All language subtitles for Flex x Cop S01E10.MoonRiverTeam.DSNP
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:10,890
خـرپـــول و کـــارآگـــــــاه
-❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤-
@moonriverteam-sns
2
00:00:10,890 --> 00:00:24,850
تلگرام و اینستاگرام
-❤@moonriverteam_sns ❤-
3
00:00:24,890 --> 00:00:27,900
آن بو هیون در نقش جین یی سو
@moonriverteam-sns
4
00:00:27,980 --> 00:00:30,820
پارک جی هیون در نقش لی کانگ هیون
@moonriverteam-sns
5
00:00:30,900 --> 00:00:33,780
کانگ سانگ جون در نقش پارک جون یونگ
کیم شین بی در نقش چویی کیونگ جین
@moonriverteam-sns
6
00:00:40,040 --> 00:00:42,580
همه شخصیت ها، مکانها و سازمانها و اتفاقات
در این سریال ساختگی می باشند
7
00:00:42,660 --> 00:00:44,910
فیلمبرداری از بازیگران خردسال
در شرایط امن، صورت گرفته است
8
00:00:55,800 --> 00:00:56,800
چی شده؟
9
00:00:56,890 --> 00:00:59,260
...از هشت فاکتور تطبیق دی ان ای
10
00:00:59,350 --> 00:01:01,350
...مدرک شماره 19، موی بک سانگ هی
11
00:01:01,430 --> 00:01:03,390
میزان تطابق 99.9 درصده
12
00:01:13,740 --> 00:01:16,490
چی باعث شده کارآگاه ها
تشریف بیارن خونه من؟
13
00:01:17,240 --> 00:01:18,240
...مجرم
14
00:01:19,280 --> 00:01:20,370
دستگیر نشده بود؟
15
00:01:30,040 --> 00:01:31,130
من یکی از طرفدارای پروپاقرص شمام
16
00:01:31,920 --> 00:01:32,920
افتخار میدین؟
17
00:01:37,180 --> 00:01:39,430
مراقب پله ها باشین، لطفا
18
00:01:44,020 --> 00:01:46,310
فکر میکردم همه مردای جنتلمن و آداب دان، مُـردن
19
00:01:46,890 --> 00:01:47,890
همه ـشون مردن
20
00:01:48,100 --> 00:01:49,190
من جز نوادر روزگارم
21
00:02:07,040 --> 00:02:09,120
ما واسه تحقیقات اومدیم اینجا
22
00:02:09,210 --> 00:02:11,040
...از اینکه هان یورا، به قتل رسیده
23
00:02:11,960 --> 00:02:12,960
اطلاع داشتین دیگه؟
24
00:02:17,630 --> 00:02:19,430
کارآگاه لی کانگ هیون
25
00:02:22,260 --> 00:02:23,260
بله
26
00:02:23,600 --> 00:02:24,600
میدونم
27
00:02:24,680 --> 00:02:26,560
ما با چند تا از عوامل صحنه، حرف زدیم
28
00:02:26,810 --> 00:02:28,600
و اونا درباره شما، یه چیزایی گفتن
29
00:02:30,980 --> 00:02:32,020
...گفتن که
30
00:02:32,810 --> 00:02:33,900
...شما تو روز مرگ هان یورا
31
00:02:34,610 --> 00:02:36,730
اونو زده بودین-
درسته-
32
00:02:38,240 --> 00:02:39,240
زده بودمش
33
00:02:41,530 --> 00:02:42,530
چرا؟
34
00:02:43,320 --> 00:02:44,700
...چون یورا ازم خواسته بود
35
00:02:45,580 --> 00:02:46,580
که بزنمش
36
00:02:55,000 --> 00:02:56,000
سونبه نیم
37
00:02:56,420 --> 00:02:57,920
میتونم چند لحظه بیام داخل؟
38
00:02:58,670 --> 00:02:59,970
البته، بیا داخل
39
00:03:06,350 --> 00:03:09,480
میدونین، هفته دیگه قراره صحنه ای که
من ازتون کتک خوردم رو فیلمبرداری کنیم
40
00:03:09,560 --> 00:03:10,560
آره
-❤@moonriverteam_sns ❤-
41
00:03:10,640 --> 00:03:12,650
...من تا حالا سیلی نخوردم
42
00:03:13,270 --> 00:03:14,560
میشه خیلی بهم سخت نگیرین؟
43
00:03:16,480 --> 00:03:18,110
میشه الان یه بار منو بزنین؟
44
00:03:20,200 --> 00:03:23,030
ازتون خواست برای تمرین فیلمبرداری، بزنیدش؟
45
00:03:23,110 --> 00:03:24,490
...نقش یورا
46
00:03:24,620 --> 00:03:27,740
قرار بود جلوی من بایسته
47
00:03:28,160 --> 00:03:30,620
ولی تا وقتی قبلش کتک نخورده باشی
در آوردن اون صحنه، کار ساده ای نیست
48
00:03:31,160 --> 00:03:32,330
بازیگر میترسه
49
00:03:33,290 --> 00:03:34,540
بیننده ها هم میتونن حسش کنن
50
00:03:34,920 --> 00:03:36,170
که بازیگر ترسیده
51
00:03:47,220 --> 00:03:48,770
حسابی ترسید
52
00:03:50,100 --> 00:03:51,390
چطور بود؟
53
00:03:51,810 --> 00:03:53,100
خیلی درد داشت
54
00:03:56,110 --> 00:03:58,360
میخوای موقع فیلمبرداری
آرومتر بزنمت؟
55
00:03:58,730 --> 00:04:00,820
نه، الان میدونم چه حسی داره
56
00:04:01,190 --> 00:04:02,610
دفعه دیگه هم، همینطوری بزن لطفا
57
00:04:02,900 --> 00:04:05,240
به عنوان یه بازیگر
از نوع نگاهش خوشم اومد
58
00:04:09,870 --> 00:04:11,660
واسه همین، به من مشکوک شدین؟
59
00:04:11,750 --> 00:04:13,540
...زیر ناخن یورا
60
00:04:14,330 --> 00:04:16,210
دی ان ای شما پیدا شده
61
00:04:19,920 --> 00:04:21,380
اینو چطور توضیح میدین؟
62
00:04:24,340 --> 00:04:25,510
...اوه، اون
63
00:04:31,770 --> 00:04:33,020
یه فنجون چای میخوری؟
64
00:04:33,350 --> 00:04:34,350
سونبه نیم
65
00:04:34,440 --> 00:04:36,020
انگار اینجاتون حساسیت داده
66
00:04:36,520 --> 00:04:37,770
کجا؟
67
00:04:38,440 --> 00:04:39,440
اینجا
68
00:04:40,320 --> 00:04:42,150
آها، به خاطر تور لباسه
69
00:04:42,240 --> 00:04:44,530
من یه پماد دارم
میخواین براتون بزنم؟
70
00:04:44,610 --> 00:04:45,820
آره، بزن
71
00:04:55,790 --> 00:04:58,330
حالا شما استاکرشو پیدا کردین؟
72
00:04:59,290 --> 00:05:00,300
استاکر؟
(کسی که به انواع مختلف برای کسی ایجاد مزاحمت کند)
73
00:05:00,380 --> 00:05:02,460
یه استاکر وحشتناک داشت
74
00:05:02,760 --> 00:05:05,090
یورا میگفت حتی مخفیانه وارد خونه اش شده
75
00:05:05,630 --> 00:05:07,010
خب شما چی بهش گفتین؟
76
00:05:07,260 --> 00:05:09,010
گفتم خودش یارو رو بگیره
77
00:05:10,430 --> 00:05:12,020
نگفتین گزارششو به پلیس بده؟
78
00:05:14,180 --> 00:05:15,600
ما بازیگریم
79
00:05:16,230 --> 00:05:18,480
اگه یه مزاحم وارد خونه مون بشه
80
00:05:19,150 --> 00:05:21,770
"مردم میگن "حتما دوست پسرش بوده
81
00:05:22,070 --> 00:05:23,610
"بعد میگفتن که "لابد بچه داره
82
00:05:24,240 --> 00:05:25,860
شایعات خیلی سریع، بزرگ میشن
83
00:05:26,110 --> 00:05:27,320
نمیتونیم گزارشش کنیم
84
00:05:27,700 --> 00:05:30,830
یورا تازه داشت به اوج می رسید
این باعث عقب افتادنش میشد
85
00:05:35,000 --> 00:05:36,040
...یه مدت پیش، دوست من
86
00:05:37,210 --> 00:05:38,670
...که با هم تو یه فیلم بودیم
87
00:05:38,750 --> 00:05:40,920
تو یه تصادف رانندگی، شدیدا صدمه دید
88
00:05:41,210 --> 00:05:43,710
تازه اول فیلم بود برای همین
بازیگر رو عوض کردن
89
00:05:43,800 --> 00:05:44,800
...بعدش
-❤@moonriverteam_sns ❤-
90
00:05:45,470 --> 00:05:46,470
...یه شایعه پخش شد که
91
00:05:46,550 --> 00:05:49,180
من به دوستم حسودی میکردم
و اون تصادف رو برنامه ریزی کردم
92
00:05:50,010 --> 00:05:51,010
...واقعیت اینه که
93
00:05:51,100 --> 00:05:53,720
اون با یه مرد متاهل، رابطه داشت
94
00:05:53,930 --> 00:05:56,310
و وقتی با هم سر قرار بودن، تصادف کردن
95
00:05:56,640 --> 00:05:58,270
التماسم کرد که اینو مثل یه راز نگه دارم
96
00:05:58,690 --> 00:05:59,940
برای همین منم هیچی نگفتم
97
00:06:02,980 --> 00:06:04,030
!چه دوست وفاداری
98
00:06:04,440 --> 00:06:05,610
من بیش از حد، مغرور بودم
99
00:06:05,940 --> 00:06:07,860
فکر میکردم این شایعه
بهم صدمه نمیزنه
100
00:06:08,910 --> 00:06:10,200
...ولی از اون موقع
101
00:06:10,410 --> 00:06:12,280
تا یه مدتی هیچ پیشنهاد کاری نداشتم
102
00:06:13,950 --> 00:06:16,750
واسه همینه که وجهه یه بازیگر
اینقدر اهمیت داره
103
00:06:17,580 --> 00:06:18,830
...فقط یه اشتباه
104
00:06:19,290 --> 00:06:20,500
میتونه همه چیو نابود کنه
105
00:06:26,880 --> 00:06:27,880
...خب
106
00:06:28,510 --> 00:06:30,010
الان همه چی براتون روشن شد؟
107
00:06:30,260 --> 00:06:31,720
!بله، فعلا آره
108
00:06:34,510 --> 00:06:36,470
اگه دفعه بعد خواستین بیاین
109
00:06:36,560 --> 00:06:37,640
از قبل باهام تماس بگیرین
110
00:06:38,980 --> 00:06:40,020
...یه بازیگر
111
00:06:41,270 --> 00:06:42,860
همیشه برای آماده شدن
به زمان نیاز داره
112
00:06:50,780 --> 00:06:51,990
...درباره اون بافت پوست
113
00:06:53,410 --> 00:06:54,740
احیانا با پماد بوده؟
114
00:06:57,290 --> 00:06:59,830
...یه پماد ضد حساسیت
115
00:06:59,910 --> 00:07:00,920
باشه
116
00:07:09,630 --> 00:07:11,720
"جسد هان یورا در لوکیشن فیلمبرداری، پیدا شد"
117
00:07:13,390 --> 00:07:16,220
"!خبر فوری"
"جسد هان یورا در لوکیشن فیلمبرداری، پیدا شد"
118
00:07:17,100 --> 00:07:19,100
شنیدم اونی که هواشو داشت، ولش کرده
119
00:07:19,180 --> 00:07:20,980
اون شایعه، حقیقت داشت؟
120
00:07:21,060 --> 00:07:22,730
چرا ها نام سو درگیر قضیه ست؟
121
00:07:22,810 --> 00:07:24,560
این دختره عجب دردسری بود
122
00:07:26,150 --> 00:07:27,940
یه قتل از رو احساسات آتشین ـه
123
00:07:28,030 --> 00:07:30,110
شنیدم قبلا میزبان یه بار بود
124
00:07:30,190 --> 00:07:31,950
شنیدم کلا خیلی بی ادب بوده
125
00:07:32,030 --> 00:07:33,200
شاید خودش مرگش زده بوده
126
00:07:42,370 --> 00:07:44,040
مشکل کجاست؟
127
00:07:44,330 --> 00:07:46,380
مظنون رو داری، اثر انگشت هم داری
128
00:07:47,420 --> 00:07:48,460
سریع جمعش کن بره
129
00:07:49,210 --> 00:07:51,510
هر چی بیشتر طول بکشه
دردسرش واسه ما بیشتره
130
00:07:51,720 --> 00:07:53,050
...من فکر میکنم مدیر کیم یونگ هوان
131
00:07:53,590 --> 00:07:54,890
مجرم نیست
132
00:07:55,720 --> 00:07:56,720
چی؟
133
00:07:58,600 --> 00:07:59,600
چرا؟
134
00:08:00,180 --> 00:08:01,350
اون واسه قتل، هیچ انگیزه ای نداره
135
00:08:02,730 --> 00:08:04,350
پس این همه مدارک چیه؟
136
00:08:04,440 --> 00:08:07,320
تو یه قتل تصادفی، داشتن انگیزه
مهم تر از شواهد و مدارکه
137
00:08:12,780 --> 00:08:14,740
یکم دیگه بهشون فرصت بده
-❤@moonriverteam_sns ❤-
138
00:08:14,820 --> 00:08:16,370
باید مطمئن بشیم
139
00:08:24,250 --> 00:08:25,460
دو روز دیگه
140
00:08:26,130 --> 00:08:27,130
تو دو روز، جمعش کن
141
00:08:27,210 --> 00:08:28,290
بله، فهمیدم
142
00:08:37,390 --> 00:08:38,850
من به تو کمک نکردم
143
00:08:39,100 --> 00:08:40,680
فقط نظرمو گفتم
144
00:08:41,850 --> 00:08:42,980
میدونم
145
00:08:48,190 --> 00:08:49,190
کارآگاه لی
146
00:08:49,440 --> 00:08:50,780
نتیجه بررسی تیم دیجیتال اومده
147
00:08:51,030 --> 00:08:53,610
هان یورا، قبل مرگش
داشته یه ویدئو می دیده
148
00:08:54,110 --> 00:08:55,110
چه ویدئویی؟
149
00:08:55,200 --> 00:08:58,120
نمیتونیم چکش کنیم
چون تو فضای ابری، ذخیره شده
150
00:08:58,530 --> 00:09:00,580
فضای ابری؟
151
00:09:00,660 --> 00:09:02,200
نمیتونیم به صورت خودکار
وارد سیستمش بشیم؟
152
00:09:02,290 --> 00:09:05,500
نه-
نمیتونیم برای فضای ابری، یه حکم بگیریم؟-
153
00:09:05,580 --> 00:09:06,870
نمیتونیم حکم بگیریم
154
00:09:06,960 --> 00:09:07,960
نمی تونیم؟
155
00:09:08,050 --> 00:09:10,090
معمولا همکاری نمیکنن
156
00:09:10,170 --> 00:09:11,840
حتی اگه همکاری کنن هم، خیلی طول میکشه
157
00:09:12,680 --> 00:09:15,390
چه ویدئویی بوده؟
158
00:09:16,640 --> 00:09:18,060
یعنی درباره ها نام سو بوده؟
159
00:09:18,220 --> 00:09:20,640
هان یورا میخواسته یه چیزی رو فاش کنه، درسته؟
160
00:09:21,520 --> 00:09:23,480
من همه چیو فاش میکنم
161
00:09:24,810 --> 00:09:27,280
فعلا بیاین یه درخواست همکاری
به تیم فضای ابری بدیم
162
00:09:27,400 --> 00:09:28,400
بله
-❤@moonriverteam_sns ❤-
163
00:09:28,730 --> 00:09:30,190
...ها نام سو
164
00:09:30,280 --> 00:09:31,820
زیر نظر میگیرمش-
باشه-
165
00:09:33,200 --> 00:09:34,200
جین یی سو
166
00:09:34,280 --> 00:09:36,280
بیا بریم ببینیم اون استاکر کیه
167
00:09:41,910 --> 00:09:45,170
کپی فیلم دوربینای امنیتی ورودی و سالن
168
00:09:45,250 --> 00:09:46,250
ممنون-
خواهش میکنم-
169
00:09:46,340 --> 00:09:49,130
الان پدر هان یورا، تو خونه دخترشه
170
00:10:00,270 --> 00:10:01,770
از همون بچگی
171
00:10:02,390 --> 00:10:03,940
خوشگل بود
172
00:10:07,940 --> 00:10:09,110
واسه همین نگران بودم
173
00:10:10,440 --> 00:10:12,450
میخواستم یه زندگی عادی داشته باشه
174
00:10:30,630 --> 00:10:31,710
...شنیدم مجرم
175
00:10:32,170 --> 00:10:33,760
مدیرعامل شرکت تهیه کننده فیلمه
176
00:10:34,380 --> 00:10:36,470
هنوز مطمئن نیستیم
177
00:10:39,060 --> 00:10:41,310
یورا یه استاکر داشت
178
00:10:41,970 --> 00:10:43,180
چیزی درباره اش شنیدین؟
179
00:10:43,850 --> 00:10:44,940
استاکر؟
180
00:10:45,270 --> 00:10:46,270
بله
181
00:10:46,600 --> 00:10:48,230
واقعا همچین کسی بوده؟
182
00:10:48,650 --> 00:10:50,860
هنوز تو مرحله تحقیقات هستیم
183
00:10:53,650 --> 00:10:55,610
...بعد اینکه بازیگر شد
184
00:10:56,410 --> 00:10:57,990
نتونستم زیاد ببینمش
185
00:10:58,950 --> 00:11:00,450
همیشه می گفت حالش خوبه
186
00:11:01,740 --> 00:11:03,120
واسه همین، هیچی نمیدونم
187
00:11:07,040 --> 00:11:08,040
"تماس ناشناس"
188
00:11:09,960 --> 00:11:11,750
کلی تماس عجیب از طرف آدمای ناشناس دارم
189
00:11:15,050 --> 00:11:16,470
...مردم بدون فکر
190
00:11:18,010 --> 00:11:20,010
درباره یه آدم مرده، حرف میزنن
191
00:11:23,350 --> 00:11:25,940
یورا طرفداری زیادی داشت که
دوستش داشتن و ازش حمایت میکردن
192
00:11:26,640 --> 00:11:27,980
ما هم همین حسو داریم
193
00:11:29,810 --> 00:11:30,820
...قول میدیم که
194
00:11:31,480 --> 00:11:32,860
هر جور شده، مجرم رو بگیریم
195
00:11:36,610 --> 00:11:37,610
باشه
196
00:11:51,920 --> 00:11:53,420
خوشگل نیستن؟
197
00:11:54,260 --> 00:11:55,460
...الان
198
00:11:55,550 --> 00:11:56,920
نمیشه اینا رو بهش داد
199
00:12:04,060 --> 00:12:07,100
شنیدیم هان یورا، یه استاکر داشت
200
00:12:08,310 --> 00:12:09,310
درسته
201
00:12:11,860 --> 00:12:13,020
ها نام سو بود
202
00:12:15,280 --> 00:12:16,940
... موقع انتخاب بازیگر
203
00:12:17,780 --> 00:12:19,990
ها نام سو بود که یورا رو برای
بازیگر نقش اصلی پیشنهاد کرد
204
00:12:20,990 --> 00:12:22,910
اولش بابت این کارش
ازش ممنون بودیم
205
00:12:23,330 --> 00:12:25,540
اما حقیقت این بود که
میخواست باهاش قرار بزاره
206
00:12:25,620 --> 00:12:26,910
التماسش کرد که باهاش قرار بزاره
207
00:12:27,620 --> 00:12:29,250
و اونم محترمانه ردش کرد
208
00:12:29,330 --> 00:12:31,540
چون باید با همدیگه کار میکردن
209
00:12:31,830 --> 00:12:33,540
بعدش شروع کرد عکسایی شبیه
عکسای یورا رو آپلود کردن
210
00:12:33,630 --> 00:12:35,130
طوری به نظر می اومد که
واقعا با هم قرار میزارن
211
00:12:36,710 --> 00:12:38,840
...و به همین خاطر، طرفدارای ها نام سو
212
00:12:38,970 --> 00:12:41,180
وحشیانه به یورا حمله کردن
213
00:12:41,300 --> 00:12:44,310
کلی کامنت ناجور تو وبسایتمون گذاشته شد
214
00:12:44,390 --> 00:12:46,310
و نامه های زننده براش می اومد
215
00:12:46,520 --> 00:12:49,140
"بعد ها نام سو گفت " حالا که اینطوری شده
"بیا با هم قرار بزاریم خب"
216
00:12:49,230 --> 00:12:50,520
و گفتش که به صورت رسمی اعلام میکنه
217
00:12:51,730 --> 00:12:53,110
هرموقع که مست بود
218
00:12:53,400 --> 00:12:55,070
کلی پیام براش میفرستاد
219
00:12:56,980 --> 00:12:59,650
نتونستیم پیامهاشو تو تلفن همراه یورا، پیدا کنیم
220
00:13:00,570 --> 00:13:01,570
اوه
221
00:13:01,780 --> 00:13:02,780
...خب
222
00:13:03,870 --> 00:13:05,410
اون گوشیشو عوض کرد
223
00:13:06,370 --> 00:13:07,500
اوه، بفرمایین
224
00:13:08,790 --> 00:13:10,790
من پیاما رو اینجا نگه داشتم
225
00:13:13,000 --> 00:13:14,000
...محض احتیاط
226
00:13:14,710 --> 00:13:16,800
واسه یه وقتی که بخوایم متهمش کنیم
227
00:13:16,880 --> 00:13:18,630
"لیست پیام های مزاحمت ها نام سو"
228
00:13:19,090 --> 00:13:20,300
یورا، چه خبر؟
229
00:13:20,380 --> 00:13:21,470
داری ازم دوری میکنی؟
230
00:13:21,550 --> 00:13:22,800
متوجه نمیشم
231
00:13:22,890 --> 00:13:24,760
ازم متنفری؟ چرا جواب نمیدی؟
232
00:13:25,010 --> 00:13:26,100
چرا بهم محل نمیزاری؟
233
00:13:26,180 --> 00:13:27,180
چرا جواب نمیدی؟
234
00:13:27,260 --> 00:13:28,770
پیام بده، جواب تماسامو بده
235
00:13:28,930 --> 00:13:30,350
!وای خدا، چه پفیوز خل و چلی
236
00:13:32,390 --> 00:13:35,110
یورا میخواست همه اینا رو فاش کنه
237
00:13:35,190 --> 00:13:36,190
...اما
238
00:13:37,150 --> 00:13:38,190
من جلوشو گرفتم
239
00:13:40,360 --> 00:13:42,990
چون اگه فاش می شد ممکن بود
یورا آسیب ببینه
240
00:13:46,620 --> 00:13:47,790
ببخشید
241
00:13:51,080 --> 00:13:53,460
طالع بین گفته بود یورا امسال
دچار بدشانسی میشه
242
00:13:54,000 --> 00:13:55,710
و باید مراقب باشیم
243
00:13:56,130 --> 00:13:59,550
میدونستم منظورش از این بدشانسی، ها نام سو ـه
اما واقعا نمی دونستم منجر به مرگ یورا میشه
244
00:14:02,260 --> 00:14:03,260
طالع بین؟
-❤@moonriverteam_sns ❤-
245
00:14:03,340 --> 00:14:05,930
یه صحنه جن گیری تو فیلممون هست
246
00:14:06,010 --> 00:14:07,600
برای اون صحنه کمکمون میکنه
247
00:14:07,760 --> 00:14:09,470
اون طالع بین فوق العاده ایه
248
00:14:12,690 --> 00:14:14,310
...احیانا شما
249
00:14:15,690 --> 00:14:17,690
یورا رو کالبدشکافی کردین؟
250
00:14:19,070 --> 00:14:20,070
بله
251
00:14:20,610 --> 00:14:22,150
چون یه پرونده قتله
252
00:14:33,790 --> 00:14:36,290
من مدیر اینجام
253
00:14:38,710 --> 00:14:40,500
من دیگه میرم
254
00:14:41,880 --> 00:14:43,050
ببخشید
255
00:14:50,220 --> 00:14:51,220
...اون بود که
256
00:14:51,850 --> 00:14:53,560
یورا رو بازیگر کرد
257
00:14:54,230 --> 00:14:55,560
اون سال بالایی دبیرستانش بود
258
00:14:56,770 --> 00:14:58,480
بیشتر از خانواده اش مراقبش بود
259
00:14:59,150 --> 00:15:01,610
عین یه برادر واقعی، هواشو داشت
260
00:15:03,610 --> 00:15:05,320
کی میتونیم مراسم ترحیم رو برگزار کنیم؟
261
00:15:16,670 --> 00:15:18,000
"شرکت حقوقی هان جون"
262
00:15:25,220 --> 00:15:27,130
ممکنه ها نام سو مجرم باشه؟
263
00:15:27,510 --> 00:15:29,970
اون بیشترین انگیزه رو داشته
264
00:15:32,310 --> 00:15:35,100
اون ساعت 10:25 شب تو هتل بوده
265
00:15:35,390 --> 00:15:38,100
بعد یهویی ساعت 10:30 اومده سر لوکیشن فیلمبرداری؟
266
00:15:39,560 --> 00:15:41,020
از نظر فیزیکی این غیرممکنه
267
00:15:42,360 --> 00:15:43,780
اگه به کسی دستور داده باشه چی؟
268
00:15:45,150 --> 00:15:47,740
اگه کارایی که کرده بود، فاش می شد
زندگیش به عنوان یه بازیگر، تموم بود
269
00:15:47,860 --> 00:15:50,450
ممکنه به کسی که خیلی بهش اعتماد داشته
دستور داده باشه
270
00:15:50,870 --> 00:15:52,830
حالا چرا باید سر لوکیشن می کشتنش؟
271
00:15:53,330 --> 00:15:55,870
یه جوری صحنه سازی کرده که
شبیه قتل غیرعمد به نظر بیاد
272
00:15:55,960 --> 00:15:59,120
یعنی برنامه ریزی کرده بود که
مدیر کیم یونگ هوان، مجرم به نظر بیاد
273
00:15:59,710 --> 00:16:01,130
اون دلیلی واسه این کار نداره
274
00:16:03,170 --> 00:16:05,300
اگه ویدئویی که یورا دیده رو پیدا کنیم
275
00:16:05,760 --> 00:16:07,090
میتونیم مطمئن شیم
276
00:16:11,550 --> 00:16:12,720
اومدی
277
00:16:13,890 --> 00:16:16,060
اینا فیلمای دوربینای مداربسته خونه هان یورائه
278
00:16:16,180 --> 00:16:17,480
بیاین جداگونه بررسیشون کنیم
279
00:16:17,560 --> 00:16:19,810
در جلویی و پارکینگ-
باشه-
280
00:16:30,990 --> 00:16:32,530
ها نام سو اینجا نیومده
281
00:16:33,030 --> 00:16:34,240
آره
282
00:16:34,620 --> 00:16:37,330
فقط هان یورا و مدیربرنامه اش هستن
283
00:16:52,140 --> 00:16:53,140
خوبی؟
284
00:16:56,430 --> 00:16:57,520
!هی
285
00:16:58,980 --> 00:16:59,980
!هی
286
00:17:02,150 --> 00:17:04,900
!چرا آزادم نمیکنین؟ لعنتی
287
00:17:04,980 --> 00:17:05,980
ها؟
288
00:17:06,070 --> 00:17:08,690
!دارم دیوونه میشم
289
00:17:08,940 --> 00:17:10,400
داریم تحقیقات میکنیم، صبر کن
290
00:17:11,990 --> 00:17:14,200
!برای چی صبر کنم؟ عوضی
291
00:17:14,530 --> 00:17:16,620
...هی، تو عوضی
292
00:17:16,700 --> 00:17:19,290
میخوای تا ابد همینجا زندانیم کنی؟
293
00:17:19,370 --> 00:17:20,710
حرومزاده لعنتی
294
00:17:20,830 --> 00:17:23,200
اصلا یادته؟
295
00:17:23,500 --> 00:17:26,460
از راهنمایی تا حالا، من همیشه
مراقبت بودم، ها؟
296
00:17:31,920 --> 00:17:33,050
کیم یونگ هوان
-❤@moonriverteam_sns ❤-
297
00:17:35,880 --> 00:17:37,010
به خودت بیا
298
00:17:41,260 --> 00:17:42,260
اوه
299
00:17:44,480 --> 00:17:45,770
ببخشید
300
00:17:47,390 --> 00:17:48,770
خدایا، من چم شده؟
301
00:17:48,850 --> 00:17:50,060
دارم دیوونه میشم، ببخشید
302
00:17:50,150 --> 00:17:51,730
آخه بهم خیلی سخت گذشته
303
00:17:53,820 --> 00:17:55,690
یی سو، منو بیار بیرون
304
00:17:56,030 --> 00:17:57,360
دیگه دارم دیوونه میشم
305
00:17:57,450 --> 00:18:00,200
منو بیار بیرون، لطفاً نجاتم بده
306
00:18:00,280 --> 00:18:02,330
!نجاتم بده، لطفاً
307
00:18:02,410 --> 00:18:03,660
!دارم دیوونه میشم، لعنت بهش
308
00:18:23,180 --> 00:18:24,180
هیونگ
309
00:18:25,720 --> 00:18:26,730
غذا خوردی؟
310
00:18:33,570 --> 00:18:34,900
چون نگرانت بودم اومدم
311
00:18:36,900 --> 00:18:38,610
من خوبم بابا
312
00:18:40,820 --> 00:18:41,820
نه
313
00:18:42,320 --> 00:18:43,330
خوب نیستم
314
00:18:44,030 --> 00:18:45,580
حتی نمیتونم برم تو خونه خودم
315
00:18:45,660 --> 00:18:46,660
پروردگارا
316
00:18:49,370 --> 00:18:50,540
همه چیو شنیدم
317
00:18:51,580 --> 00:18:53,250
منم اون موقع، بچه بودم
318
00:18:54,040 --> 00:18:55,460
نمیدونستم چه اتفاقی افتاده
319
00:18:58,170 --> 00:18:59,170
منم همینطور
320
00:19:01,390 --> 00:19:02,930
هیچی نمیدونستم و زندگیمو میکردم
321
00:19:08,100 --> 00:19:09,100
یی سو
322
00:19:10,850 --> 00:19:11,850
... از پدر
323
00:19:13,900 --> 00:19:15,150
خیلی کینه به دل نگیر
324
00:19:16,860 --> 00:19:18,070
اون چاره دیگهای نداشت
325
00:19:18,490 --> 00:19:19,490
باشه؟
326
00:19:21,910 --> 00:19:24,240
واقعاً چاره دیگهای نداشت؟
327
00:19:28,370 --> 00:19:29,620
بیست و پنج سال ازش گذشته
328
00:19:31,790 --> 00:19:34,080
یعنی هیچوقت فرصت اینو نداشته
که حقیقت رو بهم بگه؟
329
00:19:36,130 --> 00:19:37,920
...بدترین بخش ماجرا اینه که
330
00:19:40,010 --> 00:19:41,680
...فرصت اینکه بتونم واقعیت رو بدونم
331
00:19:42,800 --> 00:19:44,800
و براش سوگواری کنم رو ازم گرفت
332
00:19:47,010 --> 00:19:48,180
بهم اعتماد نداشت
333
00:19:50,480 --> 00:19:51,600
...پدر هنوز فکر میکنه که من
334
00:19:52,980 --> 00:19:54,310
!یه بچه نابالغم
335
00:19:59,190 --> 00:20:00,610
...یکی از دوستام بهم گفت
336
00:20:01,740 --> 00:20:04,030
دنبال دلیل نگردم
337
00:20:04,700 --> 00:20:05,700
ولی سخته
338
00:20:06,910 --> 00:20:07,950
...میخوام بدونم چرا
339
00:20:11,160 --> 00:20:12,620
چرا اون تصمیم رو گرفت
340
00:20:13,830 --> 00:20:15,170
انقدر دربارهش فکر نکن
341
00:20:15,830 --> 00:20:16,840
باشه؟
342
00:20:17,250 --> 00:20:18,590
ممکنه صدمه ببینی
343
00:20:24,010 --> 00:20:25,590
فکر کنم یکم زمان ببره
344
00:20:31,680 --> 00:20:32,680
...خب نظرت چیه
345
00:20:33,390 --> 00:20:34,730
میخوای از تیم تحقیقات بیای بیرون؟
346
00:20:34,850 --> 00:20:35,850
باهاشون حرف میزنم
347
00:20:35,980 --> 00:20:36,980
نه
348
00:20:37,230 --> 00:20:39,690
بدون اون شغل، نمیتونم ادامه بدم
349
00:20:40,860 --> 00:20:42,610
به یونگ هوان هم مربوط میشه
350
00:20:47,700 --> 00:20:49,330
هر وقت خواستی با یکی حرف بزنی
بهم زنگ بزن
351
00:20:51,410 --> 00:20:53,370
میدونی که من طرف توام، درسته؟
352
00:20:54,540 --> 00:20:55,540
البته که میدونم
353
00:20:57,540 --> 00:20:58,540
بیا غذامونو بخوریم
354
00:20:59,750 --> 00:21:01,340
ممنون بابت غذا
355
00:21:01,630 --> 00:21:02,880
!وای، مارماهیه
356
00:21:03,170 --> 00:21:04,170
عالیه
357
00:21:11,180 --> 00:21:12,180
ها نام سو
358
00:21:12,560 --> 00:21:14,690
درخواست وکیل مدافع داده
359
00:21:14,770 --> 00:21:15,770
وکیل مدافع؟
360
00:21:15,850 --> 00:21:16,850
آره
361
00:21:16,940 --> 00:21:19,060
از الان داره برای دادگاه آماده میشه؟
362
00:21:20,150 --> 00:21:22,150
...اگه ها نام سو مجرم باشه
363
00:21:22,320 --> 00:21:24,530
من همه چیو فاش میکنم
364
00:21:24,610 --> 00:21:26,860
یورا اونو تهدید کرده بود-
هی-
365
00:21:26,950 --> 00:21:29,120
بنابراین یه عذر موجه بی نقص
...واسه عدم حضورش جور کرده
366
00:21:29,200 --> 00:21:30,700
...و از یه نفر خواسته
367
00:21:30,780 --> 00:21:32,200
تا اونو بکشه
368
00:21:35,460 --> 00:21:37,750
برای اینکه مطمئن شیم
به اون ویدئو، نیاز داریم
369
00:21:39,330 --> 00:21:40,340
وای خدای من
370
00:21:40,420 --> 00:21:41,880
یه ایمیل از تیم فضای ابری اومده
371
00:21:42,130 --> 00:21:44,550
مدیر تیم، طرفدار دو آتیشه یورائه
372
00:21:54,390 --> 00:21:56,850
چهاردهم اکتبر دو تا فایل باز شده
373
00:21:57,060 --> 00:22:00,310
ولی فایلها حذف شدن، بنابراین
فقط از اسم فایلها اطلاع داریم
374
00:22:00,400 --> 00:22:01,650
لطفاً مجرم رو دستگیر کنین
-❤@moonriverteam_sns ❤-
375
00:22:03,530 --> 00:22:04,650
فقط اسم فایلها رو داریم
376
00:22:04,740 --> 00:22:06,400
به نظر میرسه تاریخ و ساعت باشه
377
00:22:06,740 --> 00:22:08,160
این تاریخ روز قتلشه
378
00:22:08,660 --> 00:22:10,990
تو این ساعت، هان یورا
وسط ضبط بوده
379
00:22:11,280 --> 00:22:14,080
موقع ضبط براش ارسال شدن؟
380
00:22:14,450 --> 00:22:15,500
صبر کن ببینم
381
00:22:18,000 --> 00:22:19,500
"اچ سی وی"
382
00:22:20,040 --> 00:22:21,130
"اچ سی وی"
383
00:22:22,500 --> 00:22:23,590
"اچ سی وی؟"
384
00:22:25,090 --> 00:22:26,670
هان یورا، سگ داشت؟
385
00:22:27,010 --> 00:22:29,340
آره، یکی داشت
ولی پارسال مُرد
386
00:22:30,090 --> 00:22:31,090
...پس
387
00:22:31,180 --> 00:22:32,180
چیه؟
388
00:22:32,260 --> 00:22:34,560
تو اتاق یورا یه دونه از این
دوربینهای امنیتی دیدم
389
00:22:35,020 --> 00:22:37,390
این دوربینا میتونن حرکت رو
موقع ضبط ویدئو تشخیص بدن
390
00:22:37,520 --> 00:22:38,690
منم یکی تو خونه داشتم
391
00:22:38,770 --> 00:22:41,020
یکی تعقیبش میکرده
392
00:22:41,690 --> 00:22:44,020
به خاطر همین دوربین کار گذاشته
393
00:22:44,110 --> 00:22:45,480
خب، دوربین مداربسته خونه رو چک کن
394
00:22:45,570 --> 00:22:46,610
باشه-
سالن-
395
00:22:46,990 --> 00:22:48,320
برو ساعت 7:10 عصر
396
00:22:54,030 --> 00:22:55,120
مدیر برنامه اش ـه
397
00:22:55,330 --> 00:22:57,500
ممکنه ازش خواسته باشه چیزی برداره
398
00:23:00,580 --> 00:23:02,250
اون یکی رو هم ببینیم
نهم اکتبر
399
00:23:17,270 --> 00:23:18,890
یازدهم اکتبر
400
00:23:31,240 --> 00:23:32,490
...یعنی همش از مدیربرنامه ش میخواسته
401
00:23:33,570 --> 00:23:34,990
که بره براش یه چیزی برداره بیاره؟
402
00:23:35,490 --> 00:23:37,450
...نه
403
00:23:37,540 --> 00:23:39,700
اصولا مدیربرنامه ها موقع ضبط
صحنه رو ترک نمیکنن
404
00:23:40,330 --> 00:23:41,330
...مطمئنم که
405
00:23:41,620 --> 00:23:43,380
مخفیانه وارد خونهاش می شده
406
00:23:44,460 --> 00:23:46,550
...اگه خانم هان اینو فهمیده باشه
407
00:23:48,380 --> 00:23:50,720
ممکنه همین، باعث قتل اتفاقی شده باشه؟
408
00:23:51,970 --> 00:23:53,340
برو روز قتل
409
00:23:53,430 --> 00:23:55,220
بعد از ساعت یازده شب
410
00:24:03,730 --> 00:24:05,770
...اگه وو سانگ ته مجرم باشه
411
00:24:06,360 --> 00:24:08,230
برگشته تا شواهد رو پاک کنه
412
00:24:08,440 --> 00:24:09,530
...شواهد
413
00:24:09,610 --> 00:24:10,900
مثل کارت حافظه یا همچین چیزی؟
414
00:24:10,990 --> 00:24:11,990
درسته
415
00:24:12,280 --> 00:24:14,450
بیاین بگیریمش و ازش بپرسیم
داشته چیکار میکرده
416
00:24:14,610 --> 00:24:16,240
هنوز مدرکی نداریم
417
00:24:16,830 --> 00:24:17,950
...اگه الان احضارش کنیم
418
00:24:18,120 --> 00:24:19,910
یه جورایی ایمنش کردیم، نمیشه
419
00:24:21,250 --> 00:24:22,500
ایمن؟ منظورت چیه؟
420
00:24:22,870 --> 00:24:25,250
...اگه به خاطر نبود مدرک آزاد بشه
421
00:24:25,330 --> 00:24:27,790
یه دلیل بی عیب و نقص جور میکنه
و خودشو نجات میده
422
00:24:27,880 --> 00:24:29,630
وای، حالا چیکار کنیم؟
423
00:24:29,840 --> 00:24:31,420
بیاین فعلاً بریم خونه وو سانگ ته
424
00:24:31,670 --> 00:24:33,800
تو خونه هان یورا، دنبال یه کارت حافظه بگردین
425
00:24:33,930 --> 00:24:35,300
باشه-
بریم-
426
00:24:51,740 --> 00:24:53,320
اینجا کارت حافظهای نیست
427
00:24:53,990 --> 00:24:55,070
این توئه
428
00:24:55,360 --> 00:24:56,410
مطمئنم
429
00:24:58,410 --> 00:25:01,040
امیدوارم در باز باشه
430
00:25:01,620 --> 00:25:02,830
ولی ممکن نیست
431
00:25:04,040 --> 00:25:05,790
حتی فکرشم نکن که
بخوای به زور بازش کنی
432
00:25:09,630 --> 00:25:11,630
فکر استفاده از طناب نجات
و اینا هم به سرت نزنه
433
00:25:15,510 --> 00:25:16,840
وای خدا
-❤@moonriverteam_sns ❤-
434
00:25:21,310 --> 00:25:22,520
"دفتر کاری یونگ جونگ"
(دفتر کاری چند منظوره که به عنوان)
(منزل هم استفاده میشود)
435
00:25:22,600 --> 00:25:23,850
خدا به دادمون رسیده
436
00:25:32,480 --> 00:25:33,490
ببخشید
437
00:25:35,570 --> 00:25:37,240
...ها؟ احیاناً شما
438
00:25:38,700 --> 00:25:40,080
...گروه هان سو
439
00:25:40,160 --> 00:25:41,200
پس منو می شناسین
440
00:25:41,620 --> 00:25:43,200
اینجوری کارمون سریعتر پیش میره
441
00:25:45,250 --> 00:25:47,420
دفترکاری یونگ جون
442
00:25:47,750 --> 00:25:48,880
میخوام بخرمش
443
00:25:48,960 --> 00:25:50,040
...چی؟ اون
444
00:25:50,460 --> 00:25:51,630
دوازده میلیارد وون میشه ها
445
00:25:52,050 --> 00:25:54,420
!واقعا؟ چه ارزون
446
00:25:54,670 --> 00:25:55,880
عالیه
447
00:25:56,050 --> 00:25:58,510
میخوام داخلشو ببینم
448
00:25:58,590 --> 00:25:59,970
...بزارین یه نگاه بهش بندازم
449
00:26:00,550 --> 00:26:01,890
دفتر شماره 301
450
00:26:03,560 --> 00:26:05,980
حالا به جای اون میتونین دفترای خالی رو ببینین-
بیخیال-
451
00:26:06,770 --> 00:26:09,270
تو اصلا نمی دونی آدم های پولدار
معمولا چیکار می کنن
452
00:26:09,850 --> 00:26:10,980
...آدمایی مثل ما
453
00:26:11,230 --> 00:26:12,610
عادت های عجیبی دارن
454
00:26:12,900 --> 00:26:14,900
مثلا خودم همین جوری
... یه ساختمون به دلم میوفته و
455
00:26:14,990 --> 00:26:16,240
تصمیم می گیرم بخرمش
456
00:26:16,570 --> 00:26:18,450
وقتی از کنار دفتر رد می شدم
457
00:26:18,530 --> 00:26:20,990
یهویی دفتر 301، به دلم افتاد
458
00:26:21,740 --> 00:26:24,450
...حس کردم اگه فقط اونجا رو ببینم
459
00:26:24,660 --> 00:26:26,120
می تونم تصمیم بگیرم بخرمش یا نه
460
00:26:26,200 --> 00:26:29,040
...بزارین اول با مستاجر تماس بگیرم و ازش بپرسم
461
00:26:29,120 --> 00:26:31,420
هی، من الان سرم شلوغه
462
00:26:31,880 --> 00:26:33,090
دارم میرم خارج
463
00:26:33,340 --> 00:26:35,460
فقط 5 دقیقه وقت دارم
464
00:26:35,880 --> 00:26:37,380
پس چیکار کنم؟
465
00:26:37,670 --> 00:26:39,130
...یه شاه کلید دارین که
466
00:26:39,760 --> 00:26:41,890
برای صاحب ساختمون نگهش داشتین
467
00:26:42,890 --> 00:26:45,640
اگه از اون دفتر خوشم بیاد
فورا 12 میلیارد وون رو واریز میکنم
468
00:26:45,890 --> 00:26:46,890
فورا واریز میشه
469
00:26:53,060 --> 00:26:54,270
لطفا همینجا بمونین
470
00:26:54,360 --> 00:26:55,480
فقط 5 دقیقه
471
00:27:53,830 --> 00:27:55,590
وای خدا، سکته زدم
472
00:28:03,680 --> 00:28:05,850
"گواهی ازدواج وو سانگ ته، هان یورا"
473
00:28:06,680 --> 00:28:08,060
!حرومزاده منحرف
474
00:28:26,570 --> 00:28:27,950
اینا چیه دیگه ؟
475
00:28:28,030 --> 00:28:30,330
مدرکی که نشون میده وو سانگ ته
... یه مدیربرنامه معمولی نیست
476
00:28:31,080 --> 00:28:32,910
یه منحرف روانی تمام عیاره
477
00:28:39,380 --> 00:28:40,380
خیلی ممنون
478
00:28:40,460 --> 00:28:42,260
خب، قرارداد چی میشه؟
479
00:28:42,340 --> 00:28:44,680
نمیخوامش، خونه اش خیلی مرموزه
480
00:28:44,760 --> 00:28:46,090
مورد بهتری داشتی، بهم زنگ بزن
481
00:28:46,180 --> 00:28:47,180
باشه؟
482
00:28:47,260 --> 00:28:48,260
زنگ بزنم؟
483
00:28:50,310 --> 00:28:52,560
کارتتون رو ندارم
484
00:28:53,440 --> 00:28:55,810
جون یونگ، ببین ووسانگ ته کجاست
485
00:28:56,020 --> 00:28:57,020
باشه
486
00:28:57,400 --> 00:28:58,730
خودم مراقبش بودم
487
00:28:58,730 --> 00:29:28,340
زیرنویس چسبیده این سریال با ترجمه مون ریور را
از کانال میو مدیا دریافت کنید
.:::@MiooMedia:::.
488
00:29:28,340 --> 00:29:29,350
پلیس
489
00:29:30,390 --> 00:29:31,470
بفرمایین داخل
490
00:29:40,520 --> 00:29:41,650
...مردی که الان رفت بیرون
491
00:29:42,190 --> 00:29:43,320
چی بهتون گفت؟
492
00:29:43,610 --> 00:29:44,650
...اون مرد
493
00:29:44,990 --> 00:29:46,650
کار بدی کرده؟
494
00:29:48,570 --> 00:29:50,580
خیلی بوی خون حس کردم
495
00:29:52,120 --> 00:29:55,370
ازم پرسید هزینه برگزاری یه مراسم
برای بعد از مرگ، چقدر میشه
496
00:29:59,290 --> 00:30:00,290
!واقعا که
-❤@moonriverteam_sns ❤-
497
00:30:04,590 --> 00:30:06,550
چطور یه مدیربرنامه
همچین کاری می کنه؟
498
00:30:07,760 --> 00:30:09,760
ولی این، هیچی رو ثابت نمیکنه
499
00:30:10,050 --> 00:30:12,390
فقط نشون میده استاکرش بوده
500
00:30:12,510 --> 00:30:14,520
نمیتونه مدرک قتل باشه
501
00:30:14,970 --> 00:30:16,310
باید ازش اعتراف بگیریم
502
00:30:16,390 --> 00:30:18,520
اینطوری نمیتونیم به حرف بیاریمش
503
00:30:20,480 --> 00:30:22,320
باید از اول فیلمبرداری کنیم
504
00:30:30,200 --> 00:30:31,280
خب، همه هستن؟
505
00:30:34,620 --> 00:30:36,870
به خاطر این حادثه وحشتناک
همگی شرایط سختی رو سپری کردیم
506
00:30:36,960 --> 00:30:38,870
ولی به هر حال مجبوریم فیلمبرداری رو ادامه بدیم
507
00:30:43,000 --> 00:30:45,130
نقش یورا چی میشه؟
508
00:30:46,130 --> 00:30:48,340
باید این فیلم رو با جایگزینش تموم کنیم
509
00:30:48,720 --> 00:30:50,890
فکر کنم این وظیفمونه
510
00:30:51,140 --> 00:30:52,140
درسته
511
00:30:52,350 --> 00:30:54,350
فیلمبرداری از فردا
دوباره شروع میشه
512
00:30:55,600 --> 00:30:56,770
و یه چیز دیگه هم هست
513
00:30:58,100 --> 00:30:59,480
... از شماها
514
00:31:00,140 --> 00:31:01,600
یه درخواست دارم
515
00:31:20,210 --> 00:31:21,750
اومدین-
بله-
516
00:31:22,210 --> 00:31:24,000
سلام، کارگردان-
سلام-
517
00:31:24,920 --> 00:31:26,420
اومدی، آقای وو
518
00:31:29,510 --> 00:31:30,680
دیگه همه هستن؟
519
00:31:33,050 --> 00:31:34,180
...امروز
520
00:31:35,890 --> 00:31:37,390
...هممون اینجا به خاطر خانم هان یورا
521
00:31:37,720 --> 00:31:38,980
اینجا جمع شدیم
522
00:31:39,930 --> 00:31:41,560
...قبل این که دوباره فیلم برداری رو شروع کنیم
523
00:31:41,640 --> 00:31:43,480
ترتیب یه مراسم رو دادم
524
00:31:43,560 --> 00:31:44,650
...روح یورا
525
00:31:45,270 --> 00:31:46,570
...هنوز ابنجا
526
00:31:47,530 --> 00:31:48,650
گیر افتاده
527
00:31:53,740 --> 00:31:54,820
...وظیفه ماست
528
00:31:55,990 --> 00:31:57,370
...به روح یورا کمک کنیم تا
529
00:31:58,330 --> 00:32:00,200
بتونه این دنیا رو ترک کنه
530
00:32:01,460 --> 00:32:03,120
...از وقتی این تازه وارد اومده تو تیمتون
531
00:32:03,460 --> 00:32:05,040
تیم یک، خیلی عجیب رفتار میکنه
532
00:32:05,920 --> 00:32:07,460
دهنت رو ببند و فقط تماشا کن
533
00:32:07,550 --> 00:32:09,050
حالا چشم هاتو ببند
534
00:32:11,470 --> 00:32:14,340
و از اعماق قلبتون
به روح یورا فکر کنین
535
00:32:15,850 --> 00:32:16,890
... از صمیم قلب و
536
00:32:20,270 --> 00:32:21,270
...عاجزانه
537
00:32:22,730 --> 00:32:24,770
...خیلی عاجزانه
538
00:32:34,030 --> 00:32:35,280
بهم ظلم شده
539
00:32:36,320 --> 00:32:37,490
خیلی بهم ظلم شده
540
00:32:38,830 --> 00:32:41,540
چرا باید اینجوری بمیرم؟
541
00:32:43,410 --> 00:32:45,790
...چرا باید این جوانی و زیبایی
542
00:32:47,750 --> 00:32:49,750
اینطوری ناپدید بشه؟
543
00:32:52,050 --> 00:32:53,380
خیلی در حقم ظلم شده
544
00:32:54,050 --> 00:32:55,220
خیلی ناراحتم
545
00:32:56,640 --> 00:32:58,760
...من یه دختر محبوب و
546
00:32:59,060 --> 00:33:01,100
و بازیگر دوست داشتنی بودم
547
00:33:02,810 --> 00:33:05,020
...به اون اعتماد کردم
548
00:33:06,650 --> 00:33:09,270
مردی که بهش اعتماد داشتم
...و بهش تکیه کرده بودم
549
00:33:10,860 --> 00:33:13,780
منو کشت
550
00:33:21,660 --> 00:33:23,660
یعنی اون مرد الان اینجاست؟
551
00:33:56,820 --> 00:33:58,490
بیا اینجا
552
00:33:59,030 --> 00:34:01,410
من به تمام داستان زندگیت گوش میدم
553
00:34:02,120 --> 00:34:03,160
زود بیا اینجا
554
00:34:04,040 --> 00:34:06,540
نباید اینجا باشی
555
00:34:07,790 --> 00:34:10,210
بیا با هم از اینجا بریم
556
00:34:11,250 --> 00:34:12,500
بیا
557
00:34:13,840 --> 00:34:16,670
من غم عمیقت رو از بین میبرم
558
00:34:41,570 --> 00:34:43,240
!خدایا، لعنتی
559
00:34:43,330 --> 00:34:44,370
چته، ترسوندیم
560
00:34:46,410 --> 00:34:48,500
چرا؟ چیزی می بینی؟
561
00:34:53,540 --> 00:34:54,880
امکان نداره
562
00:34:59,970 --> 00:35:01,390
اوپا
563
00:35:03,890 --> 00:35:04,930
اوپا
564
00:35:13,310 --> 00:35:14,770
لطفاً بهم کمک کن
565
00:35:16,230 --> 00:35:18,240
یورا-
بهم کمک کن-
566
00:35:18,320 --> 00:35:19,320
حالت خوبه؟
567
00:35:19,490 --> 00:35:21,160
خیلی درد داره
568
00:35:22,160 --> 00:35:23,200
خواهش می کنم بهم کمک کن
569
00:35:23,320 --> 00:35:24,490
حالت خوبه؟
570
00:35:31,420 --> 00:35:32,580
یورا، ببخشید
571
00:35:32,670 --> 00:35:35,250
همش تقصیر منه
572
00:35:35,590 --> 00:35:36,590
ببخشید
573
00:35:46,100 --> 00:35:47,390
چرا این کارو باهام کردی؟
574
00:35:51,850 --> 00:35:53,690
یورا
575
00:35:54,650 --> 00:35:56,570
از بس عاشقت بودم این کارو کردم
همش از رو علاقه ام بود
576
00:35:57,360 --> 00:35:58,530
...یورا، من
577
00:36:00,530 --> 00:36:02,780
تو آخه چرا این کارو باهام کردی؟
...من
578
00:36:03,870 --> 00:36:06,830
من تو رو بیشتر از هرکس دیگه ای
تو دنیا دوست دارم
579
00:36:30,310 --> 00:36:31,770
یورا، کارت عالی بود
580
00:36:33,980 --> 00:36:35,860
مستقیم میری خونه دیگه، درسته؟
581
00:36:39,440 --> 00:36:40,610
کار تو بود؟
582
00:36:41,940 --> 00:36:42,950
چی؟
583
00:36:43,700 --> 00:36:46,700
تو بودی که دزدکی وارد خونه ام شدی
و عین منحرفا رفتار میکردی؟
584
00:36:49,490 --> 00:36:52,210
یه دوربین امنیتی تو خونه گذاشتم
تا ببینم کی میاد تو خونه و این کارا رو میکنه
585
00:36:53,830 --> 00:36:55,080
دوربین همه چیو ضبط کرده
-❤@moonriverteam_sns ❤-
586
00:36:57,630 --> 00:36:59,630
...اوه، خب اون
587
00:36:59,710 --> 00:37:00,710
گزارشتو ميدم
588
00:37:01,260 --> 00:37:02,260
هی، یورا
589
00:37:02,340 --> 00:37:04,130
هی-
ولم کن-
590
00:37:04,220 --> 00:37:06,010
یورا، صبرکن، یه لحظه
بمون تو رو خدا
591
00:37:07,970 --> 00:37:09,350
آروم باش
592
00:37:10,060 --> 00:37:11,520
ببین چی میگم
593
00:37:17,650 --> 00:37:18,730
همون طور که میدونی
594
00:37:20,070 --> 00:37:21,400
ما به هر حال قراره ازدواج کنيم
595
00:37:24,450 --> 00:37:25,860
چی میگی تو؟
596
00:37:26,280 --> 00:37:27,280
...خودت
597
00:37:28,030 --> 00:37:29,330
خیلی وقت پیش بهم گفتی که
598
00:37:29,910 --> 00:37:32,040
میخوای حدود 35 سالگی، ازدواج کنی
599
00:37:32,250 --> 00:37:34,750
من خونه جدیدمون رو آماده کردم
600
00:37:35,460 --> 00:37:38,790
حواسم هست که درباره مون
شایعات عاشقانه درست نشه
601
00:37:39,590 --> 00:37:40,590
ازدواج؟
602
00:37:41,460 --> 00:37:43,670
تو اون کسی نیستی که میخواستم
باهاش ازدواج کنم
603
00:37:44,260 --> 00:37:45,680
چی؟ یورا؟
604
00:37:47,550 --> 00:37:50,550
وقتی داشتی این حرف رو میزدی
تو چشمای من نگاه کردی
605
00:37:50,760 --> 00:37:52,180
میخواستی باهام ازدواج کنی
606
00:37:53,060 --> 00:37:54,100
دیوونه شدی؟
607
00:37:54,270 --> 00:37:55,270
هی
608
00:37:55,350 --> 00:37:56,980
...میدونم که به خاطر من
609
00:37:57,900 --> 00:37:59,230
ها نام سو رو رد کردی
610
00:38:01,150 --> 00:38:02,190
...تو
611
00:38:02,530 --> 00:38:03,690
تو واقعا دیوونه شدی؟
612
00:38:03,820 --> 00:38:05,490
یورا، باشه، فهمیدم
613
00:38:05,780 --> 00:38:07,860
نباید به من دروغ بگی
614
00:38:07,950 --> 00:38:10,030
ولم کن منحرف روانی
615
00:38:12,450 --> 00:38:13,450
لعنتی
616
00:38:14,000 --> 00:38:16,580
چرا داری بهم خیانت میکنی؟
ای خدا، واقعا که
617
00:38:19,080 --> 00:38:20,330
تف توش
618
00:38:21,630 --> 00:38:23,340
من فقط برای تو زندگی کردم
619
00:38:25,010 --> 00:38:27,300
این منم که تو رو بازیگر کردم
620
00:38:32,760 --> 00:38:35,310
چرا؟
!چرا
621
00:38:37,180 --> 00:38:38,480
!چرا
622
00:38:48,030 --> 00:38:49,950
...چرا
623
00:38:50,530 --> 00:38:51,910
...چرا
624
00:39:01,920 --> 00:39:03,090
...آقای وو سانگ ته
625
00:39:05,760 --> 00:39:08,220
تو به جرم قتل هان یورا، بازداشتی
626
00:39:09,630 --> 00:39:12,010
چی؟-
...حق دارین سکوت کنین-
627
00:39:12,090 --> 00:39:14,220
یا به قانونی بودن این بازداشت، اعتراض کنین
628
00:39:14,310 --> 00:39:16,520
همچنین میتونین سکوت کنین
629
00:39:19,140 --> 00:39:20,140
!کات
630
00:39:20,230 --> 00:39:21,270
!سکانس خوبی بود
631
00:39:21,940 --> 00:39:23,360
عالی بود
632
00:39:24,520 --> 00:39:27,650
به لطف کار عالی همگیتون، بالاخره
!مجرم رو گرفتیم! کف بزنین
633
00:39:31,450 --> 00:39:32,870
!واو، عالیه
634
00:39:42,960 --> 00:39:44,040
کمک میخوای؟
635
00:39:47,170 --> 00:39:48,170
لازم نکرده
636
00:39:48,420 --> 00:39:49,420
خدای من
637
00:39:49,720 --> 00:39:51,970
بازیگریت فوقالعادهست
چرا بازیگر نمیشی؟
638
00:39:52,050 --> 00:39:53,050
خفه شو
639
00:39:53,140 --> 00:39:55,850
سریال زامبی چطوره؟
من سرمایه گذارت میشم
640
00:39:56,060 --> 00:39:58,180
هیونگنیم، امروز عالی بودی
641
00:39:58,270 --> 00:39:59,270
!بنگ
642
00:39:59,350 --> 00:40:00,390
!بنگ! بنگ
643
00:40:00,600 --> 00:40:02,310
با شمع ها چیکار کردی؟
644
00:40:02,400 --> 00:40:04,520
شمع؟-
خودشون خاموش شدن-
645
00:40:04,610 --> 00:40:05,610
کار من نبود
646
00:40:14,280 --> 00:40:16,580
من الان دارم میرم-
هی، صبر کن-
647
00:40:27,750 --> 00:40:29,340
لباس ها چی؟
648
00:40:33,300 --> 00:40:34,300
چی؟
649
00:40:34,680 --> 00:40:37,140
چرا بعد از کشتنش
لباسش رو عوض کردی؟
650
00:40:37,600 --> 00:40:38,890
...اوه، خب
651
00:40:38,970 --> 00:40:40,180
خیلی کثیف شده بود
652
00:40:43,270 --> 00:40:45,440
باید خوشگل به نظر میرسید
653
00:40:45,900 --> 00:40:47,440
آخرین عکسش، با اون لباس بود
654
00:40:57,410 --> 00:40:59,540
ممنون، امروز واقعا خیلی زحمت کشیدین
655
00:40:59,870 --> 00:41:00,870
اوه، بفرمایید
656
00:41:03,250 --> 00:41:04,330
...راستی
657
00:41:05,670 --> 00:41:07,170
یورا، واقعا اومده بود؟
658
00:41:07,380 --> 00:41:09,550
این چیزی نیست که واقعا درباره اش کنجکاوی
659
00:41:13,220 --> 00:41:15,220
میتونم ببینم چشمات پر از غمه
660
00:41:21,430 --> 00:41:22,430
...خب
661
00:41:24,940 --> 00:41:26,440
...میتونم کسی رو که
662
00:41:27,350 --> 00:41:28,610
خیلی وقت پیش مُرده، ببینم؟
663
00:41:28,690 --> 00:41:31,110
واسه اینکه دنبال مادرت بگردی
خیلی سنت بالا نرفته؟
664
00:41:31,280 --> 00:41:34,950
مادرت، الان از رنج زندگی
رها شده
665
00:41:35,450 --> 00:41:38,620
اگه یه بازمانده مدام به فکر یه روح باشه
روح نمیتونه به آرامش برسه
666
00:41:38,990 --> 00:41:39,990
فقط بزار بره
-❤@moonriverteam_sns ❤-
667
00:41:44,000 --> 00:41:46,000
...درباره سوالای تو ذهنت هم
668
00:41:46,750 --> 00:41:49,250
یه روز جواباشو پیدا میکنی
669
00:41:50,500 --> 00:41:51,710
...الان نوبت توئه که
670
00:41:52,130 --> 00:41:54,170
دنبال آبنبات هایی که
قایم کرده بودی، بگردی
671
00:42:04,180 --> 00:42:05,980
"مدیر برنامه هان یورا، قاتل بود"
672
00:42:06,060 --> 00:42:08,060
" مدیر برنامه هان یورا "
"یه قاتل مزاحم "
673
00:42:08,310 --> 00:42:10,360
"تالار ترحیم بیمارستان دانشگاه گانگ ها"
674
00:42:13,780 --> 00:42:15,030
"متوفی، هان یورا"
675
00:42:16,860 --> 00:42:19,280
"تا ابد به یادت خواهیم بود"
"در آرامش بخواب"
676
00:42:38,260 --> 00:42:40,640
این چیزیه که یورا باقی گذاشته بود
677
00:42:53,360 --> 00:42:54,440
ممنونم
678
00:43:14,380 --> 00:43:16,380
خیلی از طرفدارها به یورا اهمیت میدن
679
00:43:29,180 --> 00:43:30,190
کارآگاه
680
00:43:30,890 --> 00:43:32,770
حتما خیلی بهتون سخت گذشته
681
00:43:33,400 --> 00:43:35,570
میتونم یه لحظه باهاتون صحبت کنم؟
682
00:43:45,990 --> 00:43:47,290
شنیدم همه چی رو فهمیدین
683
00:43:48,950 --> 00:43:49,960
چیو فهمیدیم؟
684
00:43:50,790 --> 00:43:52,790
...این واقعیت که
685
00:43:55,790 --> 00:43:57,050
من از یورا، خوشم می اومد
686
00:43:58,670 --> 00:44:00,300
میشه لطفا اینو مثل راز نگه دارین؟
687
00:44:00,380 --> 00:44:02,260
اگه این لو بره
زندگیم به فنا میره
688
00:44:02,340 --> 00:44:03,760
این به من مربوط نیست
689
00:44:05,850 --> 00:44:07,640
...چرا یه سوپراستار مثل تو
690
00:44:08,180 --> 00:44:09,270
بیافته دنبال یکی؟
691
00:44:12,190 --> 00:44:14,060
تو استاکرش بودی؟
692
00:44:24,240 --> 00:44:25,240
اوه
693
00:44:25,620 --> 00:44:26,740
سونبه نیم، اومدین
694
00:44:27,790 --> 00:44:29,950
راهتون خیلی طولانی بوده
حتما سختتون بوده
695
00:44:33,000 --> 00:44:34,960
مزاحم نشو، فقط برو پی کارت
696
00:44:35,040 --> 00:44:38,380
وقتی طرفدارات اونطوری به یورا حمله کردن
هیچ توضیحی ندادی؟
697
00:44:40,590 --> 00:44:41,590
!لعنتی عوضی
698
00:44:54,650 --> 00:44:56,980
زنیکه هرزه، الان منو زدی؟
دیوونه شدی؟
699
00:44:57,060 --> 00:44:59,780
میخوای جلوی اون خبرنگارا بگم
چرا الان زدمت؟
700
00:45:08,200 --> 00:45:09,200
بمون و ببین
701
00:45:09,330 --> 00:45:11,290
...تلافی میکنم-
امتحان کن-
702
00:45:12,330 --> 00:45:14,370
مطمئن نیستم بتونی
این کارو انجام بدی یا نه
703
00:45:30,140 --> 00:45:31,390
حسابی دردسر میشه
704
00:45:31,890 --> 00:45:33,060
برام مهم نیست
705
00:45:33,350 --> 00:45:34,850
اصلا علاقه ای به شایعات ندارم
706
00:45:36,480 --> 00:45:37,980
اگه وکیل لازم داشتی
بهم زنگ بزن
707
00:45:38,060 --> 00:45:39,940
به بهترین وکیل ها معرفیت میکنم
708
00:45:41,530 --> 00:45:42,860
واقعا مرد مودب و خوبی هستی
709
00:45:48,240 --> 00:45:49,320
خیلی خفنه
710
00:45:49,780 --> 00:45:50,780
وای
711
00:45:52,830 --> 00:45:56,210
مجرم گیر افتاد، همه چیز حل شد
...ولی
712
00:45:56,290 --> 00:45:57,330
ولی؟
713
00:45:58,080 --> 00:46:00,000
یه چیزی حل نشده باقی مونده
714
00:46:00,090 --> 00:46:01,090
چی؟
715
00:46:04,840 --> 00:46:05,840
کیم یونگ هوان
716
00:46:06,970 --> 00:46:08,930
چرا تو لوکیشن فیلمبرداری خوابیده بود؟
717
00:46:26,950 --> 00:46:29,780
هی، مجرم رو گیر انداختی، درسته؟
718
00:46:30,990 --> 00:46:31,990
آزادش کنین
719
00:46:32,120 --> 00:46:34,240
باز کن، بازش کن
لطفا بازش کن
720
00:46:34,330 --> 00:46:35,330
همین حالا
721
00:46:35,410 --> 00:46:36,500
هی، زود باش
722
00:46:45,420 --> 00:46:48,630
دوست عزیزم جین یی سو
تو بهترینی
723
00:46:48,720 --> 00:46:50,720
خیلی ممنونم
724
00:46:51,010 --> 00:46:52,640
راستی، قاتلش کی بود؟
725
00:46:53,180 --> 00:46:54,520
مدیر برنامه هان یورا
726
00:46:54,600 --> 00:46:57,390
واقعا؟ وای خدا
خیلی غیر منتظره بود
727
00:46:57,480 --> 00:46:58,980
عجب حرومزاده ای
728
00:46:59,060 --> 00:47:01,100
یی سو، خیلی بهت افتخار میکنم
729
00:47:01,190 --> 00:47:03,360
تو زندگیمو نجات دادی، عزیزم
730
00:47:12,450 --> 00:47:14,990
این دفعه تو تحقیقات درست و حسابی
همکاری کن و مواد رو هم ترک کن
731
00:47:19,920 --> 00:47:21,080
کثافت حرومزاده
-❤@moonriverteam_sns ❤-
732
00:47:21,670 --> 00:47:22,670
هی
733
00:47:22,750 --> 00:47:24,670
ولم کن، لعنتی
734
00:47:33,890 --> 00:47:35,680
یی سو، گوش کن
735
00:47:37,560 --> 00:47:38,810
...تا الان، حتی یه بار هم
736
00:47:40,060 --> 00:47:43,020
به چشم یه دوست واقعی ندیدمت
737
00:47:46,110 --> 00:47:48,030
به خاطر پولت، کنارت موندم
738
00:47:50,200 --> 00:47:51,200
آها
739
00:47:51,820 --> 00:47:52,820
میدونم
740
00:47:54,580 --> 00:47:56,580
منم چون تنها بودم، کنارت بودم
741
00:48:00,040 --> 00:48:01,830
توام دیگه، یه دوست واقعی پیدا کن
742
00:48:02,580 --> 00:48:03,580
خیلی دیر نشده
743
00:48:06,090 --> 00:48:07,840
...فهمیدم بعضیا بدون هیچ دلیلی، کنارت میمونن
744
00:48:09,420 --> 00:48:10,840
همچین آدمی رو پیدا کن
745
00:48:15,390 --> 00:48:17,390
صبر کن، وایسا
ولم کن
746
00:48:17,600 --> 00:48:19,060
یی سو
747
00:48:19,310 --> 00:48:20,730
!هی، عوضی
748
00:48:21,180 --> 00:48:22,310
!یی سو
749
00:48:35,030 --> 00:48:36,370
دارم میرم خونه
750
00:48:36,950 --> 00:48:38,290
...میخوای با ماشین قراضه و کثیف من
751
00:48:38,700 --> 00:48:39,700
باهام بیای؟
752
00:48:41,330 --> 00:48:42,710
می رسونمت هتل
753
00:48:45,540 --> 00:48:46,710
سوار شو دیگه
754
00:48:58,680 --> 00:49:00,430
میدونی، مامانم سرش تو همه کار هست
755
00:49:00,720 --> 00:49:02,890
واسه همین از وقتی بچه بودم
خیلی خسته می شدم
756
00:49:03,640 --> 00:49:05,440
...هر روز خدا مهمون داشتیم
757
00:49:06,060 --> 00:49:07,730
...همیشه خدا پشت تلفن
758
00:49:07,980 --> 00:49:09,730
داشت با یکی حرف میزد
759
00:49:10,780 --> 00:49:12,490
واسه همین نمیخواستم
مثل اون زندگی کنم
760
00:49:14,280 --> 00:49:17,160
ولی فکر کنم همین یه بار رو
باید یکم فضولی کنم
761
00:49:19,790 --> 00:49:21,160
...وقتی اومدی اینجا
-❤@moonriverteam_sns ❤-
762
00:49:21,240 --> 00:49:23,330
گفتی خاطرات خوب قدیمیت
برات یادآوری میشه
763
00:49:23,410 --> 00:49:25,120
...حالا که برگشتم اینجا
764
00:49:26,290 --> 00:49:28,250
خاطرات خوب قدیمیم، داره برام
یادآوری میشه
765
00:49:32,760 --> 00:49:35,760
من مادرت رو نمی شناسم و
...نمیدونم بچگیت چطوری بوده
766
00:49:36,390 --> 00:49:38,890
ولی فکر کنم کلی خاطرات خوب داشتی
767
00:49:40,760 --> 00:49:41,770
...در ضمن
768
00:49:43,140 --> 00:49:44,560
...اگه همین طور بیرون بمونی
769
00:49:45,230 --> 00:49:47,400
سخت تر میتونی سر پا بشی
770
00:49:57,200 --> 00:49:58,530
ماشینت دوباره کثیفه که
771
00:50:00,950 --> 00:50:01,950
این چیه؟
772
00:50:04,250 --> 00:50:05,250
شاید، سونده باشه؟
773
00:50:06,870 --> 00:50:08,420
ماشینم در عذابه
774
00:50:08,580 --> 00:50:10,090
چون احدی به جونم غر نمیزنه
775
00:50:13,460 --> 00:50:14,460
بریم
776
00:50:15,840 --> 00:50:16,840
خونه
777
00:50:41,030 --> 00:50:42,030
دارم میرم
778
00:51:17,320 --> 00:51:19,030
تموم شد
779
00:51:20,030 --> 00:51:21,530
اوه، حلزونه
780
00:51:23,200 --> 00:51:24,200
یه حلزونه
781
00:51:31,670 --> 00:51:33,670
یی سو، واقعا نقاشیت خوبه ها
782
00:51:33,750 --> 00:51:34,750
اوهوم
783
00:51:34,840 --> 00:51:36,550
این کیه اینقدر خوشگله؟
784
00:51:36,630 --> 00:51:38,630
مامان
785
00:53:25,780 --> 00:53:26,780
خدایا
786
00:53:27,410 --> 00:53:28,990
این چه بلبشویی ـه؟
787
00:53:29,370 --> 00:53:30,450
اوه خدایا
788
00:53:30,580 --> 00:53:32,330
بد نیست یه وقتی یکم تمیزکاری کنی
789
00:53:35,920 --> 00:53:36,920
مامان
790
00:53:37,000 --> 00:53:38,340
چیه؟
791
00:53:38,420 --> 00:53:40,050
اوه
792
00:53:41,210 --> 00:53:42,210
چته؟
793
00:53:44,170 --> 00:53:45,220
گشنمه
794
00:53:46,470 --> 00:53:48,850
گشنته؟ این وقت شب؟
795
00:53:50,010 --> 00:53:52,470
بهت گفتم سر وقت غذا بخور
796
00:53:53,810 --> 00:53:55,100
میشه الان یه چی بخورم؟
797
00:53:55,980 --> 00:53:57,060
البته، چرا که نه؟
798
00:53:57,850 --> 00:54:00,190
بیا پایین
یادت نره آویزونشون کنی
799
00:54:11,280 --> 00:54:12,830
این وقت شب غذا میخوری؟
800
00:54:12,950 --> 00:54:15,290
هیچی نخورده
801
00:54:15,580 --> 00:54:18,250
هنوز نخورده؟ یا خدا
تا این وقت شب؟
802
00:54:19,040 --> 00:54:20,790
نمیخوای الکل بزنی بر بدن؟
803
00:54:20,960 --> 00:54:22,590
خب، خودم باهات میخورم
804
00:54:22,750 --> 00:54:24,300
مشروب خوری؟ دوباره؟
805
00:54:24,380 --> 00:54:26,010
وای
806
00:54:26,220 --> 00:54:27,220
ای خدا
807
00:54:27,760 --> 00:54:29,550
داره غذا میخوره
808
00:54:29,640 --> 00:54:30,890
داره تنها غذا میخوره
809
00:54:30,970 --> 00:54:31,970
نوشیدنی میخواد
810
00:54:32,350 --> 00:54:33,350
مامان
811
00:54:33,520 --> 00:54:35,520
امروز مجرمو گرفتم-
گرفتیش؟-
812
00:54:35,600 --> 00:54:38,020
عجب بهونه نابی-
بیاین جشن بگیریم-
813
00:54:38,100 --> 00:54:39,690
به سلامتی
814
00:54:43,780 --> 00:54:46,490
امروز مجرمو گرفتی؟-
بله-
815
00:55:19,270 --> 00:55:20,270
الو
816
00:55:20,900 --> 00:55:22,650
کارآگاه لی کانگ هیون؟
817
00:55:22,860 --> 00:55:23,980
بله ، لی کانگ هیون هستم
818
00:55:26,070 --> 00:55:27,900
...من مدیر انجمن اوریون
819
00:55:27,990 --> 00:55:29,240
لی سونگ ووک هستم
820
00:55:29,990 --> 00:55:31,570
یادتون هست؟
821
00:55:31,660 --> 00:55:32,700
البته که یادمه
822
00:55:34,240 --> 00:55:35,490
میخوام ببینمتون
823
00:55:36,450 --> 00:55:37,450
...من
824
00:55:37,790 --> 00:55:39,500
همه چیو فاش میکنم
825
00:56:00,060 --> 00:56:02,690
انجمن ما، همچین جای نیست
826
00:56:02,980 --> 00:56:05,020
برای آرامش خاطر ـه
827
00:56:09,940 --> 00:56:11,030
...اون حادثه
828
00:56:12,820 --> 00:56:14,070
فقط یه اتفاق بود
829
00:56:15,740 --> 00:56:16,740
لطفا دیگه تمومش کنین
830
00:56:17,830 --> 00:56:19,160
صبر کنین
831
00:56:20,620 --> 00:56:21,620
...هر زمان
832
00:56:22,670 --> 00:56:24,000
...اگه احیانا نظرتون عوض شد
833
00:56:25,420 --> 00:56:26,460
باهام تماس بگیرین
834
00:57:55,990 --> 00:57:59,140
خـرپـــول و کـــارآگـــــــاه
-❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤-
@moonriverteam -sns
835
00:57:59,140 --> 00:58:00,560
"مرگ ناگهانی مدیر انجمن اوریون؟"
836
00:58:00,640 --> 00:58:02,720
با تشکر ویژه از کانگ سونگ یون، چوی ته جون و لی نایون
837
00:58:02,720 --> 00:58:25,660
تلگرام و اینستاگرام
-❤@moonriverteam_sns ❤-
838
00:58:25,660 --> 00:58:28,120
تتو انجمن اوریون رو
روی جسد دیدم
839
00:58:28,210 --> 00:58:29,880
اونا مردم رو فریب میدن
840
00:58:29,960 --> 00:58:31,420
تا عضو انجمن بشن
841
00:58:31,500 --> 00:58:34,590
خیلی از اعضای انجمن، خودکشی کردن
842
00:58:34,760 --> 00:58:37,090
بابا خیلی داشت درباره
انجمن اوریون، تحقیق میکرد
843
00:58:37,180 --> 00:58:38,890
فکر میکنم اونا براش پاپوش درست کردن
844
00:58:39,010 --> 00:58:40,470
اون تو اتاق نمرده
845
00:58:40,550 --> 00:58:42,100
خودکشی نیست
846
00:58:42,180 --> 00:58:44,220
اصلا کی بهتون گزارش داد؟
847
00:58:44,310 --> 00:58:46,180
نامه خودکشیش یه جوریه
848
00:58:46,270 --> 00:58:47,560
اوه، فهمیدم
!حرف نداره
849
00:58:47,640 --> 00:58:49,520
کارآگاه لی، تعلیق شده
850
00:58:49,600 --> 00:58:52,270
برای دیدن رهبرشون اومده بود و ناپدید شد
851
00:58:52,360 --> 00:58:53,440
اینجا به قتل رسیده
852
00:58:53,530 --> 00:58:55,030
این دفعه، خطرناکه
853
00:58:55,110 --> 00:58:56,240
بهتره دنبالشو نگیرین
854
00:58:56,320 --> 00:58:57,490
کی به پلیس نیاز داشت؟
855
00:58:57,610 --> 00:58:59,820
اگه میخوای بجنگی
من کنارتم
856
00:59:00,030 --> 00:59:01,410
چون بهت ایمان دارم
857
00:59:01,990 --> 00:59:03,490
منتظر کلیپ آخر فیلم باشید
858
00:59:04,330 --> 00:59:08,250
"یک سال پیش"
859
00:59:14,130 --> 00:59:15,210
بیا تو
860
00:59:16,920 --> 00:59:18,010
رئیس
861
00:59:18,680 --> 00:59:20,010
گرسنه تون نیست؟
862
00:59:21,300 --> 00:59:22,300
بیا داخل
863
00:59:32,270 --> 00:59:34,270
چرا هنوز داری کار میکنی؟
864
00:59:39,400 --> 00:59:41,740
فقط یه چیزی فکرمو مشغول کرده
865
00:59:43,660 --> 00:59:44,700
چی هست؟
-❤@moonriverteam_sns ❤-
866
00:59:45,370 --> 00:59:46,370
هی
867
00:59:47,500 --> 00:59:48,540
واقعا که
868
00:59:48,620 --> 00:59:49,620
هی، کارآگاه لی
869
00:59:49,710 --> 00:59:50,750
"خودکشی دست جمعی در متل"
870
00:59:50,830 --> 00:59:52,580
سرت به کار خودت باشه
871
00:59:52,670 --> 00:59:53,670
باشه-
بشین-
872
00:59:53,750 --> 00:59:55,130
"خودکشی "
873
00:59:55,210 --> 00:59:56,210
داره خمیر میشه
874
00:59:56,590 --> 00:59:58,840
اومدش
875
00:59:58,920 --> 01:00:00,510
به گناهتون اعتراف می کنین؟
876
01:00:21,470 --> 01:00:26,600
برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از
مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید
تلگرام و اینستاگرام
-❤@moonriverteam_sns ❤-
73883