oh great, now he thinks
we're spying on him.
717
00:32:44,963 --> 00:32:46,790
- He can't see us, Jack.
718
00:32:46,834 --> 00:32:48,705
He sees the drone
it's not two way thing.
719
00:32:48,749 --> 00:32:50,925
- Oh. Well, you better fly it
out of there.
720
00:32:50,969 --> 00:32:53,101
- I'm trying, to do that.
721
00:32:53,145 --> 00:32:55,016
Jack: What's he got
in his hands?
722
00:32:55,060 --> 00:32:56,626
Tim: I don't know.
723
00:32:56,670 --> 00:32:58,367
Let me-let me get closer.
724
00:32:58,411 --> 00:33:00,152
That looks...
725
00:33:01,283 --> 00:33:02,763
[Gunshots pop]
726
00:33:02,806 --> 00:33:04,286
that looks like a gun.
727
00:33:05,896 --> 00:33:07,507
That's not good.
728
00:33:13,382 --> 00:33:15,167
[Car rumbles, tires splash]
729
00:33:17,299 --> 00:33:19,258
[Hooves thud]
730
00:33:22,870 --> 00:33:24,698
[Ophelia snorts]
731
00:33:27,048 --> 00:33:33,750
♪♪♪
732
00:33:33,794 --> 00:33:35,578
[Hooves clop]
[Car door shuts]
733
00:33:36,753 --> 00:33:40,018
[Horse whinnies]
734
00:33:44,457 --> 00:33:45,936
- Don't worry,
I'm not here to see Luke.
735
00:33:45,980 --> 00:33:47,547
- [Sighs]
736
00:33:47,590 --> 00:33:49,940
- I just wanted to talk to you.
737
00:33:49,984 --> 00:33:52,247
Um...
738
00:33:52,291 --> 00:33:54,467
that horse that you were riding
it...
739
00:33:54,510 --> 00:33:55,642
could be in a storybook.
740
00:33:57,122 --> 00:33:59,515
This whole ranch
could be in a storybook.
741
00:33:59,559 --> 00:34:03,650
I thought that if I bought Luke
an expensive gift,
742
00:34:03,693 --> 00:34:07,610
and took him to see a movie
that he would think
743
00:34:07,654 --> 00:34:09,830
that I was just as exciting
as this place.
744
00:34:09,873 --> 00:34:12,267
- You don't have to prove
anything to Luke.
745
00:34:12,311 --> 00:34:14,008
- That's easy for you to say.
746
00:34:15,270 --> 00:34:17,490
You should hear how he talks
about Heartland,
747
00:34:18,621 --> 00:34:20,536
like it's a fairytale.
748
00:34:22,190 --> 00:34:24,584
- Andrea, that's the thing
about fairytales
749
00:34:24,627 --> 00:34:26,499
they're not real.
750
00:34:26,542 --> 00:34:28,109
Luke wants is to be with you
751
00:34:28,153 --> 00:34:29,719
more than anything
in the world.
752
00:34:29,763 --> 00:34:32,113
That's real.
753
00:34:32,157 --> 00:34:34,463
- I just don't know
if I'm ready yet.
754
00:34:37,162 --> 00:34:39,860
But I will be.
755
00:34:39,903 --> 00:34:41,818
I'm gonna do what I need to do
to get well,
756
00:34:43,211 --> 00:34:44,691
and to stay that way.
757
00:34:49,087 --> 00:34:51,698
The next time I come
758
00:34:51,741 --> 00:34:53,917
I'm gonna be the kind of mom
that Luke deserves.
759
00:34:55,267 --> 00:34:57,095
- I believe you.
760
00:35:00,228 --> 00:35:02,491
- Okay. I should go.
761
00:35:05,146 --> 00:35:06,800
- Hey, Andrea.
762
00:35:09,194 --> 00:35:11,674
You're making it hard.
- What?
763
00:35:12,806 --> 00:35:15,156
- To not like you.
764
00:35:15,200 --> 00:35:17,115
- [Elated laugh, sniffles]
765
00:35:19,508 --> 00:35:20,814
[Sighs]
766
00:35:22,163 --> 00:35:23,773
- [Content exhale]
767
00:35:25,558 --> 00:35:27,168
[Footsteps thud]
768
00:35:28,865 --> 00:35:30,693
[Door creaks, bangs shut]
769
00:35:33,043 --> 00:35:35,524
- Okay.
770
00:35:35,568 --> 00:35:36,960
You said you wanted me
to be honest
771
00:35:37,004 --> 00:35:38,527
so here it goes...
772
00:35:40,094 --> 00:35:42,662
I need more time.
773
00:35:42,705 --> 00:35:45,621
I love you, Mitch, I do.
774
00:35:45,665 --> 00:35:47,493
And I wanna live with you,
775
00:35:47,536 --> 00:35:49,059
but I need more time.
776
00:35:49,103 --> 00:35:50,670
I need more time
for Georgie and Katie,
777
00:35:50,713 --> 00:35:53,194
and for myself.
[Sighs]
778
00:35:53,238 --> 00:35:55,370
I'm always rushing into things,
779
00:35:55,414 --> 00:35:57,285
I rush into everything.
And I just...
780
00:35:58,852 --> 00:36:01,333
I wanna get this right.
781
00:36:01,376 --> 00:36:03,161
- Okay.
782
00:36:04,814 --> 00:36:07,600
I'm good with that.
783
00:36:07,643 --> 00:36:10,168
- You are?
- Yeah...
784
00:36:11,952 --> 00:36:14,041
because I wanna get us
right too.
785
00:36:18,350 --> 00:36:21,353
And if that means waiting
until you're ready then...
786
00:36:23,268 --> 00:36:25,357
that means waiting until
you're ready
787
00:36:25,400 --> 00:36:26,662
- [Sighs] Thank you.
788
00:36:28,360 --> 00:36:30,013
- Thank you...
789
00:36:30,057 --> 00:36:32,190
for being honest with me.
790
00:36:32,233 --> 00:36:34,279
Because that's the only way
that this is gonna work, Lou.
791
00:36:34,322 --> 00:36:35,889
- I totally agree.
792
00:36:37,847 --> 00:36:40,023
- And now...
793
00:36:40,067 --> 00:36:43,592
my turn to be honest
with you about something.
794
00:36:45,333 --> 00:36:46,900
- Okay.
795
00:36:48,554 --> 00:36:50,208
- I've got this idea,
796
00:36:51,861 --> 00:36:53,428
and I think it's gonna take
the pressure
797
00:36:53,472 --> 00:36:55,213
off of us living together.
798
00:36:55,256 --> 00:36:57,215
- I'm listening.
799
00:36:58,825 --> 00:37:01,784
- I think that we should buy
a property,
800
00:37:01,828 --> 00:37:04,874
but like just a vacation
property.
801
00:37:04,918 --> 00:37:07,616
Some place that we can go to
on the weekends
802
00:37:07,660 --> 00:37:09,009
or on holidays.
803
00:37:09,052 --> 00:37:11,533
Some place where we can go
804
00:37:11,577 --> 00:37:15,407
get away from our crazy lives
and just be together.
805
00:37:15,450 --> 00:37:17,235
- You mean like in
the Caribbean?
806
00:37:17,278 --> 00:37:19,280
Like on those TV shows or...?
807
00:37:19,324 --> 00:37:21,413
- Ah... kind of...
808
00:37:23,110 --> 00:37:25,286
but much closer.
809
00:37:28,724 --> 00:37:30,291
- [Small laugh]
810
00:37:30,335 --> 00:37:32,772
Colette: Thank you for taking
such good care of her.
811
00:37:32,815 --> 00:37:34,469
I really can't thank you enough
812
00:37:34,513 --> 00:37:36,297
for letting her stay here
the weekend with you.
813
00:37:36,341 --> 00:37:37,951
- Yeah. No worries.
814
00:37:40,475 --> 00:37:43,304
- Hey, Georgie why don't you
and Katie,
815
00:37:43,348 --> 00:37:45,393
show Colette what you've been
working on with Ophelia.
816
00:37:45,437 --> 00:37:46,916
- Really?
- Yeah.
817
00:37:46,960 --> 00:37:48,396
- Okay.
818
00:37:52,748 --> 00:37:54,750
[Hooves thunder]
819
00:37:54,794 --> 00:38:00,756
♪♪♪
820
00:38:00,800 --> 00:38:03,019
[Tack jingles]
821
00:38:04,978 --> 00:38:06,980
[Ophelia snorts]
822
00:38:08,155 --> 00:38:09,765
[Arrow unsheathes]
823
00:38:09,809 --> 00:38:18,992
♪♪♪
824
00:38:19,035 --> 00:38:28,480
♪♪♪
825
00:38:28,523 --> 00:38:32,614
♪♪♪
826
00:38:32,658 --> 00:38:34,312
[Clapping]
827
00:38:36,923 --> 00:38:38,925
- That was quite impressive.
828
00:38:38,968 --> 00:38:41,580
Amy: We just wanted to show you
what Ophelia was capable of.
829
00:38:41,623 --> 00:38:43,799
- Well, it sounds like
she'll be happy to have
830
00:38:43,843 --> 00:38:45,801
a little peace and quiet
at home.
831
00:38:45,845 --> 00:38:47,368
- Actually um,
832
00:38:47,412 --> 00:38:49,327
that's kinda the problem,
833
00:38:49,370 --> 00:38:51,154
she won't be happy.
834
00:38:51,198 --> 00:38:54,070
- Uh, I think what Georgie
is trying to say is that,
835
00:38:54,114 --> 00:38:57,683
Ophelia could use some exercise
every now and then.
836
00:38:57,726 --> 00:39:00,729
- And even that's not enough.
She's capable of so much more.
837
00:39:00,773 --> 00:39:02,383
- [Amused chuckle]
838
00:39:02,427 --> 00:39:04,037
So what do you suggest I do,
839
00:39:04,080 --> 00:39:05,952
take up horse back archery?
840
00:39:05,995 --> 00:39:08,476
I'm not a circus performer.
841
00:39:08,520 --> 00:39:11,044
And I'm certainly not going
to sell her to some stranger.
842
00:39:11,087 --> 00:39:12,872
- Well, she's not just some
piece of art
843
00:39:12,915 --> 00:39:14,656
you can put on display.
844
00:39:16,441 --> 00:39:18,356
- Ophelia is my horse,
845
00:39:18,399 --> 00:39:20,358
and she has a good life.
846
00:39:20,401 --> 00:39:23,056
Now, if it's not too much
trouble,
847
00:39:23,099 --> 00:39:25,319
could you please put her
in my trailer so I can leave.
848
00:39:25,363 --> 00:39:26,973
Thank you.
849
00:39:27,016 --> 00:39:32,065
♪♪♪
850
00:39:37,418 --> 00:39:39,899
- Yeah, that's right.
That's the piece.
851
00:39:39,942 --> 00:39:41,683
There you go.
You take that one.
852
00:39:41,727 --> 00:39:43,424
And you go.
Good job.
853
00:39:43,468 --> 00:39:45,078
- Hello.
854
00:39:46,906 --> 00:39:48,386
- Hey, Tim.
855
00:39:48,429 --> 00:39:51,301
- Luke, thank you for lending
me your drone.
856
00:39:51,345 --> 00:39:53,173
- I didn't lend it to you.
857
00:39:53,216 --> 00:39:55,262
- Right, whatever.
I borrowed it.
858
00:39:55,305 --> 00:39:57,046
Now I'm returning it.
859
00:39:57,090 --> 00:39:59,266
- Why is it back in the box?
860
00:39:59,309 --> 00:40:01,442
- Be-because...
861
00:40:01,486 --> 00:40:04,706
I discovered it had some
technical difficulties,
862
00:40:04,750 --> 00:40:07,187
so I bought you a new one.
863
00:40:09,145 --> 00:40:10,495
Yeah, you're welcome.
864
00:40:10,538 --> 00:40:13,411
Oh, that rule that Ty's has
865
00:40:13,454 --> 00:40:15,238
about flying it only
around our property?
866
00:40:15,282 --> 00:40:17,197
That's an important rule.
Follow that rule.
867
00:40:18,328 --> 00:40:20,548
Okay.
868
00:40:20,592 --> 00:40:22,420
Bye.
869
00:40:29,818 --> 00:40:31,385
Keith: Congratulations.
870
00:40:31,429 --> 00:40:33,126
- Thank you.
871
00:40:34,780 --> 00:40:36,782
- We'll be in touch.
- Thank you.
872
00:40:39,437 --> 00:40:41,134
We bought a ranch.
- We bought a ranch.
873
00:40:41,177 --> 00:40:43,179
[Both laugh]
874
00:40:43,223 --> 00:40:45,486
- So what do we call
this place?
875
00:40:45,530 --> 00:40:47,140
Our vacation ranch?
876
00:40:47,183 --> 00:40:48,837
Our hobby ranch?
877
00:40:48,881 --> 00:40:51,492
- How about: Aspen Grove Ranch,
878
00:40:51,536 --> 00:40:53,494
our home away from home?
879
00:40:53,538 --> 00:40:55,453
- I like it.
880
00:40:55,496 --> 00:40:57,063
Come on.
881
00:40:57,106 --> 00:40:58,630
Oh wait. Wait-wait-wait.
- What?
882
00:40:58,673 --> 00:41:00,414
- I always wanted to do this.
883
00:41:01,850 --> 00:41:03,504
- You crazy.
884
00:41:03,548 --> 00:41:06,289
You're so romantic.
- I know.
885
00:41:06,333 --> 00:41:08,509
- Okay. So Dad and Grandpa
are gonna check the south side
886
00:41:08,553 --> 00:41:10,250
of the property for Champ.
887
00:41:10,293 --> 00:41:11,469
We should probably start
with the north.
888
00:41:11,512 --> 00:41:12,992
- Yeah. Sounds like a plan.
889
00:41:13,035 --> 00:41:14,994
[Lyndy giggles]
[Approaching engine rumbles]
890
00:41:15,037 --> 00:41:16,909
[Door opens and shuts]
891
00:41:18,214 --> 00:41:19,825
- Listen, Colette um...
892
00:41:21,261 --> 00:41:23,002
I'm really sorry
for what I said.
893
00:41:23,045 --> 00:41:24,786
- No. Don't be.
894
00:41:26,135 --> 00:41:28,442
I've had some time
to reflect on things,
895
00:41:30,226 --> 00:41:33,534
and I've come to realize
you and Amy are right.
896
00:41:35,580 --> 00:41:38,147
Ophelia isn't a piece of art
in my collection,
897
00:41:38,191 --> 00:41:40,019
and it's high time I stopped
treating her like that.
898
00:41:41,760 --> 00:41:45,024
So if she's as talented
as you say she is,
899
00:41:45,067 --> 00:41:47,417
maybe you can help me put
those talents to good use.
900
00:41:49,202 --> 00:41:52,292
- Of course.
We'd be more than happy to.
901
00:41:54,773 --> 00:41:56,731
- I-I hate to ask, but...
902
00:41:56,775 --> 00:41:58,820
is there still a possibility
that you might be willing
903
00:41:58,864 --> 00:42:00,822
to write that review?
904
00:42:02,258 --> 00:42:03,346
- I already did.
905
00:42:05,218 --> 00:42:07,263
- Okay.
906
00:42:07,307 --> 00:42:10,528
[Door opens and shuts,
engine turns]
907
00:42:10,571 --> 00:42:12,617
- What does it say?
- Just give me a second.
908
00:42:12,660 --> 00:42:15,445
[Engine rumbles]
909
00:42:15,489 --> 00:42:16,708
[Reads] "Heartland is that
rare place
910
00:42:16,751 --> 00:42:18,971
where the horse always
comes first.
911
00:42:19,014 --> 00:42:21,016
They're not afraid
to speak the truth,
912
00:42:21,060 --> 00:42:23,192
even when it's not what
the owner wants to hear.
913
00:42:24,759 --> 00:42:26,718
My horse Ophelia couldn't
have been in better hands."
914
00:42:28,589 --> 00:42:30,243
Not bad.
915
00:42:30,286 --> 00:42:31,810
- Not bad at all.
916
00:42:33,072 --> 00:42:34,595
- You guys!
You have to see this!
917
00:42:34,639 --> 00:42:36,162
- What? What is it?
- Look.
918
00:42:38,120 --> 00:42:39,557
- I don't believe it.
919
00:42:39,600 --> 00:42:41,471
- [Chuckling]
920
00:42:41,515 --> 00:42:43,299
♪ Searched too long
921
00:42:44,562 --> 00:42:47,303
♪ I don't know what for now
922
00:42:47,347 --> 00:42:48,914
Tim: Okay, we got your message.
923
00:42:48,957 --> 00:42:51,090
What's the big mystery?
924
00:42:51,133 --> 00:42:54,484
- Well, Luke and Katie were
flying the drone around here.
925
00:42:54,528 --> 00:42:56,878
- And they saw something that
you might be interested in.
926
00:42:56,922 --> 00:42:59,751
[Horse whinnies]
927
00:42:59,794 --> 00:43:02,667
♪ Been lost
I wanna get found ♪
928
00:43:02,710 --> 00:43:04,582
[Relieved exhale]
- It's... Cha...
929
00:43:04,625 --> 00:43:06,366
Champ?!
930
00:43:06,409 --> 00:43:09,369
- Well, I guess
he was so sick of you
931
00:43:09,412 --> 00:43:11,806
he's ran off and joined a gang
of wild horses.
932
00:43:13,895 --> 00:43:16,637
[Laughing]
933
00:43:16,681 --> 00:43:18,726
♪ Been lost
934
00:43:18,770 --> 00:43:21,424
♪ I wanna be found
935
00:43:21,468 --> 00:43:24,645
♪♪♪
936
00:43:24,689 --> 00:43:27,126
♪ One more mile
937
00:43:27,169 --> 00:43:28,997
♪ I wanna go down
938
00:43:29,041 --> 00:43:31,957
♪♪♪
66065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.