All language subtitles for Flex x Cop S01E10.MoonRiverTeam.HD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
خـرپـــول و کـــارآگـــــــاه
-❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤-
@moonriverteam-sns
2
00:00:05,000 --> 00:00:08,110
همه شخصیت ها، مکانها و سازمانها و اتفاقات
در این سریال ساختگی می باشند
3
00:00:08,190 --> 00:00:10,440
فیلمبرداری از بازیگران خردسال
در شرایط امن، صورت گرفته است
4
00:00:21,330 --> 00:00:22,330
چی شده؟
5
00:00:22,420 --> 00:00:24,790
...از هشت فاکتور تطبیق دی ان ای
6
00:00:24,880 --> 00:00:26,880
...مدرک شماره 19، موی بک سانگ هی
7
00:00:26,960 --> 00:00:28,920
میزان تطابق 99.9 درصده
8
00:00:39,270 --> 00:00:42,020
چی باعث شده کارآگاه ها
تشریف بیارن خونه من؟
9
00:00:42,770 --> 00:00:43,770
...مجرم
10
00:00:44,810 --> 00:00:45,900
دستگیر نشده بود؟
11
00:00:55,570 --> 00:00:56,660
من یکی از طرفدارای پروپاقرص شمام
12
00:00:57,450 --> 00:00:58,450
افتخار میدین؟
13
00:01:02,710 --> 00:01:04,960
مراقب پله ها باشین، لطفا
14
00:01:09,550 --> 00:01:11,840
فکر میکردم همه مردای جنتلمن و آداب دان، مُـردن
15
00:01:12,420 --> 00:01:13,420
همه ـشون مردن
16
00:01:13,630 --> 00:01:14,720
من جز نوادر روزگارم
17
00:01:32,570 --> 00:01:34,650
ما واسه تحقیقات اومدیم اینجا
18
00:01:34,740 --> 00:01:36,570
...از اینکه هان یورا، به قتل رسیده
19
00:01:37,490 --> 00:01:38,490
اطلاع داشتین دیگه؟
20
00:01:43,160 --> 00:01:44,960
کارآگاه لی کانگ هیون
21
00:01:47,790 --> 00:01:48,790
بله
22
00:01:49,130 --> 00:01:50,130
میدونم
23
00:01:50,210 --> 00:01:52,090
ما با چند تا از عوامل صحنه، حرف زدیم
24
00:01:52,340 --> 00:01:54,130
و اونا درباره شما، یه چیزایی گفتن
25
00:01:56,510 --> 00:01:57,550
...گفتن که
26
00:01:58,340 --> 00:01:59,430
...شما تو روز مرگ هان یورا
27
00:02:00,140 --> 00:02:02,260
اونو زده بودین-
درسته-
28
00:02:03,770 --> 00:02:04,770
زده بودمش
29
00:02:07,060 --> 00:02:08,060
چرا؟
30
00:02:08,850 --> 00:02:10,230
...چون یورا ازم خواسته بود
31
00:02:11,110 --> 00:02:12,110
که بزنمش
32
00:02:20,530 --> 00:02:21,530
سونبه نیم
33
00:02:21,950 --> 00:02:23,450
میتونم چند لحظه بیام داخل؟
34
00:02:24,200 --> 00:02:25,500
البته، بیا داخل
35
00:02:31,880 --> 00:02:35,010
میدونین، هفته دیگه قراره صحنه ای که
من ازتون کتک خوردم رو فیلمبرداری کنیم
36
00:02:35,090 --> 00:02:36,090
آره
-❤@moonriverteam_sns ❤-
37
00:02:36,170 --> 00:02:38,180
...من تا حالا سیلی نخوردم
38
00:02:38,800 --> 00:02:40,090
میشه خیلی بهم سخت نگیرین؟
39
00:02:42,010 --> 00:02:43,640
میشه الان یه بار منو بزنین؟
40
00:02:45,730 --> 00:02:48,560
ازتون خواست برای تمرین فیلمبرداری، بزنیدش؟
41
00:02:48,640 --> 00:02:50,020
...نقش یورا
42
00:02:50,150 --> 00:02:53,270
قرار بود جلوی من بایسته
43
00:02:53,690 --> 00:02:56,150
ولی تا وقتی قبلش کتک نخورده باشی
در آوردن اون صحنه، کار ساده ای نیست
44
00:02:56,690 --> 00:02:57,860
بازیگر میترسه
45
00:02:58,820 --> 00:03:00,070
بیننده ها هم میتونن حسش کنن
46
00:03:00,450 --> 00:03:01,700
که بازیگر ترسیده
47
00:03:12,750 --> 00:03:14,300
حسابی ترسید
48
00:03:15,630 --> 00:03:16,920
چطور بود؟
49
00:03:17,340 --> 00:03:18,630
خیلی درد داشت
50
00:03:21,640 --> 00:03:23,890
میخوای موقع فیلمبرداری
آرومتر بزنمت؟
51
00:03:24,260 --> 00:03:26,350
نه، الان میدونم چه حسی داره
52
00:03:26,720 --> 00:03:28,140
دفعه دیگه هم، همینطوری بزن لطفا
53
00:03:28,430 --> 00:03:30,770
به عنوان یه بازیگر
از نوع نگاهش خوشم اومد
54
00:03:35,400 --> 00:03:37,190
واسه همین، به من مشکوک شدین؟
55
00:03:37,280 --> 00:03:39,070
...زیر ناخن یورا
56
00:03:39,860 --> 00:03:41,740
دی ان ای شما پیدا شده
57
00:03:45,450 --> 00:03:46,910
اینو چطور توضیح میدین؟
58
00:03:49,870 --> 00:03:51,040
...اوه، اون
59
00:03:57,300 --> 00:03:58,550
یه فنجون چای میخوری؟
60
00:03:58,880 --> 00:03:59,880
سونبه نیم
61
00:03:59,970 --> 00:04:01,550
انگار اینجاتون حساسیت داده
62
00:04:02,050 --> 00:04:03,300
کجا؟
63
00:04:03,970 --> 00:04:04,970
اینجا
64
00:04:05,850 --> 00:04:07,680
آها، به خاطر تور لباسه
65
00:04:07,770 --> 00:04:10,060
من یه پماد دارم
میخواین براتون بزنم؟
66
00:04:10,140 --> 00:04:11,350
آره، بزن
67
00:04:21,320 --> 00:04:23,860
حالا شما استاکرشو پیدا کردین؟
68
00:04:24,820 --> 00:04:25,830
استاکر؟
(کسی که به انواع مختلف برای کسی ایجاد مزاحمت کند)
69
00:04:25,910 --> 00:04:27,990
یه استاکر وحشتناک داشت
70
00:04:28,290 --> 00:04:30,620
یورا میگفت حتی مخفیانه وارد خونه اش شده
71
00:04:31,160 --> 00:04:32,540
خب شما چی بهش گفتین؟
72
00:04:32,790 --> 00:04:34,540
گفتم خودش یارو رو بگیره
73
00:04:35,960 --> 00:04:37,550
نگفتین گزارششو به پلیس بده؟
74
00:04:39,710 --> 00:04:41,130
ما بازیگریم
75
00:04:41,760 --> 00:04:44,010
اگه یه مزاحم وارد خونه مون بشه
76
00:04:44,680 --> 00:04:47,300
"مردم میگن "حتما دوست پسرش بوده
77
00:04:47,600 --> 00:04:49,140
"بعد میگفتن که "لابد بچه داره
78
00:04:49,770 --> 00:04:51,390
شایعات خیلی سریع، بزرگ میشن
79
00:04:51,640 --> 00:04:52,850
نمیتونیم گزارشش کنیم
80
00:04:53,230 --> 00:04:56,360
یورا تازه داشت به اوج می رسید
این باعث عقب افتادنش میشد
81
00:05:00,530 --> 00:05:01,570
...یه مدت پیش، دوست من
82
00:05:02,740 --> 00:05:04,200
...که با هم تو یه فیلم بودیم
83
00:05:04,280 --> 00:05:06,450
تو یه تصادف رانندگی، شدیدا صدمه دید
84
00:05:06,740 --> 00:05:09,240
تازه اول فیلم بود برای همین
بازیگر رو عوض کردن
85
00:05:09,330 --> 00:05:10,330
...بعدش
-❤@moonriverteam_sns ❤-
86
00:05:11,000 --> 00:05:12,000
...یه شایعه پخش شد که
87
00:05:12,080 --> 00:05:14,710
من به دوستم حسودی میکردم
و اون تصادف رو برنامه ریزی کردم
88
00:05:15,540 --> 00:05:16,540
...واقعیت اینه که
89
00:05:16,630 --> 00:05:19,250
اون با یه مرد متاهل، رابطه داشت
90
00:05:19,460 --> 00:05:21,840
و وقتی با هم سر قرار بودن، تصادف کردن
91
00:05:22,170 --> 00:05:23,800
التماسم کرد که اینو مثل یه راز نگه دارم
92
00:05:24,220 --> 00:05:25,470
برای همین منم هیچی نگفتم
93
00:05:28,510 --> 00:05:29,560
!چه دوست وفاداری
94
00:05:29,970 --> 00:05:31,140
من بیش از حد، مغرور بودم
95
00:05:31,470 --> 00:05:33,390
فکر میکردم این شایعه
بهم صدمه نمیزنه
96
00:05:34,440 --> 00:05:35,730
...ولی از اون موقع
97
00:05:35,940 --> 00:05:37,810
تا یه مدتی هیچ پیشنهاد کاری نداشتم
98
00:05:39,480 --> 00:05:42,280
واسه همینه که وجهه یه بازیگر
اینقدر اهمیت داره
99
00:05:43,110 --> 00:05:44,360
...فقط یه اشتباه
100
00:05:44,820 --> 00:05:46,030
میتونه همه چیو نابود کنه
101
00:05:52,410 --> 00:05:53,410
...خب
102
00:05:54,040 --> 00:05:55,540
الان همه چی براتون روشن شد؟
103
00:05:55,790 --> 00:05:57,250
!بله، فعلا آره
104
00:06:00,040 --> 00:06:02,000
اگه دفعه بعد خواستین بیاین
105
00:06:02,090 --> 00:06:03,170
از قبل باهام تماس بگیرین
106
00:06:04,510 --> 00:06:05,550
...یه بازیگر
107
00:06:06,800 --> 00:06:08,390
همیشه برای آماده شدن
به زمان نیاز داره
108
00:06:16,310 --> 00:06:17,520
...درباره اون بافت پوست
109
00:06:18,940 --> 00:06:20,270
احیانا با پماد بوده؟
110
00:06:22,820 --> 00:06:25,360
...یه پماد ضد حساسیت
111
00:06:25,440 --> 00:06:26,450
باشه
112
00:06:35,160 --> 00:06:37,250
"جسد هان یورا در لوکیشن فیلمبرداری، پیدا شد"
113
00:06:38,920 --> 00:06:41,750
"!خبر فوری"
"جسد هان یورا در لوکیشن فیلمبرداری، پیدا شد"
114
00:06:42,630 --> 00:06:44,630
شنیدم اونی که هواشو داشت، ولش کرده
115
00:06:44,710 --> 00:06:46,510
اون شایعه، حقیقت داشت؟
116
00:06:46,590 --> 00:06:48,260
چرا ها نام سو درگیر قضیه ست؟
117
00:06:48,340 --> 00:06:50,090
این دختره عجب دردسری بود
118
00:06:51,680 --> 00:06:53,470
یه قتل از رو احساسات آتشین ـه
119
00:06:53,560 --> 00:06:55,640
شنیدم قبلا میزبان یه بار بود
120
00:06:55,720 --> 00:06:57,480
شنیدم کلا خیلی بی ادب بوده
121
00:06:57,560 --> 00:06:58,730
شاید خودش مرگش زده بوده
122
00:07:07,900 --> 00:07:09,570
مشکل کجاست؟
123
00:07:09,860 --> 00:07:11,910
مظنون رو داری، اثر انگشت هم داری
124
00:07:12,950 --> 00:07:13,990
سریع جمعش کن بره
125
00:07:14,740 --> 00:07:17,040
هر چی بیشتر طول بکشه
دردسرش واسه ما بیشتره
126
00:07:17,250 --> 00:07:18,580
...من فکر میکنم مدیر کیم یونگ هوان
127
00:07:19,120 --> 00:07:20,420
مجرم نیست
128
00:07:21,250 --> 00:07:22,250
چی؟
129
00:07:24,130 --> 00:07:25,130
چرا؟
130
00:07:25,710 --> 00:07:26,880
اون واسه قتل، هیچ انگیزه ای نداره
131
00:07:28,260 --> 00:07:29,880
پس این همه مدارک چیه؟
132
00:07:29,970 --> 00:07:32,850
تو یه قتل تصادفی، داشتن انگیزه
مهم تر از شواهد و مدارکه
133
00:07:38,310 --> 00:07:40,270
یکم دیگه بهشون فرصت بده
-❤@moonriverteam_sns ❤-
134
00:07:40,350 --> 00:07:41,900
باید مطمئن بشیم
135
00:07:49,780 --> 00:07:50,990
دو روز دیگه
136
00:07:51,660 --> 00:07:52,660
تو دو روز، جمعش کن
137
00:07:52,740 --> 00:07:53,820
بله، فهمیدم
138
00:08:02,920 --> 00:08:04,380
من به تو کمک نکردم
139
00:08:04,630 --> 00:08:06,210
فقط نظرمو گفتم
140
00:08:07,380 --> 00:08:08,510
میدونم
141
00:08:13,720 --> 00:08:14,720
کارآگاه لی
142
00:08:14,970 --> 00:08:16,310
نتیجه بررسی تیم دیجیتال اومده
143
00:08:16,560 --> 00:08:19,140
هان یورا، قبل مرگش
داشته یه ویدئو می دیده
144
00:08:19,640 --> 00:08:20,640
چه ویدئویی؟
145
00:08:20,730 --> 00:08:23,650
نمیتونیم چکش کنیم
چون تو فضای ابری، ذخیره شده
146
00:08:24,060 --> 00:08:26,110
فضای ابری؟
147
00:08:26,190 --> 00:08:27,730
نمیتونیم به صورت خودکار
وارد سیستمش بشیم؟
148
00:08:27,820 --> 00:08:31,030
نه-
نمیتونیم برای فضای ابری، یه حکم بگیریم؟-
149
00:08:31,110 --> 00:08:32,400
نمیتونیم حکم بگیریم
150
00:08:32,490 --> 00:08:33,490
نمی تونیم؟
151
00:08:33,580 --> 00:08:35,620
معمولا همکاری نمیکنن
152
00:08:35,700 --> 00:08:37,370
حتی اگه همکاری کنن هم، خیلی طول میکشه
153
00:08:38,210 --> 00:08:40,920
چه ویدئویی بوده؟
154
00:08:42,170 --> 00:08:43,590
یعنی درباره ها نام سو بوده؟
155
00:08:43,750 --> 00:08:46,170
هان یورا میخواسته یه چیزی رو فاش کنه، درسته؟
156
00:08:47,050 --> 00:08:49,010
من همه چیو فاش میکنم
157
00:08:50,340 --> 00:08:52,810
فعلا بیاین یه درخواست همکاری
به تیم فضای ابری بدیم
158
00:08:52,930 --> 00:08:53,930
بله
-❤@moonriverteam_sns ❤-
159
00:08:54,260 --> 00:08:55,720
...ها نام سو
160
00:08:55,810 --> 00:08:57,350
زیر نظر میگیرمش-
باشه-
161
00:08:58,730 --> 00:08:59,730
جین یی سو
162
00:08:59,810 --> 00:09:01,810
بیا بریم ببینیم اون استاکر کیه
163
00:09:07,440 --> 00:09:10,700
کپی فیلم دوربینای امنیتی ورودی و سالن
164
00:09:10,780 --> 00:09:11,780
ممنون-
خواهش میکنم-
165
00:09:11,870 --> 00:09:14,660
الان پدر هان یورا، تو خونه دخترشه
166
00:09:25,800 --> 00:09:27,300
از همون بچگی
167
00:09:27,920 --> 00:09:29,470
خوشگل بود
168
00:09:33,470 --> 00:09:34,640
واسه همین نگران بودم
169
00:09:35,970 --> 00:09:37,980
میخواستم یه زندگی عادی داشته باشه
170
00:09:56,160 --> 00:09:57,240
...شنیدم مجرم
171
00:09:57,700 --> 00:09:59,290
مدیرعامل شرکت تهیه کننده فیلمه
172
00:09:59,910 --> 00:10:02,000
هنوز مطمئن نیستیم
173
00:10:04,590 --> 00:10:06,840
یورا یه استاکر داشت
174
00:10:07,500 --> 00:10:08,710
چیزی درباره اش شنیدین؟
175
00:10:09,380 --> 00:10:10,470
استاکر؟
176
00:10:10,800 --> 00:10:11,800
بله
177
00:10:12,130 --> 00:10:13,760
واقعا همچین کسی بوده؟
178
00:10:14,180 --> 00:10:16,390
هنوز تو مرحله تحقیقات هستیم
179
00:10:19,180 --> 00:10:21,140
...بعد اینکه بازیگر شد
180
00:10:21,940 --> 00:10:23,520
نتونستم زیاد ببینمش
181
00:10:24,480 --> 00:10:25,980
همیشه می گفت حالش خوبه
182
00:10:27,270 --> 00:10:28,650
واسه همین، هیچی نمیدونم
183
00:10:32,570 --> 00:10:33,570
"تماس ناشناس"
184
00:10:35,490 --> 00:10:37,280
کلی تماس عجیب از طرف آدمای ناشناس دارم
185
00:10:40,580 --> 00:10:42,000
...مردم بدون فکر
186
00:10:43,540 --> 00:10:45,540
درباره یه آدم مرده، حرف میزنن
187
00:10:48,880 --> 00:10:51,470
یورا طرفداری زیادی داشت که
دوستش داشتن و ازش حمایت میکردن
188
00:10:52,170 --> 00:10:53,510
ما هم همین حسو داریم
189
00:10:55,340 --> 00:10:56,350
...قول میدیم که
190
00:10:57,010 --> 00:10:58,390
هر جور شده، مجرم رو بگیریم
191
00:11:02,140 --> 00:11:03,140
باشه
192
00:11:17,450 --> 00:11:18,950
خوشگل نیستن؟
193
00:11:19,790 --> 00:11:20,990
...الان
194
00:11:21,080 --> 00:11:22,450
نمیشه اینا رو بهش داد
195
00:11:29,590 --> 00:11:32,630
شنیدیم هان یورا، یه استاکر داشت
196
00:11:33,840 --> 00:11:34,840
درسته
197
00:11:37,390 --> 00:11:38,550
ها نام سو بود
198
00:11:40,810 --> 00:11:42,470
... موقع انتخاب بازیگر
199
00:11:43,310 --> 00:11:45,520
ها نام سو بود که یورا رو برای
بازیگر نقش اصلی پیشنهاد کرد
200
00:11:46,520 --> 00:11:48,440
اولش بابت این کارش
ازش ممنون بودیم
201
00:11:48,860 --> 00:11:51,070
اما حقیقت این بود که
میخواست باهاش قرار بزاره
202
00:11:51,150 --> 00:11:52,440
التماسش کرد که باهاش قرار بزاره
203
00:11:53,150 --> 00:11:54,780
و اونم محترمانه ردش کرد
204
00:11:54,860 --> 00:11:57,070
چون باید با همدیگه کار میکردن
205
00:11:57,360 --> 00:11:59,070
بعدش شروع کرد عکسایی شبیه
عکسای یورا رو آپلود کردن
206
00:11:59,160 --> 00:12:00,660
طوری به نظر می اومد که
واقعا با هم قرار میزارن
207
00:12:02,240 --> 00:12:04,370
...و به همین خاطر، طرفدارای ها نام سو
208
00:12:04,500 --> 00:12:06,710
وحشیانه به یورا حمله کردن
209
00:12:06,830 --> 00:12:09,840
کلی کامنت ناجور تو وبسایتمون گذاشته شد
210
00:12:09,920 --> 00:12:11,840
و نامه های زننده براش می اومد
211
00:12:12,050 --> 00:12:14,670
"بعد ها نام سو گفت " حالا که اینطوری شده
"بیا با هم قرار بزاریم خب"
212
00:12:14,760 --> 00:12:16,050
و گفتش که به صورت رسمی اعلام میکنه
213
00:12:17,260 --> 00:12:18,640
هرموقع که مست بود
214
00:12:18,930 --> 00:12:20,600
کلی پیام براش میفرستاد
215
00:12:22,510 --> 00:12:25,180
نتونستیم پیامهاشو تو تلفن همراه یورا، پیدا کنیم
216
00:12:26,100 --> 00:12:27,100
اوه
217
00:12:27,310 --> 00:12:28,310
...خب
218
00:12:29,400 --> 00:12:30,940
اون گوشیشو عوض کرد
219
00:12:31,900 --> 00:12:33,030
اوه، بفرمایین
220
00:12:34,320 --> 00:12:36,320
من پیاما رو اینجا نگه داشتم
221
00:12:38,530 --> 00:12:39,530
...محض احتیاط
222
00:12:40,240 --> 00:12:42,330
واسه یه وقتی که بخوایم متهمش کنیم
223
00:12:42,410 --> 00:12:44,160
"لیست پیام های مزاحمت ها نام سو"
224
00:12:44,620 --> 00:12:45,830
یورا، چه خبر؟
225
00:12:45,910 --> 00:12:47,000
داری ازم دوری میکنی؟
226
00:12:47,080 --> 00:12:48,330
متوجه نمیشم
227
00:12:48,420 --> 00:12:50,290
ازم متنفری؟ چرا جواب نمیدی؟
228
00:12:50,540 --> 00:12:51,630
چرا بهم محل نمیزاری؟
229
00:12:51,710 --> 00:12:52,710
چرا جواب نمیدی؟
230
00:12:52,790 --> 00:12:54,300
پیام بده، جواب تماسامو بده
231
00:12:54,460 --> 00:12:55,880
!وای خدا، چه پفیوز خل و چلی
232
00:12:57,920 --> 00:13:00,640
یورا میخواست همه اینا رو فاش کنه
233
00:13:00,720 --> 00:13:01,720
...اما
234
00:13:02,680 --> 00:13:03,720
من جلوشو گرفتم
235
00:13:05,890 --> 00:13:08,520
چون اگه فاش می شد ممکن بود
یورا آسیب ببینه
236
00:13:12,150 --> 00:13:13,320
ببخشید
237
00:13:16,610 --> 00:13:18,990
طالع بین گفته بود یورا امسال
دچار بدشانسی میشه
238
00:13:19,530 --> 00:13:21,240
و باید مراقب باشیم
239
00:13:21,660 --> 00:13:25,080
میدونستم منظورش از این بدشانسی، ها نام سو ـه
اما واقعا نمی دونستم منجر به مرگ یورا میشه
240
00:13:27,790 --> 00:13:28,790
طالع بین؟
-❤@moonriverteam_sns ❤-
241
00:13:28,870 --> 00:13:31,460
یه صحنه جن گیری تو فیلممون هست
242
00:13:31,540 --> 00:13:33,130
برای اون صحنه کمکمون میکنه
243
00:13:33,290 --> 00:13:35,000
اون طالع بین فوق العاده ایه
244
00:13:38,220 --> 00:13:39,840
...احیانا شما
245
00:13:41,220 --> 00:13:43,220
یورا رو کالبدشکافی کردین؟
246
00:13:44,600 --> 00:13:45,600
بله
247
00:13:46,140 --> 00:13:47,680
چون یه پرونده قتله
248
00:13:59,320 --> 00:14:01,820
من مدیر اینجام
249
00:14:04,240 --> 00:14:06,030
من دیگه میرم
250
00:14:07,410 --> 00:14:08,580
ببخشید
251
00:14:15,750 --> 00:14:16,750
...اون بود که
252
00:14:17,380 --> 00:14:19,090
یورا رو بازیگر کرد
253
00:14:19,760 --> 00:14:21,090
اون سال بالایی دبیرستانش بود
254
00:14:22,300 --> 00:14:24,010
بیشتر از خانواده اش مراقبش بود
255
00:14:24,680 --> 00:14:27,140
عین یه برادر واقعی، هواشو داشت
256
00:14:29,140 --> 00:14:30,850
کی میتونیم مراسم ترحیم رو برگزار کنیم؟
257
00:14:42,200 --> 00:14:43,530
"شرکت حقوقی هان جون"
258
00:14:50,750 --> 00:14:52,660
ممکنه ها نام سو مجرم باشه؟
259
00:14:53,040 --> 00:14:55,500
اون بیشترین انگیزه رو داشته
260
00:14:57,840 --> 00:15:00,630
اون ساعت 10:25 شب تو هتل بوده
261
00:15:00,920 --> 00:15:03,630
بعد یهویی ساعت 10:30 اومده سر لوکیشن فیلمبرداری؟
262
00:15:05,090 --> 00:15:06,550
از نظر فیزیکی این غیرممکنه
263
00:15:07,890 --> 00:15:09,310
اگه به کسی دستور داده باشه چی؟
264
00:15:10,680 --> 00:15:13,270
اگه کارایی که کرده بود، فاش می شد
زندگیش به عنوان یه بازیگر، تموم بود
265
00:15:13,390 --> 00:15:15,980
ممکنه به کسی که خیلی بهش اعتماد داشته
دستور داده باشه
266
00:15:16,400 --> 00:15:18,360
حالا چرا باید سر لوکیشن می کشتنش؟
267
00:15:18,860 --> 00:15:21,400
یه جوری صحنه سازی کرده که
شبیه قتل غیرعمد به نظر بیاد
268
00:15:21,490 --> 00:15:24,650
یعنی برنامه ریزی کرده بود که
مدیر کیم یونگ هوان، مجرم به نظر بیاد
269
00:15:25,240 --> 00:15:26,660
اون دلیلی واسه این کار نداره
270
00:15:28,700 --> 00:15:30,830
اگه ویدئویی که یورا دیده رو پیدا کنیم
271
00:15:31,290 --> 00:15:32,620
میتونیم مطمئن شیم
272
00:15:37,080 --> 00:15:38,250
اومدی
273
00:15:39,420 --> 00:15:41,590
اینا فیلمای دوربینای مداربسته خونه هان یورائه
274
00:15:41,710 --> 00:15:43,010
بیاین جداگونه بررسیشون کنیم
275
00:15:43,090 --> 00:15:45,340
در جلویی و پارکینگ-
باشه-
276
00:15:56,520 --> 00:15:58,060
ها نام سو اینجا نیومده
277
00:15:58,560 --> 00:15:59,770
آره
278
00:16:00,150 --> 00:16:02,860
فقط هان یورا و مدیربرنامه اش هستن
279
00:16:17,670 --> 00:16:18,670
خوبی؟
280
00:16:21,960 --> 00:16:23,050
!هی
281
00:16:24,510 --> 00:16:25,510
!هی
282
00:16:27,680 --> 00:16:30,430
!چرا آزادم نمیکنین؟ لعنتی
283
00:16:30,510 --> 00:16:31,510
ها؟
284
00:16:31,600 --> 00:16:34,220
!دارم دیوونه میشم
285
00:16:34,470 --> 00:16:35,930
داریم تحقیقات میکنیم، صبر کن
286
00:16:37,520 --> 00:16:39,730
!برای چی صبر کنم؟ عوضی
287
00:16:40,060 --> 00:16:42,150
...هی، تو عوضی
288
00:16:42,230 --> 00:16:44,820
میخوای تا ابد همینجا زندانیم کنی؟
289
00:16:44,900 --> 00:16:46,240
حرومزاده لعنتی
290
00:16:46,360 --> 00:16:48,730
اصلا یادته؟
291
00:16:49,030 --> 00:16:51,990
از راهنمایی تا حالا، من همیشه
مراقبت بودم، ها؟
292
00:16:57,450 --> 00:16:58,580
کیم یونگ هوان
-❤@moonriverteam_sns ❤-
293
00:17:01,410 --> 00:17:02,540
به خودت بیا
294
00:17:06,790 --> 00:17:07,790
اوه
295
00:17:10,010 --> 00:17:11,300
ببخشید
296
00:17:12,920 --> 00:17:14,300
خدایا، من چم شده؟
297
00:17:14,380 --> 00:17:15,590
دارم دیوونه میشم، ببخشید
298
00:17:15,680 --> 00:17:17,260
آخه بهم خیلی سخت گذشته
299
00:17:19,350 --> 00:17:21,220
یی سو، منو بیار بیرون
300
00:17:21,560 --> 00:17:22,890
دیگه دارم دیوونه میشم
301
00:17:22,980 --> 00:17:25,730
منو بیار بیرون، لطفاً نجاتم بده
302
00:17:25,810 --> 00:17:27,860
!نجاتم بده، لطفاً
303
00:17:27,940 --> 00:17:29,190
!دارم دیوونه میشم، لعنت بهش
304
00:17:48,710 --> 00:17:49,710
هیونگ
305
00:17:51,250 --> 00:17:52,260
غذا خوردی؟
306
00:17:59,100 --> 00:18:00,430
چون نگرانت بودم اومدم
307
00:18:02,430 --> 00:18:04,140
من خوبم بابا
308
00:18:06,350 --> 00:18:07,350
نه
309
00:18:07,850 --> 00:18:08,860
خوب نیستم
310
00:18:09,560 --> 00:18:11,110
حتی نمیتونم برم تو خونه خودم
311
00:18:11,190 --> 00:18:12,190
پروردگارا
312
00:18:14,900 --> 00:18:16,070
همه چیو شنیدم
313
00:18:17,110 --> 00:18:18,780
منم اون موقع، بچه بودم
314
00:18:19,570 --> 00:18:20,990
نمیدونستم چه اتفاقی افتاده
315
00:18:23,700 --> 00:18:24,700
منم همینطور
316
00:18:26,920 --> 00:18:28,460
هیچی نمیدونستم و زندگیمو میکردم
317
00:18:33,630 --> 00:18:34,630
یی سو
318
00:18:36,380 --> 00:18:37,380
... از پدر
319
00:18:39,430 --> 00:18:40,680
خیلی کینه به دل نگیر
320
00:18:42,390 --> 00:18:43,600
اون چاره دیگهای نداشت
321
00:18:44,020 --> 00:18:45,020
باشه؟
322
00:18:47,440 --> 00:18:49,770
واقعاً چاره دیگهای نداشت؟
323
00:18:53,900 --> 00:18:55,150
بیست و پنج سال ازش گذشته
324
00:18:57,320 --> 00:18:59,610
یعنی هیچوقت فرصت اینو نداشته
که حقیقت رو بهم بگه؟
325
00:19:01,660 --> 00:19:03,450
...بدترین بخش ماجرا اینه که
326
00:19:05,540 --> 00:19:07,210
...فرصت اینکه بتونم واقعیت رو بدونم
327
00:19:08,330 --> 00:19:10,330
و براش سوگواری کنم رو ازم گرفت
328
00:19:12,540 --> 00:19:13,710
بهم اعتماد نداشت
329
00:19:16,010 --> 00:19:17,130
...پدر هنوز فکر میکنه که من
330
00:19:18,510 --> 00:19:19,840
!یه بچه نابالغم
331
00:19:24,720 --> 00:19:26,140
...یکی از دوستام بهم گفت
332
00:19:27,270 --> 00:19:29,560
دنبال دلیل نگردم
333
00:19:30,230 --> 00:19:31,230
ولی سخته
334
00:19:32,440 --> 00:19:33,480
...میخوام بدونم چرا
335
00:19:36,690 --> 00:19:38,150
چرا اون تصمیم رو گرفت
336
00:19:39,360 --> 00:19:40,700
انقدر دربارهش فکر نکن
337
00:19:41,360 --> 00:19:42,370
باشه؟
338
00:19:42,780 --> 00:19:44,120
ممکنه صدمه ببینی
339
00:19:49,540 --> 00:19:51,120
فکر کنم یکم زمان ببره
340
00:19:57,210 --> 00:19:58,210
...خب نظرت چیه
341
00:19:58,920 --> 00:20:00,260
میخوای از تیم تحقیقات بیای بیرون؟
342
00:20:00,380 --> 00:20:01,380
باهاشون حرف میزنم
343
00:20:01,510 --> 00:20:02,510
نه
344
00:20:02,760 --> 00:20:05,220
بدون اون شغل، نمیتونم ادامه بدم
345
00:20:06,390 --> 00:20:08,140
به یونگ هوان هم مربوط میشه
346
00:20:13,230 --> 00:20:14,860
هر وقت خواستی با یکی حرف بزنی
بهم زنگ بزن
347
00:20:16,940 --> 00:20:18,900
میدونی که من طرف توام، درسته؟
348
00:20:20,070 --> 00:20:21,070
البته که میدونم
349
00:20:23,070 --> 00:20:24,070
بیا غذامونو بخوریم
350
00:20:25,280 --> 00:20:26,870
ممنون بابت غذا
351
00:20:27,160 --> 00:20:28,410
!وای، مارماهیه
352
00:20:28,700 --> 00:20:29,700
عالیه
353
00:20:36,710 --> 00:20:37,710
ها نام سو
354
00:20:38,090 --> 00:20:40,220
درخواست وکیل مدافع داده
355
00:20:40,300 --> 00:20:41,300
وکیل مدافع؟
356
00:20:41,380 --> 00:20:42,380
آره
357
00:20:42,470 --> 00:20:44,590
از الان داره برای دادگاه آماده میشه؟
358
00:20:45,680 --> 00:20:47,680
...اگه ها نام سو مجرم باشه
359
00:20:47,850 --> 00:20:50,060
من همه چیو فاش میکنم
360
00:20:50,140 --> 00:20:52,390
یورا اونو تهدید کرده بود-
هی-
361
00:20:52,480 --> 00:20:54,650
بنابراین یه عذر موجه بی نقص
...واسه عدم حضورش جور کرده
362
00:20:54,730 --> 00:20:56,230
...و از یه نفر خواسته
363
00:20:56,310 --> 00:20:57,730
تا اونو بکشه
364
00:21:00,990 --> 00:21:03,280
برای اینکه مطمئن شیم
به اون ویدئو، نیاز داریم
365
00:21:04,860 --> 00:21:05,870
وای خدای من
366
00:21:05,950 --> 00:21:07,410
یه ایمیل از تیم فضای ابری اومده
367
00:21:07,660 --> 00:21:10,080
مدیر تیم، طرفدار دو آتیشه یورائه
368
00:21:19,920 --> 00:21:22,380
چهاردهم اکتبر دو تا فایل باز شده
369
00:21:22,590 --> 00:21:25,840
ولی فایلها حذف شدن، بنابراین
فقط از اسم فایلها اطلاع داریم
370
00:21:25,930 --> 00:21:27,180
لطفاً مجرم رو دستگیر کنین
-❤@moonriverteam_sns ❤-
371
00:21:29,060 --> 00:21:30,180
فقط اسم فایلها رو داریم
372
00:21:30,270 --> 00:21:31,930
به نظر میرسه تاریخ و ساعت باشه
373
00:21:32,270 --> 00:21:33,690
این تاریخ روز قتلشه
374
00:21:34,190 --> 00:21:36,520
تو این ساعت، هان یورا
وسط ضبط بوده
375
00:21:36,810 --> 00:21:39,610
موقع ضبط براش ارسال شدن؟
376
00:21:39,980 --> 00:21:41,030
صبر کن ببینم
377
00:21:43,530 --> 00:21:45,030
"اچ سی وی"
378
00:21:45,570 --> 00:21:46,660
"اچ سی وی"
379
00:21:48,030 --> 00:21:49,120
"اچ سی وی؟"
380
00:21:50,620 --> 00:21:52,200
هان یورا، سگ داشت؟
381
00:21:52,540 --> 00:21:54,870
آره، یکی داشت
ولی پارسال مُرد
382
00:21:55,620 --> 00:21:56,620
...پس
383
00:21:56,710 --> 00:21:57,710
چیه؟
384
00:21:57,790 --> 00:22:00,090
تو اتاق یورا یه دونه از این
دوربینهای امنیتی دیدم
385
00:22:00,550 --> 00:22:02,920
این دوربینا میتونن حرکت رو
موقع ضبط ویدئو تشخیص بدن
386
00:22:03,050 --> 00:22:04,220
منم یکی تو خونه داشتم
387
00:22:04,300 --> 00:22:06,550
یکی تعقیبش میکرده
388
00:22:07,220 --> 00:22:09,550
به خاطر همین دوربین کار گذاشته
389
00:22:09,640 --> 00:22:11,010
خب، دوربین مداربسته خونه رو چک کن
390
00:22:11,100 --> 00:22:12,140
باشه-
سالن-
391
00:22:12,520 --> 00:22:13,850
برو ساعت 7:10 عصر
392
00:22:19,560 --> 00:22:20,650
مدیر برنامه اش ـه
393
00:22:20,860 --> 00:22:23,030
ممکنه ازش خواسته باشه چیزی برداره
394
00:22:26,110 --> 00:22:27,780
اون یکی رو هم ببینیم
نهم اکتبر
395
00:22:42,800 --> 00:22:44,420
یازدهم اکتبر
396
00:22:56,770 --> 00:22:58,020
...یعنی همش از مدیربرنامه ش میخواسته
397
00:22:59,100 --> 00:23:00,520
که بره براش یه چیزی برداره بیاره؟
398
00:23:01,020 --> 00:23:02,980
...نه
399
00:23:03,070 --> 00:23:05,230
اصولا مدیربرنامه ها موقع ضبط
صحنه رو ترک نمیکنن
400
00:23:05,860 --> 00:23:06,860
...مطمئنم که
401
00:23:07,150 --> 00:23:08,910
مخفیانه وارد خونهاش می شده
402
00:23:09,990 --> 00:23:12,080
...اگه خانم هان اینو فهمیده باشه
403
00:23:13,910 --> 00:23:16,250
ممکنه همین، باعث قتل اتفاقی شده باشه؟
404
00:23:17,500 --> 00:23:18,870
برو روز قتل
405
00:23:18,960 --> 00:23:20,750
بعد از ساعت یازده شب
406
00:23:29,260 --> 00:23:31,300
...اگه وو سانگ ته مجرم باشه
407
00:23:31,890 --> 00:23:33,760
برگشته تا شواهد رو پاک کنه
408
00:23:33,970 --> 00:23:35,060
...شواهد
409
00:23:35,140 --> 00:23:36,430
مثل کارت حافظه یا همچین چیزی؟
410
00:23:36,520 --> 00:23:37,520
درسته
411
00:23:37,810 --> 00:23:39,980
بیاین بگیریمش و ازش بپرسیم
داشته چیکار میکرده
412
00:23:40,140 --> 00:23:41,770
هنوز مدرکی نداریم
413
00:23:42,360 --> 00:23:43,480
...اگه الان احضارش کنیم
414
00:23:43,650 --> 00:23:45,440
یه جورایی ایمنش کردیم، نمیشه
415
00:23:46,780 --> 00:23:48,030
ایمن؟ منظورت چیه؟
416
00:23:48,400 --> 00:23:50,780
...اگه به خاطر نبود مدرک آزاد بشه
417
00:23:50,860 --> 00:23:53,320
یه دلیل بی عیب و نقص جور میکنه
و خودشو نجات میده
418
00:23:53,410 --> 00:23:55,160
وای، حالا چیکار کنیم؟
419
00:23:55,370 --> 00:23:56,950
بیاین فعلاً بریم خونه وو سانگ ته
420
00:23:57,200 --> 00:23:59,330
تو خونه هان یورا، دنبال یه کارت حافظه بگردین
421
00:23:59,460 --> 00:24:00,830
باشه-
بریم-
422
00:24:17,270 --> 00:24:18,850
اینجا کارت حافظهای نیست
423
00:24:19,520 --> 00:24:20,600
این توئه
424
00:24:20,890 --> 00:24:21,940
مطمئنم
425
00:24:23,940 --> 00:24:26,570
امیدوارم در باز باشه
426
00:24:27,150 --> 00:24:28,360
ولی ممکن نیست
427
00:24:29,570 --> 00:24:31,320
حتی فکرشم نکن که
بخوای به زور بازش کنی
428
00:24:35,160 --> 00:24:37,160
فکر استفاده از طناب نجات
و اینا هم به سرت نزنه
429
00:24:41,040 --> 00:24:42,370
وای خدا
-❤@moonriverteam_sns ❤-
430
00:24:46,840 --> 00:24:48,050
"دفتر کاری یونگ جونگ"
(دفتر کاری چند منظوره که به عنوان)
(منزل هم استفاده میشود)
431
00:24:48,130 --> 00:24:49,380
خدا به دادمون رسیده
432
00:24:58,010 --> 00:24:59,020
ببخشید
433
00:25:01,100 --> 00:25:02,770
...ها؟ احیاناً شما
434
00:25:04,230 --> 00:25:05,610
...گروه هان سو
435
00:25:05,690 --> 00:25:06,730
پس منو می شناسین
436
00:25:07,150 --> 00:25:08,730
اینجوری کارمون سریعتر پیش میره
437
00:25:10,780 --> 00:25:12,950
دفترکاری یونگ جون
438
00:25:13,280 --> 00:25:14,410
میخوام بخرمش
439
00:25:14,490 --> 00:25:15,570
...چی؟ اون
440
00:25:15,990 --> 00:25:17,160
دوازده میلیارد وون میشه ها
441
00:25:17,580 --> 00:25:19,950
!واقعا؟ چه ارزون
442
00:25:20,200 --> 00:25:21,410
عالیه
443
00:25:21,580 --> 00:25:24,040
میخوام داخلشو ببینم
444
00:25:24,120 --> 00:25:25,500
...بزارین یه نگاه بهش بندازم
445
00:25:26,080 --> 00:25:27,420
دفتر شماره 301
446
00:25:29,090 --> 00:25:31,510
حالا به جای اون میتونین دفترای خالی رو ببینین-
بیخیال-
447
00:25:32,300 --> 00:25:34,800
تو اصلا نمی دونی آدم های پولدار
معمولا چیکار می کنن
448
00:25:35,380 --> 00:25:36,510
...آدمایی مثل ما
449
00:25:36,760 --> 00:25:38,140
عادت های عجیبی دارن
450
00:25:38,430 --> 00:25:40,430
مثلا خودم همین جوری
... یه ساختمون به دلم میوفته و
451
00:25:40,520 --> 00:25:41,770
تصمیم می گیرم بخرمش
452
00:25:42,100 --> 00:25:43,980
وقتی از کنار دفتر رد می شدم
453
00:25:44,060 --> 00:25:46,520
یهویی دفتر 301، به دلم افتاد
454
00:25:47,270 --> 00:25:49,980
...حس کردم اگه فقط اونجا رو ببینم
455
00:25:50,190 --> 00:25:51,650
می تونم تصمیم بگیرم بخرمش یا نه
456
00:25:51,730 --> 00:25:54,570
...بزارین اول با مستاجر تماس بگیرم و ازش بپرسم
457
00:25:54,650 --> 00:25:56,950
هی، من الان سرم شلوغه
458
00:25:57,410 --> 00:25:58,620
دارم میرم خارج
459
00:25:58,870 --> 00:26:00,990
فقط 5 دقیقه وقت دارم
460
00:26:01,410 --> 00:26:02,910
پس چیکار کنم؟
461
00:26:03,200 --> 00:26:04,660
...یه شاه کلید دارین که
462
00:26:05,290 --> 00:26:07,420
برای صاحب ساختمون نگهش داشتین
463
00:26:08,420 --> 00:26:11,170
اگه از اون دفتر خوشم بیاد
فورا 12 میلیارد وون رو واریز میکنم
464
00:26:11,420 --> 00:26:12,420
فورا واریز میشه
465
00:26:18,590 --> 00:26:19,800
لطفا همینجا بمونین
466
00:26:19,890 --> 00:26:21,010
فقط 5 دقیقه
467
00:27:19,360 --> 00:27:21,120
وای خدا، سکته زدم
468
00:27:29,210 --> 00:27:31,380
"گواهی ازدواج وو سانگ ته، هان یورا"
469
00:27:32,210 --> 00:27:33,590
!حرومزاده منحرف
470
00:27:52,100 --> 00:27:53,480
اینا چیه دیگه ؟
471
00:27:53,560 --> 00:27:55,860
مدرکی که نشون میده وو سانگ ته
... یه مدیربرنامه معمولی نیست
472
00:27:56,610 --> 00:27:58,440
یه منحرف روانی تمام عیاره
473
00:28:04,910 --> 00:28:05,910
خیلی ممنون
474
00:28:05,990 --> 00:28:07,790
خب، قرارداد چی میشه؟
475
00:28:07,870 --> 00:28:10,210
نمیخوامش، خونه اش خیلی مرموزه
476
00:28:10,290 --> 00:28:11,620
مورد بهتری داشتی، بهم زنگ بزن
477
00:28:11,710 --> 00:28:12,710
باشه؟
478
00:28:12,790 --> 00:28:13,790
زنگ بزنم؟
479
00:28:15,840 --> 00:28:18,090
کارتتون رو ندارم
480
00:28:18,970 --> 00:28:21,340
جون یونگ، ببین ووسانگ ته کجاست
481
00:28:21,550 --> 00:28:22,550
باشه
482
00:28:22,930 --> 00:28:24,260
خودم مراقبش بودم
483
00:28:24,260 --> 00:28:53,870
زیرنویس چسبیده این سریال با ترجمه مون ریور را
از کانال میو مدیا دریافت کنید
.:::@MiooMedia:::.
484
00:28:53,870 --> 00:28:54,880
پلیس
485
00:28:55,920 --> 00:28:57,000
بفرمایین داخل
486
00:29:06,050 --> 00:29:07,180
...مردی که الان رفت بیرون
487
00:29:07,720 --> 00:29:08,850
چی بهتون گفت؟
488
00:29:09,140 --> 00:29:10,180
...اون مرد
489
00:29:10,520 --> 00:29:12,180
کار بدی کرده؟
490
00:29:14,100 --> 00:29:16,110
خیلی بوی خون حس کردم
491
00:29:17,650 --> 00:29:20,900
ازم پرسید هزینه برگزاری یه مراسم
برای بعد از مرگ، چقدر میشه
492
00:29:24,820 --> 00:29:25,820
!واقعا که
-❤@moonriverteam_sns ❤-
493
00:29:30,120 --> 00:29:32,080
چطور یه مدیربرنامه
همچین کاری می کنه؟
494
00:29:33,290 --> 00:29:35,290
ولی این، هیچی رو ثابت نمیکنه
495
00:29:35,580 --> 00:29:37,920
فقط نشون میده استاکرش بوده
496
00:29:38,040 --> 00:29:40,050
نمیتونه مدرک قتل باشه
497
00:29:40,500 --> 00:29:41,840
باید ازش اعتراف بگیریم
498
00:29:41,920 --> 00:29:44,050
اینطوری نمیتونیم به حرف بیاریمش
499
00:29:46,010 --> 00:29:47,850
باید از اول فیلمبرداری کنیم
500
00:29:55,730 --> 00:29:56,810
خب، همه هستن؟
501
00:30:00,150 --> 00:30:02,400
به خاطر این حادثه وحشتناک
همگی شرایط سختی رو سپری کردیم
502
00:30:02,490 --> 00:30:04,400
ولی به هر حال مجبوریم فیلمبرداری رو ادامه بدیم
503
00:30:08,530 --> 00:30:10,660
نقش یورا چی میشه؟
504
00:30:11,660 --> 00:30:13,870
باید این فیلم رو با جایگزینش تموم کنیم
505
00:30:14,250 --> 00:30:16,420
فکر کنم این وظیفمونه
506
00:30:16,670 --> 00:30:17,670
درسته
507
00:30:17,880 --> 00:30:19,880
فیلمبرداری از فردا
دوباره شروع میشه
508
00:30:21,130 --> 00:30:22,300
و یه چیز دیگه هم هست
509
00:30:23,630 --> 00:30:25,010
... از شماها
510
00:30:25,670 --> 00:30:27,130
یه درخواست دارم
511
00:30:45,740 --> 00:30:47,280
اومدین-
بله-
512
00:30:47,740 --> 00:30:49,530
سلام، کارگردان-
سلام-
513
00:30:50,450 --> 00:30:51,950
اومدی، آقای وو
514
00:30:55,040 --> 00:30:56,210
دیگه همه هستن؟
515
00:30:58,580 --> 00:30:59,710
...امروز
516
00:31:01,420 --> 00:31:02,920
...هممون اینجا به خاطر خانم هان یورا
517
00:31:03,250 --> 00:31:04,510
اینجا جمع شدیم
518
00:31:05,460 --> 00:31:07,090
...قبل این که دوباره فیلم برداری رو شروع کنیم
519
00:31:07,170 --> 00:31:09,010
ترتیب یه مراسم رو دادم
520
00:31:09,090 --> 00:31:10,180
...روح یورا
521
00:31:10,800 --> 00:31:12,100
...هنوز ابنجا
522
00:31:13,060 --> 00:31:14,180
گیر افتاده
523
00:31:19,270 --> 00:31:20,350
...وظیفه ماست
524
00:31:21,520 --> 00:31:22,900
...به روح یورا کمک کنیم تا
525
00:31:23,860 --> 00:31:25,730
بتونه این دنیا رو ترک کنه
526
00:31:26,990 --> 00:31:28,650
...از وقتی این تازه وارد اومده تو تیمتون
527
00:31:28,990 --> 00:31:30,570
تیم یک، خیلی عجیب رفتار میکنه
528
00:31:31,450 --> 00:31:32,990
دهنت رو ببند و فقط تماشا کن
529
00:31:33,080 --> 00:31:34,580
حالا چشم هاتو ببند
530
00:31:37,000 --> 00:31:39,870
و از اعماق قلبتون
به روح یورا فکر کنین
531
00:31:41,380 --> 00:31:42,420
... از صمیم قلب و
532
00:31:45,800 --> 00:31:46,800
...عاجزانه
533
00:31:48,260 --> 00:31:50,300
...خیلی عاجزانه
534
00:31:59,560 --> 00:32:00,810
بهم ظلم شده
535
00:32:01,850 --> 00:32:03,020
خیلی بهم ظلم شده
536
00:32:04,360 --> 00:32:07,070
چرا باید اینجوری بمیرم؟
537
00:32:08,940 --> 00:32:11,320
...چرا باید این جوانی و زیبایی
538
00:32:13,280 --> 00:32:15,280
اینطوری ناپدید بشه؟
539
00:32:17,580 --> 00:32:18,910
خیلی در حقم ظلم شده
540
00:32:19,580 --> 00:32:20,750
خیلی ناراحتم
541
00:32:22,170 --> 00:32:24,290
...من یه دختر محبوب و
542
00:32:24,590 --> 00:32:26,630
و بازیگر دوست داشتنی بودم
543
00:32:28,340 --> 00:32:30,550
...به اون اعتماد کردم
544
00:32:32,180 --> 00:32:34,800
مردی که بهش اعتماد داشتم
...و بهش تکیه کرده بودم
545
00:32:36,390 --> 00:32:39,310
منو کشت
546
00:32:47,190 --> 00:32:49,190
یعنی اون مرد الان اینجاست؟
547
00:33:22,350 --> 00:33:24,020
بیا اینجا
548
00:33:24,560 --> 00:33:26,940
من به تمام داستان زندگیت گوش میدم
549
00:33:27,650 --> 00:33:28,690
زود بیا اینجا
550
00:33:29,570 --> 00:33:32,070
نباید اینجا باشی
551
00:33:33,320 --> 00:33:35,740
بیا با هم از اینجا بریم
552
00:33:36,780 --> 00:33:38,030
بیا
553
00:33:39,370 --> 00:33:42,200
من غم عمیقت رو از بین میبرم
554
00:34:07,100 --> 00:34:08,770
!خدایا، لعنتی
555
00:34:08,860 --> 00:34:09,900
چته، ترسوندیم
556
00:34:11,940 --> 00:34:14,030
چرا؟ چیزی می بینی؟
557
00:34:19,070 --> 00:34:20,410
امکان نداره
558
00:34:25,500 --> 00:34:26,920
اوپا
559
00:34:29,420 --> 00:34:30,460
اوپا
560
00:34:38,840 --> 00:34:40,300
لطفاً بهم کمک کن
561
00:34:41,760 --> 00:34:43,770
یورا-
بهم کمک کن-
562
00:34:43,850 --> 00:34:44,850
حالت خوبه؟
563
00:34:45,020 --> 00:34:46,690
خیلی درد داره
564
00:34:47,690 --> 00:34:48,730
خواهش می کنم بهم کمک کن
565
00:34:48,850 --> 00:34:50,020
حالت خوبه؟
566
00:34:56,950 --> 00:34:58,110
یورا، ببخشید
567
00:34:58,200 --> 00:35:00,780
همش تقصیر منه
568
00:35:01,120 --> 00:35:02,120
ببخشید
569
00:35:11,630 --> 00:35:12,920
چرا این کارو باهام کردی؟
570
00:35:17,380 --> 00:35:19,220
یورا
571
00:35:20,180 --> 00:35:22,100
از بس عاشقت بودم این کارو کردم
همش از رو علاقه ام بود
572
00:35:22,890 --> 00:35:24,060
...یورا، من
573
00:35:26,060 --> 00:35:28,310
تو آخه چرا این کارو باهام کردی؟
...من
574
00:35:29,400 --> 00:35:32,360
من تو رو بیشتر از هرکس دیگه ای
تو دنیا دوست دارم
575
00:35:55,840 --> 00:35:57,300
یورا، کارت عالی بود
576
00:35:59,510 --> 00:36:01,390
مستقیم میری خونه دیگه، درسته؟
577
00:36:04,970 --> 00:36:06,140
کار تو بود؟
578
00:36:07,470 --> 00:36:08,480
چی؟
579
00:36:09,230 --> 00:36:12,230
تو بودی که دزدکی وارد خونه ام شدی
و عین منحرفا رفتار میکردی؟
580
00:36:15,020 --> 00:36:17,740
یه دوربین امنیتی تو خونه گذاشتم
تا ببینم کی میاد تو خونه و این کارا رو میکنه
581
00:36:19,360 --> 00:36:20,610
دوربین همه چیو ضبط کرده
-❤@moonriverteam_sns ❤-
582
00:36:23,160 --> 00:36:25,160
...اوه، خب اون
583
00:36:25,240 --> 00:36:26,240
گزارشتو ميدم
584
00:36:26,790 --> 00:36:27,790
هی، یورا
585
00:36:27,870 --> 00:36:29,660
هی-
ولم کن-
586
00:36:29,750 --> 00:36:31,540
یورا، صبرکن، یه لحظه
بمون تو رو خدا
587
00:36:33,500 --> 00:36:34,880
آروم باش
588
00:36:35,590 --> 00:36:37,050
ببین چی میگم
589
00:36:43,180 --> 00:36:44,260
همون طور که میدونی
590
00:36:45,600 --> 00:36:46,930
ما به هر حال قراره ازدواج کنيم
591
00:36:49,980 --> 00:36:51,390
چی میگی تو؟
592
00:36:51,810 --> 00:36:52,810
...خودت
593
00:36:53,560 --> 00:36:54,860
خیلی وقت پیش بهم گفتی که
594
00:36:55,440 --> 00:36:57,570
میخوای حدود 35 سالگی، ازدواج کنی
595
00:36:57,780 --> 00:37:00,280
من خونه جدیدمون رو آماده کردم
596
00:37:00,990 --> 00:37:04,320
حواسم هست که درباره مون
شایعات عاشقانه درست نشه
597
00:37:05,120 --> 00:37:06,120
ازدواج؟
598
00:37:06,990 --> 00:37:09,200
تو اون کسی نیستی که میخواستم
باهاش ازدواج کنم
599
00:37:09,790 --> 00:37:11,210
چی؟ یورا؟
600
00:37:13,080 --> 00:37:16,080
وقتی داشتی این حرف رو میزدی
تو چشمای من نگاه کردی
601
00:37:16,290 --> 00:37:17,710
میخواستی باهام ازدواج کنی
602
00:37:18,590 --> 00:37:19,630
دیوونه شدی؟
603
00:37:19,800 --> 00:37:20,800
هی
604
00:37:20,880 --> 00:37:22,510
...میدونم که به خاطر من
605
00:37:23,430 --> 00:37:24,760
ها نام سو رو رد کردی
606
00:37:26,680 --> 00:37:27,720
...تو
607
00:37:28,060 --> 00:37:29,220
تو واقعا دیوونه شدی؟
608
00:37:29,350 --> 00:37:31,020
یورا، باشه، فهمیدم
609
00:37:31,310 --> 00:37:33,390
نباید به من دروغ بگی
610
00:37:33,480 --> 00:37:35,560
ولم کن منحرف روانی
611
00:37:37,980 --> 00:37:38,980
لعنتی
612
00:37:39,530 --> 00:37:42,110
چرا داری بهم خیانت میکنی؟
ای خدا، واقعا که
613
00:37:44,610 --> 00:37:45,860
تف توش
614
00:37:47,160 --> 00:37:48,870
من فقط برای تو زندگی کردم
615
00:37:50,540 --> 00:37:52,830
این منم که تو رو بازیگر کردم
616
00:37:58,290 --> 00:38:00,840
چرا؟
!چرا
617
00:38:02,710 --> 00:38:04,010
!چرا
618
00:38:13,560 --> 00:38:15,480
...چرا
619
00:38:16,060 --> 00:38:17,440
...چرا
620
00:38:27,450 --> 00:38:28,620
...آقای وو سانگ ته
621
00:38:31,290 --> 00:38:33,750
تو به جرم قتل هان یورا، بازداشتی
622
00:38:35,160 --> 00:38:37,540
چی؟-
...حق دارین سکوت کنین-
623
00:38:37,620 --> 00:38:39,750
یا به قانونی بودن این بازداشت، اعتراض کنین
624
00:38:39,840 --> 00:38:42,050
همچنین میتونین سکوت کنین
625
00:38:44,670 --> 00:38:45,670
!کات
626
00:38:45,760 --> 00:38:46,800
!سکانس خوبی بود
627
00:38:47,470 --> 00:38:48,890
عالی بود
628
00:38:50,050 --> 00:38:53,180
به لطف کار عالی همگیتون، بالاخره
!مجرم رو گرفتیم! کف بزنین
629
00:38:56,980 --> 00:38:58,400
!واو، عالیه
630
00:39:08,000 --> 00:39:09,080
کمک میخوای؟
631
00:39:12,210 --> 00:39:13,210
لازم نکرده
632
00:39:13,460 --> 00:39:14,460
خدای من
633
00:39:14,760 --> 00:39:17,010
بازیگریت فوقالعادهست
چرا بازیگر نمیشی؟
634
00:39:17,090 --> 00:39:18,090
خفه شو
635
00:39:18,180 --> 00:39:20,890
سریال زامبی چطوره؟
من سرمایه گذارت میشم
636
00:39:21,100 --> 00:39:23,220
هیونگنیم، امروز عالی بودی
637
00:39:23,310 --> 00:39:24,310
!بنگ
638
00:39:24,390 --> 00:39:25,430
!بنگ! بنگ
639
00:39:25,640 --> 00:39:27,350
با شمع ها چیکار کردی؟
640
00:39:27,440 --> 00:39:29,560
شمع؟-
خودشون خاموش شدن-
641
00:39:29,650 --> 00:39:30,650
کار من نبود
642
00:39:39,320 --> 00:39:41,620
من الان دارم میرم-
هی، صبر کن-
643
00:39:52,790 --> 00:39:54,380
لباس ها چی؟
644
00:39:58,340 --> 00:39:59,340
چی؟
645
00:39:59,720 --> 00:40:02,180
چرا بعد از کشتنش
لباسش رو عوض کردی؟
646
00:40:02,640 --> 00:40:03,930
...اوه، خب
647
00:40:04,010 --> 00:40:05,220
خیلی کثیف شده بود
648
00:40:08,310 --> 00:40:10,480
باید خوشگل به نظر میرسید
649
00:40:10,940 --> 00:40:12,480
آخرین عکسش، با اون لباس بود
650
00:40:22,450 --> 00:40:24,580
ممنون، امروز واقعا خیلی زحمت کشیدین
651
00:40:24,910 --> 00:40:25,910
اوه، بفرمایید
652
00:40:28,290 --> 00:40:29,370
...راستی
653
00:40:30,710 --> 00:40:32,210
یورا، واقعا اومده بود؟
654
00:40:32,420 --> 00:40:34,590
این چیزی نیست که واقعا درباره اش کنجکاوی
655
00:40:38,260 --> 00:40:40,260
میتونم ببینم چشمات پر از غمه
656
00:40:46,470 --> 00:40:47,470
...خب
657
00:40:49,980 --> 00:40:51,480
...میتونم کسی رو که
658
00:40:52,390 --> 00:40:53,650
خیلی وقت پیش مُرده، ببینم؟
659
00:40:53,730 --> 00:40:56,150
واسه اینکه دنبال مادرت بگردی
خیلی سنت بالا نرفته؟
660
00:40:56,320 --> 00:40:59,990
مادرت، الان از رنج زندگی
رها شده
661
00:41:00,490 --> 00:41:03,660
اگه یه بازمانده مدام به فکر یه روح باشه
روح نمیتونه به آرامش برسه
662
00:41:04,030 --> 00:41:05,030
فقط بزار بره
-❤@moonriverteam_sns ❤-
663
00:41:09,040 --> 00:41:11,040
...درباره سوالای تو ذهنت هم
664
00:41:11,790 --> 00:41:14,290
یه روز جواباشو پیدا میکنی
665
00:41:15,540 --> 00:41:16,750
...الان نوبت توئه که
666
00:41:17,170 --> 00:41:19,210
دنبال آبنبات هایی که
قایم کرده بودی، بگردی
667
00:41:29,220 --> 00:41:31,020
"مدیر برنامه هان یورا، قاتل بود"
668
00:41:31,100 --> 00:41:33,100
" مدیر برنامه هان یورا "
"یه قاتل مزاحم "
669
00:41:33,350 --> 00:41:35,400
"تالار ترحیم بیمارستان دانشگاه گانگ ها"
670
00:41:38,820 --> 00:41:40,070
"متوفی، هان یورا"
671
00:41:41,900 --> 00:41:44,320
"تا ابد به یادت خواهیم بود"
"در آرامش بخواب"
672
00:42:03,300 --> 00:42:05,680
این چیزیه که یورا باقی گذاشته بود
673
00:42:18,400 --> 00:42:19,480
ممنونم
674
00:42:39,420 --> 00:42:41,420
خیلی از طرفدارها به یورا اهمیت میدن
675
00:42:54,220 --> 00:42:55,230
کارآگاه
676
00:42:55,930 --> 00:42:57,810
حتما خیلی بهتون سخت گذشته
677
00:42:58,440 --> 00:43:00,610
میتونم یه لحظه باهاتون صحبت کنم؟
678
00:43:11,030 --> 00:43:12,330
شنیدم همه چی رو فهمیدین
679
00:43:13,990 --> 00:43:15,000
چیو فهمیدیم؟
680
00:43:15,830 --> 00:43:17,830
...این واقعیت که
681
00:43:20,830 --> 00:43:22,090
من از یورا، خوشم می اومد
682
00:43:23,710 --> 00:43:25,340
میشه لطفا اینو مثل راز نگه دارین؟
683
00:43:25,420 --> 00:43:27,300
اگه این لو بره
زندگیم به فنا میره
684
00:43:27,380 --> 00:43:28,800
این به من مربوط نیست
685
00:43:30,890 --> 00:43:32,680
...چرا یه سوپراستار مثل تو
686
00:43:33,220 --> 00:43:34,310
بیافته دنبال یکی؟
687
00:43:37,230 --> 00:43:39,100
تو استاکرش بودی؟
688
00:43:49,280 --> 00:43:50,280
اوه
689
00:43:50,660 --> 00:43:51,780
سونبه نیم، اومدین
690
00:43:52,830 --> 00:43:54,990
راهتون خیلی طولانی بوده
حتما سختتون بوده
691
00:43:58,040 --> 00:44:00,000
مزاحم نشو، فقط برو پی کارت
692
00:44:00,080 --> 00:44:03,420
وقتی طرفدارات اونطوری به یورا حمله کردن
هیچ توضیحی ندادی؟
693
00:44:05,630 --> 00:44:06,630
!لعنتی عوضی
694
00:44:19,690 --> 00:44:22,020
زنیکه هرزه، الان منو زدی؟
دیوونه شدی؟
695
00:44:22,100 --> 00:44:24,820
میخوای جلوی اون خبرنگارا بگم
چرا الان زدمت؟
696
00:44:33,240 --> 00:44:34,240
بمون و ببین
697
00:44:34,370 --> 00:44:36,330
...تلافی میکنم-
امتحان کن-
698
00:44:37,370 --> 00:44:39,410
مطمئن نیستم بتونی
این کارو انجام بدی یا نه
699
00:44:55,180 --> 00:44:56,430
حسابی دردسر میشه
700
00:44:56,930 --> 00:44:58,100
برام مهم نیست
701
00:44:58,390 --> 00:44:59,890
اصلا علاقه ای به شایعات ندارم
702
00:45:01,520 --> 00:45:03,020
اگه وکیل لازم داشتی
بهم زنگ بزن
703
00:45:03,100 --> 00:45:04,980
به بهترین وکیل ها معرفیت میکنم
704
00:45:06,570 --> 00:45:07,900
واقعا مرد مودب و خوبی هستی
705
00:45:13,280 --> 00:45:14,360
خیلی خفنه
706
00:45:14,820 --> 00:45:15,820
وای
707
00:45:17,870 --> 00:45:21,250
مجرم گیر افتاد، همه چیز حل شد
...ولی
708
00:45:21,330 --> 00:45:22,370
ولی؟
709
00:45:23,120 --> 00:45:25,040
یه چیزی حل نشده باقی مونده
710
00:45:25,130 --> 00:45:26,130
چی؟
711
00:45:29,880 --> 00:45:30,880
کیم یونگ هوان
712
00:45:32,010 --> 00:45:33,970
چرا تو لوکیشن فیلمبرداری خوابیده بود؟
713
00:45:51,990 --> 00:45:54,820
هی، مجرم رو گیر انداختی، درسته؟
714
00:45:56,030 --> 00:45:57,030
آزادش کنین
715
00:45:57,160 --> 00:45:59,280
باز کن، بازش کن
لطفا بازش کن
716
00:45:59,370 --> 00:46:00,370
همین حالا
717
00:46:00,450 --> 00:46:01,540
هی، زود باش
718
00:46:10,460 --> 00:46:13,670
دوست عزیزم جین یی سو
تو بهترینی
719
00:46:13,760 --> 00:46:15,760
خیلی ممنونم
720
00:46:16,050 --> 00:46:17,680
راستی، قاتلش کی بود؟
721
00:46:18,220 --> 00:46:19,560
مدیر برنامه هان یورا
722
00:46:19,640 --> 00:46:22,430
واقعا؟ وای خدا
خیلی غیر منتظره بود
723
00:46:22,520 --> 00:46:24,020
عجب حرومزاده ای
724
00:46:24,100 --> 00:46:26,140
یی سو، خیلی بهت افتخار میکنم
725
00:46:26,230 --> 00:46:28,400
تو زندگیمو نجات دادی، عزیزم
726
00:46:37,490 --> 00:46:40,030
این دفعه تو تحقیقات درست و حسابی
همکاری کن و مواد رو هم ترک کن
727
00:46:44,960 --> 00:46:46,120
کثافت حرومزاده
-❤@moonriverteam_sns ❤-
728
00:46:46,710 --> 00:46:47,710
هی
729
00:46:47,790 --> 00:46:49,710
ولم کن، لعنتی
730
00:46:58,930 --> 00:47:00,720
یی سو، گوش کن
731
00:47:02,600 --> 00:47:03,850
...تا الان، حتی یه بار هم
732
00:47:05,100 --> 00:47:08,060
به چشم یه دوست واقعی ندیدمت
733
00:47:11,150 --> 00:47:13,070
به خاطر پولت، کنارت موندم
734
00:47:15,240 --> 00:47:16,240
آها
735
00:47:16,860 --> 00:47:17,860
میدونم
736
00:47:19,620 --> 00:47:21,620
منم چون تنها بودم، کنارت بودم
737
00:47:25,080 --> 00:47:26,870
توام دیگه، یه دوست واقعی پیدا کن
738
00:47:27,620 --> 00:47:28,620
خیلی دیر نشده
739
00:47:31,130 --> 00:47:32,880
...فهمیدم بعضیا بدون هیچ دلیلی، کنارت میمونن
740
00:47:34,460 --> 00:47:35,880
همچین آدمی رو پیدا کن
741
00:47:40,430 --> 00:47:42,430
صبر کن، وایسا
ولم کن
742
00:47:42,640 --> 00:47:44,100
یی سو
743
00:47:44,350 --> 00:47:45,770
!هی، عوضی
744
00:47:46,220 --> 00:47:47,350
!یی سو
745
00:48:00,070 --> 00:48:01,410
دارم میرم خونه
746
00:48:01,990 --> 00:48:03,330
...میخوای با ماشین قراضه و کثیف من
747
00:48:03,740 --> 00:48:04,740
باهام بیای؟
748
00:48:06,370 --> 00:48:07,750
می رسونمت هتل
749
00:48:10,580 --> 00:48:11,750
سوار شو دیگه
750
00:48:23,720 --> 00:48:25,470
میدونی، مامانم سرش تو همه کار هست
751
00:48:25,760 --> 00:48:27,930
واسه همین از وقتی بچه بودم
خیلی خسته می شدم
752
00:48:28,680 --> 00:48:30,480
...هر روز خدا مهمون داشتیم
753
00:48:31,100 --> 00:48:32,770
...همیشه خدا پشت تلفن
754
00:48:33,020 --> 00:48:34,770
داشت با یکی حرف میزد
755
00:48:35,820 --> 00:48:37,530
واسه همین نمیخواستم
مثل اون زندگی کنم
756
00:48:39,320 --> 00:48:42,200
ولی فکر کنم همین یه بار رو
باید یکم فضولی کنم
757
00:48:44,830 --> 00:48:46,200
...وقتی اومدی اینجا
-❤@moonriverteam_sns ❤-
758
00:48:46,280 --> 00:48:48,370
گفتی خاطرات خوب قدیمیت
برات یادآوری میشه
759
00:48:48,450 --> 00:48:50,160
...حالا که برگشتم اینجا
760
00:48:51,330 --> 00:48:53,290
خاطرات خوب قدیمیم، داره برام
یادآوری میشه
761
00:48:57,800 --> 00:49:00,800
من مادرت رو نمی شناسم و
...نمیدونم بچگیت چطوری بوده
762
00:49:01,430 --> 00:49:03,930
ولی فکر کنم کلی خاطرات خوب داشتی
763
00:49:05,800 --> 00:49:06,810
...در ضمن
764
00:49:08,180 --> 00:49:09,600
...اگه همین طور بیرون بمونی
765
00:49:10,270 --> 00:49:12,440
سخت تر میتونی سر پا بشی
766
00:49:22,240 --> 00:49:23,570
ماشینت دوباره کثیفه که
767
00:49:25,990 --> 00:49:26,990
این چیه؟
768
00:49:29,290 --> 00:49:30,290
شاید، سونده باشه؟
769
00:49:31,910 --> 00:49:33,460
ماشینم در عذابه
770
00:49:33,620 --> 00:49:35,130
چون احدی به جونم غر نمیزنه
771
00:49:38,500 --> 00:49:39,500
بریم
772
00:49:40,880 --> 00:49:41,880
خونه
773
00:50:06,070 --> 00:50:07,070
دارم میرم
774
00:50:42,360 --> 00:50:44,070
تموم شد
775
00:50:45,070 --> 00:50:46,570
اوه، حلزونه
776
00:50:48,240 --> 00:50:49,240
یه حلزونه
777
00:50:56,710 --> 00:50:58,710
یی سو، واقعا نقاشیت خوبه ها
778
00:50:58,790 --> 00:50:59,790
اوهوم
779
00:50:59,880 --> 00:51:01,590
این کیه اینقدر خوشگله؟
780
00:51:01,670 --> 00:51:03,670
مامان
781
00:52:50,820 --> 00:52:51,820
خدایا
782
00:52:52,450 --> 00:52:54,030
این چه بلبشویی ـه؟
783
00:52:54,410 --> 00:52:55,490
اوه خدایا
784
00:52:55,620 --> 00:52:57,370
بد نیست یه وقتی یکم تمیزکاری کنی
785
00:53:00,960 --> 00:53:01,960
مامان
786
00:53:02,040 --> 00:53:03,380
چیه؟
787
00:53:03,460 --> 00:53:05,090
اوه
788
00:53:06,250 --> 00:53:07,250
چته؟
789
00:53:09,210 --> 00:53:10,260
گشنمه
790
00:53:11,510 --> 00:53:13,890
گشنته؟ این وقت شب؟
791
00:53:15,050 --> 00:53:17,510
بهت گفتم سر وقت غذا بخور
792
00:53:18,850 --> 00:53:20,140
میشه الان یه چی بخورم؟
793
00:53:21,020 --> 00:53:22,100
البته، چرا که نه؟
794
00:53:22,890 --> 00:53:25,230
بیا پایین
یادت نره آویزونشون کنی
795
00:53:36,320 --> 00:53:37,870
این وقت شب غذا میخوری؟
796
00:53:37,990 --> 00:53:40,330
هیچی نخورده
797
00:53:40,620 --> 00:53:43,290
هنوز نخورده؟ یا خدا
تا این وقت شب؟
798
00:53:44,080 --> 00:53:45,830
نمیخوای الکل بزنی بر بدن؟
799
00:53:46,000 --> 00:53:47,630
خب، خودم باهات میخورم
800
00:53:47,790 --> 00:53:49,340
مشروب خوری؟ دوباره؟
801
00:53:49,420 --> 00:53:51,050
وای
802
00:53:51,260 --> 00:53:52,260
ای خدا
803
00:53:52,800 --> 00:53:54,590
داره غذا میخوره
804
00:53:54,680 --> 00:53:55,930
داره تنها غذا میخوره
805
00:53:56,010 --> 00:53:57,010
نوشیدنی میخواد
806
00:53:57,390 --> 00:53:58,390
مامان
807
00:53:58,560 --> 00:54:00,560
امروز مجرمو گرفتم-
گرفتیش؟-
808
00:54:00,640 --> 00:54:03,060
عجب بهونه نابی-
بیاین جشن بگیریم-
809
00:54:03,140 --> 00:54:04,730
به سلامتی
810
00:54:08,820 --> 00:54:11,530
امروز مجرمو گرفتی؟-
بله-
811
00:54:44,310 --> 00:54:45,310
الو
812
00:54:45,940 --> 00:54:47,690
کارآگاه لی کانگ هیون؟
813
00:54:47,900 --> 00:54:49,020
بله ، لی کانگ هیون هستم
814
00:54:51,110 --> 00:54:52,940
...من مدیر انجمن اوریون
815
00:54:53,030 --> 00:54:54,280
لی سونگ ووک هستم
816
00:54:55,030 --> 00:54:56,610
یادتون هست؟
817
00:54:56,700 --> 00:54:57,740
البته که یادمه
818
00:54:59,280 --> 00:55:00,530
میخوام ببینمتون
819
00:55:01,490 --> 00:55:02,490
...من
820
00:55:02,830 --> 00:55:04,540
همه چیو فاش میکنم
821
00:55:25,100 --> 00:55:27,730
انجمن ما، همچین جای نیست
822
00:55:28,020 --> 00:55:30,060
برای آرامش خاطر ـه
823
00:55:34,980 --> 00:55:36,070
...اون حادثه
824
00:55:37,860 --> 00:55:39,110
فقط یه اتفاق بود
825
00:55:40,780 --> 00:55:41,780
لطفا دیگه تمومش کنین
826
00:55:42,870 --> 00:55:44,200
صبر کنین
827
00:55:45,660 --> 00:55:46,660
...هر زمان
828
00:55:47,710 --> 00:55:49,040
...اگه احیانا نظرتون عوض شد
829
00:55:50,460 --> 00:55:51,500
باهام تماس بگیرین
830
00:57:21,030 --> 00:57:24,180
خـرپـــول و کـــارآگـــــــاه
-❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤-
@moonriverteam -sns
831
00:57:24,180 --> 00:57:25,600
"مرگ ناگهانی مدیر انجمن اوریون؟"
832
00:57:25,680 --> 00:57:27,760
با تشکر ویژه از کانگ سونگ یون، چوی ته جون و لی نایون
833
00:57:27,760 --> 00:57:50,700
تلگرام و اینستاگرام
-❤@moonriverteam_sns ❤-
834
00:57:50,700 --> 00:57:53,160
تتو انجمن اوریون رو
روی جسد دیدم
835
00:57:53,250 --> 00:57:54,920
اونا مردم رو فریب میدن
836
00:57:55,000 --> 00:57:56,460
تا عضو انجمن بشن
837
00:57:56,540 --> 00:57:59,630
خیلی از اعضای انجمن، خودکشی کردن
838
00:57:59,800 --> 00:58:02,130
بابا خیلی داشت درباره
انجمن اوریون، تحقیق میکرد
839
00:58:02,220 --> 00:58:03,930
فکر میکنم اونا براش پاپوش درست کردن
840
00:58:04,050 --> 00:58:05,510
اون تو اتاق نمرده
841
00:58:05,590 --> 00:58:07,140
خودکشی نیست
842
00:58:07,220 --> 00:58:09,260
اصلا کی بهتون گزارش داد؟
843
00:58:09,350 --> 00:58:11,220
نامه خودکشیش یه جوریه
844
00:58:11,310 --> 00:58:12,600
اوه، فهمیدم
!حرف نداره
845
00:58:12,680 --> 00:58:14,560
کارآگاه لی، تعلیق شده
846
00:58:14,640 --> 00:58:17,310
برای دیدن رهبرشون اومده بود و ناپدید شد
847
00:58:17,400 --> 00:58:18,480
اینجا به قتل رسیده
848
00:58:18,570 --> 00:58:20,070
این دفعه، خطرناکه
849
00:58:20,150 --> 00:58:21,280
بهتره دنبالشو نگیرین
850
00:58:21,360 --> 00:58:22,530
کی به پلیس نیاز داشت؟
851
00:58:22,650 --> 00:58:24,860
اگه میخوای بجنگی
من کنارتم
852
00:58:25,070 --> 00:58:26,450
چون بهت ایمان دارم
853
00:58:27,030 --> 00:58:28,530
منتظر کلیپ آخر فیلم باشید
854
00:58:29,370 --> 00:58:33,290
"یک سال پیش"
855
00:58:39,170 --> 00:58:40,250
بیا تو
856
00:58:41,960 --> 00:58:43,050
رئیس
857
00:58:43,720 --> 00:58:45,050
گرسنه تون نیست؟
858
00:58:46,340 --> 00:58:47,340
بیا داخل
859
00:58:57,310 --> 00:58:59,310
چرا هنوز داری کار میکنی؟
860
00:59:04,440 --> 00:59:06,780
فقط یه چیزی فکرمو مشغول کرده
861
00:59:08,700 --> 00:59:09,740
چی هست؟
-❤@moonriverteam_sns ❤-
862
00:59:10,410 --> 00:59:11,410
هی
863
00:59:12,540 --> 00:59:13,580
واقعا که
864
00:59:13,660 --> 00:59:14,660
هی، کارآگاه لی
865
00:59:14,750 --> 00:59:15,790
"خودکشی دست جمعی در متل"
866
00:59:15,870 --> 00:59:17,620
سرت به کار خودت باشه
867
00:59:17,710 --> 00:59:18,710
باشه-
بشین-
868
00:59:18,790 --> 00:59:20,170
"خودکشی "
869
00:59:20,250 --> 00:59:21,250
داره خمیر میشه
870
00:59:21,630 --> 00:59:23,880
اومدش
871
00:59:23,960 --> 00:59:25,550
به گناهتون اعتراف می کنین؟
872
00:59:46,510 --> 00:59:51,640
برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از
مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید
تلگرام و اینستاگرام
-❤@moonriverteam_sns ❤-
73145