Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:01,713 --> 00:01:03,105
Hai, Ma. Aku sudah siap.
1
00:01:03,106 --> 00:01:04,628
Ada perubahan rencana!
2
00:01:04,629 --> 00:01:07,501
Dr. Wong menambahkanmu
ke tim penelitiannya.
3
00:01:07,502 --> 00:01:09,024
Kamu akan mulai hari Senin.
4
00:01:09,025 --> 00:01:11,113
Tunggu. Apa?
5
00:01:11,114 --> 00:01:15,378
Pekerjaannya sangat bagus,
sangat inovatif.
6
00:01:15,379 --> 00:01:18,555
Tapi aku tidak perlu pekerjaan
sebelum memulai residensiku.
7
00:01:18,556 --> 00:01:21,210
Masih akan ada keuntungan.
8
00:01:21,211 --> 00:01:23,082
Pesan penerbangan ke Toronto.
9
00:01:23,083 --> 00:01:27,043
Jadi kamu tidak mau aku
datang ke Taipei?
10
00:01:28,349 --> 00:01:31,002
Ini untuk masa depanmu.
11
00:01:31,003 --> 00:01:33,093
Apa yang menurutmu
lebih penting?
12
00:02:29,758 --> 00:02:31,106
Rachel?
13
00:02:31,107 --> 00:02:34,110
Hai. Ini Waverly, keponakanmu.
14
00:02:35,981 --> 00:02:38,332
Ehm, aku baik-baik saja.
15
00:02:39,855 --> 00:02:42,945
Um, aku di sini...
16
00:02:45,513 --> 00:02:46,775
di Holden.
17
00:02:52,476 --> 00:02:54,477
Waverly!
18
00:02:54,478 --> 00:02:56,523
Hai, Mbak.
19
00:02:56,524 --> 00:02:58,178
Oh, Tuhan!
20
00:02:59,875 --> 00:03:03,269
Astaga. Lihat dirimu.
21
00:03:03,270 --> 00:03:05,141
Aku belum melihatmu sejak...
22
00:03:06,621 --> 00:03:08,188
Apa yang kamu lakukan di sini?
23
00:03:09,319 --> 00:03:11,191
Aku... aku tidak tahu.
24
00:03:13,149 --> 00:03:14,368
Oh...
25
00:03:16,021 --> 00:03:17,806
Masuklah. Ayo masuk.
26
00:03:20,417 --> 00:03:21,897
Aku akan membantumu. Oke.
27
00:03:23,159 --> 00:03:25,074
Kapan terakhir kali
kamu melihat orangtuamu?
28
00:03:27,642 --> 00:03:30,427
Sejak Nenek meninggal.
29
00:03:32,124 --> 00:03:33,996
Empat tahun yang lalu.
30
00:03:36,433 --> 00:03:38,652
Ibumu sangat keras.
31
00:03:38,653 --> 00:03:40,220
Percayalah padaku, aku tahu.
32
00:03:43,484 --> 00:03:45,747
- Mungkin kamu harus...
- Maaf.
33
00:03:47,401 --> 00:03:48,879
Aku seharusnya di Toronto.
34
00:03:48,880 --> 00:03:50,229
Tidak. Aku...
35
00:03:50,230 --> 00:03:51,969
Aku cuman menyelonong masuk.
36
00:03:51,970 --> 00:03:53,362
Aku bisa menginap di hotel...
37
00:03:53,363 --> 00:03:57,540
Hei. Tidak. Aku akan melakukan
hal yang sama.
38
00:03:57,541 --> 00:04:00,804
Dan jangan gila.
Kamu tidak akan menginap di hotel.
39
00:04:00,805 --> 00:04:02,893
Lihat, aku harus pergi bekerja.
40
00:04:02,894 --> 00:04:04,678
Oh, tentu, maafkan aku.
41
00:04:04,679 --> 00:04:06,942
Oh, berhenti minta maaf.
42
00:04:09,771 --> 00:04:14,688
Kenapa kita tidak membuatmu
nyaman di kamar tamuku?
43
00:04:14,689 --> 00:04:18,169
Pintu kedua di sebelah kiri...
44
00:04:18,170 --> 00:04:19,824
dan lihat sendiri.
45
00:04:22,784 --> 00:04:24,046
Ini kuncinya.
46
00:04:26,614 --> 00:04:28,397
Oke! Yah...
47
00:04:28,398 --> 00:04:29,878
Aku akan menemuimu nanti.
48
00:04:32,228 --> 00:04:34,143
Oke. Dah!
49
00:06:19,640 --> 00:06:20,945
Waverly!
50
00:06:21,859 --> 00:06:22,859
Waverly!
51
00:06:27,038 --> 00:06:29,476
- Hujan di musim panas.
- Baru saja mulai hujan deras.
52
00:06:30,564 --> 00:06:33,001
Oh, wow! Apa manatee ada di sini?
53
00:06:34,089 --> 00:06:36,133
Tidak. Tidak, tidak.
54
00:06:36,134 --> 00:06:38,745
Tapi itu hewan favoritku.
55
00:06:38,746 --> 00:06:40,486
Mereka berkumpul di pelabuhan
56
00:06:40,487 --> 00:06:42,313
karena mereka suka berenang
di bawah perahu
57
00:06:42,314 --> 00:06:43,793
yang memuntahkan air tawar.
58
00:06:43,794 --> 00:06:46,753
Aku mau melukisnya melakukan
itu di bawah keran bir,
59
00:06:46,754 --> 00:06:48,799
tapi mereka bilang jangan.
60
00:06:50,366 --> 00:06:52,281
Aku tidak percaya ini pekerjaanmu.
61
00:06:54,718 --> 00:06:55,718
Iya.
62
00:06:57,112 --> 00:06:58,374
Kamu lapar?
63
00:06:59,375 --> 00:07:00,723
Iya.
64
00:07:00,724 --> 00:07:03,247
Oh, ya. Kamu harus makan di sini.
65
00:07:03,248 --> 00:07:05,380
Ramai di dalam, tapi bilang
pada Lena aku yang menyuruhmu.
66
00:07:05,381 --> 00:07:06,426
Oke.
67
00:07:08,471 --> 00:07:09,516
Oh, um...
68
00:07:11,213 --> 00:07:15,346
Aku tidak tahu seberapa sering
kamu berbicara dengan ibuku,
69
00:07:15,347 --> 00:07:17,610
tapi aku belum memberi tahu orangtuaku
bahwa aku ada di sini.
70
00:07:17,611 --> 00:07:19,439
- Aku akan memberitahu mereka...
- Hei.
71
00:07:20,701 --> 00:07:22,224
Kamu selesaikan masalahmu sendiri.
72
00:07:24,313 --> 00:07:26,401
Apa pun itu...
73
00:07:26,402 --> 00:07:30,450
ibumu dan aku tidak
banyak berbicara, jadi...
74
00:07:33,104 --> 00:07:34,844
Nikmati makananmu.
75
00:07:34,845 --> 00:07:36,151
Mm-hmm.
76
00:07:41,286 --> 00:07:43,200
Meja? Mau bawa pulang?
Apa yang bisa kubantu?
77
00:07:43,201 --> 00:07:45,855
Oh, aku keponakan Rachel.
78
00:07:45,856 --> 00:07:47,989
Waverly! Biarkan aku sediakan kursi untukmu, oke?
79
00:07:50,948 --> 00:07:52,383
Jess?
80
00:07:52,384 --> 00:07:55,256
Kamu bisa ga memberikan ini
ke Waverly?
81
00:07:55,257 --> 00:07:56,780
- Mm-hmm.
- Meja sembilan.
82
00:07:59,391 --> 00:08:00,654
- Terima kasih.
- Maaf.
83
00:08:29,160 --> 00:08:31,248
Jadi ini kali pertamamu di sini,
84
00:08:31,249 --> 00:08:34,382
aku akan memberimu ayam.
85
00:08:34,383 --> 00:08:36,558
Kamu makan daging, kan?
86
00:08:36,559 --> 00:08:38,126
- Iya.
- Oke.
87
00:08:39,649 --> 00:08:40,780
Bagaimana kamu...?
88
00:08:40,781 --> 00:08:42,303
Jangan khawatir tentangnya.
89
00:08:42,304 --> 00:08:43,914
Mereka masih menunggu.
90
00:08:45,220 --> 00:08:46,916
Jika kamu sibuk, tidak apa...
91
00:08:46,917 --> 00:08:49,397
Tidak, tidak.
Rachel memberitahuku kamu datang.
92
00:08:49,398 --> 00:08:51,038
Boleh aku membantumu
dengan sesuatu selain air?
93
00:08:52,532 --> 00:08:55,272
- Apa kamu punya JPL?
- Oh, itu gadisku.
94
00:08:55,273 --> 00:08:58,233
- Jesse! Ambilkan aku JPL?
- Ya.
95
00:09:00,670 --> 00:09:04,281
Ini saudara kembarku yang jahat, Jesse.
96
00:09:04,282 --> 00:09:06,893
Jahat? Senang bertemu.
Salam kenal.
97
00:09:06,894 --> 00:09:09,460
- Hai.
- Dia baru tiba pagi ini.
98
00:09:09,461 --> 00:09:11,027
Kamu pasti naik penerbangan yang sama.
99
00:09:11,028 --> 00:09:12,594
- Oh.
- Aku di sini selama musim panas,
100
00:09:12,595 --> 00:09:15,815
jadi kalau kamu butuh seseorang
untuk menunjukkanmu lingkungan sekitar,
101
00:09:15,816 --> 00:09:16,816
memberimu tur,
102
00:09:16,817 --> 00:09:18,469
aku orangnya.
103
00:09:18,470 --> 00:09:21,560
Aku akan mengingatnya.
104
00:09:21,561 --> 00:09:24,302
Iya, ingat itu.
105
00:09:27,262 --> 00:09:28,262
Ini dia.
106
00:09:30,221 --> 00:09:32,222
Kamu sebaiknya datang ke dermaga
107
00:09:32,223 --> 00:09:33,441
untuk pesta barbekyu nanti.
108
00:09:33,442 --> 00:09:35,574
Teruntuk warga setempat.
109
00:09:36,837 --> 00:09:38,839
Ayam bakarmu akan kelar dalam satu menit.
110
00:10:07,737 --> 00:10:09,696
Hei! Kamu ternyata datang!
111
00:10:10,827 --> 00:10:13,263
Ini istriku, Van.
112
00:10:13,264 --> 00:10:14,570
- Halo.
- Hai.
113
00:10:18,269 --> 00:10:19,835
Uh, aku bawa anggur.
114
00:10:19,836 --> 00:10:22,359
Oh. Aku butuh isi ulang.
115
00:10:22,360 --> 00:10:24,100
Mm-hmm. Mm.
116
00:10:24,101 --> 00:10:27,669
Oke. Dia harus membersihkan
kota yang dia jalani.
117
00:10:27,670 --> 00:10:29,803
- Toronto tuh luar biasa. Jangan benci dong.
- Toronto?
118
00:10:31,674 --> 00:10:33,109
Di mana...
119
00:10:33,110 --> 00:10:35,677
Di mana aku akan mulai bekerja
dalam beberapa bulan.
120
00:10:35,678 --> 00:10:37,113
- Sering?
- Mm-hmm.
121
00:10:37,114 --> 00:10:39,072
Hei, Blakey! Kamu datang.
122
00:10:39,073 --> 00:10:40,421
Hai!
123
00:10:40,422 --> 00:10:43,032
- Kamu terlihat sangat cantik.
- Oh, terima kasih.
124
00:10:43,033 --> 00:10:45,339
- Pujian untukku?
- Ya, kamu juga terlihat cantik.
125
00:10:45,340 --> 00:10:46,775
Terima kasih.
126
00:10:46,776 --> 00:10:49,735
- Hai, Blake. Senang melihatmu.
- Sama.
127
00:10:49,736 --> 00:10:50,997
Hai.
128
00:10:50,998 --> 00:10:52,781
Kamu tetangga Rachel.
129
00:10:52,782 --> 00:10:54,522
Uh, ya.
130
00:10:54,523 --> 00:10:58,005
Aku melihatmu dari jendelaku
tadi, di halaman belakangmu.
131
00:10:59,093 --> 00:11:02,095
Um... aku suka ayam-ayammu.
132
00:11:02,096 --> 00:11:04,967
Terima kasih. Ya, mereka yang terbaik.
133
00:11:04,968 --> 00:11:07,448
Um, aku Blake.
134
00:11:07,449 --> 00:11:09,842
Waverly. Keponakan Rachel.
135
00:11:09,843 --> 00:11:11,278
Senang bertemu denganmu.
136
00:11:11,279 --> 00:11:12,672
Senang bertemu denganmu!
137
00:11:15,979 --> 00:11:19,242
Mm. Waverly,
anggur ini indah.
138
00:11:19,243 --> 00:11:20,635
- Ini apa?
- Terima kasih.
139
00:11:20,636 --> 00:11:23,029
Pinot dari selatan Prancis.
140
00:11:23,030 --> 00:11:24,639
Favoritku. Ini pilihan utamaku.
141
00:11:24,640 --> 00:11:26,772
- Mau mencoba?
- Tidak perlu.
142
00:11:26,773 --> 00:11:30,906
Aku sudah punya jadi...
143
00:11:30,907 --> 00:11:31,865
Baguslah.
144
00:11:31,866 --> 00:11:33,736
- Kita bersulang.
- Bersulang.
145
00:11:52,233 --> 00:11:54,061
Kita lanjut kemana setelah ini?
146
00:11:57,499 --> 00:12:00,109
Kita sudah membicarakan
minum dan merokok.
147
00:12:00,110 --> 00:12:01,416
Sudah waktunya pulang.
148
00:12:03,635 --> 00:12:06,028
Hei. Hei, sialan ya kamu.
149
00:12:06,029 --> 00:12:07,769
Aku tinggal di sini.
150
00:12:07,770 --> 00:12:09,858
- Ya, persetan denganmu.
- Ethan, pulanglah.
151
00:12:09,859 --> 00:12:10,990
Mungkin kamu bisa mencoba
membiasakan diri untuk meninggalkannya saja.
152
00:12:10,991 --> 00:12:12,078
Sumpah.
153
00:12:12,079 --> 00:12:13,732
- Dia lelah dengan omong kosongmu.
- Ethan.
154
00:12:13,733 --> 00:12:14,907
Menjauhlah.
155
00:12:14,908 --> 00:12:16,952
- Hati-hati.
- Aku tidak butuh kamu melakukan ini.
156
00:12:19,869 --> 00:12:21,175
Kerja bagus.
157
00:12:22,567 --> 00:12:23,699
Sial.
158
00:12:33,709 --> 00:12:34,928
Kamu baik-baik saja?
159
00:12:39,280 --> 00:12:41,108
Mudah-mudahan.
160
00:12:42,196 --> 00:12:43,458
Oke.
161
00:12:44,807 --> 00:12:46,286
Kamu baik-baik saja?
162
00:12:46,287 --> 00:12:48,810
Aku baik. Kamu sendiri gimana?
163
00:12:48,811 --> 00:12:50,030
Aku?
164
00:12:51,118 --> 00:12:52,727
Aku baik juga kok.
165
00:12:52,728 --> 00:12:54,729
Oke, ayo kita coba berdiri, oke?
166
00:12:54,730 --> 00:12:56,471
- Peran-pelan.
- Hei, dia baik-baik saja?
167
00:12:58,386 --> 00:12:59,648
Sepertinya begitu.
168
00:13:00,910 --> 00:13:02,824
Ambil sweaterku.
169
00:13:02,825 --> 00:13:04,392
Kami akan membawamu pulang, oke?
170
00:13:07,308 --> 00:13:08,875
Pulang. Sekarang juga.
171
00:13:10,920 --> 00:13:12,139
Kami bakal mengunjungimu.
172
00:13:52,179 --> 00:13:55,094
Waverly, aku sudah
meneleponmu berkali-kali.
173
00:13:55,095 --> 00:13:56,704
Apa kamu di Toronto?
174
00:13:56,705 --> 00:13:58,446
Kenapa kamu tidak mengangkatnya?
175
00:14:29,564 --> 00:14:32,087
Hai, Ibuku.
176
00:14:32,088 --> 00:14:34,873
Akhirnya. Aku sudah
menelepon berkali-kali.
177
00:14:34,874 --> 00:14:36,918
Maafkan aku.
178
00:14:36,919 --> 00:14:39,268
Kamu ga pernah mengabaikanku seperti ini.
179
00:14:39,269 --> 00:14:42,793
Aku kehilangan ponselku
dan baru saja ponselnya kembali.
180
00:14:42,794 --> 00:14:44,971
Maksudmu, kamu belum pergi?
181
00:14:46,059 --> 00:14:49,191
Ya. Aku masih di Chicago.
182
00:14:49,192 --> 00:14:50,498
Mm-hmm.
183
00:14:51,499 --> 00:14:53,543
Tapi aku bakalan pergi besok.
184
00:14:53,544 --> 00:14:55,677
Terima kasih sudah membantuku.
185
00:14:56,678 --> 00:14:58,070
Oke.
186
00:14:58,071 --> 00:14:59,507
- Dah.
- Sampai jumpa.
187
00:15:36,631 --> 00:15:38,938
- Pagi.
- Hai.
188
00:15:43,072 --> 00:15:44,594
Kamu bangun pagi-pagi banget.
189
00:15:44,595 --> 00:15:45,944
Ya, aku harus pergi kerja.
190
00:15:45,945 --> 00:15:47,336
Aku penjaga pantai.
191
00:15:47,337 --> 00:15:51,166
Aku menjaga nyawa para pengunjung pantai.
192
00:15:51,167 --> 00:15:54,213
Jadi, aku berurusan dengan
profesional kemarin.
193
00:15:54,214 --> 00:15:55,650
Oh, ya. Iya
194
00:15:57,130 --> 00:15:59,305
Gimana perasaanmu selama ini?
195
00:15:59,306 --> 00:16:01,656
- Aku baik aja.
- Bagus.
196
00:16:07,531 --> 00:16:08,837
Jadi kamu tidak bisa berenang, ya?
197
00:16:10,056 --> 00:16:12,580
Ya. Aku tidak belajar berenang
pas masih anak-anak.
198
00:16:13,624 --> 00:16:15,408
Aku bisa mengajarimu,
199
00:16:15,409 --> 00:16:16,671
kalau kamu mau.
200
00:16:18,325 --> 00:16:19,890
Kamu sangat baik.
201
00:16:19,891 --> 00:16:22,154
Aku pengajar yang keras,
202
00:16:22,155 --> 00:16:24,853
jadi kamu harus menganggapnya
dengan serius.
203
00:16:26,724 --> 00:16:28,335
Sayangnya, aku...
204
00:16:31,077 --> 00:16:32,294
akan pergi...
205
00:16:32,295 --> 00:16:33,339
besok.
206
00:16:33,340 --> 00:16:35,906
Oh. Aku pikir kamu baru saja tiba.
207
00:16:35,907 --> 00:16:38,126
Uh, iya. Ya.
208
00:16:38,127 --> 00:16:39,999
Rumit.
210
00:16:45,395 --> 00:16:47,701
Hei. Um...
211
00:16:47,702 --> 00:16:49,530
terima kasih sudah menyelamatkan nyawaku.
212
00:16:51,184 --> 00:16:52,446
Sama-sama.
213
00:17:24,217 --> 00:17:25,827
Aku handal di lautan, sayang.
214
00:17:43,888 --> 00:17:45,629
Oh! Keren!
215
00:18:30,631 --> 00:18:31,893
Waverly?
216
00:18:35,418 --> 00:18:36,724
Waverly?
217
00:18:39,814 --> 00:18:42,556
Kamu bakal disengat matahari yang parah di sini.
218
00:18:45,385 --> 00:18:46,647
Kamu lapar?
219
00:18:48,997 --> 00:18:50,215
Jadi, kemarin,
220
00:18:50,216 --> 00:18:53,174
kamu bertengkar dengan remaja-remaja itu?
221
00:18:53,175 --> 00:18:54,176
Oh.
222
00:18:56,352 --> 00:19:00,095
Ya, adik perempuanku dan pacarnya...
223
00:19:02,097 --> 00:19:03,925
Aku tidak tahu. Pacar?
224
00:19:05,187 --> 00:19:07,057
Pacar atau bukan?
225
00:19:07,058 --> 00:19:10,104
Yah, anak-anak seusianya,
226
00:19:10,105 --> 00:19:11,497
Aku tidak berpikir mereka pacaran.
227
00:19:11,498 --> 00:19:12,455
Mereka cuman berkumpul atau apa.
228
00:19:12,456 --> 00:19:14,717
Oh!
229
00:19:14,718 --> 00:19:15,849
Kamu seorang tradisionalis.
230
00:19:15,850 --> 00:19:18,068
Bukan.
231
00:19:18,069 --> 00:19:20,636
- Kamu berusia 800 tahun.
- Ya, aku berusia 1000 tahun.
232
00:19:20,637 --> 00:19:22,161
Aku orang tertua di Holden.
233
00:19:25,381 --> 00:19:26,947
Apa pendapat orangtuamu?
234
00:19:26,948 --> 00:19:28,601
Apa yang mereka pikirkan
235
00:19:28,602 --> 00:19:31,125
tentang pacar adikmu?
236
00:19:31,126 --> 00:19:33,259
Sebenarnya cuman ada kami berdua.
237
00:19:34,738 --> 00:19:35,999
Oh.
238
00:19:36,000 --> 00:19:38,437
Kecelakaan kapal,
239
00:19:38,438 --> 00:19:40,135
tempat mereka pertama kali
bertemu di California.
240
00:19:41,702 --> 00:19:43,269
Isabel berusia tujuh tahun, jadi...
241
00:19:44,618 --> 00:19:48,098
Jadi aku sejenis walinya sejak itu.
242
00:19:48,099 --> 00:19:49,491
Maaf.
243
00:19:49,492 --> 00:19:53,148
Oh, Tuhan, sudah 10 tahun yang lalu.
244
00:19:56,020 --> 00:19:58,197
Ceritakan padaku...
ceritakan padaku tentang orangtuamu.
245
00:19:59,546 --> 00:20:00,634
Oh. Um...
246
00:20:02,113 --> 00:20:03,724
Aku tidak melihat mereka
selama empat tahun.
247
00:20:04,855 --> 00:20:07,683
Tidak ada hal buruk terjadi.
248
00:20:07,684 --> 00:20:09,816
Mereka cuman...
mereka tidak seperti
249
00:20:09,817 --> 00:20:12,471
orangtua orang lain.
250
00:20:12,472 --> 00:20:13,734
Apa maksudmu?
251
00:20:15,866 --> 00:20:18,433
Kami berimigrasi ke Chicago
ketika aku berusia tiga tahun
252
00:20:18,434 --> 00:20:22,394
dan aku hidup sendiri
sepanjang hidupku, pada dasarnya.
253
00:20:22,395 --> 00:20:26,267
Mereka pindah kembali ke Taipei
ketika aku mulai sekolah asrama,
254
00:20:26,268 --> 00:20:28,226
dan... ya, mereka memastikan
255
00:20:28,227 --> 00:20:31,533
aku punya segala yang aku butuhkan,
256
00:20:31,534 --> 00:20:33,622
tapi kami tidak ngobrol banyak.
257
00:20:33,623 --> 00:20:37,452
Seperti, mereka tidak benar-benar mengenaliku.
258
00:20:37,453 --> 00:20:39,499
Aku kira aku juga tidak mengenal mereka.
259
00:20:43,807 --> 00:20:45,331
Cukup menyedihkan, ya?
260
00:20:46,419 --> 00:20:48,247
Yah, begitulah.
261
00:20:54,949 --> 00:20:57,777
Kamu bilang kamu akan pergi,
tapi sedikit rumit.
262
00:20:57,778 --> 00:20:59,127
Apa maksudmu?
263
00:21:03,044 --> 00:21:04,958
Seharusnya aku menghabiskan
musim panas di Taipei
264
00:21:04,959 --> 00:21:06,699
dengan orangtuaku,
265
00:21:06,700 --> 00:21:09,354
tapi aku semacam terbang
ke sini tiba-tiba,
266
00:21:09,355 --> 00:21:12,618
ketika mereka memasukkanku ke
pekerjaan riset ini di Toronto.
267
00:21:12,619 --> 00:21:14,359
Pekerjaan riset apa?
268
00:21:14,360 --> 00:21:17,710
Di sebuah rumah sakit,
di mana aku mulai magangku.
269
00:21:17,711 --> 00:21:20,366
Maaf?
Kamu akan menjadi dokter?
270
00:21:22,193 --> 00:21:25,631
- Dokter keluarga, ya.
- Seorang dokter!
271
00:21:25,632 --> 00:21:28,635
Ya. Maksudku, aku pikir begitu.
272
00:21:30,941 --> 00:21:32,899
Itu yang selalu diinginkan
orangtuaku untukku,
273
00:21:32,900 --> 00:21:34,988
dan aku selalu suka dengan ide itu,
274
00:21:34,989 --> 00:21:38,339
jadi aku tidak pernah mempertimbangkan
hal lain.
275
00:21:38,340 --> 00:21:40,863
Kenapa mempertanyakan
sesuatu yang berfungsi, kan?
276
00:21:40,864 --> 00:21:42,170
Benar.
277
00:21:43,432 --> 00:21:46,782
Nah, maaf
mereka membatalkan rencanamu.
278
00:21:46,783 --> 00:21:48,089
Terima kasih.
279
00:21:51,179 --> 00:21:53,181
- Ini luar biasa.
- Mm-hmm.
280
00:21:54,313 --> 00:21:55,531
Mereka begitu enak.
281
00:22:14,333 --> 00:22:15,595
Jadi...
282
00:22:17,118 --> 00:22:19,512
karena penasaran...
283
00:22:22,079 --> 00:22:23,297
bagaimana jadinya
284
00:22:23,298 --> 00:22:26,866
kalau aku mengambil
pelajaran renang darimu?
285
00:22:26,867 --> 00:22:29,651
Kamu akan datang setiap pagi
selama satu jam sebelum aku mulai kerja.
286
00:22:29,652 --> 00:22:31,437
Kamu akan bisa berenang dalam waktu singkat.
287
00:22:32,829 --> 00:22:34,090
Itu tidak mungkin.
288
00:22:34,091 --> 00:22:35,788
Aku akan menjadi murid terburukmu.
289
00:22:35,789 --> 00:22:37,093
Kenapa begitu?
290
00:22:37,094 --> 00:22:38,357
Karena...
291
00:22:41,534 --> 00:22:43,884
Aku tidak pandai di dalam air.
292
00:22:45,494 --> 00:22:46,626
Kamu akan baik-baik aja sih.
293
00:22:52,545 --> 00:22:54,373
Boleh aku ketemu dengan muridmu yang lain?
294
00:23:09,866 --> 00:23:11,737
Nyaman dan pas di tubuhmu.
295
00:23:11,738 --> 00:23:13,653
- Terasa aman.
- Oke.
296
00:23:17,831 --> 00:23:20,094
Katakan halo.
297
00:23:21,312 --> 00:23:23,097
- Dia tidak pandai bergaul dengan orang lain.
- Tidak.
298
00:23:24,533 --> 00:23:26,405
- Yang itu sangat lucu.
- Iya.
299
00:23:34,630 --> 00:23:36,850
Oh. Um, aku punya kuncimu.
300
00:23:42,943 --> 00:23:44,205
Makasih.
301
00:23:47,513 --> 00:23:49,601
Senang sekali kamu berada di sini.
302
00:23:49,602 --> 00:23:52,517
Ya. Aku sangat senang
kita bisa terhubung kembali,
303
00:23:52,518 --> 00:23:54,910
Dan makasih banyak.
304
00:23:54,911 --> 00:23:58,653
Aku datang dengan cara aneh,
305
00:23:58,654 --> 00:24:02,397
bagaimanapun juga aku bersyukur
kita berpasangan.
306
00:24:04,225 --> 00:24:05,705
Pasangan?
307
00:24:06,923 --> 00:24:10,448
Ya. Aku biasanya tidak terburu-buru,
308
00:24:10,449 --> 00:24:14,452
jadi akan baik untuk... tahu kan,
kembali ke jalur yang benar,
309
00:24:14,453 --> 00:24:16,977
dan tidak mengacaukan apa pun.
310
00:24:19,936 --> 00:24:21,242
Dan ini, uh...
311
00:24:24,506 --> 00:24:25,506
pekerjaan ini.
312
00:24:25,507 --> 00:24:27,727
Kamu benar-benar harus melakukannya?
313
00:24:29,555 --> 00:24:32,557
Ibu dan Ayah memutar-mutar
beberapa hubungan, jadi...
314
00:24:32,558 --> 00:24:35,298
Ya, tapi, kamu mau melakukannya?
315
00:24:35,299 --> 00:24:36,823
Maksudku...
316
00:24:38,172 --> 00:24:40,913
Aku takkan mengambil kamar tamumu
317
00:24:40,914 --> 00:24:43,089
dan bergantung padamu
sepanjang musim panas...
318
00:24:43,090 --> 00:24:45,134
Waverly.
319
00:24:45,135 --> 00:24:47,746
Kalau kamu mau pergi ke Toronto
untuk penelitian ini,
320
00:24:47,747 --> 00:24:49,878
maka lakukanlah saja...
321
00:24:49,879 --> 00:24:53,578
tapi aku senang kamu di sini,
322
00:24:53,579 --> 00:24:57,626
kalau kamu mau pergi,
jangan menyalahkan aku.
323
00:25:00,324 --> 00:25:01,587
Maaf.
324
00:25:05,808 --> 00:25:08,028
Aku pikir aku harus tetap berkemas.
325
00:25:09,508 --> 00:25:10,770
Oke.
326
00:25:47,676 --> 00:25:49,460
Siap menghadapi murid terburukmu?
327
00:25:52,638 --> 00:25:54,117
Pastinya.
328
00:26:06,739 --> 00:26:10,089
Aku perlu ganti baju dulu.
329
00:26:10,090 --> 00:26:11,526
Ya. Pintu-pintunya.
330
00:26:12,701 --> 00:26:13,920
- Pintu itu?
- Ya.
331
00:26:15,661 --> 00:26:16,923
Oke.
332
00:26:38,466 --> 00:26:39,859
Oke! Masuklah.
333
00:27:07,800 --> 00:27:09,062
Ya, sial!
334
00:27:16,635 --> 00:27:18,679
Oke. Kamu baik-baik saja.
335
00:27:18,680 --> 00:27:20,421
Kamu baik-baik saja. Oke.
336
00:27:22,945 --> 00:27:24,164
Kamu baik-baik.
337
00:27:25,687 --> 00:27:27,994
- Kamu sedang apa?
- Kamu menyuruhku masuk.
338
00:27:29,169 --> 00:27:31,170
Engga sampai bagian dalam juga!
339
00:27:31,171 --> 00:27:32,693
Ini konyol. Aku...
340
00:27:32,694 --> 00:27:35,087
Oke, oke. Tunggu.
341
00:27:35,088 --> 00:27:37,132
Ini salahku, oke?
342
00:27:37,133 --> 00:27:38,786
Cuman...
343
00:27:38,787 --> 00:27:40,746
ambil napas dalam-dalam, oke?
344
00:27:43,487 --> 00:27:44,663
Bernapaslah bersamaku.
345
00:27:50,930 --> 00:27:52,192
Tarik masuk...
346
00:27:53,280 --> 00:27:54,542
Hembuskan...
347
00:27:55,935 --> 00:27:57,197
Satu kali lagi.
348
00:28:02,376 --> 00:28:06,118
Oke. Pada hitungan tiga,
tarik napas dalam-dalam.
349
00:28:06,119 --> 00:28:10,122
Kita akan membungkuk lutut, lalu
hembuskan napas saat kita turun.
350
00:28:10,123 --> 00:28:11,472
Oke?
351
00:28:12,821 --> 00:28:15,868
- Oke.
- Satu, dua...
352
00:28:49,902 --> 00:28:51,641
Isabel, kan?
353
00:28:51,642 --> 00:28:53,034
Hei.
354
00:28:53,035 --> 00:28:54,906
Terima kasih telah menyelamatkanku
355
00:28:54,907 --> 00:28:56,864
dari keributan beberapa hari yang lalu.
356
00:28:56,865 --> 00:28:58,388
Tidak masalah.
357
00:28:59,825 --> 00:29:02,174
Kamu menghabiskan waktu
dengan saudara laki-lakiku?
358
00:29:02,175 --> 00:29:05,265
Um... dia mengajariku cara berenang.
359
00:29:06,962 --> 00:29:08,441
Kamu di sini menghabiskan
liburan musim panas, atau...?
360
00:29:08,442 --> 00:29:12,184
Yup betul.
361
00:29:12,185 --> 00:29:13,881
Kenapa?
362
00:29:13,882 --> 00:29:15,622
Kota ini sangat membosankan.
363
00:29:15,623 --> 00:29:18,146
Aku, seperti... menghitung terus
hari sampai aku keluar dari sini.
364
00:29:18,147 --> 00:29:20,627
Aku tidak punya waktu luang
sejak sekolah kedokteran, jadi...
365
00:29:20,628 --> 00:29:23,761
Aku pikir sekarang kesempatanku
sebelum aku memulai residensi.
366
00:29:23,762 --> 00:29:24,763
Keren!
367
00:32:24,029 --> 00:32:27,292
Ya. Aku mencoba memprioritaskan
keluarga, rumah...
368
00:29:52,921 --> 00:29:54,401
Ini luar biasa.
369
00:29:59,754 --> 00:30:04,149
Apa kamu sering datang
ke sini dengan pacarmu?
370
00:30:04,150 --> 00:30:06,412
Ethan bukanlah pacarku.
371
00:30:06,413 --> 00:30:08,023
Kami hanya berkumpul.
372
00:30:11,548 --> 00:30:13,462
Jangan bilang ke saudariku
soal tempat ini.
373
00:30:13,463 --> 00:30:15,161
Aku janji.
374
00:30:24,039 --> 00:30:25,693
Apa kalian tidak akur?
375
00:30:27,216 --> 00:30:29,217
Dia cuma tidak...
376
00:30:29,218 --> 00:30:30,785
Aku tidak tahu, percaya padaku.
377
00:30:32,395 --> 00:30:36,790
Aku mengalami fase aneh
di SMA yang buruk.
378
00:30:36,791 --> 00:30:38,487
Aku agak menutup diri
379
00:30:38,488 --> 00:30:42,796
dan mulai mengalami serangan panik yang serius,
380
00:30:42,797 --> 00:30:44,885
karena, kamu tahu, orang tuaku,
381
00:30:44,886 --> 00:30:47,018
jadi dia membawaku ke Vancouver
382
00:30:47,019 --> 00:30:50,064
untuk bertemu beberapa dokter
yang memberikan obat-obatan,
383
00:30:50,065 --> 00:30:53,416
dan itu
hanya membuat semuanya lebih buruk.
384
00:30:55,549 --> 00:30:57,680
Tapi itu sudah beberapa tahun lalu.
385
00:30:57,681 --> 00:30:58,899
Aku sudah lebih baik sekarang.
386
00:30:58,900 --> 00:31:00,815
Aku sehat walafiat kok.
387
00:31:07,300 --> 00:31:09,302
Tapi terkadang, aku tidak tahu tentang Blake.
388
00:31:11,304 --> 00:31:12,566
Kenapa?
389
00:31:14,220 --> 00:31:15,656
Dia cuman sedih.
390
00:31:20,835 --> 00:31:22,141
Oh, bagus.
391
00:31:27,146 --> 00:31:29,625
Ah, sial!
392
00:31:29,626 --> 00:31:31,105
Apa?
393
00:31:31,106 --> 00:31:34,675
Oh, Tuhan... Oke. Itu... memalukan.
394
00:31:38,635 --> 00:31:40,768
- Aku bertanya-tanya di mana Rachel.
- Oh, ya.
395
00:31:42,726 --> 00:31:44,597
- Halo!
- Hei!
396
00:31:44,598 --> 00:31:46,642
- Hei!
- Dia tinggal!
397
00:31:46,643 --> 00:31:48,644
- Dia tinggal!
- Waverly, minumanmu apa?
398
00:31:48,645 --> 00:31:51,517
- Oh, um, boulevardier?
- Apa?
399
00:31:51,518 --> 00:31:53,606
Ini seperti negroni tapi dengan wiski.
400
00:31:53,607 --> 00:31:56,000
Mm-hmm. Yup. Boulevardier.
401
00:31:56,001 --> 00:31:57,697
Apa lagi namanya? Sebuah...
402
00:31:57,698 --> 00:31:59,438
Boulevardier.
403
00:31:59,439 --> 00:32:01,614
- Kamu tahu cara membuatnya?
- Iya.
404
00:32:01,615 --> 00:32:03,224
Oke, kemudian, datanglah kesini.
Tunjukkan padaku.
405
00:32:03,225 --> 00:32:04,704
- Aku mau satu.
- Oke.
406
00:32:04,705 --> 00:32:07,011
- Tolong.
- Ada yang lain? Boulevardier?
407
00:32:07,012 --> 00:32:08,621
- Aku juga.
- Uh-uh.
408
00:32:08,622 --> 00:32:10,144
Kami akan minum jus jambu biji.
409
00:32:10,145 --> 00:32:12,016
- Jus jambu biji.
- Jus jambu biji.
410
00:32:12,017 --> 00:32:15,019
Jadi terdengar seperti
kamu menganggur, ya?
411
00:32:15,020 --> 00:32:16,977
Tidak. Itu bukan kasusnya.
412
00:32:16,978 --> 00:32:19,371
Aku punya rekan bisnis
yang kutinggalkan urusannya.
413
00:32:19,372 --> 00:32:20,938
- Uh-huh.
- Ya.
414
00:32:20,939 --> 00:32:22,635
Aku hanya ingin tahu apakah aku bisa
datang dan pergi sedikit lebih banyak.
415
00:32:22,636 --> 00:32:24,028
Ah.
416
00:32:24,029 --> 00:32:27,292
Ya. Aku mencoba memprioritaskan keluarga, rumah...
417
00:32:27,293 --> 00:32:29,948
- Oh! Dia mencintai kita.
- Semua orang.
418
00:32:31,862 --> 00:32:33,385
Aku sangat optimis
419
00:32:33,386 --> 00:32:35,517
keturunanmu bakalan lebih keren darimu.
420
00:32:35,518 --> 00:32:37,345
- Sama sepertimu.
- Kejam.
421
00:32:37,346 --> 00:32:41,045
Oke. Boulee, boulee, boulee,
dua guava.
422
00:32:41,046 --> 00:32:42,743
- Baiklah.
- Bersulang.
423
00:32:43,831 --> 00:32:45,398
- Bersulang.
- Bersulang.
424
00:32:50,055 --> 00:32:53,319
Mm. Sial! Waverly, kamu tak boleh pergi.
425
00:32:54,320 --> 00:32:56,016
- Boleh aku mencobanya sedikit.
- Boleh aku mencoba?
426
00:32:56,017 --> 00:32:58,498
Jangan katakan apa-apa. Buruan!
427
00:33:00,282 --> 00:33:03,676
Waverly, kamu mau membantu
di bar malam ini?
428
00:33:03,677 --> 00:33:06,331
Ya. Kami butuh bantuan.
429
00:33:06,332 --> 00:33:07,941
Tapi aku belum pernah
bekerja di bar sebelumnya.
430
00:33:07,942 --> 00:33:10,248
Oh, kamu bakalan cepat terbiasa,
santai aja di sini.
431
00:33:19,127 --> 00:33:21,215
Aku medengar kamu cukup
pandai sebagai bartender.
432
00:33:21,216 --> 00:33:25,393
Boleh aku membuatkanmu Cariboo?
433
00:33:25,394 --> 00:33:28,222
Kamu kecewa karena aku tidak memesan
satu dari minuman istimewamu?
434
00:33:28,223 --> 00:33:30,443
Hancur.
435
00:33:39,191 --> 00:33:40,801
Sesuai seleramu.
436
00:33:43,021 --> 00:33:45,458
Mungkin seharusnya
aku memesan minuman istimewa.
437
00:33:46,937 --> 00:33:48,938
Mm.
438
00:33:48,939 --> 00:33:50,462
Sangat enak.
439
00:33:50,463 --> 00:33:52,333
- Hei, Blake!
- Apa?
440
00:33:52,334 --> 00:33:53,639
Ini lagu kami, lho!
441
00:33:53,640 --> 00:33:55,380
Ayo!
442
00:33:55,381 --> 00:33:56,859
Ayo menari!
443
00:34:01,300 --> 00:34:04,476
Waverly, semua orang
menyukai boulevardiermu.
444
00:34:04,477 --> 00:34:07,131
Dua dapat $10.
445
00:34:07,132 --> 00:34:11,874
Oke. Jadi aku ngobrol dengan Lena,
dan kami mau kamu tinggal saja.
446
00:34:11,875 --> 00:34:14,268
- Maksudmu bekerja di sini.
- Serius?
447
00:34:14,269 --> 00:34:15,661
Kamu mau?
448
00:34:15,662 --> 00:34:17,445
Iya, aku sangat senang!
449
00:34:17,446 --> 00:34:19,013
Iya.
450
00:34:23,148 --> 00:34:24,148
Oh!
451
00:35:04,058 --> 00:35:05,363
Aku sangat terlambat.
452
00:35:05,364 --> 00:35:06,886
Semalam bersenang-senang, ya?
453
00:35:06,887 --> 00:35:08,628
Iya, rasanya sangat baik.
454
00:35:11,109 --> 00:35:12,718
Ambil ini.
455
00:35:12,719 --> 00:35:16,156
Oh. Kamu sang penyelamat.
456
00:35:16,157 --> 00:35:18,812
- Aku yang menyetir.
- Iya, tentu saja.
457
00:35:22,598 --> 00:35:24,904
Berhenti meneriakiku.
458
00:35:24,905 --> 00:35:27,125
- Apa?
- Oh, Tuhan.
459
00:35:42,879 --> 00:35:44,316
Miringkan kepalamu ke belakang.
460
00:35:47,710 --> 00:35:48,972
Ingatlah untuk terus bernafas.
461
00:35:52,934 --> 00:35:54,455
- Semuanya!
- Sst!
462
00:35:54,456 --> 00:35:56,022
- Masuk!
- Kerja bagus!
463
00:35:56,023 --> 00:35:57,329
Abaikan mereka, oke?
464
00:35:58,678 --> 00:36:01,201
- Bagaimana?
- Kamu melakukannya dengan baik.
465
00:36:01,202 --> 00:36:03,247
Kamu bisa melakukannya! Anak pintar.
466
00:36:03,248 --> 00:36:04,553
Baiklah!
467
00:36:15,825 --> 00:36:17,044
Buka matamu.
468
00:36:19,307 --> 00:36:21,875
Tendang! Semuanya!
469
00:36:23,920 --> 00:36:26,271
Oke. Sekarang aku akan menghembuskannya.
470
00:36:28,708 --> 00:36:29,970
Terus bernapas...
471
00:36:33,408 --> 00:36:34,757
Ingatlah untuk bernafas.
472
00:36:35,932 --> 00:36:38,238
Kamu bakal mengapung
dengan udara di paru-parumu.
473
00:36:38,239 --> 00:36:41,024
- Tidak mungkin.
- Percayalah padaku. Coba lagi.
474
00:36:49,642 --> 00:36:50,904
Tarik napas.
475
00:36:51,948 --> 00:36:53,994
Jangan melihat padaku.
Lihat langit.
476
00:36:57,476 --> 00:36:58,738
Itu baik.
477
00:37:01,088 --> 00:37:02,307
Terus bernapas.
478
00:37:04,004 --> 00:37:05,048
Santai saja.
479
00:37:09,923 --> 00:37:12,317
Kamu berhasil.
Kamu mengambang.
480
00:37:15,755 --> 00:37:17,234
Kerja bagus.
481
00:37:17,235 --> 00:37:18,583
Mantap!
482
00:37:18,584 --> 00:37:20,673
Bagaimana dengan anak yang memakai...
483
00:37:22,065 --> 00:37:24,371
Kacamata yang lebih besar
dari wajahnya?
484
00:37:24,372 --> 00:37:26,417
Wajahnya sangat lucu.
485
00:37:26,418 --> 00:37:30,159
Lucu banget, dan kacamatanya buruk.
486
00:37:30,160 --> 00:37:32,554
- Pergi ke ruang ganti.
- Aku yang pertama!
487
00:37:34,208 --> 00:37:36,254
Sini. Kamu bisa mengganti pakaian di sini.
488
00:37:43,565 --> 00:37:46,351
Itu, um, di situ.
489
00:38:05,979 --> 00:38:07,285
Tunggu. Um...
490
00:38:08,895 --> 00:38:10,939
Apa?
491
00:38:10,940 --> 00:38:11,940
Hai, anak-anak.
492
00:38:13,116 --> 00:38:14,379
Hai.
493
00:38:18,948 --> 00:38:20,733
- Aku mau ganti pakaian.
- Iya.
494
00:38:41,710 --> 00:38:43,450
Kamu pernah merindukan keluarga?
495
00:38:43,451 --> 00:38:45,018
Aku punya keluarga di sini.
496
00:38:46,367 --> 00:38:49,326
Aku menyadari bahwa
ada keluarga biologis
497
00:38:49,327 --> 00:38:51,329
dan ada keluarga logis.
498
00:38:52,895 --> 00:38:55,375
Ibu seharusnya lebih sering meneleponmu.
499
00:38:55,376 --> 00:38:57,159
Dia dulu pernah.
500
00:38:57,160 --> 00:38:59,901
- Benarkah?
- Iya.
501
00:38:59,902 --> 00:39:02,295
Tapi dia gak terlalu mengerti
kenapa aku ada di sini,
502
00:39:02,296 --> 00:39:06,734
dan itu sulit.
503
00:39:06,735 --> 00:39:10,390
Jadi, iya, aku hindari panggilannya,
504
00:39:10,391 --> 00:39:12,698
dan aku kira kami mulai menjauh.
505
00:39:14,134 --> 00:39:15,961
Tapi...
506
00:39:15,962 --> 00:39:18,138
dia selalu yang nelpon.
507
00:39:22,403 --> 00:39:24,449
Ada apa dengan semua pertanyaan ini?
508
00:39:26,102 --> 00:39:28,017
Aku cuma lagi melamun.
509
00:39:30,324 --> 00:39:32,326
Oh! Ayo masuk sana.
510
00:39:51,780 --> 00:39:53,999
Lihatlah betapa lucunya ini.
511
00:39:54,000 --> 00:39:55,262
Lihat apa yang kudapati.
512
00:39:56,568 --> 00:39:58,352
Nggak. Ini. Ini.
513
00:39:59,701 --> 00:40:01,341
Aku akan pakai itu.
Kamu harus pakai ini.
514
00:40:15,848 --> 00:40:18,676
- Siap! Aku siap!
- Oh! Aduh!
515
00:40:18,677 --> 00:40:20,852
Waverly! Aku butuh kamu!
516
00:40:20,853 --> 00:40:22,420
Aku butuh kamu sekarang!
517
00:40:25,814 --> 00:40:26,989
Kamu gak mau masuk?
518
00:40:28,208 --> 00:40:29,601
Enggak.
519
00:40:30,515 --> 00:40:31,777
Whoa!
520
00:40:41,264 --> 00:40:43,309
Aku akan...
Aku akan ikutan.
521
00:40:43,310 --> 00:40:44,529
Oh.
522
00:40:46,574 --> 00:40:47,922
Oke, ayo masuk.
523
00:40:47,923 --> 00:40:49,882
Ayo lakukan!
Airnya hangat!
524
00:41:06,681 --> 00:41:08,509
Berapa lama
aku harus melakukan ini?
525
00:41:25,352 --> 00:41:26,875
Uh-uh.
526
00:41:28,529 --> 00:41:29,661
Di bagian dalam.
527
00:41:31,053 --> 00:41:32,272
- Aku...
- Aku di sini.
528
00:41:42,064 --> 00:41:44,980
Atur napasmu. Kaki.
529
00:41:51,509 --> 00:41:52,771
Setengahnya.
530
00:42:00,779 --> 00:42:02,345
Ayo.
Kamu bisa.
531
00:42:03,999 --> 00:42:05,479
Kamu luar biasa.
532
00:42:06,959 --> 00:42:08,525
Hampir sampai, hampir sampai.
533
00:42:08,526 --> 00:42:09,614
Ayo, ayo, ayo, ayo, ayo, ayo.
534
00:42:11,354 --> 00:42:13,181
Ya! Kamu berhasil
535
00:42:13,182 --> 00:42:15,793
- Oke, pegang lengan saya.
- Bawa aku... bawa aku keluar dari sini.
536
00:42:15,794 --> 00:42:17,359
Aku punya kamu. Ayo.
537
00:42:17,360 --> 00:42:20,712
Oke. Kamu baik-baik saja. Oke. Oke.
538
00:42:22,235 --> 00:42:24,018
Kamu baik-baik saja.
539
00:42:24,019 --> 00:42:25,933
Kamu berhasil.
540
00:42:25,934 --> 00:42:29,242
- Seorang anak bisa melakukannya.
- Siapa peduli? Kamu berhasil.
541
00:42:33,638 --> 00:42:36,510
Aku gak tahu kenapa aku sangat takut
pada bagian dalam.
542
00:42:38,207 --> 00:42:40,253
Yah, itu menakutkan.
543
00:42:41,428 --> 00:42:42,821
Kamu gak bisa melihat dasarnya.
544
00:42:43,909 --> 00:42:45,911
Kamu gak punya apa-apa
di bawah kakimu.
545
00:42:47,347 --> 00:42:49,436
Semua orang takut
pada bagian dalam.
546
00:42:56,530 --> 00:42:57,749
Kamu, eh...
547
00:42:59,751 --> 00:43:01,013
punya...
548
00:43:05,147 --> 00:43:06,453
Oh.
549
00:43:09,021 --> 00:43:10,370
Hai, Blake.
550
00:43:12,981 --> 00:43:14,330
Kenapa kamu melakukan ini?
551
00:43:15,767 --> 00:43:19,161
Bangun pagi setiap hari,
mengajariku berenang?
552
00:43:21,555 --> 00:43:23,252
Aku suka menghabiskan waktu denganmu.
553
00:43:33,698 --> 00:43:35,351
- Aku sedang liburan...
- Kenapa kamu...?
554
00:43:35,352 -->
00:43:36,917
- Tidak! Kamu mencoba...
- Tenang!
555
00:43:36,918 --> 00:43:38,223
Hei!
556
00:43:38,224 --> 00:43:39,878
- Kamu mencoba mengontrolku!
- Apa?
557
00:43:39,879 --> 00:43:41,140
- Hei!
- Apa?
558
00:43:41,141 --> 00:43:43,794
- Lepaskan tangannya dari dia.
- Ayo!
559
00:43:43,795 --> 00:43:46,449
- Apa yang terjadi?
- Pergi sana!
560
00:43:46,450 --> 00:43:48,582
Isabel, apa kamu baik-baik saja? Isabel!
561
00:43:48,583 --> 00:43:50,540
Jangan pergi dariku. Hei.
562
00:43:51,803 --> 00:43:54,806
- Isabel. Isabel!
- Hei!
563
00:43:54,807 --> 00:43:56,721
Apa yang terjadi?
564
00:43:56,722 --> 00:43:57,896
Tidak ada.
565
00:43:57,897 --> 00:43:59,593
Tidak ada?
Itu sebabnya kamu begitu kesal?
566
00:43:59,594 --> 00:44:01,116
Hanya kembalikan
kuncinya, tolong.
567
00:44:01,117 --> 00:44:02,291
Tidak, tidak. Kamu tidak
boleh pergi seperti ini.
568
00:44:02,292 --> 00:44:04,642
Cuma kembalikan kuncinya.
569
00:44:04,643 --> 00:44:06,295
Kamu tidak akan
mengemudi sekarang, oke?
570
00:44:06,296 --> 00:44:07,296
Katakan padaku apa yang terjadi.
571
00:44:07,297 --> 00:44:09,256
- Aku baik-baik saja, oke?
- Isabel.
572
00:44:13,172 --> 00:44:14,643
Ayo kemari sebentar?
573
00:44:19,831 --> 00:44:21,484
Apa kamu baik-baik saja?
574
00:44:21,485 --> 00:44:24,837
Ya.
Aku hanya ingin pulang.
575
00:44:24,838 --> 00:44:27,099
- Apa yang bisa aku lakukan?
- Aku hanya ingin pulang.
576
00:44:27,100 --> 00:44:28,361
Oke.
577
00:44:31,059 --> 00:44:32,802
Dia hanya ingin pulang.
578
00:44:38,110 --> 00:44:39,415
Ini.
579
00:44:41,504 --> 00:44:42,767
Cuma...
580
00:45:13,798 --> 00:45:17,018
Kami membuat kesepakatan
setelah pemakaman itu.
581
00:45:17,019 --> 00:45:21,196
Aku akan menjadi orangnya,
dia adalah milikku.
582
00:45:21,197 --> 00:45:25,113
Aku selalu bisa membuatnya tertawa,
tahu?
583
00:45:25,114 --> 00:45:28,900
Lalu dia tumbuh dewasa, dan...
584
00:45:28,901 --> 00:45:31,598
hal-hal jadi lebih sulit.
585
00:45:31,599 --> 00:45:36,603
Kamu mencoba.
586
00:45:33,861 --> 00:45:35,167
Dia tahu itu.
587
00:45:36,603 --> 00:45:38,778
Dia gak bicara padaku lagi.
588
00:45:38,779 --> 00:45:41,346
Dia gak memberitahuku apa-apa lagi.
589
00:45:41,348 --> 00:45:47,005
Mungkin dia pikir kamu
gak serius mendengarnya.
590
00:45:47,006 --> 00:45:51,803
Itulah yang membuatku tidak
591
00:45:48,615 --> 00:45:50,443
bicara pada orang tuaku.
592
00:45:53,533 --> 00:45:57,102
Kamu sangat pandai dengannya.
593
00:45:57,103 --> 00:46:01,497
Aku hanya suka merawat
orang, tahu ga?
594
00:46:01,498 --> 00:46:05,207
Membuat mereka merasa didengar,
terutama saat mereka terluka.
595
00:46:07,460 --> 00:46:09,196
Seperti dokter keluarga yang baik.
596
00:46:15,207 --> 00:46:21,430
Ya.
597
00:46:21,431 --> 00:46:27,098
Aku juga senang menghabiskan waktu
denganmu.
598
00:46:33,573 --> 00:46:35,351
Hanya saja, aku tidak bisa benar-benar...
599
00:46:35,352 --> 00:46:38,207
melakukan ini dengan benar, tahu?
600
00:46:38,208 --> 00:46:41,886
Aku di sini untuk Isabel,
601
00:46:41,887 --> 00:46:43,888
dan tidak untuk maju dari
diri kita sendiri...
602
00:46:45,280 --> 00:46:46,716
Tapi aku mau pergi.
603
00:46:48,153 --> 00:46:49,676
Aku mau pergi.
Aku mengerti.
604
00:46:50,938 --> 00:46:52,244
Um...
605
00:46:54,028 --> 00:46:56,117
Kita bisa jadi teman saja.
606
00:46:59,773 --> 00:47:01,643
Ya.
607
00:47:01,644 --> 00:47:03,080
Teman. Keren.
608
00:47:03,081 --> 00:47:04,472
Ya.
609
00:47:04,473 --> 00:47:07,128
Aku harus kembali bekerja, jadi.
610
00:47:08,913 --> 00:47:11,131
- Sampai jumpa besok pagi?
- Iya.
611
00:47:11,132 --> 00:47:12,917
- Baiklah.
- Iya.
612
00:47:23,666 --> 00:47:24,666
Waverly?
613
00:47:25,843 --> 00:47:27,278
Apa yang kamu katakan
tentang orang tuamu,
614
00:47:27,279 --> 00:47:29,497
Aku tidak bermaksud mengabaikannya.
615
00:47:29,498 --> 00:47:31,195
Oh, itu... baik-baik saja kok.
616
00:47:31,196 --> 00:47:33,893
Mungkin kamu bisa memberitahu
mereka yang sebenarnya.
617
00:47:33,894 --> 00:47:36,809
Katakan saja bagaimana
perasaanmu yang sebenarnya.
618
00:47:36,810 --> 00:47:39,334
Aku tahu aku akan memberikan segalanya
agar Isabel melakukan itu denganku.
619
00:48:20,027 --> 00:48:21,506
Jadi...
620
00:48:21,507 --> 00:48:23,725
Aku memendam perasaan pada Blake.
621
00:48:23,726 --> 00:48:26,338
Serius?
622
00:48:28,775 --> 00:48:30,690
Dan kami sudah membicarakannya...
623
00:48:31,865 --> 00:48:34,606
tapi dia bilang dia tidak bisa
624
00:48:34,607 --> 00:48:35,737
karena Isabel.
625
00:48:35,738 --> 00:48:37,915
Yah, terdengar agak bodoh.
626
00:48:38,916 --> 00:48:40,525
Iya kan?
627
00:48:40,526 --> 00:48:42,222
Jadi, apa yang dia katakan?
628
00:48:42,223 --> 00:48:43,571
Maksudmu?
629
00:48:43,572 --> 00:48:46,052
Ketika kamu bilang jawaban dia konyol.
630
00:48:46,053 --> 00:48:48,228
Yah, aku tidak memberitahunya.
631
00:48:48,229 --> 00:48:50,361
Aku bilang kita seharusnya jadi teman saja.
632
00:48:50,362 --> 00:48:53,538
- Kenapa kamu melakukannya?
- Karena...
633
00:48:53,539 --> 00:48:55,453
jelas, dia tidak mau ke sana.
634
00:48:55,454 --> 00:48:57,498
Terus? Apa aku mesti memaksanya?
635
00:48:57,499 --> 00:48:59,631
Kamu ingat saat aku bilang
636
00:48:59,632 --> 00:49:00,937
mereka tidak menginginkanku
637
00:49:00,938 --> 00:49:02,698
melukis seekor dugong dan
minum di bawah keran bir?
638
00:49:04,550 --> 00:49:06,030
Lihat!
639
00:49:07,509 --> 00:49:10,033
Aku harus memegang pendirianku.
640
00:49:10,034 --> 00:49:12,731
Jika mereka tidak menyukainya,
aku akan melukis ulang.
641
00:49:12,732 --> 00:49:13,950
Tidak apa-apa.
642
00:49:13,951 --> 00:49:15,734
Cuma sedikit pekerjaan tambahan.
643
00:49:15,735 --> 00:49:17,562
Aku suka itu.
644
00:49:17,563 --> 00:49:21,000
Lihat, kamu sudah melakukan hal yang berani.
645
00:49:21,001 --> 00:49:23,524
Orang tuamu membuat rencana untukmu,
646
00:49:23,525 --> 00:49:25,396
kamu memberi tahu mereka,
"Aku tidak mau melakukannya,"
647
00:49:25,397 --> 00:49:26,571
sedangkan di sini, kamu
648
00:49:26,572 --> 00:49:28,529
menghabiskan musim panasmu yang terbaik,
649
00:49:28,530 --> 00:49:30,488
mencari cowok yang kamu suka.
650
00:49:30,489 --> 00:49:32,056
Mereka pikir aku berada di Toronto.
651
00:49:34,058 --> 00:49:35,536
Kenapa?
652
00:49:35,537 --> 00:49:38,410
Karena aku bilang bahwa aku ada di sana?
653
00:49:40,412 --> 00:49:42,979
- Waverly...
- Aku tahu. Aku...
654
00:49:42,980 --> 00:49:44,806
Aku tidak tahu apa yang aku lakukan.
655
00:49:44,807 --> 00:49:47,374
Awalnya, terlihat lebih mudah,
656
00:49:47,375 --> 00:49:50,247
tapi sekarang, sudah begitu lama
dan, aku tidak tahu.
657
00:49:50,248 --> 00:49:52,727
Aku tidak tahu aku mesti gimana.
658
00:49:52,728 --> 00:49:54,861
Aku belum pernah sebelumnya.
659
00:49:58,256 --> 00:49:59,518
Baiklah.
660
00:50:02,260 --> 00:50:03,609
Kamu tahu...
661
00:50:05,567 --> 00:50:06,873
saat kamu lahir...
662
00:50:09,006 --> 00:50:10,181
ibumu...
663
00:50:11,704 --> 00:50:13,445
ibumu sangat ketakutan...
664
00:50:14,663 --> 00:50:19,016
begitu sedih karena kamu perempuan.
665
00:50:21,018 --> 00:50:24,804
Dia tidak bisa memahami
cara membesarkan anak perempuan...
666
00:50:26,240 --> 00:50:31,070
cara memberikanmu kehidupan yang terbaik.
667
00:50:31,071 --> 00:50:33,551
Dia mengharapkan anak laki-laki,
668
00:50:33,552 --> 00:50:35,901
karena anak laki-laki bisa
mendapatkan keinginan mereka.
669
00:50:35,902 --> 00:50:37,425
Bukan anak perempuan.
670
00:50:39,775 --> 00:50:41,473
Dia tidak pernah memberitahuku sebelumnya.
671
00:50:43,040 --> 00:50:45,042
Ibumu?
672
00:50:50,960 --> 00:50:53,179
Yang aku katakan adalah...
673
00:50:53,180 --> 00:50:55,052
kita semua punya masalah sendiri.
674
00:51:04,148 --> 00:51:06,323
Oke, katakan padaku tiga hal.
675
00:51:06,324 --> 00:51:11,068
Miringkan kepalaku ke belakang,
angkat kakiku, tahan nafasku.
676
00:51:12,156 --> 00:51:13,634
Oh.
677
00:51:13,635 --> 00:51:15,593
- Maksudku, bernapas.
- Bernapas.
678
00:51:15,594 --> 00:51:17,639
Sama saja.
679
00:51:19,815 --> 00:51:21,468
Kamu bahkan tidak perlu
menendang keras, oke?
680
00:51:21,469 --> 00:51:22,687
Cuma melayang.
681
00:51:22,688 --> 00:51:24,037
Siap?
682
00:51:25,560 --> 00:51:27,213
Tiga.
683
00:51:27,214 --> 00:51:29,086
- Dua.
- Satu.
684
00:51:42,403 --> 00:51:43,404
Kamu berhasil melakukannya.
685
00:51:45,928 --> 00:51:48,192
- Kamu melihatku?
- Tidak.
686
00:51:50,672 --> 00:51:53,197
Jangan! Jangan lihat aku.
687
00:51:57,331 --> 00:51:59,290
Tahan. Mendekatlah ke sini sedikit.
688
00:52:00,291 --> 00:52:02,205
- Ayo sini, ke arahku.
- Ke arah ini?
689
00:52:02,206 --> 00:52:03,858
Ke aku.
690
00:52:03,859 --> 00:52:06,688
- Oke. Apa aku melakukannya?
- Iya, itu lebih baik.
691
00:52:07,646 --> 00:52:09,126
Terus bernapas.
692
00:52:10,257 --> 00:52:11,476
Sedikit lagi sampai.
693
00:52:12,738 --> 00:52:13,826
Ayo.
694
00:52:17,438 --> 00:52:19,918
Penonton berteriak histeris!
695
00:52:19,919 --> 00:52:23,356
Ah, Waverly!
696
00:52:23,357 --> 00:52:24,663
Terima kasih!
697
00:52:29,015 --> 00:52:30,525
Besok kamu ada kesibukan ga?
698
00:52:59,306 --> 00:53:00,525
Blake!
699
00:53:15,670 --> 00:53:16,670
Tangkap.
700
00:53:19,587 --> 00:53:22,677
Apa! Apa itu?
701
00:53:31,033 --> 00:53:33,210
- Kena kamu.
- Oke, oke.
702
00:53:40,521 --> 00:53:44,263
Aku masih nggak percaya
betapa indahnya tempat ini.
703
00:53:44,264 --> 00:53:46,222
Gak banyak yang kayak gini di Chicago, kan?
704
00:53:46,223 --> 00:53:47,528
Enggak.
705
00:53:55,754 --> 00:53:57,016
Ayo masuk.
706
00:54:13,250 --> 00:54:15,426
Tunggu. Tunggu di sini.
707
00:54:26,393 --> 00:54:28,307
Kamu jauh banget.
708
00:54:28,308 --> 00:54:30,005
Dan aku masih berdiri.
709
00:54:32,399 --> 00:54:33,705
Oke.
710
00:54:43,454 --> 00:54:44,585
Hampir.
711
00:54:58,077 --> 00:54:59,947
Kubilang bisa mengajarmu.
712
00:54:59,948 --> 00:55:02,342
Jadi ini tentangmu sekarang?
713
00:56:28,167 --> 00:56:30,211
Waverly?
714
00:56:30,212 --> 00:56:33,912
Bisa kita tetap di momen ini saja?
715
00:57:01,026 --> 00:57:03,289
Kamu luar biasa cantik.
716
00:57:05,073 --> 00:57:07,292
Iya, kamu memang.
717
00:57:07,293 --> 00:57:09,903
- Kamu sudah bangun.
- Nggak, aku lagi tidur.
718
00:57:09,904 --> 00:57:11,384
Aku lagi tidur.
719
00:57:16,563 --> 00:57:17,956
Kita melewatkan pelajaran kita.
720
00:57:19,914 --> 00:57:22,089
Kamu udah gak butuh
pelajaran renang lagi.
721
00:57:22,090 --> 00:57:23,962
Kamu udah berenang di lautan.
722
00:57:25,267 --> 00:57:26,530
Betul.
723
00:57:30,055 --> 00:57:31,883
Tapi aku harus ke kerja.
724
00:57:40,108 --> 00:57:43,676
Aku...
725
00:57:43,677 --> 00:57:46,157
Aku bakal nelpon kamu nanti.
726
00:57:46,158 --> 00:57:48,160
Seperti, di telepon dan segala sesuatunya.
727
00:57:49,857 --> 00:57:52,119
Kamu tidak punya nomorku.
728
00:57:52,120 --> 00:57:53,513
Kamu yakin?
729
00:58:15,535 --> 00:58:17,144
- Halo?
- Waverly?
730
00:58:17,145 --> 00:58:19,190
Ma. Hai.
731
00:58:19,191 --> 00:58:22,628
- Kamu sangat sibuk?
- Um, iya, begitulah.
732
00:58:22,629 --> 00:58:24,282
Bagaimana kabar Dr. Wong?
733
00:58:24,283 --> 00:58:26,458
Dr. Wong dia sangat hebat.
734
00:58:26,459 --> 00:58:28,939
- Baik kok. Ayahmu...
- Sebenarnya, aku harus pergi kerja.
735
00:58:28,940 --> 00:58:30,506
Aku akan menelponmu lagi nanti.
736
00:58:30,507 --> 00:58:32,509
- Oh! Ayo, ayo, ayo.
- Oke. Selamat tinggal.
737
00:58:44,651 --> 00:58:46,347
Apa ada hal mengganggumu?
738
00:58:46,348 --> 00:58:48,436
- Apa?
- Kamu canggung.
739
00:58:48,437 --> 00:58:51,135
Aku baik-baik aja. Aku menyimpannya.
740
00:58:51,136 --> 00:58:52,093
Kamu hampir tidak menyimpannya.
741
00:58:52,094 --> 00:58:53,441
Abaikan saja.
742
00:58:53,442 --> 00:58:57,576
Lihat aja betapa indahnya di sini.
743
01:00:04,122 --> 01:00:05,818
Gimana perasaanmu, Lena?
744
01:00:05,819 --> 01:00:08,038
Oh, tegang. Semuanya sakit.
745
01:00:08,039 --> 01:00:09,561
Kamu sebaiknya duduk.
746
01:00:09,562 --> 01:00:10,997
Iya, sebaiknya.
747
01:00:10,998 --> 01:00:12,825
Kamu merasa cemas?
748
01:00:12,826 --> 01:00:14,566
Iya.
749
01:00:14,567 --> 01:00:18,744
Kadang, susah membedakan
cemas atau bersemangat.
750
01:00:18,745 --> 01:00:20,441
Masuk akal.
751
01:00:20,442 --> 01:00:22,835
Mereka sebenarnya menciptakan
sensasi yang sama dalam tubuhmu.
752
01:00:22,836 --> 01:00:24,620
Hanya saja, kamu menafsirkannya
dengan cara yang berbeda.
753
01:00:24,621 --> 01:00:25,882
Huh.
754
01:00:25,883 --> 01:00:29,059
Waverly, kupikir aku melihat
pasangan yang sedang jatuh cinta
755
01:00:29,060 --> 01:00:32,890
Oh, dia sedang memikirkan
untuk pindah ke sini.
756
01:00:34,195 --> 01:00:36,980
- Kamu sedang mempertimbangkan untuk tinggal?
- Enggak, enggak, aku tidak memikirkannya.
757
01:00:36,981 --> 01:00:39,852
Oh, kenapa? Itulah yang kulakukan.
758
01:00:39,853 --> 01:00:41,028
Iya. Aku juga.
759
01:00:42,160 --> 01:00:43,421
Rachel, kamu juga?
760
01:00:43,422 --> 01:00:44,988
Iya.
761
01:00:44,989 --> 01:00:48,600
Nah, pernikahanku tidak berhasil,
762
01:00:48,601 --> 01:00:50,385
tapi hidupku berhasil.
763
01:00:52,736 --> 01:00:54,432
Oh, Waverly.
764
01:00:54,433 --> 01:00:56,000
Kamu bisa jadi bartender kami selamanya.
765
01:00:57,305 --> 01:01:00,264
Oke. Kamu bisa membuka
bar koktailmu sendiri,
766
01:01:00,265 --> 01:01:01,527
apa pun yang kamu mau.
767
01:01:04,835 --> 01:01:06,184
Bisa aja keren.
768
01:01:07,402 --> 01:01:10,187
Tunggu. Kamu tidak serius, kan?
769
01:01:10,188 --> 01:01:11,537
Tidak!
770
01:01:12,712 --> 01:01:14,539
Maksudku...
771
01:01:14,540 --> 01:01:16,541
Tidak.
772
01:01:16,542 --> 01:01:19,936
Uh... Blake dan aku...
773
01:01:19,937 --> 01:01:21,764
tentu saja, kita
belum membicarakannya,
774
01:01:21,765 --> 01:01:23,592
tapi terlalu cepat.
775
01:01:27,074 --> 01:01:28,772
Terlalu cepat, kan?
776
01:01:31,862 --> 01:01:33,472
Kamu mencintainya.
777
01:01:47,747 --> 01:01:49,401
Ada sesuatu yang mau kamu bagikan?
778
01:01:51,011 --> 01:01:53,448
Tidak. Tidak.
779
01:01:57,235 --> 01:01:59,540
Dimana Isabel, sih?
780
01:01:59,541 --> 01:02:01,892
Dia mungkin sedang bersama temannya.
781
01:02:03,371 --> 01:02:05,809
Jadi, apa rencanamu
ketika dia kuliah di UBC?
782
01:02:08,420 --> 01:02:10,682
Aku tidak tahu.
Tidak ada rencana.
783
01:02:10,683 --> 01:02:12,858
Tidak ada rencana?
784
01:02:12,859 --> 01:02:15,078
Kamu tidak mau kembali
ke Washington,
785
01:02:15,079 --> 01:02:16,733
dan menyelesaikan gelarmu?
786
01:02:17,908 --> 01:02:19,560
Aku tidak tahu.
787
01:02:19,561 --> 01:02:21,780
Maksudku, aku tidak mau sampai menjual rumah
788
01:02:21,781 --> 01:02:23,521
lalu langsung pergi.
789
01:02:23,522 --> 01:02:25,610
Aku punya tanggung jawab pada Isabel.
790
01:02:25,611 --> 01:02:27,786
Aku tidak mengatakan kamu harus
menjual rumah dan pergi.
791
01:02:27,787 --> 01:02:28,918
Maksudku,
792
01:02:28,919 --> 01:02:30,006
mungkin saatnya
793
01:02:30,007 --> 01:02:32,096
kamu bertanya kepada dirimu
sendiri kamu mau lakukan apa.
794
01:02:41,932 --> 01:02:43,149
Tunggu, tunggu. Oke, aku harus memberitahumu.
795
01:02:43,150 --> 01:02:45,891
Oke. Jadi kami berdua,
saat berumur empat tahun.
796
01:02:45,892 --> 01:02:47,110
Oke, kamu tidak perlu
menceritakan cerita ini.
797
01:02:47,111 --> 01:02:48,502
Aku harus menceritakannya.
798
01:02:48,503 --> 01:02:49,939
- Dia mau mendengarnya.
- Mm-hmm. Aku mau.
799
01:02:49,940 --> 01:02:52,245
Blake sedang bermain Lego sendirian...
800
01:02:52,246 --> 01:02:54,160
Tidak, tidak. Jangan dengarkan. Oke?
Tutup telingamu.
801
01:02:54,161 --> 01:02:55,683
Aku menyelinap ke belakangnya,
802
01:02:55,684 --> 01:02:57,991
dan aku berteriak dengan keras,
"Optimus Prime!"
803
01:03:00,472 --> 01:03:02,256
Dia langsung menangis.
804
01:03:04,128 --> 01:03:05,955
Aku dulu anak yang emosional, oke?
805
01:03:05,956 --> 01:03:07,695
Aku sering menangis. Kamu sedang apa?
806
01:03:07,696 --> 01:03:09,654
Kamu bahkan tidak mengucapkannya seperti itu.
807
01:03:09,655 --> 01:03:11,657
Aku mengucapkannya seperti.
"Optimus Prime!"
808
01:03:16,401 --> 01:03:17,750
Biarkan aku yang mematikannya.
809
01:03:26,628 --> 01:03:27,716
Semuanya baik-baik saja?
810
01:03:30,241 --> 01:03:32,329
Iya.
811
01:03:32,330 --> 01:03:35,724
Um... itu orangtuaku.
812
01:03:37,161 --> 01:03:41,164
Mereka di Toronto dan mereka
pikir aku ada di sana...
813
01:03:41,165 --> 01:03:42,993
tapi jelas aku tidak ada di sana.
814
01:03:48,912 --> 01:03:50,435
Kenapa kamu tidak menelpon mereka?
815
01:03:52,045 --> 01:03:53,917
- Iya, sebaiknya begitu.
- Iya.
816
01:03:55,527 --> 01:03:57,834
Aku... akan menelponnya.
817
01:04:25,905 --> 01:04:28,080
Um, Waverly!
818
01:04:28,081 --> 01:04:29,473
Hai, Ayah.
819
01:04:29,474 --> 01:04:31,605
Um...
820
01:04:31,606 --> 01:04:34,043
Kamu sedang apa di Toronto?
821
01:04:34,044 --> 01:04:36,828
Aku datang menghadiri pertemuan,
jadi kami berniat untuk mengejutkanmu.
822
01:04:36,829 --> 01:04:38,264
Kamu ada di mana?
823
01:04:38,265 --> 01:04:40,137
Um... Aku...
824
01:04:41,790 --> 01:04:43,053
Apa semuanya baik-baik saja?
825
01:04:45,882 --> 01:04:47,884
Iya, iya. Um...
826
01:04:50,669 --> 01:04:52,758
Aku di Holden bersama Bibi Rachel.
827
01:04:55,413 --> 01:04:56,979
Ibumu ingin...
828
01:05:05,292 --> 01:05:07,903
Waverly! Kamu berbohong padaku!
829
01:05:07,904 --> 01:05:09,253
Kenapa kamu membohongi kami?
830
01:05:11,995 --> 01:05:13,343
Maaf.
831
01:05:13,344 --> 01:05:16,085
Oh, kamu minta maaf?
832
01:05:16,086 --> 01:05:18,391
Kamu harus datang ke sini
sekarang juga.
833
01:05:18,392 --> 01:05:20,219
Tolong, dengarkan aku.
834
01:05:20,220 --> 01:05:24,267
Ayahmu akan memberikanmu tiket
pesawat ke Toronto sekarang juga.
835
01:05:24,268 --> 01:05:25,833
Tidak.
836
01:05:25,834 --> 01:05:27,010
Apa?
837
01:05:28,315 --> 01:05:29,794
Tidak, aku tidak bakalan datang.
838
01:05:29,795 --> 01:05:31,115
Waverly! Kami di sini
menunggumu...
839
01:05:56,953 --> 01:05:59,956
Hei! Kamu tidak bisa membalas
pesanku dalam dua detik?
840
01:06:01,174 --> 01:06:03,959
- Halo!
- Ya Tuhan. Serius?
841
01:06:03,960 --> 01:06:06,004
- Kamu bau ganja lagi.
- Oh, Tuhan, lepaskanlah.
842
01:06:06,005 --> 01:06:07,658
Semua orang di SMA merokok ganja.
843
01:06:07,659 --> 01:06:09,442
Tidak semua orang di SMA punya
masalah seperti masalahmu.
844
01:06:09,443 --> 01:06:12,010
Oke, satu-satunya masalah
yang aku punya sekarang adalah kamu!
845
01:06:12,011 --> 01:06:14,317
Aku cuma mencoba menjalani hidupku.
846
01:06:14,318 --> 01:06:18,495
Aku remaja normal...
847
01:06:18,496 --> 01:06:21,759
dan kamu hanyalah cowok
kekanak-kanakan yang bodoh.
848
01:06:21,760 --> 01:06:24,588
Satu-satunya tujuannya dalam
hidup adalah mengontrolku,
849
01:06:24,589 --> 01:06:26,111
aku sudah muak!
850
01:06:26,112 --> 01:06:27,765
Oke, cuma...
851
01:06:27,766 --> 01:06:29,723
- Kamu mau pergi ke mana?
- Ke rumah Ethan.
852
01:06:29,724 --> 01:06:31,464
Bagus. Pilihan yang bagus.
853
01:06:31,465 --> 01:06:33,685
Ya, setidaknya aku bisa
bertahan dengannya.
854
01:06:44,131 --> 01:06:45,957
Ya?
855
01:06:45,958 --> 01:06:47,307
Hei.
856
01:06:48,613 --> 01:06:49,918
Hai.
857
01:06:51,137 --> 01:06:53,617
Aku melihatmu pergi.
858
01:06:53,618 --> 01:06:56,011
Ya. Aku perlu mengecek Isabel.
859
01:06:56,012 --> 01:06:58,274
Oh. Apa semuanya baik-baik di sana?
860
01:06:58,275 --> 01:06:59,275
Iya.
861
01:06:59,276 --> 01:07:01,277
Dia...
862
01:07:01,278 --> 01:07:02,322
pergi sama Ethan.
863
01:07:03,410 --> 01:07:04,410
Oh.
864
01:07:10,461 --> 01:07:15,726
Mereka menginginkanku di Toronto,
maksudku orangtuaku, tapi aku...
865
01:07:15,727 --> 01:07:17,815
Ya, oke. Kamu tidak perlu...
866
01:07:17,816 --> 01:07:19,078
Apa?
867
01:07:21,298 --> 01:07:25,518
Maksudku, kita sudah tahu
ini akan terjadi, kan?
868
01:07:25,519 --> 01:07:28,521
Soal kamu bakal pergi, jadi tidak apa-apa.
869
01:07:28,522 --> 01:07:30,436
Kita tidak perlu bertindak seolah
870
01:07:30,437 --> 01:07:33,178
ini sesuatu yang sangat rumit.
871
01:07:33,179 --> 01:07:34,485
Apa yang sebenarnya?
872
01:07:37,575 --> 01:07:39,272
Apa itu?
873
01:07:42,536 --> 01:07:45,843
Kencan musim panas, tahu lah.
874
01:07:45,844 --> 01:07:49,326
Hal yang ilakukan orang ketika
mereka sedang liburan, kan?
875
01:07:51,850 --> 01:07:53,330
Blake, aku...
876
01:07:55,593 --> 01:07:57,029
- Aku...
- Apa?
877
01:08:01,686 --> 01:08:03,208
Tidak masalah.
878
01:08:03,209 --> 01:08:07,212
Kalau begitu yang kamu pikirkan...
879
01:08:07,213 --> 01:08:08,693
maka aku kira tidak berhak membela.
880
01:08:34,588 --> 01:08:35,894
Iya.
881
01:08:40,028 --> 01:08:41,291
Hai.
882
01:08:44,424 --> 01:08:45,730
Hai.
883
01:08:47,514 --> 01:08:48,863
Ah, sayang.
884
01:09:05,706 --> 01:09:07,794
- Hai, Waverly.
- Hai, nak.
885
01:09:11,103 --> 01:09:13,061
Aku punya teknik ini
di mana aku melakukannya...
886
01:09:16,804 --> 01:09:18,154
Pagi.
887
01:09:20,243 --> 01:09:21,679
Ya.
888
01:09:26,858 --> 01:09:28,599
Aku sedang memikirkan...
889
01:09:30,035 --> 01:09:31,863
mungkin aku seharusnya saja pergi.
890
01:09:34,039 --> 01:09:35,648
Kenapa?
891
01:09:35,649 --> 01:09:39,523
Aku memang berpikir tinggal,
tahu kan, maksudku selamanya.
892
01:09:40,915 --> 01:09:42,874
Tapi aku mau jadi dokter.
893
01:09:45,877 --> 01:09:47,139
Dan Blake...
894
01:09:51,535 --> 01:09:55,320
dia pikir aku akan pergi,
dan dia tidak menghubungiku.
895
01:09:55,321 --> 01:09:57,671
Sudah jelas sekarang dia ada dimana.
896
01:10:00,848 --> 01:10:03,373
Yah, bagaimana dengan kita?
897
01:10:04,983 --> 01:10:06,811
Aku mau kamu ada di pesta bayiku.
898
01:10:08,204 --> 01:10:11,032
Van mau kamu ada di sana.
Jesse juga mau kamu hadir di sana.
899
01:10:12,338 --> 01:10:14,165
Terlebih lagi kamu punya shift malam ini
900
01:10:14,166 --> 01:10:15,340
dan aku butuh pemberitahuan
dua minggu sebelumnya.
901
01:10:15,341 --> 01:10:16,908
Ooh!
902
01:10:44,631 --> 01:10:46,807
Makasih! Senang rasa ketemu kamu.
903
01:10:48,200 --> 01:10:50,593
Wow. Aku nggak tahu...
904
01:10:50,594 --> 01:10:54,031
Hei, sayang. Kamu pikir gimana, ya?
905
01:10:54,032 --> 01:10:56,730
Aku pikir aku harus pakai
ini setiap hari sekarang.
906
01:10:59,255 --> 01:11:00,473
Aku cinta kamu.
907
01:11:01,909 --> 01:11:04,781
Hei! Terima kasih banyak udah datang.
908
01:11:04,782 --> 01:11:06,436
- Mm.
- Gak akan kulewatkan.
909
01:11:07,437 --> 01:11:08,655
Ambil minuman.
910
01:11:18,143 --> 01:11:19,971
- Kamu mau kemana?
- Nggak kemana-mana.
911
01:11:21,277 --> 01:11:22,974
Nggak kemana. Serius?
912
01:11:23,888 --> 01:11:26,193
Jadi...
913
01:11:26,194 --> 01:11:28,196
Ga ada yang terjadi?
Semuanya baik-baik saja?
914
01:11:29,763 --> 01:11:32,330
Iya. Gada. Ini bukan masalah besar, jadi.
915
01:11:32,331 --> 01:11:34,812
Bro, aku bisa tahu ini masalah besar.
916
01:11:36,683 --> 01:11:38,990
Kamu tahu dia akan pergi, kan?
917
01:11:40,774 --> 01:11:43,211
Jadi gimana? Apa kamu bakal membiarkannya pergi?
918
01:11:44,778 --> 01:11:45,997
Tidak semudah itu.
919
01:11:48,434 --> 01:11:49,653
Tentu saja tidak.
920
01:11:55,311 --> 01:11:57,269
Halo, semuanya!
921
01:11:58,749 --> 01:12:00,490
Halo!
922
01:12:01,795 --> 01:12:03,361
Hai, semuanya.
923
01:12:03,362 --> 01:12:06,582
Aku cuma mau mengucapkan terima kasih
karena kalian ada di sini.
924
01:12:06,583 --> 01:12:10,150
Aku merasa sangat beruntung...
925
01:12:10,151 --> 01:12:13,416
bisa membesarkan makhluk cantik ini...
926
01:12:14,547 --> 01:12:16,070
di daerah ini.
927
01:12:20,640 --> 01:12:21,772
Oh...
928
01:12:22,903 --> 01:12:25,078
Sial. Aku bisa melakukannya.
929
01:12:25,079 --> 01:12:26,342
Aku hanya...
930
01:12:27,604 --> 01:12:30,562
Aku sangat mencintai kalian semua.
931
01:12:30,563 --> 01:12:33,392
- Kami juga mencintaimu, Lena!
- Kami mencintaimu!
932
01:12:35,046 --> 01:12:36,786
Sial!
933
01:12:36,787 --> 01:12:38,354
Oke. Aku baik-baik saja.
934
01:12:39,746 --> 01:12:44,315
Bagi banyak orang, ini seperti tempat liburan.
935
01:12:44,316 --> 01:12:47,624
Tapi untukku, ini tempat untuk melarikan diri.
936
01:12:49,626 --> 01:12:54,673
Kemudian aku bertemu Lena, dan
sekarang kami, inilah rumah.
937
01:12:54,674 --> 01:12:59,461
Kalian semualah yang membuatnya
jadi rumah bagi kami.
938
01:12:59,462 --> 01:13:01,202
Oke. Ayo minum!
939
01:13:02,421 --> 01:13:03,552
Bersulang!
940
01:13:03,553 --> 01:13:05,163
- Bersulang!
- Bersulang!
941
01:13:26,097 --> 01:13:27,577
Apa kamu mau bicara dengannya?
942
01:13:28,882 --> 01:13:30,188
Kenapa aku harus duluan?
943
01:13:31,711 --> 01:13:33,060
Karena kamu yang mau.
944
01:13:34,540 --> 01:13:37,150
Kenapa aku harus melakukan semua pekerjaan?
945
01:13:37,151 --> 01:13:39,152
Sedangkan kamu tidak.
946
01:13:39,153 --> 01:13:41,067
Sampaikan saja yang kamu rasakan.
947
01:13:41,068 --> 01:13:44,549
Kamu harus membuat dirimu
dikenal dalam hidup ini...
948
01:13:44,550 --> 01:13:46,725
bukan malah orang lain,
949
01:13:46,726 --> 01:13:47,727
tapi untuk dirimu sendiri.
950
01:14:02,307 --> 01:14:03,526
Astaga!
951
01:14:06,267 --> 01:14:07,443
Astaga, punggungku!
952
01:14:08,531 --> 01:14:11,054
Silakan duduk. Tamu bisa menunggu.
953
01:14:11,055 --> 01:14:12,404
Iya.
954
01:14:15,363 --> 01:14:17,103
- Astaga.
- Wah!
955
01:14:17,104 --> 01:14:18,410
Aku akan segera kembali, sayang.
956
01:14:28,072 --> 01:14:32,076
Wuih! Angin semakin kencang di luar sana.
957
01:14:38,169 --> 01:14:39,952
Astaga! Itu...
958
01:14:39,953 --> 01:14:41,563
Itu airku.
959
01:14:41,564 --> 01:14:43,086
- Oke.
- Oke.
960
01:14:43,087 --> 01:14:44,783
Oke. Jadi...
961
01:14:44,784 --> 01:14:45,958
Apa yang harus aku lakukan?
962
01:14:45,959 --> 01:14:48,483
Ambil mobil dan ambil Van. Oke?
963
01:14:48,484 --> 01:14:50,746
Benar.
964
01:14:50,747 --> 01:14:53,270
- Kita tidak punya van.
- Istriku. Van?
965
01:14:53,271 --> 01:14:55,968
- Benar!
- Hei, Jesse? Jesse?
966
01:14:55,969 --> 01:14:58,015
Jangan panik, oke?
967
01:15:00,626 --> 01:15:03,062
Dia sedang melahirkan!
968
01:15:03,063 --> 01:15:04,499
Dimana Van?
Dimana Van?
969
01:15:04,500 --> 01:15:05,500
Biarkan aku yang mencarinya!
970
01:15:05,501 --> 01:15:06,936
Waverly! Waverly!
971
01:15:06,937 --> 01:15:08,503
Tolong. Aku butuh bantuanmu.
Kamu dokter.
972
01:15:08,504 --> 01:15:09,591
Tidak, aku belum jadi dokter,
973
01:15:09,592 --> 01:15:10,809
tapi dokternya ada di rumah sakit.
974
01:15:10,810 --> 01:15:11,941
Apa ini terjadi?
975
01:15:11,942 --> 01:15:14,117
Oke, pergi ambil Lena.
Aku akan ambil mobil!
976
01:15:14,118 --> 01:15:15,640
Ayo.
977
01:15:15,641 --> 01:15:17,773
Astaga!
978
01:15:17,774 --> 01:15:19,905
Astaga! Basah.
979
01:15:19,906 --> 01:15:21,212
Oke, oke.
980
01:15:26,913 --> 01:15:28,785
Oke, kamu melakukannya
sangat baik, sayang.
981
01:15:30,830 --> 01:15:32,527
Sudah dekat! Ayo buruan!
982
01:15:32,528 --> 01:15:34,616
Jangan khawatir tentang apa pun.
983
01:15:34,617 --> 01:15:36,574
- Terima kasih.
- Sayang, kamu melakukannya dengan baik.
984
01:15:36,575 --> 01:15:39,360
- Awasi pantatmu!
- Terima kasih, Waverly. Sampai jumpa.
985
01:15:58,292 --> 01:15:59,555
Hei.
986
01:16:00,599 --> 01:16:01,991
Dimana Isabel?
987
01:16:01,992 --> 01:16:03,775
Apa? Dia seharusnya bersamamu.
988
01:16:03,776 --> 01:16:05,256
Aku belum melihatnya.
989
01:16:07,867 --> 01:16:09,216
Sial.
990
01:16:10,609 --> 01:16:12,305
Aku pikir aku tahu dimana dia.
991
01:16:12,306 --> 01:16:13,829
Rachel, bisa aku pinjam trukmu?
992
01:16:13,830 --> 01:16:15,352
Bisa.
993
01:16:15,353 --> 01:16:17,355
- Ini.
- Terima kasih.
994
01:16:25,450 --> 01:16:26,582
Sepeda mereka.
995
01:16:31,021 --> 01:16:32,979
Lewati sana, di sebelah batu itu.
996
01:16:39,203 --> 01:16:41,596
Aku tidak tahu harus katakan apa padanya.
997
01:16:41,597 --> 01:16:43,468
Aku tidak tahu bagaimana memperbaikinya.
998
01:16:49,387 --> 01:16:51,867
Mungkin...
999
01:16:51,868 --> 01:16:53,434
mengatakan yang sebenarnya?
1000
01:16:54,784 --> 01:16:56,350
Katakan perasaanmu yang sebenarnya.
1001
01:16:57,613 --> 01:17:01,225
Dia lebih dewasa daripada
yang kamu kira, tahu?
1002
01:17:02,400 --> 01:17:03,619
Iya.
1003
01:17:33,736 --> 01:17:35,476
Ethan datang mencarimu.
1004
01:17:51,971 --> 01:17:53,277
Aku tidak datang untuk bertengkar.
1005
01:17:55,235 --> 01:17:58,150
Aku mengkhawatirkanmu, oke?
1006
01:17:58,151 --> 01:17:59,457
Aku berusaha.
1007
01:18:01,502 --> 01:18:02,894
Aku terus membayangkan
1008
01:18:02,895 --> 01:18:05,505
Ibu dan Ayah melihatku,
1009
01:18:05,506 --> 01:18:06,899
meringis.
1010
01:18:10,337 --> 01:18:11,424
Saat kamu sakit,
1011
01:18:11,425 --> 01:18:13,689
Aku merasa sudah kacau segalanya.
1012
01:18:16,604 --> 01:18:18,083
Bukan salahmu.
1013
01:18:18,084 --> 01:18:19,782
Aku tidak bisa membiarkannya terjadi lagi.
1014
01:18:21,784 --> 01:18:24,611
Saat kamu terluka, atau sedih...
1015
01:18:24,612 --> 01:18:27,876
mereka mau aku memastikan kamu aman.
1016
01:18:27,877 --> 01:18:30,140
Tapi kamu tidak bisa selalu melindungiku.
1017
01:18:38,148 --> 01:18:39,802
Kamu tumbuh begitu cepat.
1018
01:18:41,804 --> 01:18:43,066
Terus apa?
1019
01:18:44,241 --> 01:18:45,503
Kamu juga begitu.
1020
01:18:46,547 --> 01:18:48,027
Karena kamu harus begitu.
1021
01:18:50,464 --> 01:18:51,901
Lalu saat aku sakit...
1022
01:18:54,207 --> 01:18:55,251
Aku tidak tahu
1023
01:18:55,252 --> 01:18:57,254
apa yang akan kulakukan tanpamu.
1024
01:19:00,257 --> 01:19:05,610
Tapi sekarang aku perlu kamu menjauh
dan biarkan aku menjalani hidupku.
1025
01:19:10,658 --> 01:19:12,269
Tapi berjanjilah padaku satu hal.
1026
01:19:14,010 --> 01:19:15,967
Apa?
1027
01:19:15,968 --> 01:19:17,795
Kalau kamu pernah dalam masalah...
1028
01:19:17,796 --> 01:19:21,757
Ya, kamu akan selalu jadi kesayanganku, Blake.
1029
01:19:24,368 --> 01:19:25,630
Ayo sini.
1030
01:19:30,417 --> 01:19:32,462
Oke. Kita harus pergi.
1031
01:19:32,463 --> 01:19:34,029
Lena ada di rumah sakit. Bayinya mau lahir.
1032
01:19:34,030 --> 01:19:35,204
- Apa?
- Iya.
1033
01:19:35,205 --> 01:19:37,293
- Ayo.
- Iya.
1034
01:19:37,294 --> 01:19:38,990
Oh.
1035
01:19:38,991 --> 01:19:41,646
- Ayo!
- Aku datang! Oke.
1036
01:19:51,482 --> 01:19:53,179
Hei. Kesini.
1037
01:19:59,142 --> 01:20:00,404
Terima kasih.
1038
01:20:01,884 --> 01:20:04,363
Uh... kita harus bicara.
1039
01:20:04,364 --> 01:20:05,887
Ya.
1040
01:20:05,888 --> 01:20:07,192
- Nanti.
- Kawan-kawan.
1041
01:20:07,193 --> 01:20:09,282
- Ya.
- Ayo pergi!
1042
01:20:13,939 --> 01:20:15,506
Kamu punya bayi!
1043
01:20:16,812 --> 01:20:18,683
- Bagaimana kondisimu?
- Yah, aku baik.
1044
01:20:19,727 --> 01:20:21,512
- Selamat!
- Terima kasih.
1045
01:20:22,687 --> 01:20:25,123
- Paman Jesse.
- Itu aku.
1046
01:20:25,124 --> 01:20:27,734
- Sudah memilih nama?
- Tidak suka saranku.
1047
01:20:27,735 --> 01:20:29,736
- Apa saranmu?
- Optimus Prime.
1048
01:20:29,737 --> 01:20:31,391
Kamu benar-benar bejat.
1049
01:20:42,359 --> 01:20:43,839
Matahari akan segera terbit.
1050
01:20:45,275 --> 01:20:47,058
Kita harus membawanya kesana.
1051
01:20:47,059 --> 01:20:50,018
Iya oke, kamu benar.
1052
01:20:50,019 --> 01:20:51,541
Tidur saat kita mati. Ayo.
1053
01:20:51,542 --> 01:20:52,585
Ya!
1054
01:20:52,586 --> 01:20:53,849
Apa?
1055
01:20:55,111 --> 01:20:57,460
- Kita mau pergi kemana?
- Aku yang mengemudi.
1056
01:20:57,461 --> 01:20:58,810
Kuncinya?
1057
01:21:18,047 --> 01:21:19,309
Isabel?
1058
01:21:21,224 --> 01:21:22,486
Isabel?
1059
01:21:39,024 --> 01:21:40,591
Sangat sunyi di sini.
1060
01:21:43,333 --> 01:21:44,595
Iya.
1061
01:21:48,555 --> 01:21:49,861
Aku marah padamu.
1062
01:21:51,515 --> 01:21:53,168
Ini...
1063
01:21:53,169 --> 01:21:54,691
bukan cuman...
1064
01:21:54,692 --> 01:21:56,563
perkara kencan musim panas.
1065
01:21:58,435 --> 01:21:59,697
Tidak untukku.
1066
01:22:01,525 --> 01:22:03,526
Yang...
1067
01:22:03,527 --> 01:22:05,441
malam lainnya,
1068
01:22:05,442 --> 01:22:06,530
ketika aku menelepon orangtuaku...
1069
01:22:08,271 --> 01:22:11,099
Aku bilang pada mereka aku
tidak akan pergi ke Toronto...
1070
01:22:11,100 --> 01:22:14,320
karena aku mau tinggal di sini denganmu.
1071
01:22:20,805 --> 01:22:22,937
Kenyataannya,
1072
01:22:22,938 --> 01:22:25,983
jika bukan karena kamu
dan ayam-ayam bodohmu,
1073
01:22:25,984 --> 01:22:27,985
aku bakal kembali pada minggu pertama itu...
1074
01:22:27,986 --> 01:22:29,857
Aku seharusnya tidak mengatakannya.
1075
01:22:32,208 --> 01:22:34,297
Kalau ini cuma kencan musim panas.
1076
01:22:38,040 --> 01:22:40,258
- Buruk.
- Sangat buruk.
1077
01:22:40,259 --> 01:22:42,479
Sangat, sangat buruk.
1078
01:22:45,482 --> 01:22:46,744
Dan tidak benar.
1079
01:22:48,441 --> 01:22:49,834
Tidak seperti yang aku rasakan.
1080
01:22:52,315 --> 01:22:55,273
Aku akhirnya terhubung dengan Isabel
1081
01:22:55,274 --> 01:22:57,754
untuk pertama kalinya setelah sekian lama,
1082
01:22:57,755 --> 01:22:59,712
dan aku takkan pernah bisa melakukannya
1083
01:22:59,713 --> 01:23:00,713
jika bukan karenamu.
1084
01:23:03,282 --> 01:23:05,022
Kamu sangat pintar,
1085
01:23:05,023 --> 01:23:07,330
dan aku tahu kamu berada
di mobil mendukungku.
1086
01:23:15,642 --> 01:23:18,949
Aku...
1087
01:23:18,950 --> 01:23:20,386
jatuh cinta padamu, Blake.
1088
01:23:25,652 --> 01:23:26,958
Aku, um...
1089
01:23:33,269 --> 01:23:35,706
Aku tidak...
1090
01:23:37,490 --> 01:23:40,536
tahu bagaimana aku bisa
di rumah untuk Isabel
1091
01:23:40,537 --> 01:23:44,062
juga ada untukmu.
1092
01:23:46,021 --> 01:23:47,543
Aku tidak bisa pergi, aku tahu...
1093
01:23:47,544 --> 01:23:50,589
tinggal di sini bukan keinginanmu.
1094
01:23:50,590 --> 01:23:52,897
Itu pilihanku, bukan pilihanmu.
1095
01:23:58,511 --> 01:24:01,035
Tapi...
1096
01:24:01,036 --> 01:24:02,472
kamu benar.
1097
01:24:03,908 --> 01:24:07,650
Aku tidak tahu seperti apa
rasanya jadi orang tua.
1098
01:24:07,651 --> 01:24:10,305
Seseorang yang...
1099
01:24:10,306 --> 01:24:11,524
Rumah.
1100
01:24:18,401 --> 01:24:20,142
Aku akan pergi ke Toronto.
1101
01:24:21,404 --> 01:24:23,753
Orang tuaku masih di sana...
1102
01:24:23,754 --> 01:24:25,146
dan aku tidak tahu
1103
01:24:25,147 --> 01:24:27,888
berapa lama lagi aku bisa
bertemu dengan mereka lagi.
1104
01:24:30,021 --> 01:24:32,327
Bisa jadi kesempatanku untuk
memberitahu mereka yang aku alami
1105
01:24:32,328 --> 01:24:33,764
lalu menghabiskan waktu bersama mereka.
1106
01:24:37,072 --> 01:24:38,595
Kamu melakukannya dengan baik.
1107
01:24:43,208 --> 01:24:45,776
Kita sebaiknya kembali.
1108
01:25:29,254 --> 01:25:30,777
Kamu harus ikut.
1109
01:26:19,174 --> 01:26:20,436
Terima kasih.
1110
01:26:45,852 --> 01:26:47,288
Waverly!
1111
01:26:50,814 --> 01:26:52,076
Hai, Ayah.
1112
01:26:54,339 --> 01:26:55,645
Aku bisa membawanya.
1113
01:27:06,395 --> 01:27:07,657
Mm.
1114
01:27:08,527 --> 01:27:10,354
Enak?
1115
01:27:10,355 --> 01:27:12,618
- Sangat enak.
- Bagus.
1116
01:27:18,058 --> 01:27:20,235
Maaf sudah kusembunyikan kepadamu.
1117
01:27:22,019 --> 01:27:24,412
Tindakanmu tidak dapat diterima.
1118
01:27:24,413 --> 01:27:26,588
Kamu tahu betapa buruknya kesan itu?
1119
01:27:26,589 --> 01:27:29,244
Dr. Wong berbaik hati kepada kita...
1120
01:27:37,991 --> 01:27:40,079
Bagaimana kabar Tante Rachel?
1121
01:27:40,080 --> 01:27:41,733
Dia baik.
1122
01:27:41,734 --> 01:27:44,259
Dia melukis mural ini
ketika aku di sana.
1123
01:27:48,524 --> 01:27:50,265
Sangat indah.
1124
01:27:51,657 --> 01:27:54,269
Dia sangat berbakat.
1125
01:27:55,748 --> 01:27:57,272
Ya, dia memang berbakat.
1126
01:28:00,579 --> 01:28:02,928
Mama...
1127
01:28:02,929 --> 01:28:04,843
Rachel memberitahuku kamu
gugup saat melahirkanku
1128
01:28:04,844 --> 01:28:06,106
karena aku perempuan.
1129
01:28:07,238 --> 01:28:09,021
Tentu saja.
1130
01:28:09,022 --> 01:28:10,459
Hidup keras bagi anak perempuan.
1131
01:28:11,808 --> 01:28:13,940
Yah, aku baik-baik saja, tahu kan?
1132
01:28:16,378 --> 01:28:19,728
Berada di pulau beberapa minggu terakhir...
1133
01:28:19,729 --> 01:28:21,644
rasanya sangat luar biasa.
1134
01:28:22,862 --> 01:28:26,256
Dan membuatku menyadari
1135
01:28:26,257 --> 01:28:28,651
aku berada di tempat yang tepat.
1136
01:28:31,654 --> 01:28:32,916
Bagus.
1137
01:28:40,663 --> 01:28:41,880
Papa?
1138
01:28:41,881 --> 01:28:43,840
Kenapa kamu tidak teleponku?
1139
01:28:46,146 --> 01:28:48,234
Ibumu meneleponmu.
1140
01:28:48,235 --> 01:28:50,889
Aku tahu, tapi kenapa kamu tidak?
1141
01:28:50,890 --> 01:28:52,631
Putri bicara dengan ibunya.
1142
01:28:57,114 --> 01:28:58,942
Kamu mau aku yang menelepon?
1143
01:29:00,639 --> 01:29:01,814
Iya.
1144
01:29:03,425 --> 01:29:04,687
Oke.
1145
01:29:09,169 --> 01:29:11,736
Mungkin besok kita bisa menyewa sepeda
1146
01:29:11,737 --> 01:29:13,826
dan menjelajahi jalur sepeda
yang kamu temukan.
1147
01:29:14,827 --> 01:29:16,175
Kamu tidak memberitahunya?
1148
01:29:16,176 --> 01:29:18,264
Oh.
1149
01:29:18,265 --> 01:29:21,746
Kita akan pergi besok.
1150
01:29:21,747 --> 01:29:24,053
Hmm? Apa?
1151
01:29:24,054 --> 01:29:26,925
Kamu mau pergi?
1152
01:29:26,926 --> 01:29:29,014
Lalu... kenapa aku datang kemari?
1153
01:29:29,015 --> 01:29:31,234
Ini tempat di mana
kamu seharusnya berada,
1154
01:29:31,235 --> 01:29:32,583
untuk bersiap-siap.
1155
01:29:32,584 --> 01:29:34,891
Aku tidak melihatmu selama empat tahun.
1156
01:29:39,025 --> 01:29:41,984
Aku pikir kita akan menghabiskan
musim panas bersama.
1157
01:29:41,985 --> 01:29:43,812
Aku seharusnya pergi ke Taipei, ingat?
1158
01:29:43,813 --> 01:29:44,943
Itu rencananya.
1159
01:29:44,944 --> 01:29:46,989
Ibumu membuatmu diterima di
Dr. Wong yang sangat...
1160
01:29:46,990 --> 01:29:49,383
Bukan itu intinya!
1161
01:29:49,384 --> 01:29:53,692
Aku berharap bisa bertemu
denganmu karena...
1162
01:29:55,781 --> 01:29:58,653
karena aku merindukanmu.
1163
01:29:58,654 --> 01:30:01,395
Selama ini, aku hidup sendiri,
1164
01:30:01,396 --> 01:30:03,353
mengurus diriku sendiri,
1165
01:30:03,354 --> 01:30:04,398
mendengarkanmu,
1166
01:30:04,399 --> 01:30:06,008
melakukan apa yang kamu harapkan,
1167
01:30:06,009 --> 01:30:09,403
dan aku tidak meminta apa pun darimu.
1168
01:30:09,404 --> 01:30:13,363
Aku sendirian di sini, dan...
1169
01:30:13,364 --> 01:30:17,193
Aku pikir kita akan menghabiskan
musim panas bersama.
1170
01:30:17,194 --> 01:30:18,194
Akhirnya.
1171
01:30:18,195 --> 01:30:19,717
Bahwa...
1172
01:30:19,718 --> 01:30:22,198
aku akan jadi bagian dari keluarga ini.
1173
01:30:22,199 --> 01:30:26,420
Aku merasa kamu sama
sekali tidak mengenalku
1174
01:30:26,421 --> 01:30:27,508
kamu bahkan tidak peduli.
1175
01:30:27,509 --> 01:30:28,466
Waverly!
1176
01:30:28,467 --> 01:30:30,162
Aku yang melahirkanmu.
1177
01:30:30,163 --> 01:30:32,078
Bagaimana bisa aku tidak mengenalmu?
1178
01:31:31,660 --> 01:31:32,922
Apa kamu sudah bangun?
1179
01:32:33,983 --> 01:32:36,680
Aku tidak mau kamu merasa kesepian.
1180
01:32:36,681 --> 01:32:38,248
Maaf.
1181
01:32:41,120 --> 01:32:43,209
Aku meneleponmu sepanjang waktu, kan?
1182
01:32:46,430 --> 01:32:48,518
Kamu menelponku. Kamu benar.
1183
01:32:48,519 --> 01:32:50,869
Maaf aku tidak menjawab panggilanmu.
1184
01:32:52,567 --> 01:32:54,525
Aku tahu kamu mau
yang terbaik bagiku.
1185
01:33:18,636 --> 01:33:20,942
Oh. Musim panas depan...
1186
01:33:20,943 --> 01:33:25,077
mungkin kita semua akan mengunjungi
Tante Rachel bersama-sama.
1187
01:33:26,383 --> 01:33:27,602
Oke.
1188
01:33:34,783 --> 01:33:36,611
- Dah.
- Sampai jumpa.
1189
01:33:39,483 --> 01:33:40,658
Oke.
1190
01:34:14,823 --> 01:34:16,389
Eh, sebentar.
1191
01:34:27,749 --> 01:34:28,924
Hai.
1192
01:34:30,055 --> 01:34:31,666
Kamu lagi ngapain di sini?
1193
01:34:33,493 --> 01:34:35,756
Aku...
1194
01:34:35,757 --> 01:34:37,149
Aku khawatir tentangmu.
1195
01:34:39,543 --> 01:34:42,589
Tahu ga, Isabel memberitahuku
kalau orang tuamu pergi, dan...
1196
01:34:45,810 --> 01:34:47,463
Itu bukan alasanku ada di sini.
1197
01:34:47,464 --> 01:34:48,943
Aku...
1198
01:34:48,944 --> 01:34:50,248
Aku harus melihatmu
1199
01:34:50,249 --> 01:34:52,860
dan aku perlu memberitahumu
kalau aku juga mencintaimu.
1200
01:34:52,861 --> 01:34:54,514
Karena aku mencintaimu. Aku...
1201
01:34:59,389 --> 01:35:00,998
Aku pikir...
1202
01:35:00,999 --> 01:35:03,436
Aku pikir aku melakukan hal yang benar...
1203
01:35:09,791 --> 01:35:15,231
tapi mungkin terlalu terlambat, kan?
1204
01:35:26,503 --> 01:35:27,503
Tertangkap!
1205
01:35:28,592 --> 01:35:30,725
- Ayo kesini.
- Syukurlah.
1206
01:35:36,121 --> 01:35:37,514
Di mana kamar tidurnya?
1207
01:35:50,005 --> 01:35:52,833
Kamu sangat cantik.
1208
01:35:52,834 --> 01:35:54,749
Iya, kamu.
1209
01:35:58,927 --> 01:36:01,667
Aku tidak mau musim panas berakhir.
1210
01:36:01,668 --> 01:36:02,931
Aku juga tidak mau.
1211
01:36:04,846 --> 01:36:07,936
Jadi aku tahu apa yang akan
kulakukan musim gugur ini.
1212
01:36:10,155 --> 01:36:11,722
Kamu mau ngapain?
1213
01:36:14,899 --> 01:36:16,118
Aku tidak tahu.
1214
01:36:19,295 --> 01:36:20,949
Apa kamu mau pulang?
1215
01:36:23,168 --> 01:36:24,300
Aku tidak tahu.
1216
01:36:25,605 --> 01:36:26,955
Kamu bisa tinggal.
1217
01:36:29,609 --> 01:36:30,872
Aku bisa.
1218
01:36:35,354 --> 01:36:36,965
Aku harus mencari tahu.
1219
01:36:41,099 --> 01:36:43,057
Iya.
1220
01:36:43,058 --> 01:36:44,276
Kamu akan tahu.
1221
01:36:57,289 --> 01:36:59,161
- Blake?
- Mm-hmm?
1222
01:37:00,858 --> 01:37:02,077
Musim panas depan...
1223
01:37:04,906 --> 01:37:06,821
kamu mau ga mengajari aku berselancar?
1224
01:37:23,925 --> 01:37:25,187
Pasti.
1225
01:37:25,187 --> 01:39:59,000
Diterjemahkan oleh Wiki Makassar
Mohon maaf jika ada salah kata.82621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.