All language subtitles for HAVD-867-C
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:02,911 --> 00:01:04,487
我的人生本身。
1
00:01:04,512 --> 00:01:07,487
小提琴演绎的旋律悠扬动听。
2
00:01:07,512 --> 00:01:09,512
在我的灵魂之上。
3
00:02:14,974 --> 00:02:17,550
反正这就是我自己惹的祸。
4
00:02:17,574 --> 00:02:19,550
请您谅解
5
00:02:19,574 --> 00:02:23,550
女王出轨了啊。
6
00:02:23,574 --> 00:02:26,550
出轨之事,从未有过。
7
00:02:26,574 --> 00:02:29,550
明明已经做了很多事
8
00:02:29,574 --> 00:02:31,550
明明不用那么生气就好了。
9
00:02:31,574 --> 00:02:35,550
最终还是成为了一名和女儿同龄的初中生。
10
00:02:35,574 --> 00:02:38,550
没想到不能出题吧
11
00:02:38,574 --> 00:02:41,574
依旧如常,通行无阻的先生。
12
00:02:42,574 --> 00:02:46,550
人间,就是这么难以改变。
13
00:02:46,574 --> 00:02:50,550
所以,艾米丽,
今晚就到此为止,回家吧。
14
00:02:50,574 --> 00:02:55,550
为什么呢?为什么不直接住酒店呢?
15
00:02:55,574 --> 00:02:58,550
我没钱啊。
16
00:02:58,574 --> 00:03:01,574
致三年前遗弃的女友
17
00:03:23,390 --> 00:03:24,967
别开玩笑了,出去散散心吧。
18
00:03:24,991 --> 00:03:26,967
我不喜欢看你这张脸。
19
00:03:26,991 --> 00:03:29,967
真冷啊。
20
00:03:29,991 --> 00:03:32,967
昔日情深意浓
21
00:03:32,991 --> 00:03:34,967
因此呢?
22
00:03:34,991 --> 00:03:36,967
别再提往事了。
23
00:03:36,991 --> 00:03:42,967
对我来说,这不是过去的故事。
24
00:03:42,991 --> 00:03:44,967
如今也请停下
25
00:03:44,991 --> 00:03:48,991
我真心喜欢你。
26
00:03:50,991 --> 00:03:52,967
取出底部
27
00:03:52,991 --> 00:04:41,990
那就来吧!
28
00:04:43,990 --> 00:05:34,336
嗯
29
00:07:09,184 --> 00:07:10,759
你想去哪儿?
30
00:07:10,783 --> 00:07:25,783
这与你无关
31
00:08:09,790 --> 00:08:17,790
嗯
32
00:08:27,391 --> 00:08:35,368
无处可去,就在此处停留。
33
00:08:35,392 --> 00:08:39,368
住在一起,重拾昔日爱意。
34
00:08:39,392 --> 00:08:44,392
嗯
35
00:13:39,840 --> 00:13:41,440
小提琴,我的全部
36
00:14:40,254 --> 00:14:48,254
艾米丽的小提琴果然是最棒的。
37
00:14:49,855 --> 00:14:51,831
非常好哦!
38
00:14:51,855 --> 00:14:53,831
心中似乎涌现出某种情感。
39
00:14:53,855 --> 00:14:57,831
你打算在这里坐多久?
40
00:14:57,855 --> 00:15:00,831
一直待在这里吧。
41
00:15:00,855 --> 00:15:02,831
别开玩笑了。
42
00:15:02,855 --> 00:15:05,831
别误会,我不是在开玩笑。
43
00:15:05,855 --> 00:15:07,831
什么?
44
00:15:07,855 --> 00:15:11,831
看看吧
45
00:15:11,855 --> 00:15:13,831
艾米莉
46
00:15:13,855 --> 00:15:15,831
我想念你。
47
00:15:15,855 --> 00:15:17,831
这么僵硬怎么办?
48
00:15:17,855 --> 00:15:19,831
你深爱着对方。
49
00:15:19,855 --> 00:15:21,831
无疑这是一个有力的证据。
50
00:15:21,855 --> 00:15:27,831
那么,你愿意与我结婚,
离开你的妻子吗?
51
00:15:27,855 --> 00:15:29,831
婚姻不过是一种社会制度。
52
00:15:29,855 --> 00:15:31,831
何必纠结这种事情呢?
53
00:15:31,855 --> 00:15:33,855
原有鹿出没
54
00:15:35,855 --> 00:15:38,831
三年前,我回到了妻子的怀抱。
55
00:15:38,855 --> 00:15:40,831
这不是你所说的台词哦。
56
00:15:40,855 --> 00:15:43,831
嘿,艾米莉!
57
00:15:43,855 --> 00:15:45,831
我叫
58
00:15:45,855 --> 00:15:47,831
我不喜欢你。
59
00:15:47,855 --> 00:15:49,831
不是我把你甩掉的
60
00:15:49,855 --> 00:15:57,855
那时他别无他选,只能那么做。
61
00:15:58,855 --> 00:16:01,831
我明白了。
62
00:16:01,855 --> 00:16:03,831
并没有全是疯狂的事情啊。
63
00:16:03,855 --> 00:16:05,831
你总是这样
64
00:16:05,855 --> 00:16:09,831
觉得不好意思。
65
00:16:09,855 --> 00:16:11,831
但我希望你相信我。
66
00:16:11,855 --> 00:16:15,831
我从未曾忘记过你。
67
00:16:15,855 --> 00:16:19,831
这不是让人难以相信的。
68
00:16:19,855 --> 00:16:22,831
确实,我刚才说得有点过分。
69
00:16:22,855 --> 00:16:25,831
他说的话总是谎话连篇。
70
00:16:25,855 --> 00:16:29,855
但是丁丁不会说谎。
71
00:16:31,855 --> 00:16:33,831
看看我吧
72
00:16:33,855 --> 00:16:35,831
艾米莉,请看这里。
73
00:16:35,855 --> 00:16:37,831
看看吧
74
00:16:37,855 --> 00:16:45,831
艾米莉
75
00:16:45,855 --> 00:16:50,831
我实在是太喜欢你了。
76
00:16:50,855 --> 00:16:55,855
我真的很想要你。
77
00:16:57,855 --> 00:17:01,855
我想把你抱在怀里。
78
00:32:04,480 --> 00:32:10,695
啊啊啊啊啊啊
79
00:32:10,720 --> 00:32:13,575
嗯
80
00:32:13,598 --> 00:32:21,598
啊啊啊啊啊啊
81
00:32:34,000 --> 00:32:36,976
嗯
82
00:32:37,000 --> 00:32:41,335
嗯。
83
00:32:41,358 --> 00:32:49,358
我要把它放进去。
84
00:32:50,000 --> 00:32:58,000
啊啊啊啊啊啊
85
00:33:18,078 --> 00:33:23,055
二
86
00:33:23,078 --> 00:33:27,078
嗯
87
00:33:28,519 --> 00:33:31,494
嗯
88
00:33:31,519 --> 00:33:39,519
啊啊啊啊啊啊
89
00:33:44,519 --> 00:33:48,494
嗯
90
00:33:48,519 --> 00:33:52,494
啊啊啊啊啊啊
91
00:33:52,519 --> 00:33:56,494
嗯
92
00:33:56,519 --> 00:34:04,519
啊啊啊啊啊啊
93
00:34:19,518 --> 00:34:23,518
啊啊
94
00:34:24,518 --> 00:34:27,494
哎哎哎哎哎哎
95
00:34:27,518 --> 00:34:35,494
嗯
96
00:34:35,518 --> 00:34:43,518
啊啊啊啊啊啊
97
00:35:16,608 --> 00:35:23,463
啊啊啊啊啊啊
98
00:35:23,487 --> 00:35:26,463
嗯
99
00:35:26,487 --> 00:35:31,583
本人
100
00:35:31,608 --> 00:35:36,143
啊啊啊啊啊啊
101
00:35:36,168 --> 00:35:42,664
嗯
102
00:35:42,688 --> 00:35:46,047
啊啊啊啊啊啊
103
00:35:46,768 --> 00:35:51,063
嗯
104
00:35:51,088 --> 00:36:52,487
啊啊
105
00:37:12,487 --> 00:37:19,463
嗯
106
00:37:19,487 --> 00:37:47,487
啊啊
107
00:37:50,487 --> 00:37:58,463
嗯
108
00:37:58,487 --> 00:38:01,463
啊啊啊啊啊啊
109
00:38:01,487 --> 00:38:13,463
嗯
110
00:38:13,487 --> 00:44:07,119
啊啊
111
00:44:07,143 --> 00:44:10,878
嗯
112
00:44:10,902 --> 00:44:18,902
啊啊啊啊啊啊
113
00:45:51,871 --> 00:49:03,552
嗯
114
00:49:25,152 --> 00:49:29,128
那就来吧,艾米丽。
115
00:49:29,152 --> 00:49:31,128
始终别指望什么馅饼之类的呀。
116
00:49:31,152 --> 00:49:33,128
嗯
117
00:49:33,152 --> 00:49:34,128
那里的事情
118
00:49:34,152 --> 00:49:36,128
一起开骂吧
119
00:49:36,152 --> 00:49:40,128
佛克
120
00:49:40,152 --> 00:49:42,128
不行啊
121
00:49:42,152 --> 00:49:44,128
究竟为什么?
122
00:49:44,152 --> 00:49:48,128
嗯
123
00:49:48,152 --> 00:49:50,128
艾米丽的蚂蚁
124
00:49:50,152 --> 00:49:53,128
这不挺搞笑的吗?
125
00:49:53,152 --> 00:49:55,128
嗯
126
00:49:55,152 --> 00:49:57,128
真是脏兮兮的。
127
00:49:57,152 --> 00:49:59,128
我的小弟弟被绑住了。
128
00:49:59,152 --> 00:50:01,128
嗯
129
00:50:01,152 --> 00:50:03,128
这里
130
00:50:03,152 --> 00:50:05,128
我实在受不了了。
131
00:50:05,152 --> 00:50:07,128
可爱
132
00:50:07,152 --> 00:50:09,128
艾米丽的蚂蚱上
133
00:50:09,152 --> 00:50:11,128
我的小弟弟
134
00:50:11,152 --> 00:50:17,128
我想加入进去。
135
00:50:17,152 --> 00:50:25,152
嗯
136
00:50:35,152 --> 00:50:37,128
伊玄城
137
00:50:37,152 --> 00:50:39,128
嗯
138
00:50:39,152 --> 00:50:41,128
来自姬郎山
139
00:50:41,152 --> 00:50:43,128
飞翔
140
00:50:43,152 --> 00:50:45,128
嗯
141
00:50:45,152 --> 00:50:47,128
这家伙到底是怎么回事?
142
00:50:47,152 --> 00:50:49,128
艾米莉的主角地位
143
00:50:49,152 --> 00:50:57,152
嗯
144
00:51:11,295 --> 00:51:12,871
什么?
145
00:51:12,894 --> 00:51:17,871
我可是秘密先生的铁杆粉丝呢!
146
00:51:17,894 --> 00:51:20,871
热情的粉丝?
147
00:51:20,894 --> 00:51:23,871
是的
148
00:51:23,894 --> 00:51:29,871
所以,妨碍秘密先生拉小提琴
的那个男孩,他是不会原谅的。
149
00:51:29,894 --> 00:51:31,871
感谢惠顾
150
00:51:31,894 --> 00:51:34,871
自从你来到这个家一周了。
151
00:51:34,894 --> 00:51:37,871
梅罗的小提琴总是打扰到保密工作。
152
00:51:37,894 --> 00:51:40,871
为什么你知道我的名字呢?
153
00:51:40,894 --> 00:51:43,871
不仅仅是知道名字哦。
154
00:51:43,894 --> 00:51:48,871
感谢的 52 岁人士
155
00:51:48,894 --> 00:51:51,871
先辈出生,阿达奇库尔居民。
156
00:51:51,894 --> 00:51:54,871
年龄较大,目前没有工作。
157
00:51:54,894 --> 00:51:57,871
我喜欢霍皮,性格适中,过得去。
158
00:51:57,894 --> 00:51:59,871
举止失常似女子
159
00:51:59,894 --> 00:52:02,871
两年前,我与妻子的最后一次同房。
160
00:52:02,894 --> 00:52:05,894
你怎么也知道这种事情呢?
161
00:52:06,894 --> 00:52:09,871
这不就是因为你已经调查过了才决定的吗?
162
00:52:09,894 --> 00:52:11,871
大概说说关于保密先生的事情吧。
163
00:52:11,894 --> 00:52:14,871
我什么都知道哦。
164
00:52:14,894 --> 00:52:16,871
还有什么事是你不知道的吗?
165
00:52:16,894 --> 00:52:19,871
是的。
166
00:52:19,894 --> 00:52:22,871
如果是关于秘密的mero,
那就是出生地、身高、体重和三围。
167
00:52:22,894 --> 00:52:25,871
喜欢的食物,喜欢的颜色
168
00:52:25,894 --> 00:52:28,871
首次发生性行为的时间、地点、对象
169
00:52:28,894 --> 00:52:31,871
截至目前,有多少男性体验过,
最喜欢的队员。
170
00:52:31,894 --> 00:52:36,871
那你记得小时候养的猫的名字吗?
从它身上你了解到了些什么呢?
171
00:52:36,894 --> 00:52:39,871
猫的名字?
172
00:52:39,894 --> 00:52:42,871
说吧,朋友。
173
00:52:42,894 --> 00:52:48,871
你都调查完了吗?
174
00:52:48,894 --> 00:52:52,871
当然可以。
175
00:52:52,894 --> 00:52:56,871
你应该是那些所谓的跟踪者之一。
176
00:52:56,894 --> 00:52:58,871
抱歉了
177
00:52:58,894 --> 00:53:03,871
我真心热爱秘密先生的
小提琴演奏,堪称纯粹的粉丝。
178
00:53:03,894 --> 00:53:07,871
所以,我不会原谅任何干扰秘密先生的人。
179
00:53:07,894 --> 00:53:11,871
请立即离开保密区域,并出门。
180
00:53:11,894 --> 00:53:14,871
你是出去的那个人,可恶的跟踪者!
181
00:53:14,894 --> 00:53:17,871
为什么呢?
182
00:53:17,894 --> 00:53:19,871
要做事吗?
183
00:53:19,894 --> 00:53:21,894
是什么呢?
184
00:53:40,894 --> 00:53:43,871
哼,这个女的真是让人恼火。
185
00:53:43,894 --> 00:53:45,871
做什么了?
186
00:53:45,894 --> 00:53:47,871
可信的
187
00:53:47,894 --> 00:53:49,871
你想这么做吗? 能相信吗?
188
00:53:49,894 --> 00:53:57,894
哼呸
189
00:54:05,894 --> 00:54:09,894
飞往名古屋吧
190
00:54:16,894 --> 00:54:20,871
好吃吗?
191
00:54:20,894 --> 00:54:22,871
呸呸
192
00:54:22,894 --> 00:54:28,871
阿巴塔拉
193
00:54:28,894 --> 00:54:36,894
保密先生,现在障碍者已消除。
194
00:54:42,894 --> 00:54:46,871
哦,是你啊。
195
00:54:46,894 --> 00:54:50,871
请拉小提琴。
196
00:54:50,894 --> 00:54:58,894
小提琴,我全部的生命
197
00:55:00,894 --> 00:55:04,871
小提琴就是我的人生本身。
198
00:55:04,894 --> 00:55:07,871
因此,我不需要男人。
199
00:55:07,894 --> 00:55:09,871
无需
200
00:55:09,894 --> 00:55:11,871
但这谎话连篇。
201
00:55:11,894 --> 00:55:15,871
我也想要被人爱,去爱人。
202
00:55:15,894 --> 00:55:21,871
一年过去,我与跟踪者吉村共同生活。
203
00:55:21,894 --> 00:55:26,871
感激你悉心照料我周边的事物。
204
00:55:26,894 --> 00:55:31,871
我能比过去更加投入到小提琴的演奏中。
205
00:55:31,894 --> 00:55:35,894
然后,我开始与他相爱。
206
00:55:46,559 --> 00:55:49,135
从未想过会背叛。
207
00:55:49,159 --> 00:55:54,135
因此,我安慰自己,这并无大碍。
208
00:55:54,159 --> 00:55:56,159
嗯。
209
00:56:27,159 --> 00:56:31,135
米莉,米莉。
210
00:56:31,159 --> 00:56:37,135
非常喜欢。
211
00:57:41,632 --> 00:57:49,632
嗯
212
00:58:27,231 --> 00:58:29,206
我刚才差点自杀呢。
213
00:58:29,231 --> 00:58:33,206
自我了断
214
00:58:33,231 --> 00:58:35,206
啊啊
215
00:58:35,231 --> 00:58:37,206
公司正在进行裁员
216
00:58:37,231 --> 00:58:39,206
我原以为活着已无足轻重。
217
00:58:39,231 --> 00:58:41,206
但是那个时候,恰好是这样的巧合。
218
00:58:41,231 --> 00:58:43,206
倾听你演奏的小提琴曲
219
00:58:43,231 --> 00:58:45,206
死了不行啊。
220
00:58:45,231 --> 00:58:47,206
我原本以为我不会死。
221
00:58:47,231 --> 00:58:49,206
你救了我一命。
222
00:58:49,231 --> 00:58:51,206
这是我的救命恩人。
223
00:58:51,231 --> 00:58:55,206
啊哈
224
00:58:55,231 --> 00:58:57,206
呀
225
00:58:57,231 --> 00:58:59,206
我救了自己的命。
226
00:58:59,231 --> 00:59:01,206
俺这边
227
00:59:01,231 --> 00:59:03,206
为什么帮我呢?
228
00:59:03,231 --> 00:59:05,206
啊哈
229
00:59:05,231 --> 00:59:07,206
充满爱意地宠爱
230
00:59:07,231 --> 00:59:09,206
满满当当
231
00:59:09,231 --> 00:59:11,206
我会让你感到舒适。
232
00:59:11,231 --> 00:59:17,206
自我了断
233
00:59:17,231 --> 00:59:19,206
胖墩墩
234
00:59:19,231 --> 00:59:27,231
嗯
235
01:08:49,230 --> 01:08:53,207
好的。
236
01:08:53,230 --> 01:09:01,230
嗯
237
01:17:06,176 --> 01:17:09,752
好的!来吧!加油!
238
01:17:09,775 --> 01:17:15,775
不行!
239
01:17:54,328 --> 01:17:56,304
美好臀部
240
01:17:56,328 --> 01:18:04,328
感到非常愉悦。
241
01:18:17,328 --> 01:18:19,304
太强了
242
01:18:19,328 --> 01:18:31,328
深呼吸
243
01:18:57,328 --> 01:18:59,328
舒适的感觉
244
01:19:36,384 --> 01:20:21,376
啊啊啊!
245
01:20:21,399 --> 01:20:24,376
哎呀哎呀哎呀
246
01:20:24,399 --> 01:20:28,015
嗯
247
01:20:28,039 --> 01:20:31,815
厉害
248
01:20:31,840 --> 01:20:34,815
啊啊啊啊啊啊
249
01:20:34,840 --> 01:20:39,216
原来如此。
250
01:20:39,239 --> 01:20:46,039
啊啊啊啊啊啊
251
01:20:47,600 --> 01:20:55,600
啊啊啊啊啊啊
252
01:21:38,079 --> 01:21:41,496
哎哎哎哎哎哎
253
01:21:41,520 --> 01:21:44,520
啊啊啊啊啊啊
254
01:21:45,359 --> 01:21:48,336
奥秘之处
255
01:21:48,359 --> 01:21:51,336
啊啊啊啊啊啊
256
01:21:51,359 --> 01:21:54,895
放入鱼饵
257
01:21:54,920 --> 01:21:57,920
啊啊啊啊啊啊
258
01:22:20,694 --> 01:22:22,671
啊,感觉真舒服。
259
01:22:22,694 --> 01:22:25,671
我感觉也很舒服。
260
01:22:25,694 --> 01:22:32,671
一起走吧。
261
01:22:32,694 --> 01:22:35,671
糟糕了
262
01:22:35,694 --> 01:22:43,694
更多信息,继续前进。
263
01:22:48,694 --> 01:22:49,671
啊,真是舒服呢。
264
01:22:49,695 --> 01:22:57,695
厉害!
265
01:23:10,694 --> 01:23:16,671
要去走了。
266
01:23:16,695 --> 01:23:20,671
感觉舒适
267
01:23:20,694 --> 01:23:28,671
更进一步,更进一步。
268
01:23:28,694 --> 01:23:44,694
舒服的、感觉不错。
269
01:24:05,694 --> 01:24:06,671
不对,不对,不对。
270
01:24:06,695 --> 01:24:13,671
去吧,去吧,那就是,那个,就是它。
271
01:24:13,694 --> 01:24:18,671
心情愉悦至极。
272
01:24:18,694 --> 01:24:26,671
要出发了,要去那里。
273
01:24:26,694 --> 01:24:30,671
去吧,去吧,要去走了。
274
01:24:30,694 --> 01:24:34,694
啊啊
275
01:24:57,694 --> 01:25:01,671
我爱你,我爱你,永远在一起。
276
01:25:01,694 --> 01:25:05,671
一直陪伴,一直陪伴,一直陪伴。
277
01:25:05,694 --> 01:25:08,671
我爱你哦
278
01:25:08,694 --> 01:25:16,671
啊,真厉害!
279
01:25:16,694 --> 01:25:18,671
感觉很棒。
280
01:25:18,694 --> 01:25:20,671
感到非常愉快。
281
01:25:20,694 --> 01:25:22,671
明白了
282
01:25:22,694 --> 01:25:23,694
啊啊
283
01:25:47,694 --> 01:25:55,694
艾米丽,艾米丽同学,那个,嗯嗯。
284
01:25:56,694 --> 01:25:58,671
发生了什么事?
285
01:25:58,694 --> 01:26:00,671
那个
286
01:26:00,694 --> 01:26:08,694
这里
287
01:26:21,376 --> 01:26:22,952
这是什么?
288
01:26:22,975 --> 01:26:27,952
艾米莉女士
289
01:26:27,975 --> 01:26:29,952
请与我结婚。
290
01:26:29,975 --> 01:26:33,952
绝对、绝对、绝对地幸福。
291
01:26:33,975 --> 01:26:36,952
请赐予我力量。
292
01:26:36,975 --> 01:26:43,952
这家伙真是搞出了一个突发状况。
293
01:26:43,975 --> 01:26:48,952
瞧,艾米丽,这是怎么啦?
294
01:26:48,975 --> 01:26:52,952
跟踪狂小子想结婚呢
295
01:26:52,975 --> 01:26:57,952
你最近干了啥?
296
01:26:57,975 --> 01:27:02,952
既然碰巧遇到了,那就尝试结婚看看吧。
297
01:27:02,975 --> 01:27:07,952
因此,你要和我成为性伴侣。
298
01:27:07,975 --> 01:27:12,952
和别人一起做事是件挺不错的事情。
299
01:27:12,975 --> 01:27:16,952
哈哈哈
300
01:27:16,975 --> 01:27:20,952
托尔先生
301
01:27:20,975 --> 01:27:22,952
别摆出那么吓人的表情。
302
01:27:22,975 --> 01:27:29,952
我没想到你会跟这个跟踪狂在一起。
303
01:27:29,975 --> 01:27:35,952
实际上,我又被踢出来了。
304
01:27:35,975 --> 01:27:39,975
我原本是想让你停下来的。
305
01:27:41,975 --> 01:27:45,952
你这么做是没法被阻止的吧?
306
01:27:45,975 --> 01:27:47,952
请出去吧。
307
01:27:47,975 --> 01:27:55,975
你究竟在做什么呢?
308
01:28:03,975 --> 01:28:06,975
远离艾米丽小姐吧
309
01:28:07,975 --> 01:28:10,952
瞧,拿盘子。
310
01:28:10,975 --> 01:28:18,975
艾米丽,我对你的身体状况最为了解。
311
01:28:31,975 --> 01:28:36,952
该如何做才能让自己感觉舒服?
312
01:28:36,975 --> 01:28:39,952
我最了解这一切。
313
01:28:39,975 --> 01:28:42,952
怎么办?
314
01:28:42,975 --> 01:28:45,952
你希望我出现吗?
315
01:28:45,975 --> 01:28:48,952
这难道不是显而易见的吗?
316
01:28:48,975 --> 01:28:51,952
赶紧的,赶紧的,快出去吧。
317
01:28:51,975 --> 01:28:54,952
我才不会怕那种跟踪狂呢。
318
01:28:54,975 --> 01:28:57,952
艾米丽,我在听你讲呢。
319
01:28:57,975 --> 01:29:01,975
我
320
01:29:02,975 --> 01:29:07,952
艾米丽,让我们赶紧把这个家伙轰出去吧。
321
01:29:07,975 --> 01:29:09,952
哦。
322
01:29:32,608 --> 01:29:34,184
抱歉
323
01:29:34,207 --> 01:29:42,207
艾米,艾米,艾米小姐
324
01:29:43,207 --> 01:29:45,184
艾米小姐
325
01:29:45,207 --> 01:29:53,207
说什么呢
326
01:30:04,207 --> 01:30:06,184
我是一个傻女孩。
327
01:30:06,207 --> 01:30:09,184
一时冲动,沉迷于快感之中
328
01:30:09,207 --> 01:30:13,184
我会选择那条无法通往幸福的道路。
329
01:30:13,207 --> 01:30:16,184
沉溺于肥皂泡沫中
330
01:30:16,207 --> 01:30:18,184
充实自己的内心
331
01:30:18,207 --> 01:30:21,184
我
332
01:30:21,207 --> 01:30:23,184
充实我的心灵
333
01:30:23,207 --> 01:30:26,184
我
334
01:30:26,207 --> 01:30:32,184
我的心满溢
335
01:30:32,207 --> 01:30:34,184
沉醉于肥皂之中
336
01:30:34,207 --> 01:30:36,184
把人生搞得一团糟
337
01:30:36,207 --> 01:30:39,184
但我觉得这样也没问题。
338
01:30:39,207 --> 01:30:41,184
毕竟
339
01:30:41,207 --> 01:30:44,207
没有比这更让人感到愉悦的事情了。
340
01:41:38,046 --> 01:41:46,046
嗯
341
01:42:11,774 --> 01:42:19,774
嗯
342
01:42:55,104 --> 01:42:57,680
啊啊啊啊啊啊
343
01:42:57,703 --> 01:43:01,000
嗯。
344
01:43:01,024 --> 01:46:46,654
啊啊啊啊啊 嗯
345
01:53:52,192 --> 01:57:50,654
啊啊啊啊啊啊
346
01:57:57,256 --> 01:58:01,231
哎呀哎呀哎呀哎呀
347
01:58:01,256 --> 02:02:02,256
啊啊啊啊啊啊
21950