Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:00:01,394
[Amy]: Previouslyon "Heartland":
2
00:00:01,435 --> 00:00:04,268
Hey, Sam! 'Kay, would
it really be that big a deal
3
00:00:04,310 --> 00:00:07,352
if Tim and I took a quick look
around your ranch?
4
00:00:07,394 --> 00:00:10,310
Like I said before,
I don't think it's a good idea.
5
00:00:10,352 --> 00:00:12,268
Dad, did you hear
that explosion?
6
00:00:12,310 --> 00:00:14,185
Train's derailed.
A car exploded.
7
00:00:14,227 --> 00:00:16,143
What?! Call up Middleton
and get them to send
8
00:00:16,185 --> 00:00:18,310
all their emergency response
crews here ASAP.
9
00:00:18,352 --> 00:00:20,435
I don't care what it costs.
10
00:00:20,477 --> 00:00:23,644
What about him?
Every time I go out
in the field,
he keeps his distance.
11
00:00:23,686 --> 00:00:26,477
Looks exactly like
a horse I used to have
when I was a kid.
His name was Caz.
12
00:00:26,519 --> 00:00:28,477
[Horse whinnies]
Hey...
13
00:00:28,519 --> 00:00:30,143
You and I, we're old friends
14
00:00:30,185 --> 00:00:32,102
and you know I'm not gonna
hurt you.
15
00:00:32,852 --> 00:00:34,185
[Horse nickers]
16
00:00:36,143 --> 00:00:38,185
[Hooves thud]
17
00:00:38,227 --> 00:00:39,644
[Sighs heavily]
18
00:00:42,352 --> 00:00:44,268
[Tack jingles lightly,
Spartan grunts]
19
00:00:44,310 --> 00:00:47,394
♪
20
00:00:53,143 --> 00:00:55,602
♪
21
00:01:00,394 --> 00:01:03,185
[Wild horses whinny]
22
00:01:03,227 --> 00:01:05,686
[Caz whinnies sharply]
23
00:01:07,686 --> 00:01:09,769
[Whinnying,
hooves stomp]
24
00:01:09,811 --> 00:01:11,644
[High-pitched whinny]
25
00:01:13,811 --> 00:01:16,268
[High-pitched whinny,
heavy stomp]
26
00:01:17,102 --> 00:01:19,769
[Hooves thunder]
27
00:01:19,811 --> 00:01:22,018
Come on.
28
00:01:22,060 --> 00:01:24,644
[Wild horses whinny and grunt]
29
00:01:26,060 --> 00:01:28,560
[Door closes]
Hey! You guys seen this?!
30
00:01:28,602 --> 00:01:30,811
[Laughs]
Whoa!
31
00:01:30,852 --> 00:01:33,477
It looks like a movie poster.
[Tim]: Yeah, no big deal.
32
00:01:33,519 --> 00:01:35,519
They should've snapped
a picture of Amy,
33
00:01:35,560 --> 00:01:40,185
'cause she was the real hero.
Uh, how about my small
heroic role as the mayor
34
00:01:40,227 --> 00:01:42,352
during a crisis?
You're right,
35
00:01:42,394 --> 00:01:44,477
it's my mistake.
You and Amy
36
00:01:44,519 --> 00:01:47,143
would've been a much more
appropriate cover.
37
00:01:47,185 --> 00:01:50,018
I think
GG's a little jealous.
38
00:01:50,060 --> 00:01:51,602
Pffffft!
39
00:01:51,644 --> 00:01:53,185
There's an article here about
the rodeo grounds and the fire.
40
00:01:53,227 --> 00:01:54,769
Looks like they can't
have any rodeos
41
00:01:54,811 --> 00:01:56,560
until they fix all the damage.
42
00:01:56,602 --> 00:01:58,477
Guess the finals
will be cancelled.
43
00:01:58,519 --> 00:02:00,519
We know that, Caleb.
We're trying to get the town
44
00:02:00,560 --> 00:02:03,143
to step up for the funds
to repair the rodeo grounds,
45
00:02:03,185 --> 00:02:05,519
aren't we, Lou? You on that?
Uh, yeah.
46
00:02:05,560 --> 00:02:07,477
I am looking into
some possibilities.
47
00:02:07,519 --> 00:02:09,227
[Phone chimes]
48
00:02:09,268 --> 00:02:11,352
[Exhales]
Are you kidding me? Her?
49
00:02:11,394 --> 00:02:14,602
Everything all right?
No. I just got notification
50
00:02:14,644 --> 00:02:16,602
about a new guest
at the dude ranch.
51
00:02:16,644 --> 00:02:18,477
I can't believe Jen
would book her
52
00:02:18,519 --> 00:02:20,143
without running it by me.
53
00:02:20,185 --> 00:02:23,018
Who?
Jessica Cook.
54
00:02:24,519 --> 00:02:27,394
My old boss from New York.
55
00:02:27,435 --> 00:02:30,435
You lived in New York?
Yeah, way back,
56
00:02:30,477 --> 00:02:33,060
until I had to come home
when my mom died,
57
00:02:33,102 --> 00:02:35,602
and Jessica got me fired.
58
00:02:38,394 --> 00:02:40,811
[Horses grunt]
59
00:02:40,852 --> 00:02:43,018
[Hooves thud]
60
00:02:44,560 --> 00:02:47,477
[Piercing whinnies]
Where did they go?
61
00:02:47,519 --> 00:02:49,686
[Caz whinnies and charges]
62
00:02:49,727 --> 00:02:51,310
Hey!
63
00:02:51,352 --> 00:02:52,811
Ugh!
64
00:02:52,852 --> 00:02:54,769
[Caz whinnies
and grunts menacingly]
65
00:02:54,811 --> 00:02:56,727
Caz, no!
66
00:02:56,769 --> 00:02:59,435
[Whinnying and stomping]
67
00:03:00,602 --> 00:03:02,102
[Grunting and nickering]
68
00:03:02,143 --> 00:03:04,268
[Hooves thud,
Spartan grunts]
69
00:03:11,227 --> 00:03:14,060
[Spartan and Caz grunt,
Caz whinnies, hooves thud]
70
00:03:18,102 --> 00:03:22,018
♪
71
00:03:26,060 --> 00:03:28,686
♪
72
00:03:33,477 --> 00:03:35,769
♪ And at the break of day ♪
73
00:03:35,811 --> 00:03:40,102
♪ You sank into your dream ♪
74
00:03:40,143 --> 00:03:42,185
♪ You dreamer ♪
75
00:03:42,227 --> 00:03:44,644
♪ Oh, oh, oh, oh... ♪
76
00:03:44,686 --> 00:03:46,352
♪ You dreamer... ♪
77
00:03:48,102 --> 00:03:51,435
♪ You dreamer... ♪
78
00:03:58,143 --> 00:04:02,143
[Oven door clunks open,
dish scrapes on rack]
79
00:04:02,185 --> 00:04:03,769
[Phone rings]
80
00:04:04,811 --> 00:04:07,560
[Phone beeps on]
Hey, cowboy.
81
00:04:09,519 --> 00:04:12,143
Aw, I miss you, too.
[Door opens]
82
00:04:12,185 --> 00:04:14,644
Well, get back here already.
[Door closes]
83
00:04:16,102 --> 00:04:17,811
Oh! Amy's here.
84
00:04:17,852 --> 00:04:19,560
You wanna say hi to Mitch?
85
00:04:19,602 --> 00:04:22,018
Hey, Mitch!
Congratulations.
86
00:04:23,102 --> 00:04:25,268
Yeah, I told her.
87
00:04:25,310 --> 00:04:27,268
[Laughs]
88
00:04:27,310 --> 00:04:29,268
Yes, I told everyone.
89
00:04:29,310 --> 00:04:31,143
[Laughs]
90
00:04:31,185 --> 00:04:34,018
Of course I'm wearing my ring.
I love it.
91
00:04:35,185 --> 00:04:37,060
Yeah.
92
00:04:37,102 --> 00:04:38,769
I don't know what I would've
done if Spartan wasn't there.
93
00:04:38,811 --> 00:04:40,686
After all that work I did
with Caz,
94
00:04:40,727 --> 00:04:42,686
I was surprised he came at me
like that.
95
00:04:42,727 --> 00:04:45,310
It's probably what
the old leader
of the herd thought, too.
96
00:04:45,352 --> 00:04:47,185
Yeah, but I'm worried
about him, Dad.
97
00:04:47,227 --> 00:04:49,060
That black stallion...
I mean,
98
00:04:49,102 --> 00:04:50,644
that attack looked
pretty vicious,
99
00:04:50,686 --> 00:04:53,435
and now he's out there
all alone, injured...
100
00:04:53,477 --> 00:04:57,102
maybe worse.
That's awful, Amy. Poor guy.
101
00:04:57,143 --> 00:04:59,477
But, you know, he can probably
take care of himself, right?
102
00:04:59,519 --> 00:05:01,143
He has been for years.
103
00:05:01,185 --> 00:05:03,477
Well, this isn't nearly
as dire,
104
00:05:03,519 --> 00:05:05,435
but I have some bad news, too.
105
00:05:05,477 --> 00:05:07,686
I feel like I need
to apologize in advance
106
00:05:07,727 --> 00:05:11,018
for the most high-maintenance,
self-centred guest from hell.
107
00:05:11,060 --> 00:05:13,477
Well, how bad can
this Jessica woman be?
108
00:05:13,519 --> 00:05:17,310
She was your mentor, right?
Yeah, that's what I thought,
too, until I found out
109
00:05:17,352 --> 00:05:22,102
she was the one who pressured
the senior partner to fire me
while I was here dealing
with Mom's affairs.
110
00:05:22,143 --> 00:05:24,686
Wow, this Jessica
really gets you worked up.
111
00:05:24,727 --> 00:05:26,769
Shouldn't you be all blissed
out from your engagement?
112
00:05:26,811 --> 00:05:28,811
Thank you, Parker.
[Chuckles]
113
00:05:28,852 --> 00:05:31,519
My dad is sure basking
in the glow
of his marathon honeymoon.
114
00:05:31,560 --> 00:05:33,644
I've hardly even heard
from him.
115
00:05:33,686 --> 00:05:36,352
[Jack]: Your dad will be back
in a few days.
116
00:05:36,394 --> 00:05:39,060
I'll bet he can't wait
to see you.
117
00:05:39,102 --> 00:05:41,143
You sure you don't want those
riding lessons on Mickey?
118
00:05:41,185 --> 00:05:43,185
You can surprise your dad.
119
00:05:43,227 --> 00:05:45,644
No, I'm good.
You sure?
120
00:05:45,686 --> 00:05:48,477
It's not that I'm trying
to get back at my dad, you know.
121
00:05:48,519 --> 00:05:51,310
I didn't say that.
Good.
122
00:05:51,352 --> 00:05:53,435
Because I don't care that
Mickey was a guilt present.
123
00:05:53,477 --> 00:05:57,310
I love him, but only when
I'm down on the ground
where it's safe.
124
00:05:57,352 --> 00:05:59,143
Now can we talk about
something else please?
125
00:05:59,185 --> 00:06:02,060
How about the rodeo grounds?
What's it gonna take
126
00:06:02,102 --> 00:06:04,060
to fast track the funding
for the repairs?
127
00:06:04,102 --> 00:06:06,519
Yeah, Dad, I told you,
I am working on that, and um
128
00:06:06,560 --> 00:06:09,352
you will be the first person
to know once I have any news.
129
00:06:11,602 --> 00:06:13,435
[Crickets chirp]
130
00:06:14,519 --> 00:06:16,310
[Echoey whoosh]
131
00:06:16,352 --> 00:06:18,435
[Ty]: Amy, look.
132
00:06:18,477 --> 00:06:20,310
[Gasps]
133
00:06:20,352 --> 00:06:23,102
[Horse grunts]
A least he's still free.
134
00:06:23,644 --> 00:06:25,435
[Echoey whoosh]
135
00:06:28,769 --> 00:06:31,352
[Rustling]
136
00:06:34,686 --> 00:06:36,644
[Sighs heavily]
137
00:06:36,686 --> 00:06:39,102
[Clock ticking]
138
00:06:40,185 --> 00:06:41,644
[Sighs]
139
00:06:41,686 --> 00:06:43,644
[Birds twitter outside]
140
00:06:43,686 --> 00:06:45,227
You're up early.
141
00:06:45,268 --> 00:06:46,769
I could say the same
about you.
142
00:06:46,811 --> 00:06:50,018
I read the world news
at the same time every morning.
143
00:06:50,060 --> 00:06:52,310
That's how I know
you're up earlier today.
144
00:06:52,352 --> 00:06:54,727
So you're keeping tabs on me?
145
00:06:54,769 --> 00:06:57,185
I know everybody's
morning routine.
146
00:06:57,227 --> 00:06:59,227
[Chuckles]
Katie gets up first,
147
00:06:59,268 --> 00:07:01,602
stumbles in here half-asleep,
gets a granola bar,
148
00:07:01,644 --> 00:07:03,477
and goes back to bed.
149
00:07:03,519 --> 00:07:06,227
That wakes up Lyndy, who comes
and plops down on the couch
150
00:07:06,268 --> 00:07:08,519
and puts on
some annoying cartoon
151
00:07:08,560 --> 00:07:10,435
about a rhyming spider.
[Amy chuckles]
152
00:07:10,477 --> 00:07:12,519
Next, it's Jack's turn.
153
00:07:12,560 --> 00:07:15,769
He grabs the morning paper
and heads to the bathroom.
154
00:07:15,811 --> 00:07:18,060
He turns on the fan,
but I can still hear--
155
00:07:18,102 --> 00:07:20,644
Okay, I think I've heard
enough. Thanks, Parker.
156
00:07:20,686 --> 00:07:23,185
[Footsteps thud]
157
00:07:23,227 --> 00:07:24,644
[Sighs]
158
00:07:24,686 --> 00:07:27,477
[Door opens,
Spartan nickers, hooves clop]
159
00:07:27,519 --> 00:07:29,477
You're getting an early start.
160
00:07:29,519 --> 00:07:31,310
Yeah, I can't stop thinking
about that stallion.
161
00:07:31,352 --> 00:07:33,394
I'm gonna go out
and try to find him.
162
00:07:33,435 --> 00:07:35,811
Well, I'm meeting up
with Tim to check fence.
163
00:07:35,852 --> 00:07:37,644
We'll keep an eye out
for that horse, too.
164
00:07:37,686 --> 00:07:39,185
Thanks, Grandpa.
165
00:07:40,769 --> 00:07:42,394
[Birds chirping]
166
00:07:42,435 --> 00:07:44,102
[Tires crunch on gravel]
167
00:07:48,268 --> 00:07:50,185
[Door clicks open]
168
00:07:50,227 --> 00:07:52,310
Uh-oh.
169
00:07:52,352 --> 00:07:53,811
I know your rule -
170
00:07:53,852 --> 00:07:56,143
you only deliver bad news
in person.
171
00:07:56,185 --> 00:07:58,727
I have some good news, too.
Mm-hmm.
172
00:07:58,769 --> 00:08:00,727
You were right to call on
those oil companies
173
00:08:00,769 --> 00:08:02,435
to help us fight the fire.
174
00:08:02,477 --> 00:08:04,727
The whole town recognizes
your leadership
175
00:08:04,769 --> 00:08:06,811
was nothing less than heroic.
176
00:08:06,852 --> 00:08:09,477
Okay. Can you just get
to the bad news, please?
177
00:08:09,519 --> 00:08:12,560
Well, all those extra
emergency crews, they...
178
00:08:12,602 --> 00:08:14,602
they really cost us.
179
00:08:14,644 --> 00:08:16,394
Is this you telling me
I told you so?
180
00:08:16,435 --> 00:08:18,686
Mm. Maybe, but...
181
00:08:18,727 --> 00:08:22,018
we can recover
from this financial setback.
182
00:08:22,060 --> 00:08:24,143
However, putting any funds
towards,
183
00:08:24,185 --> 00:08:27,477
I don't know,
the rodeo grounds right now
184
00:08:27,519 --> 00:08:29,686
would put us in
even worse shape.
185
00:08:29,727 --> 00:08:32,310
So... you and town council,
186
00:08:32,352 --> 00:08:34,686
you have some tough decisions
to make.
187
00:08:36,686 --> 00:08:39,477
[Hooves thud,
foliage crunches]
188
00:08:40,811 --> 00:08:43,185
[Echoey whoosh]
189
00:08:43,227 --> 00:08:46,018
[Ty]: Thanks for keepinghim calm.
190
00:08:46,769 --> 00:08:48,769
You know, this is what
I missed the most.
191
00:08:48,811 --> 00:08:50,811
Us working together.
192
00:08:50,852 --> 00:08:52,310
[Hooves thud]
193
00:08:52,352 --> 00:08:54,644
Oh no, he's back.
[Stallion grunts]
194
00:08:56,310 --> 00:08:58,477
Come on, boy.
195
00:08:58,519 --> 00:09:01,560
[Hooves thud,
foliage crunches]
196
00:09:02,519 --> 00:09:04,727
[Spartan grunts softly]
197
00:09:08,602 --> 00:09:11,143
[Sighs heavily,
clucks her tongue]
198
00:09:13,602 --> 00:09:18,143
♪
199
00:09:23,519 --> 00:09:25,394
[Horse nickers]
200
00:09:25,435 --> 00:09:28,185
[Chuckles]
Nice you could show up.
201
00:09:28,227 --> 00:09:31,143
Ugh... I got held up
at Maggie's...
202
00:09:31,185 --> 00:09:33,268
signing autographs.
203
00:09:33,310 --> 00:09:36,102
Hand's still sore
from all those front pages.
204
00:09:36,143 --> 00:09:38,394
You really are drinking up
all that attention, aren't you?
205
00:09:38,435 --> 00:09:39,769
[Laughs]
206
00:09:39,811 --> 00:09:42,268
[Repeated distant tap]
207
00:09:44,352 --> 00:09:46,560
What the heck is that?
208
00:09:49,686 --> 00:09:52,394
What're you doing?
Come on.
209
00:09:52,435 --> 00:09:55,310
Don't open that gate!
That's Sam's property.
210
00:09:55,352 --> 00:09:57,477
You know what? He made such
a big deal about us
211
00:09:57,519 --> 00:09:59,435
being on his property
last time,
212
00:09:59,477 --> 00:10:01,435
I wanna see what
he's hiding over here.
213
00:10:01,477 --> 00:10:03,644
[Distant taps]
Get back here! Tim!
214
00:10:03,686 --> 00:10:06,018
You know how private Sam is.
215
00:10:07,686 --> 00:10:10,102
This is trespassing.
216
00:10:10,852 --> 00:10:15,018
♪
217
00:10:15,060 --> 00:10:17,519
[Loud crack]
218
00:10:17,560 --> 00:10:19,477
[Snow crunches underfoot]
219
00:10:19,519 --> 00:10:21,310
We shouldn't be here.
220
00:10:21,352 --> 00:10:23,394
Wow! This field is incredible.
221
00:10:23,435 --> 00:10:26,143
[Loud crack]
222
00:10:26,185 --> 00:10:29,143
Huh. Sam can hit.
Okay, get, get back.
223
00:10:29,185 --> 00:10:32,310
He can see us. Get over--
No, he can't see us. Just...
224
00:10:32,352 --> 00:10:33,644
[Loud crack]
225
00:10:33,686 --> 00:10:35,686
Let me watch him hit
a few more.
226
00:10:35,727 --> 00:10:38,519
No. We're gettin' outta here.
227
00:10:40,268 --> 00:10:42,560
Tim, come on!
228
00:10:42,602 --> 00:10:44,769
He must've hit that one
400 feet.
229
00:10:44,811 --> 00:10:46,477
'Course, it was off a machine.
230
00:10:46,519 --> 00:10:48,769
It's not like hitting off
a real pitcher, but...
231
00:10:48,811 --> 00:10:50,686
I used to pitch.
232
00:10:50,727 --> 00:10:52,727
What're you talking about?
In little league?
233
00:10:52,769 --> 00:10:54,477
Yeah, and high school.
234
00:10:54,519 --> 00:10:57,310
I was even MVP once.
Had an 80-mile-an-hour fastball.
235
00:10:57,352 --> 00:10:59,310
Oh, they had radar guns
back then?
236
00:10:59,352 --> 00:11:02,769
Yeah, but I was never
officially clocked on one.
237
00:11:02,811 --> 00:11:04,644
I just sort of have a feel
for these things.
238
00:11:04,686 --> 00:11:06,686
[Car rumbles]
239
00:11:11,560 --> 00:11:13,519
[Engine cuts out,
Remi barks in the distance]
240
00:11:15,352 --> 00:11:17,185
[Door clicks open]
241
00:11:18,102 --> 00:11:19,560
Can I help you?
242
00:11:19,602 --> 00:11:21,519
[Door bangs shut]
Is this the Fleming ranch?
243
00:11:21,560 --> 00:11:24,185
No, it is not.
Uh... [Chuckles]
244
00:11:24,227 --> 00:11:25,769
I think I know
what this is about.
245
00:11:25,811 --> 00:11:27,519
You know, I'm flattered,
246
00:11:27,560 --> 00:11:32,060
but I'd rather people respect
my family's privacy.
247
00:11:32,102 --> 00:11:33,644
Pardon me?
[Laughs]
248
00:11:33,686 --> 00:11:35,268
All right, I'll sign it.
249
00:11:35,310 --> 00:11:38,185
I mean, it's a paper,
you're here, so...
250
00:11:38,227 --> 00:11:42,018
Okay, I'm sorry,
why would I want you
to sign my newspaper?
251
00:11:42,060 --> 00:11:44,352
[Lou]: Jessica!
Lou!
252
00:11:45,644 --> 00:11:48,477
Oh, it's so nice to see you!
253
00:11:49,686 --> 00:11:53,227
Yeah... Uh, Grandpa, Dad,
254
00:11:53,268 --> 00:11:54,602
meet Jessica Cook.
255
00:11:54,644 --> 00:11:56,268
Hi.
256
00:12:01,185 --> 00:12:03,227
Hey everyone, just wanted
to introduce you
257
00:12:03,268 --> 00:12:05,143
to my old... boss.
258
00:12:05,185 --> 00:12:09,060
Uh, Jessica, this is my sister
Amy, and her daughter Lyndy,
259
00:12:09,102 --> 00:12:10,811
and this is my daughter Katie.
260
00:12:10,852 --> 00:12:13,143
It's so nice to meet
all of you.
261
00:12:13,185 --> 00:12:14,686
I've heard so much about you,
262
00:12:14,727 --> 00:12:16,644
and your amazing work
with horses.
263
00:12:16,686 --> 00:12:18,477
Wow. Lou was so career-driven
back then,
264
00:12:18,519 --> 00:12:20,602
I'm surprised
she even mentioned me.
265
00:12:20,644 --> 00:12:23,143
Oh, you'd be surprised
how much Lou missed home.
266
00:12:23,185 --> 00:12:24,769
I felt like
I practically knew you.
267
00:12:24,811 --> 00:12:27,644
And your Mom,
and your Grandpa Jack,
268
00:12:27,686 --> 00:12:29,602
and... and I'm sorry,
what's your name again?
269
00:12:29,644 --> 00:12:31,268
Tim... Tim.
Tim.
270
00:12:31,310 --> 00:12:33,727
Well, I understand
why you probably didn't
271
00:12:33,769 --> 00:12:35,477
hear about me much back then,
272
00:12:35,519 --> 00:12:37,602
but I'm in a whole
different place now.
273
00:12:37,644 --> 00:12:39,352
That's good. Good for you.
274
00:12:39,394 --> 00:12:41,602
So you knew my mom
when she was young?
275
00:12:41,644 --> 00:12:43,602
Uh, well,
I have some news for you,
276
00:12:43,644 --> 00:12:45,602
your mom is still young.
But yes,
277
00:12:45,644 --> 00:12:47,477
I knew her
when she was younger.
278
00:12:47,519 --> 00:12:49,185
So are you staying
for dinner?
279
00:12:49,227 --> 00:12:52,018
We're having shepherd's pie.
Mmm! Sounds delicious.
280
00:12:53,310 --> 00:12:55,143
Uh, but it's been a long day,
281
00:12:55,185 --> 00:12:57,310
so I think that I'm gonna head
to my cabin
282
00:12:57,352 --> 00:12:59,602
at this dude ranch
that I've heard so much about.
283
00:12:59,644 --> 00:13:02,143
You can follow me over.
Oh, there's no need.
284
00:13:02,185 --> 00:13:03,769
I can make my own way.
285
00:13:03,811 --> 00:13:06,727
Uh, but I did stop in town
at this charming little diner -
286
00:13:06,769 --> 00:13:08,644
Maggie's, I think -
picked you up some dessert.
287
00:13:08,686 --> 00:13:10,811
That's my Mom's.
She owns it.
288
00:13:10,852 --> 00:13:13,310
I know.
289
00:13:15,852 --> 00:13:17,727
[Keys jingle lightly]
290
00:13:18,394 --> 00:13:21,352
You've turned out exactly
the way I thought you would.
291
00:13:22,185 --> 00:13:23,560
[Small laugh]
292
00:13:24,519 --> 00:13:26,644
Enjoy your dinner.
293
00:13:27,852 --> 00:13:29,686
Sorry, excuse me.
[Chuckles]
294
00:13:29,727 --> 00:13:31,435
[Door opens]
295
00:13:31,477 --> 00:13:33,686
[Blows out her breath]
Well, she seems real nice.
296
00:13:33,727 --> 00:13:35,560
"You really have turned out
297
00:13:35,602 --> 00:13:37,394
exactly the way
I thought you would."
298
00:13:38,185 --> 00:13:40,519
That sounded like
a compliment to me.
299
00:13:40,560 --> 00:13:43,310
Because you don't know her,
Grandpa!
300
00:13:47,185 --> 00:13:49,477
[Footstep thud]
301
00:13:49,519 --> 00:13:52,185
[Door creaks open
and snaps shut]
302
00:13:54,352 --> 00:13:56,602
[Blows out her breath]
You okay?
303
00:13:56,644 --> 00:14:00,268
It's an act, Dad.
That is not who Jessica is.
304
00:14:00,310 --> 00:14:03,018
It's like, what is she even
doing here?
305
00:14:03,060 --> 00:14:05,102
Of all the places
she could go on vacation,
306
00:14:05,143 --> 00:14:07,018
she picks my dude ranch?
307
00:14:07,060 --> 00:14:09,310
You know, I used to think about
exactly what I'd say to her
308
00:14:09,352 --> 00:14:11,018
if I ever saw her again.
309
00:14:11,060 --> 00:14:13,102
Well, maybe now is
your chance.
310
00:14:13,852 --> 00:14:16,185
You know what?
You're right.
311
00:14:16,227 --> 00:14:18,519
[Footsteps thud heavily]
[Inhales sharply]
312
00:14:18,560 --> 00:14:20,644
[Rooster crows]
313
00:14:22,310 --> 00:14:24,519
Just... I'll do it tomorrow.
314
00:14:24,560 --> 00:14:27,394
[Sighs, door snaps shut]
315
00:14:27,435 --> 00:14:29,560
[Chuckles]
316
00:14:31,519 --> 00:14:35,143
Try checking rec baseball teams
in Hudson.
317
00:14:35,185 --> 00:14:37,310
[Keyboard keys tap loudly]
318
00:14:37,352 --> 00:14:39,811
Of course, that guy doesn't
hit like any beer leaguer
I've ever seen.
319
00:14:39,852 --> 00:14:42,185
And why would he have
his own field like that?
320
00:14:42,852 --> 00:14:45,185
Yeah, see? Right there.
321
00:14:45,227 --> 00:14:46,686
League in Hudson.
322
00:14:46,727 --> 00:14:49,477
Hudson, New York.
323
00:14:49,519 --> 00:14:51,602
Nice. Come on, Jack.
324
00:14:51,644 --> 00:14:54,560
Sounds like someone's having
a little trouble
using the inter-web.
325
00:14:54,602 --> 00:14:56,394
We can use it just fine.
326
00:14:56,435 --> 00:14:58,394
It's Jack's memory
we're having trouble with.
327
00:14:58,435 --> 00:15:01,060
I can't believe you can't
remember Sam's last name.
328
00:15:01,102 --> 00:15:03,102
You were right there
when he said it.
329
00:15:03,143 --> 00:15:06,227
It's Robson.
Dobson. Robinson.
330
00:15:06,268 --> 00:15:08,560
You're not even close.
331
00:15:08,602 --> 00:15:12,227
The way you guys were going on
about that guy over dinner,
332
00:15:12,268 --> 00:15:14,394
I decided to do some digging.
333
00:15:14,435 --> 00:15:16,560
Figured any rancher has horses,
334
00:15:16,602 --> 00:15:19,686
and anyone who has horses
has to buy feed.
335
00:15:19,727 --> 00:15:23,477
So I... took a peek at Lou's
feed sales at Maggie's.
336
00:15:23,519 --> 00:15:25,644
You took a peek?
337
00:15:26,310 --> 00:15:29,060
Fine. I guess hacked
is a better word.
338
00:15:29,102 --> 00:15:30,727
Do you wanna know his name
or not?
339
00:15:30,769 --> 00:15:32,435
Yeah. Spit it out,
Nancy Drew.
340
00:15:32,477 --> 00:15:34,394
Langston. Sam Langston.
341
00:15:34,435 --> 00:15:36,185
Langston.
342
00:15:37,435 --> 00:15:40,435
[Typing taps]
343
00:15:43,185 --> 00:15:45,310
That's Sam all right.
344
00:15:45,352 --> 00:15:47,477
He was a pro ball player.
345
00:15:47,519 --> 00:15:48,727
Yeah.
346
00:15:48,769 --> 00:15:51,602
But apparently not for long.
347
00:15:55,060 --> 00:15:57,227
[Birds twitter]
348
00:16:02,644 --> 00:16:04,560
[Footsteps thud]
349
00:16:06,519 --> 00:16:08,811
[Glass clinks]
350
00:16:08,852 --> 00:16:11,143
[Water flows from the tap]
351
00:16:11,185 --> 00:16:12,727
[Echoey whoosh]
352
00:16:17,477 --> 00:16:19,477
[Stallion whinnies]
353
00:16:19,519 --> 00:16:21,227
[High-pitched whinny]
354
00:16:21,268 --> 00:16:23,352
[Stomps heavily]
355
00:16:24,477 --> 00:16:26,644
[Grunts]
356
00:16:26,686 --> 00:16:30,060
[High-pitched whinny,
hooves thunder]
357
00:16:30,102 --> 00:16:31,644
[Echoey whoosh]
358
00:16:36,060 --> 00:16:38,769
Wow, you even beat me
out of bed this morning.
359
00:16:38,811 --> 00:16:40,644
Having trouble sleeping?
360
00:16:40,686 --> 00:16:43,560
I just can't stop thinking
about that stallion.
361
00:16:43,602 --> 00:16:46,310
Hey. You know, maybe I could
get Mickey tacked up
362
00:16:46,352 --> 00:16:48,310
and you could come help me look.
363
00:16:48,352 --> 00:16:50,560
Hah, hah. Very funny.
364
00:16:50,602 --> 00:16:52,811
Nice try deflecting it all
back on me.
365
00:16:52,852 --> 00:16:54,560
[Snorts softly]
366
00:16:54,602 --> 00:16:57,060
Deflecting... I'm starting
to sound like my dad.
367
00:16:57,102 --> 00:16:58,560
[Typing taps]
368
00:16:58,602 --> 00:17:01,519
You stabbed me in the back.
369
00:17:01,560 --> 00:17:04,060
How could you betray me
like that?
370
00:17:04,102 --> 00:17:06,143
How could you be
such a cold-hearted,
371
00:17:06,185 --> 00:17:09,268
self-centred,
insensitive monster?!
372
00:17:09,310 --> 00:17:11,268
[Satisfied sigh]
373
00:17:11,310 --> 00:17:14,018
I got this.
374
00:17:14,060 --> 00:17:15,727
Good morning.
375
00:17:15,769 --> 00:17:17,644
You're up early.
376
00:17:17,686 --> 00:17:19,727
Yeah.
377
00:17:19,769 --> 00:17:21,769
Actually, I uh...
378
00:17:21,811 --> 00:17:23,644
I thought we could have a talk.
379
00:17:23,686 --> 00:17:26,227
I would love to catch up.
Let's, let's sit.
380
00:17:26,268 --> 00:17:29,018
It wasn't really a catch up
chat I had in mind.
381
00:17:29,811 --> 00:17:32,143
Is there something wrong, Lou?
382
00:17:34,310 --> 00:17:36,352
I was just wondering
how you're liking your cabin.
383
00:17:36,394 --> 00:17:38,435
Is it comfortable?
Oh, yes!
384
00:17:38,477 --> 00:17:40,227
I mean, I slept like a baby
last night.
385
00:17:40,268 --> 00:17:41,811
It is so peaceful here.
Okay.
386
00:17:41,852 --> 00:17:43,769
Well, you just let me know
if you need any towels
387
00:17:43,811 --> 00:17:45,644
or anything, okay?
Okay.
388
00:17:45,686 --> 00:17:47,352
Uh, what's the rush, Lou?
389
00:17:47,394 --> 00:17:49,102
C'mon, let's have a seat.
390
00:17:50,602 --> 00:17:52,352
[Sighs heavily]
391
00:17:53,310 --> 00:17:56,352
[Footsteps thud]
392
00:17:58,185 --> 00:18:00,143
[Sighs]
393
00:18:00,185 --> 00:18:02,310
Can you believe
it's been almost 15 years?
394
00:18:02,352 --> 00:18:04,394
[Chuckles] It's pretty crazy.
395
00:18:04,435 --> 00:18:06,519
Do you ever miss New York?
396
00:18:06,560 --> 00:18:08,268
Uh, sure.
397
00:18:08,310 --> 00:18:10,352
Yeah, I miss people,
398
00:18:10,394 --> 00:18:12,769
the restaurants, culture...
399
00:18:12,811 --> 00:18:17,102
but I don't think I could ever
go back to that big-city life.
400
00:18:17,143 --> 00:18:18,686
Oh, I don't know about that.
401
00:18:18,727 --> 00:18:20,310
You thrived the first time
around.
402
00:18:20,352 --> 00:18:22,560
Your return was pretty
impressive, too.
403
00:18:22,602 --> 00:18:25,143
Wait, you knew about
my New York franchise?
404
00:18:25,185 --> 00:18:27,185
Yeah, I've kept track of you.
405
00:18:27,227 --> 00:18:29,185
I knew you would be
a big success.
406
00:18:29,227 --> 00:18:32,686
I mean, you picked things up
so quickly at our firm.
407
00:18:32,727 --> 00:18:34,727
You had all the right instincts.
408
00:18:36,185 --> 00:18:38,477
I... did not know you felt
that way.
409
00:18:38,519 --> 00:18:40,102
Are you kidding?
410
00:18:40,143 --> 00:18:42,352
Do you remember that big
group pension portfolio
411
00:18:42,394 --> 00:18:45,435
that you landed?
[Snorts] How could I forget?
412
00:18:45,477 --> 00:18:48,268
That was my last big contract
before...
413
00:18:49,185 --> 00:18:51,185
before I was fired.
414
00:18:52,060 --> 00:18:53,769
Was it really?
415
00:18:54,602 --> 00:18:56,477
[Birds chirp]
416
00:18:56,519 --> 00:18:59,310
♪
417
00:19:03,769 --> 00:19:06,143
I'm sorry, Lou.
418
00:19:06,185 --> 00:19:07,644
Pardon me?
419
00:19:07,686 --> 00:19:10,310
We both know
that I was the one
420
00:19:10,352 --> 00:19:12,602
that got you axed and...
421
00:19:12,644 --> 00:19:15,727
I owe you a full apology.
422
00:19:15,769 --> 00:19:17,686
I know that it was
a long time ago,
423
00:19:17,727 --> 00:19:20,227
but that doesn't forgive
my behaviour.
424
00:19:20,268 --> 00:19:23,602
I just, I really needed you
at the firm,
425
00:19:23,644 --> 00:19:26,310
and I know that
that's a horrible excuse,
426
00:19:26,352 --> 00:19:28,727
but it made me lose sight
of the bigger picture.
427
00:19:29,352 --> 00:19:32,352
I mean, of course, your family
needed you here.
428
00:19:35,519 --> 00:19:38,018
And the truth is,
429
00:19:39,060 --> 00:19:42,477
I've been a little haunted
by the cutthroat businesswoman
430
00:19:42,519 --> 00:19:44,686
that I used to be.
431
00:19:46,185 --> 00:19:48,143
So I've been trying
to make amends
432
00:19:48,185 --> 00:19:50,143
with the people that I hurt.
433
00:19:50,185 --> 00:19:52,435
Like you.
434
00:19:52,477 --> 00:19:54,769
That's why I'm here.
435
00:19:57,185 --> 00:20:00,352
I'm sorry, I'm just
processing all of this.
436
00:20:00,394 --> 00:20:04,477
I never expected
to hear you say any of that.
437
00:20:06,143 --> 00:20:08,435
You were always so guarded.
I, I just...
438
00:20:09,727 --> 00:20:11,435
I just, I feel like I'm talking
439
00:20:11,477 --> 00:20:13,352
to a completely different
person.
440
00:20:13,394 --> 00:20:15,477
Yeah, well,
441
00:20:15,519 --> 00:20:18,644
cancer has a way of changing
who you are.
442
00:20:20,394 --> 00:20:22,352
[Birds chirp]
443
00:20:22,394 --> 00:20:25,185
♪
444
00:20:26,852 --> 00:20:29,310
[Sad exhale]
445
00:20:29,352 --> 00:20:31,310
Spartan, there he is.
446
00:20:31,352 --> 00:20:33,227
[Stallion whinnies]
447
00:20:33,268 --> 00:20:35,310
Hey, good boy,
448
00:20:35,352 --> 00:20:37,018
I'm glad we found you.
449
00:20:37,060 --> 00:20:38,310
[Stallion whinnies]
Easy.
450
00:20:38,352 --> 00:20:40,352
Hey. Good boy.
451
00:20:40,394 --> 00:20:42,310
Hey, you're okay.
452
00:20:42,352 --> 00:20:44,060
Come here. Whoa...
453
00:20:44,102 --> 00:20:46,352
Okay, come here.
454
00:20:46,394 --> 00:20:48,435
Hey, ho, you're okay.
455
00:20:48,477 --> 00:20:50,602
You remember me, don't ya?
456
00:20:50,644 --> 00:20:53,018
I'm gonna get you all fixed up.
457
00:20:53,060 --> 00:20:54,644
You gotta trust me, okay?
458
00:20:54,686 --> 00:20:56,644
We'll keep this rope on
until we're home.
459
00:20:56,686 --> 00:20:58,519
Let's go.
[Stallion grunts]
460
00:21:00,352 --> 00:21:02,644
So are you...
461
00:21:02,686 --> 00:21:04,435
is the cancer...?
462
00:21:04,477 --> 00:21:07,018
Well, I'm in remission,
for now.
463
00:21:07,060 --> 00:21:08,560
I mean, hopefully forever.
464
00:21:08,602 --> 00:21:10,477
Mm-hmm.
I know it's cliché,
465
00:21:10,519 --> 00:21:13,519
but I'm just trying
to stay positive
466
00:21:13,560 --> 00:21:17,477
and have a glass-half-full
approach to life, you know?
467
00:21:18,560 --> 00:21:20,394
You're never gonna believe this,
468
00:21:20,435 --> 00:21:23,435
but I sold my shares
and I left the firm.
469
00:21:23,477 --> 00:21:25,310
No! Seriously?
[Laughing] I know.
470
00:21:25,352 --> 00:21:28,268
I know, I know, the old me
would've never done that.
471
00:21:28,310 --> 00:21:31,477
But the new me, Lou,
I just...
472
00:21:31,519 --> 00:21:34,769
I wanna travel the world
and follow my passion,
473
00:21:34,811 --> 00:21:37,268
which is photography.
Mm.
474
00:21:37,310 --> 00:21:41,185
You'll like the new me
a whole lot better, I promise.
475
00:21:41,852 --> 00:21:44,560
The old you wasn't all bad,
you know.
476
00:21:44,602 --> 00:21:47,435
Uh, you were an incredible
mentor to me,
477
00:21:47,477 --> 00:21:49,644
and I still find myself hearing
your voice in my head,
478
00:21:49,686 --> 00:21:51,519
offering me advice.
Really?
479
00:21:51,560 --> 00:21:53,602
Yeah. Just last night,
480
00:21:53,644 --> 00:21:55,769
I found myself channelling
your thoughts on this issue
481
00:21:55,811 --> 00:21:58,519
I've been having with my dad.
482
00:21:58,560 --> 00:21:59,977
What's going on?
483
00:22:00,018 --> 00:22:03,352
Well, we had a big fire
outside of Hudson recently.
484
00:22:03,394 --> 00:22:07,310
Yeah, yeah, I read about it,
but it seemed like you handled
the crisis well.
485
00:22:07,352 --> 00:22:09,060
Thank you.
486
00:22:09,102 --> 00:22:11,102
But there was damage done
to the rodeo grounds,
487
00:22:11,143 --> 00:22:13,435
and my dad's a big rodeo guy,
so he's been pressuring me
488
00:22:13,477 --> 00:22:15,477
to allocate town funds
to the repairs.
489
00:22:15,519 --> 00:22:18,477
Ahh... that puts you
in a tough spot.
490
00:22:18,519 --> 00:22:21,185
Especially since we just
don't have the money,
491
00:22:21,227 --> 00:22:24,310
which I haven't told him yet.
492
00:22:25,268 --> 00:22:28,143
So what did I say?
My voice in your head?
493
00:22:28,185 --> 00:22:30,310
That it's just business,
494
00:22:30,352 --> 00:22:32,060
and I need to be straight
with him
495
00:22:32,102 --> 00:22:36,727
like I would with anyone else,
and tell him
we just can't afford it.
496
00:22:36,769 --> 00:22:38,185
That sounds good.
497
00:22:38,227 --> 00:22:40,477
But then I always have liked
the sound of my own voice.
498
00:22:40,519 --> 00:22:42,185
[Laughs]
499
00:22:42,227 --> 00:22:44,686
Well, if I could
add one thing...
Please.
500
00:22:44,727 --> 00:22:48,143
...maybe empower your dad
to find another solution?
501
00:22:48,185 --> 00:22:51,644
He seems to me like the kind
of guy who likes a challenge,
502
00:22:51,686 --> 00:22:55,227
and the chance to come out
looking like the hero.
503
00:22:55,268 --> 00:22:57,394
Boy, you really do
have him pegged.
504
00:22:57,435 --> 00:22:59,394
[Both]: [Laughing]
505
00:23:00,519 --> 00:23:03,519
[Stallion whinnies
and grunts]
506
00:23:10,686 --> 00:23:13,060
Hey, you found him!
507
00:23:13,102 --> 00:23:15,560
Yeah. He was in pretty
rough shape,
508
00:23:15,602 --> 00:23:18,644
so I led him back here.
I wanted to treat his wounds.
509
00:23:21,602 --> 00:23:23,769
Is that some kind
of medicine?
510
00:23:23,811 --> 00:23:25,644
Well, it's all natural.
511
00:23:25,686 --> 00:23:28,394
Most people use iodine,
but my mom swore by a mixture
512
00:23:28,435 --> 00:23:31,394
of apple cider vinegar
and salt water.
513
00:23:32,227 --> 00:23:35,435
What if his wounds
get infected?
514
00:23:35,477 --> 00:23:38,394
Well, at his age, that,
that would be pretty bad.
515
00:23:39,435 --> 00:23:41,185
How bad?
516
00:23:45,310 --> 00:23:47,352
[Sighs heavily] Hey...
517
00:23:47,394 --> 00:23:49,727
[Stallion grunts]
518
00:23:53,185 --> 00:23:55,227
[Chuckles softly]
What're you doing?
519
00:23:55,268 --> 00:23:57,644
Sending him positive vibes.
520
00:23:57,686 --> 00:23:59,727
Thanks.
521
00:24:03,811 --> 00:24:06,018
Hey...
522
00:24:07,060 --> 00:24:09,477
you need to get better, okay?
523
00:24:11,102 --> 00:24:13,102
I don't wanna lose you, too.
524
00:24:13,143 --> 00:24:15,602
[Stallion grunts]
525
00:24:15,644 --> 00:24:17,394
I got your text.
526
00:24:17,435 --> 00:24:19,811
You've got some news
about the rodeo grounds.
527
00:24:19,852 --> 00:24:22,143
Yes. So here's the thing...
528
00:24:22,185 --> 00:24:24,227
I got a feeling I should
sit down for this.
529
00:24:24,268 --> 00:24:27,018
[Sighs]
Look, I'm sorry, Dad, but...
530
00:24:27,060 --> 00:24:28,644
we just don't have the money.
531
00:24:28,686 --> 00:24:31,102
Not after getting the bills
for those rescue services.
532
00:24:31,143 --> 00:24:33,394
Trust me,
I've tried everything.
533
00:24:33,435 --> 00:24:35,477
We just can't afford it.
534
00:24:35,519 --> 00:24:39,352
So, no rodeo final this year.
535
00:24:40,394 --> 00:24:43,352
Aw, that's tough. My kids
really worked hard at it.
536
00:24:43,394 --> 00:24:46,185
Uh, no, because you're not
gonna let that happen.
537
00:24:46,227 --> 00:24:49,811
Look, we have put on charity
fundraisers before.
538
00:24:49,852 --> 00:24:51,560
We can do it again.
539
00:24:51,602 --> 00:24:54,143
Maybe Georgie can use
her contacts
540
00:24:54,185 --> 00:24:56,352
and we can put on a big splashy
show-jumping event.
541
00:24:56,394 --> 00:25:00,310
Or Lisa, she's pretty good
at these kinds of things.
542
00:25:00,352 --> 00:25:03,143
She could put together
a cross-country race,
543
00:25:03,185 --> 00:25:04,686
or a polo match.
544
00:25:04,727 --> 00:25:07,477
Yeah. Yeah, well, those...
545
00:25:07,519 --> 00:25:09,769
those kinds of things happen
every weekend around here.
546
00:25:09,811 --> 00:25:12,352
Well then, we need
to think of something new.
547
00:25:12,394 --> 00:25:14,143
Something that the community's
548
00:25:14,185 --> 00:25:16,435
really gonna wanna be a part of.
549
00:25:16,477 --> 00:25:18,769
Well, okay, what about...
550
00:25:19,560 --> 00:25:23,268
celebrity softball?
Softball?
551
00:25:23,310 --> 00:25:25,686
You really think people
are gonna wanna watch that?
552
00:25:25,727 --> 00:25:27,811
They might...
553
00:25:27,852 --> 00:25:29,769
when they find out
where we're gonna hold it.
554
00:25:29,811 --> 00:25:32,352
♪
555
00:25:36,769 --> 00:25:39,227
So, what's your excuse today?
556
00:25:39,268 --> 00:25:41,018
My excuse?
557
00:25:42,352 --> 00:25:44,686
You found the stallion,
so there's no reason
558
00:25:44,727 --> 00:25:46,310
that you should be up
so early...
559
00:25:46,352 --> 00:25:48,435
since you're not having trouble
sleeping.
560
00:25:48,477 --> 00:25:50,310
[Plastic bag rustles]
You know,
561
00:25:50,352 --> 00:25:52,143
sometimes insomnia happens
562
00:25:52,185 --> 00:25:54,435
because we're repressing
something.
563
00:25:54,477 --> 00:25:56,394
[Chuckles]
564
00:25:56,435 --> 00:25:58,143
My dad's words, not mine.
565
00:25:58,185 --> 00:26:01,018
He does sleep therapy.
He's coming back tomorrow.
566
00:26:01,060 --> 00:26:02,602
Maybe you should talk to him,
567
00:26:02,644 --> 00:26:05,143
so you can face whatever it is
you're so worried about.
568
00:26:05,185 --> 00:26:07,435
And maybe it's time
you let me teach you
569
00:26:07,477 --> 00:26:09,268
how to ride Mickey
before you go home...
570
00:26:09,310 --> 00:26:11,352
so you can face whatever it is
you're worried about.
571
00:26:11,394 --> 00:26:14,018
[Toaster oven dings]
Your words, not mine.
572
00:26:18,102 --> 00:26:22,394
[Thwack]
573
00:26:23,268 --> 00:26:24,686
What the hell are you doing
here?
574
00:26:24,727 --> 00:26:27,102
We don't want any trouble.
575
00:26:27,143 --> 00:26:29,435
Maybe put down the bat.
576
00:26:29,477 --> 00:26:32,143
[Bat thunks]
577
00:26:32,185 --> 00:26:34,310
I asked you to stay off
my property.
578
00:26:34,352 --> 00:26:36,519
Oh man, what's the big deal?
579
00:26:36,560 --> 00:26:39,519
You got a beautiful baseball
diamond here.
580
00:26:39,560 --> 00:26:41,727
I don't understand
why there's a problem.
581
00:26:41,769 --> 00:26:43,769
I'm not gonna ask you again.
Just leave.
582
00:26:43,811 --> 00:26:46,477
'Kay, we have a proposition
for you.
583
00:26:46,519 --> 00:26:48,560
Listen. Listen.
584
00:26:48,602 --> 00:26:50,644
You probably heard
what that fire did
585
00:26:50,686 --> 00:26:52,644
to the rodeo grounds.
586
00:26:52,686 --> 00:26:55,477
Well, we need to raise
some money
587
00:26:55,519 --> 00:26:57,602
so we can fix it up.
588
00:26:57,644 --> 00:26:59,394
We had this idea that--
589
00:26:59,435 --> 00:27:01,435
We wanna use your ball
diamond.
590
00:27:01,477 --> 00:27:03,227
'Kay? It's just sitting here.
591
00:27:03,268 --> 00:27:06,227
We wanna play a celebrity
softball game for charity.
592
00:27:06,268 --> 00:27:08,185
If we raise enough,
593
00:27:08,227 --> 00:27:10,560
we might be able save
this year's rodeo finals.
594
00:27:10,602 --> 00:27:12,644
If you don't get off
my property,
595
00:27:12,686 --> 00:27:15,018
I'm calling the police.
596
00:27:15,060 --> 00:27:18,644
♪
597
00:27:19,644 --> 00:27:22,018
I guess that's a no.
598
00:27:24,477 --> 00:27:26,310
[Shutter snaps]
Oh, beautiful.
599
00:27:26,352 --> 00:27:29,394
I'll get some from here.
What's going on here?
600
00:27:29,435 --> 00:27:32,185
Knock yourself out.
Ladies.
601
00:27:32,227 --> 00:27:34,435
[Both]: Good morning!
Little photo shoot?
602
00:27:34,477 --> 00:27:36,811
Yeah. I needed, uh, some
new photos for the website,
603
00:27:36,852 --> 00:27:38,644
and since Jessica's here...
604
00:27:38,686 --> 00:27:40,185
she's such a talented
photographer.
605
00:27:40,227 --> 00:27:42,268
Well, it's more
of a hobby really.
606
00:27:42,310 --> 00:27:44,644
That's serious camera
for a hobby.
607
00:27:44,686 --> 00:27:46,727
Yeah, well,
I got high hopes.
608
00:27:46,769 --> 00:27:50,560
Maybe one day I'll end up on
the cover of the Hudson Times.
609
00:27:50,602 --> 00:27:53,018
How did it go with Sam?
610
00:27:53,060 --> 00:27:54,769
Well, let's just say
he wasn't thrilled
611
00:27:54,811 --> 00:27:56,686
about having a charity
ball game in his field.
612
00:27:56,727 --> 00:27:59,477
Oh, that's too bad.
That was such a great idea.
613
00:27:59,519 --> 00:28:01,143
I love baseball.
I totally would have played.
614
00:28:01,185 --> 00:28:03,477
Well, this was more
for celebrities -
615
00:28:03,519 --> 00:28:06,477
rodeo stars, media types,
616
00:28:06,519 --> 00:28:08,560
but... doesn't really matter,
617
00:28:08,602 --> 00:28:10,352
he doesn't want us to use
his field.
618
00:28:10,394 --> 00:28:12,394
Hmm. I didn't think that
the Hudson Times cover boy
619
00:28:12,435 --> 00:28:14,769
would give up that easy.
620
00:28:14,811 --> 00:28:16,811
Well, what am I supposed
to do? He said no.
621
00:28:16,852 --> 00:28:18,644
Well, I don't know.
622
00:28:18,686 --> 00:28:20,686
I thought the hero always
finds a way to save the day.
623
00:28:20,727 --> 00:28:23,602
[Shutter snaps,
Tim chuckles]
624
00:28:23,644 --> 00:28:25,310
Maybe you could sign that
for me.
625
00:28:25,352 --> 00:28:27,018
Yeah, that'll cost you.
626
00:28:27,060 --> 00:28:29,102
[Shutter snaps]
627
00:28:29,811 --> 00:28:31,644
Oh, that's beautiful,
that's beautiful.
628
00:28:31,686 --> 00:28:33,477
Look that way.
That's nice.
629
00:28:33,519 --> 00:28:36,310
[Agitated grunts]
[Jack]: So how's he doing?
630
00:28:36,352 --> 00:28:38,686
He's totally getting better!
[Chuckles]
631
00:28:38,727 --> 00:28:40,811
There's no sign of infection.
632
00:28:40,852 --> 00:28:43,310
Seems like Mom's
apple-cider-vinegar treatment
633
00:28:43,352 --> 00:28:45,102
is doing the trick.
Ah.
634
00:28:45,143 --> 00:28:47,060
And don't forget
about my healing vibes.
635
00:28:47,102 --> 00:28:48,477
Oh, of course.
636
00:28:48,519 --> 00:28:50,560
Well, it's good to see
he's on the rebound.
637
00:28:50,602 --> 00:28:53,018
Yeah, I was pretty worried
about him for a while.
638
00:28:53,060 --> 00:28:56,352
Oh, he's got some good years
left in him.
639
00:28:56,394 --> 00:29:00,060
Yeah...
What? What's wrong?
640
00:29:00,102 --> 00:29:02,394
Oh, I just don't know
where he's gonna spend them.
641
00:29:02,435 --> 00:29:05,060
He got kicked out of his herd.
642
00:29:05,102 --> 00:29:07,268
[Tim]: Hey.
643
00:29:09,185 --> 00:29:12,060
We're going back to Sam's.
644
00:29:12,102 --> 00:29:13,477
[Groans]
645
00:29:13,519 --> 00:29:16,018
[Poles clank]
646
00:29:18,352 --> 00:29:21,143
You're seriously testing me.
647
00:29:21,185 --> 00:29:23,102
Sam, you must get it.
648
00:29:23,143 --> 00:29:26,227
You know, it's kinda sweet
to see a former major leaguer
649
00:29:26,268 --> 00:29:29,560
just smashing balls out of
his own personal ballpark.
650
00:29:29,602 --> 00:29:31,352
Doesn't happen often
around here.
651
00:29:31,394 --> 00:29:33,811
So you've been reading up
on me, huh?
652
00:29:33,852 --> 00:29:36,477
Like I said before--
Yeah, I know.
653
00:29:36,519 --> 00:29:39,227
We're on private property,
you want us to leave.
654
00:29:39,268 --> 00:29:41,644
Just hear us out first.
655
00:29:41,686 --> 00:29:45,560
You're looking at three
generations of Hudson rodeo.
656
00:29:45,602 --> 00:29:48,352
Each of us poured our blood
and sweat
657
00:29:48,394 --> 00:29:50,143
into a sport we love,
just like you.
658
00:29:50,185 --> 00:29:52,394
Well, you know what that
got me.
659
00:29:52,435 --> 00:29:54,060
My sport turned its back on me.
660
00:29:54,102 --> 00:29:56,102
Tim used to say
the same thing.
661
00:29:56,143 --> 00:29:58,018
Well, in my case,
it was probably the booze
662
00:29:58,060 --> 00:30:00,268
and pills talking, but...
663
00:30:00,310 --> 00:30:02,727
I hid away too.
664
00:30:03,352 --> 00:30:06,268
And then eventually I realized
I needed to be a part
665
00:30:06,310 --> 00:30:08,644
of something bigger
than myself again.
666
00:30:08,686 --> 00:30:11,060
So what, you think you know
what I need better than I do?
667
00:30:11,102 --> 00:30:13,310
I don't know what you need.
668
00:30:13,352 --> 00:30:16,185
But I know that I have a bunch
of students
669
00:30:16,227 --> 00:30:20,310
who have been working like mad
for those rodeo finals,
670
00:30:20,352 --> 00:30:22,686
and those are about to be
cancelled.
671
00:30:22,727 --> 00:30:25,310
And I can't for the life of me
figure out why a guy,
672
00:30:25,352 --> 00:30:27,060
who went as far in baseball
as you did,
673
00:30:27,102 --> 00:30:29,435
would wanna see a group
of young athletes
674
00:30:29,477 --> 00:30:31,310
sideline their dreams
675
00:30:31,352 --> 00:30:34,018
just because they don't have
a place they can compete.
676
00:30:36,519 --> 00:30:39,686
You can use my damn field,
but I'm not playing.
677
00:30:42,852 --> 00:30:46,143
[Engine starts,
gearshift clunks]
678
00:30:46,185 --> 00:30:48,519
[Vehicle rumbles away]
679
00:30:49,811 --> 00:30:52,644
Got ourselves a game!
[Chuckles]
680
00:30:52,686 --> 00:30:54,686
What do you say, Team Rodeo?
681
00:30:54,727 --> 00:30:57,268
I better start loosening up
my arm.
682
00:30:57,310 --> 00:30:59,477
Oh, Jack, you know I want you
to be a part of this,
683
00:30:59,519 --> 00:31:02,018
but I don't think you should
actually play.
684
00:31:02,060 --> 00:31:03,644
You're not the only one
685
00:31:03,686 --> 00:31:05,477
who knows his way around
a diamond.
686
00:31:05,519 --> 00:31:07,310
I used to play ball, too.
687
00:31:07,352 --> 00:31:09,560
Yeah. Back when they still
called it "rounders."
688
00:31:09,602 --> 00:31:12,560
Oh, very funny.
I happen to be a shortstop.
689
00:31:12,602 --> 00:31:14,519
Well, if you played today,
I think you'd be making
690
00:31:14,560 --> 00:31:16,644
a short stop on your way
to the ER.
691
00:31:16,686 --> 00:31:18,769
No, you coach.
Caleb and I can take care
692
00:31:18,811 --> 00:31:20,310
of the business on the field.
693
00:31:20,352 --> 00:31:22,435
Yeah, we're gonna score
so many goals.
694
00:31:22,477 --> 00:31:25,143
What? You mean runs.
Yeah.
695
00:31:26,310 --> 00:31:28,602
You've never played baseball.
696
00:31:28,644 --> 00:31:30,727
No, I have not.
697
00:31:30,769 --> 00:31:34,352
♪
698
00:31:41,102 --> 00:31:43,644
[Excited hum of chatter]
699
00:31:45,268 --> 00:31:47,352
[Thwack]
That's amazing!
700
00:31:47,394 --> 00:31:51,352
♪
701
00:31:51,394 --> 00:31:53,394
All right, Team Rodeo,
702
00:31:53,435 --> 00:31:56,310
we're playing for the future
of our rodeo grounds.
703
00:31:56,352 --> 00:31:58,060
It should be a cakewalk.
704
00:31:58,102 --> 00:32:00,394
We're all professional athletes
in our own right.
705
00:32:00,435 --> 00:32:03,060
And look at them -
news anchors,
706
00:32:03,102 --> 00:32:04,727
sportscasters, politicians--
707
00:32:04,769 --> 00:32:06,811
[Cowboy]: A horse whisperer!
[Woman]: Nice one! [Laughs]
708
00:32:06,852 --> 00:32:09,435
That's my daughter.
Ah, I didn't know.
709
00:32:09,477 --> 00:32:12,727
Let's uh, let's have some
fun, stick to the basics, okay?
710
00:32:12,769 --> 00:32:14,769
Good, sound fundamental
baseball.
711
00:32:14,811 --> 00:32:17,477
We don't swing for the fences,
we hustle on and off the field,
712
00:32:17,519 --> 00:32:20,811
and just let the bad
pitches go, all right?
713
00:32:20,852 --> 00:32:24,018
A walk's as good as a hit.
Sorry, uh
714
00:32:24,060 --> 00:32:26,644
did you want us to hustle
or just to walk?
715
00:32:26,686 --> 00:32:29,102
You... it--
716
00:32:29,143 --> 00:32:32,143
A walk is when you get
a free pass to first base.
717
00:32:32,185 --> 00:32:34,769
Cool. Um, and, and where do
I get one of the passes?
718
00:32:34,811 --> 00:32:36,310
[Team Rodeo players laugh]
719
00:32:36,352 --> 00:32:38,686
[Sighs]
720
00:32:38,727 --> 00:32:40,477
Jack's gonna coach,
721
00:32:40,519 --> 00:32:42,686
and I'm gonna be on the mound.
722
00:32:42,727 --> 00:32:45,060
So try and listen
to what we say
723
00:32:45,102 --> 00:32:48,310
and let's have some fun.
Let's do it.
Bring it in.
[Team]: All right!
724
00:32:48,352 --> 00:32:50,185
On three: one, two, three!
725
00:32:50,227 --> 00:32:52,102
[All]: Rodeo!
[Caleb]: Yeah!
726
00:32:52,143 --> 00:32:54,811
Let's go score some homeruns!
Caleb, that's not...
727
00:32:54,852 --> 00:32:57,143
Jack, just forget it.
All right, guys! Come on!
728
00:32:57,185 --> 00:32:59,811
...how it goes.
[Sighs heavily]
729
00:32:59,852 --> 00:33:02,310
We got this. [Laughs]
730
00:33:02,352 --> 00:33:04,602
Batting lead-off,
your mayor, Lou Fleming.
731
00:33:04,644 --> 00:33:07,185
[Cheering and clapping]
732
00:33:07,227 --> 00:33:10,143
Come on, Lou! Hit 'em hard!
733
00:33:10,185 --> 00:33:12,560
Move in a bit. Move in.
Move in.
734
00:33:12,602 --> 00:33:14,644
She's not gonna hit it
that far.
735
00:33:14,686 --> 00:33:17,102
Just throw the pitch, Dad.
736
00:33:19,686 --> 00:33:22,102
[Thwack]
737
00:33:22,143 --> 00:33:23,143
Ugh!
738
00:33:25,435 --> 00:33:28,727
[Cheering and clapping]
739
00:33:28,769 --> 00:33:30,143
Hustle! Come on!
740
00:33:32,102 --> 00:33:34,477
♪
741
00:33:39,602 --> 00:33:41,686
The Fleming girls turn
a double play.
742
00:33:41,727 --> 00:33:44,310
Now that's keeping it in
the family.
743
00:33:44,352 --> 00:33:45,686
[Foot scrapes lightly]
744
00:33:45,727 --> 00:33:47,811
[Clapping]
Come on! Tuck it up!
745
00:33:47,852 --> 00:33:50,185
Let's go! Come on, Caleb!
Come on, buddy!
746
00:33:52,310 --> 00:33:55,060
Oof! [Thuds heavily]
[Groans]
747
00:33:55,102 --> 00:33:57,227
That might be the most
violent strikeout
748
00:33:57,268 --> 00:33:59,227
I've ever seen.
[Crowd laughs]
749
00:33:59,268 --> 00:34:01,060
Good thing he's a bronc rider.
750
00:34:01,102 --> 00:34:03,727
[Crowd laughs,
Team Rodeo groans]
751
00:34:05,435 --> 00:34:07,477
[Indistinct chatter]
752
00:34:08,852 --> 00:34:10,560
What?
753
00:34:11,519 --> 00:34:14,477
Is it? What? Just... time.
754
00:34:15,769 --> 00:34:17,644
Is it your mouth
or your moustache?
755
00:34:19,852 --> 00:34:22,227
Well, it looks like both,
what you're doing.
756
00:34:22,268 --> 00:34:24,310
It means swing away,
you ninny!
757
00:34:24,352 --> 00:34:27,185
Okay, now,
now everybody knows, so...
758
00:34:27,227 --> 00:34:29,143
so everybody knows.
[Loud thwack]
759
00:34:29,185 --> 00:34:32,185
♪
760
00:34:33,686 --> 00:34:36,560
[Crowd]: Whoo! Yeah! All right!
Aw, shoot.
761
00:34:36,602 --> 00:34:39,143
Guess I should've taken
this off,
762
00:34:39,185 --> 00:34:41,519
but Mitch would never
forgive me if I lost it.
763
00:34:42,686 --> 00:34:45,477
You okay?
Yeah.
764
00:34:45,519 --> 00:34:48,143
I, uh, I think I'm up next.
Go get 'em.
765
00:34:48,185 --> 00:34:49,769
[Gloves thump]
766
00:34:49,811 --> 00:34:52,477
♪
767
00:34:52,519 --> 00:34:55,060
Like this.
768
00:34:55,102 --> 00:34:57,185
[Air whistles]
769
00:34:57,227 --> 00:34:59,060
That's it!
770
00:35:00,727 --> 00:35:03,102
[Crowd cheers]
771
00:35:03,143 --> 00:35:05,727
Well, we're down
to the last out
772
00:35:05,769 --> 00:35:10,102
with Lou Fleming on second base
with a potential tying run.
773
00:35:10,143 --> 00:35:12,644
Looks like up next
on your scorecard
774
00:35:12,686 --> 00:35:16,769
is ABTV 12's favourite
Weatherman, Ron Garvey.
775
00:35:16,811 --> 00:35:18,519
Wait a minute...
776
00:35:18,560 --> 00:35:20,477
Well, it looks like
he pulled his hamstring
777
00:35:20,519 --> 00:35:22,435
while he was chasing
the hotdog guy,
778
00:35:22,477 --> 00:35:24,560
so we've got a pinch hitter
coming up.
779
00:35:24,602 --> 00:35:27,394
A ringer from Wall Street -
Jessica Cook.
780
00:35:27,435 --> 00:35:30,477
Sorry they put you in a
position to be the last out.
781
00:35:30,519 --> 00:35:32,769
Just try to make contact.
782
00:35:32,811 --> 00:35:34,435
Why don't you just
concentrate on
783
00:35:34,477 --> 00:35:36,686
trying to get the ball
over the plate?
784
00:35:38,519 --> 00:35:42,310
[Hard thwack,
crowd claps and cheers]
785
00:35:48,310 --> 00:35:50,644
[Tim]: Get it home!
Place to home! Place to home!
786
00:35:50,686 --> 00:35:53,435
[Crowd cheers]
[Rob]: It's a tie ballgame!
787
00:35:53,477 --> 00:35:55,352
Whoo!
Oh, I forgot to mention
788
00:35:55,394 --> 00:35:58,310
that Jessica was part
of the Arizona State
789
00:35:58,352 --> 00:36:00,185
National Championship
Softball Team.
790
00:36:00,227 --> 00:36:02,143
[Crowd murmurs]
791
00:36:02,185 --> 00:36:04,602
It appears that we've got
another pinch hitter coming up.
792
00:36:04,644 --> 00:36:06,727
We don't have a lot of
information on him,
793
00:36:06,769 --> 00:36:09,018
but he hails from right here
in Hudson.
794
00:36:09,060 --> 00:36:11,227
His name's Sam Langston.
795
00:36:11,268 --> 00:36:13,018
[Crowd claps]
[Chuckles]
796
00:36:13,060 --> 00:36:14,644
[Crowd cheers
and yells encouragement]
797
00:36:15,352 --> 00:36:17,811
You know, I used to pitch
overhand.
798
00:36:17,852 --> 00:36:21,227
What do you say?
Bring it.
799
00:36:26,811 --> 00:36:30,686
[Hard thwack,
crowd cheers and whistles]
800
00:36:32,811 --> 00:36:35,143
[Cheering and whistling]
801
00:36:36,686 --> 00:36:38,352
Wow.
802
00:36:40,352 --> 00:36:43,352
[Cheering and whistling]
803
00:36:47,560 --> 00:36:50,727
[Celebrity team cheers
and claps]
804
00:36:50,769 --> 00:36:53,352
Whoo!
[Cheering and clapping]
805
00:36:53,394 --> 00:36:55,143
Victory!
806
00:36:55,185 --> 00:36:56,686
I'd like to thank everyone
for coming out today.
807
00:36:56,727 --> 00:36:59,310
We raised almost $13,000
808
00:36:59,352 --> 00:37:01,519
toward the repairs
at the Hudson rodeo grounds.
809
00:37:01,560 --> 00:37:03,811
That's a really great start.
Give yourselves a hand.
810
00:37:03,852 --> 00:37:06,185
[Cheering and clapping]
811
00:37:06,227 --> 00:37:07,686
I'd also like to say
a special thanks
812
00:37:07,727 --> 00:37:10,018
to someone who asked me
not to mention him,
813
00:37:10,060 --> 00:37:13,602
but because he crushed my pitch
out into the trees,
814
00:37:13,644 --> 00:37:17,227
providing the winning runs
for the celebrity team,
815
00:37:17,268 --> 00:37:19,644
I'm going to renege.
816
00:37:19,686 --> 00:37:22,477
Sam Langston, thank you
817
00:37:22,519 --> 00:37:25,268
for letting us use
your amazing field today.
818
00:37:25,310 --> 00:37:27,769
[Crowd]: [Clapping] Yeah!
Thank you!
819
00:37:27,811 --> 00:37:31,143
Sam's a former big leaguer,
by the way.
820
00:37:31,185 --> 00:37:34,143
[Cheering and clapping]
821
00:37:35,560 --> 00:37:37,769
[Sighs] You know,
a town like Hudson,
822
00:37:37,811 --> 00:37:39,769
without a rodeo grounds,
823
00:37:39,811 --> 00:37:41,477
just doesn't feel right.
824
00:37:41,519 --> 00:37:44,477
What's the total bill
for the repairs?
825
00:37:44,519 --> 00:37:46,769
About twenty thousand.
826
00:37:47,435 --> 00:37:49,477
How about you and I split
the shortfall?
827
00:37:49,519 --> 00:37:51,477
What do you say?
828
00:37:53,268 --> 00:37:56,352
You got yourself a deal.
829
00:37:56,394 --> 00:38:00,394
[Crowd cheers and claps]
All right! Sam!
830
00:38:00,435 --> 00:38:02,310
Rodeo's back in Hudson,
folks!
831
00:38:02,352 --> 00:38:05,018
[Cheering and clapping]
832
00:38:09,811 --> 00:38:13,060
[Truck rumbles to a halt]
833
00:38:13,686 --> 00:38:16,727
[Door clicks open
and bangs shut]
834
00:38:18,644 --> 00:38:20,686
[Remi barks in the distance]
835
00:38:23,686 --> 00:38:26,185
Thanks again.
Much appreciated.
836
00:38:26,227 --> 00:38:29,227
Well, I think I owe you guys
a bit of thank you.
837
00:38:29,268 --> 00:38:33,143
I guess I was using my ranch
and that field
838
00:38:33,185 --> 00:38:35,435
as a place to hide out.
839
00:38:35,477 --> 00:38:38,227
But opening up my field
to the public today,
840
00:38:38,268 --> 00:38:40,477
it was nice to get recognized
for something
841
00:38:40,519 --> 00:38:42,310
other than all the stupid
mistakes I've made.
842
00:38:42,352 --> 00:38:44,310
Well, let's do it again
sometime.
843
00:38:44,352 --> 00:38:46,352
Yeah, maybe.
844
00:38:46,394 --> 00:38:48,644
I better work on my fastball.
[Snorts]
845
00:38:48,686 --> 00:38:51,018
That was a fastball
you threw me? [Laughs]
846
00:38:51,060 --> 00:38:52,811
[Jack chuckles,
stallion whinnies]
847
00:38:52,852 --> 00:38:54,602
Yeah...
848
00:38:54,644 --> 00:38:56,727
Oh, wow...
849
00:38:56,769 --> 00:38:59,227
Excuse me.
[Stallion grunts]
850
00:38:59,268 --> 00:39:01,769
Well, he's kinda battered up.
851
00:39:01,811 --> 00:39:03,686
[Chuckles] Hey, Sam.
852
00:39:03,727 --> 00:39:05,686
Yeah, he's um...
853
00:39:05,727 --> 00:39:07,727
he's really bouncing back
though.
854
00:39:07,769 --> 00:39:09,519
Bouncing back from what?
855
00:39:09,560 --> 00:39:11,143
Well, you remember that
wild horse
856
00:39:11,185 --> 00:39:13,227
that you fell in love with?
Yeah, Caz.
857
00:39:13,268 --> 00:39:15,060
Yeah, well,
858
00:39:15,102 --> 00:39:17,018
he kicked this stallion
out of the herd,
859
00:39:17,060 --> 00:39:19,227
beat him up pretty badly.
860
00:39:19,268 --> 00:39:21,686
He's recovering now, but...
he's an outsider
861
00:39:21,727 --> 00:39:24,143
with no place to call home.
862
00:39:24,185 --> 00:39:25,727
Well, sounds familiar.
863
00:39:25,769 --> 00:39:30,435
Actually, you have lots
of space on your property.
864
00:39:30,477 --> 00:39:33,018
It kinda would be
the perfect place
865
00:39:33,060 --> 00:39:34,560
for a horse like this
to roam free.
866
00:39:34,602 --> 00:39:36,477
Seriously?
867
00:39:36,519 --> 00:39:38,477
I-I just opened up
my ball diamond
868
00:39:38,519 --> 00:39:40,477
to a couple of old rodeo guys
869
00:39:40,519 --> 00:39:43,143
and now you want me to open
my field to some old stallion?
870
00:39:44,143 --> 00:39:45,477
So you'll do it?
871
00:39:45,519 --> 00:39:49,352
[Sighs heavily]
What the hell.
872
00:39:49,977 --> 00:39:52,060
I could probably use
some company.
873
00:39:52,102 --> 00:39:55,018
[Laughs]
[Stallion grunts]
874
00:39:55,811 --> 00:39:58,060
[SUV rumbles to a halt]
875
00:40:00,769 --> 00:40:04,102
[Engine shuts off,
door clicks open, shuts]
876
00:40:04,143 --> 00:40:06,102
I can't believe it's time
to check out already.
877
00:40:06,143 --> 00:40:08,394
Well, I hope you enjoyed
your stay.
878
00:40:08,435 --> 00:40:10,143
It was fabulous.
879
00:40:10,185 --> 00:40:14,143
Especially reconnecting
with you.
880
00:40:14,185 --> 00:40:16,769
I hope you can forgive me
for what I did
all those years ago.
881
00:40:18,394 --> 00:40:20,602
Well, I guess it turned out
okay in the end.
882
00:40:20,644 --> 00:40:22,769
It sure did. [Laughs]
883
00:40:22,811 --> 00:40:25,644
I think that I did you,
and your family,
884
00:40:25,686 --> 00:40:28,268
and the whole town of Hudson
a favour by getting you fired.
885
00:40:28,310 --> 00:40:30,644
Oh yeah? Well, that is
definitely a "glass half full"
886
00:40:30,686 --> 00:40:32,477
way of looking at it.
887
00:40:32,519 --> 00:40:34,477
I do feel more centred here
888
00:40:34,519 --> 00:40:37,227
than I have in a long time.
889
00:40:37,268 --> 00:40:40,018
Plus, everywhere is a photo
just waiting to be taken.
890
00:40:40,060 --> 00:40:42,560
You know, you're welcome back
here any time.
891
00:40:42,602 --> 00:40:45,060
Any chance I could extend
my stay?
892
00:40:45,102 --> 00:40:49,602
Well, I haven't put up
my new website yet,
893
00:40:49,644 --> 00:40:52,143
so you are ahead
of the onslaught
894
00:40:52,185 --> 00:40:53,727
of bookings I'm expecting.
895
00:40:53,769 --> 00:40:56,018
Just let me know how long
you want the cabin for.
896
00:40:56,060 --> 00:40:57,811
Okay, that's great.
I will figure out
897
00:40:57,852 --> 00:40:59,602
a checkout date and I'll
let you know really soon.
898
00:40:59,644 --> 00:41:01,018
Okay.
899
00:41:02,185 --> 00:41:04,602
Lou...
Yeah?
900
00:41:04,644 --> 00:41:06,435
You really did turn out
exactly the way
901
00:41:06,477 --> 00:41:08,143
that I thought you would,
902
00:41:08,185 --> 00:41:11,352
and I have to say that makes me
really proud.
903
00:41:11,394 --> 00:41:12,727
[Small laugh]
904
00:41:12,769 --> 00:41:15,185
[Birds chirp]
905
00:41:17,102 --> 00:41:19,727
I wish you didn't have
to leave already.
906
00:41:19,769 --> 00:41:22,102
We're really gonna miss you
around here.
907
00:41:22,143 --> 00:41:24,060
Yeah... me too.
908
00:41:24,102 --> 00:41:26,185
Well, you come by
anytime you like.
909
00:41:26,227 --> 00:41:28,519
I will, because...
910
00:41:28,560 --> 00:41:30,477
I think I'm ready
to try riding.
911
00:41:30,519 --> 00:41:32,060
Yeah?
912
00:41:32,102 --> 00:41:33,727
The way you were
with that stallion,
913
00:41:33,769 --> 00:41:35,560
the connection you have
with horses...
914
00:41:35,602 --> 00:41:37,727
I want you to teach me
how to ride Mickey.
915
00:41:37,769 --> 00:41:40,227
But we have to take it slow.
I promise.
916
00:41:40,268 --> 00:41:42,727
[Vehicle door opens]
[Lou]: Hey!
917
00:41:42,769 --> 00:41:44,727
You leaving already?
918
00:41:44,769 --> 00:41:47,519
Yeah, her dad's back, so I'm
gonna drive her over there.
919
00:41:47,560 --> 00:41:51,143
Well, actually,
I'd like to do that,
if that's okay with you?
920
00:41:51,185 --> 00:41:55,519
Really? After all the trouble
I caused you
with the protests and stuff?
921
00:41:55,560 --> 00:41:57,185
I actually have a few
green initiatives
922
00:41:57,227 --> 00:41:58,602
I wanted to run by you.
923
00:41:58,644 --> 00:42:00,602
Come on, we can talk
about it on the way.
924
00:42:00,644 --> 00:42:04,143
♪ Oh! You are not alone ♪
925
00:42:04,185 --> 00:42:07,185
♪ You are not alone ♪
Oh! Take care.
926
00:42:08,852 --> 00:42:11,477
♪ You are not alone ♪
927
00:42:11,519 --> 00:42:13,727
[Amy sighs]
928
00:42:16,185 --> 00:42:19,519
[Horse snorts]
929
00:42:19,560 --> 00:42:21,185
Thanks for helping me
lead him back to Sam's.
930
00:42:21,227 --> 00:42:23,310
[Chuckles] No problem.
931
00:42:23,352 --> 00:42:25,227
Hmm.
932
00:42:25,268 --> 00:42:28,477
You know,
this guy means a lot to me.
933
00:42:28,519 --> 00:42:30,143
Working with him
has brought back
934
00:42:30,185 --> 00:42:33,811
so many memories of Ty and I.
935
00:42:33,852 --> 00:42:35,686
This horse
really brought us together.
936
00:42:35,727 --> 00:42:37,602
Yeah.
937
00:42:37,644 --> 00:42:41,727
Grandpa...
Yeah?
938
00:42:41,769 --> 00:42:44,310
When will I stop
dreaming of Ty,
939
00:42:44,352 --> 00:42:46,727
stop seeing his face
everywhere I look?
940
00:42:46,769 --> 00:42:50,727
Amy, I can't promise
that's gonna stop,
941
00:42:50,769 --> 00:42:53,060
but what I can tell you is,
942
00:42:53,102 --> 00:43:00,227
pretty soon those dreams
and memories of Ty
won't haunt you anymore,
they'll bring you comfort.
943
00:43:00,268 --> 00:43:02,310
And whatever is keeping you up
at night right now,
944
00:43:02,352 --> 00:43:05,143
that'll feel like
a warm blanket.
945
00:43:06,519 --> 00:43:10,310
You know, Parker said
I should talk to her dad.
946
00:43:10,352 --> 00:43:14,435
I just don't think I could
spill my guts to a stranger.
947
00:43:14,477 --> 00:43:15,644
Luckily, I have you for that.
948
00:43:15,686 --> 00:43:18,060
[Laughs]
[Chuckles]
949
00:43:18,102 --> 00:43:20,602
♪ Sing oh,you are not alone ♪
950
00:43:20,644 --> 00:43:23,519
♪ You are not alone ♪
951
00:43:25,644 --> 00:43:28,686
♪ You are not alone ♪
952
00:43:33,644 --> 00:43:37,143
♪ Oh, you are not alone ♪
953
00:43:37,185 --> 00:43:40,435
♪ You are not alone ♪
954
00:43:43,352 --> 00:43:46,602
♪ Sing oh,you are not alone ♪
955
00:43:46,644 --> 00:43:49,519
♪ You are not alone ♪
956
00:43:51,811 --> 00:43:55,227
♪ You are not alone ♪
957
00:43:56,602 --> 00:43:59,185
♪ You are not alone ♪
69555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.