Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,009 --> 00:00:05,009
ReEncoded By Dr.XJ | PSA
www.PSArips.com
2
00:00:05,110 --> 00:00:07,040
Pauline. Hi, i'm adam freeman.
Ah.
3
00:00:07,070 --> 00:00:09,900
Nice to meet you. If
you want to grab a seat
very nice to meet you.
4
00:00:09,940 --> 00:00:11,200
In the chair here,
we're ready for you.
Hmm.
5
00:00:11,250 --> 00:00:13,020
Um, thank you again
for doing this.
My pleasure.
6
00:00:13,050 --> 00:00:15,020
We really appreciate it.
Shouldn't be more than...
7
00:00:15,050 --> 00:00:16,920
Maybe an hour or
two, if you have it.
8
00:00:16,950 --> 00:00:18,010
Just a little bit.
9
00:00:18,050 --> 00:00:19,250
Working for bob,
10
00:00:19,290 --> 00:00:21,990
I'd come to feel like a doormat.
11
00:00:22,020 --> 00:00:23,880
Only, you know,
the kind of doormat
12
00:00:23,920 --> 00:00:26,020
That's holding up
the whole house.
13
00:00:26,060 --> 00:00:28,860
Um, at the time, i was...
14
00:00:28,900 --> 00:00:31,970
I was going with
a very pleasant mortgage broker,
15
00:00:32,000 --> 00:00:35,210
Howard, and i thought,
16
00:00:35,240 --> 00:00:39,180
"what if i follow howard on his
transfer to pontiac, michigan
17
00:00:39,210 --> 00:00:43,180
And try to find
reward in simple domesticity?"
18
00:00:43,210 --> 00:00:45,940
But i read in the free press
19
00:00:45,980 --> 00:00:48,820
About someone in detroit
20
00:00:48,850 --> 00:00:52,290
Filming veterans' testimony
on war crimes,
21
00:00:52,320 --> 00:00:54,290
So i turned up.
22
00:00:54,320 --> 00:00:56,880
Asked if i could help on set.
23
00:00:56,920 --> 00:00:58,890
Not knowing that there would be
24
00:00:58,930 --> 00:01:01,230
So much more opportunity for me
in documentary
25
00:01:01,260 --> 00:01:03,020
Than in hollywood feature films.
26
00:01:03,060 --> 00:01:05,960
How did you come to reconnect
with joan crawford?
27
00:01:06,000 --> 00:01:10,070
I ran into her at laguardia.
28
00:01:10,100 --> 00:01:14,800
Um, she was wearing
a pepto pink dress
29
00:01:14,840 --> 00:01:18,210
And a mask
of chalk-white foundation,
30
00:01:18,250 --> 00:01:19,950
Being wheeled
through the airport
31
00:01:19,980 --> 00:01:22,780
With broken ankles, drunk.
32
00:01:22,820 --> 00:01:26,020
Alone.
33
00:01:26,050 --> 00:01:28,180
And for all
our past difficulties,
34
00:01:28,220 --> 00:01:32,820
When i touched her arm,
she cried.
35
00:01:32,860 --> 00:01:34,790
She called me "old friend"
36
00:01:34,830 --> 00:01:38,200
And asked me to visit her
in manhattan.
37
00:01:38,230 --> 00:01:42,900
She seemed
very much tossed away.
38
00:01:55,320 --> 00:01:58,920
no, roz.
39
00:01:58,950 --> 00:02:00,150
Easy rider.
40
00:02:00,190 --> 00:02:01,990
You know,
the one where the actor
41
00:02:02,020 --> 00:02:05,890
Is dressed all in fringe
like an indian chief.
42
00:02:05,930 --> 00:02:09,230
And that jack nicholson,
is he vaguely cross-eyed?
43
00:02:12,930 --> 00:02:16,960
oh! Aah!
44
00:02:19,110 --> 00:02:22,850
We got the same
harried situation
45
00:02:22,880 --> 00:02:25,820
When we dropped in
to pick up wounded soldiers.
46
00:02:25,850 --> 00:02:27,850
It's typical of the viet...
47
00:02:27,880 --> 00:02:30,180
Man 2: The attention
of the hijackers was diverted.
48
00:02:30,220 --> 00:02:33,820
The two hostages slipped
from the rear door, leaving...
49
00:02:33,850 --> 00:02:34,920
Man 3:
Don't you like dancing?
50
00:02:34,960 --> 00:02:36,190
No, not with strangers.
51
00:02:36,220 --> 00:02:38,120
Man 3: Never?
Never.
52
00:02:38,160 --> 00:02:40,160
Man 3:
Thanks very much.
53
00:02:40,190 --> 00:02:41,990
Not at all.
54
00:03:07,960 --> 00:03:11,830
Carl, it's joan crawford.
55
00:03:11,860 --> 00:03:13,930
I'm so terribly sorry,
56
00:03:13,960 --> 00:03:17,020
But i'm not going to be able
to meet you for lunch today.
57
00:03:17,060 --> 00:03:18,930
No.
58
00:03:18,970 --> 00:03:21,840
Please excuse me. Thank you.
59
00:03:44,020 --> 00:03:46,150
Here's your new home.
60
00:04:03,110 --> 00:04:05,170
I will make myself
available to you
61
00:04:05,210 --> 00:04:07,110
On a part-time basis.
62
00:04:12,920 --> 00:04:16,220
Princess lotus blossom,
63
00:04:16,260 --> 00:04:18,190
This is mamacita.
64
00:05:35,800 --> 00:05:38,160
(seagulls chirping,
waves crashing)
65
00:05:52,910 --> 00:05:55,670
I, uh, told my mother
the great joan crawford...
Ah.
66
00:05:55,710 --> 00:05:56,910
...Was on the books today.
67
00:05:56,950 --> 00:05:58,650
She made me promise to ask
68
00:05:58,680 --> 00:05:59,840
When you'll reteam
with bette davis.
69
00:06:01,850 --> 00:06:04,080
It hurts.
70
00:06:04,120 --> 00:06:06,750
Yeah. The infections
are pretty severe.
71
00:06:06,790 --> 00:06:09,750
And by my count, you're
missing six molars?
72
00:06:09,790 --> 00:06:11,020
Extractions.
73
00:06:11,060 --> 00:06:12,890
What kind of medieval
dental practice
74
00:06:12,930 --> 00:06:15,730
Extracts six teeth without
putting in implants?
75
00:06:15,770 --> 00:06:17,870
I did it when i was 23.
76
00:06:17,900 --> 00:06:19,960
It's called "the buckle."
77
00:06:20,010 --> 00:06:21,840
When you remove the back teeth,
78
00:06:21,870 --> 00:06:25,800
Your cheeks curve in
at a more elegant angle.
79
00:06:25,840 --> 00:06:29,770
Why the heck
would you do that?
80
00:06:29,810 --> 00:06:33,780
My agent told me
if i wanted to work past 25,
81
00:06:33,820 --> 00:06:37,690
I should invest
in a set of cheekbones.
82
00:06:37,720 --> 00:06:40,150
You can't catch their eye
if you can't catch the light,
83
00:06:40,190 --> 00:06:42,890
So i did the buckle.
It was not uncommon.
84
00:06:42,930 --> 00:06:46,800
It's also led to bone loss.
85
00:06:46,830 --> 00:06:48,860
There's barely anything holding
your remaining teeth in place.
86
00:06:50,100 --> 00:06:51,860
Well, you know what they say
about stars.
87
00:06:51,900 --> 00:06:54,000
They're like christmas trees.
88
00:06:54,040 --> 00:06:55,710
Once the lights are off,
89
00:06:55,740 --> 00:06:57,900
You sit there
and watch the needles drop.
90
00:07:00,910 --> 00:07:03,070
I'm gonna recommend
you to a periodontist
91
00:07:03,110 --> 00:07:04,780
To operate on the infections
92
00:07:04,820 --> 00:07:06,720
And get you on darvocet
for the pain,
93
00:07:06,750 --> 00:07:08,950
But your problems are
gonna get a lot worse
94
00:07:08,990 --> 00:07:10,890
Unless we take care of
95
00:07:10,920 --> 00:07:13,820
The old caps, the teeth
pushing into open spaces.
Mm-hmm.
96
00:07:13,860 --> 00:07:16,860
I want to fit you
for an overdenture.
97
00:07:18,730 --> 00:07:20,090
A denture.
Mmm.
98
00:07:20,130 --> 00:07:21,860
No.
99
00:07:21,900 --> 00:07:24,060
I'll do the surgery
if i have to,
100
00:07:24,100 --> 00:07:26,130
But no dentures.
101
00:07:26,170 --> 00:07:28,700
I'd rather spit blood
into a sink
102
00:07:28,740 --> 00:07:31,840
Than look like martha raye.
103
00:07:31,880 --> 00:07:34,050
Miss crawford,
at your age,
104
00:07:34,080 --> 00:07:36,680
You need to worry more
about staying healthy
105
00:07:36,720 --> 00:07:40,020
Than staying photogenic.
106
00:07:40,050 --> 00:07:43,780
I'll stop worrying
about how i look
107
00:07:43,820 --> 00:07:46,750
When they dip me
in formaldehyde.
108
00:07:46,790 --> 00:07:48,920
Miss joan,
109
00:07:48,960 --> 00:07:51,720
Time to wake up.
110
00:07:51,760 --> 00:07:54,860
Up, up, up.
111
00:07:54,900 --> 00:07:56,070
Your agent called.
112
00:07:56,100 --> 00:07:58,960
He wants to meet with you
this evening.
113
00:07:59,000 --> 00:08:00,730
Stan?
114
00:08:00,770 --> 00:08:03,970
I haven't... I haven't talked
to him in months.
115
00:08:04,010 --> 00:08:05,880
The missing link?
116
00:08:05,910 --> 00:08:08,040
It's a b movie. I told them
you wouldn't be interested.
117
00:08:08,080 --> 00:08:09,980
Well, who would i play?
118
00:08:10,010 --> 00:08:12,740
You'd play an anthropologist
119
00:08:12,780 --> 00:08:14,910
Who has discovered a caveman
120
00:08:14,950 --> 00:08:17,750
Who has been preserved
for millennia in ice.
121
00:08:17,790 --> 00:08:19,760
A scientist?
122
00:08:22,960 --> 00:08:26,920
Oh, i had dreamed
of playing madame curie.
123
00:08:26,970 --> 00:08:28,940
When i was at mgm,
124
00:08:28,970 --> 00:08:32,940
I begged louie to cast me
in that picture, but...
125
00:08:32,970 --> 00:08:34,130
Well, this is hardly that, joan.
126
00:08:34,170 --> 00:08:35,770
It's not mgm.
127
00:08:35,810 --> 00:08:37,080
It's more like
a hammer horror picture.
128
00:08:37,110 --> 00:08:39,980
I'd advise against it.
129
00:08:40,010 --> 00:08:41,670
I'll do it.
130
00:08:41,710 --> 00:08:42,670
Joan.
131
00:08:42,710 --> 00:08:44,080
Look, stan...
132
00:08:44,120 --> 00:08:46,750
I need to work.
133
00:08:46,790 --> 00:08:47,960
And if i deliver
134
00:08:47,990 --> 00:08:49,690
A fine performance
135
00:08:49,720 --> 00:08:52,080
In an independent picture...
136
00:08:52,120 --> 00:08:56,720
I mean, you know
how the academy loves to reward
137
00:08:56,760 --> 00:08:58,890
That kind of star turn.
138
00:08:58,930 --> 00:09:01,690
They're not paying much.
139
00:09:01,730 --> 00:09:03,090
I'll accept a reduced salary,
140
00:09:03,130 --> 00:09:06,730
But will they cover the
travel expenses for my maid?
141
00:09:06,770 --> 00:09:07,900
I'm afraid not.
142
00:09:07,940 --> 00:09:09,010
Hmm.
143
00:09:11,140 --> 00:09:14,910
Well, it'll be an adventure.
144
00:09:14,950 --> 00:09:17,790
Well, let's talk about
the other very generous offer
145
00:09:17,820 --> 00:09:18,920
From simon & schuster.
146
00:09:18,950 --> 00:09:22,880
Lifestyle advice
book for women.
147
00:09:22,920 --> 00:09:25,020
How does joan crawford
keep her house?
148
00:09:25,060 --> 00:09:27,060
How does she
throw a dinner party?
149
00:09:27,090 --> 00:09:29,650
How does she maintain
those famous legs?
150
00:09:29,690 --> 00:09:31,960
is there still a market
151
00:09:32,000 --> 00:09:33,730
For something like that?
152
00:09:33,770 --> 00:09:35,040
Of course there is, joan.
153
00:09:35,070 --> 00:09:36,840
You're an icon.
154
00:09:36,870 --> 00:09:39,670
We'll get you a state of
the art tape recorder.
155
00:09:39,700 --> 00:09:40,970
You can get your thoughts down.
156
00:09:41,010 --> 00:09:42,980
We'll hire someone
to type it up.
157
00:09:43,010 --> 00:09:45,810
And if the book is
a hit, potentially,
158
00:09:45,840 --> 00:09:48,040
It's a huge branding
opportunity.
159
00:09:48,080 --> 00:09:50,150
Joan crawford luggage,
160
00:09:50,180 --> 00:09:52,780
Joan crawford dinnerware,
161
00:09:52,820 --> 00:09:55,790
Joan crawford
plastic furniture covers.
162
00:09:55,820 --> 00:09:59,950
I would love that.
163
00:10:16,940 --> 00:10:19,970
Oh, sorry.
164
00:10:28,990 --> 00:10:31,760
Joan crawford.
165
00:10:31,790 --> 00:10:33,130
4,000 miles from home,
166
00:10:33,160 --> 00:10:35,760
And you look like you
stepped off the pages
167
00:10:35,790 --> 00:10:37,150
Of mccall's.
168
00:10:37,200 --> 00:10:39,830
Freddie francis, your director.
169
00:10:39,860 --> 00:10:41,960
Oh.
170
00:10:42,000 --> 00:10:43,760
I don't look a mess?
171
00:10:43,800 --> 00:10:46,160
You know, the car never arrived
172
00:10:46,200 --> 00:10:47,870
To take me to the hotel,
173
00:10:47,910 --> 00:10:49,140
So i had to hire a cab
174
00:10:49,170 --> 00:10:51,200
To bring me straight here
from the airport.
175
00:10:51,240 --> 00:10:53,910
My apologies. We're still
getting our little production
176
00:10:53,950 --> 00:10:54,980
Up on its feet.
177
00:10:55,010 --> 00:10:56,070
But rest assured,
178
00:10:56,110 --> 00:10:59,110
Trog is going to be
a first-rate production.
179
00:10:59,150 --> 00:11:01,980
Trog? What is trog?
180
00:11:02,020 --> 00:11:03,850
Oh, as in troglodyte.
181
00:11:03,890 --> 00:11:05,990
Trog-- it's the title
of the movie.
182
00:11:06,020 --> 00:11:09,120
I thought the picture
was entitled the missing link.
183
00:11:09,160 --> 00:11:12,760
We changed it to pop out
on the posters.
184
00:11:12,800 --> 00:11:16,100
Trog.
185
00:11:21,140 --> 00:11:23,910
And what is that?
186
00:11:23,940 --> 00:11:25,770
Oh, uh, your co-star.
187
00:11:25,810 --> 00:11:27,770
Trog.
188
00:11:27,810 --> 00:11:29,840
But he has no hair on his arms
189
00:11:29,880 --> 00:11:31,710
Or his legs.
190
00:11:31,750 --> 00:11:33,720
Well, you two will be sharing
a makeup table,
191
00:11:33,750 --> 00:11:37,080
So perhaps you can help
refine his look.
192
00:11:37,120 --> 00:11:40,180
You mean i don't have
a private dressing room?
193
00:11:40,220 --> 00:11:44,160
Well, our budget doesn't really
allow for such luxuries.
194
00:11:44,200 --> 00:11:46,200
And when we're out on location,
195
00:11:46,230 --> 00:11:49,790
Am i expected to change
behind a bush?
196
00:11:49,830 --> 00:11:51,900
Oh, certainly not.
We've got you a vehicle.
197
00:11:51,940 --> 00:11:53,110
What kind of vehicle?
198
00:11:57,810 --> 00:12:00,010
We can put in
some curtains.
199
00:12:36,880 --> 00:12:40,710
This is joan crawford.
200
00:12:40,750 --> 00:12:43,910
Let's begin
with my point of view.
201
00:12:43,960 --> 00:12:47,900
I always say, treasure yourself.
202
00:12:47,930 --> 00:12:51,170
I do a certain amountof self-pampering.
203
00:12:52,960 --> 00:12:54,990
I surround myselfwith happy colors.
204
00:12:55,030 --> 00:12:58,760
Have you worked
with freddie francis before?
205
00:13:04,110 --> 00:13:07,720
I sit on hard chairs.
206
00:13:07,750 --> 00:13:10,750
Soft ones spread the hips.
207
00:13:10,780 --> 00:13:13,780
People ask me if i turn upat board meetings
208
00:13:13,820 --> 00:13:15,990
Wearing tailored costumesand muted colors.
209
00:13:16,020 --> 00:13:18,680
Oh, no.
210
00:13:18,720 --> 00:13:20,890
I wear shocking pinkand lovely hats.
211
00:13:20,930 --> 00:13:23,000
No man ever did a poor job
212
00:13:23,030 --> 00:13:26,100
Because he hadan attractive woman to look at.
213
00:13:28,870 --> 00:13:31,770
Every woman tries to be agood mother, and then wonders,
214
00:13:31,800 --> 00:13:33,730
If after all her efforts,
215
00:13:33,770 --> 00:13:35,930
Her children will wind upon a head shrinker's couch
216
00:13:35,970 --> 00:13:37,130
Complaining abouttheir bad treatment.
217
00:13:37,180 --> 00:13:38,910
Joan?
218
00:13:49,920 --> 00:13:54,090
I mistrust peoplewho don't like animals.
219
00:13:54,130 --> 00:13:57,100
That's fine, trog.
220
00:13:57,130 --> 00:13:59,100
He understands.
221
00:14:01,130 --> 00:14:03,830
The prime objective
of our program is
222
00:14:03,870 --> 00:14:05,870
To gradually pull trog
223
00:14:05,900 --> 00:14:10,070
Across a time span right into
the heart of the 20th century.
224
00:14:10,110 --> 00:14:11,950
Seems like an
impulsive...
225
00:14:11,980 --> 00:14:13,680
I'm so sorry.
Excuse me.
226
00:14:13,710 --> 00:14:15,040
Is there
227
00:14:15,080 --> 00:14:18,690
Any way to say this
with fewer words?
228
00:14:18,720 --> 00:14:20,750
And action.
229
00:14:20,790 --> 00:14:24,760
If he's as old as you say he is,
how did he survive?
230
00:14:24,790 --> 00:14:28,130
Uh, conceivably, trog, uh,
was frozen solid
231
00:14:28,160 --> 00:14:32,100
During the long, long...
Glacial age.
232
00:14:32,130 --> 00:14:36,930
Uh, a-a state similar
to... Chyro... I'm sorry.
233
00:14:36,970 --> 00:14:39,710
Let me start that.
A state similar to
234
00:14:39,740 --> 00:14:42,180
Chyro... Uh, suspen...
235
00:14:42,210 --> 00:14:44,780
I'm sorry, could you give me
the line, please?
236
00:14:44,810 --> 00:14:47,010
Can we get the
cue cards for joan?
237
00:14:47,040 --> 00:14:49,840
Oh, i... I... All right.
238
00:14:49,880 --> 00:14:52,180
There are no hardand fast rules
239
00:14:52,220 --> 00:14:54,760
For fending offan outright pass,
240
00:14:54,790 --> 00:14:56,790
Especially if it comesfrom the boss.
241
00:14:56,820 --> 00:15:00,780
Every intelligent woman has herown method of turning it down
242
00:15:00,830 --> 00:15:04,000
Without woundinga sensitive male ego.
243
00:15:05,760 --> 00:15:07,860
Join us for a pint.
244
00:15:07,900 --> 00:15:09,700
Oh.
245
00:15:09,730 --> 00:15:11,900
Thank you very much,
but i simply can't.
246
00:15:11,940 --> 00:15:14,110
An even cleverer womanknows how
247
00:15:14,140 --> 00:15:16,980
To prevent the passin the first place.
248
00:15:17,010 --> 00:15:19,910
If you can't controlyour cleavage, your perfume,
249
00:15:19,940 --> 00:15:21,810
Your walk and your eyelashes,
250
00:15:21,850 --> 00:15:24,850
You'd better stay outof the business.
251
00:15:24,880 --> 00:15:29,810
Here are a few items no dieter
252
00:15:29,850 --> 00:15:33,050
Peas, lima beans,avocadoes, olives,
253
00:15:33,090 --> 00:15:36,950
Dried beans, corn,butter, most cheese.
254
00:15:36,990 --> 00:15:41,960
Creamed chicken with mashpotatoes makes too much mush.
255
00:15:42,000 --> 00:15:45,810
Always serve something crispwith something soft.
256
00:15:45,840 --> 00:15:48,780
It's just beginning to ringa bell in your head, yes.
257
00:15:48,810 --> 00:15:50,780
Now it's becoming clear,
clearer.
258
00:15:50,810 --> 00:15:52,810
You're remembering the attack
on your village.
259
00:15:52,840 --> 00:15:55,010
Yes, yes.
All the beauty productsin the world
260
00:15:55,050 --> 00:15:57,850
Can't disguisea disagreeable expression.
261
00:15:57,880 --> 00:15:59,810
Have you ever noticedthat when you say,
262
00:15:59,850 --> 00:16:03,980
"no," you resemblea prune-faced schoolmarm?
263
00:16:04,020 --> 00:16:05,650
Well, let's shoot it.
264
00:16:05,690 --> 00:16:08,890
Remind you of your youth
at mgm, joan?
265
00:16:13,030 --> 00:16:16,660
I feel as ifclothes are people.
266
00:16:16,700 --> 00:16:19,000
When i buy a dress,that's a new friend.
267
00:16:19,040 --> 00:16:22,080
I have a tremendous respectfor fabrics.
268
00:16:26,710 --> 00:16:28,740
She's been spending
her nights here.
269
00:16:28,780 --> 00:16:31,090
Says she's practicing
her blocking.
270
00:16:31,120 --> 00:16:36,020
But tonight, she just
seems a wee bitty lost.
271
00:16:36,050 --> 00:16:40,820
...Is a living reminder
of our ancestors who...
272
00:16:40,860 --> 00:16:42,960
I don't know this.
Leave her alone.
273
00:16:42,990 --> 00:16:44,690
The apes
274
00:16:44,730 --> 00:16:46,830
Who left the forest and...
275
00:16:49,070 --> 00:16:51,740
I love people.
276
00:16:51,770 --> 00:16:55,710
I've been asked if i evergo around in disguise. Never!
277
00:16:55,740 --> 00:16:58,670
I want to be recognized.
278
00:16:58,710 --> 00:17:01,950
When i hear people say,"there's joan crawford,"
279
00:17:01,980 --> 00:17:05,950
I turn around and say,"hi. How are you?"
280
00:17:50,900 --> 00:17:52,800
Make it to brenda.
281
00:17:52,830 --> 00:17:54,160
Yes.
282
00:17:54,200 --> 00:17:57,740
Wow. You're even more
glamorous in real life.
283
00:17:57,770 --> 00:18:00,110
thank you, brenda.
284
00:18:00,140 --> 00:18:02,740
I hope you enjoy
reading my beauty secrets
285
00:18:02,770 --> 00:18:04,000
I've picked up over the years.
286
00:18:04,040 --> 00:18:05,700
Oh.
287
00:18:05,740 --> 00:18:07,100
Is there stuff
about trog in there?
288
00:18:07,140 --> 00:18:09,670
I've seen it six times.
289
00:18:09,710 --> 00:18:10,870
"trog, stop it."
290
00:18:10,920 --> 00:18:12,790
What a riot.
291
00:18:12,820 --> 00:18:15,090
Brenda, there's a long line
of readers wondering
292
00:18:15,120 --> 00:18:19,130
What makes you so special
as to monopolize all my time.
293
00:18:24,830 --> 00:18:28,970
These people aren't here
to buy the book for my advice.
294
00:18:29,000 --> 00:18:31,070
They're here
to buy it to mock me.
295
00:18:31,100 --> 00:18:33,660
Well, you should be
grateful for the turnout.
296
00:18:33,700 --> 00:18:35,730
They've hardly been
buying it at all.
297
00:18:35,770 --> 00:18:37,700
If you don't
mind, i have
298
00:18:37,740 --> 00:18:38,900
Two items for you to sign.
299
00:18:38,940 --> 00:18:42,710
Baby jane.
300
00:18:42,750 --> 00:18:45,750
Why don't you have a picture
301
00:18:45,780 --> 00:18:48,110
From grand hotel,
or mildred pierce, or
302
00:18:48,150 --> 00:18:51,750
Any of the 30 years
of pictures i made
303
00:18:51,790 --> 00:18:53,760
Before baby fucking jane?
304
00:18:53,790 --> 00:18:55,920
I like all your movies,
miss crawford,
305
00:18:55,960 --> 00:18:59,660
But this one is special to me.
306
00:18:59,700 --> 00:19:01,640
Why? Because you think
it's funny?
307
00:19:01,670 --> 00:19:04,640
No. I mean, yeah, it's funny.
308
00:19:04,670 --> 00:19:09,910
But i love it because blanche
and baby jane are cast aside,
309
00:19:09,940 --> 00:19:12,040
Beaten down
and forgotten,
310
00:19:12,080 --> 00:19:14,920
But they never give up hope
that they'll rise again.
311
00:19:14,950 --> 00:19:17,750
They're survivors.
312
00:19:23,790 --> 00:19:25,960
What do you know about survival?
313
00:19:43,740 --> 00:19:46,840
Why are they running
these pictures of us?
314
00:19:46,880 --> 00:19:47,950
They're awful.
315
00:19:47,980 --> 00:19:49,750
It is not so bad.
316
00:19:49,780 --> 00:19:52,740
It's monstrous. That's why
they're running them.
317
00:19:52,780 --> 00:19:54,950
Poor roz--
she's fighting leukemia,
318
00:19:54,990 --> 00:19:56,920
No wonder her face is
as big as a moon,
319
00:19:56,950 --> 00:20:01,690
But there must have been
better pictures of me.
320
00:20:01,730 --> 00:20:04,060
You were tired
and emotional.
321
00:20:06,860 --> 00:20:09,930
Is that really how i look?
322
00:20:16,740 --> 00:20:19,940
Well, if that's how they see me,
they'll never see me again.
323
00:20:19,980 --> 00:20:22,150
Stan,
324
00:20:22,180 --> 00:20:26,990
I want you to stop
submitting me for roles.
325
00:20:27,020 --> 00:20:29,060
I'm done.
326
00:20:30,990 --> 00:20:33,160
You know, in japan,
327
00:20:33,190 --> 00:20:37,050
When you turn 60,
you put on this bright red hat,
328
00:20:37,090 --> 00:20:39,060
And you celebrate kanreki.
329
00:20:39,100 --> 00:20:41,840
It's your second childhood.
330
00:20:41,870 --> 00:20:44,810
Life isn't over.
It's just beginning.
331
00:20:47,100 --> 00:20:49,970
Can i ask you something?
Is your grandmother still alive?
332
00:20:50,010 --> 00:20:52,010
Yes.
333
00:20:52,040 --> 00:20:54,200
Give her a call.
334
00:21:03,570 --> 00:21:05,470
Oh, looks comfortable.
Isn't comfortable.
335
00:21:05,510 --> 00:21:08,310
So, victor, after all the drama
involved in its production,
336
00:21:08,340 --> 00:21:11,310
How do you think
charlotte turned out?
337
00:21:11,350 --> 00:21:12,680
Have you interviewed bette yet?
338
00:21:12,710 --> 00:21:14,680
She's rescheduled on us
a number of times.
339
00:21:14,720 --> 00:21:16,450
Well, there'll be hell to pay
340
00:21:16,480 --> 00:21:18,450
If she finds herself
unfairly maligned,
341
00:21:18,490 --> 00:21:22,590
But at the risk of taking
my lashes, i'll tell you.
342
00:21:22,620 --> 00:21:24,690
I think charlotte was just okay.
343
00:21:24,730 --> 00:21:27,500
It didn't have the magic
of baby jane,
344
00:21:27,530 --> 00:21:28,700
And the new york times
345
00:21:28,730 --> 00:21:32,360
Called bette's performance
"resentable."
346
00:21:32,400 --> 00:21:33,800
Hmm. Was she upset?
Oh.
347
00:21:33,840 --> 00:21:35,770
Failure made her desperate.
348
00:21:35,800 --> 00:21:38,700
She was sure that every job
she got would be her last.
349
00:21:38,740 --> 00:21:41,800
She snatched up every offer
that came her way,
350
00:21:41,840 --> 00:21:43,470
And she lost
that special something
351
00:21:43,510 --> 00:21:45,340
That i considered her signature.
352
00:21:45,380 --> 00:21:47,680
What was that?
353
00:21:47,720 --> 00:21:49,520
Her high standards.
354
00:21:49,550 --> 00:21:51,350
Do you think
my type is coming back?
355
00:21:52,450 --> 00:21:54,420
So it's top secret.
356
00:21:54,460 --> 00:21:58,460
If any man in washington can
declassify it for me, you can.
357
00:21:58,490 --> 00:21:59,690
Eight
358
00:21:59,730 --> 00:22:01,470
Pilots she made.
359
00:22:01,500 --> 00:22:03,570
It was like
miles davis playing jingles
360
00:22:03,600 --> 00:22:05,300
For lunch meat commercials.
361
00:22:05,330 --> 00:22:06,730
And i've told her this
to her face.
362
00:22:06,770 --> 00:22:09,470
We're friends
because i tell the truth.
363
00:22:09,500 --> 00:22:13,470
But... What devastated her,
in fact,
364
00:22:13,510 --> 00:22:16,510
Was that the force of her talent
wasn't even enough
365
00:22:16,540 --> 00:22:19,310
To get one of the eight
bought for series.
366
00:22:19,350 --> 00:22:20,650
What idiots
367
00:22:20,680 --> 00:22:23,310
Are these businessmen
that they pay for a pilot
368
00:22:23,350 --> 00:22:25,550
And then they don't bother
to put it on the air.
369
00:22:25,590 --> 00:22:27,530
They must make measure
370
00:22:27,560 --> 00:22:30,330
Of whether the shows
will be losers over time.
371
00:22:30,360 --> 00:22:32,700
Plenty of losers get bought.
Why not mine?
372
00:22:32,730 --> 00:22:35,630
Is that really what
you want, my dear?
373
00:22:35,660 --> 00:22:38,730
To spend your years in burbank,
playing a hypochondriac judge?
374
00:22:38,770 --> 00:22:41,410
Oh, i don't know
how this happened.
375
00:22:41,440 --> 00:22:43,740
Hepburn is off doing albee
and tennessee williams
376
00:22:43,770 --> 00:22:45,800
And being nominated
for academy awards.
377
00:22:45,840 --> 00:22:47,670
Am i not
378
00:22:47,710 --> 00:22:49,380
Every bit her equal?
379
00:22:49,410 --> 00:22:51,470
Am i not every bit
as interesting as she is?
380
00:22:51,510 --> 00:22:52,710
How does she manage?
381
00:22:52,750 --> 00:22:55,550
But katharine sometimes says no.
382
00:22:55,580 --> 00:22:58,310
Well, she doesn't have
to support children, does she?
383
00:22:58,350 --> 00:22:59,710
And she's a snob.
384
00:22:59,750 --> 00:23:01,720
Did you know that
385
00:23:01,760 --> 00:23:03,490
Life magazine wanted
386
00:23:03,530 --> 00:23:05,300
To photograph
the two of us together?
387
00:23:05,330 --> 00:23:06,500
The two legends.
388
00:23:06,530 --> 00:23:08,500
I bought a flight
to new york,
389
00:23:08,530 --> 00:23:10,560
And she ignored their calls.
390
00:23:10,600 --> 00:23:12,600
Life magazine!
391
00:23:12,630 --> 00:23:16,430
And when
she finally answered them...
392
00:23:16,470 --> 00:23:18,770
She said she didn't want
to pose with me.
393
00:23:18,810 --> 00:23:22,510
Nothing good can come
from comparing yourself.
394
00:23:27,450 --> 00:23:31,420
If katharine were sitting
right there...
395
00:23:31,450 --> 00:23:34,650
You know what
i'd say to her?
396
00:23:35,820 --> 00:23:39,590
I would say...
397
00:23:39,630 --> 00:23:42,470
"i pity you.
398
00:23:42,500 --> 00:23:47,540
"i have had an experience
that you will never have.
399
00:23:47,570 --> 00:23:50,410
"and thank god i had it,
400
00:23:50,440 --> 00:23:55,510
Because... I have the love
of my children."
401
00:24:03,750 --> 00:24:06,580
Oh. What, no kiss for mother?
402
00:24:06,620 --> 00:24:08,350
Not with a cough like that.
403
00:24:11,390 --> 00:24:13,520
Oh, christ.
404
00:24:13,560 --> 00:24:17,530
Old hollywood is really over.
405
00:24:17,570 --> 00:24:20,670
Look at this place.
It's really gone down.
406
00:24:20,700 --> 00:24:24,530
Just hope the food
is still good.
407
00:24:26,570 --> 00:24:30,510
I was so looking forward
to a real girls' lunch.
408
00:24:30,550 --> 00:24:32,680
Let's make a day of it, hon.
Seems as if they don't
409
00:24:32,710 --> 00:24:34,540
Have barbershops
in pennsylvania.
410
00:24:34,580 --> 00:24:36,640
Why don't i take you
to my salon?
411
00:24:36,680 --> 00:24:38,680
Jeremy likes my hair this way.
Well,
412
00:24:38,720 --> 00:24:42,450
Of course. It's in keeping
with his caveman sensibility.
413
00:24:43,760 --> 00:24:46,730
I'm kidding, darling.
414
00:24:46,760 --> 00:24:49,590
Well, jeremy's old-school ways
seem to suit you.
415
00:24:49,630 --> 00:24:51,330
Everyone thought
you'd be divorced by 18,
416
00:24:51,370 --> 00:24:52,670
And look at you--
you're still in love.
417
00:24:52,700 --> 00:24:54,430
It's marvelous.
418
00:24:54,470 --> 00:24:57,410
Why don't we ask him
419
00:24:57,440 --> 00:24:59,340
To join us this afternoon?
420
00:24:59,370 --> 00:25:01,600
And we could take the children
to the observatory.
421
00:25:01,640 --> 00:25:04,440
Jeremy went back
to pennsylvania.
422
00:25:04,480 --> 00:25:06,320
With the boys.
423
00:25:06,350 --> 00:25:08,620
What? But they were meant
to spend the rest of the week
424
00:25:08,650 --> 00:25:11,380
With me. I... I booked
an acting coach for ashley
425
00:25:11,420 --> 00:25:13,360
To help him with his diction,
426
00:25:13,390 --> 00:25:15,560
And we've had plans
for the zoo. You...
My children
427
00:25:15,590 --> 00:25:18,290
Aren't staying with you
ever again, mother.
428
00:25:18,330 --> 00:25:19,760
Ashley told us
429
00:25:19,790 --> 00:25:22,560
You beat on his baby brother
last night.
430
00:25:22,600 --> 00:25:24,670
well, i did no such thing.
431
00:25:24,700 --> 00:25:26,700
Wh... Why would he say that?
432
00:25:26,730 --> 00:25:28,560
You didn't beat
justin for crying
433
00:25:28,600 --> 00:25:30,400
When jeremy and i
left for the hotel?
434
00:25:30,440 --> 00:25:32,380
Oh, i swatted him.
435
00:25:32,410 --> 00:25:35,380
He was throwing a temper
tantrum, he was out of control.
436
00:25:35,410 --> 00:25:37,370
You traumatized him.
B.D.,
437
00:25:37,410 --> 00:25:40,370
I swatted you a thousand times--
did i traumatize you?
438
00:25:49,320 --> 00:25:52,350
From now on, if you want to
visit with your grandchildren,
439
00:25:52,390 --> 00:25:56,360
You may do so at our farm,
under supervision.
440
00:25:56,400 --> 00:26:00,300
After you do something
about your drinking problem.
441
00:26:00,340 --> 00:26:02,410
Since when do you...
442
00:26:02,440 --> 00:26:04,680
Since when do you
think i'm a drunk?
443
00:26:06,670 --> 00:26:10,640
You're sitting right there
with a margarita at 11:00 a.M.
444
00:26:18,590 --> 00:26:21,430
Let's order some guacamole.
445
00:26:21,460 --> 00:26:23,560
Everything seems dire
on an empty stomach.
446
00:26:23,590 --> 00:26:26,290
I'm not eating with you.
447
00:26:26,330 --> 00:26:28,330
I came here
448
00:26:28,360 --> 00:26:30,320
To say what i had to say.
449
00:26:37,810 --> 00:26:40,480
I want to run some blood work.
450
00:26:40,510 --> 00:26:44,450
No, ma'am, i just
need something to...
451
00:26:44,480 --> 00:26:46,420
Soothe my cough.
452
00:26:46,450 --> 00:26:48,550
We'll both be happier
preventing your problems
453
00:26:48,580 --> 00:26:50,580
Than trying to solve them
once they dig in.
454
00:26:50,620 --> 00:26:52,320
You're not 18.
455
00:26:52,350 --> 00:26:54,580
Oh, thanks. News flash.
456
00:26:56,360 --> 00:26:59,600
Can i persuade you
to lay off the smoking?
457
00:26:59,630 --> 00:27:02,570
look, i'm off booze.
458
00:27:02,600 --> 00:27:05,600
I can't give up cigarettes.
They're my only friends.
459
00:27:05,630 --> 00:27:07,460
How long ago
did you stop drinking?
460
00:27:07,500 --> 00:27:09,400
17 days.
You shouldn't
461
00:27:09,440 --> 00:27:11,410
White-knuckle detox, bette.
462
00:27:11,440 --> 00:27:15,350
So you need help with your
drinking problem. Big whoop.
463
00:27:15,380 --> 00:27:17,750
A lot of women your age
turn to alcohol when they have
464
00:27:17,780 --> 00:27:20,420
Little else to do.
465
00:27:20,450 --> 00:27:22,690
I'll grab you some brochures
on rehab facilities.
466
00:27:22,720 --> 00:27:25,460
Oh, no. I'm... I
can't go to rehab.
467
00:27:25,490 --> 00:27:28,460
I can't, i've got
the dean martin roast.
468
00:27:30,490 --> 00:27:31,590
Oh...
469
00:27:31,630 --> 00:27:33,360
The roast.
470
00:27:33,390 --> 00:27:35,590
It was the cruelest
of degradations.
471
00:27:35,630 --> 00:27:38,360
Demeaned and insultedby fifth-rate celebrities.
472
00:27:38,400 --> 00:27:39,540
And here's one
473
00:27:39,570 --> 00:27:42,710
From harold donaldson
from detroit.
474
00:27:42,740 --> 00:27:45,640
"dear miss davis,
my wife and i just saw your film
475
00:27:45,670 --> 00:27:47,540
"what ever happenedto baby jane?
476
00:27:47,580 --> 00:27:49,680
"could you settle
an argument for us?
477
00:27:49,710 --> 00:27:53,570
In private life, are you and
joan crawford really brothers?"
478
00:27:55,580 --> 00:27:58,350
Bette wasthe queen of hollywood.
479
00:27:58,390 --> 00:28:01,430
Back in the days
where queens were still ladies.
480
00:28:01,460 --> 00:28:04,300
And joan crawford was king.
481
00:28:06,360 --> 00:28:08,690
Miss crawfordhas always been envious
482
00:28:08,730 --> 00:28:11,390
Of bette's voluptuous figure.
483
00:28:11,430 --> 00:28:12,690
As a matter of fact,
484
00:28:12,730 --> 00:28:15,500
Joan used to borrow bette's bras
485
00:28:15,540 --> 00:28:18,280
To use them as shoulder pads.
486
00:28:19,740 --> 00:28:22,700
Did she tell joan how badshe felt about the roast?
487
00:28:22,740 --> 00:28:26,540
No. And i think
she regretted it.
488
00:28:26,580 --> 00:28:29,640
Especially after aimee.
Aimee?
489
00:28:29,680 --> 00:28:32,710
Aimee semple mcpherson,
the famed evangelist.
490
00:28:32,750 --> 00:28:34,480
I met her.
491
00:28:34,520 --> 00:28:36,420
You did?
1932
492
00:28:36,460 --> 00:28:39,500
At the foursquare gospel church.
493
00:28:39,530 --> 00:28:41,530
What a performer.
494
00:28:41,560 --> 00:28:43,690
A fraudulent
evangelical minister
495
00:28:43,730 --> 00:28:47,460
Who faked her own kidnapping.
Can you imagine?
496
00:28:47,500 --> 00:28:49,460
Well, i begged the studio
to let me play her.
497
00:28:49,500 --> 00:28:53,270
Not a single bite.
498
00:28:53,310 --> 00:28:56,310
In '76 bette landed a role
playing not the minister
499
00:28:56,340 --> 00:28:58,640
But the mother
in the disappearance of aimee.
500
00:28:58,680 --> 00:29:00,650
Right,
the faye dunaway movie.
501
00:29:00,680 --> 00:29:03,440
Ooh. If you ever do end up
interviewing bette,
502
00:29:03,480 --> 00:29:06,280
I'd advise against
calling it that.
503
00:29:06,320 --> 00:29:09,280
For all her complaints
about joan,
504
00:29:09,320 --> 00:29:12,720
She didn't know true hatred
until she met faye.
505
00:29:15,330 --> 00:29:16,670
Hanging in there, miss davis?
506
00:29:16,700 --> 00:29:19,670
If i hang in here any longer,
i'll fall off my branch.
507
00:29:19,700 --> 00:29:22,500
You know, locations
used to come to me.
508
00:29:22,540 --> 00:29:24,680
Here, anthony, i want
to read you this.
509
00:29:24,710 --> 00:29:27,340
A passage.
510
00:29:27,380 --> 00:29:30,510
"and moses sayeth
to his brethren,
511
00:29:30,550 --> 00:29:33,520
"'the lord shall afflict you
with lesions
512
00:29:33,550 --> 00:29:36,450
"'all over your body
if you be not punctual
513
00:29:36,480 --> 00:29:38,750
"'in your laborings,
514
00:29:38,790 --> 00:29:40,660
"'even if you are very pretty
515
00:29:40,690 --> 00:29:43,390
And the star of chinatown.'"
516
00:29:44,660 --> 00:29:45,760
Is that from romans?
517
00:29:45,790 --> 00:29:47,620
Our call was 6:00 a.M.
518
00:29:47,660 --> 00:29:50,620
I arrived at 5:45.
I did not see miss faye dunaway
519
00:29:50,670 --> 00:29:52,500
In her makeup chair until 7:00.
520
00:29:52,530 --> 00:29:55,730
It is now 11:00, and while
we all roast to death
521
00:29:55,770 --> 00:29:57,600
In this toaster oven,
522
00:29:57,640 --> 00:29:59,580
You, sir, have still
523
00:29:59,610 --> 00:30:02,610
Not gotten off
your first goddamn shot.
524
00:30:03,740 --> 00:30:06,340
I could have kicked that part
525
00:30:06,380 --> 00:30:08,340
Right out of the park.
526
00:30:08,380 --> 00:30:10,610
Well, you're an intimidating
presence, bette.
527
00:30:10,650 --> 00:30:13,380
Put yourself inside
faye dunaway's shoes.
528
00:30:13,420 --> 00:30:16,580
I just think maybe she didn't
come out of her trailer
529
00:30:16,620 --> 00:30:18,790
Because she was afraid
she couldn't keep up with you.
530
00:30:18,830 --> 00:30:22,770
There is no excuse
for unprofessionalism.
531
00:30:24,800 --> 00:30:27,540
Hell, it almost
makes you miss crawford.
532
00:30:27,570 --> 00:30:30,570
At least she had the
decency to show up on time
533
00:30:30,610 --> 00:30:32,540
And she was
the first one on the set
534
00:30:32,570 --> 00:30:34,400
And the last one to leave.
535
00:30:34,440 --> 00:30:35,740
My god.
536
00:30:35,780 --> 00:30:38,420
Oh, i never thought
i'd live to hear you
537
00:30:38,450 --> 00:30:41,420
Breathe a kindness
about joan crawford.
538
00:30:41,450 --> 00:30:42,720
Well, don't tell a soul.
539
00:30:42,750 --> 00:30:45,780
It will cut all my talk show
appearances in half
540
00:30:45,820 --> 00:30:48,820
If anyone thinks that
i've gone soft on crawfish.
541
00:30:48,860 --> 00:30:50,530
Mm.
542
00:30:52,760 --> 00:30:55,460
She has cancer, you know.
543
00:30:57,330 --> 00:30:58,560
What?
544
00:30:58,600 --> 00:31:02,510
Hasn't left her apartment
in months, i hear.
545
00:31:04,710 --> 00:31:08,410
Cancer isn't going
to kill joan.
546
00:31:08,440 --> 00:31:10,440
She's a cockroach,
just like me.
547
00:31:13,780 --> 00:31:15,580
You should call her.
548
00:31:15,620 --> 00:31:17,660
She doesn't want to talk to me.
549
00:31:17,690 --> 00:31:18,790
Of course
she would.
550
00:31:18,820 --> 00:31:20,790
You mean something
to her.
551
00:31:20,820 --> 00:31:24,320
You and she have so much
in common. You're both aries.
552
00:31:24,360 --> 00:31:26,560
You're both single mothers
to angry children.
553
00:31:26,590 --> 00:31:28,560
You've each been married
four times.
554
00:31:28,600 --> 00:31:30,800
In many ways,
i hate to say this,
555
00:31:30,830 --> 00:31:33,590
But... She may be
the only person
556
00:31:33,630 --> 00:31:36,800
In the entire world who knows
how you really feel right now.
557
00:31:41,380 --> 00:31:44,380
I have been reading
in the columns...
558
00:31:44,410 --> 00:31:47,410
She's been saying very nice
things about dunaway.
559
00:31:47,450 --> 00:31:50,550
She even said she would want
faye dunaway to play her
560
00:31:50,580 --> 00:31:52,310
In a picture.
561
00:31:53,720 --> 00:31:55,680
I should warn her.
562
00:31:58,330 --> 00:32:00,300
Yes.
563
00:32:00,330 --> 00:32:02,530
Go ahead and warn her.
564
00:32:06,800 --> 00:32:08,330
do you want to watch?
565
00:32:08,370 --> 00:32:10,440
oh.
566
00:32:10,470 --> 00:32:12,770
Who's that?
567
00:32:12,810 --> 00:32:14,510
Hmm.
568
00:32:17,780 --> 00:32:19,580
Hello.
569
00:32:19,610 --> 00:32:21,580
Hello.
570
00:32:24,350 --> 00:32:26,310
This is joan crawford.
571
00:32:28,790 --> 00:32:32,560
Who's calling at this late hour?
572
00:32:34,500 --> 00:32:37,430
Is anyone there?
573
00:32:37,470 --> 00:32:39,440
Hello?
574
00:32:47,680 --> 00:32:50,380
Nobody there.
575
00:33:03,370 --> 00:33:05,330
coming.
576
00:33:08,040 --> 00:33:10,270
Oh, cathy darling.
577
00:33:10,310 --> 00:33:11,440
Oh!
578
00:33:11,480 --> 00:33:13,210
Mommie dearest.
Oh.
579
00:33:13,250 --> 00:33:15,050
Oh, look.
580
00:33:15,080 --> 00:33:17,280
Oh, my little angels.
581
00:33:17,320 --> 00:33:20,020
Oh!
582
00:33:20,060 --> 00:33:21,460
Oh, i think the microwave
583
00:33:21,490 --> 00:33:25,250
Is the most wonderful invention
of the 20th century.
584
00:33:25,300 --> 00:33:28,130
you don't mind paper plates,
585
00:33:28,160 --> 00:33:30,460
Do you, dear?
Mamacita only comes in
586
00:33:30,500 --> 00:33:34,300
Three times a week, and i...
I hate to leave a mess for her.
587
00:33:34,340 --> 00:33:37,010
No, mommie,
that's fine.
588
00:33:37,040 --> 00:33:39,400
Oh, there's my darling girl,
589
00:33:39,440 --> 00:33:42,000
There's my sweet girl.
590
00:33:46,020 --> 00:33:48,150
Ah.
591
00:33:48,180 --> 00:33:51,950
Mommie.
Hmm?
592
00:33:51,990 --> 00:33:54,160
I'm worried
about you.
593
00:33:54,190 --> 00:33:56,350
Mamacita says you've
stopped seeing your doctor.
594
00:33:56,390 --> 00:33:58,960
Yes, dear, that's right.
595
00:33:59,000 --> 00:34:01,030
Do you think
that's wise?
596
00:34:01,060 --> 00:34:03,330
Well...
597
00:34:03,370 --> 00:34:05,400
Western medicine thinks it can
598
00:34:05,440 --> 00:34:09,010
Poison this cancer out of me,
599
00:34:09,040 --> 00:34:11,440
But since i've
adopted the tenets
600
00:34:11,470 --> 00:34:13,970
Of christian science,
601
00:34:14,010 --> 00:34:16,340
I have been feeling
a wonderful new vigor,
602
00:34:16,380 --> 00:34:18,180
I really have.
603
00:34:18,210 --> 00:34:21,240
I feel like i could take
anything life could throw at me.
604
00:34:25,090 --> 00:34:27,990
Speaking of which,
605
00:34:28,020 --> 00:34:29,450
Have you talked to your sister?
606
00:34:29,490 --> 00:34:31,450
Cindy and i speak all the time.
607
00:34:31,490 --> 00:34:33,160
Oh, no, darling.
608
00:34:33,200 --> 00:34:35,030
I know you and cindy do.
609
00:34:35,060 --> 00:34:37,160
Of course you do.
610
00:34:37,200 --> 00:34:39,200
No, i... I was referring
611
00:34:39,240 --> 00:34:41,470
To your elder sister,
to christina.
612
00:34:44,070 --> 00:34:46,070
Uh, no.
613
00:34:46,110 --> 00:34:48,080
Not recently.
614
00:34:48,110 --> 00:34:50,370
My editor tells me
615
00:34:50,410 --> 00:34:53,410
She's been
writing a book.
616
00:34:53,450 --> 00:34:56,160
It's about me, evidently.
617
00:34:56,190 --> 00:34:59,030
Alleging the most vile things.
618
00:35:01,460 --> 00:35:05,430
You have to understand...
619
00:35:05,460 --> 00:35:09,230
I was at the height of my career
620
00:35:09,270 --> 00:35:11,170
When she was little.
621
00:35:11,200 --> 00:35:14,430
We never enjoyed the
quality time together
622
00:35:14,470 --> 00:35:17,100
Like i had with you and cindy.
623
00:35:17,140 --> 00:35:20,240
The little time that i did have,
624
00:35:20,280 --> 00:35:22,280
I worked so hard
625
00:35:22,310 --> 00:35:25,340
At instilling the
proper values in her.
626
00:35:25,380 --> 00:35:28,240
I only wanted her
627
00:35:28,280 --> 00:35:32,350
To appreciate her advantages.
628
00:35:32,390 --> 00:35:34,360
Of course, mommie, of course.
629
00:35:36,430 --> 00:35:39,300
My editor asked if...
630
00:35:39,330 --> 00:35:42,200
I wanted to read
an advance copy
631
00:35:42,230 --> 00:35:44,290
Of the galleys, but...
632
00:35:44,330 --> 00:35:48,030
Why spend the days of your life
633
00:35:48,070 --> 00:35:51,170
Reading something
that could only hurt you?
634
00:35:51,210 --> 00:35:53,110
children,
635
00:35:53,140 --> 00:35:56,170
I told you before we got here,
no sliding on grandma's floors.
636
00:35:56,210 --> 00:35:58,370
No, no, no.
It's all right, dear.
637
00:36:00,250 --> 00:36:02,190
Look, they're
enjoying themselves.
638
00:36:02,220 --> 00:36:04,990
Just be careful.
Don't hurt yourselves.
639
00:36:05,020 --> 00:36:08,220
No, what's a few scuff marks?
It doesn't matter.
640
00:36:11,260 --> 00:36:15,160
Do they think of me as
their real grandmother?
641
00:36:15,200 --> 00:36:16,970
Of course.
642
00:36:22,170 --> 00:36:25,230
I don't know how much
they understand
643
00:36:25,270 --> 00:36:27,970
About you being adopted.
644
00:36:28,010 --> 00:36:32,110
No, mommie,
they understand
645
00:36:32,150 --> 00:36:35,390
That you picked me
and their aunt cindy
646
00:36:35,420 --> 00:36:39,190
Out of all of the children
in the world.
647
00:36:39,220 --> 00:36:44,050
And that we wouldn't have chosen
any other mother,
648
00:36:44,090 --> 00:36:48,190
Because we had the best one
anyone could ever have.
649
00:36:49,400 --> 00:36:51,000
Okay?
650
00:36:51,030 --> 00:36:53,160
Oh.
651
00:37:22,330 --> 00:37:24,960
(the flamingos' "i only have
eyes for you" playing)
652
00:37:27,400 --> 00:37:29,330
Hello?
653
00:37:40,480 --> 00:37:42,440
Hello?
654
00:37:54,330 --> 00:37:56,060
You remember?
655
00:37:56,100 --> 00:37:57,300
I do.
656
00:38:11,380 --> 00:38:13,940
Hedda?
657
00:38:13,980 --> 00:38:17,180
Jack, what are you doing here?
658
00:38:17,220 --> 00:38:20,180
Oh, joan, did you ever hear
of the cataract?
659
00:38:20,220 --> 00:38:22,120
Not the c...
660
00:38:22,160 --> 00:38:24,060
The cascade.
661
00:38:24,090 --> 00:38:28,360
the cascade.
662
00:38:28,400 --> 00:38:32,140
Oh. A movie house
jack and his brothers
663
00:38:32,170 --> 00:38:35,010
Used to run
in pennsylvania.
Yeah.
664
00:38:35,040 --> 00:38:37,380
That's right.
Sam ran the picture,
665
00:38:37,410 --> 00:38:40,380
Abe kept the books,
harry broke the balls,
666
00:38:40,410 --> 00:38:43,050
And i broke the hearts.
Aw.
667
00:38:43,080 --> 00:38:46,020
He used to sing in the aisles
between showings.
668
00:38:46,050 --> 00:38:48,250
Oh, jack.
669
00:38:48,280 --> 00:38:51,110
Sing for joan.
670
00:39:06,140 --> 00:39:08,170
Oh, jack, if a young actor
had come in
671
00:39:08,200 --> 00:39:10,000
And sung like that for you,
672
00:39:10,040 --> 00:39:12,210
You'd have put him
on the first bus out of town.
673
00:39:12,240 --> 00:39:16,010
Yeah. Thank god i
never had any talent.
Mm.
674
00:39:16,050 --> 00:39:17,220
That makes two of us.
675
00:39:17,250 --> 00:39:22,420
I had plenty of talent,
mr. Warner.
676
00:39:22,450 --> 00:39:26,980
I just had the foresight
not to be the talent forever.
677
00:39:27,020 --> 00:39:29,320
Well, now, what is wrong
with being the talent?
678
00:39:29,360 --> 00:39:33,970
Well, everyone thinks you have
the world on a string,
679
00:39:34,000 --> 00:39:35,400
But it's the other way around.
680
00:39:35,430 --> 00:39:38,330
It's much better to be the one
pulling the string, darling.
681
00:39:38,370 --> 00:39:39,970
Oh.
682
00:39:40,000 --> 00:39:41,160
I know that. Yes, indeed.
683
00:39:41,200 --> 00:39:43,130
You two made my life miserable.
684
00:39:43,170 --> 00:39:47,440
Made every job i ever had
a fight to the death.
685
00:39:47,480 --> 00:39:50,150
Oh, come on, joan.
You act like you're the only one
686
00:39:50,180 --> 00:39:51,420
Who had to cup your balls and do
687
00:39:51,450 --> 00:39:54,020
Hand-to-hand combat.
Think about
688
00:39:54,050 --> 00:39:56,180
All those wasps
who didn't let
689
00:39:56,220 --> 00:39:58,160
Our kids into private schools,
690
00:39:58,190 --> 00:40:02,090
Who told me to be a good jew and
go back to the garment district.
691
00:40:02,120 --> 00:40:03,350
And you know better
than anyone, joan,
692
00:40:03,390 --> 00:40:06,190
My hundred years' war
with louella.
693
00:40:06,230 --> 00:40:10,340
Yes, but no one was taking sides
against you.
694
00:40:10,370 --> 00:40:14,410
No one was throwing gasoline
on your resentments.
695
00:40:14,440 --> 00:40:19,040
Well, the expression
is not "unite and conquer."
696
00:40:21,510 --> 00:40:25,110
No, but why?
Why did i need to be conquered?
697
00:40:25,150 --> 00:40:27,350
What other way was there?
698
00:40:27,380 --> 00:40:31,110
Let the animals run the zoo?
699
00:40:31,150 --> 00:40:34,050
What is she doing here?
700
00:40:34,090 --> 00:40:36,450
Be friendly, joan.
We're having a party.
701
00:40:36,490 --> 00:40:40,220
Tell 'em what it did to you,
joan.
702
00:40:40,260 --> 00:40:43,330
Tell 'em what
they did to you.
703
00:40:43,370 --> 00:40:47,110
Tell us. Go on, darling.
704
00:40:49,410 --> 00:40:52,210
Well, i suppose...
705
00:40:52,240 --> 00:40:56,110
I felt
like i always had to be on.
706
00:40:56,150 --> 00:40:59,180
That if someone caught a glimpse
of the girl
707
00:40:59,220 --> 00:41:01,990
Beneath the movie star,
then, poof,
708
00:41:02,020 --> 00:41:06,330
I'd go back to that sad
little wretch i'd been.
709
00:41:06,360 --> 00:41:09,330
You know, so...
710
00:41:12,060 --> 00:41:16,020
...I spent my whole life
711
00:41:16,070 --> 00:41:19,070
Being joan crawford.
712
00:41:21,100 --> 00:41:25,070
A woman i created for others.
713
00:41:31,150 --> 00:41:35,120
I don't know who-who i am
714
00:41:35,150 --> 00:41:38,410
When i'm by myself.
715
00:41:42,460 --> 00:41:46,030
I think you should apologize
to joan, jack.
716
00:41:46,060 --> 00:41:48,020
Both of you should.
717
00:41:48,060 --> 00:41:52,060
Uh... Well, i'll do it
if he does.
718
00:41:52,100 --> 00:41:54,230
All right.
719
00:41:54,270 --> 00:41:56,230
On the count of three.
720
00:41:56,270 --> 00:41:58,130
One...
721
00:41:58,170 --> 00:42:00,000
Two...
Two...
722
00:42:00,040 --> 00:42:01,400
Three.
Three.
723
00:42:08,450 --> 00:42:10,150
It wouldn't
come out!
724
00:42:10,190 --> 00:42:12,420
No.
725
00:42:12,460 --> 00:42:14,330
Oh...
Now, joanie,
look, look,
726
00:42:14,360 --> 00:42:16,330
If i...
If i really had known
727
00:42:16,360 --> 00:42:20,330
How hard i-i'd really made
it for you, i...
728
00:42:20,360 --> 00:42:23,060
I wouldn't have done
a fucking thing different...
729
00:42:23,100 --> 00:42:25,170
bastard.
730
00:42:27,240 --> 00:42:29,440
It all works out
in the end, joanie.
731
00:42:29,470 --> 00:42:32,300
You know, we showbiz folks,
732
00:42:32,340 --> 00:42:36,100
You know, all that anger that
we feel from not being loved--
733
00:42:36,150 --> 00:42:38,020
Which is the reason
we're in this business
734
00:42:38,050 --> 00:42:39,420
In the first place--
735
00:42:39,450 --> 00:42:43,020
All the tears and the screaming
and the-the rage,
736
00:42:43,050 --> 00:42:45,110
It all disappears.
737
00:42:45,150 --> 00:42:46,320
And the public,
738
00:42:46,360 --> 00:42:48,330
What they remember,
for the most part,
739
00:42:48,360 --> 00:42:50,060
Is the good stuff.
740
00:42:51,290 --> 00:42:53,090
The work.
741
00:42:53,130 --> 00:42:56,240
And all the joy
that we brought them.
742
00:42:56,270 --> 00:42:58,970
Trust me,
743
00:42:59,000 --> 00:43:02,260
All the suffering
will have been worth it.
744
00:43:02,300 --> 00:43:05,000
Will it, really?
745
00:43:05,040 --> 00:43:07,200
All that pain
746
00:43:07,240 --> 00:43:10,440
Will finally amount
to something?
747
00:43:10,480 --> 00:43:13,050
Don't worry, sweetheart.
748
00:43:13,080 --> 00:43:16,040
You will
always be young,
749
00:43:16,090 --> 00:43:17,360
Always be beautiful,
750
00:43:17,390 --> 00:43:20,060
A goddess of your time,
751
00:43:20,090 --> 00:43:23,000
Frozen in amber by hurrell.
752
00:43:26,330 --> 00:43:28,300
Bette, too,
753
00:43:28,330 --> 00:43:30,460
Though it pains
me to say it.
754
00:43:31,500 --> 00:43:35,000
Legends, all.
755
00:43:41,340 --> 00:43:43,440
Oh, come on. Let's have a drink.
756
00:43:43,480 --> 00:43:45,020
Oh, i...
757
00:43:45,050 --> 00:43:47,350
I don't drink anymore.
758
00:43:47,380 --> 00:43:50,350
Boring. All right,
come on, hedda.
759
00:43:50,390 --> 00:43:52,260
Help me make some
drinks, all right?
760
00:43:52,290 --> 00:43:54,260
Nobody wields an ice
pick quite like you.
761
00:43:58,330 --> 00:44:01,100
Nice apartment.
762
00:44:02,130 --> 00:44:04,430
You get out much?
763
00:44:04,470 --> 00:44:07,040
Theater?
The guggenheim?
764
00:44:07,070 --> 00:44:10,380
No, uh, not so much, no.
765
00:44:10,410 --> 00:44:12,380
neither do i.
766
00:44:12,410 --> 00:44:16,250
Do you know what i love the most
in this world?
767
00:44:16,280 --> 00:44:19,250
The young and the restless.
768
00:44:19,280 --> 00:44:23,150
Oh. Yes,
that beautiful sea captain.
769
00:44:23,190 --> 00:44:24,420
What is his name?
Lucas prentiss.
770
00:44:24,450 --> 00:44:27,280
That's right.
771
00:44:30,360 --> 00:44:34,100
Why am i so happy to see you?
772
00:44:35,160 --> 00:44:36,990
Nostalgia.
773
00:44:37,030 --> 00:44:38,290
Hmm.
774
00:44:38,330 --> 00:44:40,000
Let's play a game.
775
00:44:40,040 --> 00:44:42,410
It's called regrets.
776
00:44:42,440 --> 00:44:44,310
Oh.
No, no, no.
777
00:44:44,340 --> 00:44:46,270
If you draw a pip card,
778
00:44:46,310 --> 00:44:49,950
You say something you
feel sorry you did.
779
00:44:49,980 --> 00:44:51,950
If you draw a face card,
780
00:44:51,980 --> 00:44:55,110
You say something
you wish you had done.
781
00:44:55,150 --> 00:44:58,350
That doesn't sound
like a very fun game.
782
00:44:58,390 --> 00:45:01,360
It's the only game i know.
783
00:45:13,370 --> 00:45:16,240
I'm sorry...
784
00:45:16,270 --> 00:45:19,430
I wasn't more generous with you.
785
00:45:31,450 --> 00:45:33,320
I wish...
786
00:45:38,360 --> 00:45:43,030
I wish i'd been a friend to you.
787
00:45:49,070 --> 00:45:51,970
Well, it's not too late, is it?
788
00:45:52,010 --> 00:45:54,080
We can start now.
789
00:45:55,410 --> 00:45:57,410
Let's have
790
00:45:57,450 --> 00:45:59,350
A champagne toast.
791
00:45:59,380 --> 00:46:02,240
Mamacita!
792
00:46:02,280 --> 00:46:05,310
Oh, i'm so glad
that you came here.
793
00:46:05,350 --> 00:46:07,120
You know, i've often
794
00:46:07,160 --> 00:46:11,400
Fantasized about staying up late
like two girlfriends,
795
00:46:11,430 --> 00:46:14,170
Talking about bob and,
796
00:46:14,200 --> 00:46:15,330
Well, all the other men
797
00:46:15,360 --> 00:46:18,160
That we've known along the way.
798
00:46:18,200 --> 00:46:20,100
Mamacita!
799
00:46:20,140 --> 00:46:23,010
The champagne!
800
00:46:23,040 --> 00:46:25,280
It's silly that we've
spent all these years
801
00:46:25,310 --> 00:46:28,110
At odds with each other.
802
00:46:28,140 --> 00:46:31,370
But we can start over.
803
00:46:31,410 --> 00:46:35,280
Why don't you stay here with me,
as my guest?
804
00:46:35,320 --> 00:46:38,090
You don't have to rush back
to connecticut,
805
00:46:38,120 --> 00:46:39,380
Do you?
Miss joan.
806
00:46:39,420 --> 00:46:42,080
What are you doing?
807
00:46:42,120 --> 00:46:44,090
Bring the champagne, dear.
808
00:46:44,130 --> 00:46:45,960
You are not drinking.
809
00:46:45,990 --> 00:46:48,360
Well, then bring some
for my friend, bette.
810
00:46:49,400 --> 00:46:52,400
There is no one there.
811
00:46:57,410 --> 00:46:59,380
She must have slipped out.
812
00:47:01,410 --> 00:47:03,240
Did you help
813
00:47:03,280 --> 00:47:07,390
Hedda and jack in the kitchen?
814
00:47:12,990 --> 00:47:15,260
Come, miss joan.
815
00:47:15,290 --> 00:47:18,250
Come. We go to bed.
816
00:47:28,400 --> 00:47:30,130
Good.
817
00:47:30,170 --> 00:47:33,070
I-i can't go to bed.
818
00:47:33,110 --> 00:47:35,210
I have guests.
819
00:47:35,240 --> 00:47:38,110
There is no one else here.
820
00:47:38,150 --> 00:47:41,320
It is just you and i.
821
00:48:05,970 --> 00:48:08,240
Thank you, mamacita.
822
00:48:13,220 --> 00:48:16,420
She died one week later.
823
00:48:16,450 --> 00:48:20,050
We embalmed her.
824
00:48:20,090 --> 00:48:23,160
We made her look
the way she liked.
825
00:48:23,190 --> 00:48:26,090
And then we cremated her body.
826
00:48:26,130 --> 00:48:28,000
She had a big funeral, yeah?
827
00:48:28,030 --> 00:48:30,430
Not as big as judy garland's,
but star-studded?
828
00:48:30,470 --> 00:48:32,000
Yes.
829
00:48:32,030 --> 00:48:35,430
Myrna loy, anita loos,
andy warhol.
830
00:48:35,470 --> 00:48:39,400
Jack valenti got the studios
to observe a moment of silence.
831
00:48:39,440 --> 00:48:42,240
It made me sad.
832
00:48:42,280 --> 00:48:44,980
To say good-bye to her?
833
00:48:45,010 --> 00:48:48,080
No, because they all showed up
834
00:48:48,120 --> 00:48:50,220
To say good-bye.
835
00:48:50,250 --> 00:48:54,980
But when she was alive,
when she needed them most,
836
00:48:55,020 --> 00:48:57,990
No one was there.
837
00:49:05,300 --> 00:49:06,390
What?
838
00:49:06,440 --> 00:49:08,040
Miss davis,
839
00:49:08,070 --> 00:49:11,230
This is jan tomlinson
with the ap wire service.
840
00:49:11,270 --> 00:49:13,200
Good morning.
841
00:49:13,240 --> 00:49:16,300
Ah, i've lost track of the days.
842
00:49:16,350 --> 00:49:20,250
Are there nominations announced
or something?
843
00:49:20,280 --> 00:49:22,240
No, miss davis.
844
00:49:22,280 --> 00:49:24,950
Joan crawford died this morning.
845
00:49:30,030 --> 00:49:32,130
Do you have a comment?
846
00:49:36,400 --> 00:49:38,370
My mother always said
847
00:49:38,400 --> 00:49:41,430
Don't say anything bad
about the dead.
848
00:49:41,470 --> 00:49:44,300
Only say good.
849
00:49:46,170 --> 00:49:49,240
Joan crawford is dead.
850
00:49:49,280 --> 00:49:51,250
Good.
851
00:50:06,520 --> 00:50:08,520
I was in the neighborhood.
Oh, miss davis.
852
00:50:08,560 --> 00:50:10,860
Is she in her room?
Uh, yes.
853
00:50:10,890 --> 00:50:12,750
Margot, darling.
854
00:50:12,790 --> 00:50:14,390
It's mommy.
855
00:50:14,430 --> 00:50:16,470
Hello, sweetheart.
856
00:50:16,500 --> 00:50:19,500
Oh, look what you're doing.
857
00:50:19,530 --> 00:50:21,360
What a nice drawing.
858
00:50:21,400 --> 00:50:24,800
Look at how beautifully you're
filling those hearts in.
859
00:50:24,840 --> 00:50:26,740
I did a drawing, myself.
860
00:50:26,770 --> 00:50:28,800
Well, i didn't actually
do the drawing.
861
00:50:28,840 --> 00:50:32,410
A lovely man named
don did it. I met him
862
00:50:32,450 --> 00:50:33,550
At roddy mcdowall's.
863
00:50:33,580 --> 00:50:34,710
Do you remember him?
864
00:50:34,750 --> 00:50:39,560
We had a wonderful date,a wonderful time.
865
00:50:46,830 --> 00:50:49,400
Miss davis.
866
00:50:49,430 --> 00:50:50,590
I don't mean to seem rude,
867
00:50:50,630 --> 00:50:53,560
But you need to sit still.
868
00:50:57,470 --> 00:50:59,800
Fine.
869
00:50:59,840 --> 00:51:01,700
You have an hour. That's it.
870
00:51:01,740 --> 00:51:03,400
Okay.
871
00:51:04,450 --> 00:51:06,620
Can... Your chin... Just...
872
00:51:06,650 --> 00:51:08,790
Mmm.
873
00:51:12,450 --> 00:51:15,820
Would you like to stay
for dinner?
874
00:51:15,860 --> 00:51:18,700
All right.
875
00:51:18,730 --> 00:51:20,460
But...
876
00:51:20,490 --> 00:51:22,560
But. But.
877
00:51:22,600 --> 00:51:25,740
You do know i'm gay?
878
00:51:25,770 --> 00:51:28,440
Of course.
879
00:51:28,470 --> 00:51:31,510
We had a wonderful dinnerthat night,
880
00:51:31,540 --> 00:51:34,680
But it would never work out
with don because of my work.
881
00:51:34,710 --> 00:51:37,510
My work has always
taken first position,
882
00:51:37,550 --> 00:51:39,580
And men don't want that.
But i would rather
883
00:51:39,610 --> 00:51:42,480
Go for something i feel
even if i get hurt.
884
00:51:42,520 --> 00:51:45,760
I don't want to spend my
life protecting myself.
885
00:51:45,790 --> 00:51:48,390
After dinner, the painter, don,
886
00:51:48,420 --> 00:51:50,650
He showed me the
drawing that he made.
887
00:51:50,690 --> 00:51:54,820
It captured the way
i am now completely.
888
00:51:54,860 --> 00:51:56,720
Can i see it now?
889
00:51:58,670 --> 00:52:00,370
It's not finished yet.
890
00:52:00,400 --> 00:52:01,600
Don't you like it?
891
00:52:01,640 --> 00:52:04,740
Honestly, it...
892
00:52:04,770 --> 00:52:07,730
it sort of scares me.
893
00:52:07,780 --> 00:52:11,420
Then i want to see it.
894
00:52:24,490 --> 00:52:27,450
Yep.
895
00:52:27,490 --> 00:52:29,790
That's the old bag.
896
00:52:39,570 --> 00:52:41,570
I'm sorrythat i haven't been to see you
897
00:52:41,610 --> 00:52:42,780
More often, darling,
898
00:52:42,810 --> 00:52:45,540
But i'm going to
write you letters.
899
00:52:45,580 --> 00:52:47,480
Beautiful letters.
900
00:52:47,510 --> 00:52:49,710
And we'll keep them
in a special box.
901
00:52:49,750 --> 00:52:52,410
Would you like that?
902
00:52:52,450 --> 00:52:55,520
Last week someone
sent me letters
903
00:52:55,560 --> 00:52:58,360
That my mother had written
to a friend of hers
904
00:52:58,390 --> 00:53:01,760
Years ago before she died.
905
00:53:01,800 --> 00:53:05,800
Many of the letterswere about me.
906
00:53:12,670 --> 00:53:14,600
Long story short,
907
00:53:14,640 --> 00:53:18,840
My mother said terrible thingsabout me behind my back.
908
00:53:18,880 --> 00:53:22,550
She said that i was a queen bee.
909
00:53:22,580 --> 00:53:25,650
And that i was selfish.
910
00:53:25,690 --> 00:53:27,660
And that it was all about me,
911
00:53:27,690 --> 00:53:30,490
And that i was a
pain and a chore.
912
00:53:33,660 --> 00:53:36,390
She'd never said anything to me.
913
00:53:38,630 --> 00:53:40,360
My own mother.
914
00:53:40,400 --> 00:53:43,760
I thought she was
my only friend.
915
00:53:43,800 --> 00:53:46,730
But actually...
916
00:53:46,770 --> 00:53:50,600
I was totally alone.
917
00:53:57,690 --> 00:53:59,460
What's your pick for best
picture, miss davis?
918
00:53:59,490 --> 00:54:01,690
Oh, i'd have to say
the turning point.
919
00:54:01,720 --> 00:54:03,520
It was my favorite film
this year.
920
00:54:03,560 --> 00:54:05,800
The men
are merely dance partners,
921
00:54:05,830 --> 00:54:08,730
And the women fight on the roof.
It's the story of my life.
922
00:54:08,760 --> 00:54:10,420
bette?
923
00:54:10,460 --> 00:54:12,430
Are you giving charlton
an award?
924
00:54:12,470 --> 00:54:13,640
Chuck heston, yes.
925
00:54:13,670 --> 00:54:16,670
He's the only actor
that's as difficult as i am.
926
00:54:16,700 --> 00:54:20,400
The jean hersholt
humanitarian award?
927
00:54:20,440 --> 00:54:21,700
oh, i
don't give a shit.
928
00:54:21,740 --> 00:54:25,470
I'm not here to present,
i'm here to preside.
929
00:54:26,680 --> 00:54:27,810
Hey, ladies,
930
00:54:27,850 --> 00:54:29,490
It's the "in memoriam."
931
00:54:29,520 --> 00:54:31,760
Christ, where did the night go?
932
00:55:00,710 --> 00:55:02,440
That's it?
933
00:55:02,480 --> 00:55:04,810
Christ. 50
years in show business,
934
00:55:04,850 --> 00:55:08,650
And they give her two seconds.
935
00:55:08,690 --> 00:55:12,600
that's all any of us will get.
936
00:55:12,630 --> 00:55:14,660
To joan.
937
00:55:21,570 --> 00:55:23,570
Clean wearing,
long lasting foundation.
938
00:55:23,600 --> 00:55:24,700
Worn by the world's
great beauties...
939
00:55:28,810 --> 00:55:30,850
Miss davis.
940
00:55:30,880 --> 00:55:34,750
Hi, i'm adam.
941
00:55:35,780 --> 00:55:38,550
Yes.
942
00:55:38,590 --> 00:55:40,660
Hi.
943
00:55:40,690 --> 00:55:42,730
I told you in a letter,
944
00:55:42,760 --> 00:55:44,390
I told you on the phone,
945
00:55:44,420 --> 00:55:46,350
And now i'll tell you
to your face.
946
00:55:46,390 --> 00:55:49,520
I will not participate
in your documentary.
947
00:55:49,560 --> 00:55:52,490
You'll want me to say
funny, bitchy one-liners
948
00:55:52,530 --> 00:55:53,630
About crawford.
949
00:55:53,670 --> 00:55:55,710
I won't do it.
950
00:55:55,740 --> 00:55:58,440
She was a professional.
951
00:55:58,470 --> 00:56:00,570
We did one picture together.
952
00:56:00,610 --> 00:56:03,450
Our lives intersected.
953
00:56:03,480 --> 00:56:05,750
That's it.
954
00:56:05,780 --> 00:56:08,390
I don't have anything more
to say.
955
00:56:08,420 --> 00:56:10,490
Miss davis, you're on next.
956
00:56:15,460 --> 00:56:17,360
Well, i guess that's it.
957
00:56:17,390 --> 00:56:19,590
We'll never really know
958
00:56:19,630 --> 00:56:22,430
What happened
between these two women.
959
00:56:22,460 --> 00:56:25,360
I want to know
what happened that first day.
960
00:56:25,400 --> 00:56:28,540
When they finally
were on a set together
961
00:56:28,570 --> 00:56:30,740
After all those years
of their feud.
962
00:56:32,770 --> 00:56:35,400
That's what i want to know.
963
00:56:50,660 --> 00:56:53,600
So i put a...
A rubber band around it,
964
00:56:53,630 --> 00:56:56,400
And i went back into the party.
What choice did i have?
965
00:56:57,560 --> 00:56:59,330
Miss crawford,
miss davis.
966
00:56:59,370 --> 00:57:00,500
Bob is calling
967
00:57:00,530 --> 00:57:01,630
For your first read-through.
968
00:57:01,670 --> 00:57:02,740
All ready?
969
00:57:02,770 --> 00:57:04,640
I'll get my script.
970
00:57:04,670 --> 00:57:06,630
Wonderful.
971
00:57:08,780 --> 00:57:10,380
Bette?
972
00:57:12,550 --> 00:57:14,750
Here's what i really hope
from this picture
973
00:57:18,750 --> 00:57:22,680
I hope i've made a new friend.
974
00:57:23,760 --> 00:57:26,600
Me, too.
975
00:59:33,420 --> 00:59:37,550
Captioning sponsored by
20th century fox
69617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.