Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,100 --> 00:00:08,239
(EXchange 3)
2
00:00:08,240 --> 00:00:11,010
(EXchange 3)
3
00:00:19,080 --> 00:00:21,548
We have a special guest for today.
4
00:00:21,549 --> 00:00:22,888
We have Lim Seul Ong here. Welcome.
5
00:00:22,889 --> 00:00:25,520
Hello. Nice to meet you. I'm Lim Seul Ong.
6
00:00:25,790 --> 00:00:28,429
The thing is, Ong Seul recently...
7
00:00:28,490 --> 00:00:29,629
- When we meet in private, - Ong Seul?
8
00:00:29,630 --> 00:00:31,630
I call him Ong Seul. Ong Seul recently sang...
9
00:00:31,659 --> 00:00:33,630
the original soundtrack of our show.
10
00:00:33,830 --> 00:00:36,739
- You wrote the song yourself.
- Right.
11
00:00:36,740 --> 00:00:38,770
- I wrote the song myself.
- Really?
12
00:00:38,800 --> 00:00:39,939
It's a duet song.
13
00:00:39,940 --> 00:00:41,909
I sang a duet with Actress Lee Sung Kyoung.
14
00:00:41,910 --> 00:00:43,009
- Sung Kyoung?
- Yes.
15
00:00:43,039 --> 00:00:44,840
I heard it, and it was amazing.
16
00:00:44,910 --> 00:00:47,509
It is about his own story.
17
00:00:47,779 --> 00:00:48,909
- I see.
- I mean, the song.
18
00:00:48,910 --> 00:00:50,849
- I see.
- I wrote it about 4 or 5 years ago.
19
00:00:50,850 --> 00:00:52,778
It was after I broke up with someone,
20
00:00:52,779 --> 00:00:54,265
so I thought it'd be good for this show.
21
00:00:54,289 --> 00:00:56,888
- You must relate to our show a lot.
- Yes.
22
00:00:56,889 --> 00:00:59,489
I hear you've become EXchange Maniac.
23
00:00:59,490 --> 00:01:01,489
Whenever I meet Simon Dominic,
24
00:01:01,490 --> 00:01:03,259
- I ask him about the show.
- I see.
25
00:01:03,499 --> 00:01:04,899
But he wouldn't tell me anything.
26
00:01:05,529 --> 00:01:07,069
So Ong Seul has become a fan...
27
00:01:07,329 --> 00:01:08,870
who's part of this show.
28
00:01:08,899 --> 00:01:10,139
He even sang the original soundtrack.
29
00:01:10,140 --> 00:01:11,198
He even sang the original soundtrack.
30
00:01:11,199 --> 00:01:12,368
- Right.
- That's true.
31
00:01:12,369 --> 00:01:14,269
Anyway, please enjoy the song. It's really good.
32
00:01:14,270 --> 00:01:15,508
All the original soundtracks are good.
33
00:01:15,509 --> 00:01:16,509
- That's true.
- They're really good.
34
00:01:16,510 --> 00:01:18,808
- I love them all.
- Since this episode,
35
00:01:18,809 --> 00:01:21,909
we will be playing Seul Ong's track.
36
00:01:21,910 --> 00:01:23,549
- They're going to Jeju Island.
- Right.
37
00:01:23,550 --> 00:01:24,895
The song will be perfect for Jeju Island.
38
00:01:24,919 --> 00:01:26,990
They're finally going to Jeju Island.
39
00:01:27,050 --> 00:01:29,989
I can't wait to watch how things go for Chang Jin and Da Hye...
40
00:01:29,990 --> 00:01:33,689
until they arrive at the accommodations on Jeju Island.
41
00:01:33,690 --> 00:01:35,889
- They will talk a lot there.
- Right.
42
00:01:35,890 --> 00:01:37,860
They can talk in the car.
43
00:01:37,929 --> 00:01:39,529
- Those moments are important.
- Right.
44
00:01:39,530 --> 00:01:42,499
I can't wait to watch Ju Won and Yu Jung.
45
00:01:42,500 --> 00:01:44,139
And Kwang Tae, Hwi Hyun, Seo Kyung, and Sang Jeong...
46
00:01:44,140 --> 00:01:45,140
I think it will be fun.
47
00:01:45,141 --> 00:01:46,969
It's our first time to watch a trip of four.
48
00:01:46,970 --> 00:01:49,439
And I wonder if we'll get to see Kwang Tae's stroke again.
49
00:01:49,440 --> 00:01:50,508
- Right.
- Will he...
50
00:01:50,509 --> 00:01:52,640
stroke both Seo Kyung and Sang Jeong's hair?
51
00:01:53,050 --> 00:01:54,149
It's really...
52
00:01:54,910 --> 00:01:56,749
It's strange that I'm curious about it.
53
00:01:56,750 --> 00:01:58,579
I'll just accept it if Kwang Tae strokes...
54
00:01:58,580 --> 00:02:00,190
the dolharubang's head on Jeju Island.
55
00:02:00,890 --> 00:02:01,918
- Then...
- If he does...
56
00:02:01,919 --> 00:02:03,219
- Dolharubang's head?
- Then I'll understand...
57
00:02:03,220 --> 00:02:04,859
- that he wasn't flirting.
- He just likes to stroke.
58
00:02:04,860 --> 00:02:07,258
He just likes to stroke people's heads.
59
00:02:07,259 --> 00:02:09,729
He wasn't flirting. He just likes people's heads.
60
00:02:16,229 --> 00:02:20,369
(The last morning in Seoul)
61
00:02:20,370 --> 00:02:24,109
(They are leaving for Jeju Island today.)
62
00:02:24,680 --> 00:02:26,410
- When we get there, - Yes.
63
00:02:27,310 --> 00:02:28,810
I hope we can find a cosmetics store.
64
00:02:29,210 --> 00:02:30,250
Motivation?
65
00:02:30,519 --> 00:02:31,818
- Gosh.
- What did you say?
66
00:02:31,819 --> 00:02:34,019
Seriously, is there something wrong with your ears?
67
00:02:34,250 --> 00:02:36,219
I can't really hear you. It's driving me crazy.
68
00:02:36,220 --> 00:02:37,919
Why is that? Because you're old?
69
00:02:38,289 --> 00:02:40,829
What? Are you crazy?
70
00:02:40,930 --> 00:02:42,359
What... Hey.
71
00:02:42,430 --> 00:02:43,798
It's not like I'm 60 or 70.
72
00:02:43,799 --> 00:02:44,858
(They are only two years apart in age.)
73
00:02:44,859 --> 00:02:46,100
This is fun.
74
00:02:47,600 --> 00:02:49,669
It's fun to see you get upset.
75
00:02:50,400 --> 00:02:51,539
Seriously...
76
00:02:53,470 --> 00:02:54,816
- It's funny.
- He says, "Are you crazy?"
77
00:02:54,840 --> 00:02:56,879
Da Hye is winding him up already.
78
00:02:56,880 --> 00:02:58,410
(Da Hye is winding him up already.)
79
00:02:58,739 --> 00:03:00,249
It's totally different...
80
00:03:00,250 --> 00:03:01,448
- from their first date.
- Completely different.
81
00:03:01,449 --> 00:03:03,369
They seem to feel comfortable around each other.
82
00:03:04,919 --> 00:03:07,750
- They're cut roughly.
- Yes.
83
00:03:08,389 --> 00:03:09,889
- This is a lot of rice.
- Yes.
84
00:03:10,460 --> 00:03:11,460
(Exclaiming)
85
00:03:11,461 --> 00:03:12,660
- Is it good?
- Yes.
86
00:03:13,960 --> 00:03:15,130
Now I feel better.
87
00:03:19,799 --> 00:03:20,870
This is nice.
88
00:03:22,600 --> 00:03:23,738
How many times are you going to say that today?
89
00:03:23,739 --> 00:03:24,768
- "Nice?" - Yes.
90
00:03:24,769 --> 00:03:26,839
It will be really nice to be on Jeju Island though.
91
00:03:26,840 --> 00:03:28,410
- Yes.
- Right?
92
00:03:28,910 --> 00:03:30,780
I hope the weather will be nice.
93
00:03:30,910 --> 00:03:33,509
Maybe it will be better than being in hot weather.
94
00:03:34,579 --> 00:03:36,780
- You're sensitive to heat.
- I am.
95
00:03:40,549 --> 00:03:42,518
(Mumbling)
96
00:03:42,519 --> 00:03:43,559
What?
97
00:03:43,560 --> 00:03:44,620
Caviar?
98
00:03:45,419 --> 00:03:46,489
What?
99
00:03:46,829 --> 00:03:48,759
You know you sound silly when you talk, right?
100
00:03:49,630 --> 00:03:51,600
You think you sound shrewd,
101
00:03:51,900 --> 00:03:54,729
but you're actually a little clumsy. You know that?
102
00:03:55,669 --> 00:03:56,669
I'm serious.
103
00:03:56,670 --> 00:03:57,900
Did you not know that?
104
00:03:58,600 --> 00:04:00,910
You are a little sloppy.
105
00:04:00,940 --> 00:04:03,210
But you always criticize me.
106
00:04:03,440 --> 00:04:04,710
I was like, "What's with her?"
107
00:04:05,840 --> 00:04:08,049
But it's fun to tease you.
108
00:04:08,310 --> 00:04:09,880
- Is it fun?
- Yes.
109
00:04:12,419 --> 00:04:13,749
Are you ready, kids?
110
00:04:13,750 --> 00:04:15,549
- Yes.
- We're not kids.
111
00:04:15,720 --> 00:04:17,988
Once you turn 26, you'll want to be a kid.
112
00:04:17,989 --> 00:04:19,060
Really?
113
00:04:20,190 --> 00:04:21,889
- I like that.
- It's hilarious.
114
00:04:22,590 --> 00:04:24,329
- Seo Kyung.
- When someone treats me like a kid.
115
00:04:24,330 --> 00:04:26,529
We live close by.
116
00:04:26,530 --> 00:04:28,628
- We're meant to be together.
- Right.
117
00:04:28,629 --> 00:04:30,499
I live near Hwi Hyun.
118
00:04:30,640 --> 00:04:32,168
- Right.
- It's really close.
119
00:04:32,169 --> 00:04:34,139
- He lives near my school.
- Right.
120
00:04:34,140 --> 00:04:35,309
I should move soon.
121
00:04:35,570 --> 00:04:37,130
- You'll move?
- My place is too small.
122
00:04:37,239 --> 00:04:38,279
- Really?
- Yes.
123
00:04:38,280 --> 00:04:39,520
Do you want to move in with me?
124
00:04:40,580 --> 00:04:41,820
Do you want to move in with me?
125
00:04:42,479 --> 00:04:44,418
- What?
- Do you want to move in with me?
126
00:04:44,419 --> 00:04:45,820
I told you not to show it.
127
00:04:46,989 --> 00:04:48,418
- You know where I live.
- Yes.
128
00:04:48,419 --> 00:04:50,719
- What's going on?
- I know. Sangam-dong.
129
00:04:50,720 --> 00:04:52,489
- What?
- Something's strange between you.
130
00:04:52,820 --> 00:04:54,029
- It's strange, right?
- Yes.
131
00:04:54,030 --> 00:04:55,670
- Something's going on.
- It's confusing.
132
00:04:55,760 --> 00:04:57,559
What? It's confusing.
133
00:04:57,900 --> 00:04:59,298
They make jokes like that a lot.
134
00:04:59,299 --> 00:05:01,299
They pretend to be each other's exes.
135
00:05:01,400 --> 00:05:03,270
- They say it because it's not true.
- Right.
136
00:05:03,739 --> 00:05:04,869
It's cloudy.
137
00:05:05,200 --> 00:05:06,538
I know. It's misty today.
138
00:05:06,539 --> 00:05:09,140
I'm leaving Seoul today, so I made it cloudy.
139
00:05:09,210 --> 00:05:10,910
- That's ridiculous.
- I see.
140
00:05:11,439 --> 00:05:13,009
- Will it be sunny on Jeju Island?
- You'll see.
141
00:05:13,010 --> 00:05:14,079
Is it sunny on Jeju Island?
142
00:05:14,080 --> 00:05:15,080
- You'll see.
- Are you sure?
143
00:05:15,081 --> 00:05:16,326
If it's sunny, you should believe me.
144
00:05:16,350 --> 00:05:17,850
- Okay.
- Fine.
145
00:05:18,220 --> 00:05:19,379
But...
146
00:05:20,020 --> 00:05:21,520
Well...
147
00:05:21,890 --> 00:05:24,460
It was always clear every time we went on a trip.
148
00:05:25,059 --> 00:05:27,390
- What?
- My gosh.
149
00:05:27,460 --> 00:05:29,489
You're not supposed to reveal your ex yet.
150
00:05:30,160 --> 00:05:33,059
This is really confusing. I wonder who is Sang Jeong's ex.
151
00:05:34,030 --> 00:05:36,738
Everyone wants to know who my ex is.
152
00:05:36,739 --> 00:05:37,845
(Everyone wants to know who my ex is.)
153
00:05:37,869 --> 00:05:41,439
Right. We wonder who could deal with your cheerful energy.
154
00:05:41,669 --> 00:05:42,710
Why don't we play a game?
155
00:05:42,970 --> 00:05:44,415
An acrostic poem with Gimpo International Airport?
156
00:05:44,439 --> 00:05:45,978
An acrostic poem with Gimpo International Airport?
157
00:05:45,979 --> 00:05:47,149
- Yes. Let's take turns.
- Okay.
158
00:05:47,150 --> 00:05:48,150
- Hwi Hyun, you go first.
- Who goes first?
159
00:05:48,151 --> 00:05:49,209
- Me?
- You go first.
160
00:05:49,210 --> 00:05:50,418
- It was your idea.
- Yes, you go first.
161
00:05:50,419 --> 00:05:51,450
First letter.
162
00:05:53,119 --> 00:05:54,520
Kim Kwang Tae.
163
00:05:54,850 --> 00:05:56,020
- What?
- What's that?
164
00:05:56,320 --> 00:05:57,395
- Second letter.
- Second letter.
165
00:05:57,419 --> 00:05:59,220
Give up. I call dibs on her.
166
00:06:00,859 --> 00:06:02,058
- Seriously...
- Third letter.
167
00:06:02,059 --> 00:06:03,799
- Kong Sang Jeong.
- My gosh.
168
00:06:05,200 --> 00:06:06,200
- Fourth letter.
- Fourth letter.
169
00:06:06,201 --> 00:06:07,299
Kong Sang Jeong.
170
00:06:07,400 --> 00:06:08,775
I want you to be with me all the time.
171
00:06:08,799 --> 00:06:10,700
What? Hang on.
172
00:06:12,539 --> 00:06:13,909
- He's witty.
- He's good.
173
00:06:13,910 --> 00:06:15,038
How can he be so good at this?
174
00:06:15,039 --> 00:06:16,039
That was very witty.
175
00:06:16,040 --> 00:06:17,209
You do it, Yong Jin.
176
00:06:17,210 --> 00:06:18,238
I can't be better than him.
177
00:06:18,239 --> 00:06:19,808
- Gimpo International Airport.
- It's hard.
178
00:06:19,809 --> 00:06:20,949
- I can't be better than him.
- Just give it a try.
179
00:06:20,950 --> 00:06:22,048
- I can't be better than him.
- Just give it a try.
180
00:06:22,049 --> 00:06:23,149
- Just do it.
- He did so well.
181
00:06:23,150 --> 00:06:24,219
- Just this once.
- You can't beat him.
182
00:06:24,220 --> 00:06:25,548
- There's no way I can beat him.
- Just once.
183
00:06:25,549 --> 00:06:26,618
- First letter.
- Come on.
184
00:06:26,619 --> 00:06:28,589
- That's not what we do here.
- This show isn't like that.
185
00:06:28,590 --> 00:06:29,719
- Just do it.
- That's a lot of pressure.
186
00:06:29,720 --> 00:06:31,259
- I can't beat him.
- It's impossible.
187
00:06:31,260 --> 00:06:32,788
- There's no way I can beat him.
- He was so good.
188
00:06:32,789 --> 00:06:33,858
He wins the first place.
189
00:06:33,859 --> 00:06:35,189
- Right.
- It can't be helped.
190
00:06:35,229 --> 00:06:36,759
He wins the first place. I can't be better than him.
191
00:06:36,760 --> 00:06:38,498
You're trying to attack me to make Hwi Hyun look better.
192
00:06:38,499 --> 00:06:40,475
(You're trying to attack me to make Hwi Hyun look better.)
193
00:06:40,499 --> 00:06:41,729
Let's go.
194
00:06:42,129 --> 00:06:43,900
- Fourth letter.
- Kong Sang Jeong.
195
00:06:44,340 --> 00:06:45,746
I want you to be with me all the time.
196
00:06:45,770 --> 00:06:47,609
What? Hang on.
197
00:06:47,809 --> 00:06:50,038
But that was very witty.
198
00:06:50,039 --> 00:06:51,939
- That's crazy.
- It was really good.
199
00:06:52,410 --> 00:06:53,709
So this is how you confess your feelings?
200
00:06:53,710 --> 00:06:55,048
- I know.
- That was smooth.
201
00:06:55,049 --> 00:06:56,678
- This is crazy.
- It really is.
202
00:06:56,679 --> 00:06:57,878
I'm not doing this.
203
00:06:57,879 --> 00:06:59,779
- Right. Let's stop it here.
- This is...
204
00:06:59,780 --> 00:07:02,350
- Why not?
- It's impossible to beat him.
205
00:07:02,390 --> 00:07:03,789
Let's do it with other words.
206
00:07:03,859 --> 00:07:05,618
- Seriously...
- An acrostic with EXchange.
207
00:07:05,619 --> 00:07:06,759
- EXchange?
- Yes.
208
00:07:06,760 --> 00:07:08,000
- First letter.
- First letter.
209
00:07:08,460 --> 00:07:11,100
Should I find someone new?
210
00:07:11,499 --> 00:07:12,819
- Second letter.
- Second letter.
211
00:07:14,700 --> 00:07:17,039
Who will be the winner?
212
00:07:17,700 --> 00:07:18,940
- Third letter.
- Third letter.
213
00:07:19,470 --> 00:07:21,710
I'll date someone.
214
00:07:22,340 --> 00:07:23,409
- Fourth letter.
- Fourth letter.
215
00:07:23,410 --> 00:07:24,479
What?
216
00:07:24,580 --> 00:07:25,739
That doesn't make any sense.
217
00:07:26,010 --> 00:07:27,178
Let's go, baby.
218
00:07:27,179 --> 00:07:28,849
(Let's go, baby.)
219
00:07:28,850 --> 00:07:29,919
This is crazy.
220
00:07:31,419 --> 00:07:32,479
This is crazy.
221
00:07:33,950 --> 00:07:35,320
"Let's go, baby."
222
00:07:35,390 --> 00:07:37,196
- Kwang Tae's heart skipped a beat.
- She's good too.
223
00:07:37,220 --> 00:07:38,389
"Let's go, baby."
224
00:07:38,390 --> 00:07:39,519
- "Let's go, baby." - "Let's go, baby." That must've...
225
00:07:39,520 --> 00:07:41,058
made Kwang Tae's heart skip a beat.
226
00:07:41,059 --> 00:07:42,059
That was...
227
00:07:42,060 --> 00:07:44,220
He knows it's a joke, but it can give him butterflies.
228
00:07:44,900 --> 00:07:45,999
You do it with EXchange.
229
00:07:46,059 --> 00:07:47,269
You do it. Don't push me.
230
00:07:47,270 --> 00:07:49,269
- You can't beat her.
- It's impossible to beat her.
231
00:07:49,270 --> 00:07:51,038
- You give it a try.
- I can't.
232
00:07:51,039 --> 00:07:52,298
Why are they all so good?
233
00:07:52,299 --> 00:07:53,368
- They're really good.
- I know.
234
00:07:53,369 --> 00:07:54,469
How can they be so good?
235
00:07:54,470 --> 00:07:57,279
- We're intimidated by them.
- We already lost.
236
00:07:57,280 --> 00:07:58,840
None of us wants to do it.
237
00:07:59,710 --> 00:08:00,909
Let's go, baby.
238
00:08:00,910 --> 00:08:02,548
(Let's go, baby.)
239
00:08:02,549 --> 00:08:03,549
This is crazy.
240
00:08:05,119 --> 00:08:06,220
This is crazy.
241
00:08:06,419 --> 00:08:08,520
- Let's go, baby.
- I got goosebumps.
242
00:08:08,549 --> 00:08:09,788
"Let's go, baby."
243
00:08:09,789 --> 00:08:11,366
- It gives me butterflies.
- I got goosebumps.
244
00:08:11,390 --> 00:08:12,659
It's so romantic.
245
00:08:12,660 --> 00:08:14,728
- His heart skipped a beat.
- His ears turned red.
246
00:08:14,729 --> 00:08:16,390
- His ears turned red.
- Really?
247
00:08:16,460 --> 00:08:17,900
My ears are always red.
248
00:08:17,929 --> 00:08:19,859
- His heart fluttered.
- It totally did.
249
00:08:20,729 --> 00:08:24,339
I'm feeling excited for some reason.
250
00:08:24,340 --> 00:08:27,069
- This is really exciting.
- To be at the airport.
251
00:08:27,070 --> 00:08:28,169
I know.
252
00:08:28,239 --> 00:08:29,769
It was very delightful.
253
00:08:29,770 --> 00:08:31,609
It felt like a double date.
254
00:08:31,840 --> 00:08:34,608
It looked like two couples...
255
00:08:34,609 --> 00:08:36,820
wearing matching outfits.
256
00:08:37,179 --> 00:08:38,550
It didn't feel like...
257
00:08:39,050 --> 00:08:42,090
we were a group of people who weren't matched with a date.
258
00:08:42,190 --> 00:08:45,790
It just felt like we were two couples matched together.
259
00:08:46,690 --> 00:08:49,629
Hwi Hyun had been quite busy,
260
00:08:50,460 --> 00:08:54,999
so I didn't think I had a chance to get close to him.
261
00:08:55,369 --> 00:08:56,499
But...
262
00:08:56,570 --> 00:09:01,509
after his exam was finished, he felt a lot more comfortable.
263
00:09:02,509 --> 00:09:05,879
He got to talk more, so we had a lot of talk.
264
00:09:06,479 --> 00:09:08,509
So I opened up to him a little.
265
00:09:09,749 --> 00:09:11,779
We called it a double date,
266
00:09:11,820 --> 00:09:14,550
but it wasn't like we were split into two couples.
267
00:09:14,889 --> 00:09:17,819
And I was more drawn to Seo Kyung.
268
00:09:17,820 --> 00:09:19,790
(I was more drawn to Seo Kyung.)
269
00:09:28,869 --> 00:09:30,040
Hello.
270
00:09:30,070 --> 00:09:31,470
Hello.
271
00:09:34,440 --> 00:09:36,508
- Well...
- What are you doing?
272
00:09:36,509 --> 00:09:38,469
(An awkward video clip by the introverted couple)
273
00:09:40,350 --> 00:09:41,509
This feels weird.
274
00:09:42,550 --> 00:09:43,580
Why?
275
00:09:44,749 --> 00:09:46,149
It's just strange...
276
00:09:46,720 --> 00:09:48,489
that we're together on an airplane.
277
00:09:50,389 --> 00:09:53,359
The thought of going to Jeju Island...
278
00:09:53,529 --> 00:09:55,789
with Chang Jin on an airplane...
279
00:09:55,790 --> 00:09:58,200
It just felt strange.
280
00:09:58,800 --> 00:10:00,070
So I wasn't sure...
281
00:10:00,529 --> 00:10:04,200
if I was excited about going to Jeju Island...
282
00:10:04,300 --> 00:10:07,840
or about being with Chang Jin.
283
00:10:08,139 --> 00:10:10,180
I found it confusing.
284
00:10:10,239 --> 00:10:12,080
I wasn't sure how I was feeling.
285
00:10:14,379 --> 00:10:16,919
Anyway, I was excited and happy.
286
00:10:16,920 --> 00:10:18,180
(I was excited and happy.)
287
00:10:18,619 --> 00:10:21,920
It was a place I went to with my ex. And this time, I was going there...
288
00:10:22,519 --> 00:10:24,359
with someone else.
289
00:10:26,119 --> 00:10:27,859
So it felt strange.
290
00:10:28,989 --> 00:10:30,259
Still,
291
00:10:30,729 --> 00:10:32,299
I liked it. I was excited.
292
00:10:32,300 --> 00:10:33,999
I was excited to go to Jeju Island.
293
00:10:35,029 --> 00:10:36,029
Is it on?
294
00:10:38,269 --> 00:10:39,670
(Ju Won and Yu Jung)
295
00:10:39,800 --> 00:10:40,970
We're going to Jeju Island.
296
00:10:43,710 --> 00:10:44,855
- He got his hair straightened?
- The perm.
297
00:10:44,879 --> 00:10:46,508
- He got his hair done.
- He got it straightened.
298
00:10:46,509 --> 00:10:47,749
(He had his hair straightened.)
299
00:10:47,909 --> 00:10:48,978
He looks cool.
300
00:10:48,979 --> 00:10:50,248
- He looks handsome.
- Gosh.
301
00:10:50,249 --> 00:10:52,680
- That might be his strategy.
- Right.
302
00:10:52,850 --> 00:10:54,849
- His new charms.
- To show a different side of him.
303
00:10:54,850 --> 00:10:57,519
His face looks so small. That means his hair was so big.
304
00:10:58,989 --> 00:11:00,528
Now he looks more like Kim Seon Ho.
305
00:11:00,529 --> 00:11:02,460
- Right.
- He's good-looking.
306
00:11:03,190 --> 00:11:05,430
(They look like a couple.)
307
00:11:07,229 --> 00:11:09,429
I look like a cucumber when I come close to the camera.
308
00:11:14,609 --> 00:11:16,469
- Your hometown.
- What?
309
00:11:16,470 --> 00:11:18,940
(He found Yu Jung's hometown on the map.)
310
00:11:19,440 --> 00:11:21,608
- My home, Gwangju.
- Did you move when you were 20?
311
00:11:21,609 --> 00:11:22,649
Yes.
312
00:11:23,249 --> 00:11:24,779
(Screaming)
313
00:11:27,149 --> 00:11:28,919
Do you think you can raise children?
314
00:11:28,920 --> 00:11:30,719
Yes. I want to have babies when I'm young.
315
00:11:30,720 --> 00:11:32,359
- Really?
- Yes.
316
00:11:33,259 --> 00:11:35,229
- Do you want to have two children?
- Yes.
317
00:11:35,529 --> 00:11:37,859
- A boy and a girl.
- The boy should be older?
318
00:11:38,759 --> 00:11:40,299
Well... Yes.
319
00:11:40,300 --> 00:11:41,470
They will fight a lot.
320
00:11:42,899 --> 00:11:44,439
- Baby?
- They even talk about children.
321
00:11:44,440 --> 00:11:45,768
- What?
- They look great together.
322
00:11:45,769 --> 00:11:46,839
- They do.
- Yes.
323
00:11:46,840 --> 00:11:48,439
And they seem to feel comfortable around each other.
324
00:11:48,440 --> 00:11:50,379
- Yes.
- I know. They have good chemistry.
325
00:11:51,680 --> 00:11:54,749
- This is Zero Club.
- I think Seo Kyung is...
326
00:11:55,509 --> 00:11:58,850
(Hwi Hyun is sound asleep.)
327
00:12:01,050 --> 00:12:04,460
(Kwang Tae is writing something down.)
328
00:12:04,619 --> 00:12:06,989
(Long)
329
00:12:11,060 --> 00:12:12,259
Try to find it.
330
00:12:13,029 --> 00:12:14,070
Find it?
331
00:12:18,739 --> 00:12:21,840
(It's the essay he promised to write in Haebangchon.)
332
00:12:29,149 --> 00:12:30,279
It's good.
333
00:12:32,220 --> 00:12:35,049
Kwang Tae and I exchanged books.
334
00:12:35,050 --> 00:12:38,759
We underlined the parts we found impressive and liked.
335
00:12:39,119 --> 00:12:42,189
And we promised to write essays after finishing the books.
336
00:12:42,190 --> 00:12:45,300
We were going to read each other's essays.
337
00:12:46,259 --> 00:12:48,069
"What he wrote is really touching."
338
00:12:48,070 --> 00:12:50,300
I felt like this.
339
00:12:50,739 --> 00:12:52,498
That's when I started to have...
340
00:12:52,499 --> 00:12:54,109
good feelings toward him.
341
00:13:07,350 --> 00:13:08,649
We're on Jeju Island.
342
00:13:09,820 --> 00:13:11,920
- Our luggage came out together.
- I know.
343
00:13:12,259 --> 00:13:13,579
Maybe we're meant to be together.
344
00:13:16,729 --> 00:13:18,200
- An electric car?
- Yes.
345
00:13:18,800 --> 00:13:20,769
Is it something I tried before?
346
00:13:21,200 --> 00:13:22,229
With who?
347
00:13:23,200 --> 00:13:24,369
Who did you drive it with?
348
00:13:24,840 --> 00:13:26,070
I've tried all electric cars.
349
00:13:32,479 --> 00:13:33,479
What is this?
350
00:13:36,749 --> 00:13:37,920
Let's go.
351
00:13:38,479 --> 00:13:40,550
Let's go.
352
00:13:41,690 --> 00:13:43,960
You're a good assistant.
353
00:13:44,560 --> 00:13:46,018
- I'm good, right?
- Those who don't drive...
354
00:13:46,019 --> 00:13:47,229
don't do things like that.
355
00:13:47,659 --> 00:13:49,430
- I'm the best assistant, right?
- Yes.
356
00:13:49,590 --> 00:13:50,659
You're good.
357
00:13:50,759 --> 00:13:51,859
Yes, I am.
358
00:13:52,200 --> 00:13:54,069
Go straight for 23.9km...
359
00:13:54,070 --> 00:13:56,569
until you get to the junction.
360
00:13:56,570 --> 00:13:58,100
This is nice. The road is empty.
361
00:13:58,300 --> 00:14:00,739
(Humming)
362
00:14:01,540 --> 00:14:03,570
You're humming perfectly in tune.
363
00:14:04,379 --> 00:14:05,409
I don't know.
364
00:14:05,779 --> 00:14:07,979
Your Ex Introduction said you liked to sing.
365
00:14:08,909 --> 00:14:10,248
But you weren't good at singing.
366
00:14:10,249 --> 00:14:13,019
That's what my ex thinks.
367
00:14:15,220 --> 00:14:16,320
I do like to sing.
368
00:14:16,450 --> 00:14:19,019
Seriously, you're totally different from when I first saw you.
369
00:14:19,820 --> 00:14:21,259
That's what makes me charming.
370
00:14:21,529 --> 00:14:24,159
- I know.
- It's not like anyone can see it.
371
00:14:24,529 --> 00:14:26,129
I think anyone can see it.
372
00:14:26,600 --> 00:14:29,228
- You do this a lot.
- I only do this to close friends.
373
00:14:29,229 --> 00:14:31,840
A lot of people around me don't know what I'm like.
374
00:14:31,869 --> 00:14:34,368
- Many people don't see it?
- No. A lot of people don't.
375
00:14:34,369 --> 00:14:36,970
Is that so? You're a good flirter.
376
00:14:37,779 --> 00:14:39,378
We'll get there in eight minutes.
377
00:14:39,379 --> 00:14:40,580
Yes. We're almost there.
378
00:14:41,180 --> 00:14:43,549
- Time goes quickly.
- It goes quickly when I'm with you.
379
00:14:43,550 --> 00:14:44,849
I know. It flies by so fast.
380
00:14:44,850 --> 00:14:47,049
- The flight was interesting.
- Right.
381
00:14:47,050 --> 00:14:49,119
- It felt like only 20 minutes.
- I know.
382
00:14:49,249 --> 00:14:52,659
The seats are tight in an airplane.
383
00:14:53,220 --> 00:14:55,229
So it made my heart flutter.
384
00:14:55,729 --> 00:14:58,628
It felt like the flight was really short.
385
00:14:58,629 --> 00:15:01,499
We kept talking the whole time.
386
00:15:01,930 --> 00:15:04,599
It takes about 50 minutes to 1 hour to get to Jeju Island.
387
00:15:04,600 --> 00:15:07,739
But we talked a lot and made a lot of jokes,
388
00:15:08,070 --> 00:15:10,979
so it felt like only 20 or 30 minutes.
389
00:15:11,609 --> 00:15:13,579
Yu Jung's face is bright.
390
00:15:13,580 --> 00:15:15,378
They are showing...
391
00:15:15,379 --> 00:15:18,378
what it's like to be with someone right for you.
392
00:15:18,379 --> 00:15:20,179
- That's true.
- Right?
393
00:15:20,180 --> 00:15:22,319
There's a spark between them.
394
00:15:22,320 --> 00:15:23,350
- Right.
- Yes.
395
00:15:24,619 --> 00:15:26,189
(Homiga)
396
00:15:26,190 --> 00:15:28,128
- Hello.
- Hello.
397
00:15:28,129 --> 00:15:30,960
(Chinese food, hot pot)
398
00:15:31,729 --> 00:15:33,849
I don't know how to eat hot pot. You should teach me.
399
00:15:34,200 --> 00:15:36,969
Okay. It's not like I tried it a lot though.
400
00:15:36,970 --> 00:15:38,498
(She is introducing hot pot to him.)
401
00:15:38,499 --> 00:15:39,499
I'll teach you.
402
00:15:39,840 --> 00:15:41,470
Do you not eat mala?
403
00:15:41,909 --> 00:15:44,839
- I don't prefer to eat it.
- You're not so into it.
404
00:15:44,840 --> 00:15:45,939
No.
405
00:15:45,940 --> 00:15:48,009
I like to eat mala.
406
00:15:48,249 --> 00:15:49,450
I'll try it today.
407
00:15:50,420 --> 00:15:51,479
I bet it's good.
408
00:15:51,879 --> 00:15:54,749
I didn't like dishes like mala and hot pot before.
409
00:15:54,989 --> 00:15:57,619
I went to eat it with Chang Jin before we just started dating.
410
00:15:57,720 --> 00:16:01,060
I tried hot pot for the first time and fell for it.
411
00:16:01,129 --> 00:16:03,590
That's when I became addicted to it.
412
00:16:03,659 --> 00:16:05,330
Ju Won doesn't...
413
00:16:05,729 --> 00:16:08,229
seem to like it yet.
414
00:16:09,300 --> 00:16:10,739
I can eat mala though.
415
00:16:11,470 --> 00:16:12,470
I can enjoy it.
416
00:16:15,409 --> 00:16:17,739
(Red broth, white broth)
417
00:16:18,580 --> 00:16:19,909
The mala broth is thick.
418
00:16:23,080 --> 00:16:24,350
- I can eat it.
- The mala...
419
00:16:24,979 --> 00:16:25,979
(He tries the white broth first.)
420
00:16:25,980 --> 00:16:28,290
- Can I eat it now?
- Yes. Try this first.
421
00:16:28,519 --> 00:16:29,850
- The red one?
- Yes.
422
00:16:30,759 --> 00:16:32,988
(He tries the mala broth first as Yu Jung says.)
423
00:16:32,989 --> 00:16:35,159
It smells so... My gosh.
424
00:16:42,499 --> 00:16:44,239
Gosh. It's good.
425
00:16:44,999 --> 00:16:46,399
- Do you like it?
- It tastes good.
426
00:16:46,800 --> 00:16:48,200
- Do you like it?
- It tastes good.
427
00:16:48,540 --> 00:16:49,869
Seriously, it's good.
428
00:16:51,139 --> 00:16:52,609
- Your face...
- Gosh.
429
00:16:52,979 --> 00:16:54,878
- I...
- You can't hide your feelings.
430
00:16:54,879 --> 00:16:56,050
I can't.
431
00:16:56,080 --> 00:16:58,050
I found it cute.
432
00:16:59,720 --> 00:17:01,488
I tried it for the first time in my life.
433
00:17:01,489 --> 00:17:04,658
I like spicy and red food.
434
00:17:04,659 --> 00:17:06,060
But it wasn't really my thing.
435
00:17:08,989 --> 00:17:10,159
- Why?
- Nothing.
436
00:17:11,030 --> 00:17:12,030
It's hot.
437
00:17:13,760 --> 00:17:14,869
- Is it hot?
- Yes.
438
00:17:15,169 --> 00:17:16,169
Cut it.
439
00:17:16,699 --> 00:17:17,770
Cut it off.
440
00:17:24,240 --> 00:17:25,640
I guess we can skip dinner tonight.
441
00:17:26,679 --> 00:17:27,949
- No.
- You will have dinner?
442
00:17:30,310 --> 00:17:31,980
- This is lunch?
- Yes.
443
00:17:32,320 --> 00:17:34,718
That's possible because he likes her.
444
00:17:34,719 --> 00:17:36,849
Right. He can understand what she says.
445
00:17:36,850 --> 00:17:38,790
She mumbles, but he can understand.
446
00:17:39,419 --> 00:17:40,659
You had breakfast.
447
00:17:40,889 --> 00:17:42,389
(She defends herself with a mumble.)
448
00:17:44,459 --> 00:17:45,929
We should eat three meals a day.
449
00:17:46,399 --> 00:17:48,330
You have a good appetite on Jeju Island.
450
00:17:48,469 --> 00:17:49,469
Yes.
451
00:17:49,830 --> 00:17:51,399
- Are you done?
- Yes.
452
00:17:51,600 --> 00:17:52,600
Shall we go?
453
00:17:53,040 --> 00:17:55,539
(Camellia Hill)
454
00:17:55,540 --> 00:17:57,379
This place is nice. The weather is good.
455
00:17:57,540 --> 00:17:59,040
This is therapeutic..
456
00:17:59,510 --> 00:18:02,350
We don't get this kind of weather often.
457
00:18:02,510 --> 00:18:04,480
- I know.
- It's perfect.
458
00:18:04,619 --> 00:18:06,080
We couldn't do this in Seoul.
459
00:18:06,280 --> 00:18:07,789
I wanted to take a walk.
460
00:18:07,790 --> 00:18:09,820
We didn't get to walk a lot.
461
00:18:09,889 --> 00:18:10,959
I know.
462
00:18:12,790 --> 00:18:15,428
I hear there's a place where we can make a wish.
463
00:18:15,429 --> 00:18:17,260
- Really?
- I think that's the thing.
464
00:18:19,260 --> 00:18:20,330
- I see.
- The wish tree.
465
00:18:23,469 --> 00:18:26,969
(The wish tree that grants your wish)
466
00:18:27,469 --> 00:18:29,739
Ju Won said there was a place...
467
00:18:29,740 --> 00:18:31,908
where we should hug each other and make a wish.
468
00:18:31,909 --> 00:18:34,249
So I was like, "What is he talking about?"
469
00:18:34,250 --> 00:18:35,980
"What on earth is that place?"
470
00:18:36,609 --> 00:18:37,878
They should hug each other and make a wish?
471
00:18:37,879 --> 00:18:39,718
Yes. It's a place where they make a wish hugging each other.
472
00:18:39,719 --> 00:18:41,719
- Really?
- They should do it, right?
473
00:18:42,389 --> 00:18:43,819
It's twinkling.
474
00:18:43,820 --> 00:18:45,189
It's not that we hug each other.
475
00:18:45,820 --> 00:18:48,628
We should hug the tree. I was surprised.
476
00:18:48,629 --> 00:18:50,090
I got it wrong.
477
00:18:50,490 --> 00:18:51,600
It was my wish.
478
00:18:52,399 --> 00:18:55,369
(Hug the tree.)
479
00:18:56,169 --> 00:18:58,570
I was flustered. But it turned out...
480
00:18:58,639 --> 00:19:00,739
we were supposed to hug the tree.
481
00:19:00,740 --> 00:19:01,909
We were like, "Oh, I see."
482
00:19:02,939 --> 00:19:05,040
(Laughing)
483
00:19:05,580 --> 00:19:07,510
I was relieved.
484
00:19:08,250 --> 00:19:10,980
I thought it would be awkward.
485
00:19:12,350 --> 00:19:13,678
They should hug the tree.
486
00:19:13,679 --> 00:19:15,688
- They hug the tree.
- I see.
487
00:19:15,689 --> 00:19:18,389
- What?
- Ju Won seems disappointed.
488
00:19:18,560 --> 00:19:19,888
They wanted to hug each other.
489
00:19:19,889 --> 00:19:21,589
We're disappointed too.
490
00:19:21,590 --> 00:19:23,330
They can hug each other if they want to.
491
00:19:24,959 --> 00:19:26,030
The tree is huge.
492
00:19:26,600 --> 00:19:27,929
I do have a wish.
493
00:19:28,570 --> 00:19:29,570
A wish?
494
00:19:29,571 --> 00:19:32,840
Say a wish that I can't grant you to the tree.
495
00:19:33,369 --> 00:19:35,415
Make a wish on this side. I'll do it on the other side.
496
00:19:35,439 --> 00:19:36,639
- On both sides?
- Yes.
497
00:19:41,580 --> 00:19:45,750
(They hug the same tree and make a wish.)
498
00:19:48,290 --> 00:19:49,889
- I did it.
- I did it too.
499
00:19:50,250 --> 00:19:52,059
Did you really make a wish? I did.
500
00:19:52,060 --> 00:19:53,060
I did it too.
501
00:19:53,619 --> 00:19:55,589
- What was your wish?
- Quickly. It's a secret.
502
00:19:55,590 --> 00:19:56,859
I won't tell you either.
503
00:19:58,060 --> 00:20:00,000
- What is it?
- It's a secret.
504
00:20:00,159 --> 00:20:01,669
- Is it a secret?
- Yes.
505
00:20:03,899 --> 00:20:05,799
(Wish Tree)
506
00:20:05,800 --> 00:20:06,840
This is pretty.
507
00:20:07,840 --> 00:20:09,608
- I'll take a photo from here.
- What?
508
00:20:09,609 --> 00:20:10,740
No one's here.
509
00:20:14,879 --> 00:20:17,010
What? I can't tell which one is a flower.
510
00:20:18,149 --> 00:20:19,520
Which one is a flower?
511
00:20:19,580 --> 00:20:21,948
(Ju Won pretends to retch.)
512
00:20:21,949 --> 00:20:22,949
How dare you?
513
00:20:30,090 --> 00:20:31,610
- Are you taking a photo of me?
- Yes.
514
00:20:32,199 --> 00:20:33,300
Take it from behind.
515
00:20:34,230 --> 00:20:35,500
This is a video.
516
00:20:36,070 --> 00:20:37,869
(Yu Jung makes a sound.)
517
00:20:37,939 --> 00:20:42,769
(A video taken by Ju Won)
518
00:20:42,770 --> 00:20:44,909
This looks beautiful.
519
00:20:46,040 --> 00:20:47,040
It's great.
520
00:20:47,750 --> 00:20:49,280
(Screeching)
521
00:20:50,480 --> 00:20:53,648
It came out great. I'll let you confirm it later.
522
00:20:53,649 --> 00:20:55,490
Okay. You take good photos.
523
00:20:56,189 --> 00:20:57,419
The model is good.
524
00:20:59,060 --> 00:21:00,219
It feels somewhat...
525
00:21:02,459 --> 00:21:04,329
- I like the ambiance here.
- Right.
526
00:21:04,330 --> 00:21:05,859
It clears my mind.
527
00:21:06,260 --> 00:21:07,299
This is really nice.
528
00:21:07,300 --> 00:21:09,899
- I've never seen this before.
- This is also my first time.
529
00:21:10,469 --> 00:21:12,168
It looks quite rough though.
530
00:21:12,169 --> 00:21:13,600
I thought it'd be soft.
531
00:21:13,869 --> 00:21:16,639
It looks like an angora sweater.
532
00:21:17,310 --> 00:21:19,230
This is interesting. Why does it look like this?
533
00:21:19,480 --> 00:21:21,080
- Did you look in a mirror?
- What?
534
00:21:21,949 --> 00:21:23,148
- What was that?
- What?
535
00:21:23,149 --> 00:21:25,719
- What are you saying?
- What?
536
00:21:29,050 --> 00:21:30,466
You're good at saying things like that.
537
00:21:30,490 --> 00:21:31,590
No, I'm not.
538
00:21:33,060 --> 00:21:36,289
The pink muhly grass looked fluffy like an angora sweater.
539
00:21:36,290 --> 00:21:38,599
So I said, "Why does it look like this?"
540
00:21:38,600 --> 00:21:40,199
And he asked...
541
00:21:40,600 --> 00:21:44,070
if I was talking about myself.
542
00:21:44,740 --> 00:21:47,468
It tickled my heart a bit.
543
00:21:47,469 --> 00:21:49,070
(It tickled my heart.)
544
00:21:49,109 --> 00:21:51,780
My heart fluttered the most when we went to Camellia Hill.
545
00:21:52,879 --> 00:21:55,649
We goofed around during our walk and talked too.
546
00:21:55,909 --> 00:21:58,679
We kept saying that it felt like we were a real couple.
547
00:21:59,320 --> 00:22:01,149
We saw that in our dorm too.
548
00:22:01,649 --> 00:22:03,719
- Oh, that?
- Yes. The one with the clothes.
549
00:22:06,560 --> 00:22:07,760
- How beautiful.
- Yes.
550
00:22:09,060 --> 00:22:10,730
I'm having such a therapeutic time today.
551
00:22:26,879 --> 00:22:28,010
Wait. My pose...
552
00:22:32,020 --> 00:22:34,250
- I almost fell backward.
- Gosh, be careful.
553
00:22:34,320 --> 00:22:36,280
- Be careful.
- It could've been our last moment.
554
00:22:37,250 --> 00:22:38,865
- This is a great spot to zone out.
- Yes.
555
00:22:38,889 --> 00:22:40,689
- We're staring at the water.
- At the water.
556
00:22:41,129 --> 00:22:43,230
- Right.
- After that date, for some reason,
557
00:22:43,629 --> 00:22:45,299
it felt like...
558
00:22:45,300 --> 00:22:47,800
we had already become a couple.
559
00:22:48,270 --> 00:22:50,070
- Look at the moon.
- The moon?
560
00:22:50,300 --> 00:22:53,339
When it's just the two of us, we can fully focus on each other.
561
00:22:53,340 --> 00:22:54,869
That's how it is with us.
562
00:22:57,040 --> 00:22:58,080
How stunning.
563
00:23:01,379 --> 00:23:03,480
Counting all the hours we spent together that day,
564
00:23:03,879 --> 00:23:05,649
we spent about 14 hours together.
565
00:23:05,850 --> 00:23:09,250
But there was never a dull moment.
566
00:23:10,020 --> 00:23:12,219
Time flew by because I was having so much fun.
567
00:23:12,419 --> 00:23:14,959
It was fascinating.
568
00:23:15,760 --> 00:23:18,899
I could sense that we both liked each other.
569
00:23:20,899 --> 00:23:22,069
That was a nice feeling.
570
00:23:22,070 --> 00:23:23,869
(That was a nice feeling.)
571
00:23:29,409 --> 00:23:30,878
It's like their decision...
572
00:23:30,879 --> 00:23:32,355
is somewhat settled that they would be together.
573
00:23:32,379 --> 00:23:34,309
The two of them can drop out of the show now.
574
00:23:34,310 --> 00:23:36,249
It's better to quickly invite one more couple from Jeju Island.
575
00:23:36,250 --> 00:23:37,878
(It's better to quickly invite one more couple from Jeju Island.)
576
00:23:37,879 --> 00:23:38,979
- Right.
- You have a point.
577
00:23:38,980 --> 00:23:40,179
- With local people?
- Yes.
578
00:23:40,780 --> 00:23:41,888
Hey, their exes...
579
00:23:41,889 --> 00:23:43,188
- haven't been revealed yet.
- Right.
580
00:23:43,189 --> 00:23:44,718
- Will that change anything?
- Their exes?
581
00:23:44,719 --> 00:23:46,259
I think Yu Jung might be able...
582
00:23:46,260 --> 00:23:48,789
to win him over fully from Seo Kyung on Jeju Island.
583
00:23:48,790 --> 00:23:50,388
- On Jeju Island...
- We talked about how...
584
00:23:50,389 --> 00:23:51,458
we thought he might have...
585
00:23:51,459 --> 00:23:53,729
- more feelings for Seo Kyung.
- Right.
586
00:23:53,730 --> 00:23:55,099
But I think it's the other way around now.
587
00:23:55,100 --> 00:23:56,129
- For now, yes.
- Right.
588
00:23:56,230 --> 00:23:57,668
It seems he has more feelings for Yu Jung.
589
00:23:57,669 --> 00:23:59,749
(Ju Won seems to be more interested in Yu Jung now.)
590
00:24:06,010 --> 00:24:07,908
(Kim Kwang Tae)
591
00:24:07,909 --> 00:24:10,249
(Lee Yu Jung)
592
00:24:10,250 --> 00:24:12,148
(Lee Ju Won)
593
00:24:12,149 --> 00:24:14,148
(Lee Seo Kyung)
594
00:24:14,149 --> 00:24:16,089
(Cho Hwi Hyun)
595
00:24:16,090 --> 00:24:18,059
(Lee Hye Won)
596
00:24:18,060 --> 00:24:19,589
(Seo Dong Jin)
597
00:24:19,590 --> 00:24:21,759
(Song Da Hye)
598
00:24:21,760 --> 00:24:23,688
(Choi Chang Jin)
599
00:24:23,689 --> 00:24:25,600
(Kong Sang Jeong)
600
00:24:28,070 --> 00:24:31,168
(EXchange 3)
601
00:24:31,169 --> 00:24:35,270
(Episode 12. The void you left)
602
00:24:36,010 --> 00:24:37,740
- Aren't you hungry?
- I am.
603
00:24:37,980 --> 00:24:39,378
- Thank you.
- Grab that.
604
00:24:39,379 --> 00:24:42,409
(Hye Won and Dong Jin's date on Jeju Island)
605
00:24:48,550 --> 00:24:50,619
- The weather is great, isn't it?
- Right?
606
00:24:52,689 --> 00:24:54,459
The weather is amazing. Right?
607
00:24:55,730 --> 00:24:57,659
- This is amazing.
- Good.
608
00:24:58,699 --> 00:25:00,330
The sky looks so clear.
609
00:25:01,500 --> 00:25:03,628
Gosh. The weather is amazing today.
610
00:25:03,629 --> 00:25:04,770
Yes.
611
00:25:05,070 --> 00:25:06,638
Seriously. This is the true joy of going for a drive, right?
612
00:25:06,639 --> 00:25:07,810
Right. Totally.
613
00:25:09,709 --> 00:25:11,580
- The view is so beautiful.
- Totally.
614
00:25:13,179 --> 00:25:14,949
- The clouds are insane.
- Right.
615
00:25:17,080 --> 00:25:18,918
By the way, I'm in big trouble...
616
00:25:18,919 --> 00:25:20,759
because of the conversation about Jung Hae In.
617
00:25:22,619 --> 00:25:24,020
Who brought that up?
618
00:25:24,119 --> 00:25:25,218
- The thing about Jung Hae In?
- Yes.
619
00:25:25,219 --> 00:25:26,490
- I did.
- Right.
620
00:25:27,389 --> 00:25:28,830
I brought that up on my own.
621
00:25:28,929 --> 00:25:31,800
I mean, they kept cornering me. They asked if I resembled anyone.
622
00:25:32,260 --> 00:25:33,959
Seriously. Hear me out.
623
00:25:34,429 --> 00:25:37,938
My grandma said that. It was just talked about in my family.
624
00:25:37,939 --> 00:25:39,740
- And I just shared that.
- Right.
625
00:25:40,000 --> 00:25:41,969
The thing is, I look handsome to my grandma.
626
00:25:43,469 --> 00:25:46,179
To her, I'm Jung Hae In and Song Seung Heon.
627
00:25:47,240 --> 00:25:48,649
I'm Lee Byung Hun...
628
00:25:49,449 --> 00:25:50,609
in my grandma's eyes.
629
00:25:51,280 --> 00:25:53,400
It was my mistake that I brought that up on the show.
630
00:25:54,020 --> 00:25:55,320
I'm in big trouble.
631
00:25:56,449 --> 00:25:58,649
Your grandma might not be the only one who thinks that.
632
00:25:59,689 --> 00:26:00,959
I hope that's the case.
633
00:26:01,629 --> 00:26:02,830
I'm worried.
634
00:26:03,760 --> 00:26:05,658
Whenever Dong Jin went on 1-on-1 dates,
635
00:26:05,659 --> 00:26:08,329
- he was mostly quiet.
- Right.
636
00:26:08,330 --> 00:26:10,668
- But with her, he gets so cheerful.
- I agree.
637
00:26:10,669 --> 00:26:12,340
- She's very responsive.
- Yes.
638
00:26:12,369 --> 00:26:14,138
- They have the best chemistry.
- He has the best chemistry...
639
00:26:14,139 --> 00:26:15,708
- with her.
- They seem the most compatible.
640
00:26:15,709 --> 00:26:16,968
They also have good chemistry.
641
00:26:16,969 --> 00:26:18,608
- And they're similar too.
- They're very similar.
642
00:26:18,609 --> 00:26:21,878
I've never seen Dong Jin smile that broadly on the show.
643
00:26:21,879 --> 00:26:22,908
- Right.
- Exactly.
644
00:26:22,909 --> 00:26:24,479
Whenever they spend time together,
645
00:26:24,480 --> 00:26:26,378
- They're so bubbly.
- they always smile. Look at her.
646
00:26:26,379 --> 00:26:28,550
- They're such an innocent couple.
- They are, indeed.
647
00:26:31,760 --> 00:26:33,320
Do you want to take health supplements?
648
00:26:33,760 --> 00:26:34,929
What is it? Which one?
649
00:26:35,290 --> 00:26:37,030
- It's the one you like.
- What is it?
650
00:26:37,490 --> 00:26:38,659
Where did you get that?
651
00:26:38,899 --> 00:26:40,800
- I brought it for you. Yes.
- Really?
652
00:26:41,530 --> 00:26:42,699
Thanks.
653
00:26:43,369 --> 00:26:45,669
I should have one when I'm having the hardest time.
654
00:26:45,699 --> 00:26:46,869
I'll save it.
655
00:26:47,340 --> 00:26:48,439
- Sure.
- Okay.
656
00:26:49,510 --> 00:26:51,670
You should tell me when you're having a hard time too.
657
00:26:51,740 --> 00:26:52,938
I bought something...
658
00:26:52,939 --> 00:26:55,379
- at the pharmacy earlier.
- Really?
659
00:26:55,550 --> 00:26:57,550
Do you know Ursa? The supplement for liver health.
660
00:26:58,080 --> 00:26:59,148
I bought one.
661
00:26:59,149 --> 00:27:00,395
(That's how his generation recovers from fatigue.)
662
00:27:00,419 --> 00:27:01,790
It's really effective.
663
00:27:02,350 --> 00:27:04,689
- I've never taken one before.
- Really?
664
00:27:05,159 --> 00:27:06,790
Take it when you're really tired.
665
00:27:08,159 --> 00:27:09,959
Well, you're too young for this.
666
00:27:10,730 --> 00:27:14,159
Tell me when you're really tired. Then I'll give you one.
667
00:27:16,270 --> 00:27:18,369
- You're so funny this morning.
- Really?
668
00:27:20,399 --> 00:27:23,740
Now, everything Dong Jin says is funny for me.
669
00:27:24,070 --> 00:27:26,239
To make a joke,
670
00:27:26,240 --> 00:27:28,309
he thinks about it in his head and prepares himself.
671
00:27:28,310 --> 00:27:29,908
And this process shows on his face.
672
00:27:29,909 --> 00:27:32,648
So the moment I notice that on his face...
673
00:27:32,649 --> 00:27:34,649
makes me laugh. Everything he does is so funny.
674
00:27:34,850 --> 00:27:36,350
So I end up laughing...
675
00:27:36,719 --> 00:27:40,020
a lot more when he talks compared to when other people talk.
676
00:27:40,520 --> 00:27:42,680
What I really like about spending time with Hye Won...
677
00:27:42,730 --> 00:27:45,429
is that she keeps laughing.
678
00:27:46,199 --> 00:27:47,500
She keeps laughing.
679
00:27:48,100 --> 00:27:51,500
So things I say aren't that funny.
680
00:27:51,869 --> 00:27:53,499
But she laughs a lot.
681
00:27:53,500 --> 00:27:57,609
That's why I can feel that the mood between is always good.
682
00:27:58,109 --> 00:28:00,509
Gosh. How is it possible for her to laugh the whole day?
683
00:28:00,510 --> 00:28:01,678
- Right.
- Well,
684
00:28:01,679 --> 00:28:03,579
- she laughs whenever he talks.
- Right.
685
00:28:03,580 --> 00:28:06,019
But when women are that responsive and laugh that much,
686
00:28:06,020 --> 00:28:07,820
it flutters men's hearts.
687
00:28:07,919 --> 00:28:10,019
- Right.
- But this happens occasionally.
688
00:28:10,020 --> 00:28:11,819
"Wait, that wasn't so funny." If someone like her says that,
689
00:28:11,820 --> 00:28:13,958
- it makes us feel small.
- Would anyone say that?
690
00:28:13,959 --> 00:28:15,059
- Some people would.
- Of course.
691
00:28:15,060 --> 00:28:16,659
- It would make us feel small.
- Yes.
692
00:28:16,929 --> 00:28:19,029
But as a guy, when a woman is always...
693
00:28:19,030 --> 00:28:20,506
responsive like Hye Won, my heart would flutter.
694
00:28:20,530 --> 00:28:23,069
(Acting responsive)
695
00:28:23,070 --> 00:28:24,270
What was that?
696
00:28:25,240 --> 00:28:27,070
The sound of her laughter made me feel small.
697
00:28:32,010 --> 00:28:33,639
Gosh. This place is beautiful.
698
00:28:35,709 --> 00:28:36,809
Oh, my. I love this architecture style...
699
00:28:36,810 --> 00:28:38,780
- with the stone walls.
- Right.
700
00:28:40,580 --> 00:28:44,689
(Modak Table)
701
00:28:49,330 --> 00:28:51,429
- Hello.
- Hello.
702
00:28:53,560 --> 00:28:55,199
- This place is beautiful.
- Right.
703
00:28:57,469 --> 00:28:58,600
I can't wait.
704
00:28:59,070 --> 00:29:01,339
Do you like curry?
705
00:29:01,340 --> 00:29:02,740
Yes, I like curry.
706
00:29:04,469 --> 00:29:07,080
- We talked on the second floor.
- Yes.
707
00:29:08,750 --> 00:29:12,178
We talked about with whom you would go on a date...
708
00:29:12,179 --> 00:29:13,850
if you could choose.
709
00:29:15,320 --> 00:29:17,719
Did our conversation on the second floor...
710
00:29:18,159 --> 00:29:19,389
affect your decision?
711
00:29:21,090 --> 00:29:22,158
It did.
712
00:29:22,159 --> 00:29:23,260
- It did?
- Yes.
713
00:29:23,290 --> 00:29:24,429
That's a relief.
714
00:29:26,800 --> 00:29:30,369
I also had a good time on our second date.
715
00:29:31,840 --> 00:29:33,439
- That's why.
- That's why?
716
00:29:34,909 --> 00:29:35,969
That's nice.
717
00:29:39,240 --> 00:29:41,256
What about you? Was there someone you wanted to come here with?
718
00:29:41,280 --> 00:29:43,000
- With whom did I want to come here?
- Yes.
719
00:29:44,980 --> 00:29:46,079
I'm happy I came here with you.
720
00:29:46,080 --> 00:29:48,219
(I'm happy I came here with you.)
721
00:29:48,990 --> 00:29:50,089
Did that make your heart flutter?
722
00:29:50,090 --> 00:29:53,119
Didn't that make your heart flutter? Your heart didn't flutter?
723
00:29:53,820 --> 00:29:55,129
No, my heart fluttered too.
724
00:29:56,830 --> 00:29:57,929
Right.
725
00:29:58,560 --> 00:30:00,429
Let me serve your dishes one at a time.
726
00:30:00,859 --> 00:30:01,968
- That's mine.
- That's hers.
727
00:30:01,969 --> 00:30:03,100
- This way?
- Yes.
728
00:30:04,199 --> 00:30:05,600
That's where the food came out.
729
00:30:06,840 --> 00:30:08,540
- Do you know how to peel shrimps?
- No.
730
00:30:09,139 --> 00:30:11,010
- Should I peel them for you?
- Can you do it?
731
00:30:11,209 --> 00:30:12,609
I don't know how, but I'll try.
732
00:30:14,879 --> 00:30:16,780
Gosh. This one looks kind of scary.
733
00:30:16,879 --> 00:30:18,679
(He gets scared more easily than he lets on.)
734
00:30:19,020 --> 00:30:20,020
- Gosh, hey.
- Goodness.
735
00:30:20,021 --> 00:30:21,550
Why does it have so much stuff on it?
736
00:30:23,689 --> 00:30:24,858
Let me peel it for you.
737
00:30:24,859 --> 00:30:26,090
- Oh, my.
- I'll try.
738
00:30:27,159 --> 00:30:28,590
Hey, Dong Jin. You're good at this.
739
00:30:28,659 --> 00:30:30,388
- I'm just giving it a try.
- Gosh.
740
00:30:30,389 --> 00:30:31,899
(Surprised)
741
00:30:32,230 --> 00:30:33,330
Gosh.
742
00:30:35,600 --> 00:30:37,080
Is there anything you're not good at?
743
00:30:37,399 --> 00:30:38,500
Wait.
744
00:30:40,300 --> 00:30:41,570
Have this first.
745
00:30:42,740 --> 00:30:43,969
Let me taste it.
746
00:30:44,070 --> 00:30:45,740
- Thank you. I'll enjoy it.
- Sure.
747
00:30:49,949 --> 00:30:51,209
- Is it good?
- Yes.
748
00:30:52,649 --> 00:30:53,780
This is so tasty.
749
00:30:55,020 --> 00:30:56,949
I'm happy that we're eating a dish you like.
750
00:30:58,419 --> 00:31:00,659
You say the sweetest things. Seriously.
751
00:31:01,990 --> 00:31:03,259
Did you learn it somewhere?
752
00:31:03,260 --> 00:31:04,980
Is there a book on how to say sweet things?
753
00:31:06,030 --> 00:31:08,070
How do you come up with such sweet things to say?
754
00:31:09,000 --> 00:31:10,398
Don't you say the sweetest things?
755
00:31:10,399 --> 00:31:12,899
(Don't you say the sweetest things?)
756
00:31:13,000 --> 00:31:15,969
- I didn't say much.
- I don't know. What you said...
757
00:31:16,909 --> 00:31:18,509
How could anyone say something so sweet?
758
00:31:19,609 --> 00:31:21,249
Seriously. That was a sweet thing to say.
759
00:31:22,909 --> 00:31:24,250
I meant everything, though.
760
00:31:25,379 --> 00:31:26,550
What did you just say?
761
00:31:27,719 --> 00:31:29,359
- To learn it for future purposes?
- Yes.
762
00:31:30,050 --> 00:31:32,319
- Who are you going to use it on?
- Just teach me.
763
00:31:32,320 --> 00:31:34,360
You want to learn it from me and use it on someone.
764
00:31:35,590 --> 00:31:36,730
Teach me.
765
00:31:37,389 --> 00:31:39,459
Hey, I should write that down.
766
00:31:41,260 --> 00:31:43,070
By the way, my heart skipped a beat just now.
767
00:31:46,000 --> 00:31:49,409
There's an expression, "A heart skipped a beat."
768
00:31:50,510 --> 00:31:52,980
I really liked what she said.
769
00:31:54,580 --> 00:31:58,350
It made me wonder how she could say such sweet things.
770
00:31:58,919 --> 00:32:00,580
And Hye Won said it...
771
00:32:01,389 --> 00:32:03,750
in her uniquely pleasant voice.
772
00:32:04,149 --> 00:32:07,389
I really liked that moment.
773
00:32:11,500 --> 00:32:13,230
I get the feeling that Dong Jin will...
774
00:32:13,300 --> 00:32:15,428
- slowly get attached to Hye Won.
- Right.
775
00:32:15,429 --> 00:32:17,628
- It's already happening.
- Right.
776
00:32:17,629 --> 00:32:20,168
But I'm already worried about revealing their exes.
777
00:32:20,169 --> 00:32:22,108
- The 13-year relationship...
- Right.
778
00:32:22,109 --> 00:32:23,668
Once she finds out about it, it might break her.
779
00:32:23,669 --> 00:32:25,456
She won't say sweet things to him after that point on.
780
00:32:25,480 --> 00:32:27,408
No, she still might be nice to him. But...
781
00:32:27,409 --> 00:32:29,108
She might say, "Your relationship was annoyingly long."
782
00:32:29,109 --> 00:32:30,208
(Your relationship was annoyingly long.)
783
00:32:30,209 --> 00:32:32,419
Right? I don't think she'll be nice to him.
784
00:32:33,250 --> 00:32:35,290
I just want them to be happy together.
785
00:32:37,290 --> 00:32:38,718
Did you finish? Do you want some of my food?
786
00:32:38,719 --> 00:32:40,559
Should I help you in case you can't finish it?
787
00:32:40,590 --> 00:32:42,889
- I'll gladly steal some of it.
- Yes.
788
00:32:43,459 --> 00:32:45,159
- Let me give you some food.
- Okay.
789
00:32:45,830 --> 00:32:46,859
Thank you.
790
00:32:48,129 --> 00:32:49,270
I can't believe...
791
00:32:49,800 --> 00:32:52,469
I'm stealing my date's food.
792
00:32:54,300 --> 00:32:57,061
- You're stealing your date's food.
- I can't believe I'm doing that.
793
00:32:58,209 --> 00:33:00,280
- I'll enjoy it.
- You seem so happy.
794
00:33:01,879 --> 00:33:04,679
(They can't stop laughing.)
795
00:33:05,480 --> 00:33:07,280
- What's up with this guy?
- What?
796
00:33:11,320 --> 00:33:13,259
You really are a mystery.
797
00:33:13,260 --> 00:33:15,060
I thought I figured you out, but I was wrong.
798
00:33:18,399 --> 00:33:22,730
(He gobbles up the food with both hands.)
799
00:33:25,840 --> 00:33:27,070
Can I have one more spoonful?
800
00:33:30,570 --> 00:33:32,108
- Can I?
- You can tell...
801
00:33:32,109 --> 00:33:34,269
- I can't finish the food, right?
- No, It's not that.
802
00:33:35,080 --> 00:33:36,779
I have some sauce left here.
803
00:33:36,780 --> 00:33:39,350
- Can I take some of the rice?
- Take all of it.
804
00:33:42,119 --> 00:33:43,949
- You're so funny.
- Sorry.
805
00:33:44,119 --> 00:33:46,020
Your parents must feel sad.
806
00:33:47,389 --> 00:33:50,459
"Look at that jerk. He took my daughter out on a date."
807
00:33:52,629 --> 00:33:53,899
"He's stealing her food."
808
00:34:00,669 --> 00:34:01,709
This is fun.
809
00:34:03,070 --> 00:34:04,139
- It's fun.
- Yes.
810
00:34:06,040 --> 00:34:08,179
- Since we just had a meal, - Yes.
811
00:34:08,409 --> 00:34:09,780
Should we go for a walk?
812
00:34:10,010 --> 00:34:11,149
Along the beach?
813
00:34:11,449 --> 00:34:12,750
- Sounds good.
- Right?
814
00:34:14,449 --> 00:34:15,489
This is beautiful.
815
00:34:16,850 --> 00:34:17,949
How beautiful.
816
00:34:21,219 --> 00:34:23,060
- Sorry.
- Thank you.
817
00:34:23,589 --> 00:34:24,659
I see the ocean!
818
00:34:25,029 --> 00:34:26,560
The ocean is at the end of the road.
819
00:34:28,799 --> 00:34:30,270
What's the name of the beach?
820
00:34:30,770 --> 00:34:32,368
This is Conan Beach.
821
00:34:32,369 --> 00:34:33,469
- Conan?
- Yes.
822
00:34:33,670 --> 00:34:35,368
- Conan? As in the cartoon I know?
- Yes.
823
00:34:35,369 --> 00:34:37,669
- Yes. From "Case Closed." - Detective Conan from the cartoon?
824
00:34:37,670 --> 00:34:38,709
Yes.
825
00:34:38,710 --> 00:34:40,408
- You're Detective Conan.
- That's it.
826
00:34:40,409 --> 00:34:41,909
Is that so? Right.
827
00:34:42,210 --> 00:34:43,278
(The great detective guessed Kwang Tae as Hye Won's ex.)
828
00:34:43,279 --> 00:34:44,350
You're in trouble now.
829
00:34:46,119 --> 00:34:48,449
(Conan Beach)
830
00:34:54,489 --> 00:34:55,489
It's so cool here.
831
00:34:56,489 --> 00:34:58,929
- Gosh. Look at the color.
- Goodness. What is this?
832
00:34:59,100 --> 00:35:00,159
Oh, my.
833
00:35:06,569 --> 00:35:07,639
Gosh.
834
00:35:10,610 --> 00:35:12,155
- The color is so unreal.
- The water is emerald-colored.
835
00:35:12,179 --> 00:35:14,040
- What a vibrant color of emerald.
- Right.
836
00:35:17,150 --> 00:35:18,549
This is insane.
837
00:35:18,880 --> 00:35:21,020
Seriously. This is insane.
838
00:35:23,319 --> 00:35:25,088
Gosh. Jeju Island is indeed beautiful.
839
00:35:25,089 --> 00:35:26,889
- The water is different here.
- Right?
840
00:35:27,420 --> 00:35:29,230
- Watch your steps.
- Okay.
841
00:35:29,759 --> 00:35:32,360
I'll go first and do some recon as the advance party.
842
00:35:32,600 --> 00:35:33,798
- As the advance party?
- I'll analyze...
843
00:35:33,799 --> 00:35:35,106
- the topography.
- The topography?
844
00:35:35,130 --> 00:35:37,330
- Special forces are impressive.
- Of course.
845
00:35:38,699 --> 00:35:40,399
I'll follow your steps.
846
00:35:40,400 --> 00:35:42,009
Okay. Be careful, though.
847
00:35:42,569 --> 00:35:43,639
We won't walk for long.
848
00:35:44,469 --> 00:35:46,710
- Be careful.
- Can you grab my hand?
849
00:35:49,310 --> 00:35:50,430
- Thank you.
- There you go.
850
00:35:53,049 --> 00:35:55,190
Goodness.
851
00:35:55,489 --> 00:35:57,449
- The sand is so cushiony. Right?
- It really is.
852
00:35:58,489 --> 00:35:59,718
But your hand was cushiony too.
853
00:35:59,719 --> 00:36:00,719
- Really?
- Yes.
854
00:36:01,690 --> 00:36:02,690
Did I gain weight?
855
00:36:03,659 --> 00:36:04,889
Did my palm gain weight?
856
00:36:08,529 --> 00:36:11,069
This is crazy. Seriously.
857
00:36:11,469 --> 00:36:13,170
That's all I can say. This is crazy.
858
00:36:15,540 --> 00:36:16,540
Make a cool pose.
859
00:36:16,541 --> 00:36:17,639
- A cool pose?
- Yes.
860
00:36:18,270 --> 00:36:19,339
In 1, 2, 3.
861
00:36:24,810 --> 00:36:26,349
I'm not trying to wink at you.
862
00:36:26,350 --> 00:36:28,448
Same here. I'm not winking at you either.
863
00:36:28,449 --> 00:36:29,618
I can't help it.
864
00:36:29,619 --> 00:36:33,460
(They make memories at the beach like their first date.)
865
00:36:33,659 --> 00:36:35,258
- They make a great couple.
- They make a great couple.
866
00:36:35,259 --> 00:36:36,789
Their vibe now is definitely different...
867
00:36:36,790 --> 00:36:38,499
than the one at Eurwangni Beach.
868
00:36:38,500 --> 00:36:40,076
- It's different.
- It's clearly different.
869
00:36:40,100 --> 00:36:41,928
Back then, both of them were a bit down.
870
00:36:41,929 --> 00:36:43,669
Back then, they were getting to know each other.
871
00:36:43,670 --> 00:36:44,698
- Right.
- Yes.
872
00:36:44,699 --> 00:36:47,069
- Now, they're being themselves.
- Totally.
873
00:36:47,440 --> 00:36:48,638
Let me take a picture of you.
874
00:36:48,639 --> 00:36:51,008
- I can't take nice pictures.
- I'll take a really nice picture.
875
00:36:51,009 --> 00:36:52,080
- Really?
- Yes.
876
00:36:55,049 --> 00:36:56,569
You know what I'm trying to do, right?
877
00:36:57,009 --> 00:37:00,778
The photo will come out better as I slouch down more.
878
00:37:00,779 --> 00:37:02,019
- I know that.
- Right.
879
00:37:02,020 --> 00:37:04,690
(He's trying to take her picture in the best way possible.)
880
00:37:10,659 --> 00:37:12,699
- Let's come to the beach again.
- Sounds good.
881
00:37:15,230 --> 00:37:17,869
When we looked at the beach, the color was so beautiful.
882
00:37:18,270 --> 00:37:19,339
I found out...
883
00:37:19,639 --> 00:37:20,698
for the first time that...
884
00:37:20,699 --> 00:37:22,615
Korea had a beautiful emerald-colored ocean like that.
885
00:37:22,639 --> 00:37:24,469
And I was happy that...
886
00:37:25,139 --> 00:37:27,779
I could spend the day at the beach with Hye Won.
887
00:37:28,549 --> 00:37:30,909
As for the first beach we went together, given the history,
888
00:37:33,219 --> 00:37:37,690
I remembered my memories with ex, our happy times together,
889
00:37:38,219 --> 00:37:39,588
and some sad moments too.
890
00:37:39,589 --> 00:37:41,659
That's what I remembered from that beach.
891
00:37:43,230 --> 00:37:46,960
But at Conan Beach, it was like a new beginning.
892
00:37:47,799 --> 00:37:51,298
I didn't have any previous memories or attached feelings...
893
00:37:51,299 --> 00:37:53,069
from the beach.
894
00:37:53,600 --> 00:37:56,969
On top of that, spending the day with Hye Won,
895
00:37:58,139 --> 00:37:59,610
a woman I was interested in,
896
00:37:59,739 --> 00:38:02,279
doubled the depth of my feelings for her.
897
00:38:04,179 --> 00:38:07,449
After the second date, I thought...
898
00:38:07,619 --> 00:38:11,520
Dong Jin wasn't as interested in me as before.
899
00:38:12,960 --> 00:38:14,689
I wondered, "Is he not interested in me?"
900
00:38:14,690 --> 00:38:16,959
I thought I might have misread his signals.
901
00:38:16,960 --> 00:38:19,299
But after today's date with him,
902
00:38:19,600 --> 00:38:21,769
he made me feel comfortable and was sweet to me.
903
00:38:21,770 --> 00:38:23,369
He also expressed his feelings a lot.
904
00:38:24,029 --> 00:38:26,600
He told me for the first time that I was pretty.
905
00:38:27,000 --> 00:38:28,299
So I was happy about that.
906
00:38:29,869 --> 00:38:33,139
(Cafe Cheese Tabby)
907
00:38:33,440 --> 00:38:35,280
I should try to etch this view into my memory.
908
00:38:36,909 --> 00:38:38,549
(Impressed)
909
00:38:39,250 --> 00:38:40,849
It sounds like a line from a movie. Seriously.
910
00:38:40,850 --> 00:38:41,920
You're so annoying.
911
00:38:43,589 --> 00:38:44,650
I mean it.
912
00:38:46,119 --> 00:38:47,359
I can't talk now.
913
00:38:47,360 --> 00:38:48,759
I'm serious.
914
00:38:49,259 --> 00:38:50,928
What did you just say? When other people say...
915
00:38:50,929 --> 00:38:52,959
they want to etch the view into their memory,
916
00:38:52,960 --> 00:38:54,298
it just sounds like an expression.
917
00:38:54,299 --> 00:38:55,830
But when you say the same thing,
918
00:38:57,569 --> 00:39:00,798
for some reason, it hits me more deeply.
919
00:39:00,799 --> 00:39:02,009
It sounds more convincing.
920
00:39:03,339 --> 00:39:05,279
- That's a huge compliment.
- Right.
921
00:39:05,909 --> 00:39:07,480
Well, I meant it.
922
00:39:09,880 --> 00:39:11,049
- Really?
- Yes.
923
00:39:11,110 --> 00:39:13,790
Maybe, you feel that way because you paid attention to what I said.
924
00:39:15,150 --> 00:39:16,489
Even what you just said...
925
00:39:17,790 --> 00:39:18,860
What a sweet thing to say.
926
00:39:29,000 --> 00:39:31,299
Then how do you express your feelings to your girlfriend?
927
00:39:32,799 --> 00:39:34,139
Do you do it in a cute way?
928
00:39:35,369 --> 00:39:37,110
- It's kind of foolish.
- Okay.
929
00:39:38,270 --> 00:39:40,980
I thought she knew even if I didn't express myself.
930
00:39:42,779 --> 00:39:44,210
Even if I didn't express myself...
931
00:39:45,779 --> 00:39:47,250
I mean, she knew I liked her.
932
00:39:49,250 --> 00:39:52,319
When I stopped expressing my feelings, at one point,
933
00:39:52,819 --> 00:39:54,819
expressing my affection for her became so awkward.
934
00:39:55,730 --> 00:39:57,960
It felt awkward for me to say, "I love you."
935
00:39:58,759 --> 00:40:01,460
So I really couldn't say that.
936
00:40:01,560 --> 00:40:02,729
- Really?
- Yes.
937
00:40:02,730 --> 00:40:04,198
But you loved her, right?
938
00:40:04,199 --> 00:40:06,299
Right. But I couldn't tell her.
939
00:40:07,869 --> 00:40:09,069
- Really?
- Yes.
940
00:40:10,839 --> 00:40:12,199
Was it because it made you cringe?
941
00:40:12,279 --> 00:40:15,080
- Were you embarrassed or shy?
- No. It wasn't that.
942
00:40:18,409 --> 00:40:20,779
I wonder about that too. Why didn't I tell her that?
943
00:40:20,920 --> 00:40:22,389
I see.
944
00:40:26,389 --> 00:40:27,860
Right. That happens.
945
00:40:33,060 --> 00:40:35,600
I like the breeze.
946
00:40:37,000 --> 00:40:38,569
- Get some sleep.
- Okay.
947
00:40:46,310 --> 00:40:49,310
The feelings I have for Hye Won...
948
00:40:50,480 --> 00:40:51,980
are...
949
00:40:53,350 --> 00:40:57,719
very similar to the feelings I had for my ex.
950
00:40:58,589 --> 00:40:59,690
It was...
951
00:41:01,460 --> 00:41:05,230
when I was saying goodbye to my ex at Yangjae Station.
952
00:41:05,759 --> 00:41:10,500
Then I got on Bus 9500 with her for the 1st time.
953
00:41:11,400 --> 00:41:14,199
What I'm feeling now is how I felt leading up to that moment.
954
00:41:16,239 --> 00:41:17,339
After...
955
00:41:19,040 --> 00:41:20,179
that incident,
956
00:41:21,139 --> 00:41:22,179
I started to see my ex...
957
00:41:22,679 --> 00:41:24,980
as my potential romantic partner, not a friend.
958
00:41:26,580 --> 00:41:28,790
That's where I am now with Hye Won.
959
00:41:29,319 --> 00:41:31,089
The way I perceive Hye Won now...
960
00:41:31,850 --> 00:41:33,420
is similar to the way I saw my ex.
961
00:41:35,460 --> 00:41:40,159
(He experienced the familiar feeling after 13 years.)
962
00:41:40,400 --> 00:41:42,899
- Gosh. That's good.
- I hope it keeps going like this.
963
00:41:42,900 --> 00:41:44,468
This is great. What a nice timing.
964
00:41:44,469 --> 00:41:45,968
He used to have these feelings for Da Hye.
965
00:41:45,969 --> 00:41:48,068
- But now, he has them for Hye Won.
- Right.
966
00:41:48,069 --> 00:41:51,369
Could that be a signal that he's ready for a new relationship?
967
00:41:51,610 --> 00:41:53,778
I think so. He dated Da Hye for a very long time.
968
00:41:53,779 --> 00:41:56,408
He doesn't have any other data...
969
00:41:56,409 --> 00:41:57,479
- Right.
- about other women.
970
00:41:57,480 --> 00:41:59,618
I think this new romance will leave a strong impression on him.
971
00:41:59,619 --> 00:42:01,149
He had these romantic feelings before.
972
00:42:01,150 --> 00:42:02,150
- Right.
- He nows experienced them...
973
00:42:02,151 --> 00:42:03,319
for the second time.
974
00:42:03,750 --> 00:42:06,559
That's why this change might strike him as love and stir him up.
975
00:42:06,560 --> 00:42:07,818
That's my opinion.
976
00:42:07,819 --> 00:42:11,028
And the fact that he's experiencing similar feelings as before...
977
00:42:11,029 --> 00:42:12,658
might surprise him a lot too.
978
00:42:12,659 --> 00:42:14,129
- Right.
- "I can feel like this again."
979
00:42:14,130 --> 00:42:15,868
- Exactly.
- Once he realizes that...
980
00:42:15,869 --> 00:42:17,999
- He must feel that he's changing.
- Right.
981
00:42:18,000 --> 00:42:20,798
Besides, even if he's not 100 percent certain...
982
00:42:20,799 --> 00:42:23,269
about dating Hye Won for now,
983
00:42:23,270 --> 00:42:25,939
as long as they keep spending time like this,
984
00:42:25,940 --> 00:42:28,638
these memories will build up. And at one point,
985
00:42:28,639 --> 00:42:30,178
it will turn into love.
986
00:42:30,179 --> 00:42:31,908
- I bet they'll be great together.
- Right.
987
00:42:31,909 --> 00:42:33,920
- They ought to date.
- Please date each other.
988
00:42:34,080 --> 00:42:36,218
We're already popping the champagne.
989
00:42:36,219 --> 00:42:37,488
We're getting out of control.
990
00:42:37,489 --> 00:42:38,888
- We're treating them like an item.
- Right.
991
00:42:38,889 --> 00:42:40,689
But we haven't faced the gust...
992
00:42:40,690 --> 00:42:42,529
- of Jeju Island yet.
- Right.
993
00:42:42,929 --> 00:42:45,229
- The nights in Jeju can be scary.
- Right. We're...
994
00:42:45,230 --> 00:42:46,698
only focusing on the emerald-colored ocean.
995
00:42:46,699 --> 00:42:48,129
- Right.
- It's so peaceful right now.
996
00:42:48,130 --> 00:42:49,198
Right. It is.
997
00:42:49,199 --> 00:42:51,028
They're showing us too many peaceful scenes.
998
00:42:51,029 --> 00:42:52,568
- Right. This is the chaotic part.
- That's what they're doing.
999
00:42:52,569 --> 00:42:54,298
- Yes.
- Right. It's the most chaotic part.
1000
00:42:54,299 --> 00:42:55,568
- Right.
- Yes. This is crazy.
1001
00:42:55,569 --> 00:42:57,868
- I think they'll be fine, though.
- It's not even night yet.
1002
00:42:57,869 --> 00:42:59,309
- Right. It's not night yet.
- Yes.
1003
00:42:59,310 --> 00:43:01,270
The Mafia kills the civilians at night, you know.
1004
00:43:02,350 --> 00:43:03,380
Right.
1005
00:43:05,250 --> 00:43:07,178
- Gosh, that must be the ocean.
- How nice. Look at the view.
1006
00:43:07,179 --> 00:43:08,279
This is crazy.
1007
00:43:09,520 --> 00:43:10,849
- This is going to be so tasty.
- Right?
1008
00:43:10,850 --> 00:43:11,888
(Aewol 360)
1009
00:43:11,889 --> 00:43:13,360
- I'm hungry.
- Me too.
1010
00:43:14,290 --> 00:43:16,060
- This is so nice.
- Right.
1011
00:43:16,589 --> 00:43:18,909
I keep talking about how nice it is. I just realized that.
1012
00:43:19,429 --> 00:43:20,600
The view here is beautiful.
1013
00:43:26,500 --> 00:43:27,670
Here's your food.
1014
00:43:27,799 --> 00:43:29,639
- I want to take a photo.
- Please be careful.
1015
00:43:30,310 --> 00:43:32,239
It looks scrumptious. I feel like I can eat.
1016
00:43:32,310 --> 00:43:33,409
- Right?
- Yes.
1017
00:43:34,080 --> 00:43:36,609
- I think you eat really well.
- Yes.
1018
00:43:36,610 --> 00:43:38,049
- I eat a lot.
- Do you?
1019
00:43:38,380 --> 00:43:40,949
Do you eat as much as men?
1020
00:43:41,480 --> 00:43:43,790
More than men. I think.
1021
00:43:45,350 --> 00:43:46,988
- That smell, though.
- It's insane.
1022
00:43:46,989 --> 00:43:48,060
Yes.
1023
00:43:51,730 --> 00:43:52,899
It looks great.
1024
00:43:52,900 --> 00:43:56,500
(She ties up her hair to eat properly.)
1025
00:44:13,980 --> 00:44:16,089
I thought that I liked seafood,
1026
00:44:18,250 --> 00:44:19,865
but I turned out to only like raw fish...
1027
00:44:19,889 --> 00:44:20,920
and abalones.
1028
00:44:22,360 --> 00:44:23,489
It's great.
1029
00:44:27,299 --> 00:44:28,600
She ate incredibly well.
1030
00:44:29,699 --> 00:44:32,169
On the first day... Well, I noticed it on the first day.
1031
00:44:32,170 --> 00:44:33,170
On our first date.
1032
00:44:33,239 --> 00:44:35,968
We had pasta, a salad, and some meat that day,
1033
00:44:35,969 --> 00:44:37,909
and she ate longer than I did.
1034
00:44:38,569 --> 00:44:40,289
Now that we were eating black pork in Jeju,
1035
00:44:41,810 --> 00:44:44,779
I realized once again that she was a big eater.
1036
00:44:45,819 --> 00:44:47,750
When I met my ex...
1037
00:44:48,650 --> 00:44:50,549
and ate with Da Hye,
1038
00:44:51,219 --> 00:44:55,020
I learned that I eat well only when the person...
1039
00:44:55,790 --> 00:44:57,230
in front of me ate well.
1040
00:44:58,060 --> 00:45:00,960
That's when I started liking women who ate well.
1041
00:45:02,600 --> 00:45:05,569
Chang Jin finds it cute when she eats a lot.
1042
00:45:06,069 --> 00:45:08,068
- I'm so happy.
- Seriously.
1043
00:45:08,069 --> 00:45:09,270
I'm in my element.
1044
00:45:10,110 --> 00:45:12,179
Drinking alcohol would be nice.
1045
00:45:12,610 --> 00:45:14,380
- Living here for a month?
- No, drinking.
1046
00:45:14,810 --> 00:45:16,850
(Chang Jin has trouble hearing.)
1047
00:45:16,949 --> 00:45:18,920
- We can't communicate, but...
- I'm...
1048
00:45:20,119 --> 00:45:22,389
I'm like Sha Wujing. Were you the one who told me that?
1049
00:45:22,489 --> 00:45:23,949
- What?
- Sha Wujing.
1050
00:45:24,150 --> 00:45:25,420
- I told you.
- Right.
1051
00:45:25,489 --> 00:45:27,589
But you...
1052
00:45:28,560 --> 00:45:29,960
kind of look like Sha Wujing.
1053
00:45:31,929 --> 00:45:33,899
- What does he look like?
- Sha Wujing?
1054
00:45:33,900 --> 00:45:36,369
Oh, I remember. He was wearing a hoodie.
1055
00:45:36,400 --> 00:45:37,429
Yes.
1056
00:45:37,929 --> 00:45:39,670
Who do people say that you resemble?
1057
00:45:39,699 --> 00:45:40,799
- Me?
- Yes.
1058
00:45:42,969 --> 00:45:44,810
But I look unusual, so...
1059
00:45:45,469 --> 00:45:46,610
You look round?
1060
00:45:47,009 --> 00:45:48,909
Why can't I hear it?
1061
00:45:49,949 --> 00:45:51,989
You're just saying what's on your mind, aren't you?
1062
00:45:52,949 --> 00:45:53,980
I said, "Unusual."
1063
00:45:55,119 --> 00:45:56,365
What does it mean to look unusual?
1064
00:45:56,389 --> 00:45:57,849
- I don't know.
- That you look extraordinary?
1065
00:45:57,850 --> 00:45:59,388
I'm not sure. People say that I look...
1066
00:45:59,389 --> 00:46:00,920
- That you look unusual?
- Yes.
1067
00:46:01,489 --> 00:46:02,689
I ask them if I'm pretty,
1068
00:46:02,690 --> 00:46:04,029
and they say I look unusual.
1069
00:46:06,759 --> 00:46:11,130
I'm aware that I don't fit the typical standard of beauty.
1070
00:46:12,239 --> 00:46:13,600
But Yu Jung does.
1071
00:46:17,409 --> 00:46:18,540
There was a bone.
1072
00:46:25,880 --> 00:46:28,380
Let's all date new people in this season.
1073
00:46:28,420 --> 00:46:30,218
I think that's the thing with EXchange 3.
1074
00:46:30,219 --> 00:46:32,359
We want them to be better off with the new ones...
1075
00:46:32,360 --> 00:46:33,988
- rather than their exes.
- Yes.
1076
00:46:33,989 --> 00:46:35,888
- We especially do, don't we?
- We root for them more.
1077
00:46:35,889 --> 00:46:37,289
- We root for new couples.
- Yes.
1078
00:46:37,290 --> 00:46:39,860
- They're so compatible right now.
- Right?
1079
00:46:41,560 --> 00:46:44,929
(Watching the first sunset with a new person in Jeju)
1080
00:46:45,770 --> 00:46:46,869
What?
1081
00:46:50,739 --> 00:46:51,810
No way.
1082
00:46:52,110 --> 00:46:53,409
We were thinking the same thing.
1083
00:46:57,750 --> 00:46:59,380
- It's fabulous.
- Yes.
1084
00:47:00,650 --> 00:47:02,650
- The ocean is far better.
- I agree.
1085
00:47:05,089 --> 00:47:06,936
What was the conception dream when your mother had you?
1086
00:47:06,960 --> 00:47:08,259
There wasn't any.
1087
00:47:09,460 --> 00:47:10,758
- What about you?
- Oh, that happens too.
1088
00:47:10,759 --> 00:47:12,259
Yes. What was yours?
1089
00:47:12,360 --> 00:47:14,698
She said it was a tiger.
1090
00:47:14,699 --> 00:47:15,869
- Really?
- Yes.
1091
00:47:17,500 --> 00:47:18,569
It suits you.
1092
00:47:19,839 --> 00:47:22,170
I've heard that I looked like a lioness.
1093
00:47:25,810 --> 00:47:27,239
Why? Do you see the resemblance?
1094
00:47:27,610 --> 00:47:29,679
- I think I get what they mean.
- Right?
1095
00:47:29,779 --> 00:47:31,149
From "The Lion King."
1096
00:47:31,150 --> 00:47:32,920
I look like a lioness, don't I?
1097
00:47:32,980 --> 00:47:34,750
You do have the face of a lion.
1098
00:47:35,520 --> 00:47:37,790
- Is that a criticism?
- No, it's a good thing.
1099
00:47:38,819 --> 00:47:41,159
It was just a comparison to animals.
1100
00:47:41,259 --> 00:47:43,560
- But I get what they mean.
- Right?
1101
00:47:43,630 --> 00:47:44,889
- A lioness.
- A lioness.
1102
00:47:47,330 --> 00:47:49,069
You suddenly look like an actual lioness.
1103
00:47:49,230 --> 00:47:50,330
Watch out.
1104
00:47:52,839 --> 00:47:53,899
(Sinchang Windmill Coastal Road)
1105
00:47:53,900 --> 00:47:55,000
It's fantastic.
1106
00:47:56,239 --> 00:47:57,509
Electric bikes?
1107
00:47:57,639 --> 00:47:58,770
That's nice.
1108
00:48:01,210 --> 00:48:02,350
It's so nice.
1109
00:48:10,420 --> 00:48:12,219
- Aren't I pretty good at this?
- You are.
1110
00:48:14,060 --> 00:48:15,706
Try increasing the speed to the third gear.
1111
00:48:15,730 --> 00:48:16,989
- The third gear?
- Yes.
1112
00:48:18,259 --> 00:48:19,329
(Surprised)
1113
00:48:19,330 --> 00:48:20,400
It's amazing.
1114
00:48:22,569 --> 00:48:24,369
- It's fast, right?
- It's so fast!
1115
00:48:26,339 --> 00:48:28,369
- You're scared, aren't you?
- A little.
1116
00:48:35,179 --> 00:48:36,509
I'm mountain biking!
1117
00:48:37,380 --> 00:48:38,580
It's slippery.
1118
00:48:39,049 --> 00:48:40,179
Be careful.
1119
00:48:40,819 --> 00:48:42,650
- You have to be really careful.
- Okay.
1120
00:48:46,089 --> 00:48:47,759
It's a stunning view.
1121
00:48:52,230 --> 00:48:54,500
- Do I just stop here?
- Yes, you can get off.
1122
00:48:58,230 --> 00:48:59,839
How do I undo this?
1123
00:49:08,980 --> 00:49:10,080
This is awesome.
1124
00:49:10,880 --> 00:49:12,179
It's beautiful.
1125
00:49:13,650 --> 00:49:14,880
- It's insanely nice.
- Yes.
1126
00:49:17,520 --> 00:49:19,259
- It makes me cross my arms.
- Yes.
1127
00:49:21,119 --> 00:49:22,429
It was lovely.
1128
00:49:22,630 --> 00:49:23,659
And...
1129
00:49:23,730 --> 00:49:25,129
it felt strange.
1130
00:49:25,130 --> 00:49:27,860
Not that I kept thinking about my ex,
1131
00:49:28,730 --> 00:49:31,499
but I had shared the best moments...
1132
00:49:31,500 --> 00:49:33,039
and the happiest moments...
1133
00:49:33,040 --> 00:49:35,869
with my ex before.
1134
00:49:35,969 --> 00:49:37,469
But at that moment,
1135
00:49:37,770 --> 00:49:41,940
I was sharing the experience with someone else.
1136
00:49:42,009 --> 00:49:43,149
That also made me think,
1137
00:49:43,150 --> 00:49:44,810
"I'm capable of doing this."
1138
00:49:44,949 --> 00:49:47,278
That's what I realized...
1139
00:49:47,279 --> 00:49:48,579
(I'm capable of doing this.)
1140
00:49:48,580 --> 00:49:50,020
at that moment.
1141
00:49:50,089 --> 00:49:52,619
The presence of my ex was natural,
1142
00:49:53,190 --> 00:49:55,619
but I was able to take that off my mind.
1143
00:49:56,659 --> 00:49:58,960
It was lovely to be there with Da Hye.
1144
00:49:59,230 --> 00:50:01,360
It was also nice that I got to talk to her more.
1145
00:50:02,159 --> 00:50:06,369
We laughed a lot while we were chatting.
1146
00:50:06,900 --> 00:50:08,469
That's what I liked about our date.
1147
00:50:10,110 --> 00:50:13,380
It also occurred to me that it could get better.
1148
00:50:18,710 --> 00:50:20,649
All three couples...
1149
00:50:20,650 --> 00:50:22,989
look like actual couples with their exes.
1150
00:50:23,020 --> 00:50:24,849
- It's a regular date.
- Yes, they're actual couples.
1151
00:50:24,850 --> 00:50:26,889
That's what makes me even more anxious.
1152
00:50:26,920 --> 00:50:29,629
Aren't they the best couples we've seen in the series?
1153
00:50:29,630 --> 00:50:31,190
- All three couples.
- Indeed.
1154
00:50:31,860 --> 00:50:33,298
They're all so nice.
1155
00:50:33,299 --> 00:50:34,730
Even the waves are beautiful.
1156
00:50:35,130 --> 00:50:36,229
- Right?
- It's the sea.
1157
00:50:36,230 --> 00:50:37,329
- Look to your left.
- We're here.
1158
00:50:37,330 --> 00:50:39,199
- It's the sea.
- Were you flirting with her?
1159
00:50:39,239 --> 00:50:40,469
We're here!
1160
00:50:40,540 --> 00:50:42,199
- I know, right?
- It's so nice.
1161
00:50:43,239 --> 00:50:44,368
- Oh, my gosh!
- Wait.
1162
00:50:44,369 --> 00:50:45,770
Careful.
1163
00:50:46,310 --> 00:50:47,509
Oh, gosh.
1164
00:50:47,540 --> 00:50:48,639
That's...
1165
00:50:49,139 --> 00:50:50,310
What am I looking at?
1166
00:50:52,920 --> 00:50:54,250
It's the sea!
1167
00:50:54,279 --> 00:50:55,818
- It's the sea!
- It's the sea!
1168
00:50:55,819 --> 00:50:57,019
- It's the sea!
- That's insane.
1169
00:50:57,020 --> 00:50:59,119
How could I not get excited about this?
1170
00:50:59,150 --> 00:51:00,310
Pose for the camera, you two.
1171
00:51:00,790 --> 00:51:02,060
It's the sea!
1172
00:51:02,259 --> 00:51:03,630
What's with him?
1173
00:51:06,199 --> 00:51:07,659
Aren't you too close?
1174
00:51:08,560 --> 00:51:09,670
You look like Taeyeon.
1175
00:51:09,900 --> 00:51:11,569
- She does!
- Right?
1176
00:51:11,670 --> 00:51:13,298
- Do I look like Taeyeon?
- Yes, you resemble Taeyeon.
1177
00:51:13,299 --> 00:51:14,338
Really?
1178
00:51:14,339 --> 00:51:16,139
Turn around when I call your name. Seo Kyung.
1179
00:51:16,770 --> 00:51:17,839
Seo Kyung.
1180
00:51:18,369 --> 00:51:19,639
This is it.
1181
00:51:21,509 --> 00:51:22,849
- Oh, that wasn't it.
- Hurry.
1182
00:51:22,850 --> 00:51:24,449
That wasn't? Show me.
1183
00:51:24,980 --> 00:51:26,150
I thought that was it.
1184
00:51:27,650 --> 00:51:28,779
It's so breezy.
1185
00:51:28,850 --> 00:51:29,949
Okay.
1186
00:51:31,089 --> 00:51:32,860
- The team is here.
- I like this group.
1187
00:51:33,360 --> 00:51:34,459
I love them.
1188
00:51:34,460 --> 00:51:36,629
- These four are also compatible.
- Yes.
1189
00:51:36,630 --> 00:51:38,589
I like their level of energy.
1190
00:51:39,460 --> 00:51:41,729
- Let's order our food.
- We'll go after we order.
1191
00:51:41,730 --> 00:51:43,069
- Okay.
- This is...
1192
00:51:43,130 --> 00:51:44,468
This is absolutely unbelievable.
1193
00:51:44,469 --> 00:51:45,646
- The wind is so refreshing.
- It's beautiful.
1194
00:51:45,670 --> 00:51:47,698
- It's insanely good.
- I'm going insane.
1195
00:51:47,699 --> 00:51:50,109
Can we get a bottle of soju and beer?
1196
00:51:50,110 --> 00:51:51,746
- Sure. I'll bring them soon.
- Thank you.
1197
00:51:51,770 --> 00:51:53,179
I love calamari.
1198
00:51:53,779 --> 00:51:55,409
- It looks scrumptious.
- Yes.
1199
00:51:56,779 --> 00:51:57,850
Shall we eat?
1200
00:51:57,880 --> 00:51:59,109
Sure.
1201
00:51:59,110 --> 00:52:01,019
- Enjoy your food!
- Enjoy your food.
1202
00:52:01,020 --> 00:52:03,049
- I want to try the whirl.
- Okay.
1203
00:52:03,290 --> 00:52:04,618
- Don't break it.
- I won't.
1204
00:52:04,619 --> 00:52:06,089
- Hold it tightly.
- Can you do it?
1205
00:52:06,319 --> 00:52:07,488
(Turning)
1206
00:52:07,489 --> 00:52:09,559
- She's good.
- Right?
1207
00:52:09,560 --> 00:52:10,790
You're so good.
1208
00:52:11,759 --> 00:52:13,028
I can't do it.
1209
00:52:13,029 --> 00:52:14,730
This is seriously...
1210
00:52:14,799 --> 00:52:16,299
I'll have a glass of soju.
1211
00:52:16,429 --> 00:52:17,869
- Sure.
- Thanks.
1212
00:52:17,969 --> 00:52:20,170
- Ramyeon is too good.
- Isn't it?
1213
00:52:20,270 --> 00:52:21,738
Which one should I eat first? I can't decide.
1214
00:52:21,739 --> 00:52:23,068
- Cheers.
- I made up my mind.
1215
00:52:23,069 --> 00:52:25,339
(Their first clink in Jeju)
1216
00:52:25,610 --> 00:52:27,210
Kwant Tae, you can only clink the glass.
1217
00:52:27,810 --> 00:52:29,570
- You have to drive.
- Yes, I have to drive.
1218
00:52:29,750 --> 00:52:31,049
Good work, guys.
1219
00:52:32,449 --> 00:52:33,480
(Exclaiming)
1220
00:52:34,380 --> 00:52:35,520
I want to try that.
1221
00:52:35,549 --> 00:52:36,865
Which sauce does it go well with?
1222
00:52:36,889 --> 00:52:37,989
- Chojang.
- Chojang?
1223
00:52:39,150 --> 00:52:40,259
It's so savory.
1224
00:52:40,790 --> 00:52:42,390
- Good, right?
- The texture is amazing.
1225
00:52:50,130 --> 00:52:52,468
You can't do this in summer or winter.
1226
00:52:52,469 --> 00:52:53,940
- Exactly!
- Exactly!
1227
00:52:54,040 --> 00:52:56,315
- This is the right period.
- We came in the perfect season.
1228
00:52:56,339 --> 00:52:57,469
I'll try this one.
1229
00:52:57,909 --> 00:52:58,940
Enjoy it.
1230
00:52:59,339 --> 00:53:00,710
It's so resilient.
1231
00:53:02,310 --> 00:53:03,380
This is my first time.
1232
00:53:03,750 --> 00:53:04,810
This is...
1233
00:53:04,949 --> 00:53:07,350
my first time eating anything...
1234
00:53:07,880 --> 00:53:09,350
at a place like this.
1235
00:53:10,449 --> 00:53:11,449
- I'm so happy.
- What's your opinion?
1236
00:53:11,450 --> 00:53:12,790
- It's so nice.
- So nice.
1237
00:53:15,290 --> 00:53:18,088
It does make you change your mindset.
1238
00:53:18,089 --> 00:53:20,158
- Coming here?
- What's your new mindset?
1239
00:53:20,159 --> 00:53:21,399
- It's like...
- Are you feeling more enthusiastic?
1240
00:53:21,400 --> 00:53:22,729
Not exactly.
1241
00:53:22,730 --> 00:53:23,929
I'm keeping an open mind.
1242
00:53:24,330 --> 00:53:26,039
Love is an open door
1243
00:53:26,040 --> 00:53:27,798
(Love is an open door)
1244
00:53:27,799 --> 00:53:29,198
Don't you think it'll be weird when we meet...
1245
00:53:29,199 --> 00:53:30,309
- Why?
- all the others?
1246
00:53:30,310 --> 00:53:31,310
Here.
1247
00:53:32,009 --> 00:53:35,980
- Can you pour one for me?
- Should I?
1248
00:53:36,049 --> 00:53:37,679
Do you know why? Because it's here.
1249
00:53:38,080 --> 00:53:39,719
- Don't drink it in one go.
- Okay.
1250
00:53:40,319 --> 00:53:41,520
Pour me just half the shot.
1251
00:53:42,420 --> 00:53:43,489
You're pretty annoying.
1252
00:53:46,319 --> 00:53:47,389
That's cute.
1253
00:53:47,520 --> 00:53:50,429
I'd like an older girl with cute acts if I were him.
1254
00:53:50,460 --> 00:53:51,988
- Of course.
- An older girl with cute acts.
1255
00:53:51,989 --> 00:53:53,359
- Right.
- And she's proactive.
1256
00:53:53,360 --> 00:53:55,699
- Rather han a mature girl, - Right.
1257
00:53:55,759 --> 00:53:58,269
- a cute older girl would be lovely.
- Tell me about it.
1258
00:53:58,270 --> 00:54:00,600
I think Hwi Hyun is into kind girls.
1259
00:54:00,699 --> 00:54:02,599
- Seo Kyung, Hye Won...
- Hye Won was also...
1260
00:54:02,600 --> 00:54:03,809
- kind.
- Yes, Seo Kyung.
1261
00:54:03,810 --> 00:54:05,940
- A girl who's kind but also cute?
- Yes.
1262
00:54:06,409 --> 00:54:08,008
I don't know if it's because you're in Jeju...
1263
00:54:08,009 --> 00:54:09,678
or because your exams are over,
1264
00:54:09,679 --> 00:54:11,149
but you seem excited, Hwi Hyun.
1265
00:54:11,150 --> 00:54:13,019
- He does.
- I think it's both.
1266
00:54:13,020 --> 00:54:15,379
I love Jeju Island. It's pretty exciting to be here.
1267
00:54:15,380 --> 00:54:16,589
- It feels so nice.
- Yes.
1268
00:54:17,290 --> 00:54:18,750
Earlier, I found...
1269
00:54:19,960 --> 00:54:21,360
Hwi Hyun sort of uncomfortable.
1270
00:54:21,560 --> 00:54:22,758
So did I.
1271
00:54:22,759 --> 00:54:26,198
He seemed busy, and it felt like I shouldn't talk to him.
1272
00:54:26,199 --> 00:54:29,298
- And he avoided eye contact.
- He had exams too.
1273
00:54:29,299 --> 00:54:30,968
- He did avoid us.
- Yes.
1274
00:54:30,969 --> 00:54:32,629
No, I didn't.
1275
00:54:32,630 --> 00:54:34,468
It felt like I shouldn't be near him.
1276
00:54:34,469 --> 00:54:36,738
He had to keep studying and take exams.
1277
00:54:36,739 --> 00:54:38,309
He's just been busy.
1278
00:54:38,310 --> 00:54:39,810
But you approached him quite often.
1279
00:54:40,480 --> 00:54:42,678
It was fun, though. It refreshed me.
1280
00:54:42,679 --> 00:54:44,310
- Did I?
- Every time you came to me,
1281
00:54:44,909 --> 00:54:46,909
- it felt like a break.
- Are you sure about that?
1282
00:54:47,250 --> 00:54:49,020
- I didn't know you felt that way.
- We did.
1283
00:54:49,790 --> 00:54:50,989
I was so obnoxious.
1284
00:54:52,420 --> 00:54:53,689
- But...
- Don't say that.
1285
00:54:53,690 --> 00:54:55,289
But I was glad that I got to see your true self today.
1286
00:54:55,290 --> 00:54:56,290
- Yes.
- Totally.
1287
00:54:56,630 --> 00:54:58,060
It's just lovely.
1288
00:54:58,759 --> 00:55:00,199
Don't feel uncomfortable around me.
1289
00:55:00,330 --> 00:55:02,258
But I stopped feeling that way, starting today.
1290
00:55:02,259 --> 00:55:03,730
Good. Don't.
1291
00:55:03,830 --> 00:55:06,368
I've always found him comfortable, but even more so today.
1292
00:55:06,369 --> 00:55:08,169
I'm excited now that there's nothing on my mind.
1293
00:55:08,170 --> 00:55:09,968
- I'm...
- That's good.
1294
00:55:09,969 --> 00:55:12,238
With such cheerful and lively people,
1295
00:55:12,239 --> 00:55:13,839
- and I'm excited.
- Good.
1296
00:55:14,009 --> 00:55:15,709
- Right.
- I think...
1297
00:55:15,710 --> 00:55:17,250
you should observe us closely.
1298
00:55:17,980 --> 00:55:20,278
- I'll try and look, starting now.
- Yes.
1299
00:55:20,279 --> 00:55:21,380
Yes, please do.
1300
00:55:22,179 --> 00:55:24,219
Love is an open door
1301
00:55:24,489 --> 00:55:25,750
I am open-minded.
1302
00:55:27,360 --> 00:55:29,320
They said that they were uncomfortable around me.
1303
00:55:30,259 --> 00:55:32,088
And Seo Kyung said...
1304
00:55:32,089 --> 00:55:33,928
that I avoided eye contact with her.
1305
00:55:33,929 --> 00:55:36,330
But I swear that I never did that.
1306
00:55:36,670 --> 00:55:38,399
I rather tried to make eye contact...
1307
00:55:38,400 --> 00:55:40,499
by looking at her. I've never avoided it.
1308
00:55:40,500 --> 00:55:43,109
I wonder what made her feel that way.
1309
00:55:43,110 --> 00:55:44,540
While I'm in Jeju,
1310
00:55:45,310 --> 00:55:47,008
there won't be any exams or job interviews,
1311
00:55:47,009 --> 00:55:48,809
so I'll concentrate on my feelings...
1312
00:55:48,810 --> 00:55:52,449
and approach her as much as I can...
1313
00:55:52,679 --> 00:55:55,449
without scaring her away.
1314
00:55:56,719 --> 00:55:59,049
I told him that I felt...
1315
00:55:59,489 --> 00:56:05,989
that he avoided eye contact and tried not to talk to me,
1316
00:56:06,159 --> 00:56:09,258
and he said that he never did and explained...
1317
00:56:09,259 --> 00:56:10,600
that he was simply shy.
1318
00:56:11,069 --> 00:56:13,569
I was mistaken,
1319
00:56:13,739 --> 00:56:17,310
and he actively tried to explain himself.
1320
00:56:18,009 --> 00:56:19,940
That helped me feel better,
1321
00:56:20,110 --> 00:56:21,239
and...
1322
00:56:21,739 --> 00:56:25,210
I thought that I could talk to him more.
1323
00:56:26,750 --> 00:56:29,119
I want to get a text message for once.
1324
00:56:31,150 --> 00:56:33,060
What? Why...
1325
00:56:34,719 --> 00:56:36,359
Fine. I'll keep that in mind.
1326
00:56:36,360 --> 00:56:37,640
That almost came out of my nose.
1327
00:56:39,290 --> 00:56:42,929
- But you said the same thing.
- Me too!
1328
00:56:43,029 --> 00:56:44,299
Me too, Hwi Hyun.
1329
00:56:45,199 --> 00:56:46,638
- But...
- Stop lying!
1330
00:56:46,639 --> 00:56:47,868
- So do I, Kwang Tae.
- Stop.
1331
00:56:47,869 --> 00:56:48,968
- You're such a liar.
- Neither of us got any?
1332
00:56:48,969 --> 00:56:50,209
I have a question, then.
1333
00:56:50,210 --> 00:56:52,068
So, where are all those text messages going?
1334
00:56:52,069 --> 00:56:54,239
We all sent the messages, but none of us got them.
1335
00:56:54,409 --> 00:56:56,278
You can have some confidence, though.
1336
00:56:56,279 --> 00:56:58,408
The first time I came here,
1337
00:56:58,409 --> 00:57:00,979
the one that I found the most attractive...
1338
00:57:00,980 --> 00:57:04,289
- appearance-wise...
- The most charming.
1339
00:57:04,290 --> 00:57:06,149
- was you, Hwi Hyun.
- Seriously?
1340
00:57:06,150 --> 00:57:07,258
- She told me that too.
- Really?
1341
00:57:07,259 --> 00:57:08,460
She told me that too.
1342
00:57:08,619 --> 00:57:09,629
- She did?
- Yes.
1343
00:57:09,630 --> 00:57:10,690
- I did?
- I heard it too.
1344
00:57:10,830 --> 00:57:12,029
- Yes, you did.
- I see.
1345
00:57:13,060 --> 00:57:14,099
Thanks, Sang Jeong.
1346
00:57:14,100 --> 00:57:15,330
- Sure.
- But...
1347
00:57:15,560 --> 00:57:16,600
I did?
1348
00:57:17,469 --> 00:57:20,540
No wonder I was in my element when I saw you.
1349
00:57:20,869 --> 00:57:23,968
I'm not sure, though. Maybe it only works because it's us,
1350
00:57:23,969 --> 00:57:25,210
but I love this group.
1351
00:57:26,380 --> 00:57:28,980
Good. It feels so good to hear that.
1352
00:57:29,339 --> 00:57:31,508
I feel like I'll grow attached to this group.
1353
00:57:31,509 --> 00:57:32,610
Same.
1354
00:57:32,810 --> 00:57:37,219
I didn't let Hwi Hyun know clearly,
1355
00:57:38,190 --> 00:57:41,319
but I said that I've been happy all day...
1356
00:57:41,460 --> 00:57:43,928
and that I've grown attached to these members.
1357
00:57:43,929 --> 00:57:47,699
I tried beating around the bush to tell him.
1358
00:57:48,330 --> 00:57:50,799
Surely, there were moments when my heart fluttered.
1359
00:57:51,670 --> 00:57:53,170
When I took photos of Seo Kyung?
1360
00:57:53,440 --> 00:57:56,069
And when I ate sea squirt and sashimi...
1361
00:57:56,239 --> 00:57:58,670
next to her and clinked glasses with her?
1362
00:57:59,270 --> 00:58:02,209
I'd say that we've been together all day.
1363
00:58:02,210 --> 00:58:05,679
I was glad that we got more close and intimate.
1364
00:58:07,650 --> 00:58:09,150
Jeju has superb views even at night.
1365
00:58:09,380 --> 00:58:10,419
I know, right?
1366
00:58:10,420 --> 00:58:11,718
(The first night in Jeju begins with different intentions.)
1367
00:58:11,719 --> 00:58:13,389
- It's so...
- Our first night in Jeju.
1368
00:58:13,520 --> 00:58:14,520
Totally.
1369
00:58:14,790 --> 00:58:17,489
Sang Jeong has feelings...
1370
00:58:17,730 --> 00:58:18,959
for Hwi Hyun.
1371
00:58:18,960 --> 00:58:20,298
- And Hwi Hyun wants Seo Kyung.
- He likes Seo Kyung.
1372
00:58:20,299 --> 00:58:22,658
- It's a love triangle.
- It is a love triangle. This is...
1373
00:58:22,659 --> 00:58:24,999
The most mysterious one is Seo Kyung.
1374
00:58:25,000 --> 00:58:26,229
- Right.
- I can't tell at all.
1375
00:58:26,230 --> 00:58:27,698
- I wonder who she's into.
- I have no clue.
1376
00:58:27,699 --> 00:58:29,838
I don't know who she has on her mind. Is it Ju Won or...
1377
00:58:29,839 --> 00:58:32,908
She doesn't seem that interested in Hwi Hyun.
1378
00:58:32,909 --> 00:58:34,908
- I don't feel it either.
- Right.
1379
00:58:34,909 --> 00:58:37,479
But she said earlier that she was...
1380
00:58:37,480 --> 00:58:40,678
going to keep an open mind for Hwi Hyun...
1381
00:58:40,679 --> 00:58:43,989
- because he explained himself.
- Right.
1382
00:58:44,020 --> 00:58:46,619
- She's still trying to be discreet.
- Yes.
1383
00:58:46,860 --> 00:58:48,818
She'll probably make up her mind while she's in Jeju.
1384
00:58:48,819 --> 00:58:50,190
Yes, in Jeju.
1385
00:58:50,259 --> 00:58:52,588
That's why we need Sang Jeong's ex...
1386
00:58:52,589 --> 00:58:54,499
- and Kwang Tae's ex.
- And Kwang Tae's.
1387
00:58:54,500 --> 00:58:55,740
That's when it actually begins.
1388
00:58:56,299 --> 00:58:59,029
- Did you like the double date?
- It couldn't have been better.
1389
00:58:59,429 --> 00:59:01,189
What did you think about your partner today?
1390
00:59:01,540 --> 00:59:03,339
- Was I perfect?
- You bet.
1391
00:59:04,339 --> 00:59:05,839
No words needed.
1392
00:59:07,810 --> 00:59:08,980
Let's go.
1393
00:59:09,779 --> 00:59:10,779
I can't wait.
1394
00:59:11,279 --> 00:59:12,650
Who do you think will be there?
1395
00:59:13,020 --> 00:59:15,420
- Right. Who should we expect?
- Maybe we're the first ones.
1396
00:59:15,750 --> 00:59:16,888
It's so pretty.
1397
00:59:16,889 --> 00:59:18,519
- Can we just park here?
- I think so.
1398
00:59:18,520 --> 00:59:20,520
(They finally arrive at the house on Jeju Island.)
1399
00:59:20,560 --> 00:59:24,059
- Good work today, Driver Kwang.
- Thanks for driving.
1400
00:59:24,060 --> 00:59:25,060
No problem.
1401
00:59:25,061 --> 00:59:26,560
- Thank you.
- Thanks for driving us.
1402
00:59:27,460 --> 00:59:29,158
- I see stars.
- Where?
1403
00:59:29,159 --> 00:59:30,198
Over there.
1404
00:59:30,199 --> 00:59:32,400
- You're right. I see a lot of them.
- Over there?
1405
00:59:32,600 --> 00:59:33,999
- Oh, they're all stars.
- Right?
1406
00:59:34,000 --> 00:59:35,315
(The night sky in Jeju shines brighter than usual.)
1407
00:59:35,339 --> 00:59:37,610
- Let's head inside.
- Let's go!
1408
00:59:37,639 --> 00:59:39,940
- I'm shaking.
- I'm shaking too.
1409
00:59:41,480 --> 00:59:42,809
The temperature range is pretty wide.
1410
00:59:42,810 --> 00:59:43,810
Seriously.
1411
00:59:43,811 --> 00:59:45,650
- It's so lovely.
- It's wonderful.
1412
00:59:46,880 --> 00:59:48,949
That's so pretty.
1413
00:59:49,020 --> 00:59:50,588
- It's so pretty!
- Amazing.
1414
00:59:50,589 --> 00:59:52,719
- It's insane!
- It looks great.
1415
01:00:47,239 --> 01:00:48,779
- What is that?
- What?
1416
01:00:48,839 --> 01:00:50,879
It's in the woods?
1417
01:00:50,880 --> 01:00:53,009
It's the best house we've seen yet.
1418
01:00:53,080 --> 01:00:54,479
It's absolutely stunning.
1419
01:00:54,480 --> 01:00:55,580
- It looks lovely.
- Yes.
1420
01:01:00,219 --> 01:01:01,588
- Is this it?
- Is this it?
1421
01:01:01,589 --> 01:01:04,330
Wait. What's the projector for?
1422
01:01:04,489 --> 01:01:07,059
- No way!
- I have a hunch.
1423
01:01:07,060 --> 01:01:08,100
So do I.
1424
01:01:08,560 --> 01:01:09,928
No, it's too soon.
1425
01:01:09,929 --> 01:01:11,099
I'm sure it's not.
1426
01:01:11,100 --> 01:01:12,829
- Hold on.
- It won't be today.
1427
01:01:12,830 --> 01:01:14,069
Two, four, six...
1428
01:01:14,469 --> 01:01:18,439
We arrived, and in the middle of the central garden,
1429
01:01:18,440 --> 01:01:21,539
we saw a projector and a screen.
1430
01:01:21,540 --> 01:01:23,809
So, I thought,
1431
01:01:23,810 --> 01:01:26,310
"The moment of truth is coming tonight."
1432
01:01:26,650 --> 01:01:28,380
That was on my mind.
1433
01:01:29,920 --> 01:01:31,619
So, we are the first ones to arrive.
1434
01:01:32,790 --> 01:01:34,860
- Well...
- We don't know yet?
1435
01:01:35,119 --> 01:01:36,759
- We don't know yet.
- We don't know yet.
1436
01:01:39,060 --> 01:01:40,559
How was it today?
1437
01:01:40,560 --> 01:01:42,159
- Me? It was fun.
- Yes.
1438
01:01:42,659 --> 01:01:43,698
What about you?
1439
01:01:43,699 --> 01:01:45,369
How was it other than "fun?"
1440
01:01:46,799 --> 01:01:49,100
- It was nice.
- Except for "nice."
1441
01:01:51,139 --> 01:01:53,279
(Thinking)
1442
01:01:53,909 --> 01:01:56,440
This feels like a stress interview.
1443
01:02:01,319 --> 01:02:03,488
She's probably good at making the guy say, "I love you."
1444
01:02:03,489 --> 01:02:05,919
You would think that they were tired after going on a date all day.
1445
01:02:05,920 --> 01:02:08,519
The fact that they're still smiling as they talk...
1446
01:02:08,520 --> 01:02:10,290
- They just don't get tired.
- Right.
1447
01:02:11,060 --> 01:02:13,560
I certainly felt a lot of things today.
1448
01:02:16,830 --> 01:02:19,199
I wasn't trying to do a stress interview.
1449
01:02:20,339 --> 01:02:21,600
I was joking.
1450
01:02:21,639 --> 01:02:23,540
Your...
1451
01:02:24,440 --> 01:02:27,339
lesson on heart-fluttering moments.
1452
01:02:27,980 --> 01:02:29,009
I'll remember.
1453
01:02:32,350 --> 01:02:36,049
It certainly felt different to spend time on Jeju Island.
1454
01:02:36,520 --> 01:02:37,619
- Right?
- Yes.
1455
01:02:37,920 --> 01:02:38,920
I agree.
1456
01:02:42,089 --> 01:02:44,259
- It's a whole village.
- Yes.
1457
01:02:45,029 --> 01:02:46,758
- We're here.
- Let's go.
1458
01:02:46,759 --> 01:02:49,159
(Dong Jin and Hye Won arrive at Jeju House.)
1459
01:02:53,239 --> 01:02:54,769
- Aren't you cold? You seem cold.
- I'm fine.
1460
01:02:54,770 --> 01:02:55,969
I can put on a jacket there.
1461
01:02:59,069 --> 01:03:01,209
- You have great hearing.
- Wait!
1462
01:03:01,210 --> 01:03:02,380
Dong Jin's here.
1463
01:03:03,310 --> 01:03:04,480
Is he coming by himself?
1464
01:03:05,750 --> 01:03:07,980
- He might.
- No, he's with someone.
1465
01:03:08,679 --> 01:03:10,718
- Who is it?
- That looks like Hye Won.
1466
01:03:10,719 --> 01:03:11,819
Don't you think?
1467
01:03:12,690 --> 01:03:13,719
I'll take that.
1468
01:03:17,759 --> 01:03:19,659
- All right.
- Thanks.
1469
01:03:20,500 --> 01:03:22,299
Up. Let's go.
1470
01:03:23,969 --> 01:03:25,170
Go. Run!
1471
01:03:30,409 --> 01:03:32,610
- What's with those two?
- They make a good couple.
1472
01:03:32,670 --> 01:03:34,439
Right? They have similar tones.
1473
01:03:34,440 --> 01:03:35,709
- They wore matching outfits.
- Just like us.
1474
01:03:35,710 --> 01:03:36,880
They're coming.
1475
01:03:40,850 --> 01:03:42,319
It was unexpected.
1476
01:03:42,719 --> 01:03:44,419
The women got to choose this time, right?
1477
01:03:44,420 --> 01:03:46,690
So, I thought my ex would choose Ju Won.
1478
01:03:47,159 --> 01:03:49,460
But she came with Dong Jin out of the blue.
1479
01:03:49,989 --> 01:03:54,199
I rarely saw them talking together,
1480
01:03:54,900 --> 01:03:56,780
and I thought that there wasn't any connection.
1481
01:03:57,000 --> 01:03:59,330
I didn't think that their relationship...
1482
01:04:00,000 --> 01:04:03,068
was deep enough to go on a date together.
1483
01:04:03,069 --> 01:04:04,609
I had never seen it before.
1484
01:04:04,610 --> 01:04:07,909
Instead, I've seen her talk to Ju Won and have breakfast with him.
1485
01:04:08,279 --> 01:04:09,879
So, I obviously thought she'd choose Ju Won,
1486
01:04:09,880 --> 01:04:11,160
which was why it was unexpected.
1487
01:04:11,909 --> 01:04:13,109
Those two...
1488
01:04:13,110 --> 01:04:15,919
- found the connection in secret.
- Yes.
1489
01:04:15,920 --> 01:04:17,190
- No one noticed.
- Indeed.
1490
01:04:21,360 --> 01:04:22,619
Dong Jin put his hair down.
1491
01:04:23,690 --> 01:04:25,489
He must have gotten a haircut too.
1492
01:04:27,630 --> 01:04:29,400
- It's fabulous.
- Right?
1493
01:04:30,630 --> 01:04:32,900
Oh, no. I'm overwhelmed.
1494
01:04:33,969 --> 01:04:35,999
- Oh, my.
- "Oh, my."
1495
01:04:36,000 --> 01:04:38,068
- Wait. What?
- What is it?
1496
01:04:38,069 --> 01:04:40,178
- Wait. What?
- What is it?
1497
01:04:40,179 --> 01:04:41,479
- What?
- What?
1498
01:04:41,480 --> 01:04:42,738
- Why are you two...
- Who are they?
1499
01:04:42,739 --> 01:04:44,278
- Why are you two standing there?
- Guess who we are.
1500
01:04:44,279 --> 01:04:45,709
Why are you guarding the gate?
1501
01:04:45,710 --> 01:04:47,979
- Welcome to Jeju Island.
- They seemed scary.
1502
01:04:47,980 --> 01:04:49,749
- What?
- Welcome to my home.
1503
01:04:49,750 --> 01:04:50,819
Gosh.
1504
01:04:54,389 --> 01:04:55,690
Thanks.
1505
01:04:57,830 --> 01:04:59,029
Why are you two...
1506
01:04:59,489 --> 01:05:00,600
crossing your arms?
1507
01:05:03,130 --> 01:05:04,199
Who is it?
1508
01:05:04,799 --> 01:05:07,369
Hye Won and Dong Jin.
1509
01:05:07,739 --> 01:05:09,968
I thought,
1510
01:05:09,969 --> 01:05:13,679
"He must have chosen Hye Won over him."
1511
01:05:14,040 --> 01:05:16,379
"Oh, they're coming together."
1512
01:05:16,380 --> 01:05:18,480
"They were matched." That was on my mind.
1513
01:05:19,750 --> 01:05:21,818
- Hi!
- Hi.
1514
01:05:21,819 --> 01:05:22,879
Hi.
1515
01:05:22,880 --> 01:05:24,589
Hello.
1516
01:05:24,690 --> 01:05:26,020
You're dressed warmly.
1517
01:05:29,290 --> 01:05:31,290
- We picked our seats. Choose one.
- Did you?
1518
01:05:31,560 --> 01:05:33,829
- You should take one too.
- Thank you.
1519
01:05:33,830 --> 01:05:35,429
- The wind is...
- Thank you.
1520
01:05:36,360 --> 01:05:37,869
Hi, Seo Kyung!
1521
01:05:38,469 --> 01:05:39,629
When did you get here?
1522
01:05:39,630 --> 01:05:41,369
- We just got here.
- You just got here?
1523
01:05:41,400 --> 01:05:42,440
It's warm.
1524
01:05:42,569 --> 01:05:44,138
- How was the trip here?
- Me?
1525
01:05:44,139 --> 01:05:45,339
- Yes.
- It was nice.
1526
01:05:45,409 --> 01:05:48,080
It was really sweet.
1527
01:05:49,409 --> 01:05:51,610
- Dong Jin, are you cold?
- Yes, a little.
1528
01:05:51,679 --> 01:05:53,425
- He's dressed too lightly.
- He must be freezing.
1529
01:05:53,449 --> 01:05:55,278
- Right?
- I was fine earlier,
1530
01:05:55,279 --> 01:05:57,289
- but it's pretty cold now.
- How cool did you want to look?
1531
01:05:57,290 --> 01:05:59,189
You cut your bangs. That hairstyle suits you.
1532
01:05:59,190 --> 01:06:01,070
- It does, doesn't it?
- He let his bangs down.
1533
01:06:01,290 --> 01:06:02,389
I like it.
1534
01:06:02,460 --> 01:06:03,766
Do you want to cover yourself with this?
1535
01:06:03,790 --> 01:06:05,510
- No, I'm fine. You use it.
- Are you sure?
1536
01:06:05,960 --> 01:06:07,060
- I'm...
- But it's huge.
1537
01:06:07,100 --> 01:06:08,359
- You should use it with her.
- Should I?
1538
01:06:08,360 --> 01:06:09,400
No, I'm fine.
1539
01:06:10,130 --> 01:06:11,299
You can use more of it.
1540
01:06:12,069 --> 01:06:14,469
- Don't catch a cold later.
- Okay.
1541
01:06:19,610 --> 01:06:21,338
The two seemed way too solid.
1542
01:06:21,339 --> 01:06:22,539
They're practically newlyweds.
1543
01:06:22,540 --> 01:06:23,649
- I know, right?
- They look adorable.
1544
01:06:23,650 --> 01:06:25,609
The people there must have felt...
1545
01:06:25,610 --> 01:06:27,519
that they had something great going on.
1546
01:06:27,520 --> 01:06:28,548
They must have had a great time.
1547
01:06:28,549 --> 01:06:30,349
- They give off a different vibe.
- Right?
1548
01:06:30,350 --> 01:06:31,789
- It's a totally different vibe.
- Indeed.
1549
01:06:31,790 --> 01:06:33,860
- Why do they look like newlyweds?
- Right?
1550
01:06:34,060 --> 01:06:35,960
They look like newlyweds among singles.
1551
01:06:36,960 --> 01:06:38,190
We're almost there.
1552
01:06:38,529 --> 01:06:39,758
Yes, we are.
1553
01:06:39,759 --> 01:06:41,730
- We're almost there.
- We're almost there.
1554
01:06:42,600 --> 01:06:43,799
It's a cute house.
1555
01:06:45,900 --> 01:06:46,968
Who are they?
1556
01:06:46,969 --> 01:06:48,699
- Yu Jung and Ju Won.
- Seriously?
1557
01:06:51,469 --> 01:06:53,149
- Are you sure that's Yu Jung?
- It's her.
1558
01:06:55,779 --> 01:06:57,310
A couple was walking toward us,
1559
01:06:57,449 --> 01:07:01,480
and it was Ju Won and Yu Jung, carrying their suitcases.
1560
01:07:01,920 --> 01:07:03,718
But that made no sense to me...
1561
01:07:03,719 --> 01:07:06,589
because you couldn't have come...
1562
01:07:07,719 --> 01:07:09,619
to Jeju Island with your ex.
1563
01:07:10,020 --> 01:07:11,060
I was...
1564
01:07:11,589 --> 01:07:13,290
so certain...
1565
01:07:15,630 --> 01:07:17,868
that Ju Won and Yu Jung...
1566
01:07:17,869 --> 01:07:19,799
were exes.
1567
01:07:21,270 --> 01:07:22,769
He said that he met Yu Jung...
1568
01:07:22,770 --> 01:07:25,008
for the first time here.
1569
01:07:25,009 --> 01:07:26,909
But the two look really close to me.
1570
01:07:27,509 --> 01:07:29,138
They seemed serious, they were always together,
1571
01:07:29,139 --> 01:07:30,350
and they were talking a lot.
1572
01:07:31,150 --> 01:07:33,819
That was such a shocking moment.
1573
01:07:35,880 --> 01:07:38,088
- He got all of them wrong.
- You were wrong.
1574
01:07:38,089 --> 01:07:39,766
- You're an idiot, Dong Jin.
- That's cute.
1575
01:07:39,790 --> 01:07:40,988
But I get why he was mistaken.
1576
01:07:40,989 --> 01:07:42,959
Ju Won and Yu Jung look like such an old couple.
1577
01:07:42,960 --> 01:07:44,329
- Right.
- Exactly. They seem so natural.
1578
01:07:44,330 --> 01:07:46,830
They had a lot in common and frequently talked at night.
1579
01:07:47,929 --> 01:07:49,528
- What happened to Ju Won's hair?
- What's with the hair?
1580
01:07:49,529 --> 01:07:50,729
- Is that Ju Won?
- Hi.
1581
01:07:50,730 --> 01:07:51,868
I'm a new participant.
1582
01:07:51,869 --> 01:07:53,330
- What?
- Wait. His hair...
1583
01:07:54,770 --> 01:07:55,869
What's going on?
1584
01:07:55,969 --> 01:07:57,110
I guess someone's here.
1585
01:07:58,369 --> 01:07:59,715
- Man, this is heavy.
- He cut his hair.
1586
01:07:59,739 --> 01:08:01,579
- Why are the three of you...
- It's so heavy.
1587
01:08:02,339 --> 01:08:04,380
- Hi.
- Hello.
1588
01:08:05,150 --> 01:08:06,480
- What?
- What?
1589
01:08:06,920 --> 01:08:09,179
- Hi.
- Hello.
1590
01:08:09,750 --> 01:08:10,948
- What?
- What?
1591
01:08:10,949 --> 01:08:12,695
- He changed his hair too.
- You cut your hair.
1592
01:08:12,719 --> 01:08:14,289
What? I should have cut my hair too.
1593
01:08:14,290 --> 01:08:15,388
They all look different.
1594
01:08:15,389 --> 01:08:16,829
I should have also changed my style.
1595
01:08:17,060 --> 01:08:20,429
I had a feeling that he'd change his hair once,
1596
01:08:21,000 --> 01:08:24,429
but it was a new hairstyle that I'd never seen before.
1597
01:08:25,030 --> 01:08:26,968
While he was dating me,
1598
01:08:26,969 --> 01:08:29,469
he had that Afro-hair when he first came here...
1599
01:08:30,169 --> 01:08:31,208
and...
1600
01:08:31,209 --> 01:08:32,610
a straight hairstyle.
1601
01:08:33,410 --> 01:08:35,039
He's only tried those two.
1602
01:08:35,139 --> 01:08:36,679
This time,
1603
01:08:37,179 --> 01:08:38,450
he got a hairdo...
1604
01:08:38,549 --> 01:08:41,450
that was somewhere between straight and curly.
1605
01:08:41,719 --> 01:08:45,520
I thought, "He got a cute hairstyle this time."
1606
01:08:48,120 --> 01:08:49,840
And, "He should have just straightened it."
1607
01:08:50,389 --> 01:08:52,428
That was what I thought.
1608
01:08:52,429 --> 01:08:54,259
Where did he get his hair done?
1609
01:08:55,230 --> 01:08:56,458
It's so warm.
1610
01:08:56,459 --> 01:08:58,030
- Right.
- It's like a comforter.
1611
01:08:58,299 --> 01:08:59,530
Who did you guys come with?
1612
01:09:00,570 --> 01:09:01,770
Who did you come with?
1613
01:09:01,799 --> 01:09:04,080
- You don't know, do you?
- But you know who I came with.
1614
01:09:04,270 --> 01:09:05,539
I'm the only one.
1615
01:09:07,339 --> 01:09:08,509
Who else should we expect?
1616
01:09:09,440 --> 01:09:11,310
- Da Hye and Chang Jin.
- Da Hye...
1617
01:09:17,850 --> 01:09:19,049
- There they come.
- What?
1618
01:09:21,060 --> 01:09:22,489
Are they here?
1619
01:09:22,490 --> 01:09:24,328
- Hurry.
- Hurry.
1620
01:09:24,329 --> 01:09:25,789
We're all here.
1621
01:09:26,860 --> 01:09:28,759
- What?
- I think we're the last ones.
1622
01:09:29,829 --> 01:09:30,968
They're such a good-looking couple.
1623
01:09:30,969 --> 01:09:32,628
Yes, they're the tall couple.
1624
01:09:32,629 --> 01:09:34,770
- The tallest couple.
- They're so tall.
1625
01:09:35,639 --> 01:09:37,039
I almost broke my neck just now.
1626
01:09:39,310 --> 01:09:41,216
- He said he almost broke his neck.
- "I almost broke my neck."
1627
01:09:41,240 --> 01:09:42,940
- He's hilarious.
- So funny.
1628
01:09:43,440 --> 01:09:44,980
- Your energy level is back.
- Yes.
1629
01:09:45,179 --> 01:09:46,950
- He's back.
- He is.
1630
01:09:49,079 --> 01:09:51,048
- Hello.
- Hello.
1631
01:09:51,049 --> 01:09:52,150
What's happening?
1632
01:09:52,520 --> 01:09:53,718
You're the last ones.
1633
01:09:53,719 --> 01:09:55,190
- Put your bags here.
- Sorry.
1634
01:09:57,929 --> 01:09:59,059
- We're the last ones.
- Where should we sit?
1635
01:09:59,060 --> 01:10:01,100
- You can sit wherever you want.
- Is that right?
1636
01:10:04,200 --> 01:10:05,429
What's going on?
1637
01:10:05,730 --> 01:10:06,870
We were...
1638
01:10:07,039 --> 01:10:10,069
(They see a large screen in front of them.)
1639
01:10:10,070 --> 01:10:11,910
Are they revealing our exes tonight?
1640
01:10:12,209 --> 01:10:13,270
I believe so.
1641
01:10:13,410 --> 01:10:14,539
That's insane.
1642
01:10:15,209 --> 01:10:16,539
It felt like...
1643
01:10:17,679 --> 01:10:20,150
First, there was a huge screen,
1644
01:10:20,310 --> 01:10:22,379
and we were all sitting on a couch.
1645
01:10:22,820 --> 01:10:26,249
I saw that we were seated in a pretty setting...
1646
01:10:26,719 --> 01:10:28,418
and thought that something was up.
1647
01:10:28,419 --> 01:10:30,859
"Something's not right."
1648
01:10:30,860 --> 01:10:33,060
That hit me.
1649
01:10:33,490 --> 01:10:36,099
I think they're revealing our exes tonight.
1650
01:10:36,100 --> 01:10:37,600
- Obviously.
- I guess so.
1651
01:10:37,999 --> 01:10:39,069
What is it?
1652
01:10:39,070 --> 01:10:40,750
But we're doing this as soon as we arrive?
1653
01:10:41,299 --> 01:10:44,539
Those are all precious memories to me.
1654
01:10:46,139 --> 01:10:49,780
(Their exes will be revealed at last.)
1655
01:10:50,450 --> 01:10:51,508
- Are they seeing it now?
- This is...
1656
01:10:51,509 --> 01:10:52,509
As soon as they arrive?
1657
01:10:52,510 --> 01:10:53,918
- Seriously?
- Right away?
1658
01:10:53,919 --> 01:10:55,379
It has finally come.
1659
01:10:55,980 --> 01:10:57,149
We've been waiting.
1660
01:10:57,150 --> 01:10:58,788
They're so harsh. It's instant.
1661
01:10:58,789 --> 01:11:00,419
The staff hit them with it immediately.
1662
01:11:00,719 --> 01:11:02,218
I wonder how they'll react when they realize...
1663
01:11:02,219 --> 01:11:04,029
- they'd been dating for 13 years.
- I know.
1664
01:11:04,030 --> 01:11:08,529
I wonder how Hye Won and Chang Jin will make of this.
1665
01:11:08,530 --> 01:11:09,729
Right. Because...
1666
01:11:09,730 --> 01:11:11,346
- it could be seriously burdensome.
- Yes.
1667
01:11:11,370 --> 01:11:13,945
I don't think they can be cool about a 13-year-long relationship.
1668
01:11:13,969 --> 01:11:17,709
Hye Won has also seen Da Hye suffer, right?
1669
01:11:17,810 --> 01:11:20,740
I'm worried that Hye Won will be...
1670
01:11:20,879 --> 01:11:23,379
too sorry and concerned.
1671
01:11:23,539 --> 01:11:25,678
- They've just returned from a date.
- Exactly.
1672
01:11:25,679 --> 01:11:27,748
- Revealing their exes right away...
- I know.
1673
01:11:27,749 --> 01:11:30,949
It was the most congenial date we've seen yet.
1674
01:11:30,950 --> 01:11:32,619
- Those were the best dates.
- They were.
1675
01:11:32,620 --> 01:11:35,990
Normally, the moment their exes are disclosed,
1676
01:11:36,020 --> 01:11:37,588
- it suddenly goes faster.
- You're right.
1677
01:11:37,589 --> 01:11:39,989
Including the tempo of how they confess their feelings.
1678
01:11:39,990 --> 01:11:41,399
And they fight right in front of others.
1679
01:11:41,400 --> 01:11:42,900
- They do.
- Yes.
1680
01:11:42,929 --> 01:11:44,405
- That's the fun part.
- It certainly is.
1681
01:11:44,429 --> 01:11:46,230
- That's why we watch this show.
- Precisely.
1682
01:11:47,169 --> 01:11:49,739
I think they're revealing our exes tonight.
1683
01:11:49,740 --> 01:11:51,139
- Obviously.
- I guess so.
1684
01:11:51,570 --> 01:11:52,668
What is it?
1685
01:11:52,669 --> 01:11:54,349
But we're doing this as soon as we arrive?
1686
01:11:54,910 --> 01:11:58,249
Those are all precious memories to me.
1687
01:11:59,679 --> 01:12:02,850
Those are all precious memories to me.
1688
01:12:08,860 --> 01:12:11,060
- That's Dong Jin's voice.
- That's Dong Jin.
1689
01:12:12,060 --> 01:12:13,690
Look at Dong Jin's face!
1690
01:12:15,230 --> 01:12:16,360
What is this?
1691
01:12:19,299 --> 01:12:22,999
Those are all precious memories to me.
1692
01:12:23,339 --> 01:12:26,910
She was a great person, and we were a great couple.
1693
01:12:29,480 --> 01:12:31,749
I was interested the moment I saw him.
1694
01:12:32,079 --> 01:12:34,679
I even thought, "Is this destiny?"
1695
01:12:35,749 --> 01:12:37,749
She opened the door and came into the coffee shop,
1696
01:12:37,789 --> 01:12:41,320
and all I could see was my ex, and everything else faded out.
1697
01:12:41,589 --> 01:12:43,189
- It gave me butterflies.
- Who is that?
1698
01:12:44,160 --> 01:12:47,199
He brought me home from Yangjae to Incheon...
1699
01:12:47,200 --> 01:12:49,159
- That's Da Hye.
- every day for 3 to 4 months.
1700
01:12:49,160 --> 01:12:50,160
To my doorstep.
1701
01:12:50,770 --> 01:12:53,499
He did everything for me, to be frank.
1702
01:12:55,600 --> 01:12:58,169
Oh, no. I feel like crying already.
1703
01:12:59,110 --> 01:13:01,740
She was the most lovable person I had ever met.
1704
01:13:01,839 --> 01:13:03,379
She was gorgeous when she smiled.
1705
01:13:04,379 --> 01:13:05,809
I thought that I'd be able to marry him...
1706
01:13:05,810 --> 01:13:07,520
if I were ever getting married.
1707
01:13:08,120 --> 01:13:11,889
He was the type to make the other person feel at ease.
1708
01:13:11,950 --> 01:13:13,959
I learned that he was a good person.
1709
01:13:15,860 --> 01:13:18,690
I knew that what we had was good,
1710
01:13:20,700 --> 01:13:23,729
but when I asked myself, "Is this complete love..."
1711
01:13:23,730 --> 01:13:26,070
(Is this complete love?)
1712
01:13:36,009 --> 01:13:39,679
In retrospect, I don't think I was happy the whole time.
1713
01:13:41,020 --> 01:13:42,626
We were compatible because we were different.
1714
01:13:42,650 --> 01:13:46,249
But I guess we got exhausted due to other things in the end.
1715
01:13:48,860 --> 01:13:50,388
The fight that day...
1716
01:13:50,389 --> 01:13:52,060
was out of control.
1717
01:13:54,100 --> 01:13:56,159
"Is it fair to keep this relationship going?"
1718
01:13:56,160 --> 01:13:58,900
"Should I end it before it gets any deeper?"
1719
01:13:59,929 --> 01:14:02,900
I got more tired and exhausted by time.
1720
01:14:08,209 --> 01:14:10,609
(In 60 seconds, everyone's exes will be revealed.)
1721
01:14:10,610 --> 01:14:11,810
Fifty-nine seconds?
1722
01:14:13,410 --> 01:14:14,479
Fifty-nine seconds?
1723
01:14:14,480 --> 01:14:15,578
There's no way.
1724
01:14:15,579 --> 01:14:17,079
- Oh, my gosh!
- I want to leave.
1725
01:14:17,150 --> 01:14:18,819
I hoped that it wouldn't be disclosed...
1726
01:14:18,820 --> 01:14:20,889
until the program ended.
1727
01:14:22,060 --> 01:14:23,560
Even when it did,
1728
01:14:23,889 --> 01:14:27,499
I wished that it'd be revealed at the end.
1729
01:14:29,429 --> 01:14:31,030
I was just afraid.
1730
01:14:31,969 --> 01:14:34,338
When my ex is revealed...
1731
01:14:34,339 --> 01:14:39,539
Though everyone has guessed it, but when it's confirmed,
1732
01:14:39,740 --> 01:14:42,409
you can't help but think about the relationship...
1733
01:14:42,410 --> 01:14:44,509
of the person with their ex.
1734
01:14:45,509 --> 01:14:48,480
So, I was afraid of dealing with that...
1735
01:14:48,780 --> 01:14:52,020
and how things would pan out from there.
1736
01:14:54,190 --> 01:14:55,690
What is this?
1737
01:14:55,759 --> 01:14:56,889
I want to leave.
1738
01:14:57,459 --> 01:14:58,959
I honestly can't watch this.
1739
01:15:01,499 --> 01:15:02,628
I was excited.
1740
01:15:02,629 --> 01:15:03,969
(I was excited.)
1741
01:15:04,600 --> 01:15:06,169
Even when I was talking to Hye Won,
1742
01:15:06,570 --> 01:15:08,899
I couldn't tell her how I lived my life,
1743
01:15:08,900 --> 01:15:10,298
what kind of kid I was,
1744
01:15:10,299 --> 01:15:12,069
what I did, or what I studied.
1745
01:15:12,070 --> 01:15:13,869
I couldn't tell her anything.
1746
01:15:13,870 --> 01:15:15,039
You know,
1747
01:15:15,879 --> 01:15:17,979
my ex trained to become an idol singer,
1748
01:15:17,980 --> 01:15:21,150
and if I told Hye Won that I also trained to become...
1749
01:15:21,280 --> 01:15:23,179
an idol singer and that it was my dream,
1750
01:15:24,190 --> 01:15:27,249
she would have guessed it instantly.
1751
01:15:28,490 --> 01:15:30,829
So, I couldn't tell her anything about that.
1752
01:15:31,230 --> 01:15:32,730
It was a shame that I couldn't.
1753
01:15:32,959 --> 01:15:34,959
I wanted to tell her more about me...
1754
01:15:35,360 --> 01:15:37,299
and open up to her.
1755
01:15:38,070 --> 01:15:39,769
I reckoned...
1756
01:15:39,770 --> 01:15:43,339
that it wouldn't be a problem once my ex was disclosed.
1757
01:15:43,900 --> 01:15:46,440
Oh, no. I don't think I can watch this.
1758
01:15:49,539 --> 01:15:51,009
We have to watch this now?
1759
01:15:54,049 --> 01:15:55,620
- Ten.
- Oh, no.
1760
01:15:56,450 --> 01:15:59,889
Eight, seven, six, five...
1761
01:16:00,249 --> 01:16:02,419
Are they revealing all of them at once or one by one?
1762
01:16:03,360 --> 01:16:04,959
I think it's one by one.
1763
01:16:07,860 --> 01:16:09,128
- Who is it?
- Oh, my gosh.
1764
01:16:09,129 --> 01:16:10,159
- I think it's Hye Won.
- I can't watch this.
1765
01:16:10,160 --> 01:16:11,428
- It's me?
- I think it's you.
1766
01:16:11,429 --> 01:16:13,189
(Hye Won is the first one to reveal her ex.)
1767
01:16:13,329 --> 01:16:16,440
- No way.
- I don't think I can watch this.
1768
01:16:23,539 --> 01:16:24,748
She's so pretty.
1769
01:16:24,749 --> 01:16:26,679
- How adorable.
- How come you're so pretty?
1770
01:16:27,520 --> 01:16:29,419
Hye Won looks so pretty in that.
1771
01:16:29,749 --> 01:16:32,149
- He said she was pretty.
- Goodness.
1772
01:16:32,150 --> 01:16:33,450
And he called her Hye Won.
1773
01:16:34,360 --> 01:16:36,080
He said, "Hye Won looks so pretty in that."
1774
01:16:36,520 --> 01:16:38,289
Hye Won looks so pretty in that.
1775
01:16:44,900 --> 01:16:46,299
That's obviously Kwang Tae.
1776
01:16:46,530 --> 01:16:49,038
- Is it?
- That's obviously Kwang Tae.
1777
01:16:49,039 --> 01:16:50,240
Did you say it was me?
1778
01:16:52,810 --> 01:16:56,079
(Hye Won's ex, Hwi Hyun)
1779
01:16:56,879 --> 01:16:57,980
Hi.
1780
01:16:58,879 --> 01:17:00,749
No way.
1781
01:17:02,020 --> 01:17:04,089
I had absolutely no idea!
1782
01:17:05,490 --> 01:17:07,689
- That's wild.
- Did you really?
1783
01:17:07,690 --> 01:17:08,860
I had no clue.
1784
01:17:10,560 --> 01:17:12,889
I thought that Chang Jin was Hye Won's ex.
1785
01:17:13,190 --> 01:17:14,859
When he came, I mean.
1786
01:17:14,860 --> 01:17:17,360
I realized that I was clueless.
1787
01:17:18,629 --> 01:17:21,069
But I had a friend who also had...
1788
01:17:21,070 --> 01:17:22,200
no clue.
1789
01:17:23,039 --> 01:17:26,410
I was convinced that it was Hye Won and Kwang Tae.
1790
01:17:28,280 --> 01:17:31,749
First, my guess was wrong.
1791
01:17:32,379 --> 01:17:33,410
And...
1792
01:17:34,749 --> 01:17:36,079
it also hit me...
1793
01:17:36,820 --> 01:17:38,020
that Hwi Hyun also said...
1794
01:17:38,549 --> 01:17:40,959
that he still had feelings for his ex.
1795
01:17:42,120 --> 01:17:45,660
Those thoughts occurred to me at that moment.
1796
01:17:49,030 --> 01:17:50,230
It's been so long, Hye Won.
1797
01:17:50,730 --> 01:17:52,999
- Oh, my gosh.
- No!
1798
01:17:58,969 --> 01:18:02,009
(A college couple who met in a theater club)
1799
01:18:02,179 --> 01:18:03,939
- Oh, that's why they hid it.
- That's why you didn't tell us...
1800
01:18:03,940 --> 01:18:04,950
where you went to school.
1801
01:18:05,480 --> 01:18:06,850
I see.
1802
01:18:06,910 --> 01:18:08,619
We were right.
1803
01:18:08,620 --> 01:18:10,460
- You were a college couple.
- That's so cute.
1804
01:18:11,889 --> 01:18:15,320
When you broke up with me and started forgetting about me,
1805
01:18:16,459 --> 01:18:18,429
I didn't actually try to forget.
1806
01:18:18,560 --> 01:18:20,880
You're supposed to be strangers once you break up, though.
1807
01:18:25,530 --> 01:18:27,230
That was pretty cold.
1808
01:18:28,900 --> 01:18:31,070
Should I not be cold, then?
1809
01:18:32,669 --> 01:18:33,770
You were pretty cold.
1810
01:18:35,679 --> 01:18:38,610
I thought, "That's so innocent and cute."
1811
01:18:38,780 --> 01:18:40,919
And Hye Won was...
1812
01:18:41,480 --> 01:18:43,719
firmer than I expected,
1813
01:18:45,089 --> 01:18:48,719
which was also the first impression that I got from her.
1814
01:18:48,990 --> 01:18:51,230
But she seemed different...
1815
01:18:51,660 --> 01:18:54,160
from what I had seen while I was here,
1816
01:18:54,299 --> 01:18:56,459
which was probably because of her feelings for her ex.
1817
01:18:56,629 --> 01:18:59,270
When I saw her treat her ex that way,
1818
01:19:00,299 --> 01:19:02,139
it was heartbreaking, actually.
1819
01:19:02,900 --> 01:19:06,810
I knew that it wasn't exactly how she felt about him.
1820
01:19:06,870 --> 01:19:09,338
She must have done so as she believed...
1821
01:19:09,339 --> 01:19:10,679
that she should.
1822
01:19:11,280 --> 01:19:12,410
I had to...
1823
01:19:12,549 --> 01:19:14,918
watch her suffer while she was here after that,
1824
01:19:14,919 --> 01:19:16,679
and it broke my heart even more.
1825
01:19:18,049 --> 01:19:19,918
Yes, she saw Hye Won suffer that time.
1826
01:19:19,919 --> 01:19:21,788
When Hye Won cried, Da Hye...
1827
01:19:21,789 --> 01:19:23,749
- She comforted her.
- Yes, she comforted Da Hye.
1828
01:19:24,560 --> 01:19:27,560
I want you to follow your heart,
1829
01:19:28,360 --> 01:19:29,799
and I'll do the same.
1830
01:19:32,329 --> 01:19:33,329
Good.
1831
01:19:37,870 --> 01:19:39,870
- Seriously.
- It's so sad.
1832
01:19:40,110 --> 01:19:41,240
I can't watch it.
1833
01:19:41,910 --> 01:19:43,410
Don't cry.
1834
01:19:45,049 --> 01:19:46,610
I had no clue.
1835
01:19:46,810 --> 01:19:47,819
Seriously?
1836
01:19:47,820 --> 01:19:49,020
It was confusing, indeed.
1837
01:19:59,190 --> 01:20:01,758
Just from the pre-meeting,
1838
01:20:01,759 --> 01:20:03,899
Hye Won came off as cold-hearted.
1839
01:20:03,900 --> 01:20:05,168
- Right. She did.
- I thought she was cold.
1840
01:20:05,169 --> 01:20:06,869
- I also thought that.
- It was quite surprising.
1841
01:20:06,870 --> 01:20:10,299
I don't think that many participants...
1842
01:20:10,400 --> 01:20:12,538
guessed each other's exes.
1843
01:20:12,539 --> 01:20:14,538
- Especially these two...
- Yes.
1844
01:20:14,539 --> 01:20:15,838
- more than others.
- Hye Won and Hwi Hyun.
1845
01:20:15,839 --> 01:20:19,178
I think a lot of female participants guessed it.
1846
01:20:19,179 --> 01:20:21,149
But most male participants...
1847
01:20:21,150 --> 01:20:22,479
- failed to guess it.
- They did.
1848
01:20:22,480 --> 01:20:24,049
They're all clueless.
1849
01:20:25,850 --> 01:20:27,210
I don't think I can watch my part.
1850
01:20:27,520 --> 01:20:28,620
Who do you think is next?
1851
01:20:32,289 --> 01:20:34,329
(We'll reveal the next exes.)
1852
01:20:35,799 --> 01:20:36,799
Who would it be?
1853
01:20:42,469 --> 01:20:43,998
The nails look like Da Hye's.
1854
01:20:43,999 --> 01:20:45,409
It's Seo Kyung.
1855
01:20:45,410 --> 01:20:47,069
Seo Kyung!
1856
01:20:47,070 --> 01:20:48,679
They're these hands.
1857
01:20:49,179 --> 01:20:50,779
I fiddle with my hands when I'm nervous.
1858
01:20:53,049 --> 01:20:56,350
(Seo Kyung is the second one to reveal her ex.)
1859
01:20:58,120 --> 01:21:00,189
- Goodness.
- Who is it? It's driving me crazy.
1860
01:21:00,190 --> 01:21:01,288
I have no idea who it is.
1861
01:21:01,289 --> 01:21:03,190
- I'm clueless now.
- So am I.
1862
01:21:08,560 --> 01:21:09,700
Is that Kwang Tae?
1863
01:21:10,429 --> 01:21:12,128
Those are Ju Won's shoes.
1864
01:21:12,129 --> 01:21:13,569
Those are Ju Won's shoes!
1865
01:21:13,570 --> 01:21:15,639
- Oh, you're right.
- The shoes gave it away.
1866
01:21:15,870 --> 01:21:17,399
That was insane.
1867
01:21:17,400 --> 01:21:19,740
This was so unexpected!
1868
01:21:28,549 --> 01:21:29,950
Why is my heart beating so fast?
1869
01:21:31,089 --> 01:21:33,049
These two were exes?
1870
01:21:35,490 --> 01:21:38,860
(Seo Kyung's ex, Ju Won)
1871
01:21:40,030 --> 01:21:42,059
- I did not see that coming.
- That came out of nowhere.
1872
01:21:42,060 --> 01:21:43,328
Me neither.
1873
01:21:43,329 --> 01:21:44,530
That's so surprising.
1874
01:21:50,240 --> 01:21:52,969
At first, I thought it was Da Hye.
1875
01:21:53,240 --> 01:21:55,310
As time passed by,
1876
01:21:55,910 --> 01:21:57,679
I had a hunch that it was Seo Kyung.
1877
01:21:58,350 --> 01:22:02,679
Ju Won was the type to be friendly with everyone,
1878
01:22:03,249 --> 01:22:05,489
but I sensed that he was uncomfortable...
1879
01:22:05,490 --> 01:22:07,150
around Seo Kyung.
1880
01:22:10,190 --> 01:22:11,259
How have you been?
1881
01:22:12,490 --> 01:22:13,730
Same as usual.
1882
01:22:13,789 --> 01:22:16,660
Gosh. It's so strange to see the two of them talk.
1883
01:22:17,629 --> 01:22:20,900
I was walking to this neighborhood,
1884
01:22:21,570 --> 01:22:23,569
- and...
- We've also been to that place.
1885
01:22:23,570 --> 01:22:25,209
Really?
1886
01:22:25,440 --> 01:22:27,046
We've been there like four times before that.
1887
01:22:27,070 --> 01:22:29,079
Really? It must have been even sadder.
1888
01:22:32,610 --> 01:22:33,610
(Ju Won and Seo Kyung)
1889
01:22:33,611 --> 01:22:36,171
(June 7, 2020 to May 12, 2022, October 26, 2022 to May 12, 2023)
1890
01:22:41,459 --> 01:22:42,759
"They dated for so long."
1891
01:22:43,459 --> 01:22:46,629
"They must have lingering feelings for each other."
1892
01:22:46,789 --> 01:22:47,959
Those were my thoughts.
1893
01:22:48,700 --> 01:22:51,699
We never contacted each other after that. It felt empty.
1894
01:22:51,700 --> 01:22:55,240
It did. So, I wanted to get closure by...
1895
01:22:55,799 --> 01:22:58,009
I still believe that they were good memories.
1896
01:22:58,509 --> 01:22:59,839
So do I. It's not like...
1897
01:23:00,539 --> 01:23:02,480
I'm going, "That jerk."
1898
01:23:03,240 --> 01:23:05,209
I don't resent you like, "That jerk."
1899
01:23:06,950 --> 01:23:09,419
- Right.
- But I couldn't shake off...
1900
01:23:11,289 --> 01:23:15,289
the thought, "Why did we hurt each other so much in the end?"
1901
01:23:23,230 --> 01:23:24,329
I tried so hard...
1902
01:23:25,900 --> 01:23:27,030
to stop myself from crying.
1903
01:23:27,570 --> 01:23:29,039
But I got choked up as I watched it.
1904
01:23:34,539 --> 01:23:37,980
I thought, "I guess everyone else breaks up for small things."
1905
01:23:38,209 --> 01:23:40,810
Judging from that,
1906
01:23:42,679 --> 01:23:46,490
I thought that they might also get back together...
1907
01:23:47,350 --> 01:23:48,719
once that small issue is resolved.
1908
01:23:49,259 --> 01:23:52,788
I thought to myself, "They do have a chance..."
1909
01:23:52,789 --> 01:23:54,700
"of getting back together."
1910
01:23:56,799 --> 01:24:00,829
But the thing is, I don't want Ju Won to pick me...
1911
01:24:01,070 --> 01:24:03,069
when he still has feelings for his ex.
1912
01:24:03,070 --> 01:24:05,668
If Ju Won and I were to...
1913
01:24:05,669 --> 01:24:09,839
pick each other in the end,
1914
01:24:10,179 --> 01:24:13,679
I want both of us to have gotten closure.
1915
01:24:14,350 --> 01:24:15,418
She draws a certain line.
1916
01:24:15,419 --> 01:24:16,678
- She certainly does.
- Indeed.
1917
01:24:16,679 --> 01:24:18,048
- But that's fair.
- Yes.
1918
01:24:18,049 --> 01:24:20,019
I know that Ju Won...
1919
01:24:20,020 --> 01:24:22,088
easily cries,
1920
01:24:22,089 --> 01:24:24,888
but he cried as he watched that.
1921
01:24:24,889 --> 01:24:26,059
What do you think those tears mean?
1922
01:24:26,060 --> 01:24:27,958
I got the feeling...
1923
01:24:27,959 --> 01:24:31,059
that he couldn't completely erase Seo Kyung from his heart.
1924
01:24:31,060 --> 01:24:33,269
But Yu Jung couldn't have gotten the best idea...
1925
01:24:33,270 --> 01:24:35,939
when she saw him cry at that moment.
1926
01:24:35,940 --> 01:24:38,369
But it's not something that you can control.
1927
01:24:38,370 --> 01:24:40,838
Even when you're completely over your ex, don't you think...
1928
01:24:40,839 --> 01:24:42,739
- you'll cry if you watch that?
- I believe so.
1929
01:24:42,740 --> 01:24:44,678
He must have cried...
1930
01:24:44,679 --> 01:24:46,449
- as he was sincere about it.
- Exactly.
1931
01:24:46,450 --> 01:24:48,150
- He was simply reminded.
- Yes.
1932
01:24:48,579 --> 01:24:51,519
I don't think he faltered from watching that clip.
1933
01:24:51,520 --> 01:24:55,059
And I don't think Seo Kyung will even try to win him back.
1934
01:24:55,060 --> 01:24:57,789
She doesn't seem to have any feelings left for Ju Won.
1935
01:24:57,929 --> 01:24:59,459
- It's...
- Doesn't she?
1936
01:24:59,990 --> 01:25:01,529
I bet it'll feel weird...
1937
01:25:01,530 --> 01:25:04,030
to watch my ex be all lovey-dovey...
1938
01:25:04,730 --> 01:25:08,039
with another girl in front of me as I had never seen that.
1939
01:25:11,870 --> 01:25:12,940
Oh, well.
1940
01:25:14,310 --> 01:25:15,879
We're strangers now,
1941
01:25:17,110 --> 01:25:19,509
so I can't do anything about it, even when it happens.
1942
01:25:21,419 --> 01:25:22,820
That was pretty harsh.
1943
01:25:26,150 --> 01:25:27,849
Gosh. I was completely in the dark.
1944
01:25:27,850 --> 01:25:29,620
- Seriously?
- I had no idea.
1945
01:25:30,990 --> 01:25:33,060
I should probably get some tissues.
1946
01:25:34,230 --> 01:25:35,928
- Why?
- I should get some tissues.
1947
01:25:35,929 --> 01:25:37,809
- He's actually going.
- I'll get some tissues.
1948
01:25:37,999 --> 01:25:39,270
You're preparing yourself?
1949
01:25:39,929 --> 01:25:42,168
We're going to need two boxes.
1950
01:25:42,169 --> 01:25:43,729
- At least two boxes.
- Bring one more.
1951
01:25:43,799 --> 01:25:44,968
I can't wait to see their faces when they find out...
1952
01:25:44,969 --> 01:25:46,708
about the 13-year-long relationship.
1953
01:25:46,709 --> 01:25:49,578
- It's too long.
- Even we were startled.
1954
01:25:49,579 --> 01:25:53,149
At the same time, I'm worried about Dong Jin and Da Hye...
1955
01:25:53,150 --> 01:25:56,279
as their partners might feel a heavy burden.
1956
01:25:56,280 --> 01:25:59,418
But I think one will be glad and grateful...
1957
01:25:59,419 --> 01:26:00,689
if his or her ex's partner treats them better...
1958
01:26:00,690 --> 01:26:02,136
- without any pressure.
- They'll be more reliable.
1959
01:26:02,160 --> 01:26:03,288
I wonder how they'll react.
1960
01:26:03,289 --> 01:26:06,030
- They'll all be flabbergasted.
- I can't wait to find out.
1961
01:26:06,690 --> 01:26:08,059
- At least two boxes.
- Bring one more.
1962
01:26:08,060 --> 01:26:10,060
- Thanks.
- We'll need two boxes.
1963
01:26:10,299 --> 01:26:11,400
Who will be next?
1964
01:26:12,730 --> 01:26:14,299
I think it'll be Kwang Tae.
1965
01:26:14,329 --> 01:26:15,370
That scared me.
1966
01:26:15,469 --> 01:26:16,570
It can't be.
1967
01:26:19,039 --> 01:26:20,809
- That's me.
- It's Da Hye.
1968
01:26:20,810 --> 01:26:22,139
Oh, my gosh.
1969
01:26:33,950 --> 01:26:36,588
(Da Hye's ex, Dong Jin)
1970
01:26:36,589 --> 01:26:37,690
This is so annoying.
1971
01:26:43,230 --> 01:26:44,329
Gosh.
1972
01:26:47,070 --> 01:26:48,299
I'm not crying yet.
1973
01:26:48,570 --> 01:26:49,639
Have it ready.
1974
01:26:51,740 --> 01:26:52,810
Gosh.
1975
01:26:55,879 --> 01:26:57,679
How can you cry as soon as I get here?
1976
01:26:58,650 --> 01:27:00,780
I was crying all along.
1977
01:27:09,719 --> 01:27:10,919
Don't cry.
1978
01:27:17,600 --> 01:27:18,730
How have you been?
1979
01:27:19,530 --> 01:27:21,700
I've been great like always.
1980
01:27:22,600 --> 01:27:24,400
I've always had trouble...
1981
01:27:24,910 --> 01:27:26,839
getting over you.
1982
01:27:28,480 --> 01:27:30,679
If I don't have a chance like this,
1983
01:27:32,179 --> 01:27:34,209
I wonder if I can ever get over you.
1984
01:27:34,820 --> 01:27:36,380
I don't have the confidence to do that.
1985
01:27:36,950 --> 01:27:39,650
We've met for a very long time.
1986
01:27:40,389 --> 01:27:41,959
From our teens to our 30s.
1987
01:27:43,259 --> 01:27:44,959
From their teens to their 30s?
1988
01:27:47,690 --> 01:27:51,360
- With our 13-year relationship...
- What?
1989
01:27:54,270 --> 01:27:56,169
In a different point of view...
1990
01:28:00,669 --> 01:28:01,839
That was why you said...
1991
01:28:01,879 --> 01:28:05,579
- With our 13-year relationship, - What?
1992
01:28:06,009 --> 01:28:08,350
I think I cut things off one-sidedly.
1993
01:28:08,480 --> 01:28:10,079
I always felt bad about that.
1994
01:28:14,990 --> 01:28:19,429
(A boy and girl that met as trainees when they were 17 and 18)
1995
01:28:20,660 --> 01:28:22,400
This is crazy.
1996
01:28:23,829 --> 01:28:26,400
Gosh, what is that? Is that Cyworld?
1997
01:28:26,870 --> 01:28:28,270
They were trainees?
1998
01:28:28,339 --> 01:28:29,700
Gosh, 13 years?
1999
01:28:37,810 --> 01:28:40,410
I knew Da Hye came here...
2000
01:28:40,650 --> 01:28:44,320
and struggled a lot.
2001
01:28:45,249 --> 01:28:47,689
After finding out about the 13-year relationship,
2002
01:28:47,690 --> 01:28:50,820
I could understand why Da Hye struggled so much.
2003
01:28:50,889 --> 01:28:52,560
I thought it was inevitable.
2004
01:28:52,660 --> 01:28:55,200
I thought I would've felt the same way as her.
2005
01:28:56,329 --> 01:28:58,299
I could understand her a lot more...
2006
01:28:59,169 --> 01:29:02,270
and felt worried about her.
2007
01:29:03,740 --> 01:29:08,039
Whenever I meet people who have met for a long time,
2008
01:29:08,509 --> 01:29:12,980
I have this thought that it's a sign that they are great people.
2009
01:29:14,209 --> 01:29:16,679
I thought that the two of them were great people.
2010
01:29:20,350 --> 01:29:22,289
This is amazing!
2011
01:29:24,620 --> 01:29:27,589
I was actually worried about this.
2012
01:29:28,259 --> 01:29:30,459
If they find out that I was in a 13-year relationship,
2013
01:29:31,329 --> 01:29:35,339
they can feel quite pressured about it.
2014
01:29:36,499 --> 01:29:41,009
And as expected, they seemed very surprised.
2015
01:29:41,370 --> 01:29:42,480
But...
2016
01:29:42,810 --> 01:29:46,280
while feeling surprised,
2017
01:29:47,110 --> 01:29:50,219
I believe there could be people who have felt pressure.
2018
01:29:50,450 --> 01:29:53,650
If there are people who are sharing good feelings,
2019
01:29:54,520 --> 01:29:58,020
I believe those 13 years could feel quite overwhelming.
2020
01:29:59,060 --> 01:30:03,329
I thought I suffered during those times.
2021
01:30:04,030 --> 01:30:06,510
But in the midst of those times, I felt sorry for many things.
2022
01:30:08,030 --> 01:30:11,570
There were things I didn't know at a young age.
2023
01:30:13,009 --> 01:30:14,240
To be honest,
2024
01:30:16,839 --> 01:30:19,209
I received so much from you.
2025
01:30:24,549 --> 01:30:26,320
But I think...
2026
01:30:29,020 --> 01:30:30,560
I haven't given you that much.
2027
01:30:30,589 --> 01:30:32,589
I thought about the things I haven't given to you.
2028
01:30:33,459 --> 01:30:34,589
Don't think that way.
2029
01:30:41,030 --> 01:30:43,339
Their conversation...
2030
01:30:43,499 --> 01:30:46,369
felt painful and sad,
2031
01:30:46,370 --> 01:30:47,740
and I could relate with them.
2032
01:30:48,280 --> 01:30:51,240
I thought that the two of them would be possessing...
2033
01:30:51,910 --> 01:30:55,419
something incredibly deep that I can't dare to even fathom.
2034
01:30:57,020 --> 01:31:00,219
They felt like even greater people to me.
2035
01:31:00,950 --> 01:31:04,089
Seeing them talk together...
2036
01:31:05,060 --> 01:31:06,660
felt heartbreaking.
2037
01:31:07,560 --> 01:31:09,730
I learned that they were in a deep relationship.
2038
01:31:09,799 --> 01:31:12,730
And they seemed like amazing people.
2039
01:31:14,270 --> 01:31:17,070
Don't cry there.
2040
01:31:19,810 --> 01:31:20,870
I failed.
2041
01:31:21,440 --> 01:31:22,909
- Unbelievable.
- Gosh.
2042
01:31:22,910 --> 01:31:25,379
- That's amazing.
- Gosh, 13 years?
2043
01:31:25,579 --> 01:31:26,949
- That's a very long time.
- I had no idea.
2044
01:31:26,950 --> 01:31:28,850
- That's amazing.
- Seriously.
2045
01:31:29,049 --> 01:31:30,879
That's amazing.
2046
01:31:31,049 --> 01:31:34,089
How is that possible?
2047
01:31:35,120 --> 01:31:36,389
I was half-relieved.
2048
01:31:37,490 --> 01:31:41,589
And for the other half, I thought, "What do I do now?"
2049
01:31:41,730 --> 01:31:44,129
They reacted to it as I had expected.
2050
01:31:44,829 --> 01:31:45,869
They all went, "Gosh,"
2051
01:31:45,870 --> 01:31:48,870
"how could they meet for 13 years?"
2052
01:31:49,600 --> 01:31:51,400
Those responses...
2053
01:31:51,669 --> 01:31:54,339
felt like another hill...
2054
01:31:55,079 --> 01:31:56,839
I had to climb over.
2055
01:31:58,310 --> 01:32:00,950
That was my take on it.
2056
01:32:01,850 --> 01:32:03,020
I think I was...
2057
01:32:04,079 --> 01:32:09,360
most worried about Hye Won.
2058
01:32:10,959 --> 01:32:15,429
Da Hye and Hye Won seemed very close.
2059
01:32:16,060 --> 01:32:17,200
Even back in Seoul.
2060
01:32:17,860 --> 01:32:18,899
But...
2061
01:32:18,900 --> 01:32:24,240
if she finds out our long relationship of 13 years,
2062
01:32:24,900 --> 01:32:27,810
that might give Hye Won...
2063
01:32:28,410 --> 01:32:31,280
a lot more pressure.
2064
01:32:32,950 --> 01:32:34,709
Actually, I think...
2065
01:32:35,620 --> 01:32:38,690
it strengthened my trust in him.
2066
01:32:38,820 --> 01:32:40,419
In his 20s,
2067
01:32:40,520 --> 01:32:44,519
he experienced an unstable and risky relationship...
2068
01:32:44,520 --> 01:32:48,860
that required one's sacrifice.
2069
01:32:49,030 --> 01:32:52,969
I thought it would be something that I had to overcome on my own.
2070
01:32:53,030 --> 01:32:56,200
And I felt like I would not be able to share that with my boyfriend.
2071
01:32:56,839 --> 01:32:59,909
That is why I thought it would be great to meet someone...
2072
01:32:59,910 --> 01:33:02,138
who I can share that with.
2073
01:33:02,139 --> 01:33:05,780
Someone who I can grow with through those times.
2074
01:33:05,950 --> 01:33:09,780
Dong Jin and Da Hye have been those people for each other.
2075
01:33:10,480 --> 01:33:12,350
I really envied that relationship...
2076
01:33:12,620 --> 01:33:16,120
and thought it was amazing.
2077
01:33:16,759 --> 01:33:17,888
- Right.
- Right.
2078
01:33:17,889 --> 01:33:18,989
- I expected her to feel that way.
- Right.
2079
01:33:18,990 --> 01:33:20,689
- It really is something amazing.
- Right.
2080
01:33:20,690 --> 01:33:22,699
- If they've met for 13 years...
- No doubt.
2081
01:33:22,700 --> 01:33:25,298
Hye Won said it strengthened her trust in him.
2082
01:33:25,299 --> 01:33:26,428
- It strengthened her trust.
- Right.
2083
01:33:26,429 --> 01:33:28,030
I'm curious about what Chang Jin thinks.
2084
01:33:28,070 --> 01:33:29,899
I wonder what he thinks about that relationship.
2085
01:33:29,900 --> 01:33:31,940
I'm not sure. Chang Jin and Da Hye...
2086
01:33:32,009 --> 01:33:34,709
haven't been sparking flames...
2087
01:33:34,740 --> 01:33:36,539
just yet.
2088
01:33:36,639 --> 01:33:38,749
But I still think he'll see it in a positive light.
2089
01:33:42,219 --> 01:33:43,749
It's colder than I thought.
2090
01:33:45,450 --> 01:33:46,690
It's too cold.
2091
01:33:47,150 --> 01:33:49,059
Take this.
2092
01:33:49,060 --> 01:33:51,258
- Cover yourself up with this.
- Weren't you feeling hot?
2093
01:33:51,259 --> 01:33:52,989
Cover yourself up with this. It's really warm.
2094
01:33:52,990 --> 01:33:55,329
See? I told you.
2095
01:33:55,400 --> 01:33:57,200
- Do you want to come here?
- Come here.
2096
01:33:57,299 --> 01:33:59,629
- It's really warm.
- It's warm underneath this.
2097
01:33:59,730 --> 01:34:01,869
It's really cold with the wind blowing.
2098
01:34:01,870 --> 01:34:04,700
I was fine earlier.
2099
01:34:05,240 --> 01:34:07,009
Look at Sang Jeong taking care of Hwi Hyun.
2100
01:34:09,709 --> 01:34:10,940
It's so cold.
2101
01:34:11,079 --> 01:34:12,509
Who could it be?
2102
01:34:14,410 --> 01:34:15,520
I don't think it's me.
2103
01:34:19,350 --> 01:34:20,418
- Who is it?
- It's Yu Jung.
2104
01:34:20,419 --> 01:34:21,699
- Is it Yu Jung?
- It's Yu Jung.
2105
01:34:22,160 --> 01:34:25,490
(Yu Jung is the fourth one to reveal her ex.)
2106
01:34:29,060 --> 01:34:30,829
Who could it be?
2107
01:34:30,900 --> 01:34:32,998
- You don't know?
- I still have no idea.
2108
01:34:32,999 --> 01:34:34,899
- Really?
- You're terrible at this.
2109
01:34:34,900 --> 01:34:36,499
You're an idiot.
2110
01:34:36,870 --> 01:34:38,039
Is it Kwang Tae?
2111
01:34:39,070 --> 01:34:40,508
- Kwang Tae?
- It's always Kwang Tae.
2112
01:34:40,509 --> 01:34:43,309
Kwang Tae must've done that to everyone for him to think like that.
2113
01:34:43,310 --> 01:34:44,790
He's guessing Kwang Tae for everyone.
2114
01:34:45,179 --> 01:34:47,549
Everyone must've thought... I can't believe it.
2115
01:34:50,620 --> 01:34:52,650
- It's Chang Jin's walk.
- He's tall.
2116
01:35:03,160 --> 01:35:05,600
(Yu Jung's ex, Chang Jin)
2117
01:35:06,900 --> 01:35:08,270
Hi.
2118
01:35:13,910 --> 01:35:16,038
(Sighing)
2119
01:35:16,039 --> 01:35:17,209
It was a bit...
2120
01:35:17,679 --> 01:35:18,810
This place is tough.
2121
01:35:19,850 --> 01:35:21,079
Things are too difficult here.
2122
01:35:21,919 --> 01:35:24,020
I thought this place was too scary.
2123
01:35:24,450 --> 01:35:26,419
- Things are tough for Ju Won.
- Right.
2124
01:35:26,650 --> 01:35:28,149
- He was close with Chang Jin.
- Exactly.
2125
01:35:28,150 --> 01:35:29,159
Gosh.
2126
01:35:29,160 --> 01:35:31,758
When Chang Jin was struggling because of Yu Jung,
2127
01:35:31,759 --> 01:35:34,489
Ju Won listened to everything he said in Seoul.
2128
01:35:34,490 --> 01:35:36,359
- They're the closest.
- Right.
2129
01:35:36,360 --> 01:35:39,829
Ju Won thought Hye Won was Chang Jin's ex.
2130
01:35:39,969 --> 01:35:42,769
- Things could get awkward.
- Right. It could get awkward.
2131
01:35:42,770 --> 01:35:45,090
But there's nothing they can do. They have to overcome it.
2132
01:35:53,410 --> 01:35:54,930
You said you couldn't live without me.
2133
01:35:56,919 --> 01:35:58,990
- Gosh.
- This feels so...
2134
01:36:04,120 --> 01:36:08,389
(A fun and comfortable relationship despite the 7-year age gap)
2135
01:36:09,259 --> 01:36:10,600
They look great together.
2136
01:36:12,070 --> 01:36:14,298
You said he was a lot older than you.
2137
01:36:14,299 --> 01:36:15,600
It was on purpose.
2138
01:36:20,070 --> 01:36:21,468
You never understood how I felt.
2139
01:36:21,469 --> 01:36:23,579
We only drank before we started dating.
2140
01:36:24,280 --> 01:36:25,309
Well...
2141
01:36:25,310 --> 01:36:26,409
You never drank with me.
2142
01:36:26,410 --> 01:36:28,410
That was for health purposes.
2143
01:36:29,150 --> 01:36:32,650
You always drank with your friends but not with me.
2144
01:36:36,160 --> 01:36:37,520
I felt so upset about that.
2145
01:36:41,329 --> 01:36:42,759
He did seem...
2146
01:36:43,530 --> 01:36:45,200
a bit frustrating.
2147
01:36:45,429 --> 01:36:47,200
After seeing them together,
2148
01:36:47,929 --> 01:36:53,009
I could see why he seemed frustrating to his girlfriend.
2149
01:36:53,070 --> 01:36:55,409
I could tell right away.
2150
01:36:55,410 --> 01:36:56,480
So...
2151
01:36:56,709 --> 01:36:59,079
I got a clear glimpse...
2152
01:37:00,379 --> 01:37:03,749
of how he would be as a dating partner.
2153
01:37:24,070 --> 01:37:27,209
I don't think I was able to say the things I wanted to say then.
2154
01:37:27,910 --> 01:37:31,310
I wanted to tell her how I felt sorry and what I felt about her.
2155
01:37:32,350 --> 01:37:34,230
I wanted to tell her that she gave me strength.
2156
01:37:34,579 --> 01:37:36,820
These were the things I wanted to tell her.
2157
01:37:37,520 --> 01:37:40,089
I felt a lot more regret after watching the video.
2158
01:37:41,219 --> 01:37:44,690
I should've loosened up more and spoke better.
2159
01:37:45,889 --> 01:37:49,129
I felt a lot of regret and disappointment.
2160
01:38:06,610 --> 01:38:09,749
I was so curious about Kwang Tae's ex. I had no idea.
2161
01:38:10,049 --> 01:38:12,048
- It was obvious.
- It was obvious.
2162
01:38:12,049 --> 01:38:13,418
- Really?
- How so?
2163
01:38:13,419 --> 01:38:14,849
- I had no idea.
- Same here.
2164
01:38:14,850 --> 01:38:16,989
- They talked a lot.
- On the day Sang Jeong came,
2165
01:38:16,990 --> 01:38:18,758
- Kwang Tae's...
- He was weird.
2166
01:38:18,759 --> 01:38:20,879
- energy levels went down.
- Kwang Tae was different.
2167
01:38:21,530 --> 01:38:22,629
I don't know what to say.
2168
01:38:25,030 --> 01:38:26,730
You must've been grateful for me.
2169
01:38:26,870 --> 01:38:29,139
- Why?
- I was struggling when she came.
2170
01:38:29,469 --> 01:38:31,339
- Oh, right.
- I was...
2171
01:38:32,770 --> 01:38:36,110
Now that I think about it, you two have the same energy levels.
2172
01:38:36,240 --> 01:38:37,639
Me and Kwang Tae?
2173
01:38:38,879 --> 01:38:40,650
That was the final piece of the puzzle.
2174
01:38:41,709 --> 01:38:43,480
- They said it was obvious.
- Obvious.
2175
01:38:44,280 --> 01:38:46,088
- Right. It did seem off.
- It was weird.
2176
01:38:46,089 --> 01:38:47,588
- They only stayed upstairs.
- But...
2177
01:38:47,589 --> 01:38:49,060
why were they like that?
2178
01:38:49,219 --> 01:38:51,099
- I'm curious about that.
- I still don't know.
2179
01:38:51,990 --> 01:38:54,490
(The ex-couple will be revealed.)
2180
01:38:54,530 --> 01:38:56,459
It's Kwang Tae and Sang Jeong!
2181
01:39:01,299 --> 01:39:04,839
(Sang Jeong is the fifth one to reveal her ex.)
2182
01:39:05,440 --> 01:39:07,208
- She's so cute.
- She's definitely the youngest.
2183
01:39:07,209 --> 01:39:10,610
- She's so cute!
- My goodness.
2184
01:39:29,999 --> 01:39:32,600
- It's a macho.
- It's Kwang Tae.
2185
01:39:43,209 --> 01:39:44,508
Who could it be?
2186
01:39:44,509 --> 01:39:46,508
I think they could have been athletes together.
2187
01:39:46,509 --> 01:39:48,678
- There's a possibility for that.
- Right.
2188
01:39:48,679 --> 01:39:51,149
If she was on the national team at a young age...
2189
01:39:51,150 --> 01:39:52,418
while competing for major competitions,
2190
01:39:52,419 --> 01:39:54,819
there's a high chance that she would've dated an athlete.
2191
01:39:54,820 --> 01:39:56,889
Right. There's a high possibility.
2192
01:40:12,770 --> 01:40:15,239
- Why is it in slow motion?
- Why is it slowing down?
2193
01:40:15,240 --> 01:40:17,379
Why is it in slow motion just for Kwang Tae?
2194
01:40:17,980 --> 01:40:19,009
What's going on?
2195
01:40:20,110 --> 01:40:21,150
What?
2196
01:40:31,060 --> 01:40:32,089
What?
2197
01:40:33,929 --> 01:40:35,230
Make an appearance!
2198
01:40:37,799 --> 01:40:39,030
Who are you?
2199
01:40:39,129 --> 01:40:41,828
Someone's here. Oh, my goodness!
2200
01:40:41,829 --> 01:40:43,100
Who's the gold medalist's ex?
2201
01:40:47,310 --> 01:40:48,310
What?
2202
01:40:53,150 --> 01:40:54,350
What? Someone's here!
2203
01:40:56,350 --> 01:40:57,950
- Who is it?
- What?
2204
01:40:58,950 --> 01:40:59,990
Seriously?
2205
01:41:04,259 --> 01:41:05,729
He seemed...
2206
01:41:05,730 --> 01:41:07,589
like a prince on a white horse?
2207
01:41:07,730 --> 01:41:09,499
A rich young noble?
2208
01:41:10,459 --> 01:41:14,030
A good-looking man came in wearing a coat.
2209
01:41:14,169 --> 01:41:16,270
Gosh, there's a new participant again?
2210
01:41:23,940 --> 01:41:24,940
Amazing.
2211
01:41:26,509 --> 01:41:27,979
- Hello.
- Hello.
2212
01:41:27,980 --> 01:41:29,279
- Hello.
- Hello.
2213
01:41:29,280 --> 01:41:31,678
- Hello.
- Hello.
2214
01:41:31,679 --> 01:41:33,190
- Hello.
- Hello.
2215
01:41:33,249 --> 01:41:35,219
- Nice to meet you.
- Hello.
2216
01:41:36,289 --> 01:41:38,259
- It's Sang Jeong's ex.
- Really?
2217
01:41:38,660 --> 01:41:41,160
- It's Sang Jeong's ex?
- My goodness!
2218
01:41:41,660 --> 01:41:42,759
It wasn't Kwang Tae?
2219
01:41:44,259 --> 01:41:46,700
I had all of them written on a note.
2220
01:41:47,270 --> 01:41:49,539
I was 100 percent certain.
2221
01:41:49,839 --> 01:41:52,469
That was the only way the pairs matched.
2222
01:41:53,039 --> 01:41:55,539
They weren't each other's exes.
2223
01:41:55,839 --> 01:41:58,339
And someone else came in instead.
2224
01:41:58,810 --> 01:42:00,249
It was just shocking.
2225
01:42:01,709 --> 01:42:03,079
A real shock.
2226
01:42:04,950 --> 01:42:06,319
- Nice to meet you.
- Hello.
2227
01:42:06,320 --> 01:42:08,088
- Hello.
- Hello. Nice to meet you.
2228
01:42:08,089 --> 01:42:10,418
I'm 27 years old, and my name is Seo Min Hyung.
2229
01:42:10,419 --> 01:42:12,159
- Min Hyung.
- Nice to meet you.
2230
01:42:12,160 --> 01:42:13,230
Nice to meet you.
2231
01:42:14,560 --> 01:42:16,958
He's really handsome.
2232
01:42:16,959 --> 01:42:19,829
- He's handsome.
- He looks like a young noble.
2233
01:42:19,929 --> 01:42:22,229
But he doesn't seem like an athlete.
2234
01:42:22,230 --> 01:42:23,569
- Right.
- Right. He looks stylish.
2235
01:42:23,570 --> 01:42:24,770
- He looks great.
- Right.
2236
01:42:24,799 --> 01:42:27,008
- Someone in the fashion industry.
- Fashion?
2237
01:42:27,009 --> 01:42:29,810
- A businessman?
- Right. A businessman.
2238
01:42:29,910 --> 01:42:31,178
- Nice to meet you.
- Hello.
2239
01:42:31,179 --> 01:42:32,678
- Hello.
- Hello. Nice to meet you.
2240
01:42:32,679 --> 01:42:35,078
I'm 27 years old, and my name is Seo Min Hyung.
2241
01:42:35,079 --> 01:42:36,649
- Min Hyung.
- Nice to meet you.
2242
01:42:36,650 --> 01:42:37,919
Nice to meet you.
2243
01:42:38,990 --> 01:42:40,119
- My goodness.
- This is amazing.
2244
01:42:40,120 --> 01:42:41,249
I can't believe it.
2245
01:42:42,919 --> 01:42:44,959
- Oh, no, Sang Jeong!
- Gosh!
2246
01:42:45,829 --> 01:42:48,289
It feels heartbreaking seeing her cry like that.
2247
01:42:49,459 --> 01:42:51,259
Oh, no!
2248
01:42:52,200 --> 01:42:54,200
Don't cry. It's okay.
2249
01:42:54,499 --> 01:42:56,039
- It's okay.
- There.
2250
01:42:56,669 --> 01:42:59,940
- Oh, no! I feel bad.
- Me too.
2251
01:43:04,839 --> 01:43:06,678
- You missed him right?
- I really missed him.
2252
01:43:06,679 --> 01:43:08,378
- Oh, no!
- Gosh.
2253
01:43:08,379 --> 01:43:10,350
- She really missed him.
- I'm curious about him.
2254
01:43:11,579 --> 01:43:13,490
It's his first time here.
2255
01:43:15,049 --> 01:43:17,789
Oh, no. Don't cry.
2256
01:43:19,560 --> 01:43:22,560
I just burst into tears without thinking.
2257
01:43:24,299 --> 01:43:25,700
When I was in Seoul,
2258
01:43:26,700 --> 01:43:30,339
I felt quite lonely.
2259
01:43:30,499 --> 01:43:32,769
I never got picked by anyone.
2260
01:43:32,770 --> 01:43:34,610
I didn't get any messages either.
2261
01:43:34,940 --> 01:43:36,940
Since I was there on my own,
2262
01:43:37,410 --> 01:43:38,838
I felt very lonely.
2263
01:43:38,839 --> 01:43:41,909
I felt lonely and was missing him.
2264
01:43:41,910 --> 01:43:43,449
I think that was why I cried...
2265
01:43:43,450 --> 01:43:47,320
when Min Hyung came to us.
2266
01:43:47,389 --> 01:43:48,990
I'm regretting it for crying.
2267
01:43:52,020 --> 01:43:53,759
What do you do?
2268
01:43:53,990 --> 01:43:55,799
- Oh, me?
- Yes.
2269
01:43:56,429 --> 01:43:57,799
Well,
2270
01:43:58,230 --> 01:44:00,270
I was a short track speed skater when I was young.
2271
01:44:00,570 --> 01:44:03,469
But now, I'm working as a surgeon.
2272
01:44:04,539 --> 01:44:05,870
I'm working as a surgeon.
2273
01:44:07,139 --> 01:44:08,240
A surgeon?
2274
01:44:09,780 --> 01:44:11,809
(Chung-Ang University Hospital)
2275
01:44:11,810 --> 01:44:14,178
I graduated from Chung-Ang University.
2276
01:44:14,179 --> 01:44:16,248
I'm in my third year as a general surgeon...
2277
01:44:16,249 --> 01:44:18,249
at Chung-Ang University Hospital.
2278
01:44:20,020 --> 01:44:23,289
I think I decided I wanted to become a doctor...
2279
01:44:23,360 --> 01:44:25,889
after moving into tenth grade.
2280
01:44:27,589 --> 01:44:30,659
I believe saving one's life...
2281
01:44:30,660 --> 01:44:32,629
is not an easy thing to do.
2282
01:44:32,799 --> 01:44:36,070
That point caught my heart's attention,
2283
01:44:36,469 --> 01:44:38,900
and that is why I decided to attend a medical school.
2284
01:44:43,280 --> 01:44:46,110
(Seo Min Hyung, doctor)
2285
01:44:46,679 --> 01:44:47,949
- What?
- What?
2286
01:44:47,950 --> 01:44:49,048
That's amazing.
2287
01:44:49,049 --> 01:44:51,078
He studied like that after being an athlete?
2288
01:44:51,079 --> 01:44:52,519
He was a speed skater,
2289
01:44:52,520 --> 01:44:54,248
and he's a surgeon now? Does this make sense?
2290
01:44:54,249 --> 01:44:55,888
- He must've gone through so much.
- Right.
2291
01:44:55,889 --> 01:44:57,989
He must've worked really hard.
2292
01:44:57,990 --> 01:45:00,388
Isn't it really hard to become a surgeon?
2293
01:45:00,389 --> 01:45:01,689
Right. Even being a skater is hard enough.
2294
01:45:01,690 --> 01:45:03,328
- Right.
- But he's a doctor now.
2295
01:45:03,329 --> 01:45:05,059
- Isn't this the first doctor?
- Yes.
2296
01:45:05,060 --> 01:45:06,399
- It's the first doctor.
- It's the first doctor on the show.
2297
01:45:06,400 --> 01:45:08,899
I really didn't expect him to be a doctor...
2298
01:45:08,900 --> 01:45:12,708
- because he looked so fashionable.
- He must be interested in clothes.
2299
01:45:12,709 --> 01:45:14,240
It was the most unexpected job.
2300
01:45:15,539 --> 01:45:16,639
It's amazing.
2301
01:45:17,079 --> 01:45:19,810
Being a doctor is something amazing.
2302
01:45:20,179 --> 01:45:21,610
He felt like someone amazing.
2303
01:45:22,480 --> 01:45:23,480
Goodness.
2304
01:45:25,990 --> 01:45:29,049
- So Kwang Tae's ex wasn't here.
- Right.
2305
01:45:29,089 --> 01:45:30,958
I really couldn't tell who Kwang Tae's ex was.
2306
01:45:30,959 --> 01:45:32,789
I had no idea who it could be.
2307
01:45:33,730 --> 01:45:35,928
- I was certain it was Yu Jung.
- Just until now,
2308
01:45:35,929 --> 01:45:38,600
- I thought it was Sang Jeong.
- Right. So the both of us...
2309
01:45:39,230 --> 01:45:40,900
really had no idea.
2310
01:45:41,400 --> 01:45:44,869
(And...)
2311
01:45:44,870 --> 01:45:47,240
(the last participant)
2312
01:45:47,370 --> 01:45:49,279
- What?
- What? Gosh.
2313
01:45:49,280 --> 01:45:51,279
- Oh, no!
- This is unbelievable.
2314
01:45:51,280 --> 01:45:53,208
All of them at once?
2315
01:45:53,209 --> 01:45:55,149
We finally get to witness this.
2316
01:45:55,150 --> 01:45:58,418
I really wanted to see everyone come in at once.
2317
01:45:58,419 --> 01:45:59,449
- I love it.
- Right.
2318
01:45:59,450 --> 01:46:01,288
I'm really impatient, that's why.
2319
01:46:01,289 --> 01:46:03,989
It's the one that never expressed...
2320
01:46:03,990 --> 01:46:05,388
- her love...
- Right.
2321
01:46:05,389 --> 01:46:07,060
The woman we were all curious about.
2322
01:46:08,629 --> 01:46:10,928
(And...)
2323
01:46:10,929 --> 01:46:12,700
- Something popped up.
- All of a sudden?
2324
01:46:13,230 --> 01:46:14,668
Someone must be coming.
2325
01:46:14,669 --> 01:46:16,439
- This is insane!
- Someone must be coming.
2326
01:46:16,440 --> 01:46:17,770
- My goodness.
- No way.
2327
01:46:18,370 --> 01:46:19,570
Right now?
2328
01:46:20,639 --> 01:46:21,969
My gosh.
2329
01:46:33,850 --> 01:46:35,589
- She's coming!
- My goodness!
2330
01:46:36,560 --> 01:46:37,560
No way.
2331
01:46:38,660 --> 01:46:40,128
My goodness!
2332
01:46:40,129 --> 01:46:41,589
You should've told me.
2333
01:46:42,190 --> 01:46:43,310
We're sharing the same room.
2334
01:46:46,570 --> 01:46:51,070
I thought Hye Won was Kwang Tae's ex.
2335
01:46:51,169 --> 01:46:52,369
But that wasn't the case.
2336
01:46:52,370 --> 01:46:55,110
She was someone who was never with us.
2337
01:46:55,709 --> 01:46:57,009
I got really curious about her.
2338
01:46:59,549 --> 01:47:00,749
My goodness!
2339
01:47:01,579 --> 01:47:03,249
Kwang Tae!
2340
01:47:05,179 --> 01:47:07,289
- Hello.
- Hello.
2341
01:47:07,589 --> 01:47:09,088
My goodness!
2342
01:47:09,089 --> 01:47:10,258
Nice to meet you.
2343
01:47:10,259 --> 01:47:11,560
(New participant, Lee Jong Eun)
2344
01:47:11,919 --> 01:47:13,459
She's beautiful.
2345
01:47:13,959 --> 01:47:15,258
She looks very pure.
2346
01:47:15,259 --> 01:47:17,758
- She looks just like her!
- Lim Ji Yeon.
2347
01:47:17,759 --> 01:47:21,070
She looks like Lim Ji Yeon.
2348
01:47:21,299 --> 01:47:22,739
- Right!
- Right!
2349
01:47:22,740 --> 01:47:24,439
You're right.
2350
01:47:24,440 --> 01:47:26,110
She has her own presence.
2351
01:47:26,370 --> 01:47:28,708
- I'm curious how she'll be.
- Right. She has her presence.
2352
01:47:28,709 --> 01:47:30,179
- She has her own presence.
- Right.
2353
01:47:31,740 --> 01:47:34,780
(New participant, Lee Jong Eun)
2354
01:47:34,879 --> 01:47:36,378
Let's sit here. Come to the middle.
2355
01:47:36,379 --> 01:47:37,479
- Right.
- Come this way.
2356
01:47:37,480 --> 01:47:39,078
- Here.
- Give her a blanket.
2357
01:47:39,079 --> 01:47:40,248
Come this way.
2358
01:47:40,249 --> 01:47:41,718
- We have to move again.
- Move over.
2359
01:47:41,719 --> 01:47:42,888
Thank you.
2360
01:47:42,889 --> 01:47:43,958
- Hello.
- You should come here.
2361
01:47:43,959 --> 01:47:45,218
- I'll sit here.
- Take a seat.
2362
01:47:45,219 --> 01:47:46,230
Hello.
2363
01:47:46,829 --> 01:47:48,089
Kwang Tae is crying.
2364
01:47:48,829 --> 01:47:50,458
- Kwang Tae is crying.
- What?
2365
01:47:50,459 --> 01:47:51,958
- I've never seen him like that.
- Exactly.
2366
01:47:51,959 --> 01:47:54,329
- Kwang Tae?
- He looks so shy.
2367
01:47:54,669 --> 01:47:55,700
That's not true.
2368
01:47:56,740 --> 01:47:58,240
I just felt happy to see her.
2369
01:47:58,440 --> 01:48:00,468
But I also felt awkward.
2370
01:48:00,469 --> 01:48:03,440
It was awkward to see her here, and she was the last one to come.
2371
01:48:04,280 --> 01:48:06,249
I also had this thought.
2372
01:48:06,650 --> 01:48:08,609
If my ex had come first...
2373
01:48:08,610 --> 01:48:10,078
and if I had come last,
2374
01:48:10,079 --> 01:48:11,519
I would've felt better that way...
2375
01:48:11,520 --> 01:48:13,150
because I know...
2376
01:48:13,350 --> 01:48:16,259
I could adapt well even if I'd newly joined them.
2377
01:48:16,919 --> 01:48:18,160
But my ex...
2378
01:48:18,889 --> 01:48:21,329
was a delicate person to me.
2379
01:48:21,459 --> 01:48:23,928
She's cool and nice, so I thought she could adjust well,
2380
01:48:23,929 --> 01:48:26,100
but I was a little worried too.
2381
01:48:26,870 --> 01:48:30,169
I welcomed my ex...
2382
01:48:30,200 --> 01:48:31,799
while I was kind of worried about her.
2383
01:48:33,009 --> 01:48:35,239
- Can you tell us about yourself?
- Please introduce yourself.
2384
01:48:35,240 --> 01:48:38,610
Okay. Hello, my name is Lee Jong Eun.
2385
01:48:39,079 --> 01:48:40,850
I'm 30 years old,
2386
01:48:40,980 --> 01:48:42,950
and I'm a doctor.
2387
01:48:43,520 --> 01:48:46,549
I'm currently providing medical care...
2388
01:48:46,620 --> 01:48:49,690
in internal medicine and pediatrics at a primary care hospital.
2389
01:48:50,459 --> 01:48:52,829
Some patients come in...
2390
01:48:52,959 --> 01:48:55,060
with acute colds or injuries.
2391
01:48:55,160 --> 01:48:57,428
Some come to manage their chronic conditions...
2392
01:48:57,429 --> 01:48:59,730
such as hypertension and diabetes.
2393
01:49:00,669 --> 01:49:04,240
I'd like to carry out a project...
2394
01:49:04,270 --> 01:49:07,870
to build a hospital in Africa or marginalized areas...
2395
01:49:07,969 --> 01:49:10,179
and revitalize the city through the hospital.
2396
01:49:12,509 --> 01:49:15,910
(Lee Jong Eun, doctor)
2397
01:49:18,150 --> 01:49:19,319
- That's cool.
- That's...
2398
01:49:19,320 --> 01:49:20,489
- awesome.
- That's incredible.
2399
01:49:20,490 --> 01:49:22,789
- We have two doctors.
- A surgeon and a physician.
2400
01:49:22,990 --> 01:49:25,388
If someone gets sick, they won't have any problems.
2401
01:49:25,389 --> 01:49:27,359
- They can take turns.
- It's like a general hospital.
2402
01:49:27,360 --> 01:49:28,388
I know.
2403
01:49:28,389 --> 01:49:29,958
They have a surgeon, a physician, and a dentist.
2404
01:49:29,959 --> 01:49:30,959
Yes, they do.
2405
01:49:32,100 --> 01:49:33,405
- Nice to meet you.
- Which department are you in?
2406
01:49:33,429 --> 01:49:35,706
- I'm an internist for now.
- Internal medicine department.
2407
01:49:35,730 --> 01:49:37,239
- We have both.
- We have a surgeon and a physician.
2408
01:49:37,240 --> 01:49:39,240
- We have one more doctor.
- Doctors.
2409
01:49:40,539 --> 01:49:41,769
- Am I the last participant?
- Yes.
2410
01:49:41,770 --> 01:49:43,579
Yes, you are.
2411
01:49:44,179 --> 01:49:46,749
Do we have 6 men and 6 women?
2412
01:49:46,850 --> 01:49:48,409
- We're 12.
- We're 12 people.
2413
01:49:48,410 --> 01:49:49,820
Since we have 6 men and 6 women.
2414
01:49:51,049 --> 01:49:52,649
- It's so many.
- Twelve.
2415
01:49:52,650 --> 01:49:54,770
- The second part has started.
- It's indeed so many.
2416
01:49:55,919 --> 01:49:57,088
Let's get close fast.
2417
01:49:57,089 --> 01:49:58,360
- Let's do that.
- I know.
2418
01:49:58,820 --> 01:50:00,388
We can get close quickly.
2419
01:50:00,389 --> 01:50:01,749
- Really? That sounds good.
- Yes.
2420
01:50:02,490 --> 01:50:04,029
Everyone is nice.
2421
01:50:04,030 --> 01:50:05,199
I can see that.
2422
01:50:05,200 --> 01:50:07,769
Everyone seemed cheerful when I was coming in.
2423
01:50:07,770 --> 01:50:09,870
You'll get close easily even if you don't try.
2424
01:50:13,610 --> 01:50:14,740
For now...
2425
01:50:15,669 --> 01:50:16,949
- Here it is.
- It's coming out.
2426
01:50:22,820 --> 01:50:23,849
It's Kwang Tae.
2427
01:50:23,850 --> 01:50:26,450
- That's Kwang Tae.
- That's the Kwang Tae we know.
2428
01:50:27,650 --> 01:50:28,990
That's Kwang Tae.
2429
01:50:38,730 --> 01:50:42,270
(Kwang Tae's ex, Jong Eun)
2430
01:50:43,070 --> 01:50:44,570
- It's been a while.
- It has.
2431
01:50:45,270 --> 01:50:47,209
- It's so awkward.
- I know.
2432
01:50:48,070 --> 01:50:49,269
- How have you been?
- How have you been?
2433
01:50:49,270 --> 01:50:51,139
- How have you been doing?
- I've been good.
2434
01:50:51,179 --> 01:50:53,009
- And you?
- Me too.
2435
01:50:54,249 --> 01:50:56,480
What are you up to these days?
2436
01:50:56,749 --> 01:50:58,150
- These days?
- Yes.
2437
01:50:58,179 --> 01:50:59,620
I've just been working...
2438
01:51:00,089 --> 01:51:01,490
and doing things I want to do.
2439
01:51:02,350 --> 01:51:03,860
And you graduated, right?
2440
01:51:04,020 --> 01:51:06,660
Yes, I graduated last month.
2441
01:51:07,459 --> 01:51:10,560
I have a full-time job now.
2442
01:51:10,660 --> 01:51:12,099
I see.
2443
01:51:12,100 --> 01:51:15,128
I was the only person who worked back then.
2444
01:51:15,129 --> 01:51:17,199
- And I went to the gym every day...
- Right.
2445
01:51:17,200 --> 01:51:18,699
- and streamed shows.
- Yes. It was a little unfair,
2446
01:51:18,700 --> 01:51:20,440
but now you work too.
2447
01:51:20,539 --> 01:51:21,969
You've all grown up now.
2448
01:51:22,209 --> 01:51:23,310
You're a grown-up.
2449
01:51:25,039 --> 01:51:26,280
You're not a baby.
2450
01:51:28,179 --> 01:51:30,078
(How did you first meet your ex?)
2451
01:51:30,079 --> 01:51:31,319
How we first met...
2452
01:51:31,320 --> 01:51:35,650
There was a photographer I was following on social media.
2453
01:51:36,049 --> 01:51:38,359
He said he was planning to do a couple's photoshoot...
2454
01:51:38,360 --> 01:51:42,490
and asked if I could be the female model for it.
2455
01:51:42,660 --> 01:51:44,160
I agreed to it,
2456
01:51:44,259 --> 01:51:47,370
and my ex was the male model.
2457
01:51:47,770 --> 01:51:50,170
At that time, I didn't know what she was doing for a living.
2458
01:51:50,200 --> 01:51:52,669
Just based on her looks,
2459
01:51:52,969 --> 01:51:54,539
I assumed she was around my age.
2460
01:51:55,270 --> 01:51:56,578
But it turns out she was older than me.
2461
01:51:56,579 --> 01:51:58,779
That was a twist, and I found her more charming.
2462
01:51:58,780 --> 01:52:00,610
We met while doing the photoshoot.
2463
01:52:01,310 --> 01:52:05,950
(They first met while doing a couple's photoshoot.)
2464
01:52:07,320 --> 01:52:08,650
My first impressions of him...
2465
01:52:09,150 --> 01:52:11,990
Seeing this guy in his early 20s,
2466
01:52:12,060 --> 01:52:13,429
I thought he was a baby.
2467
01:52:13,690 --> 01:52:14,788
I just thought...
2468
01:52:14,789 --> 01:52:17,798
he was a really cheerful baby.
2469
01:52:17,799 --> 01:52:19,506
That's what I thought when I first saw him.
2470
01:52:19,530 --> 01:52:21,569
I knew a good pork cutlet place...
2471
01:52:21,570 --> 01:52:24,999
near the photoshoot site,
2472
01:52:25,139 --> 01:52:28,370
so after the shoot, I suggested going there to eat.
2473
01:52:28,440 --> 01:52:32,279
She really loved the food and enjoyed eating there.
2474
01:52:32,280 --> 01:52:33,560
At the restaurant I took her to.
2475
01:52:33,810 --> 01:52:35,549
When I saw her like that,
2476
01:52:35,980 --> 01:52:38,549
I thought she was a good person.
2477
01:52:38,850 --> 01:52:41,819
He said he bought some bread from a good bakery on the way...
2478
01:52:41,820 --> 01:52:44,459
and gave me the bread, which was so cute.
2479
01:52:44,520 --> 01:52:47,060
I thought I wanted to be good friends with him.
2480
01:52:47,429 --> 01:52:49,530
So we stayed in touch on social media.
2481
01:52:50,929 --> 01:52:52,560
We really hit it off.
2482
01:52:52,999 --> 01:52:56,400
She and I had similar personalities.
2483
01:52:56,799 --> 01:52:59,910
I thought she was someone who could understand me.
2484
01:53:00,310 --> 01:53:03,110
We had the same MBTI types and looked alike too.
2485
01:53:03,610 --> 01:53:05,609
That's why I was attracted to her.
2486
01:53:05,610 --> 01:53:07,949
(The two met each other by chance and were drawn to each other.)
2487
01:53:07,950 --> 01:53:09,150
Then...
2488
01:53:09,379 --> 01:53:12,120
we had some beers...
2489
01:53:12,549 --> 01:53:14,419
at a bar in front of her place.
2490
01:53:14,520 --> 01:53:17,520
Then I said, "Let's date."
2491
01:53:17,660 --> 01:53:19,019
I went right for her.
2492
01:53:19,020 --> 01:53:20,305
("Let's date!" I went right for her.)
2493
01:53:20,329 --> 01:53:21,690
It was after meeting three times.
2494
01:53:22,360 --> 01:53:25,499
She seemed to struggle to respond to that.
2495
01:53:26,100 --> 01:53:27,529
"Do you want to date me?"
2496
01:53:27,530 --> 01:53:31,339
"If you don't, I will stop seeing you."
2497
01:53:31,740 --> 01:53:34,240
When he said this, I hated the idea...
2498
01:53:35,370 --> 01:53:37,410
of not seeing him again.
2499
01:53:37,480 --> 01:53:39,878
So I kept thinking about it alone while working.
2500
01:53:39,879 --> 01:53:41,379
About what to do about it.
2501
01:53:41,810 --> 01:53:43,879
Then I decided to confess my feelings for him.
2502
01:53:44,879 --> 01:53:47,620
During a break, I drew something childish...
2503
01:53:47,820 --> 01:53:51,360
to say "Let's date" on a piece of paper.
2504
01:53:51,820 --> 01:53:56,360
I spelled it out with number four, an ear, and a ruler.
2505
01:53:56,629 --> 01:53:58,999
I was doing my part-time job, and my ex came after work.
2506
01:53:59,499 --> 01:54:00,628
Then she...
2507
01:54:00,629 --> 01:54:03,299
confessed that she liked me.
2508
01:54:04,400 --> 01:54:08,269
(Their relationship started with her cute counter confession.)
2509
01:54:08,270 --> 01:54:09,539
Hello, who are you?
2510
01:54:10,280 --> 01:54:12,179
Me? I'm Jjonguri's boyfriend.
2511
01:54:13,079 --> 01:54:14,509
I did it.
2512
01:54:15,780 --> 01:54:17,850
Look at it. It doesn't care.
2513
01:54:18,120 --> 01:54:21,589
We made the most of our dates.
2514
01:54:22,350 --> 01:54:26,289
(They recorded countless memories together.)
2515
01:54:26,860 --> 01:54:28,189
- They look good together.
- Yes.
2516
01:54:28,190 --> 01:54:29,588
- They really do.
- They look cute together now.
2517
01:54:29,589 --> 01:54:32,206
They're a good match now that I see the videos from their dating days.
2518
01:54:32,230 --> 01:54:33,428
Kwang Tae seems...
2519
01:54:33,429 --> 01:54:34,429
- like a good boyfriend.
- Right.
2520
01:54:34,430 --> 01:54:36,539
They made lots of memories together.
2521
01:54:37,100 --> 01:54:39,499
I like making things.
2522
01:54:39,639 --> 01:54:41,539
And thankfully, so did my ex.
2523
01:54:41,669 --> 01:54:43,879
We both liked alcohol, so we took a one-day class...
2524
01:54:43,980 --> 01:54:45,380
to learn how to make homemade wine.
2525
01:54:45,839 --> 01:54:48,179
We also took a painting class.
2526
01:54:48,480 --> 01:54:49,548
(Ring making workshop date)
2527
01:54:49,549 --> 01:54:51,878
(They shared new experiences together.)
2528
01:54:51,879 --> 01:54:53,918
(Tipsy book club date)
2529
01:54:53,919 --> 01:54:57,389
Her personality is quite similar to mine,
2530
01:54:57,419 --> 01:54:59,020
so she also liked trying various things.
2531
01:54:59,829 --> 01:55:01,560
We really clicked in that sense.
2532
01:55:02,230 --> 01:55:03,759
When we broke up,
2533
01:55:04,900 --> 01:55:07,298
my ex said, "Our relationship was like a dream on a summer night."
2534
01:55:07,299 --> 01:55:09,329
That's how he put it.
2535
01:55:09,600 --> 01:55:12,370
Looking back, that's how I felt too.
2536
01:55:12,770 --> 01:55:15,509
I had so much fun when we were dating.
2537
01:55:16,679 --> 01:55:19,039
He really made me feel so loved.
2538
01:55:19,310 --> 01:55:21,579
He was one of my exes...
2539
01:55:22,049 --> 01:55:24,619
who really made me feel...
2540
01:55:24,620 --> 01:55:27,089
deeply cherished and loved.
2541
01:55:28,450 --> 01:55:30,489
How are you feeling now?
2542
01:55:30,490 --> 01:55:31,620
- My feelings?
- Yes.
2543
01:55:33,490 --> 01:55:35,360
(Well...)
2544
01:55:35,459 --> 01:55:38,499
I hated the moment when you broke up with me.
2545
01:55:38,700 --> 01:55:39,829
It was just...
2546
01:55:40,400 --> 01:55:43,169
I didn't talk and just said, "Okay,"
2547
01:55:43,999 --> 01:55:45,440
but I hated it, actually.
2548
01:55:46,070 --> 01:55:47,838
I think of it...
2549
01:55:47,839 --> 01:55:49,309
- every time I go to Jongno 3-ga.
- Really?
2550
01:55:49,310 --> 01:55:51,679
I happened to go to Tent Bar Street a few days ago.
2551
01:55:52,179 --> 01:55:53,810
Then that day popped into my head.
2552
01:55:54,579 --> 01:55:57,280
I hated thinking about it...
2553
01:55:57,320 --> 01:55:59,200
- It made you sad.
- but just decided to drink.
2554
01:56:00,190 --> 01:56:01,990
- That's what I did.
- That's good.
2555
01:56:02,889 --> 01:56:04,120
Anyway,
2556
01:56:04,620 --> 01:56:05,860
I'm sorry.
2557
01:56:06,990 --> 01:56:08,729
I expressed my feelings a lot,
2558
01:56:08,730 --> 01:56:11,998
and she seemed to have a hard time...
2559
01:56:11,999 --> 01:56:13,530
crossing the line.
2560
01:56:13,570 --> 01:56:18,469
It took a long time for her to open her heart.
2561
01:56:18,600 --> 01:56:20,870
When it comes to saying, "I love you"...
2562
01:56:21,070 --> 01:56:22,508
or expressing her feelings in general.
2563
01:56:22,509 --> 01:56:24,579
I could tell that she really liked me,
2564
01:56:24,679 --> 01:56:28,609
but if I think about whether she really loved me,
2565
01:56:28,610 --> 01:56:30,450
she was still taking her time.
2566
01:56:31,079 --> 01:56:33,719
On my end, I didn't really feel loved.
2567
01:56:34,450 --> 01:56:38,389
Since the day I went to his work and told him about my feelings,
2568
01:56:38,520 --> 01:56:41,690
he started saying "I love you."
2569
01:56:41,789 --> 01:56:44,660
He said "I love you" every day...
2570
01:56:44,929 --> 01:56:48,230
even until the day we broke up.
2571
01:56:49,429 --> 01:56:51,838
I ask a girl to be my girlfriend...
2572
01:56:51,839 --> 01:56:55,740
because I love her and will love her.
2573
01:56:56,240 --> 01:57:00,509
You don't have to take long before loving someone.
2574
01:57:01,579 --> 01:57:04,780
I'm different from my ex.
2575
01:57:05,249 --> 01:57:07,788
It takes time for me to say "I love you"...
2576
01:57:07,789 --> 01:57:09,350
in any relationship.
2577
01:57:09,789 --> 01:57:10,888
But...
2578
01:57:10,889 --> 01:57:14,560
as we kept dating, my ex started to say...
2579
01:57:14,690 --> 01:57:17,759
that he wanted me to express my affection like him.
2580
01:57:17,959 --> 01:57:20,870
She said she wanted to be serious about showing affection.
2581
01:57:20,969 --> 01:57:22,999
At first, I understood her.
2582
01:57:23,400 --> 01:57:24,960
"Of course, she doesn't have to do it."
2583
01:57:25,070 --> 01:57:28,209
Then after six months into the relationship,
2584
01:57:28,509 --> 01:57:31,310
I thought, "Still?"
2585
01:57:31,410 --> 01:57:36,480
And it started to turn into hard feelings.
2586
01:57:37,350 --> 01:57:41,350
I thought I should be responsible for those words.
2587
01:57:41,889 --> 01:57:44,419
As the relationship went on,
2588
01:57:44,520 --> 01:57:46,730
he started to talk a lot...
2589
01:57:46,990 --> 01:57:50,060
about marriage and our future together.
2590
01:57:50,429 --> 01:57:52,499
I felt like if I said "I love you,"
2591
01:57:52,700 --> 01:57:56,270
I'd be implying that I had the same thoughts...
2592
01:57:56,600 --> 01:57:58,469
about marriage and everything.
2593
01:57:59,940 --> 01:58:02,339
That's how I felt.
2594
01:58:02,509 --> 01:58:04,810
"Can I take responsibility for these words?"
2595
01:58:04,940 --> 01:58:07,049
"Is it okay for me to say this?"
2596
01:58:07,179 --> 01:58:09,749
Since I kept worrying about this,
2597
01:58:09,919 --> 01:58:11,520
it became harder for me to say it.
2598
01:58:12,520 --> 01:58:15,119
Some people feel loved when they hear the words.
2599
01:58:15,120 --> 01:58:16,859
- Right. It's important to them.
- It's crucial for some people.
2600
01:58:16,860 --> 01:58:18,636
Some people put importance on expressing affection.
2601
01:58:18,660 --> 01:58:20,859
I can easily tell that Kwang Tae needs that.
2602
01:58:20,860 --> 01:58:23,030
- Right.
- And Jong Eun is cautious about it.
2603
01:58:23,060 --> 01:58:24,998
I can understand them both.
2604
01:58:24,999 --> 01:58:27,230
I think I was like them both around that age.
2605
01:58:27,329 --> 01:58:29,499
I was like Kwang Tae at some point...
2606
01:58:29,770 --> 01:58:33,200
- and also like Jong Eun.
- Me too.
2607
01:58:35,440 --> 01:58:38,610
We met in a good mood on the day we broke up.
2608
01:58:38,879 --> 01:58:41,650
We met on Tent Bar Street in Jongno 3-ga.
2609
01:58:41,810 --> 01:58:45,219
I don't know how we started talking about it while drinking,
2610
01:58:45,579 --> 01:58:47,219
but it did come up.
2611
01:58:47,419 --> 01:58:51,288
"I love you this much."
2612
01:58:51,289 --> 01:58:52,990
"Why don't you love me back like that?"
2613
01:58:54,259 --> 01:58:57,729
He rushed me to say "I love you."
2614
01:58:57,730 --> 01:59:01,399
But we had gone through it many times already,
2615
01:59:01,400 --> 01:59:03,469
and I still couldn't say it.
2616
01:59:03,570 --> 01:59:05,369
He was stressed about it,
2617
01:59:05,370 --> 01:59:07,468
but so was I.
2618
01:59:07,469 --> 01:59:10,208
I hated myself for not being able to say the simple words.
2619
01:59:10,209 --> 01:59:12,008
I had been stressed enough about it,
2620
01:59:12,009 --> 01:59:14,378
so when he mentioned it, it was too hard for me.
2621
01:59:14,379 --> 01:59:17,078
I ended up losing my temper...
2622
01:59:17,079 --> 01:59:19,779
and just said, "I do not love you."
2623
01:59:19,780 --> 01:59:22,520
And it really hurt his feelings.
2624
01:59:23,889 --> 01:59:26,789
I thought she could change her mind...
2625
01:59:27,759 --> 01:59:29,529
about it.
2626
01:59:29,530 --> 01:59:31,090
I thought if I kept expressing my love,
2627
01:59:31,329 --> 01:59:35,299
she could positively change her mind.
2628
01:59:35,700 --> 01:59:38,839
That's why I showed my love more with actions and words.
2629
01:59:39,900 --> 01:59:42,439
But in the end, it wasn't me who broke us up.
2630
01:59:42,440 --> 01:59:44,338
She was the one who broke up with me.
2631
01:59:44,339 --> 01:59:46,079
That really made me fall out of love.
2632
01:59:46,679 --> 01:59:48,679
- Did she have to go that far?
- That's too harsh.
2633
01:59:48,950 --> 01:59:51,819
Not saying "I love you" and saying "I don't love you"...
2634
01:59:51,820 --> 01:59:53,918
- are completely different.
- They're totally different.
2635
01:59:53,919 --> 01:59:55,588
Kwang Tae must have thought...
2636
01:59:55,589 --> 01:59:58,819
that she could still try saying it because it was him.
2637
01:59:58,820 --> 02:00:00,729
- In a way, it's just...
- Right.
2638
02:00:00,730 --> 02:00:02,729
- a simple lovers' quarrel.
- Yes.
2639
02:00:02,730 --> 02:00:04,660
But she seems to have gone too far.
2640
02:00:04,759 --> 02:00:06,258
I don't think she meant what she said.
2641
02:00:06,259 --> 02:00:07,298
- Right.
- I know.
2642
02:00:07,299 --> 02:00:08,928
I feel bad for Kwang Tae now.
2643
02:00:08,929 --> 02:00:10,599
- It breaks my heart.
- It upsets me.
2644
02:00:10,600 --> 02:00:12,069
- I feel bad.
- We've been watching him...
2645
02:00:12,070 --> 02:00:14,069
since Episode One, but that makes him look...
2646
02:00:14,070 --> 02:00:15,839
- really pitiful.
- I'm sorry, Kwang Tae.
2647
02:00:15,870 --> 02:00:17,279
Kwang Tae, we love you.
2648
02:00:17,280 --> 02:00:19,780
(Kwang Tae, we love you.)
2649
02:00:21,810 --> 02:00:23,079
Why did you agree...
2650
02:00:23,549 --> 02:00:26,219
to appear on this show?
2651
02:00:27,249 --> 02:00:29,519
I thought when we were breaking up,
2652
02:00:29,520 --> 02:00:31,789
I said too many harsh things to you...
2653
02:00:32,589 --> 02:00:34,490
and hurt your feelings a lot.
2654
02:00:35,160 --> 02:00:37,459
So I wanted to see you once.
2655
02:00:40,700 --> 02:00:44,539
If I had hated you and thought you were a bad person,
2656
02:00:45,469 --> 02:00:46,639
I wouldn't be here.
2657
02:00:48,070 --> 02:00:49,740
It's good to see you again.
2658
02:00:51,980 --> 02:00:53,280
It's been a year already.
2659
02:00:53,679 --> 02:00:55,149
- Since we broke up?
- Yes.
2660
02:00:55,150 --> 02:00:57,378
Right. It's almost been a year.
2661
02:00:57,379 --> 02:00:58,749
- Right?
- Yes.
2662
02:00:58,850 --> 02:01:01,918
I feel like I saw you again sooner than I thought.
2663
02:01:01,919 --> 02:01:03,349
It doesn't feel like...
2664
02:01:03,350 --> 02:01:04,388
- it's been long.
- I know.
2665
02:01:04,389 --> 02:01:06,159
Is it because we've been busy?
2666
02:01:06,160 --> 02:01:07,259
That must be it.
2667
02:01:11,200 --> 02:01:12,928
(Kwang Tae and Jong Eun)
2668
02:01:12,929 --> 02:01:15,929
(May 2, 2022 to November 12, 2022)
2669
02:01:16,400 --> 02:01:17,969
We can get along now, right?
2670
02:01:18,870 --> 02:01:20,469
- Let's get along.
- Okay.
2671
02:01:33,150 --> 02:01:35,519
My ex seemed to be crying.
2672
02:01:35,520 --> 02:01:38,289
I didn't think he'd cry, so I got flustered.
2673
02:01:38,789 --> 02:01:41,788
He must be sad about our past.
2674
02:01:41,789 --> 02:01:44,958
I think he just cried...
2675
02:01:44,959 --> 02:01:46,559
because old emotions came flooding back.
2676
02:01:47,730 --> 02:01:49,729
I just don't like...
2677
02:01:49,730 --> 02:01:52,270
having to say goodbye and breaking up.
2678
02:01:52,700 --> 02:01:55,009
Seeing the clip, I thought of our old days,
2679
02:01:55,440 --> 02:01:58,139
my memories with my ex,
2680
02:01:58,539 --> 02:02:00,079
and the reasons...
2681
02:02:00,810 --> 02:02:03,749
why she had to break up, which I couldn't understand.
2682
02:02:03,820 --> 02:02:07,450
Those things came to mind and made me cry.
2683
02:02:08,350 --> 02:02:09,889
It made me a little sad.
2684
02:02:11,419 --> 02:02:13,889
- Kwang Tae is so honest.
- Right.
2685
02:02:13,929 --> 02:02:15,428
He's transparent.
2686
02:02:15,429 --> 02:02:18,928
Will he keep up with the strategy...
2687
02:02:18,929 --> 02:02:20,529
he used in Seoul?
2688
02:02:20,530 --> 02:02:22,069
- The 2nd-floor play?
- Yes. The 2nd-floor play.
2689
02:02:22,070 --> 02:02:23,328
Their house in Jeju also has two stories.
2690
02:02:23,329 --> 02:02:25,940
- That's true.
- It has two stories.
2691
02:02:26,139 --> 02:02:29,008
I think he wanted to pair up with someone...
2692
02:02:29,009 --> 02:02:31,008
before his ex moved in.
2693
02:02:31,009 --> 02:02:32,909
- Right. He was in a rush.
- He seemed to be in a hurry.
2694
02:02:32,910 --> 02:02:34,378
Since he was deeply hurt,
2695
02:02:34,379 --> 02:02:37,748
he must have wanted to find someone before she moved in.
2696
02:02:37,749 --> 02:02:40,388
- That's why he was straightforward.
- That's possible.
2697
02:02:40,389 --> 02:02:42,849
- That could be why.
- That sounds possible.
2698
02:02:42,850 --> 02:02:46,320
They have a change of heart when their ex moves in.
2699
02:02:46,490 --> 02:02:49,159
Will Kwang Tae also change his mind?
2700
02:02:49,160 --> 02:02:52,199
- I can't even guess.
- I have no idea too.
2701
02:02:52,200 --> 02:02:54,328
Kwang Tae cried so much...
2702
02:02:54,329 --> 02:02:56,899
when he read his Ex Introduction.
2703
02:02:56,900 --> 02:03:00,139
He's also crying a lot, watching the clip.
2704
02:03:00,310 --> 02:03:02,270
So I think he will waver a little.
2705
02:03:02,440 --> 02:03:04,610
Kwang Tae seems to have a soft heart.
2706
02:03:10,179 --> 02:03:13,249
(Please check the envelope under the table in front of Min Hyung.)
2707
02:03:13,749 --> 02:03:15,850
- Min Hyung.
- Yes.
2708
02:03:16,249 --> 02:03:20,020
Can you check under the black table in front of you?
2709
02:03:20,259 --> 02:03:21,859
- We've received a note.
- It's one.
2710
02:03:21,860 --> 02:03:22,860
Is that a card?
2711
02:03:22,861 --> 02:03:24,029
Can I open it?
2712
02:03:24,030 --> 02:03:25,060
- Yes.
- Yes.
2713
02:03:26,730 --> 02:03:28,176
I feel like we'll have to choose someone.
2714
02:03:28,200 --> 02:03:29,230
Again?
2715
02:03:30,030 --> 02:03:31,070
Choose again?
2716
02:03:31,999 --> 02:03:34,038
- I'll read it out loud.
- Please do.
2717
02:03:34,039 --> 02:03:37,780
"New participants, Seo Min Hyung and Lee Jong Eun, welcome."
2718
02:03:37,980 --> 02:03:41,850
"Choose the person you want to go out with tomorrow now."
2719
02:03:42,749 --> 02:03:44,020
- Now?
- I knew it.
2720
02:03:47,549 --> 02:03:48,689
Only based on first impressions, right?
2721
02:03:48,690 --> 02:03:49,690
- Yes. Right away.
- Soley on first impressions.
2722
02:03:49,691 --> 02:03:51,451
- You're right.
- Only on first impressions.
2723
02:03:53,990 --> 02:03:55,690
"Choose your date..."
2724
02:03:56,259 --> 02:03:59,200
"and ask them out right here on the spot."
2725
02:03:59,429 --> 02:04:01,370
"You're not allowed to choose your ex."
2726
02:04:03,230 --> 02:04:04,600
What do I do?
2727
02:04:06,870 --> 02:04:07,940
Right now?
2728
02:04:08,209 --> 02:04:09,509
- We should do it now.
- Yes.
2729
02:04:17,719 --> 02:04:19,749
I was a little nervous.
2730
02:04:20,249 --> 02:04:22,320
I was curious to see...
2731
02:04:22,749 --> 02:04:24,718
who Min Hyung would choose...
2732
02:04:24,719 --> 02:04:26,660
because he could choose Yu Jung.
2733
02:04:27,089 --> 02:04:29,360
I was nervous just the right amount.
2734
02:04:31,060 --> 02:04:32,405
I felt like he would ask Yu Jung out.
2735
02:04:32,429 --> 02:04:34,429
I had that feeling,
2736
02:04:34,829 --> 02:04:37,070
but I was worried that it'd be Seo Kyung too.
2737
02:04:37,770 --> 02:04:39,900
Among all of us,
2738
02:04:40,469 --> 02:04:41,709
Seo Kyung must have caught...
2739
02:04:43,310 --> 02:04:45,139
Min Hyung's attention the most.
2740
02:04:46,209 --> 02:04:47,850
He likes cute women,
2741
02:04:48,209 --> 02:04:50,179
and Seo Kyung looked cute even in my eyes.
2742
02:05:05,829 --> 02:05:08,600
I thought she'd choose Chang Jin for some reason.
2743
02:05:10,299 --> 02:05:12,400
Someone who seems older and mature.
2744
02:05:13,169 --> 02:05:15,008
I was a little nervous.
2745
02:05:15,009 --> 02:05:17,739
I kept trying...
2746
02:05:17,740 --> 02:05:21,549
to have a poker face on.
2747
02:05:23,480 --> 02:05:24,749
Who should go first?
2748
02:05:26,020 --> 02:05:27,219
Do you have someone in mind?
2749
02:05:27,549 --> 02:05:28,990
Yes. I choose Dong Jin.
2750
02:05:30,120 --> 02:05:31,389
Yes. I choose Dong Jin.
2751
02:05:32,919 --> 02:05:34,829
(Bowing)
2752
02:05:35,530 --> 02:05:36,530
Thank you.
2753
02:05:37,030 --> 02:05:38,129
He's so happy.
2754
02:05:38,900 --> 02:05:40,469
Why can't you look at me, Dong Jin?
2755
02:05:40,799 --> 02:05:42,230
Why can't you look at me?
2756
02:05:43,299 --> 02:05:44,339
He likes it.
2757
02:05:45,570 --> 02:05:48,240
As my first date,
2758
02:05:48,839 --> 02:05:51,739
I chose someone who I thought I wouldn't be awkward with.
2759
02:05:51,740 --> 02:05:54,748
I wanted to choose someone cheerful and positive,
2760
02:05:54,749 --> 02:05:57,280
and he seemed bubbly.
2761
02:05:59,650 --> 02:06:02,620
Thankfully, she chose me.
2762
02:06:02,990 --> 02:06:06,419
I got up and bowed to the waist.
2763
02:06:06,660 --> 02:06:08,690
I was really thankful.
2764
02:06:09,929 --> 02:06:12,929
- I knew it.
- I saw it coming.
2765
02:06:13,129 --> 02:06:15,168
How can she choose him so quickly?
2766
02:06:15,169 --> 02:06:16,569
- "I choose Dong Jin." - As if she was waiting.
2767
02:06:16,570 --> 02:06:18,668
Given her personality,
2768
02:06:18,669 --> 02:06:21,269
she'd get along with Dong Jin...
2769
02:06:21,270 --> 02:06:22,309
- or Chang Jin.
- Right.
2770
02:06:22,310 --> 02:06:24,809
But she'd hit it off better with Dong Jin than Chang Jin...
2771
02:06:24,810 --> 02:06:26,440
because Chang Jin can be quite playful.
2772
02:06:27,650 --> 02:06:29,480
I choose Dong Jin.
2773
02:06:34,690 --> 02:06:35,919
Goodness.
2774
02:06:37,120 --> 02:06:40,219
Jong Eun chose Dong Jin.
2775
02:06:42,629 --> 02:06:43,860
It felt...
2776
02:06:45,600 --> 02:06:46,959
a little weird,
2777
02:06:47,929 --> 02:06:49,469
but half of me was happy.
2778
02:06:50,440 --> 02:06:52,269
She just met him...
2779
02:06:52,270 --> 02:06:55,668
and thought he seemed like a good person.
2780
02:06:55,669 --> 02:06:57,679
That made me happy.
2781
02:06:57,780 --> 02:07:00,679
Half of me felt a little weird.
2782
02:07:02,610 --> 02:07:05,078
The old Da Hye wouldn't have reacted that way.
2783
02:07:05,079 --> 02:07:06,649
- Right.
- Since she went out with Chang Jin,
2784
02:07:06,650 --> 02:07:07,949
- she feels more generous.
- Right.
2785
02:07:07,950 --> 02:07:09,588
She has Chang Jin now,
2786
02:07:09,589 --> 02:07:10,989
- so she...
- She's getting used to it.
2787
02:07:10,990 --> 02:07:12,159
Feels more relaxed.
2788
02:07:12,160 --> 02:07:14,559
After Jong Eun chose Dong Jin,
2789
02:07:14,560 --> 02:07:16,788
I saw both Da Hye and Hye Won.
2790
02:07:16,789 --> 02:07:18,428
Da Hye rather seemed okay,
2791
02:07:18,429 --> 02:07:20,968
- Right.
- but Hye Won didn't look good.
2792
02:07:20,969 --> 02:07:23,400
Hye Won must have been upset.
2793
02:07:23,730 --> 02:07:26,168
It's okay...
2794
02:07:26,169 --> 02:07:27,609
that he was chosen by her,
2795
02:07:27,610 --> 02:07:29,410
but he thanked her right away.
2796
02:07:30,539 --> 02:07:31,809
He bowed to her.
2797
02:07:31,810 --> 02:07:34,809
But I think he was...
2798
02:07:34,810 --> 02:07:36,578
- He was just really thankful.
- just grateful.
2799
02:07:36,579 --> 02:07:38,820
He was so thankful...
2800
02:07:39,620 --> 02:07:41,380
that we could even see the tag on his shirt.
2801
02:07:42,020 --> 02:07:44,689
- He bowed so deeply.
- Yes. I saw the tag on his shirt.
2802
02:07:44,690 --> 02:07:47,628
- Jong Eun is a doctor, - Yes.
2803
02:07:47,629 --> 02:07:49,428
And she's mature in terms of age.
2804
02:07:49,429 --> 02:07:52,128
Dong Jin said his type was a woman he could learn from.
2805
02:07:52,129 --> 02:07:53,428
Right.
2806
02:07:53,429 --> 02:07:56,030
They will have good chemistry while being quiet together.
2807
02:07:59,999 --> 02:08:02,509
Then I choose...
2808
02:08:02,770 --> 02:08:04,179
He thought of someone right away.
2809
02:08:16,150 --> 02:08:18,520
Then I choose...
2810
02:08:18,889 --> 02:08:22,789
I choose Seo Kyung next to Sang Jeong.
2811
02:08:23,289 --> 02:08:24,759
I choose Seo Kyung.
2812
02:08:26,730 --> 02:08:30,570
I choose Seo Kyung next to Sang Jeong.
2813
02:08:31,100 --> 02:08:32,499
I choose Seo Kyung.
2814
02:08:33,600 --> 02:08:37,440
I choose Seo Kyung next to Sang Jeong.
2815
02:08:37,980 --> 02:08:39,339
I choose Seo Kyung.
2816
02:08:51,160 --> 02:08:55,759
(EXchange 3)
2817
02:08:56,060 --> 02:08:59,529
(You lied to me.)
2818
02:08:59,530 --> 02:09:01,469
(Prince Chang Jin, please put on your shoes.)
2819
02:09:01,629 --> 02:09:02,969
(Thank you, 13 years.)
2820
02:09:03,570 --> 02:09:05,100
Seriously, don't say that.
2821
02:09:05,440 --> 02:09:07,169
(I like being with you now.)
2822
02:09:07,509 --> 02:09:09,315
(I don't think about my ex when I'm with you.)
2823
02:09:09,339 --> 02:09:11,439
(I felt like I was in a relationship.)
2824
02:09:11,440 --> 02:09:13,779
(You should find love, not a look-alike.)
2825
02:09:13,780 --> 02:09:15,709
(You did that first.)
2826
02:09:17,820 --> 02:09:19,048
(You startled me.)
2827
02:09:19,049 --> 02:09:20,179
(I'm annoyed.)
2828
02:09:20,350 --> 02:09:21,889
(Are you that happy?)
2829
02:09:22,620 --> 02:09:24,088
(It really made me uncomfortable.)
2830
02:09:24,089 --> 02:09:25,559
(That's so shocking.)
2831
02:09:25,560 --> 02:09:27,329
(I won't talk to you anymore.)
2832
02:09:28,560 --> 02:09:31,230
(There was something I didn't know.)
2833
02:09:33,060 --> 02:09:34,729
(This is how it goes?)
2834
02:09:34,730 --> 02:09:36,270
(I have to sleep here.)
2835
02:09:37,570 --> 02:09:38,899
(That was really tough.)
2836
02:09:38,900 --> 02:09:41,669
(- It's so hard here. - It's really hard.)
2837
02:09:41,709 --> 02:09:43,410
(We're roommates.)
2838
02:09:45,240 --> 02:09:46,940
This is so annoying.
206405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.