Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,102 --> 00:00:01,727
[Amy]: Previouslyon "Heartland":
2
00:00:01,769 --> 00:00:05,227
Mayor Fleming!
I need to talk to you!
3
00:00:05,268 --> 00:00:06,894
I'm sorry I couldn't be
around as much.
4
00:00:06,936 --> 00:00:08,435
It's okay.
I understand.
5
00:00:08,477 --> 00:00:12,102
I've decided that I am gonna
go through with his memorial.
6
00:00:12,143 --> 00:00:13,477
I'm ready.
7
00:00:13,519 --> 00:00:17,769
They werebeautiful together.
8
00:00:17,811 --> 00:00:19,769
[Amy]: We won't be alone...
9
00:00:20,477 --> 00:00:22,102
we'll never be alone.
10
00:00:24,686 --> 00:00:27,185
[Beam and framework crash]
11
00:00:30,727 --> 00:00:32,811
[Hooves thunder]
12
00:00:35,060 --> 00:00:37,811
[Tack jingles]
13
00:00:41,602 --> 00:00:43,310
[Spartan whinnies distortedly]
14
00:00:46,352 --> 00:00:49,185
[Birds chirp distantly]
15
00:00:51,394 --> 00:00:54,977
[Horses whinny distantly]
16
00:00:57,519 --> 00:00:59,644
[Footsteps thud]
17
00:01:00,894 --> 00:01:02,811
Mommy!
18
00:01:02,852 --> 00:01:05,018
Did Daddy make you breakfast?
19
00:01:05,060 --> 00:01:06,602
You lucky girl.
[Chuckles]
20
00:01:10,477 --> 00:01:12,018
[Whoosh]
21
00:01:12,060 --> 00:01:14,644
I made you some tea.
Thanks.
22
00:01:14,686 --> 00:01:18,644
♪
23
00:01:20,644 --> 00:01:22,644
[Alarm chirps quietly]
24
00:01:24,143 --> 00:01:26,352
[Tea pouring gets louder]
25
00:01:28,477 --> 00:01:31,227
[Alarm chirps
and buzzes loudly]
26
00:01:31,268 --> 00:01:32,769
[Alarm shuts off]
27
00:01:35,977 --> 00:01:39,102
♪
28
00:01:41,977 --> 00:01:43,852
[Lyndy runs in panting]
29
00:01:43,894 --> 00:01:47,477
Hi, sweetheart.
Did you have a good sleep?
30
00:01:47,519 --> 00:01:49,686
Yes.
31
00:01:49,727 --> 00:01:51,852
What do you say we get up
and have some breakfast?
32
00:01:51,894 --> 00:01:53,852
Yes!
Okay.
33
00:01:57,143 --> 00:01:59,310
[Quinn]: I didn't knowyou were such a good cook.
34
00:01:59,352 --> 00:02:01,644
[Jack]: So Caleb can't make
the cattle drive tomorrow.
35
00:02:01,686 --> 00:02:03,977
He's gotta stay home
with the baby.
36
00:02:04,018 --> 00:02:06,060
[Tim]: Well, what about you,
girls? Can you go?
37
00:02:06,102 --> 00:02:07,769
I have practice tomorrow.
I can't.
38
00:02:07,811 --> 00:02:09,560
Yeah, I've got Lyndy.
I-I can't.
39
00:02:09,602 --> 00:02:11,560
I mean, I'm free.
40
00:02:13,894 --> 00:02:16,560
You know, if you guys need
another set of hands.
41
00:02:16,602 --> 00:02:18,894
Yeah, actually,
we've got a few calls out
42
00:02:18,936 --> 00:02:22,143
to some other guys
with more experience,
but thanks for the offer.
43
00:02:22,185 --> 00:02:24,060
[Door shuts,
approaching footsteps thud]
44
00:02:24,102 --> 00:02:26,394
Anybody missing two plane
tickets to Florida?
45
00:02:26,435 --> 00:02:29,102
You left them on the office
printer tray.
46
00:02:30,686 --> 00:02:33,435
Uh... we were gonna tell
everyone.
47
00:02:33,477 --> 00:02:35,686
Tell everyone what?
48
00:02:35,727 --> 00:02:38,310
Quinn's parents offered
to let me train
49
00:02:38,352 --> 00:02:39,977
at their place in Florida.
50
00:02:40,018 --> 00:02:42,268
Well, for how long?
A few months.
51
00:02:42,310 --> 00:02:43,936
What about school?
52
00:02:43,977 --> 00:02:45,852
I can do my classes online.
Georgie,
53
00:02:45,894 --> 00:02:48,185
why wouldn't you have discussed
this with me first?
54
00:02:48,227 --> 00:02:50,185
The facilities down there
are world class,
55
00:02:50,227 --> 00:02:52,394
and I really need to focus
on my training right now.
56
00:02:52,435 --> 00:02:54,143
I was gonna talk to you
about it, I swear.
57
00:02:54,185 --> 00:02:57,394
So, while you're training,
you'll be living with Quinn?
58
00:02:57,435 --> 00:02:59,227
Uh, she'd have her own room,
59
00:02:59,268 --> 00:03:02,477
which is gonna be f-far
from my room...
60
00:03:03,394 --> 00:03:05,310
in a different wing
of the house.
61
00:03:05,352 --> 00:03:06,852
You know, Quinn,
on second thought,
62
00:03:06,894 --> 00:03:09,435
maybe you should come with us
on that cattle drive.
63
00:03:09,477 --> 00:03:11,560
I think it'll give us a chance
to know you better.
64
00:03:11,602 --> 00:03:12,852
[Phone rings]
We are not finished
65
00:03:12,894 --> 00:03:14,560
this discussion, young lady.
66
00:03:14,602 --> 00:03:18,477
Hi. Yes, please send me those
budgets before you send them...
67
00:03:21,894 --> 00:03:24,686
So, I'm not coming back
from this cattle drive, am I?
68
00:03:24,727 --> 00:03:26,644
It was nice knowing ya.
69
00:03:29,727 --> 00:03:33,644
♪
70
00:03:36,769 --> 00:03:40,435
♪
71
00:03:45,268 --> 00:03:47,727
♪ And at the break of day ♪
72
00:03:47,769 --> 00:03:51,769
♪ You sank into your dream ♪
73
00:03:51,811 --> 00:03:53,769
♪ You dreamer... ♪
74
00:03:53,811 --> 00:03:56,477
♪ Oh, oh, oh, oh... ♪
75
00:03:56,519 --> 00:03:58,060
♪ You dreamer... ♪
76
00:04:00,811 --> 00:04:04,519
♪ You dreamer... ♪
77
00:04:05,644 --> 00:04:07,394
♪
78
00:04:11,352 --> 00:04:13,435
[Jade]: Hey, don't lookso worried.
79
00:04:13,477 --> 00:04:15,227
You're really gonna like it
here.
80
00:04:15,268 --> 00:04:19,310
There's even a whole herd
of wild horses
that live on the property.
81
00:04:19,352 --> 00:04:21,227
Come on.
[Doors open]
82
00:04:23,102 --> 00:04:24,811
[Door bangs shut]
83
00:04:31,477 --> 00:04:33,519
[Footsteps crunch]
84
00:04:35,435 --> 00:04:37,811
[Laughs] Hello, Jade!
85
00:04:37,852 --> 00:04:40,143
Hey, Jack. This is Parker,
86
00:04:40,185 --> 00:04:41,686
my mom's new husband's daughter.
87
00:04:41,727 --> 00:04:43,727
You could just say stepsister.
88
00:04:43,769 --> 00:04:45,477
Right. Stepsister.
89
00:04:45,519 --> 00:04:46,811
I'm still getting used to that.
90
00:04:46,852 --> 00:04:49,018
It's nice to meet you.
Hey.
91
00:04:49,060 --> 00:04:51,435
So I hear you're staying
with Jade
92
00:04:51,477 --> 00:04:53,602
while your folks
are on a honeymoon.
93
00:04:53,644 --> 00:04:56,102
Actually, I-I wanted to talk
to you about that.
94
00:04:56,143 --> 00:04:58,977
Um, I've booked a couple of
rodeos for next week so--
95
00:04:59,018 --> 00:05:00,686
Your mom already
filled me in.
96
00:05:00,727 --> 00:05:02,727
It's all worked out.
97
00:05:02,769 --> 00:05:08,727
Did she also tell you
that Parker's dad
bought her a horse?
[Latch clangs]
98
00:05:08,769 --> 00:05:10,894
[Hooves clop]
99
00:05:10,936 --> 00:05:12,602
Jack, meet Mickey.
100
00:05:12,644 --> 00:05:14,519
Well, that's a paint horse.
101
00:05:14,560 --> 00:05:16,352
I used to have a paint horse.
102
00:05:16,394 --> 00:05:18,185
Bet you're pretty excited, huh?
103
00:05:18,227 --> 00:05:21,352
Livestock are responsible
for 14.5%
104
00:05:21,394 --> 00:05:23,102
of global greenhouse
gas emissions,
105
00:05:23,143 --> 00:05:26,477
so excited isn't exactly
the word I'd use.
106
00:05:26,519 --> 00:05:28,060
Parker is more of
a city girl.
107
00:05:28,102 --> 00:05:31,185
Yeah. Well, I recall
somebody else
108
00:05:31,227 --> 00:05:34,102
who was every bit a city girl
before she moved here,
109
00:05:34,143 --> 00:05:35,936
and now look at her.
110
00:05:35,977 --> 00:05:37,644
Come on, Parker, let's get...
111
00:05:37,686 --> 00:05:39,227
what's his name?
Mickey.
112
00:05:39,268 --> 00:05:41,435
Let's get Mickey settled
inside.
113
00:05:42,394 --> 00:05:45,936
Did you see Amy's face
when we told her about Florida?
114
00:05:45,977 --> 00:05:48,811
She seemed so disappointed.
Maybe we shouldn't go.
115
00:05:49,686 --> 00:05:51,852
I think she really needs
her family right now.
116
00:05:51,894 --> 00:05:54,560
Maybe leaving is the wrong
thing to do.
117
00:05:54,602 --> 00:05:56,477
[Rope whooshes]
118
00:05:59,310 --> 00:06:01,435
Okay. Yeah.
[Rope thuds]
119
00:06:01,477 --> 00:06:03,227
I... I get it.
120
00:06:03,268 --> 00:06:05,102
But we don't have to decide
right now.
121
00:06:05,143 --> 00:06:07,227
If I actually survive
this cattle drive,
122
00:06:07,268 --> 00:06:08,977
we'll make a decision
when I get back.
123
00:06:09,018 --> 00:06:10,977
Okay.
Hey...
124
00:06:11,894 --> 00:06:16,977
I know that you don't think
that you were there for Amy
the way you could have been,
125
00:06:17,018 --> 00:06:18,435
but you're here now.
126
00:06:18,477 --> 00:06:20,102
[Jade]: Um, excuse me!
127
00:06:20,143 --> 00:06:22,977
What's this I hear about you
moving to Florida?!
128
00:06:23,018 --> 00:06:24,894
Hey, how was your mom's
wedding?
129
00:06:24,936 --> 00:06:26,977
Uh, don't change the subject.
130
00:06:27,018 --> 00:06:29,519
Florida. Start talking. Now.
131
00:06:31,811 --> 00:06:33,811
Aren't equestrian sports
dangerous?
132
00:06:33,852 --> 00:06:36,477
Like worse than football
and rugby?
133
00:06:36,519 --> 00:06:39,936
Well, there's lots of
different equestrian sports.
134
00:06:39,977 --> 00:06:42,811
Some of 'em might be more
dangerous than others,
135
00:06:42,852 --> 00:06:44,060
I suppose.
136
00:06:44,102 --> 00:06:46,102
Is riding dangerous?
137
00:06:46,143 --> 00:06:48,268
Not if you have
a decent teacher.
138
00:06:48,310 --> 00:06:50,143
You're in good hands
with Jade.
139
00:06:50,185 --> 00:06:52,143
Jade won't give me
riding lessons.
140
00:06:52,185 --> 00:06:53,977
She won't?
No.
141
00:06:54,018 --> 00:06:56,852
There's no way she's
"hosting pony club" -
142
00:06:56,894 --> 00:06:58,560
her words not mine.
143
00:06:58,602 --> 00:07:00,310
Okay. [Chuckles]
144
00:07:00,352 --> 00:07:03,686
Well, in that case,
I'll, I'll ask around,
145
00:07:03,727 --> 00:07:06,769
see if there's anyone else
who can give you some lessons.
146
00:07:06,811 --> 00:07:08,602
Okay, I guess.
147
00:07:10,060 --> 00:07:14,977
So it must be kinda tough
having a new step-family
148
00:07:15,018 --> 00:07:17,435
and moving to a small town
and...
149
00:07:18,352 --> 00:07:20,394
you know, where
you don't know anybody.
150
00:07:20,435 --> 00:07:22,894
Are you homesick?
A little.
151
00:07:22,936 --> 00:07:24,644
I miss my friends in Toronto.
152
00:07:24,686 --> 00:07:26,519
That's where your mom is,
right?
153
00:07:26,560 --> 00:07:29,018
Yeah. I'd be with her now
except...
154
00:07:29,060 --> 00:07:31,394
she got sort of famous.
Oh, is that so?
155
00:07:31,435 --> 00:07:34,477
Like as famous as
a psychologist can be.
156
00:07:34,519 --> 00:07:36,852
She wrote this book
and Reese Witherspoon
157
00:07:36,894 --> 00:07:38,644
posted a selfie reading it.
158
00:07:38,686 --> 00:07:42,143
Anyways, now she's on a book
tour and I'm here.
159
00:07:42,185 --> 00:07:46,143
Well, see? That's the great
thing about horses,
160
00:07:46,185 --> 00:07:49,352
is not only are they
really fun to ride,
161
00:07:49,394 --> 00:07:52,102
but they also make
great companions.
162
00:07:52,143 --> 00:07:54,727
Not if they buck you off
and trample you to death.
163
00:07:54,769 --> 00:07:57,727
That's not gonna happen.
But it could.
164
00:07:57,769 --> 00:08:00,560
Grandpa, I'm headed into town.
Do you--
165
00:08:00,602 --> 00:08:02,894
You're that kid who protests
outside my office.
166
00:08:02,936 --> 00:08:05,310
What're you doing here?
What-what is she doing here?!
167
00:08:05,352 --> 00:08:08,686
Jade's stepsister.
[Sighs] Of course she is.
168
00:08:08,727 --> 00:08:10,477
Why do you hate bees,
Mayor Fleming?
169
00:08:10,519 --> 00:08:12,227
I don't hate bees.
170
00:08:12,268 --> 00:08:14,394
Then why does the town
of Hudson
171
00:08:14,435 --> 00:08:16,477
use bee-harming pesticides
in the park?
172
00:08:16,519 --> 00:08:21,185
I... don't have time to answer
that question right now.
173
00:08:21,227 --> 00:08:22,519
When might be a good time?
174
00:08:22,560 --> 00:08:25,686
I don't know, okay? Not now.
Later.
175
00:08:25,727 --> 00:08:27,894
Great, I'll be here.
176
00:08:30,143 --> 00:08:32,644
[Rope whooshes]
177
00:08:32,686 --> 00:08:35,644
So Quinn's going on
the cattle drive, huh?
178
00:08:35,686 --> 00:08:38,727
Yeah. Into the lion's den.
179
00:08:38,769 --> 00:08:40,644
Tim and Jack are gonna eat
him alive.
180
00:08:40,686 --> 00:08:42,602
I know.
181
00:08:42,644 --> 00:08:45,227
If only there was someone
with mad cowgirl skills
182
00:08:45,268 --> 00:08:47,936
that could act as a buffer
on the ride.
183
00:08:49,018 --> 00:08:51,018
Yeah, but what about
the annoying tween?
184
00:08:51,060 --> 00:08:52,977
She just got here.
I can't abandon her.
185
00:08:53,018 --> 00:08:55,519
Well, I'm sure she could
survive a night without you.
186
00:08:55,560 --> 00:08:58,477
Quinn, on the other hand,
I'm not sure he could.
187
00:08:58,519 --> 00:09:00,227
[Rope whooshes,
thuds on hay bale]
188
00:09:00,268 --> 00:09:03,227
Please.
Hey, hey, hey! [Chuckles]
189
00:09:03,268 --> 00:09:05,519
I almost got that one.
190
00:09:06,435 --> 00:09:09,686
Oh my gosh, help him!
[Jade laughs]
191
00:09:09,727 --> 00:09:11,185
[Door opens]
192
00:09:14,435 --> 00:09:16,435
Hey.
193
00:09:16,477 --> 00:09:19,519
How are the secret
roping lessons coming?
194
00:09:19,560 --> 00:09:21,977
Quinn is trying his best.
195
00:09:22,018 --> 00:09:23,519
Oh. That bad, huh?
196
00:09:23,560 --> 00:09:25,227
Well, Jade's taking over now,
197
00:09:25,268 --> 00:09:26,727
so hopefully she'll have
better luck.
198
00:09:26,769 --> 00:09:28,394
Come on right in here.
199
00:09:30,977 --> 00:09:34,102
Girls, this is Parker.
200
00:09:34,143 --> 00:09:36,852
Hi Parker. I'm Amy.
I'm Georgie.
201
00:09:36,894 --> 00:09:38,310
Jade told me all about you.
202
00:09:38,352 --> 00:09:41,227
What did she say?
Good things.
203
00:09:41,268 --> 00:09:42,686
Really?
204
00:09:42,727 --> 00:09:45,727
Normally she just calls me
the annoying tween.
205
00:09:45,769 --> 00:09:49,227
Parker's gonna be staying
upstairs while she's here.
206
00:09:49,268 --> 00:09:51,185
Well, let me help her up then.
207
00:09:52,727 --> 00:09:55,143
Oh wow, are these light bulbs?
208
00:09:55,185 --> 00:09:56,769
They're LED,
209
00:09:56,811 --> 00:09:59,519
just in case you guys
haven't switched over yet.
210
00:09:59,560 --> 00:10:02,102
[Jack]: [Chuckles]
211
00:10:02,143 --> 00:10:06,185
So... Parker's dad just bought
her a new horse.
212
00:10:06,227 --> 00:10:08,602
Name's Mickey. He's out
in the barn right now.
213
00:10:08,644 --> 00:10:10,477
Lucky girl.
Well, you'd think so,
214
00:10:10,519 --> 00:10:13,268
but she's a little reluctant
about it.
215
00:10:13,310 --> 00:10:15,435
I'm hoping that you can
give her some lessons.
216
00:10:15,477 --> 00:10:17,268
Mm. I don't know, Grandpa.
217
00:10:17,310 --> 00:10:19,936
I'm not sure
I'm ready for that.
218
00:10:19,977 --> 00:10:22,352
Besides, shouldn't Jade
be giving her lessons?
219
00:10:22,394 --> 00:10:26,102
Well, Jade doesn't seem to be
too willing, so...
220
00:10:26,143 --> 00:10:27,977
I'd do it myself,
221
00:10:28,018 --> 00:10:29,602
but I'm bringing those
cattle down tomorrow.
222
00:10:29,644 --> 00:10:31,769
Parker's a real bright thing,
223
00:10:31,811 --> 00:10:33,686
she's just a little homesick
right now.
224
00:10:33,727 --> 00:10:35,519
A few lessons would go
a long way
225
00:10:35,560 --> 00:10:37,644
to making her feel
welcome here.
226
00:10:39,185 --> 00:10:41,185
You think about it.
227
00:10:44,519 --> 00:10:46,936
[Water dripping]
228
00:10:46,977 --> 00:10:49,727
[Approaching footsteps]
Morning.
229
00:10:50,852 --> 00:10:52,310
Oh no!
230
00:10:53,727 --> 00:10:57,102
What happened?
Uh, there's a leak.
231
00:10:58,018 --> 00:11:00,435
Yeah, I can see that.
232
00:11:01,227 --> 00:11:03,185
Did you call somebody?
233
00:11:03,227 --> 00:11:04,936
Yeah, I called
the maintenance guy,
234
00:11:04,977 --> 00:11:08,310
but he's on vacation
until tomorrow.
235
00:11:08,352 --> 00:11:10,977
Okay, well... shouldn't
we call someone else?
236
00:11:11,894 --> 00:11:14,477
Someone else like who?
237
00:11:14,519 --> 00:11:16,894
Um, I'm just, I'm gonna go
out on a limb here,
238
00:11:16,936 --> 00:11:19,143
but maybe a plumber?
239
00:11:19,185 --> 00:11:21,560
Are you sure I should do that?
240
00:11:21,602 --> 00:11:23,352
Yeah, of course I'm sure.
241
00:11:23,394 --> 00:11:25,936
I mean, what kind
of question is that?
242
00:11:25,977 --> 00:11:29,769
Okay. Consider it done.
243
00:11:29,811 --> 00:11:32,602
[Crickets chirp]
244
00:11:35,185 --> 00:11:36,686
[Knocking]
245
00:11:37,852 --> 00:11:39,811
Hey.
246
00:11:39,852 --> 00:11:41,977
How are you settling in?
247
00:11:42,018 --> 00:11:43,936
Good, thanks.
248
00:11:43,977 --> 00:11:45,644
What're you working on?
249
00:11:45,686 --> 00:11:47,977
I'm organizing a protest
against the use
250
00:11:48,018 --> 00:11:50,602
of bee-killing pesticides
in Hudson.
251
00:11:50,644 --> 00:11:52,185
Hmm.
252
00:11:52,936 --> 00:11:55,435
Um, I heard that you were
looking for someone
253
00:11:55,477 --> 00:11:57,852
to give you riding lessons.
254
00:11:57,894 --> 00:12:00,018
Right. Yeah.
255
00:12:00,060 --> 00:12:02,102
I don't think now
is really a good time.
256
00:12:02,143 --> 00:12:04,268
Oh, I...
I didn't mean now.
257
00:12:04,310 --> 00:12:06,602
It's pretty dark out there.
258
00:12:06,644 --> 00:12:08,936
I was thinking maybe tomorrow?
259
00:12:09,018 --> 00:12:11,227
Um... maybe.
260
00:12:11,268 --> 00:12:13,102
Can I get back to you?
261
00:12:14,268 --> 00:12:17,644
You know, for someone who
just got their very own horse,
262
00:12:17,686 --> 00:12:20,018
you don't seem very happy
about it.
263
00:12:20,060 --> 00:12:22,143
I'm not really
a horse person.
264
00:12:22,185 --> 00:12:23,686
Then why did your dad
buy you one?
265
00:12:23,727 --> 00:12:26,686
Probably because he's trying
to resolve his feelings
266
00:12:26,727 --> 00:12:29,477
of overwhelming guilt
for divorcing my mom,
267
00:12:29,519 --> 00:12:32,769
marrying another woman
and abandoning me here.
268
00:12:32,811 --> 00:12:34,936
But that's just a guess.
269
00:12:34,977 --> 00:12:38,519
My dad's a family therapist
and my mom's a psychologist,
270
00:12:38,560 --> 00:12:41,310
So... cigars are never
just cigars.
271
00:12:41,352 --> 00:12:45,018
Or should I say, a horse
is never just a horse.
272
00:12:46,352 --> 00:12:48,769
Well, I'll be in the barn
tomorrow morning,
273
00:12:48,811 --> 00:12:50,477
if you change your mind,
274
00:12:50,519 --> 00:12:52,102
and I sure hope you do.
275
00:12:52,143 --> 00:12:54,435
Because even if Mickey
wasn't your idea,
276
00:12:54,477 --> 00:12:57,686
he definitely doesn't deserve
to be alone all day in a stall.
277
00:13:03,727 --> 00:13:05,018
[Footsteps recede]
278
00:13:05,060 --> 00:13:07,352
[Birds chirp,
rooster crows]
279
00:13:07,394 --> 00:13:09,185
[Birds chirp]
280
00:13:10,644 --> 00:13:12,686
[Footsteps echo]
281
00:13:12,727 --> 00:13:14,560
Mommy!
282
00:13:14,602 --> 00:13:16,394
Did Daddy make you breakfast?
283
00:13:16,435 --> 00:13:19,102
Lucky girl.
284
00:13:19,143 --> 00:13:20,936
[Footsteps echo]
285
00:13:22,185 --> 00:13:25,477
♪
286
00:13:27,477 --> 00:13:29,227
[Whoosh]
287
00:13:30,394 --> 00:13:33,394
Made you some tea.
Thanks.
288
00:13:35,977 --> 00:13:38,268
[Tea pouring]
289
00:13:38,310 --> 00:13:40,852
[Alarm chirps insistently]
290
00:13:41,769 --> 00:13:43,560
Please, Ty...
291
00:13:43,602 --> 00:13:46,435
[Alarm rings and buzzes]
292
00:13:50,394 --> 00:13:52,143
[Annoyed exhale]
293
00:13:53,560 --> 00:13:55,102
[Sighs]
294
00:14:01,018 --> 00:14:02,811
Is it too late to join
the party?
295
00:14:02,852 --> 00:14:05,560
Aren't you supposed to be
looking after your stepsister?
296
00:14:05,602 --> 00:14:07,018
She's very independent.
297
00:14:07,060 --> 00:14:08,936
I don't know, Jade...
298
00:14:08,977 --> 00:14:11,018
Hey, don't look a gift horse
in the mouth.
299
00:14:11,060 --> 00:14:12,477
We need all the help
we can get,
300
00:14:12,519 --> 00:14:14,519
especially since we're
carrying dead weight.
301
00:14:14,560 --> 00:14:16,310
That'd be you.
302
00:14:16,352 --> 00:14:17,977
Yeah, I got that. Thanks.
303
00:14:18,018 --> 00:14:19,227
[Jade]: So what's the plan?
304
00:14:19,268 --> 00:14:21,018
The plan is simple.
305
00:14:21,060 --> 00:14:23,435
We bring the herd down
from the high country.
306
00:14:23,477 --> 00:14:25,268
We make sure we arrive
back here
307
00:14:25,310 --> 00:14:27,185
with the same number of cows
we leave with.
308
00:14:27,227 --> 00:14:29,727
Now if nobody does
anything stupid,
309
00:14:29,769 --> 00:14:32,769
we'll be back in time for
the fall festival tomorrow
310
00:14:32,811 --> 00:14:34,852
'cause Lou wants us
all there.
311
00:14:34,894 --> 00:14:36,852
What are you doin'?
312
00:14:37,936 --> 00:14:39,727
Uh, it's just a selfie.
313
00:14:39,769 --> 00:14:41,477
I thought I'd post it
before I lose signal.
314
00:14:42,811 --> 00:14:45,435
You stay at the back
at all times.
315
00:14:45,477 --> 00:14:48,185
If you have a question,
you ask it.
316
00:14:48,227 --> 00:14:50,185
Don't pretend you know
what you're doing
317
00:14:50,227 --> 00:14:52,352
'cause I'm sure you don't.
318
00:14:52,394 --> 00:14:55,435
And don't try being a hero
either. You got it?
319
00:14:55,477 --> 00:14:57,352
Got it.
320
00:14:58,686 --> 00:15:00,435
What about a cowboy hat?
321
00:15:00,477 --> 00:15:02,143
Do I need one?
322
00:15:03,352 --> 00:15:05,310
No.
323
00:15:05,352 --> 00:15:07,352
[Lou]: Morning.
[Amy and Georgie]: Morning.
324
00:15:07,394 --> 00:15:08,977
[Cutlery clinks]
325
00:15:09,018 --> 00:15:10,560
Apple?
326
00:15:10,602 --> 00:15:12,894
Oh!
327
00:15:14,519 --> 00:15:17,477
Are you kidding me?!
[Georgie]: What? What's wrong?
328
00:15:17,519 --> 00:15:20,727
This, this article says that
I used taxpayers' money
329
00:15:20,769 --> 00:15:22,686
to renovate my office.
330
00:15:22,727 --> 00:15:25,018
Oh, snap! Truth to power!
331
00:15:25,060 --> 00:15:27,268
It's not the truth!
Are you kidding me?!
332
00:15:27,310 --> 00:15:29,811
I had a plumbing leak
and I had to fix it.
333
00:15:29,852 --> 00:15:32,435
It says here that you even
bought a new couch.
334
00:15:32,477 --> 00:15:34,602
Well, because the old one
was soaked through.
335
00:15:34,644 --> 00:15:36,811
This is totally ridiculous.
336
00:15:36,852 --> 00:15:39,394
Yeah. Rick, we need to call
the Hudson Times
337
00:15:39,435 --> 00:15:41,977
and get them to issue
a retraction.
338
00:15:42,018 --> 00:15:44,811
I'm talking about the article
on page 6.
339
00:15:46,102 --> 00:15:49,352
Well, then get off your Peloton
and read it!
340
00:15:49,394 --> 00:15:51,435
♪
341
00:15:54,644 --> 00:15:56,185
[Hooves clop lightly]
342
00:15:57,310 --> 00:15:58,977
[Horses whinny]
343
00:16:02,227 --> 00:16:04,477
[Ty]: What's this for?
344
00:16:04,519 --> 00:16:07,394
It's so you won't look like
a total dork on the round up.
345
00:16:07,435 --> 00:16:09,477
[Amy giggles]
346
00:16:09,519 --> 00:16:11,310
What do you think?
I think that's
347
00:16:11,352 --> 00:16:13,227
my second-best hat
and if you lose it,
348
00:16:13,268 --> 00:16:15,852
you owe me 50 bucks.
[Trailer door bangs shut]
349
00:16:21,394 --> 00:16:22,811
[Horse snorts]
350
00:16:23,686 --> 00:16:26,477
Oh, are we going
rollerblading?
351
00:16:26,519 --> 00:16:28,519
I know people around here
seem to think
352
00:16:28,560 --> 00:16:30,519
cowboy hats
can protect their heads,
353
00:16:30,560 --> 00:16:33,227
but there's no way I'm risking
getting a concussion.
354
00:16:33,268 --> 00:16:35,894
Okay, well, we do have
riding helmets for that,
355
00:16:35,936 --> 00:16:37,727
but you're not gonna need one
today.
356
00:16:37,769 --> 00:16:39,602
I'm not forcing you
to take riding lessons
357
00:16:39,644 --> 00:16:41,394
if you're not interested.
Really?
358
00:16:41,435 --> 00:16:42,894
Really.
359
00:16:42,936 --> 00:16:44,811
But that doesn't mean
that you don't learn
360
00:16:44,852 --> 00:16:46,894
how to take care of Mickey
'cause, like it or not,
361
00:16:46,936 --> 00:16:48,811
he's your responsibility now.
362
00:16:48,852 --> 00:16:51,394
Okay? So I thought that
maybe we'd start
363
00:16:51,435 --> 00:16:53,602
by just taking him for a walk,
on foot, in the field.
364
00:16:53,644 --> 00:16:55,394
He can get used
to his surroundings
365
00:16:55,435 --> 00:16:57,811
and you can start to build
a connection with him.
366
00:16:57,852 --> 00:17:00,644
I'm pretty sure Mickey
will just form a connection
367
00:17:00,686 --> 00:17:02,811
with whoever feeds him.
368
00:17:02,852 --> 00:17:06,268
No. Horses form bonds that
go a lot deeper than that.
369
00:17:07,268 --> 00:17:09,560
I know girls my age
are supposed to think
370
00:17:09,602 --> 00:17:11,602
that horses are magical,
but...
371
00:17:11,644 --> 00:17:13,644
I just don't buy it.
372
00:17:13,686 --> 00:17:16,018
Maybe I can change your mind
on that, huh?
373
00:17:17,811 --> 00:17:19,560
He seems like a pretty
nice horse.
374
00:17:19,602 --> 00:17:22,310
I think you got a special one
here.
375
00:17:22,352 --> 00:17:24,268
[Mickey snorts, agitated]
376
00:17:24,310 --> 00:17:26,394
Hey, hey! What's the matter?
Hey!
377
00:17:26,435 --> 00:17:28,143
[Nervous whinny]
Hey, settle- Whoa! Mickey...
378
00:17:28,185 --> 00:17:29,727
Hey! Hey! Whoa!
[Frightened whinny]
379
00:17:29,769 --> 00:17:31,936
Hey! Mickey!
380
00:17:31,977 --> 00:17:33,852
[Mickey thunders away,
grunting]
381
00:17:33,894 --> 00:17:35,977
Was that supposed to happen?
382
00:17:36,018 --> 00:17:38,060
I don't know.
383
00:17:38,102 --> 00:17:40,060
They're not going to print
a retraction.
384
00:17:40,102 --> 00:17:41,769
Why not?
385
00:17:41,811 --> 00:17:44,227
Because there's nothing in
the article that isn't true.
386
00:17:44,268 --> 00:17:47,018
What are you talking about?
None of it is true.
387
00:17:47,060 --> 00:17:50,060
They were repairs,
not renovations.
388
00:17:50,102 --> 00:17:53,268
Unfortunately, repair
or renovation of any sort
389
00:17:53,310 --> 00:17:54,686
comes under scrutiny
when they're paid for
390
00:17:54,727 --> 00:17:57,352
out of public funds.
What was I supposed to do,
391
00:17:57,394 --> 00:17:59,560
just stand there
and let my office flood?
392
00:17:59,602 --> 00:18:02,394
If you'd asked my opinion,
393
00:18:02,435 --> 00:18:04,811
I'd have recommended moving
to a different office
394
00:18:04,852 --> 00:18:06,602
until maintenance
could deal with it.
395
00:18:06,644 --> 00:18:08,602
Their budget is already
established
396
00:18:08,644 --> 00:18:10,602
and wouldn't have required
expenditure of new funds.
397
00:18:10,644 --> 00:18:12,519
[Annoyed exhale]
398
00:18:15,268 --> 00:18:18,435
In the future,
I would appreciate
399
00:18:18,477 --> 00:18:21,394
if you would share
these opinions with me.
400
00:18:22,769 --> 00:18:25,060
Gladly.
Thank you.
401
00:18:26,143 --> 00:18:28,727
Actually, there is something
402
00:18:28,769 --> 00:18:30,560
I've been meaning to bring up,
403
00:18:30,602 --> 00:18:33,435
in regards to the Fall Harvest
Festival barbecue.
404
00:18:33,477 --> 00:18:35,977
I noticed you instructed
the planning committee
405
00:18:36,018 --> 00:18:38,268
to rethink their beef supplier.
406
00:18:38,310 --> 00:18:39,811
Oh, I didn't instruct.
407
00:18:39,852 --> 00:18:41,852
I just suggested that
my family could provide
408
00:18:41,894 --> 00:18:43,602
Heartland beef at cost.
409
00:18:43,644 --> 00:18:45,686
We could save the town
hundreds of dollars,
410
00:18:45,727 --> 00:18:48,435
and besides, the beef at the
barbecue is always terrible.
411
00:18:48,477 --> 00:18:51,102
You're absolutely right,
412
00:18:51,143 --> 00:18:53,894
but it would be better
if the new supplier
413
00:18:53,936 --> 00:18:56,560
wasn't directly related to you.
414
00:18:56,602 --> 00:18:59,686
I mean, at best
it could be seen as nepotism,
415
00:18:59,727 --> 00:19:02,602
at worst, lining the pockets
of your family business
416
00:19:02,644 --> 00:19:04,686
with public funds.
417
00:19:04,727 --> 00:19:08,018
This is ridiculous. I would
be saving the town money.
418
00:19:08,060 --> 00:19:11,018
That's not gonna be
the headline, is it?
419
00:19:11,060 --> 00:19:14,018
♪
420
00:19:16,602 --> 00:19:18,435
[Cows moo]
421
00:19:18,477 --> 00:19:19,686
[Jack's horse grunts]
422
00:19:20,519 --> 00:19:22,435
[Cows moo]
423
00:19:25,268 --> 00:19:27,477
[Jack]: All right,
there they are!
424
00:19:29,185 --> 00:19:32,435
[Cows moo]
425
00:19:32,477 --> 00:19:35,143
♪
426
00:19:35,185 --> 00:19:36,477
[Mickey blows out his breath]
427
00:19:39,394 --> 00:19:41,352
[Mickey grunts nervously]
428
00:19:44,644 --> 00:19:48,310
♪
429
00:19:55,435 --> 00:19:56,686
[Rope clicks]
430
00:19:58,602 --> 00:20:00,143
[Mickey grunts]
431
00:20:02,352 --> 00:20:04,686
So what's his deal?
432
00:20:04,727 --> 00:20:07,018
I don't know yet.
[Clucks her tongue]
433
00:20:07,060 --> 00:20:09,227
Maybe he just wants
to be left alone.
434
00:20:09,268 --> 00:20:10,686
I mean, who could blame him?
435
00:20:10,727 --> 00:20:12,852
Why do you say that?
436
00:20:12,894 --> 00:20:15,143
Well, he used to be
a therapy horse,
437
00:20:15,185 --> 00:20:16,894
because, of course,
my dad couldn't just buy
438
00:20:16,936 --> 00:20:18,644
a normal horse.
439
00:20:18,686 --> 00:20:20,519
He's probably tired of everyone
440
00:20:20,560 --> 00:20:23,811
whining about their
problems to him.
[Chuckles]
441
00:20:23,852 --> 00:20:26,727
Well, that's not actually what
therapy horses are used for,
442
00:20:26,769 --> 00:20:28,894
but that's good to know.
443
00:20:28,936 --> 00:20:31,435
Do you know the name of
the stable he came from?
444
00:20:31,477 --> 00:20:33,936
New way... New you...
445
00:20:33,977 --> 00:20:35,602
New something.
446
00:20:35,644 --> 00:20:37,102
Hmm.
447
00:20:38,394 --> 00:20:40,727
[Cows moo, Tim whistles]
[Tim]: Hah! Go on, cow!
448
00:20:40,769 --> 00:20:42,769
Keep 'em coming!
449
00:20:42,811 --> 00:20:45,018
[Tim]: [Whistles] Come on!
[Jade]: Let's go!
[Jack]: Get up!
450
00:20:45,060 --> 00:20:47,018
Get 'em in there!
Get there!
451
00:20:47,060 --> 00:20:49,811
[Tim]: Go on, cow!
[Jade]: Get!
452
00:20:49,852 --> 00:20:52,143
[Whistling and shouting]
453
00:20:54,686 --> 00:20:56,977
[Whistling and shouting]
454
00:20:57,018 --> 00:20:59,894
[Jade]: Come on!
[Tim]: Hah! Come on!
455
00:20:59,936 --> 00:21:01,936
[Jade shouts and whistles]
456
00:21:01,977 --> 00:21:04,394
[Quinn]: I got those guys!
[Tim]: Hah! Go on, cow!
457
00:21:04,435 --> 00:21:08,852
[Jade]: [Whistles] Quinn, stop!
You're scattering them!
458
00:21:08,894 --> 00:21:11,018
[Tim]: Up! Up!
[Jack]: Get up!
459
00:21:11,060 --> 00:21:12,811
[Tim]: Go on, cow!
460
00:21:12,852 --> 00:21:15,519
Quinn! What're you doing?!
461
00:21:15,560 --> 00:21:18,602
[Jack]: Jade had those.
You were supposed to stay
at the back!
462
00:21:18,644 --> 00:21:19,811
I got 'em!
463
00:21:19,852 --> 00:21:21,727
I'm sorry, I don't know
what happened.
464
00:21:21,769 --> 00:21:24,310
Yeah. What happened is
you didn't listen.
465
00:21:25,686 --> 00:21:27,477
[Horse whinnies]
466
00:21:28,477 --> 00:21:30,352
[Cows moo]
467
00:21:30,394 --> 00:21:32,894
[Jack]: We're short six head.
468
00:21:32,936 --> 00:21:35,352
I'll go find them.
The last thing
469
00:21:35,394 --> 00:21:38,769
that we need right now
is for you to wander off
470
00:21:38,811 --> 00:21:41,268
and get into a mess
or something.
471
00:21:41,310 --> 00:21:43,227
Tim and I, we'll find 'em.
You stay put.
472
00:21:43,268 --> 00:21:44,686
Jade, you make sure.
473
00:21:46,352 --> 00:21:48,310
Don't do anything stupid.
474
00:21:48,352 --> 00:21:51,102
Well, it's official.
475
00:21:51,143 --> 00:21:53,644
This day could not get
any worse.
476
00:21:53,686 --> 00:21:56,060
Don't worry. Losing a couple
of cows is not ideal,
477
00:21:56,102 --> 00:21:58,310
but it's not the worst thing
in the world.
478
00:21:58,352 --> 00:22:01,769
Tim and Jack will find
the strays
and then everything
will go back to normal.
479
00:22:01,811 --> 00:22:03,811
Trust me.
480
00:22:03,852 --> 00:22:05,894
[Jack]: That Quinn is arrogant
481
00:22:05,936 --> 00:22:07,477
and he doesn't know
how to listen.
482
00:22:07,519 --> 00:22:09,185
We never should've brought him
up here.
483
00:22:09,227 --> 00:22:11,352
Ah, he's a rookie.
So what?
484
00:22:11,394 --> 00:22:13,727
Well, he's bound
to make a mistake.
485
00:22:13,769 --> 00:22:15,769
He'll know better
for next time.
486
00:22:17,477 --> 00:22:19,477
Yeah, there won't be
a next time.
487
00:22:19,519 --> 00:22:21,018
Not with Quinn.
488
00:22:22,102 --> 00:22:24,727
[River water flows,
birds chirp]
489
00:22:33,435 --> 00:22:35,852
[Hooves thud, horse grunts]
490
00:22:35,894 --> 00:22:37,477
[Ty]: Jack!
491
00:22:38,602 --> 00:22:40,268
[Jack]: Ty!
492
00:22:40,310 --> 00:22:42,435
[Ty]: Down here!
493
00:22:43,227 --> 00:22:45,394
What the hell are you doing
down there?!
494
00:22:45,977 --> 00:22:47,394
What do you think?
495
00:22:47,435 --> 00:22:50,310
I think you owe me 50 bucks.
496
00:22:51,769 --> 00:22:53,602
[Horse grunts]
497
00:22:59,394 --> 00:23:02,143
[Birds chirp, river flows]
498
00:23:02,185 --> 00:23:04,936
[Truck rumbles]
499
00:23:10,811 --> 00:23:12,977
[Truck crunches to a stop]
500
00:23:13,727 --> 00:23:15,894
[Doors open and shut]
501
00:23:17,519 --> 00:23:19,227
This isn't New Day Horse
Therapy,
502
00:23:19,268 --> 00:23:21,102
if that's
what you're looking for.
503
00:23:21,143 --> 00:23:23,185
Oh, we passed the sign
on the way in.
504
00:23:23,227 --> 00:23:24,977
I just bought the property
a few weeks ago.
505
00:23:25,018 --> 00:23:26,769
Haven't had time
to take it down yet.
506
00:23:26,811 --> 00:23:28,102
Oh!
507
00:23:28,143 --> 00:23:29,894
My dad bought a horse named
Mickey from here.
508
00:23:29,936 --> 00:23:32,185
Yeah, I remember.
Is there a problem?
509
00:23:32,227 --> 00:23:33,727
Nothing serious.
We were just hoping to get
510
00:23:33,769 --> 00:23:35,560
a little background information
on the horse.
511
00:23:35,602 --> 00:23:37,268
Oh, I don't know much.
512
00:23:37,310 --> 00:23:39,560
Most of the livestock came
with the property.
513
00:23:39,602 --> 00:23:41,769
I'm not really in contact
with the previous owner.
514
00:23:41,811 --> 00:23:44,018
You know, it's funny,
there was somebody else here
515
00:23:44,060 --> 00:23:45,519
a couple of days ago
asking about Mickey.
516
00:23:45,560 --> 00:23:46,894
Really?
517
00:23:46,936 --> 00:23:48,727
Said he just wanted
to check in on him.
518
00:23:48,769 --> 00:23:50,560
Seemed really disappointed
Mickey was sold.
519
00:23:50,602 --> 00:23:52,811
I sent his contact info
to Dr. Yang,
520
00:23:52,852 --> 00:23:54,852
but I have no idea
if they connected.
521
00:23:54,894 --> 00:23:56,894
Oh, Dr. Yang's
on his honeymoon,
522
00:23:56,936 --> 00:23:58,811
so he might not get
the message for a while.
523
00:23:58,852 --> 00:24:00,352
Tell you what,
can you do me a favour?
524
00:24:00,394 --> 00:24:03,477
Can you please pass on
my contact information
525
00:24:03,519 --> 00:24:06,519
to that gentleman and have him
get a hold of me?
526
00:24:06,560 --> 00:24:09,352
Yup.
Thank you.
527
00:24:11,811 --> 00:24:13,727
[Jack]: Yup!
[Tim]: Hah!
[Jack]: Good job!
528
00:24:13,769 --> 00:24:16,560
Yah! Get in there!
529
00:24:18,310 --> 00:24:20,977
Any sign of the last three?
No.
530
00:24:21,018 --> 00:24:23,060
So what do we do now?
531
00:24:23,102 --> 00:24:24,852
We don't do anything,
we leave 'em,
532
00:24:24,894 --> 00:24:26,769
and we just take care
of the rest of the herd.
533
00:24:26,811 --> 00:24:28,352
All right, why don't
you guys go on ahead?
534
00:24:28,394 --> 00:24:29,644
I'll, I'll keep searching.
535
00:24:29,686 --> 00:24:32,185
Because that's not
how we do things.
536
00:24:32,227 --> 00:24:34,018
We keep moving.
537
00:24:34,060 --> 00:24:36,102
What happens
to the lost cattle?
538
00:24:36,143 --> 00:24:37,727
Well, if another
rancher finds them,
539
00:24:37,769 --> 00:24:39,811
they'll return them
to Heartland, right, Jack?
540
00:24:39,852 --> 00:24:41,227
Yeah, if we're lucky.
541
00:24:41,268 --> 00:24:44,018
If they don't get stolen
or picked off by coyotes.
542
00:24:44,060 --> 00:24:46,644
Okay, Jack, I think the guy
feels bad enough.
543
00:24:46,686 --> 00:24:49,560
What? He needs to know
the consequence of his actions.
544
00:24:50,852 --> 00:24:52,394
Let's get a move on.
545
00:24:52,435 --> 00:24:54,310
We've wasted enough
of this day.
546
00:24:55,602 --> 00:24:58,185
♪
547
00:25:02,102 --> 00:25:04,352
[Tires crunch on gravel]
548
00:25:07,185 --> 00:25:08,394
[Door clicks open]
549
00:25:10,602 --> 00:25:11,852
[Door bangs shut]
550
00:25:11,894 --> 00:25:13,602
Mickey!
551
00:25:14,644 --> 00:25:17,143
Hi.
Hi, Mickey.
552
00:25:17,185 --> 00:25:18,644
Hey there.
553
00:25:18,686 --> 00:25:21,310
Hi, I'm Ibrahim.
554
00:25:21,352 --> 00:25:23,268
Amy. This is Parker.
555
00:25:23,310 --> 00:25:25,352
Hey.
Hi.
556
00:25:26,435 --> 00:25:28,811
I didn't think I'd ever see
Mickey again.
557
00:25:28,852 --> 00:25:31,894
Thank you for asking Carol
to get in touch with me.
558
00:25:31,936 --> 00:25:33,477
Yeah, of course.
559
00:25:33,519 --> 00:25:35,394
I'm really sorry they didn't
tell you New Day was closing.
560
00:25:35,435 --> 00:25:37,185
I haven't been a client
there for years,
561
00:25:37,227 --> 00:25:39,268
not since I left
for university.
562
00:25:39,310 --> 00:25:42,185
But whenever I'm in town
visiting my mom,
563
00:25:42,227 --> 00:25:44,477
I always drop in
to see Mickey.
564
00:25:44,519 --> 00:25:46,435
Well, it's clear you two
have quite the connection.
565
00:25:46,477 --> 00:25:47,602
Yeah.
566
00:25:47,644 --> 00:25:50,018
You picked a great horse.
You're lucky.
567
00:25:50,060 --> 00:25:52,352
Yeah, people keep
telling me that.
568
00:25:52,394 --> 00:25:54,352
[Chuckling] Parker here
is a bit skeptical.
569
00:25:54,394 --> 00:25:56,268
I just don't think
I'm really a horse person.
570
00:25:56,310 --> 00:25:58,686
Neither was I.
Not even close.
571
00:25:58,727 --> 00:26:00,727
I would've never gone
to New Day
572
00:26:00,769 --> 00:26:02,602
if my mom hadn't forced me to.
573
00:26:02,644 --> 00:26:04,936
Why did you need therapy?
Parker...
574
00:26:04,977 --> 00:26:06,936
Sorry.
My parents are shrinks.
575
00:26:06,977 --> 00:26:08,936
We overshare.
576
00:26:08,977 --> 00:26:10,268
It's okay.
577
00:26:10,310 --> 00:26:12,394
I went for a lot of reasons.
578
00:26:12,435 --> 00:26:14,310
Mostly because I was feeling
angry.
579
00:26:14,352 --> 00:26:16,560
Angry about what?
580
00:26:16,602 --> 00:26:18,936
I moved here with my mom
five years ago.
581
00:26:18,977 --> 00:26:22,060
I knew I was supposed
to feel grateful
582
00:26:22,102 --> 00:26:24,977
to be so far away from the war
back home in Syria,
583
00:26:25,018 --> 00:26:27,310
but all I could think of
was my friends and family
584
00:26:27,352 --> 00:26:28,811
I was forced to leave behind.
585
00:26:29,769 --> 00:26:31,977
I didn't know anyone,
586
00:26:32,018 --> 00:26:34,310
and my mom was working
all the time,
587
00:26:34,352 --> 00:26:36,352
so I was alone a lot.
588
00:26:37,644 --> 00:26:40,894
The owners of New Day,
they were regulars
589
00:26:40,936 --> 00:26:42,352
at the restaurant my mom
worked at.
590
00:26:42,394 --> 00:26:44,936
They invited me to check out
their stable.
591
00:26:46,394 --> 00:26:48,268
The first time I heard
of equine therapy
592
00:26:48,310 --> 00:26:50,352
I thought it was crazy.
[Chuckles]
593
00:26:50,394 --> 00:26:52,852
[Chuckles] So what made you
change your mind?
594
00:26:54,018 --> 00:26:56,102
I guess it was
the small things:
595
00:26:56,143 --> 00:26:58,852
grooming him,
596
00:26:58,894 --> 00:27:00,185
cleaning out his stall,
597
00:27:00,227 --> 00:27:02,102
learning to put on his saddle.
598
00:27:03,519 --> 00:27:06,394
It's hard to explain,
but I felt he needed me,
599
00:27:07,435 --> 00:27:09,310
and that helped.
600
00:27:09,352 --> 00:27:12,352
But the truth is,
I needed him more.
601
00:27:15,977 --> 00:27:17,811
Thank you...
602
00:27:19,394 --> 00:27:21,727
for giving me the chance
to say one last goodbye.
603
00:27:23,394 --> 00:27:25,185
Take good care of him -
604
00:27:26,519 --> 00:27:28,602
he's a very special horse.
605
00:27:33,143 --> 00:27:36,185
[Mickey whinnies]
606
00:27:37,352 --> 00:27:39,227
I don't get it.
607
00:27:39,268 --> 00:27:41,644
Why is Mickey suddenly
acting so chill?
608
00:27:41,686 --> 00:27:43,560
I'm not sure.
609
00:27:43,602 --> 00:27:46,352
Maybe he just needed a chance
to say goodbye to Ibrahim.
610
00:27:47,394 --> 00:27:49,477
You know, sometimes,
611
00:27:49,519 --> 00:27:51,435
when someone goes away
suddenly,
612
00:27:51,477 --> 00:27:53,644
they leave a hole.
613
00:27:53,686 --> 00:27:55,769
And we wanna fill that
with all the things
614
00:27:55,811 --> 00:27:58,560
that we never got a chance
to say or do,
615
00:27:58,602 --> 00:28:02,185
but we can't 'cause...
'cause they're gone.
616
00:28:03,102 --> 00:28:06,060
I'm really glad Mickey
and Ibrahim had that chance.
617
00:28:07,352 --> 00:28:10,268
Maybe he can come visit
Mickey sometimes.
618
00:28:11,936 --> 00:28:13,727
Yeah, maybe.
619
00:28:14,519 --> 00:28:17,268
Jade told me about
what happened to your husband.
620
00:28:17,310 --> 00:28:19,227
I'm really sorry.
621
00:28:20,894 --> 00:28:22,435
Thanks.
622
00:28:22,477 --> 00:28:24,977
I don't think I'll ever have
the same kind of connection
623
00:28:25,018 --> 00:28:27,435
with Mickey
like he had with Ibrahim.
624
00:28:28,811 --> 00:28:31,435
Maybe he deserves
a better owner than me.
625
00:28:32,185 --> 00:28:34,894
Actually, I think he's got
a pretty good one.
626
00:28:35,936 --> 00:28:37,852
Come on.
627
00:28:37,894 --> 00:28:39,811
[Cows moo]
628
00:28:41,811 --> 00:28:43,602
[Coyotes yip and howl]
629
00:28:43,644 --> 00:28:45,268
[Fire snaps and crackles]
630
00:28:45,310 --> 00:28:47,894
[Tim]: So, Florida.
631
00:28:47,936 --> 00:28:50,977
I've been meaning to take
a trip down there,
632
00:28:52,018 --> 00:28:53,977
see that fancy stable of yours.
633
00:28:54,018 --> 00:28:55,727
Well, you'd be welcome
anytime.
634
00:28:55,769 --> 00:28:57,936
Great.
635
00:28:57,977 --> 00:29:00,310
I'm not really one
for making plans.
636
00:29:01,686 --> 00:29:05,143
I might just pop in, you know?
637
00:29:05,185 --> 00:29:07,185
Unannounced.
Out of the blue.
638
00:29:07,227 --> 00:29:09,394
You catch my drift?
639
00:29:09,435 --> 00:29:12,352
Yeah, I do.
Good.
640
00:29:12,394 --> 00:29:14,310
Feel free to drop in
whenever you'd like.
641
00:29:14,352 --> 00:29:16,811
You'll find I'm a man
of my word, Tim.
642
00:29:16,852 --> 00:29:18,977
Good to know.
643
00:29:20,018 --> 00:29:22,936
Well, I'm gonna turn in.
644
00:29:22,977 --> 00:29:24,769
Yeah, me too.
645
00:29:24,811 --> 00:29:28,811
Good night.
646
00:29:28,852 --> 00:29:31,185
[Fire crackles,
crickets chirp]
647
00:29:31,227 --> 00:29:35,018
[Tim grunts,
coyotes howl in the distance]
648
00:29:41,060 --> 00:29:42,602
[Cow moos in the distance]
649
00:29:42,644 --> 00:29:44,268
[Tent zipper zips]
650
00:29:44,310 --> 00:29:45,852
What's going on
with you today?
651
00:29:45,894 --> 00:29:47,644
What're you talking about?
652
00:29:48,686 --> 00:29:51,727
I'm all for giving Quinn
a bit of a hard time, but...
653
00:29:52,560 --> 00:29:55,477
you and I have been doing
this for a lot of years.
654
00:29:55,519 --> 00:29:58,435
Those missing cows are on us,
not Quinn.
655
00:29:59,060 --> 00:30:01,936
You think I don't know that?
656
00:30:01,977 --> 00:30:05,227
So why are you coming down
on him so hard?
657
00:30:05,268 --> 00:30:07,686
You're one to talk.
658
00:30:07,727 --> 00:30:10,435
You're being mean, Jack.
659
00:30:12,519 --> 00:30:15,394
The Jack I know is never mean.
660
00:30:18,227 --> 00:30:20,769
Which makes me think that
it's about something else,
661
00:30:20,811 --> 00:30:22,560
not Quinn.
662
00:30:22,602 --> 00:30:25,852
Maybe it's about having
to listen to you blabber on.
663
00:30:25,894 --> 00:30:27,727
Not about me either.
664
00:30:27,769 --> 00:30:30,394
Or anybody else
in this cattle drive.
665
00:30:30,435 --> 00:30:32,310
[Fire crackles]
666
00:30:34,185 --> 00:30:36,811
It's about somebody that isn't.
667
00:30:38,435 --> 00:30:41,477
[Deep inhale and exhale]
668
00:30:45,394 --> 00:30:47,769
I'm angry too.
669
00:30:49,560 --> 00:30:52,060
Angry enough to tear down
a house.
670
00:30:52,102 --> 00:30:54,310
And I did.
671
00:30:56,018 --> 00:30:57,769
That's your advice,
672
00:30:57,811 --> 00:30:59,435
I should tear down a house?
673
00:30:59,477 --> 00:31:02,227
No. My advice is
don't tear down Quinn.
674
00:31:03,852 --> 00:31:06,227
He's not the one
you're mad at.
675
00:31:11,394 --> 00:31:13,435
I'm going to bed.
676
00:31:13,477 --> 00:31:15,268
[Fire crackles]
677
00:31:21,102 --> 00:31:22,852
[Owl hoots in the distance]
678
00:31:22,894 --> 00:31:24,602
You think I should be worried
about the protest
679
00:31:24,644 --> 00:31:26,018
being planned
in our living room?
680
00:31:26,060 --> 00:31:27,644
I don't think it counts
as a protest
681
00:31:27,686 --> 00:31:29,435
when Parker's the only one.
682
00:31:29,477 --> 00:31:31,811
Well, she's recruited Katie,
so now there's at least two.
683
00:31:31,852 --> 00:31:34,977
I'm kind of envious of that
Parker. She's so passionate.
684
00:31:35,018 --> 00:31:37,936
She... actually thinks
she can change the world.
685
00:31:37,977 --> 00:31:41,143
That's why I became Mayor,
wanted to make a real change.
686
00:31:41,185 --> 00:31:44,435
Instead, now I'm just dodging
political hot potatoes.
687
00:31:44,477 --> 00:31:45,977
[Sighs heavily]
688
00:31:46,018 --> 00:31:47,936
Anyway, speaking of which,
I have some work to do
689
00:31:47,977 --> 00:31:49,394
in the office.
690
00:31:49,435 --> 00:31:51,060
Are you two good with the kids?
691
00:31:51,102 --> 00:31:52,602
Yeah.
692
00:31:52,644 --> 00:31:54,310
Okay, I'm going.
[Footsteps recede]
693
00:31:56,268 --> 00:31:58,769
Dinner was amazing,
by the way.
694
00:31:58,811 --> 00:32:01,435
Thank you. I'm...
I'm actually quite impressed.
695
00:32:01,477 --> 00:32:03,560
Thanks. Lou helped,
696
00:32:03,602 --> 00:32:05,477
so I can't take all the credit,
697
00:32:05,519 --> 00:32:08,769
but it was fun to have us
all together.
698
00:32:13,185 --> 00:32:16,769
So I saw you working outside
with Parker's horse earlier.
699
00:32:16,811 --> 00:32:19,852
How's that going?
It's good.
700
00:32:22,644 --> 00:32:25,811
It's been awhile since you
worked with a horse, hasn't it?
701
00:32:27,560 --> 00:32:29,686
Yeah, I guess it has.
702
00:32:29,727 --> 00:32:32,602
I wasn't really planning
on working with him.
703
00:32:32,644 --> 00:32:34,185
I just wanted to show Parker
704
00:32:34,227 --> 00:32:36,310
how to take care
of her new horse,
705
00:32:36,352 --> 00:32:38,477
but then Mickey started
acting weird.
706
00:32:38,519 --> 00:32:40,727
Did you figure out
what was going on with him?
707
00:32:40,769 --> 00:32:43,602
Yeah. He used to have
this really close connection
708
00:32:43,644 --> 00:32:45,185
with this guy named Ibrahim,
709
00:32:45,227 --> 00:32:46,977
I think he was missing him.
710
00:32:47,018 --> 00:32:48,686
So I was able
to track him down.
711
00:32:48,727 --> 00:32:50,727
He came out to the ranch.
712
00:32:50,769 --> 00:32:53,018
Seeing them together
was so amazing.
713
00:32:53,060 --> 00:32:54,769
Aw...
714
00:32:54,811 --> 00:32:56,769
Like you and Spartan.
715
00:32:56,811 --> 00:32:58,560
Or you and Phoenix.
716
00:32:58,602 --> 00:33:00,560
[Chuckles softly]
717
00:33:02,352 --> 00:33:05,977
Or like you and the colt
from the wild herd.
718
00:33:07,811 --> 00:33:10,477
I haven't really worked
with him,
719
00:33:10,519 --> 00:33:12,268
not since...
720
00:33:15,811 --> 00:33:18,686
Do you think maybe
you'd be ready to try again?
721
00:33:21,227 --> 00:33:22,894
I don't know.
722
00:33:24,852 --> 00:33:29,060
♪
723
00:33:31,185 --> 00:33:33,852
♪
724
00:33:38,018 --> 00:33:40,018
[Bird cries overhead]
725
00:33:40,060 --> 00:33:42,811
♪
726
00:34:01,060 --> 00:34:03,310
[Birds chirp]
727
00:34:06,102 --> 00:34:08,018
[Jacket whooshes and thuds]
728
00:34:08,060 --> 00:34:12,102
♪
729
00:34:13,352 --> 00:34:16,602
[Fast-moving water flows]
730
00:34:27,018 --> 00:34:29,352
No, you,
you can keep the hat.
731
00:34:31,018 --> 00:34:33,185
You earned it.
732
00:34:33,227 --> 00:34:38,185
♪
733
00:34:41,435 --> 00:34:43,060
[Birds chirp, water flows]
734
00:34:58,018 --> 00:35:01,727
♪
735
00:35:01,769 --> 00:35:04,227
[Rapid burbles]
736
00:35:04,268 --> 00:35:05,519
[Tim]: Jack!
737
00:35:05,560 --> 00:35:09,060
We got a problem.
Quinn is gone.
738
00:35:09,102 --> 00:35:11,102
[Hooves thud softly]
739
00:35:12,143 --> 00:35:14,477
Ooh, gotcha. Here we go.
740
00:35:14,519 --> 00:35:16,060
[Cows moo]
741
00:35:18,936 --> 00:35:21,018
[Jade]: Don't spook them again!
742
00:35:21,060 --> 00:35:22,977
[Hooves thud, rope whooshes]
743
00:35:24,519 --> 00:35:26,560
[Cow moos loudly]
744
00:35:30,852 --> 00:35:33,018
Thanks.
Well, don't thank me yet.
745
00:35:33,060 --> 00:35:34,560
I might let her go.
746
00:35:34,602 --> 00:35:36,435
And why would you do that?
747
00:35:36,477 --> 00:35:38,602
Georgie's my best friend
in the entire world
748
00:35:38,644 --> 00:35:40,268
and you're taking her away.
749
00:35:40,310 --> 00:35:42,811
I thought you were supposed
to be on my side on this.
750
00:35:42,852 --> 00:35:44,560
I'm on Georgie's side.
751
00:35:44,602 --> 00:35:47,060
Quinn, if you hurt her,
752
00:35:47,102 --> 00:35:49,268
I swear, I will make you
regret it
753
00:35:49,310 --> 00:35:50,644
for the rest of your life.
754
00:35:50,686 --> 00:35:52,894
I know you will.
Okay.
755
00:35:52,936 --> 00:35:55,102
I'm about to make you look
really good
756
00:35:55,143 --> 00:35:56,519
in front of Jack and Tim.
757
00:35:56,560 --> 00:35:58,811
♪
758
00:36:00,352 --> 00:36:02,143
Well, I'll be...
759
00:36:02,185 --> 00:36:04,519
♪
760
00:36:16,143 --> 00:36:17,811
[Birds chirp]
761
00:36:17,852 --> 00:36:21,227
♪
762
00:36:23,060 --> 00:36:24,936
[Whoosh]
763
00:36:24,977 --> 00:36:27,394
[Footsteps echo]
764
00:36:29,060 --> 00:36:31,060
Mommy...
765
00:36:31,102 --> 00:36:33,102
Did Daddy make you breakfast?
766
00:36:34,060 --> 00:36:35,894
You're a lucky girl.
767
00:36:35,936 --> 00:36:37,560
[Footsteps thud]
768
00:36:38,977 --> 00:36:40,560
[Whoosh]
769
00:36:40,602 --> 00:36:42,811
Made you some tea.
770
00:36:42,852 --> 00:36:44,268
Thanks.
771
00:36:44,936 --> 00:36:46,143
[Tea pours]
772
00:36:46,185 --> 00:36:48,102
[Alarm chirps]
773
00:36:50,644 --> 00:36:53,060
No. Please, no. No!
774
00:36:53,102 --> 00:36:54,936
It's okay.
775
00:36:54,977 --> 00:36:58,644
I just set an alarm,
so I'm not late for work.
776
00:37:03,102 --> 00:37:04,936
Well, I better get going.
777
00:37:05,852 --> 00:37:07,560
Ty, wait.
778
00:37:09,769 --> 00:37:11,310
What is it?
779
00:37:13,560 --> 00:37:16,227
I love you, Ty.
780
00:37:16,268 --> 00:37:18,102
I love you too.
781
00:37:21,811 --> 00:37:23,852
Goodbye.
782
00:37:26,185 --> 00:37:27,811
Goodbye, Amy.
783
00:37:29,268 --> 00:37:32,977
♪
784
00:37:33,018 --> 00:37:35,018
[Clock ticks loudly]
785
00:37:36,894 --> 00:37:39,018
[Birds chirp]
786
00:37:40,102 --> 00:37:43,477
♪
787
00:37:53,686 --> 00:37:57,102
[Light, running footsteps]
788
00:37:57,143 --> 00:37:59,519
[Grunts playfully,
chuckles softly]
789
00:38:00,602 --> 00:38:04,394
♪
790
00:38:04,435 --> 00:38:07,060
Here you go!
Protect our bees!
791
00:38:07,102 --> 00:38:09,143
Here you go! Here.
792
00:38:09,185 --> 00:38:10,936
[Low hum of chatter]
793
00:38:10,977 --> 00:38:12,727
Protect our bees!
794
00:38:12,769 --> 00:38:15,060
It's important.
We have to save our bees!
795
00:38:15,102 --> 00:38:17,310
Save the bees!
796
00:38:17,352 --> 00:38:20,310
Well, it sure is nice
to see Katie and Parker
797
00:38:20,352 --> 00:38:22,727
getting along so well.
798
00:38:22,769 --> 00:38:25,394
You know, there's an
idealistic version of myself
799
00:38:25,435 --> 00:38:27,394
that would be right in there
with those kids,
800
00:38:27,435 --> 00:38:29,519
fighting for what's right.
801
00:38:29,560 --> 00:38:33,143
And that version of me,
she's not jaded, or bitter.
802
00:38:33,185 --> 00:38:37,060
She's hopeful and passionate.
She's...
803
00:38:37,102 --> 00:38:40,727
she's why I got into politics
in the first place.
804
00:38:40,769 --> 00:38:43,143
So what do you think
happened to her?
805
00:38:44,060 --> 00:38:46,602
She got buried under
a mountain of paperwork.
806
00:38:46,644 --> 00:38:48,519
[Jack chuckles]
Save the bees!
807
00:38:48,560 --> 00:38:50,894
Ah, you'll find her again.
808
00:38:50,936 --> 00:38:52,811
I know you will.
809
00:38:52,852 --> 00:38:54,852
Something doesn't smell right.
810
00:38:54,894 --> 00:38:56,519
That's not Heartland beef.
811
00:38:56,560 --> 00:38:58,268
I had to go back
to the old supplier.
812
00:38:58,310 --> 00:39:00,686
Why?
It's a long story.
813
00:39:00,727 --> 00:39:02,602
So, we found the missing cows.
814
00:39:02,644 --> 00:39:04,394
It was no big deal.
815
00:39:04,435 --> 00:39:06,268
Yeah, but I think Jack's
still holding on
816
00:39:06,310 --> 00:39:08,268
to a little bit of a grudge.
[Chuckles]
817
00:39:08,310 --> 00:39:10,477
Yeah, well,
he does that sometimes.
818
00:39:10,519 --> 00:39:12,268
[Sighs] I really messed
this up.
819
00:39:12,310 --> 00:39:14,560
No. Grandpa can be stubborn,
but he'll come around.
820
00:39:14,602 --> 00:39:17,602
You'll see.
So what about you?
821
00:39:17,644 --> 00:39:19,519
Did you have a chance
to think about Florida?
822
00:39:19,560 --> 00:39:21,852
What? Think about it?
823
00:39:21,894 --> 00:39:23,769
Are you considering not going?
824
00:39:23,811 --> 00:39:26,185
Well, I just...
825
00:39:27,102 --> 00:39:29,352
I don't know if now
is the right time,
826
00:39:29,394 --> 00:39:32,143
you know, with everything
that's... that's happened.
827
00:39:32,185 --> 00:39:35,060
Georgie, you're gonna pass up
an opportunity
828
00:39:35,102 --> 00:39:37,894
to train at Magnolia Glades?
829
00:39:37,936 --> 00:39:40,644
I can stay, if,
if that's what you need.
830
00:39:40,686 --> 00:39:42,894
You know, what I need
831
00:39:42,936 --> 00:39:45,060
is for you to grab
every opportunity
832
00:39:45,102 --> 00:39:46,560
that comes your way.
833
00:39:46,602 --> 00:39:48,477
You're young, you're talented -
834
00:39:48,519 --> 00:39:50,352
just get out there
and be amazing.
835
00:39:50,394 --> 00:39:52,143
I was right.
836
00:39:52,185 --> 00:39:54,102
It's not Heartland beef.
837
00:39:54,143 --> 00:39:56,811
So I would suggest
you don't eat it.
838
00:39:56,852 --> 00:39:58,686
Really?
It smells so good though.
839
00:39:58,727 --> 00:40:02,018
Uh, no, it d-doesn't actually.
840
00:40:02,060 --> 00:40:05,769
It's [sniffs],
it's gross. It's... awkward.
841
00:40:05,811 --> 00:40:07,852
All right, I'm gonna go check
on my stepsister.
842
00:40:07,894 --> 00:40:09,686
Yup.
See how
the revolution's going.
843
00:40:09,727 --> 00:40:11,185
Foot in your mouth.
I know...
844
00:40:11,227 --> 00:40:12,936
[All]: [Laughing]
845
00:40:12,977 --> 00:40:14,977
Try that.
Thank you.
846
00:40:15,018 --> 00:40:16,602
I guess.
847
00:40:16,644 --> 00:40:18,811
Listen, Quinn...
848
00:40:21,852 --> 00:40:23,602
I uh...
849
00:40:26,227 --> 00:40:28,852
this cattle drive, it, um...
850
00:40:28,894 --> 00:40:32,644
it brought back a...
a few memories for me.
851
00:40:33,769 --> 00:40:36,268
If it seemed like I was
a little tough on you,
852
00:40:36,310 --> 00:40:38,185
well, I guess I was.
853
00:40:38,227 --> 00:40:40,227
And I'd like to...
854
00:40:41,060 --> 00:40:43,060
You don't have
to apologize, Jack.
855
00:40:43,102 --> 00:40:45,227
Yeah, I do.
856
00:40:52,227 --> 00:40:54,185
Yeah.
Thanks.
857
00:40:54,227 --> 00:40:56,060
So... anyway, we're uh...
858
00:40:56,102 --> 00:40:58,435
we'll be taking them back
up there in the spring,
859
00:40:58,477 --> 00:41:00,394
so if you're around,
I hope you can join us.
860
00:41:00,435 --> 00:41:02,060
I'll be there.
861
00:41:03,769 --> 00:41:06,477
So, do you got a sign for me?
862
00:41:06,519 --> 00:41:08,060
You wanna join the protest?
863
00:41:08,102 --> 00:41:09,727
Well, don't look so surprised.
864
00:41:09,769 --> 00:41:12,686
I love honey. It's one of my
top five favourite condiments.
865
00:41:14,894 --> 00:41:22,268
Don't be a hater...
[All]: Save a pollinator!
866
00:41:22,310 --> 00:41:24,936
[Cheering and applause]
867
00:41:24,977 --> 00:41:27,977
Welcome everyone
to the annual
868
00:41:28,018 --> 00:41:30,018
Hudson Fall Harvest Festival.
869
00:41:30,060 --> 00:41:32,102
[Cheering and applause]
870
00:41:32,143 --> 00:41:34,727
You know, we throw
this party every fall
871
00:41:34,769 --> 00:41:38,727
to celebrate
our incredible community.
872
00:41:38,769 --> 00:41:40,602
And I'm reminded today
873
00:41:40,644 --> 00:41:42,936
that an important part
of that community
874
00:41:42,977 --> 00:41:45,227
is our young people.
875
00:41:45,268 --> 00:41:47,560
I applaud you
for showing up today
876
00:41:47,602 --> 00:41:49,811
and fighting
for what you believe in.
877
00:41:49,852 --> 00:41:53,769
And that is why I have decided
to make a personal donation
878
00:41:53,811 --> 00:41:55,936
to the Canadian Bee
Research Fund,
879
00:41:55,977 --> 00:41:59,394
and I encourage everyone else
here to do the same.
880
00:41:59,435 --> 00:42:01,644
I am also going to be
forming a committee
881
00:42:01,686 --> 00:42:03,686
to look into
ending the future use
882
00:42:03,727 --> 00:42:05,519
of bee-harming pesticides.
883
00:42:05,560 --> 00:42:07,560
[Cheering and applause]
884
00:42:09,143 --> 00:42:11,977
Thank you for... reminding me
885
00:42:12,018 --> 00:42:14,102
that fighting for
what you believe in matters,
886
00:42:14,143 --> 00:42:16,977
and thank you for making
this town a better place.
887
00:42:17,018 --> 00:42:18,852
There she is.
[Cheering and applause]
888
00:42:18,894 --> 00:42:20,727
Now everyone enjoy the party!
[Cheering and applause]
889
00:42:20,769 --> 00:42:22,727
[Acoustic guitar plays]
890
00:42:22,769 --> 00:42:26,519
♪
891
00:42:26,560 --> 00:42:30,394
♪ I think about youall the time ♪
892
00:42:30,435 --> 00:42:33,435
♪ I can't get youoff my mind ♪
893
00:42:33,477 --> 00:42:35,894
♪ If they only knew ♪
894
00:42:35,936 --> 00:42:38,769
♪ Who I've been talking to ♪
895
00:42:40,394 --> 00:42:43,727
♪ You got a place off the park ♪
896
00:42:43,769 --> 00:42:46,852
♪ I'll come on by after dark ♪
897
00:42:46,894 --> 00:42:49,686
♪ Was nervous then ♪
898
00:42:49,727 --> 00:42:52,477
♪ When you let me in ♪
899
00:42:53,602 --> 00:42:55,352
♪ And it hurts ♪
900
00:42:55,394 --> 00:42:57,686
♪ Whoa-oh-oh... ♪
901
00:42:57,727 --> 00:43:00,936
♪ All throughout my insides ♪
902
00:43:00,977 --> 00:43:05,227
♪ I couldn't stopif I tried loving you ♪
903
00:43:07,018 --> 00:43:09,852
♪ And I thought of maybequitting... ♪
904
00:43:09,894 --> 00:43:12,018
Hey, boy...
905
00:43:12,060 --> 00:43:13,977
We've missed you.
906
00:43:15,268 --> 00:43:16,894
What do you say
you come home with us?
907
00:43:18,143 --> 00:43:20,686
♪ But there's noquitting you... ♪
908
00:43:20,727 --> 00:43:24,811
♪
909
00:43:24,852 --> 00:43:27,227
♪ There's no quitting you... ♪
910
00:43:27,268 --> 00:43:30,560
♪
911
00:43:34,686 --> 00:43:36,769
♪ Whoa-oh-oh... ♪
912
00:43:36,811 --> 00:43:40,227
♪ So I'll call youwhen I'm outside ♪
913
00:43:40,268 --> 00:43:44,852
♪ The key's behind the porchlight for unit 2 ♪
914
00:43:44,894 --> 00:43:49,018
♪ And I thoughtof maybe quitting ♪
915
00:43:49,060 --> 00:43:51,852
♪ But there isno quitting you ♪
916
00:43:51,894 --> 00:43:54,686
♪
65160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.