All language subtitles for Heartland 2007 CA S14E06 The New Normal 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-WELP_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:01,686 [Amy]: Previously on "Heartland": 2 00:00:01,727 --> 00:00:03,811 It's like he's Spartan's shadow! 3 00:00:03,852 --> 00:00:05,686 We need a name for that little horse. 4 00:00:05,727 --> 00:00:07,310 What do you think about Shadow? 5 00:00:07,352 --> 00:00:09,477 Garland sent a photographer to take pictures 6 00:00:09,519 --> 00:00:10,936 of the three of us. 7 00:00:10,977 --> 00:00:12,560 That's just you. I know. 8 00:00:12,602 --> 00:00:14,435 Well, why are you the only face in that ad? 9 00:00:14,477 --> 00:00:16,268 'Cause it's a really great picture. 10 00:00:16,310 --> 00:00:18,769 It's been awhile since you worked with a horse, hasn't it? 11 00:00:18,811 --> 00:00:21,644 Do you think maybe you'd be ready to try again? 12 00:00:21,686 --> 00:00:23,060 I don't know. 13 00:00:23,102 --> 00:00:24,686 You're getting married?! Come on, let's go inside. 14 00:00:24,727 --> 00:00:26,352 I can finally tell everyone else. 15 00:00:26,394 --> 00:00:28,644 I should check on Spartan first. 16 00:00:32,143 --> 00:00:34,477 [Door clicks open] 17 00:00:34,519 --> 00:00:36,936 [Door bangs against trailer, Tim sniffs] 18 00:00:38,852 --> 00:00:41,936 [Tim groans] [Birds chirp] 19 00:00:41,977 --> 00:00:44,102 [Tim slurps and sighs] 20 00:00:44,143 --> 00:00:46,102 [Horses whinny and grunt] 21 00:00:47,102 --> 00:00:49,477 Hey! Hey, hey, hey! Get outta here! 22 00:00:49,519 --> 00:00:51,560 [Horses whinny] Go on! Go on! 23 00:00:51,602 --> 00:00:53,602 [Horses nicker and grunt] 24 00:00:55,102 --> 00:00:58,352 [Dialing beeps] 25 00:00:58,394 --> 00:00:59,727 Jack? 26 00:00:59,769 --> 00:01:03,018 Yeah, I think we need to have that talk again. 27 00:01:03,060 --> 00:01:07,310 ♪ 28 00:01:09,977 --> 00:01:11,435 Good boy. 29 00:01:11,477 --> 00:01:14,185 [Shadow grunts, hooves thud lightly] 30 00:01:15,769 --> 00:01:19,018 [Hooves thunk loudly] 31 00:01:20,268 --> 00:01:22,310 [Shadow grunts] 32 00:01:23,769 --> 00:01:25,644 [Shadow grunts, Amy chuckles] 33 00:01:25,686 --> 00:01:27,977 Hey. He really loves to jump. 34 00:01:28,018 --> 00:01:30,560 You two look great. Thanks. 35 00:01:30,602 --> 00:01:33,143 Your work with all these wild horses, 36 00:01:33,185 --> 00:01:34,227 it's really something. 37 00:01:34,268 --> 00:01:36,394 You've got the magic touch with them. 38 00:01:36,435 --> 00:01:40,811 Thanks. Now, speaking of, I just got off the phone with your dad. 39 00:01:40,852 --> 00:01:43,352 Is everything okay? Oh, it will be. 40 00:01:43,394 --> 00:01:45,560 We just have some decisions to make, 41 00:01:45,602 --> 00:01:47,852 the quicker the better probably. 42 00:01:47,894 --> 00:01:50,143 So, how many horses were pushed out? 43 00:01:50,185 --> 00:01:52,268 Well, Tim thinks five. Could be more. 44 00:01:52,310 --> 00:01:54,894 Ugh! Man, that new leader, Caz, is brutal. 45 00:01:54,936 --> 00:01:57,977 We gotta do something before horses get seriously hurt. 46 00:01:58,018 --> 00:02:00,727 I could help you call some of your former clients, 47 00:02:00,769 --> 00:02:03,519 see if any are looking to buy. Yeah... 48 00:02:03,560 --> 00:02:05,852 you know, maybe we should do a show and tell? 49 00:02:05,894 --> 00:02:08,727 That way, we could re-home all five in one go. 50 00:02:08,769 --> 00:02:10,560 Great! How 'bout this weekend? 51 00:02:10,602 --> 00:02:12,394 What? We are talking about 52 00:02:12,435 --> 00:02:14,644 the safety of these horses, so a clinic's gotta be soon 53 00:02:14,686 --> 00:02:16,936 or not at all. A clinic? 54 00:02:16,977 --> 00:02:19,143 Well, that's what I'm thinking: a two-day workshop. 55 00:02:19,185 --> 00:02:22,352 Show people how trainable these wildies can be. 56 00:02:22,394 --> 00:02:24,560 What? Come on, you love clinics. 57 00:02:24,602 --> 00:02:26,644 I haven't done one in a while, okay? 58 00:02:26,686 --> 00:02:29,727 Amy, you shine when you're out there with the people, 59 00:02:29,769 --> 00:02:31,977 showing 'em. Amy, it's your call. 60 00:02:32,018 --> 00:02:34,394 If you don't wanna do it, we understand. 61 00:02:34,435 --> 00:02:35,852 [Horse nickers] 62 00:02:35,894 --> 00:02:37,769 [Sighs] Nah, I... 63 00:02:37,811 --> 00:02:40,477 I've been putting off clinics for a while, and this... 64 00:02:40,519 --> 00:02:42,185 this is a good reason to do one, 65 00:02:42,227 --> 00:02:44,519 so... I will. Great! 66 00:02:44,560 --> 00:02:46,560 I put out some preliminary feelers this morning. 67 00:02:46,602 --> 00:02:49,143 You-- Dad! What?! Look at these emails. 68 00:02:49,185 --> 00:02:51,143 All from people who would love to adopt a horse, 69 00:02:51,185 --> 00:02:54,060 especially if Amy Fleming vouched for them. 70 00:02:54,102 --> 00:02:56,602 So, come on, let's get some people over here. 71 00:02:56,644 --> 00:02:58,977 Let's show 'em you're back in the saddle! 72 00:03:00,977 --> 00:03:04,894 ♪ 73 00:03:08,060 --> 00:03:11,727 ♪ 74 00:03:15,727 --> 00:03:18,977 ♪ And at the break of day ♪ 75 00:03:19,018 --> 00:03:23,018 ♪ You sank into your dream ♪ 76 00:03:23,060 --> 00:03:25,060 ♪ You dreamer... ♪ 77 00:03:25,102 --> 00:03:27,727 ♪ Oh, oh, oh, oh... ♪ 78 00:03:27,769 --> 00:03:29,894 ♪ You dreamer... ♪ 79 00:03:31,602 --> 00:03:34,435 ♪ You dreamer... ♪ 80 00:03:41,018 --> 00:03:43,018 When's Dad coming? 81 00:03:43,060 --> 00:03:44,852 He should be here any minute. You excited? 82 00:03:44,894 --> 00:03:47,644 Yeah! Me and him are going for a special dinner, 83 00:03:47,686 --> 00:03:49,519 just the two of us. That's nice. 84 00:03:49,560 --> 00:03:51,435 Where are you gonna go? [Video chat rings] 85 00:03:51,477 --> 00:03:53,185 Oh! 86 00:03:53,227 --> 00:03:55,519 It's Mitch! [Taps button] Hey! 87 00:03:55,560 --> 00:03:57,894 Nice to see your face! Yeah, you, too! 88 00:03:57,936 --> 00:03:59,686 It's really, really nice to see yours. 89 00:03:59,727 --> 00:04:03,560 Um... actually, Katie is... is here too! 90 00:04:03,602 --> 00:04:05,227 [Footsteps recede] 91 00:04:05,268 --> 00:04:07,519 [Sighs] Or she was here. 92 00:04:07,560 --> 00:04:12,018 Ouch! What was that all about? I honestly have no idea. 93 00:04:12,060 --> 00:04:14,352 But one thing I do know, 94 00:04:14,394 --> 00:04:16,560 you and I are jumping straight into wedding planning 95 00:04:16,602 --> 00:04:18,185 as soon as you get back this weekend. 96 00:04:18,227 --> 00:04:20,185 I'm dying to make some decisions. 97 00:04:20,227 --> 00:04:22,435 Yeah, right, me too! It's just... 98 00:04:22,477 --> 00:04:24,894 you know, Lou, you don't have to wait for me to make them. 99 00:04:24,936 --> 00:04:26,811 Well, yeah, I do. We haven't even talked 100 00:04:26,852 --> 00:04:28,769 about what we want yet. 101 00:04:28,811 --> 00:04:31,268 I want whatever you want. I'm giving you free rein. 102 00:04:31,310 --> 00:04:33,268 So you don't want any say? 103 00:04:33,310 --> 00:04:36,310 Lou, what I want is for you to be happy. 104 00:04:36,352 --> 00:04:38,102 That's what I want. [Door opens] 105 00:04:38,143 --> 00:04:39,894 Have the big day you always dreamed of. 106 00:04:39,936 --> 00:04:41,852 I know you had some regrets on your first wedding, 107 00:04:41,894 --> 00:04:43,602 so I want this one to be special. 108 00:04:43,644 --> 00:04:45,477 Hey! Peter, you're here! Yeah. 109 00:04:45,519 --> 00:04:48,143 Uh, don't let me interrupt the wedding planning though. 110 00:04:49,686 --> 00:04:52,185 Mitch? Mitch?! Are you there? [Taps screen] 111 00:04:55,602 --> 00:04:59,644 So I couldn't help notice a change in you. 112 00:04:59,686 --> 00:05:02,143 You were all for helping out those horses 113 00:05:02,185 --> 00:05:04,894 until your Dad showed up. 114 00:05:04,936 --> 00:05:08,352 Now, I'm not one to make excuses for Tim, 115 00:05:08,394 --> 00:05:11,143 but his intentions are good, 116 00:05:11,185 --> 00:05:14,018 even though... I know. 117 00:05:14,060 --> 00:05:16,519 But a clinic? I'm just... 118 00:05:16,560 --> 00:05:18,686 I'm not so sure that's a good idea. 119 00:05:18,727 --> 00:05:20,769 Well, what's holding you back? 120 00:05:20,811 --> 00:05:23,185 'Cause if it's handling those horses-- 121 00:05:23,227 --> 00:05:26,143 No. It's... it's not the horses, Grandpa. 122 00:05:26,185 --> 00:05:28,185 It's the people. 123 00:05:28,227 --> 00:05:32,727 A clinic means new clients, who don't actually know me. 124 00:05:32,769 --> 00:05:34,769 They just... 125 00:05:34,811 --> 00:05:37,769 they just know about me. About Ty. 126 00:05:37,811 --> 00:05:40,102 Oh, you don't know that. Yes, I do. 127 00:05:40,143 --> 00:05:43,310 Those emails that Dad showed me, they were... 128 00:05:43,352 --> 00:05:47,102 all about how brave I am and how strong I am. 129 00:05:47,143 --> 00:05:48,602 Well, you are. 130 00:05:48,644 --> 00:05:50,686 Grandpa, I don't want a bunch of strangers 131 00:05:50,727 --> 00:05:52,477 just feeling sorry for me. 132 00:05:52,519 --> 00:05:54,936 Once they see you in your element, 133 00:05:54,977 --> 00:05:57,811 they'll remember real quick why they came here. 134 00:05:57,852 --> 00:06:00,936 They trust you. They want horses from you. 135 00:06:02,310 --> 00:06:05,268 So, don't go second guessing yourself. 136 00:06:05,310 --> 00:06:08,435 You see, for me, you're... 137 00:06:09,977 --> 00:06:12,310 well, you're my Amy. 138 00:06:13,686 --> 00:06:17,811 But for them, that's who you are right there... 139 00:06:17,852 --> 00:06:19,602 The Miracle Girl. 140 00:06:19,644 --> 00:06:23,018 I guess I just don't feel very miraculous right now. 141 00:06:23,060 --> 00:06:25,811 [Chuckles] I'd say what you've done with Shadow's 142 00:06:25,852 --> 00:06:28,102 pretty darn miraculous. 143 00:06:29,352 --> 00:06:31,894 So forget about the people. 144 00:06:31,936 --> 00:06:35,310 It's the horses, they need you. 145 00:06:35,352 --> 00:06:37,977 Just like you needed Shadow, when he came to you 146 00:06:38,018 --> 00:06:40,268 right outta that same herd. 147 00:06:40,310 --> 00:06:43,102 And maybe, amongst the strangers, 148 00:06:43,143 --> 00:06:45,894 there'll be someone in there who needs a horse 149 00:06:45,936 --> 00:06:47,811 kinda like you did. 150 00:06:51,852 --> 00:06:55,227 Okay. Let's go get our horses. 151 00:06:56,227 --> 00:06:59,394 I don't normally think of you as a lace gal, 152 00:06:59,435 --> 00:07:01,977 but this train is stunning. 153 00:07:02,018 --> 00:07:03,727 Mitch's jaw would be on the ground, 154 00:07:03,769 --> 00:07:05,310 don't you think? [Chuckles] 155 00:07:05,352 --> 00:07:08,143 I think Mitch is fine no matter what I wear. 156 00:07:08,185 --> 00:07:10,310 I'm sure you're right. 157 00:07:10,352 --> 00:07:13,060 You'd be stunning in any of these dresses. 158 00:07:13,852 --> 00:07:16,310 Oh! Well... look at that. Okay. 159 00:07:16,352 --> 00:07:18,394 Yeah, that one really is beautiful. 160 00:07:18,435 --> 00:07:20,602 That's pretty. Ooh! This is exciting. 161 00:07:20,644 --> 00:07:23,143 Yeah. [Door thumps shut] Oh! 162 00:07:23,185 --> 00:07:25,310 Hey! Hey. 163 00:07:25,352 --> 00:07:27,686 Um, Dad, Grandpa, and I are gonna separate 164 00:07:27,727 --> 00:07:29,811 the wild horses for my clinic. 165 00:07:29,852 --> 00:07:31,769 I was just wondering if maybe you guys could watch Lyndy. 166 00:07:31,811 --> 00:07:33,519 Yes! Of course! 167 00:07:33,560 --> 00:07:35,477 In fact, I'm gonna go see what they want for lunch. 168 00:07:35,519 --> 00:07:37,602 Thanks, Lisa. Yup. 169 00:07:37,644 --> 00:07:39,060 So you're doing a clinic? 170 00:07:39,102 --> 00:07:41,102 Seems like it. 171 00:07:41,143 --> 00:07:43,310 That's good. 172 00:07:43,352 --> 00:07:45,519 'Kay. See ya. 173 00:07:46,811 --> 00:07:48,519 [Footsteps recede, door opens] 174 00:07:48,560 --> 00:07:51,143 [Sighs heavily] [Door thuds shut] 175 00:07:51,185 --> 00:07:52,977 [Amy]: Hup, hup, hup! [Tim]: Yah! 176 00:07:53,018 --> 00:07:55,352 [Horses whinny] Come on! 177 00:07:55,394 --> 00:07:57,394 [Amy]: Let's go, let's go! [Tim]: Come on, come on! 178 00:07:57,435 --> 00:07:59,602 Come on! Hup! 179 00:07:59,644 --> 00:08:01,102 Yup, yup! 180 00:08:01,143 --> 00:08:02,602 [Hooves thud, horses whinny] 181 00:08:04,352 --> 00:08:06,811 [Horses whinny, gate latch clanks] 182 00:08:07,894 --> 00:08:09,936 [Phone rings] 183 00:08:11,268 --> 00:08:13,185 [Phone beeps on] Hello, Fred. 184 00:08:13,227 --> 00:08:15,560 What can I do for ya? 185 00:08:17,519 --> 00:08:19,727 Is that Fred, as in Fred Garland? 186 00:08:21,102 --> 00:08:23,310 Did you share your big news? 187 00:08:23,352 --> 00:08:26,060 No, I didn't. Don't go saying anything. 188 00:08:26,102 --> 00:08:29,894 Jack is a wanted man. 189 00:08:29,936 --> 00:08:33,644 Garland foods is taking part in a big grocery convention 190 00:08:33,686 --> 00:08:35,644 this weekend in Calgary, 191 00:08:35,686 --> 00:08:37,644 and they want Jack to be... 192 00:08:37,686 --> 00:08:41,018 the spokesman for Heartland Beef. 193 00:08:41,060 --> 00:08:42,727 The only spokesman. 194 00:08:42,769 --> 00:08:45,227 What? You didn't tell me that! 195 00:08:45,268 --> 00:08:47,268 Well, it really wasn't worth telling. It's-- 196 00:08:47,310 --> 00:08:49,143 Fred said he'd give him the star treatment - 197 00:08:49,185 --> 00:08:51,727 hotel suite, everything. 198 00:08:51,769 --> 00:08:53,769 But just Jack. 199 00:08:53,811 --> 00:08:55,936 Wow! Well, you're going, aren't you? 200 00:08:55,977 --> 00:08:58,435 Photo ops, handshakes, it's not my deal. 201 00:08:58,477 --> 00:09:00,268 It's my deal. 202 00:09:00,310 --> 00:09:02,852 More people come up to me since that train explosion. 203 00:09:02,894 --> 00:09:05,519 You end up on the front page of the paper and... 204 00:09:05,560 --> 00:09:08,185 Hometown Hero right here? Pfft. 205 00:09:08,227 --> 00:09:10,477 I'm with Lisa. If Fred wants you to go, then go. 206 00:09:10,519 --> 00:09:13,268 You know, these conventions are a pretty big deal. Yes. 207 00:09:13,310 --> 00:09:15,602 And a presence there would be good for your brand. 208 00:09:16,435 --> 00:09:19,310 [Sighs] This doesn't have anything to do with the clinic, 209 00:09:19,352 --> 00:09:21,310 does it? Well, yeah, 210 00:09:21,352 --> 00:09:24,352 I feel like I should be staying here to help you. 211 00:09:24,394 --> 00:09:26,852 Grandpa, I'll be fine. I promise. 212 00:09:26,894 --> 00:09:28,894 If I go, 213 00:09:28,936 --> 00:09:30,936 will you stop your sulking 214 00:09:30,977 --> 00:09:32,894 and actually step up and help her? 215 00:09:32,936 --> 00:09:35,310 Of course! I don't need it, okay? I... 216 00:09:35,352 --> 00:09:38,185 I know what I'm doing. Literally anyone could help me. 217 00:09:38,227 --> 00:09:39,769 Then I'll help! 218 00:09:39,811 --> 00:09:42,102 Yeah. Thanks, Lou. 219 00:09:47,519 --> 00:09:49,686 [Hooves clatter loudly] 220 00:09:49,727 --> 00:09:52,143 [Rustling] 221 00:09:53,727 --> 00:09:55,227 [Tarp rustles in the wind] 222 00:09:55,268 --> 00:09:56,686 [Wild horse whinnies, Shadow grunts nervously] 223 00:09:56,727 --> 00:09:58,185 Whoa! Hey! 224 00:09:58,227 --> 00:10:00,102 Ho... easy, you're okay. 225 00:10:00,143 --> 00:10:01,560 [Wild horses whinny, Shadow grunts] 226 00:10:01,602 --> 00:10:03,060 What's with him? 227 00:10:03,102 --> 00:10:04,686 I think he's reacting to seeing his old herd. 228 00:10:04,727 --> 00:10:07,102 It's been awhile. Well, people are coming. 229 00:10:07,143 --> 00:10:09,018 Do you think you can get him over it quick? 230 00:10:09,060 --> 00:10:10,686 Yeah, of course. Come on. 231 00:10:11,852 --> 00:10:14,644 Ooh-hoo! Nice. Hey, hey, hey! No, no. 232 00:10:14,686 --> 00:10:16,227 These are for Amy's clients. 233 00:10:16,268 --> 00:10:17,852 What? How many people do you think 234 00:10:17,894 --> 00:10:19,560 are going to this clinic?! 235 00:10:19,602 --> 00:10:22,060 Look, I just, I really wanna be helpful today, okay? 236 00:10:22,102 --> 00:10:24,852 Things are good with Amy, but I need them to be great! 237 00:10:24,894 --> 00:10:28,185 Maybe if I can... be there for her today, 238 00:10:28,227 --> 00:10:30,185 it'll make up for the time I wasn't. 239 00:10:30,227 --> 00:10:34,060 Okay. Well, I'm sure Amy will appreciate all the support 240 00:10:34,102 --> 00:10:36,143 and, and all the carbs. [Chuckles] 241 00:10:36,185 --> 00:10:38,102 Thank you for watching the girls. 242 00:10:38,143 --> 00:10:39,852 Yeah, of course, no problem. 243 00:10:39,894 --> 00:10:41,227 Oh, um... 244 00:10:41,268 --> 00:10:43,268 Peter, could I ask you one more thing? 245 00:10:43,310 --> 00:10:46,435 Just, if you find a moment, could you maybe... 246 00:10:46,477 --> 00:10:47,977 [Sighs] 247 00:10:48,018 --> 00:10:50,310 could you maybe talk up Mitch a bit to Katie? 248 00:10:51,185 --> 00:10:52,977 Excuse me? 249 00:10:53,018 --> 00:10:54,519 She's been really cold with him lately 250 00:10:54,560 --> 00:10:57,394 and I think she's struggling with the idea of us getting... 251 00:10:57,435 --> 00:10:58,769 married, 252 00:10:58,811 --> 00:11:00,894 and maybe if she knew that you were okay with it, 253 00:11:00,936 --> 00:11:02,811 she would be too. [Taken aback chuckle] 254 00:11:02,852 --> 00:11:04,560 Sorry, Lou, I... 255 00:11:04,602 --> 00:11:06,227 I don't really think that's my place to-- 256 00:11:06,268 --> 00:11:07,769 Please? 257 00:11:07,811 --> 00:11:10,018 I just wanna show her we're all on the same side with this. 258 00:11:10,060 --> 00:11:11,602 Um... 259 00:11:12,602 --> 00:11:15,727 Okay. Sure. I'll do my best. 260 00:11:15,769 --> 00:11:17,352 Thank you. Sure. 261 00:11:17,394 --> 00:11:19,185 I just want us all to be one big happy family. 262 00:11:19,227 --> 00:11:20,727 Well, let's not go overboard. 263 00:11:20,769 --> 00:11:22,686 Oh, wait, look. You already did. 264 00:11:22,727 --> 00:11:24,727 [Laughs] 265 00:11:26,185 --> 00:11:27,852 [Shadow grunts nervously] 266 00:11:27,894 --> 00:11:29,977 Amy! There you are! 267 00:11:30,018 --> 00:11:31,519 Clint! I um... 268 00:11:31,560 --> 00:11:33,435 I didn't know you were coming today. 269 00:11:33,477 --> 00:11:36,018 Well, let me introduce you to the reason I am here. 270 00:11:36,060 --> 00:11:40,227 This is Cooper Huse. Hey. Hi. I'm acting as an advisor 271 00:11:40,268 --> 00:11:42,018 on a little project of his. 272 00:11:42,060 --> 00:11:44,477 It's a centre for troubled youth that he's established, 273 00:11:44,519 --> 00:11:46,185 and it's got a focus on horse therapy. 274 00:11:46,227 --> 00:11:47,227 Huh. 275 00:11:47,268 --> 00:11:49,143 Now all I need... are the horses. 276 00:11:49,185 --> 00:11:51,143 And how great would it be if we could say that 277 00:11:51,185 --> 00:11:53,769 these horses are also getting a fresh start after a troubled past? 278 00:11:53,811 --> 00:11:55,519 Well, these horses aren't troubled, 279 00:11:55,560 --> 00:11:58,102 they just... they just need a new home. 280 00:11:58,143 --> 00:12:00,018 No, of course. Uh, Clint's just mentioned 281 00:12:00,060 --> 00:12:01,936 that they've been pushed out of their own herd. 282 00:12:01,977 --> 00:12:04,977 Sounds just like a lot of the kids I work with. 283 00:12:05,018 --> 00:12:06,852 [Sighs] 284 00:12:06,894 --> 00:12:09,394 Well, it was nice meeting you, and excuse me. 285 00:12:09,435 --> 00:12:11,060 Clint. Cooper. 286 00:12:11,102 --> 00:12:13,435 So how've you been? 287 00:12:14,644 --> 00:12:17,018 I'm better. Most days. 288 00:12:17,060 --> 00:12:18,894 Happy to hear. 289 00:12:20,477 --> 00:12:23,227 I'm also happy to see you back doing what you love. 290 00:12:23,268 --> 00:12:24,811 Ty would be proud. 291 00:12:26,310 --> 00:12:28,143 Hon, it's time. Yeah, 292 00:12:28,185 --> 00:12:30,894 I'm just gonna put Shadow away. I'll be right there. 293 00:12:31,852 --> 00:12:34,227 [Traffic whooshes, indistinct chatter] 294 00:12:36,310 --> 00:12:38,686 Well, home sweet home. 295 00:12:38,727 --> 00:12:41,727 Yeah, real homey. [Laughs] 296 00:12:41,769 --> 00:12:44,686 Hey! Jack! Lisa! You made it! 297 00:12:44,727 --> 00:12:47,769 Fred. Good to see you. And you! You know, 298 00:12:47,811 --> 00:12:50,769 the Heartland Cowboy's been a huge draw to our booth. 299 00:12:50,811 --> 00:12:52,435 Uh... 300 00:12:52,477 --> 00:12:54,310 uh, you know what? You should see for yourself. 301 00:12:54,352 --> 00:12:56,644 Your itinerary. 302 00:12:56,686 --> 00:12:58,602 Your first meet-and-greet's in 20 minutes, 303 00:12:58,644 --> 00:13:00,686 and then you are booked from then, 304 00:13:00,727 --> 00:13:02,686 up until the big party tonight. Oh...? 305 00:13:02,727 --> 00:13:04,560 Oh, which, of course, you're invited to, Lisa. 306 00:13:04,602 --> 00:13:06,185 It's a formal event. 307 00:13:06,227 --> 00:13:07,727 Hope you brought your good suit. 308 00:13:07,769 --> 00:13:12,018 This is my good suit. [Laughs] Okay, see? 309 00:13:12,060 --> 00:13:13,727 That is why the people love you, Jack! 310 00:13:13,769 --> 00:13:15,352 'Cause you keep it real. 311 00:13:15,394 --> 00:13:17,977 Anyway, uh, I'll see you soon, okay? 312 00:13:18,018 --> 00:13:19,936 We're gonna have fun! All right. 313 00:13:21,602 --> 00:13:23,602 Formal party. [Clears throat] 314 00:13:23,644 --> 00:13:25,811 Great. Mm-hmm. 315 00:13:25,852 --> 00:13:29,811 [Door clicks open] Oh. 316 00:13:29,852 --> 00:13:31,894 Wow! 317 00:13:33,686 --> 00:13:35,977 [Door clicks shut, luggage thumps] 318 00:13:36,018 --> 00:13:40,310 This is so... Over the top? 319 00:13:40,352 --> 00:13:42,977 What, did they think I was bringing my entire family? 320 00:13:43,018 --> 00:13:45,519 I will take it. [Info packets thump] 321 00:13:45,560 --> 00:13:48,394 Just don't take anything from the bar. 322 00:13:48,435 --> 00:13:51,185 You should see these prices-- Jack, stop! 323 00:13:51,227 --> 00:13:53,394 Come on over here. Sit down. Relax. 324 00:13:53,435 --> 00:13:54,977 [Bar menu thumps] I can't. 325 00:13:55,018 --> 00:13:57,686 I'm on the clock, don't ya know. 326 00:13:57,727 --> 00:14:02,394 I'll be suffering down there while you're suffering up here. 327 00:14:04,435 --> 00:14:07,727 I knew this was a bad idea. 328 00:14:07,769 --> 00:14:10,310 This is hardly suffering! 329 00:14:10,352 --> 00:14:13,394 And I have a party to go shopping for! 330 00:14:13,435 --> 00:14:15,268 It's been a very long time 331 00:14:15,310 --> 00:14:16,894 since I had a reason to dress up. 332 00:14:16,936 --> 00:14:19,894 Look, just go down there, shake a bunch of hands, 333 00:14:19,936 --> 00:14:21,560 and before you know it, 334 00:14:21,602 --> 00:14:23,352 we will be having a romantic evening together, okay? 335 00:14:23,394 --> 00:14:25,852 [Hard swat] Go get 'em, cowboy. 336 00:14:30,018 --> 00:14:32,394 Love you! 337 00:14:32,435 --> 00:14:34,811 When it comes to wild horses, 338 00:14:34,852 --> 00:14:36,435 Amy's a real pro. 339 00:14:36,477 --> 00:14:38,977 What she's done with her own colt 340 00:14:39,018 --> 00:14:40,769 from this very herd 341 00:14:40,811 --> 00:14:43,310 is truly incredible. [Camera snaps] 342 00:14:43,352 --> 00:14:45,268 Let's introduce the star attraction. 343 00:14:45,310 --> 00:14:47,102 Amy? [Guests clap] 344 00:14:47,143 --> 00:14:49,268 Thanks, Dad. 345 00:14:53,268 --> 00:14:55,018 Okay. [Laughs nervously] 346 00:14:55,060 --> 00:14:56,519 Welcome, everybody. 347 00:14:56,560 --> 00:14:58,435 I know this was a bit of a trek, 348 00:14:58,477 --> 00:15:01,477 but this field here is our wild horses' home. 349 00:15:01,519 --> 00:15:03,560 It's where they feel comfortable. 350 00:15:03,602 --> 00:15:06,602 Now, these horses have all shown an interest 351 00:15:06,644 --> 00:15:09,602 in connecting with people, and that's a great sign. 352 00:15:09,644 --> 00:15:12,519 So today, I wanna show all of you 353 00:15:12,560 --> 00:15:14,310 how to turn that interest 354 00:15:14,352 --> 00:15:16,435 into an understanding. Hi. 355 00:15:16,477 --> 00:15:18,143 Let's get started, shall we? Hey. 356 00:15:18,185 --> 00:15:19,811 May I? Yeah. 357 00:15:19,852 --> 00:15:21,352 [Amy sucks her teeth] Hup! 358 00:15:21,394 --> 00:15:23,268 [Clucks tongue] 359 00:15:23,310 --> 00:15:24,936 [Horses whinny, hooves thud] Get up. 360 00:15:24,977 --> 00:15:27,602 What're you doing here? Uh, Lou invited me. 361 00:15:27,644 --> 00:15:29,894 I'm glad she did. This is so beautiful. 362 00:15:29,936 --> 00:15:31,936 Well, it's work. [Shutter snaps] 363 00:15:31,977 --> 00:15:33,602 Can't it be both? 364 00:15:33,644 --> 00:15:35,560 I mean, imagine owning a wild horse. 365 00:15:35,602 --> 00:15:37,519 It's just, it's so romantic. 366 00:15:37,560 --> 00:15:41,018 Well, these, these horses are for skilled riders, you know? 367 00:15:42,227 --> 00:15:43,727 You want a horse, 368 00:15:43,769 --> 00:15:46,185 I can find you a real seasoned, calm... 369 00:15:46,227 --> 00:15:47,811 [Chewing] 370 00:15:47,852 --> 00:15:49,477 ...veteran. [Amy]: Come on! 371 00:15:49,519 --> 00:15:51,519 Can you, now? Yeah. 372 00:15:51,560 --> 00:15:54,102 A bond with a wild horse takes time. 373 00:15:54,143 --> 00:15:55,769 [Horses whinny] 374 00:15:55,811 --> 00:15:58,185 But first you need to establish yourself as the leader. 375 00:15:58,227 --> 00:16:00,268 Because remember, these horses, they had a leader 376 00:16:00,310 --> 00:16:02,394 where they came from. 377 00:16:02,435 --> 00:16:05,143 And they are all young and full of energy, 378 00:16:05,185 --> 00:16:06,936 [Clucks her tongue] but that's okay, 379 00:16:06,977 --> 00:16:08,894 because they're already starting to look to me 380 00:16:08,936 --> 00:16:10,852 for their cues, which is great. They want to be led. 381 00:16:10,894 --> 00:16:13,435 [Hooves thud, horses grunt] 382 00:16:13,477 --> 00:16:15,227 [Quietly] What a tragedy. 383 00:16:15,268 --> 00:16:16,811 And with a little girl, too? 384 00:16:16,852 --> 00:16:19,519 My heart just goes out to her. 385 00:16:19,560 --> 00:16:22,602 [Horses whinny, blow out their breath] 386 00:16:25,477 --> 00:16:27,769 Et voilà! 387 00:16:28,352 --> 00:16:30,102 Lunch is served. 388 00:16:30,143 --> 00:16:33,602 Now, Katie, I know you love my famous grilled cheese, 389 00:16:33,644 --> 00:16:36,060 but I'm wondering, is there something Mitch makes you-- 390 00:16:36,102 --> 00:16:38,477 Mitch makes me... 391 00:16:38,519 --> 00:16:40,185 appreciate you. 392 00:16:40,227 --> 00:16:42,227 [Door creaks open] [Caleb]: Hey! 393 00:16:42,268 --> 00:16:43,894 Hey, is Jack here?! 394 00:16:43,936 --> 00:16:47,143 Hey! Uh, no. He's uh, he's in Calgary, Caleb. 395 00:16:47,185 --> 00:16:49,394 Do you think Carson and I 396 00:16:49,435 --> 00:16:50,936 could crash here for a little while? 397 00:16:50,977 --> 00:16:52,560 'Cause that would be really great for us. 398 00:16:52,602 --> 00:16:54,519 Yeah. Don't-- Whoops! Okay. 399 00:16:54,560 --> 00:16:56,102 There you go, buddy. Hey... 400 00:16:56,143 --> 00:16:57,686 I brought Maggie's burgers and fries. 401 00:16:57,727 --> 00:16:59,435 Yum! Yes, please! No, sweetheart, 402 00:16:59,477 --> 00:17:01,727 we eat what we're served. You know that's the rule. 403 00:17:01,769 --> 00:17:04,102 Oh, well, more for me, then. 404 00:17:04,143 --> 00:17:05,769 [Bag rustles] 405 00:17:05,811 --> 00:17:08,394 Do you know what I could really go for after this... 406 00:17:08,435 --> 00:17:10,811 is a movie. 407 00:17:10,852 --> 00:17:13,727 No. No screen time during the day, you know that, honey. 408 00:17:13,769 --> 00:17:15,227 That's another one of my-- 409 00:17:15,268 --> 00:17:17,310 Rules. Yeah, yeah. He's got a lot of them. 410 00:17:17,352 --> 00:17:19,227 Well, um, you know, 411 00:17:19,268 --> 00:17:21,352 they are important because uh... [Carson fusses] Oh hey... 412 00:17:21,394 --> 00:17:23,686 If you don't want him to start crying, 413 00:17:23,727 --> 00:17:25,936 you'd better start rocking. Okay. I guess uh... 414 00:17:25,977 --> 00:17:28,686 I, I got this, um, okay. Huh. 415 00:17:29,727 --> 00:17:32,519 Well, as you all saw earlier in the round pen, 416 00:17:32,560 --> 00:17:34,268 our wildies might be open to commands, 417 00:17:34,310 --> 00:17:36,018 but they're still very green. 418 00:17:36,060 --> 00:17:38,018 So I wanted to give you an idea 419 00:17:38,060 --> 00:17:39,727 of the true potential of these horses. 420 00:17:39,769 --> 00:17:41,394 Now, this is Shadow, 421 00:17:41,435 --> 00:17:43,060 and I've only been training him for about a month, 422 00:17:43,102 --> 00:17:44,894 but in that short period of time, 423 00:17:44,936 --> 00:17:46,644 we've been able to accomplish a lot. 424 00:17:46,686 --> 00:17:48,602 So I'll show you a little bit about what we can do. 425 00:17:48,644 --> 00:17:51,686 [Guest]: Great! [Guests]: [Indistinct chatter] 426 00:17:51,727 --> 00:17:53,936 Easy. 427 00:17:55,519 --> 00:17:58,102 [Shadow grunts nervously] Hey... no. It's okay, Shadow. 428 00:17:58,143 --> 00:17:59,727 It's okay. Whoa... easy, easy. 429 00:17:59,769 --> 00:18:02,102 You're fine. 430 00:18:02,143 --> 00:18:04,977 You can do it. You're okay. 431 00:18:05,018 --> 00:18:07,435 [Shadow grunts nervously] Hey, hey, Shadow! You're fine. 432 00:18:09,686 --> 00:18:12,435 [Shadow whinnies] Hey, Shadow, 433 00:18:12,477 --> 00:18:14,435 you can do this. 434 00:18:14,477 --> 00:18:16,644 [Nervous laugh] Well... 435 00:18:16,686 --> 00:18:20,644 as you can see, um, he's just a little nervous, 436 00:18:20,686 --> 00:18:23,102 but I think that's because his buddies are right there 437 00:18:23,143 --> 00:18:25,310 and he's, he's not really sure what to think. 438 00:18:25,352 --> 00:18:30,310 But one thing I know this horse loves is to jump, so uh... 439 00:18:30,352 --> 00:18:32,394 let's do what he loves the most. 440 00:18:32,435 --> 00:18:34,560 You can do it. [Clucks tongue] 441 00:18:34,602 --> 00:18:35,936 Come on. 442 00:18:35,977 --> 00:18:38,185 [Shadow grunts nervously] 443 00:18:40,936 --> 00:18:43,185 [Shadow grunts] Shadow, hey... 444 00:18:45,143 --> 00:18:48,060 [Emotional] You know what? I, I um... 445 00:18:48,102 --> 00:18:51,018 I think we're done for today, guys. 446 00:18:51,060 --> 00:18:52,936 [Dramatic music] 447 00:18:57,352 --> 00:18:59,352 [Hooves clop] 448 00:18:59,394 --> 00:19:00,894 Can I ask you a favor? 449 00:19:00,936 --> 00:19:03,519 Amy's back. That means my Dad's not far behind, 450 00:19:03,560 --> 00:19:05,352 and he's great, but... 451 00:19:05,394 --> 00:19:07,560 Hurts more than he helps? Nailed it. 452 00:19:07,602 --> 00:19:09,936 Um, this might sound odd, 453 00:19:09,977 --> 00:19:12,018 but do you think you could keep him occupied for a while? 454 00:19:12,060 --> 00:19:15,310 Me? Yeah. Amy and I um... 455 00:19:15,352 --> 00:19:17,686 I wasn't there for her when she needed me 456 00:19:17,727 --> 00:19:19,769 a little while back and... 457 00:19:19,811 --> 00:19:21,686 trying to make up for it now. 458 00:19:21,727 --> 00:19:23,686 Okay. Leave Tim to me. 459 00:19:23,727 --> 00:19:25,143 Thank you. [Laughs] 460 00:19:25,185 --> 00:19:28,268 Here. It's yours for tonight. 461 00:19:28,310 --> 00:19:29,852 This is your dude ranch cabin key. 462 00:19:29,894 --> 00:19:31,519 Yeah, I'll move into the smaller cabin. 463 00:19:31,560 --> 00:19:34,060 I can't ask you to do that! I insist. 464 00:19:34,102 --> 00:19:36,310 If you and Amy need to talk, do it away from all the noise. 465 00:19:36,352 --> 00:19:38,727 [Caleb]: Rawr! [Lyndy]: [Laughing] 466 00:19:38,769 --> 00:19:40,560 Raaaaawr! [Remi barks] 467 00:19:40,602 --> 00:19:43,644 Nobody can escape the dreaded Calebsaurus Rex! 468 00:19:43,686 --> 00:19:45,602 [Peter]: Guys, can you-- Hi, Lou! 469 00:19:45,644 --> 00:19:47,602 Hi, Caleb, what're you...? Indoor voices, right? 470 00:19:47,644 --> 00:19:49,727 The baby's napping. Thanks. 471 00:19:49,769 --> 00:19:51,686 [Lou chuckles] 472 00:19:51,727 --> 00:19:53,560 I'm so glad you're back! Yeah, um... 473 00:19:53,602 --> 00:19:55,477 do you think you could turn this playdate 474 00:19:55,519 --> 00:19:57,435 into a sleepover? 475 00:19:59,394 --> 00:20:00,894 [Sighs heavily] 476 00:20:00,936 --> 00:20:02,227 [Cart rattles] 477 00:20:02,268 --> 00:20:04,227 Lisa! Hi! 478 00:20:04,268 --> 00:20:06,060 Oh, glad to see you've kept yourself busy 479 00:20:06,102 --> 00:20:07,727 while I've been running Jack ragged. 480 00:20:07,769 --> 00:20:10,519 Uh... how is Jack being? Not too grumpy, I hope. 481 00:20:10,560 --> 00:20:12,519 What? Are you kidding? He's the star of the show! 482 00:20:12,560 --> 00:20:13,936 Oh? Yeah. 483 00:20:13,977 --> 00:20:15,477 Really? Look. 484 00:20:15,519 --> 00:20:16,852 ...across the floor, bang into the door, 485 00:20:16,894 --> 00:20:18,185 and that was the winner. [People laugh] 486 00:20:18,227 --> 00:20:19,977 He was made for this, right?! Uh... 487 00:20:20,018 --> 00:20:21,727 Anyway, if you'll excuse me. Of course. 488 00:20:21,769 --> 00:20:23,227 [Woman]: We're so happy to have you here. 489 00:20:23,268 --> 00:20:25,352 Jack. Alan, you bet. 490 00:20:25,394 --> 00:20:27,102 My, my pleasure. 491 00:20:27,143 --> 00:20:28,727 [Indistinct chatter, music plays in the lobby] 492 00:20:29,519 --> 00:20:31,602 Thanks again for doing this. 493 00:20:31,644 --> 00:20:33,977 I'm really curious to see what kind of horse you think I need. 494 00:20:34,018 --> 00:20:36,185 Well, just take it easy 495 00:20:36,227 --> 00:20:38,769 till you get a feel for that saddle, but... 496 00:20:38,811 --> 00:20:41,894 Boots, here, this is the kind of horse you wanna buy 497 00:20:41,936 --> 00:20:43,894 if you're serious about learning. 498 00:20:43,936 --> 00:20:46,227 I look like that much of a novice, huh? 499 00:20:46,268 --> 00:20:49,185 Well, you probably didn't have a lot of time for horses 500 00:20:49,227 --> 00:20:52,185 back in your backstabbing boardroom days. 501 00:20:52,227 --> 00:20:55,394 Whoa. [Laughs] Excuse me? 502 00:20:55,435 --> 00:20:58,310 Lou told me how you fired her 503 00:20:58,352 --> 00:21:00,435 right after her mother died. 504 00:21:01,519 --> 00:21:03,936 Did she also tell you that we cleared the air about that, 505 00:21:03,977 --> 00:21:05,644 and I apologized? Good. 506 00:21:05,686 --> 00:21:08,727 That's real good, coming from a woman like you. 507 00:21:10,268 --> 00:21:13,686 Wow... a woman like me. 508 00:21:13,727 --> 00:21:15,769 I know your type. 509 00:21:15,811 --> 00:21:17,394 Hmm. 510 00:21:17,435 --> 00:21:18,936 Is that so? [Clucks her tongue] 511 00:21:18,977 --> 00:21:22,185 [Boots whinnies, hooves thunder] 512 00:21:22,227 --> 00:21:23,852 Okay then... 513 00:21:26,435 --> 00:21:28,143 [Champ grunts] 514 00:21:28,185 --> 00:21:30,310 [Hooves thunder] 515 00:21:32,769 --> 00:21:35,435 [Sighs] 516 00:21:35,477 --> 00:21:38,060 All right. 517 00:21:38,102 --> 00:21:40,936 What does that say? Is it this one? 518 00:21:40,977 --> 00:21:42,310 This one, right? 519 00:21:42,352 --> 00:21:44,102 [Water comes on] Oh! Oh! Oh! 520 00:21:44,143 --> 00:21:45,727 [Heavy thud, groans in pain] 521 00:21:45,769 --> 00:21:48,394 Oh no... [Groans] 522 00:21:48,435 --> 00:21:50,310 [Suite door opens] Lisa? 523 00:21:50,352 --> 00:21:52,769 You ready to go downstairs? 524 00:21:54,352 --> 00:21:55,894 What happened? 525 00:21:55,936 --> 00:21:57,727 [Sighs] I slipped and I've hurt my wrist. 526 00:21:57,769 --> 00:21:59,644 Should we call a doctor? No, it's-- 527 00:21:59,686 --> 00:22:02,727 No, it's, it's not broken, I can move it, 528 00:22:02,769 --> 00:22:05,143 and it hasn't started swelling yet, but I think I've, I've sprained it. 529 00:22:05,185 --> 00:22:08,435 I'll get some ice. No, it's already on the way. Honey, I want you to go back to the party. 530 00:22:08,477 --> 00:22:09,852 Lisa, no-- Please. 531 00:22:09,894 --> 00:22:11,519 I refuse to bring you down when you're just starting 532 00:22:11,560 --> 00:22:14,060 to have some fun, okay? [Sighs heavily] 533 00:22:14,102 --> 00:22:15,686 You go back, for me. 534 00:22:17,644 --> 00:22:19,268 [Sighs heavily] 535 00:22:19,310 --> 00:22:21,977 Okay. Let's start the bed routine. 536 00:22:23,310 --> 00:22:25,477 Wash face, brush teeth, please. 537 00:22:25,519 --> 00:22:27,352 Come on, Dad. Five more minutes? 538 00:22:27,394 --> 00:22:29,102 No five more minutes. 539 00:22:29,143 --> 00:22:31,936 Um, Mitch is coming tomorrow, right, 540 00:22:31,977 --> 00:22:35,227 and I'm sure he's got some fun stuff planned for you. 541 00:22:35,268 --> 00:22:37,060 Doubtful. 542 00:22:37,102 --> 00:22:39,477 Come on, Mitch is fun... right? Isn't he-- 543 00:22:39,519 --> 00:22:41,310 Hey, ask Caleb. Caleb! Huh? 544 00:22:41,352 --> 00:22:44,435 Mitch is, uh, fun, right? Yeah, yeah, Mitch is awesome. 545 00:22:44,477 --> 00:22:46,268 See? 546 00:22:46,310 --> 00:22:48,143 Come on! 547 00:22:48,185 --> 00:22:51,018 [Carson coos] 548 00:22:51,060 --> 00:22:52,811 What was that about? 549 00:22:52,852 --> 00:22:55,227 Um, Lou thinks Katie has some issues 550 00:22:55,268 --> 00:22:56,852 with her and Mitch getting married, 551 00:22:56,894 --> 00:22:59,268 and I'm supposed to... smooth it out, I guess? 552 00:22:59,310 --> 00:23:01,102 Trying to sell your kid on her new stepdad, 553 00:23:01,143 --> 00:23:03,310 that's very impressive. 554 00:23:03,352 --> 00:23:05,435 Yeah? Well, it is what it is, I guess. 555 00:23:05,477 --> 00:23:07,268 Mitch tries really hard with her though. 556 00:23:07,310 --> 00:23:08,894 He's not so bad. 557 00:23:08,936 --> 00:23:11,352 I think if I have to share the dad gig with anyone, 558 00:23:11,394 --> 00:23:13,560 could do worse than Mitch. 559 00:23:13,602 --> 00:23:15,352 Katie's lucky to have him. 560 00:23:15,394 --> 00:23:16,936 [Katie]: No, I'm not! 561 00:23:17,018 --> 00:23:18,560 Stop trying to make Mitch my dad! 562 00:23:18,602 --> 00:23:20,686 He isn't and he never will be! 563 00:23:22,977 --> 00:23:24,602 [Door slams] 564 00:23:27,102 --> 00:23:29,394 [Fire crackles, door creaks open and shut] 565 00:23:29,435 --> 00:23:33,185 Hey! I built us a fire out in the pit. 566 00:23:33,227 --> 00:23:35,143 Thought we could make some tea, sit outside, 567 00:23:35,185 --> 00:23:37,477 talk about how you wanna do the clinic tomorrow. 568 00:23:37,519 --> 00:23:40,060 Actually, I was just thinking 569 00:23:40,102 --> 00:23:41,811 how there might not be a clinic tomorrow. 570 00:23:41,852 --> 00:23:44,977 Hey, that's not the Amy I know. 571 00:23:45,018 --> 00:23:47,435 I haven't been that Amy for a while, Lou. 572 00:23:47,477 --> 00:23:49,268 Today made that even more clear. 573 00:23:49,310 --> 00:23:51,227 How can I face those people again? 574 00:23:51,268 --> 00:23:53,894 Stop. Don't worry about them. How? 575 00:23:53,936 --> 00:23:56,727 When they're all staring at me, whispering, 576 00:23:56,769 --> 00:24:00,143 treating me like I'm this sad, fragile victim. 577 00:24:00,185 --> 00:24:02,227 They just don't know any better. 578 00:24:02,268 --> 00:24:05,185 You're no different, Lou. I saw you slam your laptop shut 579 00:24:05,227 --> 00:24:07,268 the second I walked into the kitchen. 580 00:24:07,310 --> 00:24:09,477 I'm trying to be sensitive, Amy. 581 00:24:09,519 --> 00:24:11,185 I'm worried about your feelings. 582 00:24:11,227 --> 00:24:13,686 Well, you're too worried, Lou, and it makes it worse. 583 00:24:13,727 --> 00:24:16,435 You keep saying that you want us to be normal, 584 00:24:16,477 --> 00:24:19,352 but you're not being normal. And I... 585 00:24:19,394 --> 00:24:23,268 I just want everything to be back the way it was. 586 00:24:23,310 --> 00:24:26,018 And just when I think that things... 587 00:24:26,060 --> 00:24:28,102 are getting better, 588 00:24:28,143 --> 00:24:29,811 something happens, 589 00:24:29,852 --> 00:24:32,394 and it just all comes back, and... 590 00:24:32,435 --> 00:24:35,394 the grief, the ache. 591 00:24:35,435 --> 00:24:36,811 [Crying, sniffling] 592 00:24:36,852 --> 00:24:39,602 I just want the hurt to be over. 593 00:24:39,644 --> 00:24:42,102 I want it to be over so bad. 594 00:24:42,143 --> 00:24:46,310 I know. I know. 595 00:24:46,352 --> 00:24:48,477 [Crying] 596 00:24:48,519 --> 00:24:50,268 [Sniffling] 597 00:24:50,310 --> 00:24:52,644 [Shaky breath] 598 00:24:52,686 --> 00:24:55,143 Well, thanks for seeing me home. 599 00:24:55,185 --> 00:24:56,894 You must be pretty tired 600 00:24:56,936 --> 00:24:58,894 having to keep up with me all afternoon. 601 00:24:58,936 --> 00:25:01,519 [Laughs] I gotta, I gotta admit, 602 00:25:01,560 --> 00:25:04,352 you're uh... you're a good rider. 603 00:25:04,394 --> 00:25:06,519 I'm full of surprises. 604 00:25:06,560 --> 00:25:08,519 [Frogs croak, crickets chirp] 605 00:25:08,560 --> 00:25:10,560 I think the girls turned in. 606 00:25:10,602 --> 00:25:12,602 You wanna take advantage of that fire? 607 00:25:12,644 --> 00:25:14,769 Sure. 608 00:25:16,102 --> 00:25:19,519 [Fire crackles] 609 00:25:22,519 --> 00:25:26,018 [Groans and sighs] 610 00:25:27,060 --> 00:25:28,894 So... 611 00:25:28,936 --> 00:25:32,435 a city girl who loves horses. 612 00:25:32,477 --> 00:25:35,352 That's cliché. 613 00:25:35,394 --> 00:25:37,602 But a mean boss... 614 00:25:37,644 --> 00:25:40,560 who travels all the way across the country 615 00:25:40,602 --> 00:25:43,102 to apologize to an ex-employee, 616 00:25:43,143 --> 00:25:45,435 that's a contradiction. 617 00:25:45,477 --> 00:25:47,977 Well, cancer makes a girl think, I guess. 618 00:25:50,519 --> 00:25:52,727 I'm sorry. [Chuckles] It's okay. 619 00:25:52,769 --> 00:25:54,352 It's okay, I'm in remission. 620 00:25:54,394 --> 00:25:57,852 But it, it, it did make me reevaluate things - 621 00:25:57,894 --> 00:25:59,602 everything. 622 00:25:59,644 --> 00:26:04,185 I know something... about that. 623 00:26:04,227 --> 00:26:06,686 I had a cancer scare 624 00:26:06,727 --> 00:26:09,477 a few years back, and it... 625 00:26:10,769 --> 00:26:12,894 and it, it frightened me. 626 00:26:12,936 --> 00:26:14,644 Of course it did. 627 00:26:14,686 --> 00:26:16,602 But I bet it helped to get your priorities in order. 628 00:26:16,644 --> 00:26:19,644 No. No, it did the opposite. I... 629 00:26:20,811 --> 00:26:23,060 I didn't handle it well and I panicked, 630 00:26:23,102 --> 00:26:25,560 and I got rid of everything, 631 00:26:27,143 --> 00:26:30,143 and I distanced myself from people... 632 00:26:30,185 --> 00:26:32,143 people I love. 633 00:26:33,727 --> 00:26:35,477 No... 634 00:26:35,519 --> 00:26:39,102 no, my cancer scare, 635 00:26:39,143 --> 00:26:42,727 it just showed me that we have no control; 636 00:26:42,769 --> 00:26:45,602 that nothing is logical, 637 00:26:46,727 --> 00:26:48,644 it's not fair. 638 00:26:48,686 --> 00:26:52,435 So it didn't make things clearer for me. 639 00:26:52,477 --> 00:26:54,894 It made my life a mess. 640 00:26:54,936 --> 00:26:57,644 [Fire crackles, crickets chirp] 641 00:26:57,686 --> 00:27:00,394 Well, it's not too late to clean up your mess, 642 00:27:00,435 --> 00:27:02,811 figure out what you want. 643 00:27:02,852 --> 00:27:04,936 And we got a second chance. 644 00:27:04,977 --> 00:27:07,894 Even if I actually had cancer and you just thought 645 00:27:07,936 --> 00:27:10,227 that you had cancer. I'm sorry. 646 00:27:10,268 --> 00:27:12,102 [Laughing] 647 00:27:12,143 --> 00:27:14,894 Life isn't fair, but it's the only one that we've got, 648 00:27:14,936 --> 00:27:17,352 right? So live it. 649 00:27:17,394 --> 00:27:20,102 Take chances. 650 00:27:20,143 --> 00:27:22,185 No risk, no reward, right? 651 00:27:22,227 --> 00:27:24,560 No pain, no gain. 652 00:27:24,602 --> 00:27:26,644 [Crickets chirp, fire crackles] 653 00:27:29,060 --> 00:27:30,769 [Sighs] 654 00:27:30,811 --> 00:27:32,811 Sometimes a good cry is necessary. 655 00:27:32,852 --> 00:27:34,644 Thank you. 656 00:27:34,686 --> 00:27:36,686 Oh my God. 657 00:27:36,727 --> 00:27:38,686 What? 658 00:27:42,394 --> 00:27:44,143 [Gasps] Oh! 659 00:27:44,185 --> 00:27:46,352 Did-- [Both]: [Laughing] 660 00:27:48,811 --> 00:27:51,519 [Fire crackles] 661 00:27:52,435 --> 00:27:54,769 That was a bit unexpected. 662 00:27:55,852 --> 00:27:57,977 Too much, too soon? 663 00:27:59,811 --> 00:28:02,185 I should go to bed. 664 00:28:02,227 --> 00:28:04,769 [Fire crackles, crickets chirp] 665 00:28:06,268 --> 00:28:09,018 Good night. 666 00:28:11,811 --> 00:28:14,060 [Fire crackles, crickets chirp] 667 00:28:14,102 --> 00:28:16,435 Good night. 668 00:28:19,602 --> 00:28:21,977 Dad and my former boss?! 669 00:28:22,018 --> 00:28:23,811 It's so wrong! 670 00:28:23,852 --> 00:28:25,894 It was something. 671 00:28:26,769 --> 00:28:28,686 [Sighs] 672 00:28:28,727 --> 00:28:30,936 Thank you, Lou, for listening. 673 00:28:30,977 --> 00:28:33,727 Of course. I'm here for you. 674 00:28:33,769 --> 00:28:36,268 You know, seeing Clint today 675 00:28:36,310 --> 00:28:38,268 really caught me off guard. 676 00:28:38,310 --> 00:28:40,852 He said Ty would be proud of me, 677 00:28:40,894 --> 00:28:43,560 and I know he was just trying to be nice, 678 00:28:43,602 --> 00:28:46,352 but it really threw me. 679 00:28:46,394 --> 00:28:49,227 My first time back working with clients 680 00:28:49,268 --> 00:28:51,018 and I really messed it up. 681 00:28:51,060 --> 00:28:53,727 I mean, what if I can't do this anymore? 682 00:28:53,769 --> 00:28:55,811 Of course you can. 683 00:28:55,852 --> 00:28:58,268 I mean, your confidence was thrown, 684 00:28:58,310 --> 00:29:01,352 but maybe that's okay to admit. 685 00:29:01,394 --> 00:29:03,977 Just be honest with these people. 686 00:29:04,018 --> 00:29:06,227 Don't worry about being perfect all the time. 687 00:29:06,268 --> 00:29:08,227 Mm-hmm. Lou Fleming saying that. 688 00:29:08,268 --> 00:29:09,644 Okay. [Laughs] 689 00:29:09,686 --> 00:29:11,852 I'm saying I will support you tomorrow 690 00:29:11,894 --> 00:29:13,310 no matter what you want to do. 691 00:29:13,352 --> 00:29:15,352 What I want is for you to treat me 692 00:29:15,394 --> 00:29:17,310 like your sister again, 693 00:29:17,352 --> 00:29:19,602 so stop hiding all this wedding stuff. 694 00:29:19,644 --> 00:29:21,977 Are you sure? Yeah. 695 00:29:22,018 --> 00:29:24,185 I am happy for you, Lou. 696 00:29:24,227 --> 00:29:27,727 And if it seems like I'm not, it's just because... 697 00:29:27,769 --> 00:29:31,686 I... I don't get to make future plans anymore. 698 00:29:31,727 --> 00:29:34,310 Amy... No, I... 699 00:29:34,352 --> 00:29:38,727 I'm fine. I promise. Okay. 700 00:29:38,769 --> 00:29:40,727 [Blankets rustle] 701 00:29:42,936 --> 00:29:45,769 So how are the wedding plans going? 702 00:29:45,811 --> 00:29:47,602 Fine. 703 00:29:47,644 --> 00:29:51,185 Except Mitch gave me free rein to do whatever I want. 704 00:29:51,227 --> 00:29:52,852 Which is exactly what he said to Maya 705 00:29:52,894 --> 00:29:54,852 when they were engaged, 706 00:29:54,894 --> 00:29:57,060 and we all know how well that turned out. 707 00:29:57,102 --> 00:29:58,811 Mitch just wants you to be happy. 708 00:29:58,852 --> 00:30:00,477 You need to put aside your insecurities. 709 00:30:00,519 --> 00:30:03,102 I will if you will. [Laughs] Okay. 710 00:30:03,143 --> 00:30:05,644 I think we both need to believe in ourselves a little more. 711 00:30:05,686 --> 00:30:07,477 Hmm. 712 00:30:09,143 --> 00:30:11,018 [Light clicks off] 713 00:30:11,060 --> 00:30:13,310 [Grunts] This is nice. 714 00:30:13,352 --> 00:30:15,560 I help you, you help me, 715 00:30:15,602 --> 00:30:18,519 and in the end, we straighten each other out. 716 00:30:18,560 --> 00:30:20,018 [Sleepy sigh] 717 00:30:20,060 --> 00:30:22,477 Yeah... we do. 718 00:30:22,519 --> 00:30:24,727 [Light clicks off] 719 00:30:28,227 --> 00:30:30,435 What is this? 720 00:30:30,477 --> 00:30:34,811 It's a romantic evening together, as promised. 721 00:30:34,852 --> 00:30:36,769 Oh, honey... [Chuckles] 722 00:30:36,811 --> 00:30:39,852 But what about the party? Oh, I told you, 723 00:30:39,894 --> 00:30:44,811 the only way I was gonna have any fun at this thing 724 00:30:44,852 --> 00:30:47,811 was with you by my side, and I meant it. 725 00:30:47,852 --> 00:30:50,435 Oh... [Light kiss] 726 00:30:50,477 --> 00:30:53,394 [Fire crackles, footsteps approach] 727 00:30:53,435 --> 00:30:56,060 [Peter]: That was a day, huh? 728 00:30:56,102 --> 00:30:58,352 Yeah. Did Carson go down okay? 729 00:30:58,394 --> 00:31:00,560 He did. 730 00:31:00,602 --> 00:31:02,727 Guess it's a different story for Katie. 731 00:31:02,769 --> 00:31:05,352 [Sighs heavily] Are you gonna go talk to her? 732 00:31:05,394 --> 00:31:08,811 No, no. I'll let her cool down a little bit. 733 00:31:08,852 --> 00:31:11,394 She's eleven and her mom's about to get remarried. 734 00:31:11,435 --> 00:31:13,686 She's bound to act out, you know? 735 00:31:13,727 --> 00:31:15,769 Man, you have the answers for everything. 736 00:31:15,811 --> 00:31:17,227 [Snorts softly] 737 00:31:17,268 --> 00:31:19,227 And like nothing seems to bug you. 738 00:31:19,268 --> 00:31:21,519 Well, um... 739 00:31:21,560 --> 00:31:26,143 I think parenting is just a lesson in patience, you know? 740 00:31:27,477 --> 00:31:29,394 You'll learn. [Chuckles] 741 00:31:29,435 --> 00:31:31,519 I hope I learn something, 742 00:31:31,560 --> 00:31:33,686 I mean, other than just being terrified all the time. 743 00:31:33,727 --> 00:31:36,185 [Laughs] Yeah, well... 744 00:31:36,227 --> 00:31:39,769 I didn't just come here because I wanted company. 745 00:31:39,811 --> 00:31:41,811 I panicked. 746 00:31:41,852 --> 00:31:44,936 Having a baby is no joke, and, and... 747 00:31:44,977 --> 00:31:46,977 I don't have clue what I'm doing 748 00:31:47,018 --> 00:31:49,644 and, and I'm sort of on my own. 749 00:31:49,686 --> 00:31:52,686 Cass had a chance to step up at the clinic 750 00:31:52,727 --> 00:31:54,560 and she had to take it. 751 00:31:54,602 --> 00:31:56,435 And I'm glad she did, but... 752 00:31:56,477 --> 00:31:58,727 look at me, I'm, I'm a zombie. 753 00:31:58,769 --> 00:32:02,268 And there's you - Mr. Answers and Super Dad. 754 00:32:02,310 --> 00:32:05,143 [Laughs] Well, I don't know about that. 755 00:32:05,185 --> 00:32:07,143 The way you've been talking up Mitch? 756 00:32:07,185 --> 00:32:09,310 Man, that's just amazing. 757 00:32:09,352 --> 00:32:11,936 My little guy gives me some grief, but... 758 00:32:12,602 --> 00:32:14,686 I can't imagine sharing him. 759 00:32:15,435 --> 00:32:18,644 Well, I hope you never have to. [Snorts softly] 760 00:32:19,560 --> 00:32:21,435 You're a good dad, Caleb. 761 00:32:21,477 --> 00:32:23,727 You know why? 762 00:32:23,769 --> 00:32:26,352 'Cause you're trying. [Snorts softly] 763 00:32:26,394 --> 00:32:28,102 That's all that matters. 764 00:32:28,143 --> 00:32:30,143 [Relieved sigh] 765 00:32:31,644 --> 00:32:33,519 Thanks. 766 00:32:36,060 --> 00:32:37,769 Cheers. 767 00:32:37,811 --> 00:32:40,936 To being happy. 768 00:32:41,602 --> 00:32:43,644 [Glasses clink] Cheers! 769 00:32:43,686 --> 00:32:44,936 [Chuckles] 770 00:32:46,143 --> 00:32:47,644 [Traffic honks outside] 771 00:32:47,686 --> 00:32:49,477 Are you happy? 772 00:32:49,519 --> 00:32:52,227 Course I am. 773 00:32:52,268 --> 00:32:55,852 I saw you in the lobby today surrounded by your adoring fans. 774 00:32:55,894 --> 00:32:59,268 [Laughs] And I saw you really smile. 775 00:32:59,310 --> 00:33:03,018 It made me wonder why it's a different story at home - 776 00:33:03,769 --> 00:33:06,102 why the family gets serious Jack 777 00:33:06,143 --> 00:33:09,435 and then total strangers get the happy version? 778 00:33:11,686 --> 00:33:14,435 Well, I admit I was pretty surprised 779 00:33:14,477 --> 00:33:16,519 with how much I enjoyed today. 780 00:33:16,560 --> 00:33:19,560 You know, meeting the folks, and talking up the business. 781 00:33:19,602 --> 00:33:23,143 But it's easy to be happy when you're... 782 00:33:23,185 --> 00:33:25,143 playing a part. 783 00:33:26,477 --> 00:33:30,644 I was just Mr. Heartland Beef here. 784 00:33:30,686 --> 00:33:31,644 [Chuckles] 785 00:33:31,686 --> 00:33:33,268 But back home, 786 00:33:33,310 --> 00:33:36,686 with everything that we're dealing with, you know, 787 00:33:37,602 --> 00:33:40,811 I uh... I need to... 788 00:33:40,852 --> 00:33:42,811 I need to be the strong one. 789 00:33:42,852 --> 00:33:44,936 No, you don't, Jack. 790 00:33:44,977 --> 00:33:46,852 Yes, I do. 791 00:33:46,894 --> 00:33:48,769 For Amy, I do. 792 00:33:48,811 --> 00:33:52,143 So, you just be the rock all the time. 793 00:33:52,185 --> 00:33:55,018 That's just not sustainable, honey. 794 00:33:56,268 --> 00:33:59,227 You're allowed to feel things. 795 00:34:00,227 --> 00:34:02,310 You know... 796 00:34:04,268 --> 00:34:07,769 I caught myself laughing today. 797 00:34:09,102 --> 00:34:10,727 Like really laugh. 798 00:34:10,769 --> 00:34:13,435 And for one second, 799 00:34:13,477 --> 00:34:17,143 I forgot about all the hard stuff, 800 00:34:18,477 --> 00:34:21,394 and I didn't think about Ty, 801 00:34:25,143 --> 00:34:27,686 and I feel guilty about that. 802 00:34:27,727 --> 00:34:30,352 [Sighs] 803 00:34:30,394 --> 00:34:33,936 So am I allowed... 804 00:34:33,977 --> 00:34:36,477 to have a good time 805 00:34:36,519 --> 00:34:38,727 when he can't? 806 00:34:38,769 --> 00:34:42,686 If we've learned one very hard lesson 807 00:34:42,727 --> 00:34:45,686 from Ty's death, it's that... 808 00:34:45,727 --> 00:34:48,560 we don't take anything for granted. 809 00:34:48,602 --> 00:34:52,602 We enjoy every single moment. 810 00:34:52,644 --> 00:34:54,727 Ty would want that. 811 00:34:54,769 --> 00:34:56,352 [Shaky inhale] 812 00:34:56,394 --> 00:35:00,268 You are allowed to be happy. 813 00:35:04,519 --> 00:35:07,018 I am happy. 814 00:35:07,060 --> 00:35:09,227 I'm happy with you. 815 00:35:10,769 --> 00:35:13,560 Right here, and everywhere else. 816 00:35:14,477 --> 00:35:19,060 ♪ 817 00:35:22,435 --> 00:35:24,394 Hey. Hey. Good morning. 818 00:35:24,435 --> 00:35:26,352 How was your night with your sister? 819 00:35:26,394 --> 00:35:28,519 It was great. Thanks! 820 00:35:28,560 --> 00:35:30,310 And you two, 821 00:35:30,352 --> 00:35:32,769 did you have a good night together also? 822 00:35:32,811 --> 00:35:34,519 Yeah, yeah, we did. 823 00:35:34,560 --> 00:35:36,519 That's good! [Shutter snaps] 824 00:35:36,560 --> 00:35:38,644 Th-That's good that it was... good! 825 00:35:40,060 --> 00:35:42,227 Morning, Tim. 826 00:35:43,602 --> 00:35:45,352 Hey. Morning. 827 00:35:45,394 --> 00:35:47,519 Good morning, everyone. 828 00:35:47,560 --> 00:35:50,727 I wanna apologize for cutting things short yesterday. 829 00:35:50,769 --> 00:35:52,852 It just wasn't working. 830 00:35:52,894 --> 00:35:56,644 And if I've learned anything in these last few months, 831 00:35:56,686 --> 00:35:59,352 it's that I don't have all the answers, 832 00:35:59,394 --> 00:36:02,060 and that's okay, you know? 833 00:36:02,102 --> 00:36:04,185 But I do know horses, 834 00:36:04,227 --> 00:36:06,435 and these horses over here, 835 00:36:06,477 --> 00:36:09,519 they're capable of anything with your help. 836 00:36:09,560 --> 00:36:11,811 When Shadow first came along, 837 00:36:11,852 --> 00:36:15,310 my horse Spartan and I, we were at a low place. 838 00:36:15,352 --> 00:36:17,602 You know, Spartan was suffering from arthritis, 839 00:36:17,644 --> 00:36:20,727 and... and I... 840 00:36:20,769 --> 00:36:23,310 I think most of you know my story. 841 00:36:23,352 --> 00:36:27,185 And so I threw myself into helping Shadow, 842 00:36:27,227 --> 00:36:29,644 but, in the end, 843 00:36:29,686 --> 00:36:31,894 he was helping me. 844 00:36:31,936 --> 00:36:33,894 Helping both of us. 845 00:36:33,936 --> 00:36:37,435 And, as you'll see, [Exhales] 846 00:36:37,477 --> 00:36:39,686 we straightened each other out. 847 00:36:41,268 --> 00:36:43,519 Come on, bud. [Clucks tongue] 848 00:36:43,560 --> 00:36:46,477 Good boy. Come on. [Clucks tongue] 849 00:36:46,519 --> 00:36:48,894 [Whistles] Shadow, come on. 850 00:36:48,936 --> 00:36:52,143 [Shadow grunts, hooves thud] 851 00:36:52,185 --> 00:36:54,185 Good boy. 852 00:36:55,477 --> 00:36:57,060 That's it. 853 00:36:57,102 --> 00:36:59,727 [Hooves thud loudly] 854 00:37:01,394 --> 00:37:04,686 ♪ 855 00:37:06,060 --> 00:37:08,143 When training a horse, 856 00:37:08,185 --> 00:37:10,519 another horse can be a perfect helper. 857 00:37:10,560 --> 00:37:12,644 Spartan trained Shadow just as much as I did. 858 00:37:12,686 --> 00:37:15,310 He showed him leadership and guidance, 859 00:37:15,352 --> 00:37:19,477 and, in turn, Shadow helped Spartan and I, too. 860 00:37:19,519 --> 00:37:22,185 He gave us a new sense of purpose 861 00:37:22,227 --> 00:37:23,894 and energy. 862 00:37:23,936 --> 00:37:26,394 And that's how I was able to get to this point. 863 00:37:27,352 --> 00:37:29,686 [Heavy thud] 864 00:37:29,727 --> 00:37:31,560 [Shadow grunts] 865 00:37:34,185 --> 00:37:36,644 [Clapping and laughing] 866 00:37:37,686 --> 00:37:39,519 [Camera shutter snaps] 867 00:37:39,560 --> 00:37:41,102 [Spartan grunts] 868 00:37:41,143 --> 00:37:42,394 Spartan! 869 00:37:43,519 --> 00:37:46,227 [Spartan and Shadow grunt and whinny] 870 00:37:47,852 --> 00:37:50,227 [Shadow and Spartan whinny] 871 00:37:50,268 --> 00:37:52,018 [Clapping] 872 00:37:52,060 --> 00:37:54,227 [Amy chuckles] 873 00:37:54,268 --> 00:37:56,686 [Clapping] 874 00:37:59,310 --> 00:38:01,143 [Gate creaks shut] 875 00:38:01,185 --> 00:38:03,811 Well, I'm... I'm impressed. Wow. 876 00:38:03,852 --> 00:38:05,143 [Chuckles] Thank you. 877 00:38:05,185 --> 00:38:07,060 You have some serious talent, 878 00:38:07,102 --> 00:38:10,018 and I have some serious grant money for this centre of mine, 879 00:38:10,060 --> 00:38:12,102 which means I need all the horses you can offer, 880 00:38:12,143 --> 00:38:13,894 starting with these five right here. 881 00:38:13,936 --> 00:38:16,018 You're serious? Thank you. 882 00:38:16,060 --> 00:38:17,894 When can you start training them? 883 00:38:17,936 --> 00:38:20,352 Oh, um... I... 884 00:38:20,394 --> 00:38:22,519 I wasn't really expecting that. 885 00:38:23,560 --> 00:38:26,977 I just... I'm trying to figure out how much I can handle. 886 00:38:27,018 --> 00:38:28,727 I just got my feet wet with this clinic. 887 00:38:28,769 --> 00:38:30,894 Well, there's no need to explain. I get it. 888 00:38:30,936 --> 00:38:32,936 I would be happy to put you in touch 889 00:38:32,977 --> 00:38:34,602 with some trainers, though. 890 00:38:34,644 --> 00:38:36,769 Yeah, that'd be... that'd be great. 891 00:38:36,811 --> 00:38:39,018 Okay. And I do believe that these horses 892 00:38:39,060 --> 00:38:41,102 will be a perfect addition for your program. 893 00:38:41,143 --> 00:38:42,727 Well, I'm sure they will be. 894 00:38:42,769 --> 00:38:44,769 They have your seal of approval, don't they? 895 00:38:44,811 --> 00:38:46,435 [Laughs] 896 00:38:46,477 --> 00:38:47,977 And listen, if you... 897 00:38:48,018 --> 00:38:50,310 if you ever do change your mind in the future, 898 00:38:50,352 --> 00:38:52,560 my door is, it's always open. 899 00:38:52,602 --> 00:38:54,602 Thank you. That's good to know. 900 00:38:54,644 --> 00:38:56,602 All right. I'll see ya. 901 00:38:56,644 --> 00:38:58,852 [Clinic guests chatter] 902 00:39:00,060 --> 00:39:02,268 [Knock at the door, door creaks open] 903 00:39:03,936 --> 00:39:06,686 Hey... you ready to talk? 904 00:39:10,352 --> 00:39:12,811 [Bedding rustles, door creaks] 905 00:39:12,852 --> 00:39:14,560 [Katie pats her pillows] 906 00:39:14,602 --> 00:39:17,686 Um... so... 907 00:39:17,727 --> 00:39:21,227 what you said about Mitch not being your dad... 908 00:39:21,268 --> 00:39:23,185 I know what you're gonna say. 909 00:39:23,227 --> 00:39:25,268 What am I gonna say? 910 00:39:25,310 --> 00:39:28,060 That my outbursts stem from buried insecurities 911 00:39:28,102 --> 00:39:30,185 over Mom remarrying. 912 00:39:30,227 --> 00:39:32,268 Wow! 913 00:39:32,310 --> 00:39:35,018 [Laughs] I think maybe Mom was right. 914 00:39:35,060 --> 00:39:36,352 [Sighs] 915 00:39:36,394 --> 00:39:38,352 You spent too much time with Parker. 916 00:39:39,352 --> 00:39:41,686 [Footsteps thud] 917 00:39:43,977 --> 00:39:45,560 Huh. 918 00:39:49,102 --> 00:39:51,394 [Footsteps thud] 919 00:39:51,435 --> 00:39:53,352 [Peter]: So um... 920 00:39:53,394 --> 00:39:56,686 then you're okay with Mom and Mitch being engaged? 921 00:39:56,727 --> 00:39:59,185 Sure. I saw it coming a mile away. 922 00:39:59,227 --> 00:40:02,394 Then what's going on? What's, what's this all about? 923 00:40:02,435 --> 00:40:05,268 I just don't want you going anywhere. 924 00:40:05,310 --> 00:40:07,686 Dads don't always stick around. 925 00:40:07,727 --> 00:40:10,644 You can... lose them. 926 00:40:10,686 --> 00:40:13,769 Lyndy doesn't have a dad now. He's gone. 927 00:40:13,811 --> 00:40:17,227 And I like Mitch, but... he's not you. 928 00:40:17,268 --> 00:40:20,102 So you can't stop being here. 929 00:40:20,143 --> 00:40:22,769 You can't stop being here and being my dad. 930 00:40:22,811 --> 00:40:24,894 You need to promise me. 931 00:40:24,936 --> 00:40:27,394 I promise. 932 00:40:31,852 --> 00:40:34,686 I will never stop being your dad, 933 00:40:36,185 --> 00:40:38,602 and I'm not going anywhere. 934 00:40:38,644 --> 00:40:41,185 [Carson fusses, cries] 935 00:40:41,227 --> 00:40:43,519 Hey! It's okay. 936 00:40:43,560 --> 00:40:46,185 It's okay. Oh, come here. 937 00:40:46,227 --> 00:40:48,185 Oh, it's okay. [Carson wails] 938 00:40:48,227 --> 00:40:50,477 Oh, shh, shh, shh, shh, shh. Hey! 939 00:40:50,519 --> 00:40:52,644 [Sleepily] Hey... Sorry, he was just um... 940 00:40:52,686 --> 00:40:55,686 he was making noises. It's okay. He uh... 941 00:40:55,727 --> 00:40:57,477 yeah, he does that from time to time. 942 00:40:57,519 --> 00:40:59,602 Here. Oh, yeah, here you go. 943 00:40:59,644 --> 00:41:01,394 Hey... [Carson fusses] 944 00:41:01,435 --> 00:41:03,686 Congratulations on your engagement, 945 00:41:03,727 --> 00:41:05,894 and uh... becoming a stepdad. 946 00:41:05,936 --> 00:41:08,811 Thanks. Yeah, this whole new dad thing is... 947 00:41:08,852 --> 00:41:10,394 it's pretty terrifying, right? 948 00:41:10,435 --> 00:41:12,686 Beyond. [Laughs] 949 00:41:12,727 --> 00:41:15,060 But honestly, I think it might be one of the best jobs 950 00:41:15,102 --> 00:41:17,769 in the whole world. [Carson fusses] 951 00:41:17,811 --> 00:41:20,185 He needs his bottle. You mind uh...? 952 00:41:20,227 --> 00:41:22,143 Yeah. Of course. Hey, hey, it's okay, 953 00:41:22,185 --> 00:41:23,852 You need your bottle? [Carson cries] 954 00:41:23,894 --> 00:41:26,185 He likes you! Huh? [Carson settles] 955 00:41:26,227 --> 00:41:28,977 Huh? Hey, it's okay. It's okay. 956 00:41:29,018 --> 00:41:31,477 Mitch! You're back! Lou! Hey! 957 00:41:31,519 --> 00:41:33,394 Hi! Hey! 958 00:41:33,435 --> 00:41:35,102 Oh, I missed you. Me too. 959 00:41:35,143 --> 00:41:36,852 Both: Mm... [Kiss] Hey, Carson. 960 00:41:36,894 --> 00:41:38,769 How 'bout this guy, huh? 961 00:41:38,811 --> 00:41:40,644 What about this guy? 962 00:41:40,686 --> 00:41:43,143 Hi. What're you looking at? 963 00:41:44,435 --> 00:41:46,602 ♪ I've been torn up ♪ 964 00:41:46,644 --> 00:41:49,102 ♪ I've been beat down ♪ 965 00:41:49,143 --> 00:41:50,644 [Horses whinny, hooves thud] 966 00:41:50,686 --> 00:41:53,352 ♪ I've seen the dark sky ♪ 967 00:41:53,394 --> 00:41:55,477 ♪ Gathering clouds ♪ 968 00:41:55,519 --> 00:41:58,936 ♪ But I know some sunlight ♪ 969 00:41:58,977 --> 00:42:02,185 ♪ Is on the way ♪ [Shrill whistle] 970 00:42:02,227 --> 00:42:05,185 ♪ And I know the dark night ♪ 971 00:42:05,227 --> 00:42:07,852 ♪ Will turn to day ♪ 972 00:42:07,894 --> 00:42:10,227 [Horse blows out its breath] 973 00:42:10,268 --> 00:42:13,143 ♪ Oh oh-oh oh oh-oh... ♪ 974 00:42:13,185 --> 00:42:16,769 ♪ There's something better coming up ♪ 975 00:42:16,811 --> 00:42:19,060 [Horses whinny] Ah... 976 00:42:20,060 --> 00:42:23,185 I'll tell you, it's good to be home. 977 00:42:23,227 --> 00:42:25,977 Good to have you back. 978 00:42:26,018 --> 00:42:29,477 We were okay without you, just saying. 979 00:42:29,519 --> 00:42:31,394 So how was your big night? 980 00:42:31,435 --> 00:42:33,310 Hand all cramped up from signing 981 00:42:33,352 --> 00:42:35,686 all those autographs? [Laughs] 982 00:42:35,727 --> 00:42:38,185 Nah, it was pretty awful. 983 00:42:38,227 --> 00:42:40,143 I was on my feet all day, 984 00:42:40,185 --> 00:42:42,394 hardly anybody paying attention to me. 985 00:42:42,435 --> 00:42:44,894 Lisa and I ended up having dinner in the room. 986 00:42:44,936 --> 00:42:48,852 I hated it. Every minute of it. Mm. Figures. [Clucks his tongue] 987 00:42:48,894 --> 00:42:51,477 Well, live and learn. 988 00:42:51,519 --> 00:42:53,102 How was your evening? 989 00:42:53,143 --> 00:42:56,310 Lou tells me you played host to Jessica. 990 00:42:56,352 --> 00:42:58,268 Boring. 991 00:42:58,310 --> 00:43:00,352 I did it as a favor for Lou. 992 00:43:00,394 --> 00:43:02,560 It was more of a chore. 993 00:43:02,602 --> 00:43:05,352 Well, live and learn there too, I guess. 994 00:43:05,394 --> 00:43:07,936 Yup, definitely. 995 00:43:07,977 --> 00:43:10,185 ♪ There's something better coming ♪ 996 00:43:10,227 --> 00:43:12,477 Well, at least there's one thing that you and I 997 00:43:12,519 --> 00:43:15,310 can say for sure right now. 998 00:43:15,352 --> 00:43:17,977 What's that? 999 00:43:18,018 --> 00:43:20,143 We're getting our Amy back. 1000 00:43:20,185 --> 00:43:22,268 ♪ There's something better ♪ 1001 00:43:22,310 --> 00:43:25,894 ♪ Coming up ♪ 1002 00:43:25,936 --> 00:43:28,394 ♪ There's something better ♪ 1003 00:43:28,435 --> 00:43:31,268 ♪ Coming up ♪ 1004 00:43:34,310 --> 00:43:36,894 ♪ Oh oh-oh oh oh-oh... ♪ 1005 00:43:36,936 --> 00:43:39,060 ♪ There's something better ♪ 1006 00:43:39,102 --> 00:43:40,519 ♪ Coming up ♪ 1007 00:43:40,560 --> 00:43:43,686 ♪ There's something better ♪ 1008 00:43:43,727 --> 00:43:46,018 ♪ There's something better coming up ♪ 1009 00:43:46,060 --> 00:43:48,727 ♪ 72148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.