All language subtitles for EXchange 3 E12.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,100 --> 00:00:08,239 (EXchange 3) 2 00:00:08,240 --> 00:00:11,010 (EXchange 3) 3 00:00:19,080 --> 00:00:21,548 We have a special guest for today. 4 00:00:21,549 --> 00:00:22,888 We have Lim Seul Ong here. Welcome. 5 00:00:22,889 --> 00:00:25,520 Hello. Nice to meet you. I'm Lim Seul Ong. 6 00:00:25,790 --> 00:00:28,429 The thing is, Ong Seul recently... 7 00:00:28,490 --> 00:00:29,629 - When we meet in private, - Ong Seul? 8 00:00:29,630 --> 00:00:31,630 I call him Ong Seul. Ong Seul recently sang... 9 00:00:31,659 --> 00:00:33,630 the original soundtrack of our show. 10 00:00:33,830 --> 00:00:36,739 - You wrote the song yourself. - Right. 11 00:00:36,740 --> 00:00:38,770 - I wrote the song myself. - Really? 12 00:00:38,800 --> 00:00:39,939 It's a duet song. 13 00:00:39,940 --> 00:00:41,909 I sang a duet with Actress Lee Sung Kyoung. 14 00:00:41,910 --> 00:00:43,009 - Sung Kyoung? - Yes. 15 00:00:43,039 --> 00:00:44,840 I heard it, and it was amazing. 16 00:00:44,910 --> 00:00:47,509 It is about his own story. 17 00:00:47,779 --> 00:00:48,909 - I see. - I mean, the song. 18 00:00:48,910 --> 00:00:50,849 - I see. - I wrote it about 4 or 5 years ago. 19 00:00:50,850 --> 00:00:52,778 It was after I broke up with someone, 20 00:00:52,779 --> 00:00:54,265 so I thought it'd be good for this show. 21 00:00:54,289 --> 00:00:56,888 - You must relate to our show a lot. - Yes. 22 00:00:56,889 --> 00:00:59,489 I hear you've become EXchange Maniac. 23 00:00:59,490 --> 00:01:01,489 Whenever I meet Simon Dominic, 24 00:01:01,490 --> 00:01:03,259 - I ask him about the show. - I see. 25 00:01:03,499 --> 00:01:04,899 But he wouldn't tell me anything. 26 00:01:05,529 --> 00:01:07,069 So Ong Seul has become a fan... 27 00:01:07,329 --> 00:01:08,870 who's part of this show. 28 00:01:08,899 --> 00:01:10,139 He even sang the original soundtrack. 29 00:01:10,140 --> 00:01:11,198 He even sang the original soundtrack. 30 00:01:11,199 --> 00:01:12,368 - Right. - That's true. 31 00:01:12,369 --> 00:01:14,269 Anyway, please enjoy the song. It's really good. 32 00:01:14,270 --> 00:01:15,508 All the original soundtracks are good. 33 00:01:15,509 --> 00:01:16,509 - That's true. - They're really good. 34 00:01:16,510 --> 00:01:18,808 - I love them all. - Since this episode, 35 00:01:18,809 --> 00:01:21,909 we will be playing Seul Ong's track. 36 00:01:21,910 --> 00:01:23,549 - They're going to Jeju Island. - Right. 37 00:01:23,550 --> 00:01:24,895 The song will be perfect for Jeju Island. 38 00:01:24,919 --> 00:01:26,990 They're finally going to Jeju Island. 39 00:01:27,050 --> 00:01:29,989 I can't wait to watch how things go for Chang Jin and Da Hye... 40 00:01:29,990 --> 00:01:33,689 until they arrive at the accommodations on Jeju Island. 41 00:01:33,690 --> 00:01:35,889 - They will talk a lot there. - Right. 42 00:01:35,890 --> 00:01:37,860 They can talk in the car. 43 00:01:37,929 --> 00:01:39,529 - Those moments are important. - Right. 44 00:01:39,530 --> 00:01:42,499 I can't wait to watch Ju Won and Yu Jung. 45 00:01:42,500 --> 00:01:44,139 And Kwang Tae, Hwi Hyun, Seo Kyung, and Sang Jeong... 46 00:01:44,140 --> 00:01:45,140 I think it will be fun. 47 00:01:45,141 --> 00:01:46,969 It's our first time to watch a trip of four. 48 00:01:46,970 --> 00:01:49,439 And I wonder if we'll get to see Kwang Tae's stroke again. 49 00:01:49,440 --> 00:01:50,508 - Right. - Will he... 50 00:01:50,509 --> 00:01:52,640 stroke both Seo Kyung and Sang Jeong's hair? 51 00:01:53,050 --> 00:01:54,149 It's really... 52 00:01:54,910 --> 00:01:56,749 It's strange that I'm curious about it. 53 00:01:56,750 --> 00:01:58,579 I'll just accept it if Kwang Tae strokes... 54 00:01:58,580 --> 00:02:00,190 the dolharubang's head on Jeju Island. 55 00:02:00,890 --> 00:02:01,918 - Then... - If he does... 56 00:02:01,919 --> 00:02:03,219 - Dolharubang's head? - Then I'll understand... 57 00:02:03,220 --> 00:02:04,859 - that he wasn't flirting. - He just likes to stroke. 58 00:02:04,860 --> 00:02:07,258 He just likes to stroke people's heads. 59 00:02:07,259 --> 00:02:09,729 He wasn't flirting. He just likes people's heads. 60 00:02:16,229 --> 00:02:20,369 (The last morning in Seoul) 61 00:02:20,370 --> 00:02:24,109 (They are leaving for Jeju Island today.) 62 00:02:24,680 --> 00:02:26,410 - When we get there, - Yes. 63 00:02:27,310 --> 00:02:28,810 I hope we can find a cosmetics store. 64 00:02:29,210 --> 00:02:30,250 Motivation? 65 00:02:30,519 --> 00:02:31,818 - Gosh. - What did you say? 66 00:02:31,819 --> 00:02:34,019 Seriously, is there something wrong with your ears? 67 00:02:34,250 --> 00:02:36,219 I can't really hear you. It's driving me crazy. 68 00:02:36,220 --> 00:02:37,919 Why is that? Because you're old? 69 00:02:38,289 --> 00:02:40,829 What? Are you crazy? 70 00:02:40,930 --> 00:02:42,359 What... Hey. 71 00:02:42,430 --> 00:02:43,798 It's not like I'm 60 or 70. 72 00:02:43,799 --> 00:02:44,858 (They are only two years apart in age.) 73 00:02:44,859 --> 00:02:46,100 This is fun. 74 00:02:47,600 --> 00:02:49,669 It's fun to see you get upset. 75 00:02:50,400 --> 00:02:51,539 Seriously... 76 00:02:53,470 --> 00:02:54,816 - It's funny. - He says, "Are you crazy?" 77 00:02:54,840 --> 00:02:56,879 Da Hye is winding him up already. 78 00:02:56,880 --> 00:02:58,410 (Da Hye is winding him up already.) 79 00:02:58,739 --> 00:03:00,249 It's totally different... 80 00:03:00,250 --> 00:03:01,448 - from their first date. - Completely different. 81 00:03:01,449 --> 00:03:03,369 They seem to feel comfortable around each other. 82 00:03:04,919 --> 00:03:07,750 - They're cut roughly. - Yes. 83 00:03:08,389 --> 00:03:09,889 - This is a lot of rice. - Yes. 84 00:03:10,460 --> 00:03:11,460 (Exclaiming) 85 00:03:11,461 --> 00:03:12,660 - Is it good? - Yes. 86 00:03:13,960 --> 00:03:15,130 Now I feel better. 87 00:03:19,799 --> 00:03:20,870 This is nice. 88 00:03:22,600 --> 00:03:23,738 How many times are you going to say that today? 89 00:03:23,739 --> 00:03:24,768 - "Nice?" - Yes. 90 00:03:24,769 --> 00:03:26,839 It will be really nice to be on Jeju Island though. 91 00:03:26,840 --> 00:03:28,410 - Yes. - Right? 92 00:03:28,910 --> 00:03:30,780 I hope the weather will be nice. 93 00:03:30,910 --> 00:03:33,509 Maybe it will be better than being in hot weather. 94 00:03:34,579 --> 00:03:36,780 - You're sensitive to heat. - I am. 95 00:03:40,549 --> 00:03:42,518 (Mumbling) 96 00:03:42,519 --> 00:03:43,559 What? 97 00:03:43,560 --> 00:03:44,620 Caviar? 98 00:03:45,419 --> 00:03:46,489 What? 99 00:03:46,829 --> 00:03:48,759 You know you sound silly when you talk, right? 100 00:03:49,630 --> 00:03:51,600 You think you sound shrewd, 101 00:03:51,900 --> 00:03:54,729 but you're actually a little clumsy. You know that? 102 00:03:55,669 --> 00:03:56,669 I'm serious. 103 00:03:56,670 --> 00:03:57,900 Did you not know that? 104 00:03:58,600 --> 00:04:00,910 You are a little sloppy. 105 00:04:00,940 --> 00:04:03,210 But you always criticize me. 106 00:04:03,440 --> 00:04:04,710 I was like, "What's with her?" 107 00:04:05,840 --> 00:04:08,049 But it's fun to tease you. 108 00:04:08,310 --> 00:04:09,880 - Is it fun? - Yes. 109 00:04:12,419 --> 00:04:13,749 Are you ready, kids? 110 00:04:13,750 --> 00:04:15,549 - Yes. - We're not kids. 111 00:04:15,720 --> 00:04:17,988 Once you turn 26, you'll want to be a kid. 112 00:04:17,989 --> 00:04:19,060 Really? 113 00:04:20,190 --> 00:04:21,889 - I like that. - It's hilarious. 114 00:04:22,590 --> 00:04:24,329 - Seo Kyung. - When someone treats me like a kid. 115 00:04:24,330 --> 00:04:26,529 We live close by. 116 00:04:26,530 --> 00:04:28,628 - We're meant to be together. - Right. 117 00:04:28,629 --> 00:04:30,499 I live near Hwi Hyun. 118 00:04:30,640 --> 00:04:32,168 - Right. - It's really close. 119 00:04:32,169 --> 00:04:34,139 - He lives near my school. - Right. 120 00:04:34,140 --> 00:04:35,309 I should move soon. 121 00:04:35,570 --> 00:04:37,130 - You'll move? - My place is too small. 122 00:04:37,239 --> 00:04:38,279 - Really? - Yes. 123 00:04:38,280 --> 00:04:39,520 Do you want to move in with me? 124 00:04:40,580 --> 00:04:41,820 Do you want to move in with me? 125 00:04:42,479 --> 00:04:44,418 - What? - Do you want to move in with me? 126 00:04:44,419 --> 00:04:45,820 I told you not to show it. 127 00:04:46,989 --> 00:04:48,418 - You know where I live. - Yes. 128 00:04:48,419 --> 00:04:50,719 - What's going on? - I know. Sangam-dong. 129 00:04:50,720 --> 00:04:52,489 - What? - Something's strange between you. 130 00:04:52,820 --> 00:04:54,029 - It's strange, right? - Yes. 131 00:04:54,030 --> 00:04:55,670 - Something's going on. - It's confusing. 132 00:04:55,760 --> 00:04:57,559 What? It's confusing. 133 00:04:57,900 --> 00:04:59,298 They make jokes like that a lot. 134 00:04:59,299 --> 00:05:01,299 They pretend to be each other's exes. 135 00:05:01,400 --> 00:05:03,270 - They say it because it's not true. - Right. 136 00:05:03,739 --> 00:05:04,869 It's cloudy. 137 00:05:05,200 --> 00:05:06,538 I know. It's misty today. 138 00:05:06,539 --> 00:05:09,140 I'm leaving Seoul today, so I made it cloudy. 139 00:05:09,210 --> 00:05:10,910 - That's ridiculous. - I see. 140 00:05:11,439 --> 00:05:13,009 - Will it be sunny on Jeju Island? - You'll see. 141 00:05:13,010 --> 00:05:14,079 Is it sunny on Jeju Island? 142 00:05:14,080 --> 00:05:15,080 - You'll see. - Are you sure? 143 00:05:15,081 --> 00:05:16,326 If it's sunny, you should believe me. 144 00:05:16,350 --> 00:05:17,850 - Okay. - Fine. 145 00:05:18,220 --> 00:05:19,379 But... 146 00:05:20,020 --> 00:05:21,520 Well... 147 00:05:21,890 --> 00:05:24,460 It was always clear every time we went on a trip. 148 00:05:25,059 --> 00:05:27,390 - What? - My gosh. 149 00:05:27,460 --> 00:05:29,489 You're not supposed to reveal your ex yet. 150 00:05:30,160 --> 00:05:33,059 This is really confusing. I wonder who is Sang Jeong's ex. 151 00:05:34,030 --> 00:05:36,738 Everyone wants to know who my ex is. 152 00:05:36,739 --> 00:05:37,845 (Everyone wants to know who my ex is.) 153 00:05:37,869 --> 00:05:41,439 Right. We wonder who could deal with your cheerful energy. 154 00:05:41,669 --> 00:05:42,710 Why don't we play a game? 155 00:05:42,970 --> 00:05:44,415 An acrostic poem with Gimpo International Airport? 156 00:05:44,439 --> 00:05:45,978 An acrostic poem with Gimpo International Airport? 157 00:05:45,979 --> 00:05:47,149 - Yes. Let's take turns. - Okay. 158 00:05:47,150 --> 00:05:48,150 - Hwi Hyun, you go first. - Who goes first? 159 00:05:48,151 --> 00:05:49,209 - Me? - You go first. 160 00:05:49,210 --> 00:05:50,418 - It was your idea. - Yes, you go first. 161 00:05:50,419 --> 00:05:51,450 First letter. 162 00:05:53,119 --> 00:05:54,520 Kim Kwang Tae. 163 00:05:54,850 --> 00:05:56,020 - What? - What's that? 164 00:05:56,320 --> 00:05:57,395 - Second letter. - Second letter. 165 00:05:57,419 --> 00:05:59,220 Give up. I call dibs on her. 166 00:06:00,859 --> 00:06:02,058 - Seriously... - Third letter. 167 00:06:02,059 --> 00:06:03,799 - Kong Sang Jeong. - My gosh. 168 00:06:05,200 --> 00:06:06,200 - Fourth letter. - Fourth letter. 169 00:06:06,201 --> 00:06:07,299 Kong Sang Jeong. 170 00:06:07,400 --> 00:06:08,775 I want you to be with me all the time. 171 00:06:08,799 --> 00:06:10,700 What? Hang on. 172 00:06:12,539 --> 00:06:13,909 - He's witty. - He's good. 173 00:06:13,910 --> 00:06:15,038 How can he be so good at this? 174 00:06:15,039 --> 00:06:16,039 That was very witty. 175 00:06:16,040 --> 00:06:17,209 You do it, Yong Jin. 176 00:06:17,210 --> 00:06:18,238 I can't be better than him. 177 00:06:18,239 --> 00:06:19,808 - Gimpo International Airport. - It's hard. 178 00:06:19,809 --> 00:06:20,949 - I can't be better than him. - Just give it a try. 179 00:06:20,950 --> 00:06:22,048 - I can't be better than him. - Just give it a try. 180 00:06:22,049 --> 00:06:23,149 - Just do it. - He did so well. 181 00:06:23,150 --> 00:06:24,219 - Just this once. - You can't beat him. 182 00:06:24,220 --> 00:06:25,548 - There's no way I can beat him. - Just once. 183 00:06:25,549 --> 00:06:26,618 - First letter. - Come on. 184 00:06:26,619 --> 00:06:28,589 - That's not what we do here. - This show isn't like that. 185 00:06:28,590 --> 00:06:29,719 - Just do it. - That's a lot of pressure. 186 00:06:29,720 --> 00:06:31,259 - I can't beat him. - It's impossible. 187 00:06:31,260 --> 00:06:32,788 - There's no way I can beat him. - He was so good. 188 00:06:32,789 --> 00:06:33,858 He wins the first place. 189 00:06:33,859 --> 00:06:35,189 - Right. - It can't be helped. 190 00:06:35,229 --> 00:06:36,759 He wins the first place. I can't be better than him. 191 00:06:36,760 --> 00:06:38,498 You're trying to attack me to make Hwi Hyun look better. 192 00:06:38,499 --> 00:06:40,475 (You're trying to attack me to make Hwi Hyun look better.) 193 00:06:40,499 --> 00:06:41,729 Let's go. 194 00:06:42,129 --> 00:06:43,900 - Fourth letter. - Kong Sang Jeong. 195 00:06:44,340 --> 00:06:45,746 I want you to be with me all the time. 196 00:06:45,770 --> 00:06:47,609 What? Hang on. 197 00:06:47,809 --> 00:06:50,038 But that was very witty. 198 00:06:50,039 --> 00:06:51,939 - That's crazy. - It was really good. 199 00:06:52,410 --> 00:06:53,709 So this is how you confess your feelings? 200 00:06:53,710 --> 00:06:55,048 - I know. - That was smooth. 201 00:06:55,049 --> 00:06:56,678 - This is crazy. - It really is. 202 00:06:56,679 --> 00:06:57,878 I'm not doing this. 203 00:06:57,879 --> 00:06:59,779 - Right. Let's stop it here. - This is... 204 00:06:59,780 --> 00:07:02,350 - Why not? - It's impossible to beat him. 205 00:07:02,390 --> 00:07:03,789 Let's do it with other words. 206 00:07:03,859 --> 00:07:05,618 - Seriously... - An acrostic with EXchange. 207 00:07:05,619 --> 00:07:06,759 - EXchange? - Yes. 208 00:07:06,760 --> 00:07:08,000 - First letter. - First letter. 209 00:07:08,460 --> 00:07:11,100 Should I find someone new? 210 00:07:11,499 --> 00:07:12,819 - Second letter. - Second letter. 211 00:07:14,700 --> 00:07:17,039 Who will be the winner? 212 00:07:17,700 --> 00:07:18,940 - Third letter. - Third letter. 213 00:07:19,470 --> 00:07:21,710 I'll date someone. 214 00:07:22,340 --> 00:07:23,409 - Fourth letter. - Fourth letter. 215 00:07:23,410 --> 00:07:24,479 What? 216 00:07:24,580 --> 00:07:25,739 That doesn't make any sense. 217 00:07:26,010 --> 00:07:27,178 Let's go, baby. 218 00:07:27,179 --> 00:07:28,849 (Let's go, baby.) 219 00:07:28,850 --> 00:07:29,919 This is crazy. 220 00:07:31,419 --> 00:07:32,479 This is crazy. 221 00:07:33,950 --> 00:07:35,320 "Let's go, baby." 222 00:07:35,390 --> 00:07:37,196 - Kwang Tae's heart skipped a beat. - She's good too. 223 00:07:37,220 --> 00:07:38,389 "Let's go, baby." 224 00:07:38,390 --> 00:07:39,519 - "Let's go, baby." - "Let's go, baby." That must've... 225 00:07:39,520 --> 00:07:41,058 made Kwang Tae's heart skip a beat. 226 00:07:41,059 --> 00:07:42,059 That was... 227 00:07:42,060 --> 00:07:44,220 He knows it's a joke, but it can give him butterflies. 228 00:07:44,900 --> 00:07:45,999 You do it with EXchange. 229 00:07:46,059 --> 00:07:47,269 You do it. Don't push me. 230 00:07:47,270 --> 00:07:49,269 - You can't beat her. - It's impossible to beat her. 231 00:07:49,270 --> 00:07:51,038 - You give it a try. - I can't. 232 00:07:51,039 --> 00:07:52,298 Why are they all so good? 233 00:07:52,299 --> 00:07:53,368 - They're really good. - I know. 234 00:07:53,369 --> 00:07:54,469 How can they be so good? 235 00:07:54,470 --> 00:07:57,279 - We're intimidated by them. - We already lost. 236 00:07:57,280 --> 00:07:58,840 None of us wants to do it. 237 00:07:59,710 --> 00:08:00,909 Let's go, baby. 238 00:08:00,910 --> 00:08:02,548 (Let's go, baby.) 239 00:08:02,549 --> 00:08:03,549 This is crazy. 240 00:08:05,119 --> 00:08:06,220 This is crazy. 241 00:08:06,419 --> 00:08:08,520 - Let's go, baby. - I got goosebumps. 242 00:08:08,549 --> 00:08:09,788 "Let's go, baby." 243 00:08:09,789 --> 00:08:11,366 - It gives me butterflies. - I got goosebumps. 244 00:08:11,390 --> 00:08:12,659 It's so romantic. 245 00:08:12,660 --> 00:08:14,728 - His heart skipped a beat. - His ears turned red. 246 00:08:14,729 --> 00:08:16,390 - His ears turned red. - Really? 247 00:08:16,460 --> 00:08:17,900 My ears are always red. 248 00:08:17,929 --> 00:08:19,859 - His heart fluttered. - It totally did. 249 00:08:20,729 --> 00:08:24,339 I'm feeling excited for some reason. 250 00:08:24,340 --> 00:08:27,069 - This is really exciting. - To be at the airport. 251 00:08:27,070 --> 00:08:28,169 I know. 252 00:08:28,239 --> 00:08:29,769 It was very delightful. 253 00:08:29,770 --> 00:08:31,609 It felt like a double date. 254 00:08:31,840 --> 00:08:34,608 It looked like two couples... 255 00:08:34,609 --> 00:08:36,820 wearing matching outfits. 256 00:08:37,179 --> 00:08:38,550 It didn't feel like... 257 00:08:39,050 --> 00:08:42,090 we were a group of people who weren't matched with a date. 258 00:08:42,190 --> 00:08:45,790 It just felt like we were two couples matched together. 259 00:08:46,690 --> 00:08:49,629 Hwi Hyun had been quite busy, 260 00:08:50,460 --> 00:08:54,999 so I didn't think I had a chance to get close to him. 261 00:08:55,369 --> 00:08:56,499 But... 262 00:08:56,570 --> 00:09:01,509 after his exam was finished, he felt a lot more comfortable. 263 00:09:02,509 --> 00:09:05,879 He got to talk more, so we had a lot of talk. 264 00:09:06,479 --> 00:09:08,509 So I opened up to him a little. 265 00:09:09,749 --> 00:09:11,779 We called it a double date, 266 00:09:11,820 --> 00:09:14,550 but it wasn't like we were split into two couples. 267 00:09:14,889 --> 00:09:17,819 And I was more drawn to Seo Kyung. 268 00:09:17,820 --> 00:09:19,790 (I was more drawn to Seo Kyung.) 269 00:09:28,869 --> 00:09:30,040 Hello. 270 00:09:30,070 --> 00:09:31,470 Hello. 271 00:09:34,440 --> 00:09:36,508 - Well... - What are you doing? 272 00:09:36,509 --> 00:09:38,469 (An awkward video clip by the introverted couple) 273 00:09:40,350 --> 00:09:41,509 This feels weird. 274 00:09:42,550 --> 00:09:43,580 Why? 275 00:09:44,749 --> 00:09:46,149 It's just strange... 276 00:09:46,720 --> 00:09:48,489 that we're together on an airplane. 277 00:09:50,389 --> 00:09:53,359 The thought of going to Jeju Island... 278 00:09:53,529 --> 00:09:55,789 with Chang Jin on an airplane... 279 00:09:55,790 --> 00:09:58,200 It just felt strange. 280 00:09:58,800 --> 00:10:00,070 So I wasn't sure... 281 00:10:00,529 --> 00:10:04,200 if I was excited about going to Jeju Island... 282 00:10:04,300 --> 00:10:07,840 or about being with Chang Jin. 283 00:10:08,139 --> 00:10:10,180 I found it confusing. 284 00:10:10,239 --> 00:10:12,080 I wasn't sure how I was feeling. 285 00:10:14,379 --> 00:10:16,919 Anyway, I was excited and happy. 286 00:10:16,920 --> 00:10:18,180 (I was excited and happy.) 287 00:10:18,619 --> 00:10:21,920 It was a place I went to with my ex. And this time, I was going there... 288 00:10:22,519 --> 00:10:24,359 with someone else. 289 00:10:26,119 --> 00:10:27,859 So it felt strange. 290 00:10:28,989 --> 00:10:30,259 Still, 291 00:10:30,729 --> 00:10:32,299 I liked it. I was excited. 292 00:10:32,300 --> 00:10:33,999 I was excited to go to Jeju Island. 293 00:10:35,029 --> 00:10:36,029 Is it on? 294 00:10:38,269 --> 00:10:39,670 (Ju Won and Yu Jung) 295 00:10:39,800 --> 00:10:40,970 We're going to Jeju Island. 296 00:10:43,710 --> 00:10:44,855 - He got his hair straightened? - The perm. 297 00:10:44,879 --> 00:10:46,508 - He got his hair done. - He got it straightened. 298 00:10:46,509 --> 00:10:47,749 (He had his hair straightened.) 299 00:10:47,909 --> 00:10:48,978 He looks cool. 300 00:10:48,979 --> 00:10:50,248 - He looks handsome. - Gosh. 301 00:10:50,249 --> 00:10:52,680 - That might be his strategy. - Right. 302 00:10:52,850 --> 00:10:54,849 - His new charms. - To show a different side of him. 303 00:10:54,850 --> 00:10:57,519 His face looks so small. That means his hair was so big. 304 00:10:58,989 --> 00:11:00,528 Now he looks more like Kim Seon Ho. 305 00:11:00,529 --> 00:11:02,460 - Right. - He's good-looking. 306 00:11:03,190 --> 00:11:05,430 (They look like a couple.) 307 00:11:07,229 --> 00:11:09,429 I look like a cucumber when I come close to the camera. 308 00:11:14,609 --> 00:11:16,469 - Your hometown. - What? 309 00:11:16,470 --> 00:11:18,940 (He found Yu Jung's hometown on the map.) 310 00:11:19,440 --> 00:11:21,608 - My home, Gwangju. - Did you move when you were 20? 311 00:11:21,609 --> 00:11:22,649 Yes. 312 00:11:23,249 --> 00:11:24,779 (Screaming) 313 00:11:27,149 --> 00:11:28,919 Do you think you can raise children? 314 00:11:28,920 --> 00:11:30,719 Yes. I want to have babies when I'm young. 315 00:11:30,720 --> 00:11:32,359 - Really? - Yes. 316 00:11:33,259 --> 00:11:35,229 - Do you want to have two children? - Yes. 317 00:11:35,529 --> 00:11:37,859 - A boy and a girl. - The boy should be older? 318 00:11:38,759 --> 00:11:40,299 Well... Yes. 319 00:11:40,300 --> 00:11:41,470 They will fight a lot. 320 00:11:42,899 --> 00:11:44,439 - Baby? - They even talk about children. 321 00:11:44,440 --> 00:11:45,768 - What? - They look great together. 322 00:11:45,769 --> 00:11:46,839 - They do. - Yes. 323 00:11:46,840 --> 00:11:48,439 And they seem to feel comfortable around each other. 324 00:11:48,440 --> 00:11:50,379 - Yes. - I know. They have good chemistry. 325 00:11:51,680 --> 00:11:54,749 - This is Zero Club. - I think Seo Kyung is... 326 00:11:55,509 --> 00:11:58,850 (Hwi Hyun is sound asleep.) 327 00:12:01,050 --> 00:12:04,460 (Kwang Tae is writing something down.) 328 00:12:04,619 --> 00:12:06,989 (Long) 329 00:12:11,060 --> 00:12:12,259 Try to find it. 330 00:12:13,029 --> 00:12:14,070 Find it? 331 00:12:18,739 --> 00:12:21,840 (It's the essay he promised to write in Haebangchon.) 332 00:12:29,149 --> 00:12:30,279 It's good. 333 00:12:32,220 --> 00:12:35,049 Kwang Tae and I exchanged books. 334 00:12:35,050 --> 00:12:38,759 We underlined the parts we found impressive and liked. 335 00:12:39,119 --> 00:12:42,189 And we promised to write essays after finishing the books. 336 00:12:42,190 --> 00:12:45,300 We were going to read each other's essays. 337 00:12:46,259 --> 00:12:48,069 "What he wrote is really touching." 338 00:12:48,070 --> 00:12:50,300 I felt like this. 339 00:12:50,739 --> 00:12:52,498 That's when I started to have... 340 00:12:52,499 --> 00:12:54,109 good feelings toward him. 341 00:13:07,350 --> 00:13:08,649 We're on Jeju Island. 342 00:13:09,820 --> 00:13:11,920 - Our luggage came out together. - I know. 343 00:13:12,259 --> 00:13:13,579 Maybe we're meant to be together. 344 00:13:16,729 --> 00:13:18,200 - An electric car? - Yes. 345 00:13:18,800 --> 00:13:20,769 Is it something I tried before? 346 00:13:21,200 --> 00:13:22,229 With who? 347 00:13:23,200 --> 00:13:24,369 Who did you drive it with? 348 00:13:24,840 --> 00:13:26,070 I've tried all electric cars. 349 00:13:32,479 --> 00:13:33,479 What is this? 350 00:13:36,749 --> 00:13:37,920 Let's go. 351 00:13:38,479 --> 00:13:40,550 Let's go. 352 00:13:41,690 --> 00:13:43,960 You're a good assistant. 353 00:13:44,560 --> 00:13:46,018 - I'm good, right? - Those who don't drive... 354 00:13:46,019 --> 00:13:47,229 don't do things like that. 355 00:13:47,659 --> 00:13:49,430 - I'm the best assistant, right? - Yes. 356 00:13:49,590 --> 00:13:50,659 You're good. 357 00:13:50,759 --> 00:13:51,859 Yes, I am. 358 00:13:52,200 --> 00:13:54,069 Go straight for 23.9km... 359 00:13:54,070 --> 00:13:56,569 until you get to the junction. 360 00:13:56,570 --> 00:13:58,100 This is nice. The road is empty. 361 00:13:58,300 --> 00:14:00,739 (Humming) 362 00:14:01,540 --> 00:14:03,570 You're humming perfectly in tune. 363 00:14:04,379 --> 00:14:05,409 I don't know. 364 00:14:05,779 --> 00:14:07,979 Your Ex Introduction said you liked to sing. 365 00:14:08,909 --> 00:14:10,248 But you weren't good at singing. 366 00:14:10,249 --> 00:14:13,019 That's what my ex thinks. 367 00:14:15,220 --> 00:14:16,320 I do like to sing. 368 00:14:16,450 --> 00:14:19,019 Seriously, you're totally different from when I first saw you. 369 00:14:19,820 --> 00:14:21,259 That's what makes me charming. 370 00:14:21,529 --> 00:14:24,159 - I know. - It's not like anyone can see it. 371 00:14:24,529 --> 00:14:26,129 I think anyone can see it. 372 00:14:26,600 --> 00:14:29,228 - You do this a lot. - I only do this to close friends. 373 00:14:29,229 --> 00:14:31,840 A lot of people around me don't know what I'm like. 374 00:14:31,869 --> 00:14:34,368 - Many people don't see it? - No. A lot of people don't. 375 00:14:34,369 --> 00:14:36,970 Is that so? You're a good flirter. 376 00:14:37,779 --> 00:14:39,378 We'll get there in eight minutes. 377 00:14:39,379 --> 00:14:40,580 Yes. We're almost there. 378 00:14:41,180 --> 00:14:43,549 - Time goes quickly. - It goes quickly when I'm with you. 379 00:14:43,550 --> 00:14:44,849 I know. It flies by so fast. 380 00:14:44,850 --> 00:14:47,049 - The flight was interesting. - Right. 381 00:14:47,050 --> 00:14:49,119 - It felt like only 20 minutes. - I know. 382 00:14:49,249 --> 00:14:52,659 The seats are tight in an airplane. 383 00:14:53,220 --> 00:14:55,229 So it made my heart flutter. 384 00:14:55,729 --> 00:14:58,628 It felt like the flight was really short. 385 00:14:58,629 --> 00:15:01,499 We kept talking the whole time. 386 00:15:01,930 --> 00:15:04,599 It takes about 50 minutes to 1 hour to get to Jeju Island. 387 00:15:04,600 --> 00:15:07,739 But we talked a lot and made a lot of jokes, 388 00:15:08,070 --> 00:15:10,979 so it felt like only 20 or 30 minutes. 389 00:15:11,609 --> 00:15:13,579 Yu Jung's face is bright. 390 00:15:13,580 --> 00:15:15,378 They are showing... 391 00:15:15,379 --> 00:15:18,378 what it's like to be with someone right for you. 392 00:15:18,379 --> 00:15:20,179 - That's true. - Right? 393 00:15:20,180 --> 00:15:22,319 There's a spark between them. 394 00:15:22,320 --> 00:15:23,350 - Right. - Yes. 395 00:15:24,619 --> 00:15:26,189 (Homiga) 396 00:15:26,190 --> 00:15:28,128 - Hello. - Hello. 397 00:15:28,129 --> 00:15:30,960 (Chinese food, hot pot) 398 00:15:31,729 --> 00:15:33,849 I don't know how to eat hot pot. You should teach me. 399 00:15:34,200 --> 00:15:36,969 Okay. It's not like I tried it a lot though. 400 00:15:36,970 --> 00:15:38,498 (She is introducing hot pot to him.) 401 00:15:38,499 --> 00:15:39,499 I'll teach you. 402 00:15:39,840 --> 00:15:41,470 Do you not eat mala? 403 00:15:41,909 --> 00:15:44,839 - I don't prefer to eat it. - You're not so into it. 404 00:15:44,840 --> 00:15:45,939 No. 405 00:15:45,940 --> 00:15:48,009 I like to eat mala. 406 00:15:48,249 --> 00:15:49,450 I'll try it today. 407 00:15:50,420 --> 00:15:51,479 I bet it's good. 408 00:15:51,879 --> 00:15:54,749 I didn't like dishes like mala and hot pot before. 409 00:15:54,989 --> 00:15:57,619 I went to eat it with Chang Jin before we just started dating. 410 00:15:57,720 --> 00:16:01,060 I tried hot pot for the first time and fell for it. 411 00:16:01,129 --> 00:16:03,590 That's when I became addicted to it. 412 00:16:03,659 --> 00:16:05,330 Ju Won doesn't... 413 00:16:05,729 --> 00:16:08,229 seem to like it yet. 414 00:16:09,300 --> 00:16:10,739 I can eat mala though. 415 00:16:11,470 --> 00:16:12,470 I can enjoy it. 416 00:16:15,409 --> 00:16:17,739 (Red broth, white broth) 417 00:16:18,580 --> 00:16:19,909 The mala broth is thick. 418 00:16:23,080 --> 00:16:24,350 - I can eat it. - The mala... 419 00:16:24,979 --> 00:16:25,979 (He tries the white broth first.) 420 00:16:25,980 --> 00:16:28,290 - Can I eat it now? - Yes. Try this first. 421 00:16:28,519 --> 00:16:29,850 - The red one? - Yes. 422 00:16:30,759 --> 00:16:32,988 (He tries the mala broth first as Yu Jung says.) 423 00:16:32,989 --> 00:16:35,159 It smells so... My gosh. 424 00:16:42,499 --> 00:16:44,239 Gosh. It's good. 425 00:16:44,999 --> 00:16:46,399 - Do you like it? - It tastes good. 426 00:16:46,800 --> 00:16:48,200 - Do you like it? - It tastes good. 427 00:16:48,540 --> 00:16:49,869 Seriously, it's good. 428 00:16:51,139 --> 00:16:52,609 - Your face... - Gosh. 429 00:16:52,979 --> 00:16:54,878 - I... - You can't hide your feelings. 430 00:16:54,879 --> 00:16:56,050 I can't. 431 00:16:56,080 --> 00:16:58,050 I found it cute. 432 00:16:59,720 --> 00:17:01,488 I tried it for the first time in my life. 433 00:17:01,489 --> 00:17:04,658 I like spicy and red food. 434 00:17:04,659 --> 00:17:06,060 But it wasn't really my thing. 435 00:17:08,989 --> 00:17:10,159 - Why? - Nothing. 436 00:17:11,030 --> 00:17:12,030 It's hot. 437 00:17:13,760 --> 00:17:14,869 - Is it hot? - Yes. 438 00:17:15,169 --> 00:17:16,169 Cut it. 439 00:17:16,699 --> 00:17:17,770 Cut it off. 440 00:17:24,240 --> 00:17:25,640 I guess we can skip dinner tonight. 441 00:17:26,679 --> 00:17:27,949 - No. - You will have dinner? 442 00:17:30,310 --> 00:17:31,980 - This is lunch? - Yes. 443 00:17:32,320 --> 00:17:34,718 That's possible because he likes her. 444 00:17:34,719 --> 00:17:36,849 Right. He can understand what she says. 445 00:17:36,850 --> 00:17:38,790 She mumbles, but he can understand. 446 00:17:39,419 --> 00:17:40,659 You had breakfast. 447 00:17:40,889 --> 00:17:42,389 (She defends herself with a mumble.) 448 00:17:44,459 --> 00:17:45,929 We should eat three meals a day. 449 00:17:46,399 --> 00:17:48,330 You have a good appetite on Jeju Island. 450 00:17:48,469 --> 00:17:49,469 Yes. 451 00:17:49,830 --> 00:17:51,399 - Are you done? - Yes. 452 00:17:51,600 --> 00:17:52,600 Shall we go? 453 00:17:53,040 --> 00:17:55,539 (Camellia Hill) 454 00:17:55,540 --> 00:17:57,379 This place is nice. The weather is good. 455 00:17:57,540 --> 00:17:59,040 This is therapeutic.. 456 00:17:59,510 --> 00:18:02,350 We don't get this kind of weather often. 457 00:18:02,510 --> 00:18:04,480 - I know. - It's perfect. 458 00:18:04,619 --> 00:18:06,080 We couldn't do this in Seoul. 459 00:18:06,280 --> 00:18:07,789 I wanted to take a walk. 460 00:18:07,790 --> 00:18:09,820 We didn't get to walk a lot. 461 00:18:09,889 --> 00:18:10,959 I know. 462 00:18:12,790 --> 00:18:15,428 I hear there's a place where we can make a wish. 463 00:18:15,429 --> 00:18:17,260 - Really? - I think that's the thing. 464 00:18:19,260 --> 00:18:20,330 - I see. - The wish tree. 465 00:18:23,469 --> 00:18:26,969 (The wish tree that grants your wish) 466 00:18:27,469 --> 00:18:29,739 Ju Won said there was a place... 467 00:18:29,740 --> 00:18:31,908 where we should hug each other and make a wish. 468 00:18:31,909 --> 00:18:34,249 So I was like, "What is he talking about?" 469 00:18:34,250 --> 00:18:35,980 "What on earth is that place?" 470 00:18:36,609 --> 00:18:37,878 They should hug each other and make a wish? 471 00:18:37,879 --> 00:18:39,718 Yes. It's a place where they make a wish hugging each other. 472 00:18:39,719 --> 00:18:41,719 - Really? - They should do it, right? 473 00:18:42,389 --> 00:18:43,819 It's twinkling. 474 00:18:43,820 --> 00:18:45,189 It's not that we hug each other. 475 00:18:45,820 --> 00:18:48,628 We should hug the tree. I was surprised. 476 00:18:48,629 --> 00:18:50,090 I got it wrong. 477 00:18:50,490 --> 00:18:51,600 It was my wish. 478 00:18:52,399 --> 00:18:55,369 (Hug the tree.) 479 00:18:56,169 --> 00:18:58,570 I was flustered. But it turned out... 480 00:18:58,639 --> 00:19:00,739 we were supposed to hug the tree. 481 00:19:00,740 --> 00:19:01,909 We were like, "Oh, I see." 482 00:19:02,939 --> 00:19:05,040 (Laughing) 483 00:19:05,580 --> 00:19:07,510 I was relieved. 484 00:19:08,250 --> 00:19:10,980 I thought it would be awkward. 485 00:19:12,350 --> 00:19:13,678 They should hug the tree. 486 00:19:13,679 --> 00:19:15,688 - They hug the tree. - I see. 487 00:19:15,689 --> 00:19:18,389 - What? - Ju Won seems disappointed. 488 00:19:18,560 --> 00:19:19,888 They wanted to hug each other. 489 00:19:19,889 --> 00:19:21,589 We're disappointed too. 490 00:19:21,590 --> 00:19:23,330 They can hug each other if they want to. 491 00:19:24,959 --> 00:19:26,030 The tree is huge. 492 00:19:26,600 --> 00:19:27,929 I do have a wish. 493 00:19:28,570 --> 00:19:29,570 A wish? 494 00:19:29,571 --> 00:19:32,840 Say a wish that I can't grant you to the tree. 495 00:19:33,369 --> 00:19:35,415 Make a wish on this side. I'll do it on the other side. 496 00:19:35,439 --> 00:19:36,639 - On both sides? - Yes. 497 00:19:41,580 --> 00:19:45,750 (They hug the same tree and make a wish.) 498 00:19:48,290 --> 00:19:49,889 - I did it. - I did it too. 499 00:19:50,250 --> 00:19:52,059 Did you really make a wish? I did. 500 00:19:52,060 --> 00:19:53,060 I did it too. 501 00:19:53,619 --> 00:19:55,589 - What was your wish? - Quickly. It's a secret. 502 00:19:55,590 --> 00:19:56,859 I won't tell you either. 503 00:19:58,060 --> 00:20:00,000 - What is it? - It's a secret. 504 00:20:00,159 --> 00:20:01,669 - Is it a secret? - Yes. 505 00:20:03,899 --> 00:20:05,799 (Wish Tree) 506 00:20:05,800 --> 00:20:06,840 This is pretty. 507 00:20:07,840 --> 00:20:09,608 - I'll take a photo from here. - What? 508 00:20:09,609 --> 00:20:10,740 No one's here. 509 00:20:14,879 --> 00:20:17,010 What? I can't tell which one is a flower. 510 00:20:18,149 --> 00:20:19,520 Which one is a flower? 511 00:20:19,580 --> 00:20:21,948 (Ju Won pretends to retch.) 512 00:20:21,949 --> 00:20:22,949 How dare you? 513 00:20:30,090 --> 00:20:31,610 - Are you taking a photo of me? - Yes. 514 00:20:32,199 --> 00:20:33,300 Take it from behind. 515 00:20:34,230 --> 00:20:35,500 This is a video. 516 00:20:36,070 --> 00:20:37,869 (Yu Jung makes a sound.) 517 00:20:37,939 --> 00:20:42,769 (A video taken by Ju Won) 518 00:20:42,770 --> 00:20:44,909 This looks beautiful. 519 00:20:46,040 --> 00:20:47,040 It's great. 520 00:20:47,750 --> 00:20:49,280 (Screeching) 521 00:20:50,480 --> 00:20:53,648 It came out great. I'll let you confirm it later. 522 00:20:53,649 --> 00:20:55,490 Okay. You take good photos. 523 00:20:56,189 --> 00:20:57,419 The model is good. 524 00:20:59,060 --> 00:21:00,219 It feels somewhat... 525 00:21:02,459 --> 00:21:04,329 - I like the ambiance here. - Right. 526 00:21:04,330 --> 00:21:05,859 It clears my mind. 527 00:21:06,260 --> 00:21:07,299 This is really nice. 528 00:21:07,300 --> 00:21:09,899 - I've never seen this before. - This is also my first time. 529 00:21:10,469 --> 00:21:12,168 It looks quite rough though. 530 00:21:12,169 --> 00:21:13,600 I thought it'd be soft. 531 00:21:13,869 --> 00:21:16,639 It looks like an angora sweater. 532 00:21:17,310 --> 00:21:19,230 This is interesting. Why does it look like this? 533 00:21:19,480 --> 00:21:21,080 - Did you look in a mirror? - What? 534 00:21:21,949 --> 00:21:23,148 - What was that? - What? 535 00:21:23,149 --> 00:21:25,719 - What are you saying? - What? 536 00:21:29,050 --> 00:21:30,466 You're good at saying things like that. 537 00:21:30,490 --> 00:21:31,590 No, I'm not. 538 00:21:33,060 --> 00:21:36,289 The pink muhly grass looked fluffy like an angora sweater. 539 00:21:36,290 --> 00:21:38,599 So I said, "Why does it look like this?" 540 00:21:38,600 --> 00:21:40,199 And he asked... 541 00:21:40,600 --> 00:21:44,070 if I was talking about myself. 542 00:21:44,740 --> 00:21:47,468 It tickled my heart a bit. 543 00:21:47,469 --> 00:21:49,070 (It tickled my heart.) 544 00:21:49,109 --> 00:21:51,780 My heart fluttered the most when we went to Camellia Hill. 545 00:21:52,879 --> 00:21:55,649 We goofed around during our walk and talked too. 546 00:21:55,909 --> 00:21:58,679 We kept saying that it felt like we were a real couple. 547 00:21:59,320 --> 00:22:01,149 We saw that in our dorm too. 548 00:22:01,649 --> 00:22:03,719 - Oh, that? - Yes. The one with the clothes. 549 00:22:06,560 --> 00:22:07,760 - How beautiful. - Yes. 550 00:22:09,060 --> 00:22:10,730 I'm having such a therapeutic time today. 551 00:22:26,879 --> 00:22:28,010 Wait. My pose... 552 00:22:32,020 --> 00:22:34,250 - I almost fell backward. - Gosh, be careful. 553 00:22:34,320 --> 00:22:36,280 - Be careful. - It could've been our last moment. 554 00:22:37,250 --> 00:22:38,865 - This is a great spot to zone out. - Yes. 555 00:22:38,889 --> 00:22:40,689 - We're staring at the water. - At the water. 556 00:22:41,129 --> 00:22:43,230 - Right. - After that date, for some reason, 557 00:22:43,629 --> 00:22:45,299 it felt like... 558 00:22:45,300 --> 00:22:47,800 we had already become a couple. 559 00:22:48,270 --> 00:22:50,070 - Look at the moon. - The moon? 560 00:22:50,300 --> 00:22:53,339 When it's just the two of us, we can fully focus on each other. 561 00:22:53,340 --> 00:22:54,869 That's how it is with us. 562 00:22:57,040 --> 00:22:58,080 How stunning. 563 00:23:01,379 --> 00:23:03,480 Counting all the hours we spent together that day, 564 00:23:03,879 --> 00:23:05,649 we spent about 14 hours together. 565 00:23:05,850 --> 00:23:09,250 But there was never a dull moment. 566 00:23:10,020 --> 00:23:12,219 Time flew by because I was having so much fun. 567 00:23:12,419 --> 00:23:14,959 It was fascinating. 568 00:23:15,760 --> 00:23:18,899 I could sense that we both liked each other. 569 00:23:20,899 --> 00:23:22,069 That was a nice feeling. 570 00:23:22,070 --> 00:23:23,869 (That was a nice feeling.) 571 00:23:29,409 --> 00:23:30,878 It's like their decision... 572 00:23:30,879 --> 00:23:32,355 is somewhat settled that they would be together. 573 00:23:32,379 --> 00:23:34,309 The two of them can drop out of the show now. 574 00:23:34,310 --> 00:23:36,249 It's better to quickly invite one more couple from Jeju Island. 575 00:23:36,250 --> 00:23:37,878 (It's better to quickly invite one more couple from Jeju Island.) 576 00:23:37,879 --> 00:23:38,979 - Right. - You have a point. 577 00:23:38,980 --> 00:23:40,179 - With local people? - Yes. 578 00:23:40,780 --> 00:23:41,888 Hey, their exes... 579 00:23:41,889 --> 00:23:43,188 - haven't been revealed yet. - Right. 580 00:23:43,189 --> 00:23:44,718 - Will that change anything? - Their exes? 581 00:23:44,719 --> 00:23:46,259 I think Yu Jung might be able... 582 00:23:46,260 --> 00:23:48,789 to win him over fully from Seo Kyung on Jeju Island. 583 00:23:48,790 --> 00:23:50,388 - On Jeju Island... - We talked about how... 584 00:23:50,389 --> 00:23:51,458 we thought he might have... 585 00:23:51,459 --> 00:23:53,729 - more feelings for Seo Kyung. - Right. 586 00:23:53,730 --> 00:23:55,099 But I think it's the other way around now. 587 00:23:55,100 --> 00:23:56,129 - For now, yes. - Right. 588 00:23:56,230 --> 00:23:57,668 It seems he has more feelings for Yu Jung. 589 00:23:57,669 --> 00:23:59,749 (Ju Won seems to be more interested in Yu Jung now.) 590 00:24:06,010 --> 00:24:07,908 (Kim Kwang Tae) 591 00:24:07,909 --> 00:24:10,249 (Lee Yu Jung) 592 00:24:10,250 --> 00:24:12,148 (Lee Ju Won) 593 00:24:12,149 --> 00:24:14,148 (Lee Seo Kyung) 594 00:24:14,149 --> 00:24:16,089 (Cho Hwi Hyun) 595 00:24:16,090 --> 00:24:18,059 (Lee Hye Won) 596 00:24:18,060 --> 00:24:19,589 (Seo Dong Jin) 597 00:24:19,590 --> 00:24:21,759 (Song Da Hye) 598 00:24:21,760 --> 00:24:23,688 (Choi Chang Jin) 599 00:24:23,689 --> 00:24:25,600 (Kong Sang Jeong) 600 00:24:28,070 --> 00:24:31,168 (EXchange 3) 601 00:24:31,169 --> 00:24:35,270 (Episode 12. The void you left) 602 00:24:36,010 --> 00:24:37,740 - Aren't you hungry? - I am. 603 00:24:37,980 --> 00:24:39,378 - Thank you. - Grab that. 604 00:24:39,379 --> 00:24:42,409 (Hye Won and Dong Jin's date on Jeju Island) 605 00:24:48,550 --> 00:24:50,619 - The weather is great, isn't it? - Right? 606 00:24:52,689 --> 00:24:54,459 The weather is amazing. Right? 607 00:24:55,730 --> 00:24:57,659 - This is amazing. - Good. 608 00:24:58,699 --> 00:25:00,330 The sky looks so clear. 609 00:25:01,500 --> 00:25:03,628 Gosh. The weather is amazing today. 610 00:25:03,629 --> 00:25:04,770 Yes. 611 00:25:05,070 --> 00:25:06,638 Seriously. This is the true joy of going for a drive, right? 612 00:25:06,639 --> 00:25:07,810 Right. Totally. 613 00:25:09,709 --> 00:25:11,580 - The view is so beautiful. - Totally. 614 00:25:13,179 --> 00:25:14,949 - The clouds are insane. - Right. 615 00:25:17,080 --> 00:25:18,918 By the way, I'm in big trouble... 616 00:25:18,919 --> 00:25:20,759 because of the conversation about Jung Hae In. 617 00:25:22,619 --> 00:25:24,020 Who brought that up? 618 00:25:24,119 --> 00:25:25,218 - The thing about Jung Hae In? - Yes. 619 00:25:25,219 --> 00:25:26,490 - I did. - Right. 620 00:25:27,389 --> 00:25:28,830 I brought that up on my own. 621 00:25:28,929 --> 00:25:31,800 I mean, they kept cornering me. They asked if I resembled anyone. 622 00:25:32,260 --> 00:25:33,959 Seriously. Hear me out. 623 00:25:34,429 --> 00:25:37,938 My grandma said that. It was just talked about in my family. 624 00:25:37,939 --> 00:25:39,740 - And I just shared that. - Right. 625 00:25:40,000 --> 00:25:41,969 The thing is, I look handsome to my grandma. 626 00:25:43,469 --> 00:25:46,179 To her, I'm Jung Hae In and Song Seung Heon. 627 00:25:47,240 --> 00:25:48,649 I'm Lee Byung Hun... 628 00:25:49,449 --> 00:25:50,609 in my grandma's eyes. 629 00:25:51,280 --> 00:25:53,400 It was my mistake that I brought that up on the show. 630 00:25:54,020 --> 00:25:55,320 I'm in big trouble. 631 00:25:56,449 --> 00:25:58,649 Your grandma might not be the only one who thinks that. 632 00:25:59,689 --> 00:26:00,959 I hope that's the case. 633 00:26:01,629 --> 00:26:02,830 I'm worried. 634 00:26:03,760 --> 00:26:05,658 Whenever Dong Jin went on 1-on-1 dates, 635 00:26:05,659 --> 00:26:08,329 - he was mostly quiet. - Right. 636 00:26:08,330 --> 00:26:10,668 - But with her, he gets so cheerful. - I agree. 637 00:26:10,669 --> 00:26:12,340 - She's very responsive. - Yes. 638 00:26:12,369 --> 00:26:14,138 - They have the best chemistry. - He has the best chemistry... 639 00:26:14,139 --> 00:26:15,708 - with her. - They seem the most compatible. 640 00:26:15,709 --> 00:26:16,968 They also have good chemistry. 641 00:26:16,969 --> 00:26:18,608 - And they're similar too. - They're very similar. 642 00:26:18,609 --> 00:26:21,878 I've never seen Dong Jin smile that broadly on the show. 643 00:26:21,879 --> 00:26:22,908 - Right. - Exactly. 644 00:26:22,909 --> 00:26:24,479 Whenever they spend time together, 645 00:26:24,480 --> 00:26:26,378 - They're so bubbly. - they always smile. Look at her. 646 00:26:26,379 --> 00:26:28,550 - They're such an innocent couple. - They are, indeed. 647 00:26:31,760 --> 00:26:33,320 Do you want to take health supplements? 648 00:26:33,760 --> 00:26:34,929 What is it? Which one? 649 00:26:35,290 --> 00:26:37,030 - It's the one you like. - What is it? 650 00:26:37,490 --> 00:26:38,659 Where did you get that? 651 00:26:38,899 --> 00:26:40,800 - I brought it for you. Yes. - Really? 652 00:26:41,530 --> 00:26:42,699 Thanks. 653 00:26:43,369 --> 00:26:45,669 I should have one when I'm having the hardest time. 654 00:26:45,699 --> 00:26:46,869 I'll save it. 655 00:26:47,340 --> 00:26:48,439 - Sure. - Okay. 656 00:26:49,510 --> 00:26:51,670 You should tell me when you're having a hard time too. 657 00:26:51,740 --> 00:26:52,938 I bought something... 658 00:26:52,939 --> 00:26:55,379 - at the pharmacy earlier. - Really? 659 00:26:55,550 --> 00:26:57,550 Do you know Ursa? The supplement for liver health. 660 00:26:58,080 --> 00:26:59,148 I bought one. 661 00:26:59,149 --> 00:27:00,395 (That's how his generation recovers from fatigue.) 662 00:27:00,419 --> 00:27:01,790 It's really effective. 663 00:27:02,350 --> 00:27:04,689 - I've never taken one before. - Really? 664 00:27:05,159 --> 00:27:06,790 Take it when you're really tired. 665 00:27:08,159 --> 00:27:09,959 Well, you're too young for this. 666 00:27:10,730 --> 00:27:14,159 Tell me when you're really tired. Then I'll give you one. 667 00:27:16,270 --> 00:27:18,369 - You're so funny this morning. - Really? 668 00:27:20,399 --> 00:27:23,740 Now, everything Dong Jin says is funny for me. 669 00:27:24,070 --> 00:27:26,239 To make a joke, 670 00:27:26,240 --> 00:27:28,309 he thinks about it in his head and prepares himself. 671 00:27:28,310 --> 00:27:29,908 And this process shows on his face. 672 00:27:29,909 --> 00:27:32,648 So the moment I notice that on his face... 673 00:27:32,649 --> 00:27:34,649 makes me laugh. Everything he does is so funny. 674 00:27:34,850 --> 00:27:36,350 So I end up laughing... 675 00:27:36,719 --> 00:27:40,020 a lot more when he talks compared to when other people talk. 676 00:27:40,520 --> 00:27:42,680 What I really like about spending time with Hye Won... 677 00:27:42,730 --> 00:27:45,429 is that she keeps laughing. 678 00:27:46,199 --> 00:27:47,500 She keeps laughing. 679 00:27:48,100 --> 00:27:51,500 So things I say aren't that funny. 680 00:27:51,869 --> 00:27:53,499 But she laughs a lot. 681 00:27:53,500 --> 00:27:57,609 That's why I can feel that the mood between is always good. 682 00:27:58,109 --> 00:28:00,509 Gosh. How is it possible for her to laugh the whole day? 683 00:28:00,510 --> 00:28:01,678 - Right. - Well, 684 00:28:01,679 --> 00:28:03,579 - she laughs whenever he talks. - Right. 685 00:28:03,580 --> 00:28:06,019 But when women are that responsive and laugh that much, 686 00:28:06,020 --> 00:28:07,820 it flutters men's hearts. 687 00:28:07,919 --> 00:28:10,019 - Right. - But this happens occasionally. 688 00:28:10,020 --> 00:28:11,819 "Wait, that wasn't so funny." If someone like her says that, 689 00:28:11,820 --> 00:28:13,958 - it makes us feel small. - Would anyone say that? 690 00:28:13,959 --> 00:28:15,059 - Some people would. - Of course. 691 00:28:15,060 --> 00:28:16,659 - It would make us feel small. - Yes. 692 00:28:16,929 --> 00:28:19,029 But as a guy, when a woman is always... 693 00:28:19,030 --> 00:28:20,506 responsive like Hye Won, my heart would flutter. 694 00:28:20,530 --> 00:28:23,069 (Acting responsive) 695 00:28:23,070 --> 00:28:24,270 What was that? 696 00:28:25,240 --> 00:28:27,070 The sound of her laughter made me feel small. 697 00:28:32,010 --> 00:28:33,639 Gosh. This place is beautiful. 698 00:28:35,709 --> 00:28:36,809 Oh, my. I love this architecture style... 699 00:28:36,810 --> 00:28:38,780 - with the stone walls. - Right. 700 00:28:40,580 --> 00:28:44,689 (Modak Table) 701 00:28:49,330 --> 00:28:51,429 - Hello. - Hello. 702 00:28:53,560 --> 00:28:55,199 - This place is beautiful. - Right. 703 00:28:57,469 --> 00:28:58,600 I can't wait. 704 00:28:59,070 --> 00:29:01,339 Do you like curry? 705 00:29:01,340 --> 00:29:02,740 Yes, I like curry. 706 00:29:04,469 --> 00:29:07,080 - We talked on the second floor. - Yes. 707 00:29:08,750 --> 00:29:12,178 We talked about with whom you would go on a date... 708 00:29:12,179 --> 00:29:13,850 if you could choose. 709 00:29:15,320 --> 00:29:17,719 Did our conversation on the second floor... 710 00:29:18,159 --> 00:29:19,389 affect your decision? 711 00:29:21,090 --> 00:29:22,158 It did. 712 00:29:22,159 --> 00:29:23,260 - It did? - Yes. 713 00:29:23,290 --> 00:29:24,429 That's a relief. 714 00:29:26,800 --> 00:29:30,369 I also had a good time on our second date. 715 00:29:31,840 --> 00:29:33,439 - That's why. - That's why? 716 00:29:34,909 --> 00:29:35,969 That's nice. 717 00:29:39,240 --> 00:29:41,256 What about you? Was there someone you wanted to come here with? 718 00:29:41,280 --> 00:29:43,000 - With whom did I want to come here? - Yes. 719 00:29:44,980 --> 00:29:46,079 I'm happy I came here with you. 720 00:29:46,080 --> 00:29:48,219 (I'm happy I came here with you.) 721 00:29:48,990 --> 00:29:50,089 Did that make your heart flutter? 722 00:29:50,090 --> 00:29:53,119 Didn't that make your heart flutter? Your heart didn't flutter? 723 00:29:53,820 --> 00:29:55,129 No, my heart fluttered too. 724 00:29:56,830 --> 00:29:57,929 Right. 725 00:29:58,560 --> 00:30:00,429 Let me serve your dishes one at a time. 726 00:30:00,859 --> 00:30:01,968 - That's mine. - That's hers. 727 00:30:01,969 --> 00:30:03,100 - This way? - Yes. 728 00:30:04,199 --> 00:30:05,600 That's where the food came out. 729 00:30:06,840 --> 00:30:08,540 - Do you know how to peel shrimps? - No. 730 00:30:09,139 --> 00:30:11,010 - Should I peel them for you? - Can you do it? 731 00:30:11,209 --> 00:30:12,609 I don't know how, but I'll try. 732 00:30:14,879 --> 00:30:16,780 Gosh. This one looks kind of scary. 733 00:30:16,879 --> 00:30:18,679 (He gets scared more easily than he lets on.) 734 00:30:19,020 --> 00:30:20,020 - Gosh, hey. - Goodness. 735 00:30:20,021 --> 00:30:21,550 Why does it have so much stuff on it? 736 00:30:23,689 --> 00:30:24,858 Let me peel it for you. 737 00:30:24,859 --> 00:30:26,090 - Oh, my. - I'll try. 738 00:30:27,159 --> 00:30:28,590 Hey, Dong Jin. You're good at this. 739 00:30:28,659 --> 00:30:30,388 - I'm just giving it a try. - Gosh. 740 00:30:30,389 --> 00:30:31,899 (Surprised) 741 00:30:32,230 --> 00:30:33,330 Gosh. 742 00:30:35,600 --> 00:30:37,080 Is there anything you're not good at? 743 00:30:37,399 --> 00:30:38,500 Wait. 744 00:30:40,300 --> 00:30:41,570 Have this first. 745 00:30:42,740 --> 00:30:43,969 Let me taste it. 746 00:30:44,070 --> 00:30:45,740 - Thank you. I'll enjoy it. - Sure. 747 00:30:49,949 --> 00:30:51,209 - Is it good? - Yes. 748 00:30:52,649 --> 00:30:53,780 This is so tasty. 749 00:30:55,020 --> 00:30:56,949 I'm happy that we're eating a dish you like. 750 00:30:58,419 --> 00:31:00,659 You say the sweetest things. Seriously. 751 00:31:01,990 --> 00:31:03,259 Did you learn it somewhere? 752 00:31:03,260 --> 00:31:04,980 Is there a book on how to say sweet things? 753 00:31:06,030 --> 00:31:08,070 How do you come up with such sweet things to say? 754 00:31:09,000 --> 00:31:10,398 Don't you say the sweetest things? 755 00:31:10,399 --> 00:31:12,899 (Don't you say the sweetest things?) 756 00:31:13,000 --> 00:31:15,969 - I didn't say much. - I don't know. What you said... 757 00:31:16,909 --> 00:31:18,509 How could anyone say something so sweet? 758 00:31:19,609 --> 00:31:21,249 Seriously. That was a sweet thing to say. 759 00:31:22,909 --> 00:31:24,250 I meant everything, though. 760 00:31:25,379 --> 00:31:26,550 What did you just say? 761 00:31:27,719 --> 00:31:29,359 - To learn it for future purposes? - Yes. 762 00:31:30,050 --> 00:31:32,319 - Who are you going to use it on? - Just teach me. 763 00:31:32,320 --> 00:31:34,360 You want to learn it from me and use it on someone. 764 00:31:35,590 --> 00:31:36,730 Teach me. 765 00:31:37,389 --> 00:31:39,459 Hey, I should write that down. 766 00:31:41,260 --> 00:31:43,070 By the way, my heart skipped a beat just now. 767 00:31:46,000 --> 00:31:49,409 There's an expression, "A heart skipped a beat." 768 00:31:50,510 --> 00:31:52,980 I really liked what she said. 769 00:31:54,580 --> 00:31:58,350 It made me wonder how she could say such sweet things. 770 00:31:58,919 --> 00:32:00,580 And Hye Won said it... 771 00:32:01,389 --> 00:32:03,750 in her uniquely pleasant voice. 772 00:32:04,149 --> 00:32:07,389 I really liked that moment. 773 00:32:11,500 --> 00:32:13,230 I get the feeling that Dong Jin will... 774 00:32:13,300 --> 00:32:15,428 - slowly get attached to Hye Won. - Right. 775 00:32:15,429 --> 00:32:17,628 - It's already happening. - Right. 776 00:32:17,629 --> 00:32:20,168 But I'm already worried about revealing their exes. 777 00:32:20,169 --> 00:32:22,108 - The 13-year relationship... - Right. 778 00:32:22,109 --> 00:32:23,668 Once she finds out about it, it might break her. 779 00:32:23,669 --> 00:32:25,456 She won't say sweet things to him after that point on. 780 00:32:25,480 --> 00:32:27,408 No, she still might be nice to him. But... 781 00:32:27,409 --> 00:32:29,108 She might say, "Your relationship was annoyingly long." 782 00:32:29,109 --> 00:32:30,208 (Your relationship was annoyingly long.) 783 00:32:30,209 --> 00:32:32,419 Right? I don't think she'll be nice to him. 784 00:32:33,250 --> 00:32:35,290 I just want them to be happy together. 785 00:32:37,290 --> 00:32:38,718 Did you finish? Do you want some of my food? 786 00:32:38,719 --> 00:32:40,559 Should I help you in case you can't finish it? 787 00:32:40,590 --> 00:32:42,889 - I'll gladly steal some of it. - Yes. 788 00:32:43,459 --> 00:32:45,159 - Let me give you some food. - Okay. 789 00:32:45,830 --> 00:32:46,859 Thank you. 790 00:32:48,129 --> 00:32:49,270 I can't believe... 791 00:32:49,800 --> 00:32:52,469 I'm stealing my date's food. 792 00:32:54,300 --> 00:32:57,061 - You're stealing your date's food. - I can't believe I'm doing that. 793 00:32:58,209 --> 00:33:00,280 - I'll enjoy it. - You seem so happy. 794 00:33:01,879 --> 00:33:04,679 (They can't stop laughing.) 795 00:33:05,480 --> 00:33:07,280 - What's up with this guy? - What? 796 00:33:11,320 --> 00:33:13,259 You really are a mystery. 797 00:33:13,260 --> 00:33:15,060 I thought I figured you out, but I was wrong. 798 00:33:18,399 --> 00:33:22,730 (He gobbles up the food with both hands.) 799 00:33:25,840 --> 00:33:27,070 Can I have one more spoonful? 800 00:33:30,570 --> 00:33:32,108 - Can I? - You can tell... 801 00:33:32,109 --> 00:33:34,269 - I can't finish the food, right? - No, It's not that. 802 00:33:35,080 --> 00:33:36,779 I have some sauce left here. 803 00:33:36,780 --> 00:33:39,350 - Can I take some of the rice? - Take all of it. 804 00:33:42,119 --> 00:33:43,949 - You're so funny. - Sorry. 805 00:33:44,119 --> 00:33:46,020 Your parents must feel sad. 806 00:33:47,389 --> 00:33:50,459 "Look at that jerk. He took my daughter out on a date." 807 00:33:52,629 --> 00:33:53,899 "He's stealing her food." 808 00:34:00,669 --> 00:34:01,709 This is fun. 809 00:34:03,070 --> 00:34:04,139 - It's fun. - Yes. 810 00:34:06,040 --> 00:34:08,179 - Since we just had a meal, - Yes. 811 00:34:08,409 --> 00:34:09,780 Should we go for a walk? 812 00:34:10,010 --> 00:34:11,149 Along the beach? 813 00:34:11,449 --> 00:34:12,750 - Sounds good. - Right? 814 00:34:14,449 --> 00:34:15,489 This is beautiful. 815 00:34:16,850 --> 00:34:17,949 How beautiful. 816 00:34:21,219 --> 00:34:23,060 - Sorry. - Thank you. 817 00:34:23,589 --> 00:34:24,659 I see the ocean! 818 00:34:25,029 --> 00:34:26,560 The ocean is at the end of the road. 819 00:34:28,799 --> 00:34:30,270 What's the name of the beach? 820 00:34:30,770 --> 00:34:32,368 This is Conan Beach. 821 00:34:32,369 --> 00:34:33,469 - Conan? - Yes. 822 00:34:33,670 --> 00:34:35,368 - Conan? As in the cartoon I know? - Yes. 823 00:34:35,369 --> 00:34:37,669 - Yes. From "Case Closed." - Detective Conan from the cartoon? 824 00:34:37,670 --> 00:34:38,709 Yes. 825 00:34:38,710 --> 00:34:40,408 - You're Detective Conan. - That's it. 826 00:34:40,409 --> 00:34:41,909 Is that so? Right. 827 00:34:42,210 --> 00:34:43,278 (The great detective guessed Kwang Tae as Hye Won's ex.) 828 00:34:43,279 --> 00:34:44,350 You're in trouble now. 829 00:34:46,119 --> 00:34:48,449 (Conan Beach) 830 00:34:54,489 --> 00:34:55,489 It's so cool here. 831 00:34:56,489 --> 00:34:58,929 - Gosh. Look at the color. - Goodness. What is this? 832 00:34:59,100 --> 00:35:00,159 Oh, my. 833 00:35:06,569 --> 00:35:07,639 Gosh. 834 00:35:10,610 --> 00:35:12,155 - The color is so unreal. - The water is emerald-colored. 835 00:35:12,179 --> 00:35:14,040 - What a vibrant color of emerald. - Right. 836 00:35:17,150 --> 00:35:18,549 This is insane. 837 00:35:18,880 --> 00:35:21,020 Seriously. This is insane. 838 00:35:23,319 --> 00:35:25,088 Gosh. Jeju Island is indeed beautiful. 839 00:35:25,089 --> 00:35:26,889 - The water is different here. - Right? 840 00:35:27,420 --> 00:35:29,230 - Watch your steps. - Okay. 841 00:35:29,759 --> 00:35:32,360 I'll go first and do some recon as the advance party. 842 00:35:32,600 --> 00:35:33,798 - As the advance party? - I'll analyze... 843 00:35:33,799 --> 00:35:35,106 - the topography. - The topography? 844 00:35:35,130 --> 00:35:37,330 - Special forces are impressive. - Of course. 845 00:35:38,699 --> 00:35:40,399 I'll follow your steps. 846 00:35:40,400 --> 00:35:42,009 Okay. Be careful, though. 847 00:35:42,569 --> 00:35:43,639 We won't walk for long. 848 00:35:44,469 --> 00:35:46,710 - Be careful. - Can you grab my hand? 849 00:35:49,310 --> 00:35:50,430 - Thank you. - There you go. 850 00:35:53,049 --> 00:35:55,190 Goodness. 851 00:35:55,489 --> 00:35:57,449 - The sand is so cushiony. Right? - It really is. 852 00:35:58,489 --> 00:35:59,718 But your hand was cushiony too. 853 00:35:59,719 --> 00:36:00,719 - Really? - Yes. 854 00:36:01,690 --> 00:36:02,690 Did I gain weight? 855 00:36:03,659 --> 00:36:04,889 Did my palm gain weight? 856 00:36:08,529 --> 00:36:11,069 This is crazy. Seriously. 857 00:36:11,469 --> 00:36:13,170 That's all I can say. This is crazy. 858 00:36:15,540 --> 00:36:16,540 Make a cool pose. 859 00:36:16,541 --> 00:36:17,639 - A cool pose? - Yes. 860 00:36:18,270 --> 00:36:19,339 In 1, 2, 3. 861 00:36:24,810 --> 00:36:26,349 I'm not trying to wink at you. 862 00:36:26,350 --> 00:36:28,448 Same here. I'm not winking at you either. 863 00:36:28,449 --> 00:36:29,618 I can't help it. 864 00:36:29,619 --> 00:36:33,460 (They make memories at the beach like their first date.) 865 00:36:33,659 --> 00:36:35,258 - They make a great couple. - They make a great couple. 866 00:36:35,259 --> 00:36:36,789 Their vibe now is definitely different... 867 00:36:36,790 --> 00:36:38,499 than the one at Eurwangni Beach. 868 00:36:38,500 --> 00:36:40,076 - It's different. - It's clearly different. 869 00:36:40,100 --> 00:36:41,928 Back then, both of them were a bit down. 870 00:36:41,929 --> 00:36:43,669 Back then, they were getting to know each other. 871 00:36:43,670 --> 00:36:44,698 - Right. - Yes. 872 00:36:44,699 --> 00:36:47,069 - Now, they're being themselves. - Totally. 873 00:36:47,440 --> 00:36:48,638 Let me take a picture of you. 874 00:36:48,639 --> 00:36:51,008 - I can't take nice pictures. - I'll take a really nice picture. 875 00:36:51,009 --> 00:36:52,080 - Really? - Yes. 876 00:36:55,049 --> 00:36:56,569 You know what I'm trying to do, right? 877 00:36:57,009 --> 00:37:00,778 The photo will come out better as I slouch down more. 878 00:37:00,779 --> 00:37:02,019 - I know that. - Right. 879 00:37:02,020 --> 00:37:04,690 (He's trying to take her picture in the best way possible.) 880 00:37:10,659 --> 00:37:12,699 - Let's come to the beach again. - Sounds good. 881 00:37:15,230 --> 00:37:17,869 When we looked at the beach, the color was so beautiful. 882 00:37:18,270 --> 00:37:19,339 I found out... 883 00:37:19,639 --> 00:37:20,698 for the first time that... 884 00:37:20,699 --> 00:37:22,615 Korea had a beautiful emerald-colored ocean like that. 885 00:37:22,639 --> 00:37:24,469 And I was happy that... 886 00:37:25,139 --> 00:37:27,779 I could spend the day at the beach with Hye Won. 887 00:37:28,549 --> 00:37:30,909 As for the first beach we went together, given the history, 888 00:37:33,219 --> 00:37:37,690 I remembered my memories with ex, our happy times together, 889 00:37:38,219 --> 00:37:39,588 and some sad moments too. 890 00:37:39,589 --> 00:37:41,659 That's what I remembered from that beach. 891 00:37:43,230 --> 00:37:46,960 But at Conan Beach, it was like a new beginning. 892 00:37:47,799 --> 00:37:51,298 I didn't have any previous memories or attached feelings... 893 00:37:51,299 --> 00:37:53,069 from the beach. 894 00:37:53,600 --> 00:37:56,969 On top of that, spending the day with Hye Won, 895 00:37:58,139 --> 00:37:59,610 a woman I was interested in, 896 00:37:59,739 --> 00:38:02,279 doubled the depth of my feelings for her. 897 00:38:04,179 --> 00:38:07,449 After the second date, I thought... 898 00:38:07,619 --> 00:38:11,520 Dong Jin wasn't as interested in me as before. 899 00:38:12,960 --> 00:38:14,689 I wondered, "Is he not interested in me?" 900 00:38:14,690 --> 00:38:16,959 I thought I might have misread his signals. 901 00:38:16,960 --> 00:38:19,299 But after today's date with him, 902 00:38:19,600 --> 00:38:21,769 he made me feel comfortable and was sweet to me. 903 00:38:21,770 --> 00:38:23,369 He also expressed his feelings a lot. 904 00:38:24,029 --> 00:38:26,600 He told me for the first time that I was pretty. 905 00:38:27,000 --> 00:38:28,299 So I was happy about that. 906 00:38:29,869 --> 00:38:33,139 (Cafe Cheese Tabby) 907 00:38:33,440 --> 00:38:35,280 I should try to etch this view into my memory. 908 00:38:36,909 --> 00:38:38,549 (Impressed) 909 00:38:39,250 --> 00:38:40,849 It sounds like a line from a movie. Seriously. 910 00:38:40,850 --> 00:38:41,920 You're so annoying. 911 00:38:43,589 --> 00:38:44,650 I mean it. 912 00:38:46,119 --> 00:38:47,359 I can't talk now. 913 00:38:47,360 --> 00:38:48,759 I'm serious. 914 00:38:49,259 --> 00:38:50,928 What did you just say? When other people say... 915 00:38:50,929 --> 00:38:52,959 they want to etch the view into their memory, 916 00:38:52,960 --> 00:38:54,298 it just sounds like an expression. 917 00:38:54,299 --> 00:38:55,830 But when you say the same thing, 918 00:38:57,569 --> 00:39:00,798 for some reason, it hits me more deeply. 919 00:39:00,799 --> 00:39:02,009 It sounds more convincing. 920 00:39:03,339 --> 00:39:05,279 - That's a huge compliment. - Right. 921 00:39:05,909 --> 00:39:07,480 Well, I meant it. 922 00:39:09,880 --> 00:39:11,049 - Really? - Yes. 923 00:39:11,110 --> 00:39:13,790 Maybe, you feel that way because you paid attention to what I said. 924 00:39:15,150 --> 00:39:16,489 Even what you just said... 925 00:39:17,790 --> 00:39:18,860 What a sweet thing to say. 926 00:39:29,000 --> 00:39:31,299 Then how do you express your feelings to your girlfriend? 927 00:39:32,799 --> 00:39:34,139 Do you do it in a cute way? 928 00:39:35,369 --> 00:39:37,110 - It's kind of foolish. - Okay. 929 00:39:38,270 --> 00:39:40,980 I thought she knew even if I didn't express myself. 930 00:39:42,779 --> 00:39:44,210 Even if I didn't express myself... 931 00:39:45,779 --> 00:39:47,250 I mean, she knew I liked her. 932 00:39:49,250 --> 00:39:52,319 When I stopped expressing my feelings, at one point, 933 00:39:52,819 --> 00:39:54,819 expressing my affection for her became so awkward. 934 00:39:55,730 --> 00:39:57,960 It felt awkward for me to say, "I love you." 935 00:39:58,759 --> 00:40:01,460 So I really couldn't say that. 936 00:40:01,560 --> 00:40:02,729 - Really? - Yes. 937 00:40:02,730 --> 00:40:04,198 But you loved her, right? 938 00:40:04,199 --> 00:40:06,299 Right. But I couldn't tell her. 939 00:40:07,869 --> 00:40:09,069 - Really? - Yes. 940 00:40:10,839 --> 00:40:12,199 Was it because it made you cringe? 941 00:40:12,279 --> 00:40:15,080 - Were you embarrassed or shy? - No. It wasn't that. 942 00:40:18,409 --> 00:40:20,779 I wonder about that too. Why didn't I tell her that? 943 00:40:20,920 --> 00:40:22,389 I see. 944 00:40:26,389 --> 00:40:27,860 Right. That happens. 945 00:40:33,060 --> 00:40:35,600 I like the breeze. 946 00:40:37,000 --> 00:40:38,569 - Get some sleep. - Okay. 947 00:40:46,310 --> 00:40:49,310 The feelings I have for Hye Won... 948 00:40:50,480 --> 00:40:51,980 are... 949 00:40:53,350 --> 00:40:57,719 very similar to the feelings I had for my ex. 950 00:40:58,589 --> 00:40:59,690 It was... 951 00:41:01,460 --> 00:41:05,230 when I was saying goodbye to my ex at Yangjae Station. 952 00:41:05,759 --> 00:41:10,500 Then I got on Bus 9500 with her for the 1st time. 953 00:41:11,400 --> 00:41:14,199 What I'm feeling now is how I felt leading up to that moment. 954 00:41:16,239 --> 00:41:17,339 After... 955 00:41:19,040 --> 00:41:20,179 that incident, 956 00:41:21,139 --> 00:41:22,179 I started to see my ex... 957 00:41:22,679 --> 00:41:24,980 as my potential romantic partner, not a friend. 958 00:41:26,580 --> 00:41:28,790 That's where I am now with Hye Won. 959 00:41:29,319 --> 00:41:31,089 The way I perceive Hye Won now... 960 00:41:31,850 --> 00:41:33,420 is similar to the way I saw my ex. 961 00:41:35,460 --> 00:41:40,159 (He experienced the familiar feeling after 13 years.) 962 00:41:40,400 --> 00:41:42,899 - Gosh. That's good. - I hope it keeps going like this. 963 00:41:42,900 --> 00:41:44,468 This is great. What a nice timing. 964 00:41:44,469 --> 00:41:45,968 He used to have these feelings for Da Hye. 965 00:41:45,969 --> 00:41:48,068 - But now, he has them for Hye Won. - Right. 966 00:41:48,069 --> 00:41:51,369 Could that be a signal that he's ready for a new relationship? 967 00:41:51,610 --> 00:41:53,778 I think so. He dated Da Hye for a very long time. 968 00:41:53,779 --> 00:41:56,408 He doesn't have any other data... 969 00:41:56,409 --> 00:41:57,479 - Right. - about other women. 970 00:41:57,480 --> 00:41:59,618 I think this new romance will leave a strong impression on him. 971 00:41:59,619 --> 00:42:01,149 He had these romantic feelings before. 972 00:42:01,150 --> 00:42:02,150 - Right. - He nows experienced them... 973 00:42:02,151 --> 00:42:03,319 for the second time. 974 00:42:03,750 --> 00:42:06,559 That's why this change might strike him as love and stir him up. 975 00:42:06,560 --> 00:42:07,818 That's my opinion. 976 00:42:07,819 --> 00:42:11,028 And the fact that he's experiencing similar feelings as before... 977 00:42:11,029 --> 00:42:12,658 might surprise him a lot too. 978 00:42:12,659 --> 00:42:14,129 - Right. - "I can feel like this again." 979 00:42:14,130 --> 00:42:15,868 - Exactly. - Once he realizes that... 980 00:42:15,869 --> 00:42:17,999 - He must feel that he's changing. - Right. 981 00:42:18,000 --> 00:42:20,798 Besides, even if he's not 100 percent certain... 982 00:42:20,799 --> 00:42:23,269 about dating Hye Won for now, 983 00:42:23,270 --> 00:42:25,939 as long as they keep spending time like this, 984 00:42:25,940 --> 00:42:28,638 these memories will build up. And at one point, 985 00:42:28,639 --> 00:42:30,178 it will turn into love. 986 00:42:30,179 --> 00:42:31,908 - I bet they'll be great together. - Right. 987 00:42:31,909 --> 00:42:33,920 - They ought to date. - Please date each other. 988 00:42:34,080 --> 00:42:36,218 We're already popping the champagne. 989 00:42:36,219 --> 00:42:37,488 We're getting out of control. 990 00:42:37,489 --> 00:42:38,888 - We're treating them like an item. - Right. 991 00:42:38,889 --> 00:42:40,689 But we haven't faced the gust... 992 00:42:40,690 --> 00:42:42,529 - of Jeju Island yet. - Right. 993 00:42:42,929 --> 00:42:45,229 - The nights in Jeju can be scary. - Right. We're... 994 00:42:45,230 --> 00:42:46,698 only focusing on the emerald-colored ocean. 995 00:42:46,699 --> 00:42:48,129 - Right. - It's so peaceful right now. 996 00:42:48,130 --> 00:42:49,198 Right. It is. 997 00:42:49,199 --> 00:42:51,028 They're showing us too many peaceful scenes. 998 00:42:51,029 --> 00:42:52,568 - Right. This is the chaotic part. - That's what they're doing. 999 00:42:52,569 --> 00:42:54,298 - Yes. - Right. It's the most chaotic part. 1000 00:42:54,299 --> 00:42:55,568 - Right. - Yes. This is crazy. 1001 00:42:55,569 --> 00:42:57,868 - I think they'll be fine, though. - It's not even night yet. 1002 00:42:57,869 --> 00:42:59,309 - Right. It's not night yet. - Yes. 1003 00:42:59,310 --> 00:43:01,270 The Mafia kills the civilians at night, you know. 1004 00:43:02,350 --> 00:43:03,380 Right. 1005 00:43:05,250 --> 00:43:07,178 - Gosh, that must be the ocean. - How nice. Look at the view. 1006 00:43:07,179 --> 00:43:08,279 This is crazy. 1007 00:43:09,520 --> 00:43:10,849 - This is going to be so tasty. - Right? 1008 00:43:10,850 --> 00:43:11,888 (Aewol 360) 1009 00:43:11,889 --> 00:43:13,360 - I'm hungry. - Me too. 1010 00:43:14,290 --> 00:43:16,060 - This is so nice. - Right. 1011 00:43:16,589 --> 00:43:18,909 I keep talking about how nice it is. I just realized that. 1012 00:43:19,429 --> 00:43:20,600 The view here is beautiful. 1013 00:43:26,500 --> 00:43:27,670 Here's your food. 1014 00:43:27,799 --> 00:43:29,639 - I want to take a photo. - Please be careful. 1015 00:43:30,310 --> 00:43:32,239 It looks scrumptious. I feel like I can eat. 1016 00:43:32,310 --> 00:43:33,409 - Right? - Yes. 1017 00:43:34,080 --> 00:43:36,609 - I think you eat really well. - Yes. 1018 00:43:36,610 --> 00:43:38,049 - I eat a lot. - Do you? 1019 00:43:38,380 --> 00:43:40,949 Do you eat as much as men? 1020 00:43:41,480 --> 00:43:43,790 More than men. I think. 1021 00:43:45,350 --> 00:43:46,988 - That smell, though. - It's insane. 1022 00:43:46,989 --> 00:43:48,060 Yes. 1023 00:43:51,730 --> 00:43:52,899 It looks great. 1024 00:43:52,900 --> 00:43:56,500 (She ties up her hair to eat properly.) 1025 00:44:13,980 --> 00:44:16,089 I thought that I liked seafood, 1026 00:44:18,250 --> 00:44:19,865 but I turned out to only like raw fish... 1027 00:44:19,889 --> 00:44:20,920 and abalones. 1028 00:44:22,360 --> 00:44:23,489 It's great. 1029 00:44:27,299 --> 00:44:28,600 She ate incredibly well. 1030 00:44:29,699 --> 00:44:32,169 On the first day... Well, I noticed it on the first day. 1031 00:44:32,170 --> 00:44:33,170 On our first date. 1032 00:44:33,239 --> 00:44:35,968 We had pasta, a salad, and some meat that day, 1033 00:44:35,969 --> 00:44:37,909 and she ate longer than I did. 1034 00:44:38,569 --> 00:44:40,289 Now that we were eating black pork in Jeju, 1035 00:44:41,810 --> 00:44:44,779 I realized once again that she was a big eater. 1036 00:44:45,819 --> 00:44:47,750 When I met my ex... 1037 00:44:48,650 --> 00:44:50,549 and ate with Da Hye, 1038 00:44:51,219 --> 00:44:55,020 I learned that I eat well only when the person... 1039 00:44:55,790 --> 00:44:57,230 in front of me ate well. 1040 00:44:58,060 --> 00:45:00,960 That's when I started liking women who ate well. 1041 00:45:02,600 --> 00:45:05,569 Chang Jin finds it cute when she eats a lot. 1042 00:45:06,069 --> 00:45:08,068 - I'm so happy. - Seriously. 1043 00:45:08,069 --> 00:45:09,270 I'm in my element. 1044 00:45:10,110 --> 00:45:12,179 Drinking alcohol would be nice. 1045 00:45:12,610 --> 00:45:14,380 - Living here for a month? - No, drinking. 1046 00:45:14,810 --> 00:45:16,850 (Chang Jin has trouble hearing.) 1047 00:45:16,949 --> 00:45:18,920 - We can't communicate, but... - I'm... 1048 00:45:20,119 --> 00:45:22,389 I'm like Sha Wujing. Were you the one who told me that? 1049 00:45:22,489 --> 00:45:23,949 - What? - Sha Wujing. 1050 00:45:24,150 --> 00:45:25,420 - I told you. - Right. 1051 00:45:25,489 --> 00:45:27,589 But you... 1052 00:45:28,560 --> 00:45:29,960 kind of look like Sha Wujing. 1053 00:45:31,929 --> 00:45:33,899 - What does he look like? - Sha Wujing? 1054 00:45:33,900 --> 00:45:36,369 Oh, I remember. He was wearing a hoodie. 1055 00:45:36,400 --> 00:45:37,429 Yes. 1056 00:45:37,929 --> 00:45:39,670 Who do people say that you resemble? 1057 00:45:39,699 --> 00:45:40,799 - Me? - Yes. 1058 00:45:42,969 --> 00:45:44,810 But I look unusual, so... 1059 00:45:45,469 --> 00:45:46,610 You look round? 1060 00:45:47,009 --> 00:45:48,909 Why can't I hear it? 1061 00:45:49,949 --> 00:45:51,989 You're just saying what's on your mind, aren't you? 1062 00:45:52,949 --> 00:45:53,980 I said, "Unusual." 1063 00:45:55,119 --> 00:45:56,365 What does it mean to look unusual? 1064 00:45:56,389 --> 00:45:57,849 - I don't know. - That you look extraordinary? 1065 00:45:57,850 --> 00:45:59,388 I'm not sure. People say that I look... 1066 00:45:59,389 --> 00:46:00,920 - That you look unusual? - Yes. 1067 00:46:01,489 --> 00:46:02,689 I ask them if I'm pretty, 1068 00:46:02,690 --> 00:46:04,029 and they say I look unusual. 1069 00:46:06,759 --> 00:46:11,130 I'm aware that I don't fit the typical standard of beauty. 1070 00:46:12,239 --> 00:46:13,600 But Yu Jung does. 1071 00:46:17,409 --> 00:46:18,540 There was a bone. 1072 00:46:25,880 --> 00:46:28,380 Let's all date new people in this season. 1073 00:46:28,420 --> 00:46:30,218 I think that's the thing with EXchange 3. 1074 00:46:30,219 --> 00:46:32,359 We want them to be better off with the new ones... 1075 00:46:32,360 --> 00:46:33,988 - rather than their exes. - Yes. 1076 00:46:33,989 --> 00:46:35,888 - We especially do, don't we? - We root for them more. 1077 00:46:35,889 --> 00:46:37,289 - We root for new couples. - Yes. 1078 00:46:37,290 --> 00:46:39,860 - They're so compatible right now. - Right? 1079 00:46:41,560 --> 00:46:44,929 (Watching the first sunset with a new person in Jeju) 1080 00:46:45,770 --> 00:46:46,869 What? 1081 00:46:50,739 --> 00:46:51,810 No way. 1082 00:46:52,110 --> 00:46:53,409 We were thinking the same thing. 1083 00:46:57,750 --> 00:46:59,380 - It's fabulous. - Yes. 1084 00:47:00,650 --> 00:47:02,650 - The ocean is far better. - I agree. 1085 00:47:05,089 --> 00:47:06,936 What was the conception dream when your mother had you? 1086 00:47:06,960 --> 00:47:08,259 There wasn't any. 1087 00:47:09,460 --> 00:47:10,758 - What about you? - Oh, that happens too. 1088 00:47:10,759 --> 00:47:12,259 Yes. What was yours? 1089 00:47:12,360 --> 00:47:14,698 She said it was a tiger. 1090 00:47:14,699 --> 00:47:15,869 - Really? - Yes. 1091 00:47:17,500 --> 00:47:18,569 It suits you. 1092 00:47:19,839 --> 00:47:22,170 I've heard that I looked like a lioness. 1093 00:47:25,810 --> 00:47:27,239 Why? Do you see the resemblance? 1094 00:47:27,610 --> 00:47:29,679 - I think I get what they mean. - Right? 1095 00:47:29,779 --> 00:47:31,149 From "The Lion King." 1096 00:47:31,150 --> 00:47:32,920 I look like a lioness, don't I? 1097 00:47:32,980 --> 00:47:34,750 You do have the face of a lion. 1098 00:47:35,520 --> 00:47:37,790 - Is that a criticism? - No, it's a good thing. 1099 00:47:38,819 --> 00:47:41,159 It was just a comparison to animals. 1100 00:47:41,259 --> 00:47:43,560 - But I get what they mean. - Right? 1101 00:47:43,630 --> 00:47:44,889 - A lioness. - A lioness. 1102 00:47:47,330 --> 00:47:49,069 You suddenly look like an actual lioness. 1103 00:47:49,230 --> 00:47:50,330 Watch out. 1104 00:47:52,839 --> 00:47:53,899 (Sinchang Windmill Coastal Road) 1105 00:47:53,900 --> 00:47:55,000 It's fantastic. 1106 00:47:56,239 --> 00:47:57,509 Electric bikes? 1107 00:47:57,639 --> 00:47:58,770 That's nice. 1108 00:48:01,210 --> 00:48:02,350 It's so nice. 1109 00:48:10,420 --> 00:48:12,219 - Aren't I pretty good at this? - You are. 1110 00:48:14,060 --> 00:48:15,706 Try increasing the speed to the third gear. 1111 00:48:15,730 --> 00:48:16,989 - The third gear? - Yes. 1112 00:48:18,259 --> 00:48:19,329 (Surprised) 1113 00:48:19,330 --> 00:48:20,400 It's amazing. 1114 00:48:22,569 --> 00:48:24,369 - It's fast, right? - It's so fast! 1115 00:48:26,339 --> 00:48:28,369 - You're scared, aren't you? - A little. 1116 00:48:35,179 --> 00:48:36,509 I'm mountain biking! 1117 00:48:37,380 --> 00:48:38,580 It's slippery. 1118 00:48:39,049 --> 00:48:40,179 Be careful. 1119 00:48:40,819 --> 00:48:42,650 - You have to be really careful. - Okay. 1120 00:48:46,089 --> 00:48:47,759 It's a stunning view. 1121 00:48:52,230 --> 00:48:54,500 - Do I just stop here? - Yes, you can get off. 1122 00:48:58,230 --> 00:48:59,839 How do I undo this? 1123 00:49:08,980 --> 00:49:10,080 This is awesome. 1124 00:49:10,880 --> 00:49:12,179 It's beautiful. 1125 00:49:13,650 --> 00:49:14,880 - It's insanely nice. - Yes. 1126 00:49:17,520 --> 00:49:19,259 - It makes me cross my arms. - Yes. 1127 00:49:21,119 --> 00:49:22,429 It was lovely. 1128 00:49:22,630 --> 00:49:23,659 And... 1129 00:49:23,730 --> 00:49:25,129 it felt strange. 1130 00:49:25,130 --> 00:49:27,860 Not that I kept thinking about my ex, 1131 00:49:28,730 --> 00:49:31,499 but I had shared the best moments... 1132 00:49:31,500 --> 00:49:33,039 and the happiest moments... 1133 00:49:33,040 --> 00:49:35,869 with my ex before. 1134 00:49:35,969 --> 00:49:37,469 But at that moment, 1135 00:49:37,770 --> 00:49:41,940 I was sharing the experience with someone else. 1136 00:49:42,009 --> 00:49:43,149 That also made me think, 1137 00:49:43,150 --> 00:49:44,810 "I'm capable of doing this." 1138 00:49:44,949 --> 00:49:47,278 That's what I realized... 1139 00:49:47,279 --> 00:49:48,579 (I'm capable of doing this.) 1140 00:49:48,580 --> 00:49:50,020 at that moment. 1141 00:49:50,089 --> 00:49:52,619 The presence of my ex was natural, 1142 00:49:53,190 --> 00:49:55,619 but I was able to take that off my mind. 1143 00:49:56,659 --> 00:49:58,960 It was lovely to be there with Da Hye. 1144 00:49:59,230 --> 00:50:01,360 It was also nice that I got to talk to her more. 1145 00:50:02,159 --> 00:50:06,369 We laughed a lot while we were chatting. 1146 00:50:06,900 --> 00:50:08,469 That's what I liked about our date. 1147 00:50:10,110 --> 00:50:13,380 It also occurred to me that it could get better. 1148 00:50:18,710 --> 00:50:20,649 All three couples... 1149 00:50:20,650 --> 00:50:22,989 look like actual couples with their exes. 1150 00:50:23,020 --> 00:50:24,849 - It's a regular date. - Yes, they're actual couples. 1151 00:50:24,850 --> 00:50:26,889 That's what makes me even more anxious. 1152 00:50:26,920 --> 00:50:29,629 Aren't they the best couples we've seen in the series? 1153 00:50:29,630 --> 00:50:31,190 - All three couples. - Indeed. 1154 00:50:31,860 --> 00:50:33,298 They're all so nice. 1155 00:50:33,299 --> 00:50:34,730 Even the waves are beautiful. 1156 00:50:35,130 --> 00:50:36,229 - Right? - It's the sea. 1157 00:50:36,230 --> 00:50:37,329 - Look to your left. - We're here. 1158 00:50:37,330 --> 00:50:39,199 - It's the sea. - Were you flirting with her? 1159 00:50:39,239 --> 00:50:40,469 We're here! 1160 00:50:40,540 --> 00:50:42,199 - I know, right? - It's so nice. 1161 00:50:43,239 --> 00:50:44,368 - Oh, my gosh! - Wait. 1162 00:50:44,369 --> 00:50:45,770 Careful. 1163 00:50:46,310 --> 00:50:47,509 Oh, gosh. 1164 00:50:47,540 --> 00:50:48,639 That's... 1165 00:50:49,139 --> 00:50:50,310 What am I looking at? 1166 00:50:52,920 --> 00:50:54,250 It's the sea! 1167 00:50:54,279 --> 00:50:55,818 - It's the sea! - It's the sea! 1168 00:50:55,819 --> 00:50:57,019 - It's the sea! - That's insane. 1169 00:50:57,020 --> 00:50:59,119 How could I not get excited about this? 1170 00:50:59,150 --> 00:51:00,310 Pose for the camera, you two. 1171 00:51:00,790 --> 00:51:02,060 It's the sea! 1172 00:51:02,259 --> 00:51:03,630 What's with him? 1173 00:51:06,199 --> 00:51:07,659 Aren't you too close? 1174 00:51:08,560 --> 00:51:09,670 You look like Taeyeon. 1175 00:51:09,900 --> 00:51:11,569 - She does! - Right? 1176 00:51:11,670 --> 00:51:13,298 - Do I look like Taeyeon? - Yes, you resemble Taeyeon. 1177 00:51:13,299 --> 00:51:14,338 Really? 1178 00:51:14,339 --> 00:51:16,139 Turn around when I call your name. Seo Kyung. 1179 00:51:16,770 --> 00:51:17,839 Seo Kyung. 1180 00:51:18,369 --> 00:51:19,639 This is it. 1181 00:51:21,509 --> 00:51:22,849 - Oh, that wasn't it. - Hurry. 1182 00:51:22,850 --> 00:51:24,449 That wasn't? Show me. 1183 00:51:24,980 --> 00:51:26,150 I thought that was it. 1184 00:51:27,650 --> 00:51:28,779 It's so breezy. 1185 00:51:28,850 --> 00:51:29,949 Okay. 1186 00:51:31,089 --> 00:51:32,860 - The team is here. - I like this group. 1187 00:51:33,360 --> 00:51:34,459 I love them. 1188 00:51:34,460 --> 00:51:36,629 - These four are also compatible. - Yes. 1189 00:51:36,630 --> 00:51:38,589 I like their level of energy. 1190 00:51:39,460 --> 00:51:41,729 - Let's order our food. - We'll go after we order. 1191 00:51:41,730 --> 00:51:43,069 - Okay. - This is... 1192 00:51:43,130 --> 00:51:44,468 This is absolutely unbelievable. 1193 00:51:44,469 --> 00:51:45,646 - The wind is so refreshing. - It's beautiful. 1194 00:51:45,670 --> 00:51:47,698 - It's insanely good. - I'm going insane. 1195 00:51:47,699 --> 00:51:50,109 Can we get a bottle of soju and beer? 1196 00:51:50,110 --> 00:51:51,746 - Sure. I'll bring them soon. - Thank you. 1197 00:51:51,770 --> 00:51:53,179 I love calamari. 1198 00:51:53,779 --> 00:51:55,409 - It looks scrumptious. - Yes. 1199 00:51:56,779 --> 00:51:57,850 Shall we eat? 1200 00:51:57,880 --> 00:51:59,109 Sure. 1201 00:51:59,110 --> 00:52:01,019 - Enjoy your food! - Enjoy your food. 1202 00:52:01,020 --> 00:52:03,049 - I want to try the whirl. - Okay. 1203 00:52:03,290 --> 00:52:04,618 - Don't break it. - I won't. 1204 00:52:04,619 --> 00:52:06,089 - Hold it tightly. - Can you do it? 1205 00:52:06,319 --> 00:52:07,488 (Turning) 1206 00:52:07,489 --> 00:52:09,559 - She's good. - Right? 1207 00:52:09,560 --> 00:52:10,790 You're so good. 1208 00:52:11,759 --> 00:52:13,028 I can't do it. 1209 00:52:13,029 --> 00:52:14,730 This is seriously... 1210 00:52:14,799 --> 00:52:16,299 I'll have a glass of soju. 1211 00:52:16,429 --> 00:52:17,869 - Sure. - Thanks. 1212 00:52:17,969 --> 00:52:20,170 - Ramyeon is too good. - Isn't it? 1213 00:52:20,270 --> 00:52:21,738 Which one should I eat first? I can't decide. 1214 00:52:21,739 --> 00:52:23,068 - Cheers. - I made up my mind. 1215 00:52:23,069 --> 00:52:25,339 (Their first clink in Jeju) 1216 00:52:25,610 --> 00:52:27,210 Kwant Tae, you can only clink the glass. 1217 00:52:27,810 --> 00:52:29,570 - You have to drive. - Yes, I have to drive. 1218 00:52:29,750 --> 00:52:31,049 Good work, guys. 1219 00:52:32,449 --> 00:52:33,480 (Exclaiming) 1220 00:52:34,380 --> 00:52:35,520 I want to try that. 1221 00:52:35,549 --> 00:52:36,865 Which sauce does it go well with? 1222 00:52:36,889 --> 00:52:37,989 - Chojang. - Chojang? 1223 00:52:39,150 --> 00:52:40,259 It's so savory. 1224 00:52:40,790 --> 00:52:42,390 - Good, right? - The texture is amazing. 1225 00:52:50,130 --> 00:52:52,468 You can't do this in summer or winter. 1226 00:52:52,469 --> 00:52:53,940 - Exactly! - Exactly! 1227 00:52:54,040 --> 00:52:56,315 - This is the right period. - We came in the perfect season. 1228 00:52:56,339 --> 00:52:57,469 I'll try this one. 1229 00:52:57,909 --> 00:52:58,940 Enjoy it. 1230 00:52:59,339 --> 00:53:00,710 It's so resilient. 1231 00:53:02,310 --> 00:53:03,380 This is my first time. 1232 00:53:03,750 --> 00:53:04,810 This is... 1233 00:53:04,949 --> 00:53:07,350 my first time eating anything... 1234 00:53:07,880 --> 00:53:09,350 at a place like this. 1235 00:53:10,449 --> 00:53:11,449 - I'm so happy. - What's your opinion? 1236 00:53:11,450 --> 00:53:12,790 - It's so nice. - So nice. 1237 00:53:15,290 --> 00:53:18,088 It does make you change your mindset. 1238 00:53:18,089 --> 00:53:20,158 - Coming here? - What's your new mindset? 1239 00:53:20,159 --> 00:53:21,399 - It's like... - Are you feeling more enthusiastic? 1240 00:53:21,400 --> 00:53:22,729 Not exactly. 1241 00:53:22,730 --> 00:53:23,929 I'm keeping an open mind. 1242 00:53:24,330 --> 00:53:26,039 Love is an open door 1243 00:53:26,040 --> 00:53:27,798 (Love is an open door) 1244 00:53:27,799 --> 00:53:29,198 Don't you think it'll be weird when we meet... 1245 00:53:29,199 --> 00:53:30,309 - Why? - all the others? 1246 00:53:30,310 --> 00:53:31,310 Here. 1247 00:53:32,009 --> 00:53:35,980 - Can you pour one for me? - Should I? 1248 00:53:36,049 --> 00:53:37,679 Do you know why? Because it's here. 1249 00:53:38,080 --> 00:53:39,719 - Don't drink it in one go. - Okay. 1250 00:53:40,319 --> 00:53:41,520 Pour me just half the shot. 1251 00:53:42,420 --> 00:53:43,489 You're pretty annoying. 1252 00:53:46,319 --> 00:53:47,389 That's cute. 1253 00:53:47,520 --> 00:53:50,429 I'd like an older girl with cute acts if I were him. 1254 00:53:50,460 --> 00:53:51,988 - Of course. - An older girl with cute acts. 1255 00:53:51,989 --> 00:53:53,359 - Right. - And she's proactive. 1256 00:53:53,360 --> 00:53:55,699 - Rather han a mature girl, - Right. 1257 00:53:55,759 --> 00:53:58,269 - a cute older girl would be lovely. - Tell me about it. 1258 00:53:58,270 --> 00:54:00,600 I think Hwi Hyun is into kind girls. 1259 00:54:00,699 --> 00:54:02,599 - Seo Kyung, Hye Won... - Hye Won was also... 1260 00:54:02,600 --> 00:54:03,809 - kind. - Yes, Seo Kyung. 1261 00:54:03,810 --> 00:54:05,940 - A girl who's kind but also cute? - Yes. 1262 00:54:06,409 --> 00:54:08,008 I don't know if it's because you're in Jeju... 1263 00:54:08,009 --> 00:54:09,678 or because your exams are over, 1264 00:54:09,679 --> 00:54:11,149 but you seem excited, Hwi Hyun. 1265 00:54:11,150 --> 00:54:13,019 - He does. - I think it's both. 1266 00:54:13,020 --> 00:54:15,379 I love Jeju Island. It's pretty exciting to be here. 1267 00:54:15,380 --> 00:54:16,589 - It feels so nice. - Yes. 1268 00:54:17,290 --> 00:54:18,750 Earlier, I found... 1269 00:54:19,960 --> 00:54:21,360 Hwi Hyun sort of uncomfortable. 1270 00:54:21,560 --> 00:54:22,758 So did I. 1271 00:54:22,759 --> 00:54:26,198 He seemed busy, and it felt like I shouldn't talk to him. 1272 00:54:26,199 --> 00:54:29,298 - And he avoided eye contact. - He had exams too. 1273 00:54:29,299 --> 00:54:30,968 - He did avoid us. - Yes. 1274 00:54:30,969 --> 00:54:32,629 No, I didn't. 1275 00:54:32,630 --> 00:54:34,468 It felt like I shouldn't be near him. 1276 00:54:34,469 --> 00:54:36,738 He had to keep studying and take exams. 1277 00:54:36,739 --> 00:54:38,309 He's just been busy. 1278 00:54:38,310 --> 00:54:39,810 But you approached him quite often. 1279 00:54:40,480 --> 00:54:42,678 It was fun, though. It refreshed me. 1280 00:54:42,679 --> 00:54:44,310 - Did I? - Every time you came to me, 1281 00:54:44,909 --> 00:54:46,909 - it felt like a break. - Are you sure about that? 1282 00:54:47,250 --> 00:54:49,020 - I didn't know you felt that way. - We did. 1283 00:54:49,790 --> 00:54:50,989 I was so obnoxious. 1284 00:54:52,420 --> 00:54:53,689 - But... - Don't say that. 1285 00:54:53,690 --> 00:54:55,289 But I was glad that I got to see your true self today. 1286 00:54:55,290 --> 00:54:56,290 - Yes. - Totally. 1287 00:54:56,630 --> 00:54:58,060 It's just lovely. 1288 00:54:58,759 --> 00:55:00,199 Don't feel uncomfortable around me. 1289 00:55:00,330 --> 00:55:02,258 But I stopped feeling that way, starting today. 1290 00:55:02,259 --> 00:55:03,730 Good. Don't. 1291 00:55:03,830 --> 00:55:06,368 I've always found him comfortable, but even more so today. 1292 00:55:06,369 --> 00:55:08,169 I'm excited now that there's nothing on my mind. 1293 00:55:08,170 --> 00:55:09,968 - I'm... - That's good. 1294 00:55:09,969 --> 00:55:12,238 With such cheerful and lively people, 1295 00:55:12,239 --> 00:55:13,839 - and I'm excited. - Good. 1296 00:55:14,009 --> 00:55:15,709 - Right. - I think... 1297 00:55:15,710 --> 00:55:17,250 you should observe us closely. 1298 00:55:17,980 --> 00:55:20,278 - I'll try and look, starting now. - Yes. 1299 00:55:20,279 --> 00:55:21,380 Yes, please do. 1300 00:55:22,179 --> 00:55:24,219 Love is an open door 1301 00:55:24,489 --> 00:55:25,750 I am open-minded. 1302 00:55:27,360 --> 00:55:29,320 They said that they were uncomfortable around me. 1303 00:55:30,259 --> 00:55:32,088 And Seo Kyung said... 1304 00:55:32,089 --> 00:55:33,928 that I avoided eye contact with her. 1305 00:55:33,929 --> 00:55:36,330 But I swear that I never did that. 1306 00:55:36,670 --> 00:55:38,399 I rather tried to make eye contact... 1307 00:55:38,400 --> 00:55:40,499 by looking at her. I've never avoided it. 1308 00:55:40,500 --> 00:55:43,109 I wonder what made her feel that way. 1309 00:55:43,110 --> 00:55:44,540 While I'm in Jeju, 1310 00:55:45,310 --> 00:55:47,008 there won't be any exams or job interviews, 1311 00:55:47,009 --> 00:55:48,809 so I'll concentrate on my feelings... 1312 00:55:48,810 --> 00:55:52,449 and approach her as much as I can... 1313 00:55:52,679 --> 00:55:55,449 without scaring her away. 1314 00:55:56,719 --> 00:55:59,049 I told him that I felt... 1315 00:55:59,489 --> 00:56:05,989 that he avoided eye contact and tried not to talk to me, 1316 00:56:06,159 --> 00:56:09,258 and he said that he never did and explained... 1317 00:56:09,259 --> 00:56:10,600 that he was simply shy. 1318 00:56:11,069 --> 00:56:13,569 I was mistaken, 1319 00:56:13,739 --> 00:56:17,310 and he actively tried to explain himself. 1320 00:56:18,009 --> 00:56:19,940 That helped me feel better, 1321 00:56:20,110 --> 00:56:21,239 and... 1322 00:56:21,739 --> 00:56:25,210 I thought that I could talk to him more. 1323 00:56:26,750 --> 00:56:29,119 I want to get a text message for once. 1324 00:56:31,150 --> 00:56:33,060 What? Why... 1325 00:56:34,719 --> 00:56:36,359 Fine. I'll keep that in mind. 1326 00:56:36,360 --> 00:56:37,640 That almost came out of my nose. 1327 00:56:39,290 --> 00:56:42,929 - But you said the same thing. - Me too! 1328 00:56:43,029 --> 00:56:44,299 Me too, Hwi Hyun. 1329 00:56:45,199 --> 00:56:46,638 - But... - Stop lying! 1330 00:56:46,639 --> 00:56:47,868 - So do I, Kwang Tae. - Stop. 1331 00:56:47,869 --> 00:56:48,968 - You're such a liar. - Neither of us got any? 1332 00:56:48,969 --> 00:56:50,209 I have a question, then. 1333 00:56:50,210 --> 00:56:52,068 So, where are all those text messages going? 1334 00:56:52,069 --> 00:56:54,239 We all sent the messages, but none of us got them. 1335 00:56:54,409 --> 00:56:56,278 You can have some confidence, though. 1336 00:56:56,279 --> 00:56:58,408 The first time I came here, 1337 00:56:58,409 --> 00:57:00,979 the one that I found the most attractive... 1338 00:57:00,980 --> 00:57:04,289 - appearance-wise... - The most charming. 1339 00:57:04,290 --> 00:57:06,149 - was you, Hwi Hyun. - Seriously? 1340 00:57:06,150 --> 00:57:07,258 - She told me that too. - Really? 1341 00:57:07,259 --> 00:57:08,460 She told me that too. 1342 00:57:08,619 --> 00:57:09,629 - She did? - Yes. 1343 00:57:09,630 --> 00:57:10,690 - I did? - I heard it too. 1344 00:57:10,830 --> 00:57:12,029 - Yes, you did. - I see. 1345 00:57:13,060 --> 00:57:14,099 Thanks, Sang Jeong. 1346 00:57:14,100 --> 00:57:15,330 - Sure. - But... 1347 00:57:15,560 --> 00:57:16,600 I did? 1348 00:57:17,469 --> 00:57:20,540 No wonder I was in my element when I saw you. 1349 00:57:20,869 --> 00:57:23,968 I'm not sure, though. Maybe it only works because it's us, 1350 00:57:23,969 --> 00:57:25,210 but I love this group. 1351 00:57:26,380 --> 00:57:28,980 Good. It feels so good to hear that. 1352 00:57:29,339 --> 00:57:31,508 I feel like I'll grow attached to this group. 1353 00:57:31,509 --> 00:57:32,610 Same. 1354 00:57:32,810 --> 00:57:37,219 I didn't let Hwi Hyun know clearly, 1355 00:57:38,190 --> 00:57:41,319 but I said that I've been happy all day... 1356 00:57:41,460 --> 00:57:43,928 and that I've grown attached to these members. 1357 00:57:43,929 --> 00:57:47,699 I tried beating around the bush to tell him. 1358 00:57:48,330 --> 00:57:50,799 Surely, there were moments when my heart fluttered. 1359 00:57:51,670 --> 00:57:53,170 When I took photos of Seo Kyung? 1360 00:57:53,440 --> 00:57:56,069 And when I ate sea squirt and sashimi... 1361 00:57:56,239 --> 00:57:58,670 next to her and clinked glasses with her? 1362 00:57:59,270 --> 00:58:02,209 I'd say that we've been together all day. 1363 00:58:02,210 --> 00:58:05,679 I was glad that we got more close and intimate. 1364 00:58:07,650 --> 00:58:09,150 Jeju has superb views even at night. 1365 00:58:09,380 --> 00:58:10,419 I know, right? 1366 00:58:10,420 --> 00:58:11,718 (The first night in Jeju begins with different intentions.) 1367 00:58:11,719 --> 00:58:13,389 - It's so... - Our first night in Jeju. 1368 00:58:13,520 --> 00:58:14,520 Totally. 1369 00:58:14,790 --> 00:58:17,489 Sang Jeong has feelings... 1370 00:58:17,730 --> 00:58:18,959 for Hwi Hyun. 1371 00:58:18,960 --> 00:58:20,298 - And Hwi Hyun wants Seo Kyung. - He likes Seo Kyung. 1372 00:58:20,299 --> 00:58:22,658 - It's a love triangle. - It is a love triangle. This is... 1373 00:58:22,659 --> 00:58:24,999 The most mysterious one is Seo Kyung. 1374 00:58:25,000 --> 00:58:26,229 - Right. - I can't tell at all. 1375 00:58:26,230 --> 00:58:27,698 - I wonder who she's into. - I have no clue. 1376 00:58:27,699 --> 00:58:29,838 I don't know who she has on her mind. Is it Ju Won or... 1377 00:58:29,839 --> 00:58:32,908 She doesn't seem that interested in Hwi Hyun. 1378 00:58:32,909 --> 00:58:34,908 - I don't feel it either. - Right. 1379 00:58:34,909 --> 00:58:37,479 But she said earlier that she was... 1380 00:58:37,480 --> 00:58:40,678 going to keep an open mind for Hwi Hyun... 1381 00:58:40,679 --> 00:58:43,989 - because he explained himself. - Right. 1382 00:58:44,020 --> 00:58:46,619 - She's still trying to be discreet. - Yes. 1383 00:58:46,860 --> 00:58:48,818 She'll probably make up her mind while she's in Jeju. 1384 00:58:48,819 --> 00:58:50,190 Yes, in Jeju. 1385 00:58:50,259 --> 00:58:52,588 That's why we need Sang Jeong's ex... 1386 00:58:52,589 --> 00:58:54,499 - and Kwang Tae's ex. - And Kwang Tae's. 1387 00:58:54,500 --> 00:58:55,740 That's when it actually begins. 1388 00:58:56,299 --> 00:58:59,029 - Did you like the double date? - It couldn't have been better. 1389 00:58:59,429 --> 00:59:01,189 What did you think about your partner today? 1390 00:59:01,540 --> 00:59:03,339 - Was I perfect? - You bet. 1391 00:59:04,339 --> 00:59:05,839 No words needed. 1392 00:59:07,810 --> 00:59:08,980 Let's go. 1393 00:59:09,779 --> 00:59:10,779 I can't wait. 1394 00:59:11,279 --> 00:59:12,650 Who do you think will be there? 1395 00:59:13,020 --> 00:59:15,420 - Right. Who should we expect? - Maybe we're the first ones. 1396 00:59:15,750 --> 00:59:16,888 It's so pretty. 1397 00:59:16,889 --> 00:59:18,519 - Can we just park here? - I think so. 1398 00:59:18,520 --> 00:59:20,520 (They finally arrive at the house on Jeju Island.) 1399 00:59:20,560 --> 00:59:24,059 - Good work today, Driver Kwang. - Thanks for driving. 1400 00:59:24,060 --> 00:59:25,060 No problem. 1401 00:59:25,061 --> 00:59:26,560 - Thank you. - Thanks for driving us. 1402 00:59:27,460 --> 00:59:29,158 - I see stars. - Where? 1403 00:59:29,159 --> 00:59:30,198 Over there. 1404 00:59:30,199 --> 00:59:32,400 - You're right. I see a lot of them. - Over there? 1405 00:59:32,600 --> 00:59:33,999 - Oh, they're all stars. - Right? 1406 00:59:34,000 --> 00:59:35,315 (The night sky in Jeju shines brighter than usual.) 1407 00:59:35,339 --> 00:59:37,610 - Let's head inside. - Let's go! 1408 00:59:37,639 --> 00:59:39,940 - I'm shaking. - I'm shaking too. 1409 00:59:41,480 --> 00:59:42,809 The temperature range is pretty wide. 1410 00:59:42,810 --> 00:59:43,810 Seriously. 1411 00:59:43,811 --> 00:59:45,650 - It's so lovely. - It's wonderful. 1412 00:59:46,880 --> 00:59:48,949 That's so pretty. 1413 00:59:49,020 --> 00:59:50,588 - It's so pretty! - Amazing. 1414 00:59:50,589 --> 00:59:52,719 - It's insane! - It looks great. 1415 01:00:47,239 --> 01:00:48,779 - What is that? - What? 1416 01:00:48,839 --> 01:00:50,879 It's in the woods? 1417 01:00:50,880 --> 01:00:53,009 It's the best house we've seen yet. 1418 01:00:53,080 --> 01:00:54,479 It's absolutely stunning. 1419 01:00:54,480 --> 01:00:55,580 - It looks lovely. - Yes. 1420 01:01:00,219 --> 01:01:01,588 - Is this it? - Is this it? 1421 01:01:01,589 --> 01:01:04,330 Wait. What's the projector for? 1422 01:01:04,489 --> 01:01:07,059 - No way! - I have a hunch. 1423 01:01:07,060 --> 01:01:08,100 So do I. 1424 01:01:08,560 --> 01:01:09,928 No, it's too soon. 1425 01:01:09,929 --> 01:01:11,099 I'm sure it's not. 1426 01:01:11,100 --> 01:01:12,829 - Hold on. - It won't be today. 1427 01:01:12,830 --> 01:01:14,069 Two, four, six... 1428 01:01:14,469 --> 01:01:18,439 We arrived, and in the middle of the central garden, 1429 01:01:18,440 --> 01:01:21,539 we saw a projector and a screen. 1430 01:01:21,540 --> 01:01:23,809 So, I thought, 1431 01:01:23,810 --> 01:01:26,310 "The moment of truth is coming tonight." 1432 01:01:26,650 --> 01:01:28,380 That was on my mind. 1433 01:01:29,920 --> 01:01:31,619 So, we are the first ones to arrive. 1434 01:01:32,790 --> 01:01:34,860 - Well... - We don't know yet? 1435 01:01:35,119 --> 01:01:36,759 - We don't know yet. - We don't know yet. 1436 01:01:39,060 --> 01:01:40,559 How was it today? 1437 01:01:40,560 --> 01:01:42,159 - Me? It was fun. - Yes. 1438 01:01:42,659 --> 01:01:43,698 What about you? 1439 01:01:43,699 --> 01:01:45,369 How was it other than "fun?" 1440 01:01:46,799 --> 01:01:49,100 - It was nice. - Except for "nice." 1441 01:01:51,139 --> 01:01:53,279 (Thinking) 1442 01:01:53,909 --> 01:01:56,440 This feels like a stress interview. 1443 01:02:01,319 --> 01:02:03,488 She's probably good at making the guy say, "I love you." 1444 01:02:03,489 --> 01:02:05,919 You would think that they were tired after going on a date all day. 1445 01:02:05,920 --> 01:02:08,519 The fact that they're still smiling as they talk... 1446 01:02:08,520 --> 01:02:10,290 - They just don't get tired. - Right. 1447 01:02:11,060 --> 01:02:13,560 I certainly felt a lot of things today. 1448 01:02:16,830 --> 01:02:19,199 I wasn't trying to do a stress interview. 1449 01:02:20,339 --> 01:02:21,600 I was joking. 1450 01:02:21,639 --> 01:02:23,540 Your... 1451 01:02:24,440 --> 01:02:27,339 lesson on heart-fluttering moments. 1452 01:02:27,980 --> 01:02:29,009 I'll remember. 1453 01:02:32,350 --> 01:02:36,049 It certainly felt different to spend time on Jeju Island. 1454 01:02:36,520 --> 01:02:37,619 - Right? - Yes. 1455 01:02:37,920 --> 01:02:38,920 I agree. 1456 01:02:42,089 --> 01:02:44,259 - It's a whole village. - Yes. 1457 01:02:45,029 --> 01:02:46,758 - We're here. - Let's go. 1458 01:02:46,759 --> 01:02:49,159 (Dong Jin and Hye Won arrive at Jeju House.) 1459 01:02:53,239 --> 01:02:54,769 - Aren't you cold? You seem cold. - I'm fine. 1460 01:02:54,770 --> 01:02:55,969 I can put on a jacket there. 1461 01:02:59,069 --> 01:03:01,209 - You have great hearing. - Wait! 1462 01:03:01,210 --> 01:03:02,380 Dong Jin's here. 1463 01:03:03,310 --> 01:03:04,480 Is he coming by himself? 1464 01:03:05,750 --> 01:03:07,980 - He might. - No, he's with someone. 1465 01:03:08,679 --> 01:03:10,718 - Who is it? - That looks like Hye Won. 1466 01:03:10,719 --> 01:03:11,819 Don't you think? 1467 01:03:12,690 --> 01:03:13,719 I'll take that. 1468 01:03:17,759 --> 01:03:19,659 - All right. - Thanks. 1469 01:03:20,500 --> 01:03:22,299 Up. Let's go. 1470 01:03:23,969 --> 01:03:25,170 Go. Run! 1471 01:03:30,409 --> 01:03:32,610 - What's with those two? - They make a good couple. 1472 01:03:32,670 --> 01:03:34,439 Right? They have similar tones. 1473 01:03:34,440 --> 01:03:35,709 - They wore matching outfits. - Just like us. 1474 01:03:35,710 --> 01:03:36,880 They're coming. 1475 01:03:40,850 --> 01:03:42,319 It was unexpected. 1476 01:03:42,719 --> 01:03:44,419 The women got to choose this time, right? 1477 01:03:44,420 --> 01:03:46,690 So, I thought my ex would choose Ju Won. 1478 01:03:47,159 --> 01:03:49,460 But she came with Dong Jin out of the blue. 1479 01:03:49,989 --> 01:03:54,199 I rarely saw them talking together, 1480 01:03:54,900 --> 01:03:56,780 and I thought that there wasn't any connection. 1481 01:03:57,000 --> 01:03:59,330 I didn't think that their relationship... 1482 01:04:00,000 --> 01:04:03,068 was deep enough to go on a date together. 1483 01:04:03,069 --> 01:04:04,609 I had never seen it before. 1484 01:04:04,610 --> 01:04:07,909 Instead, I've seen her talk to Ju Won and have breakfast with him. 1485 01:04:08,279 --> 01:04:09,879 So, I obviously thought she'd choose Ju Won, 1486 01:04:09,880 --> 01:04:11,160 which was why it was unexpected. 1487 01:04:11,909 --> 01:04:13,109 Those two... 1488 01:04:13,110 --> 01:04:15,919 - found the connection in secret. - Yes. 1489 01:04:15,920 --> 01:04:17,190 - No one noticed. - Indeed. 1490 01:04:21,360 --> 01:04:22,619 Dong Jin put his hair down. 1491 01:04:23,690 --> 01:04:25,489 He must have gotten a haircut too. 1492 01:04:27,630 --> 01:04:29,400 - It's fabulous. - Right? 1493 01:04:30,630 --> 01:04:32,900 Oh, no. I'm overwhelmed. 1494 01:04:33,969 --> 01:04:35,999 - Oh, my. - "Oh, my." 1495 01:04:36,000 --> 01:04:38,068 - Wait. What? - What is it? 1496 01:04:38,069 --> 01:04:40,178 - Wait. What? - What is it? 1497 01:04:40,179 --> 01:04:41,479 - What? - What? 1498 01:04:41,480 --> 01:04:42,738 - Why are you two... - Who are they? 1499 01:04:42,739 --> 01:04:44,278 - Why are you two standing there? - Guess who we are. 1500 01:04:44,279 --> 01:04:45,709 Why are you guarding the gate? 1501 01:04:45,710 --> 01:04:47,979 - Welcome to Jeju Island. - They seemed scary. 1502 01:04:47,980 --> 01:04:49,749 - What? - Welcome to my home. 1503 01:04:49,750 --> 01:04:50,819 Gosh. 1504 01:04:54,389 --> 01:04:55,690 Thanks. 1505 01:04:57,830 --> 01:04:59,029 Why are you two... 1506 01:04:59,489 --> 01:05:00,600 crossing your arms? 1507 01:05:03,130 --> 01:05:04,199 Who is it? 1508 01:05:04,799 --> 01:05:07,369 Hye Won and Dong Jin. 1509 01:05:07,739 --> 01:05:09,968 I thought, 1510 01:05:09,969 --> 01:05:13,679 "He must have chosen Hye Won over him." 1511 01:05:14,040 --> 01:05:16,379 "Oh, they're coming together." 1512 01:05:16,380 --> 01:05:18,480 "They were matched." That was on my mind. 1513 01:05:19,750 --> 01:05:21,818 - Hi! - Hi. 1514 01:05:21,819 --> 01:05:22,879 Hi. 1515 01:05:22,880 --> 01:05:24,589 Hello. 1516 01:05:24,690 --> 01:05:26,020 You're dressed warmly. 1517 01:05:29,290 --> 01:05:31,290 - We picked our seats. Choose one. - Did you? 1518 01:05:31,560 --> 01:05:33,829 - You should take one too. - Thank you. 1519 01:05:33,830 --> 01:05:35,429 - The wind is... - Thank you. 1520 01:05:36,360 --> 01:05:37,869 Hi, Seo Kyung! 1521 01:05:38,469 --> 01:05:39,629 When did you get here? 1522 01:05:39,630 --> 01:05:41,369 - We just got here. - You just got here? 1523 01:05:41,400 --> 01:05:42,440 It's warm. 1524 01:05:42,569 --> 01:05:44,138 - How was the trip here? - Me? 1525 01:05:44,139 --> 01:05:45,339 - Yes. - It was nice. 1526 01:05:45,409 --> 01:05:48,080 It was really sweet. 1527 01:05:49,409 --> 01:05:51,610 - Dong Jin, are you cold? - Yes, a little. 1528 01:05:51,679 --> 01:05:53,425 - He's dressed too lightly. - He must be freezing. 1529 01:05:53,449 --> 01:05:55,278 - Right? - I was fine earlier, 1530 01:05:55,279 --> 01:05:57,289 - but it's pretty cold now. - How cool did you want to look? 1531 01:05:57,290 --> 01:05:59,189 You cut your bangs. That hairstyle suits you. 1532 01:05:59,190 --> 01:06:01,070 - It does, doesn't it? - He let his bangs down. 1533 01:06:01,290 --> 01:06:02,389 I like it. 1534 01:06:02,460 --> 01:06:03,766 Do you want to cover yourself with this? 1535 01:06:03,790 --> 01:06:05,510 - No, I'm fine. You use it. - Are you sure? 1536 01:06:05,960 --> 01:06:07,060 - I'm... - But it's huge. 1537 01:06:07,100 --> 01:06:08,359 - You should use it with her. - Should I? 1538 01:06:08,360 --> 01:06:09,400 No, I'm fine. 1539 01:06:10,130 --> 01:06:11,299 You can use more of it. 1540 01:06:12,069 --> 01:06:14,469 - Don't catch a cold later. - Okay. 1541 01:06:19,610 --> 01:06:21,338 The two seemed way too solid. 1542 01:06:21,339 --> 01:06:22,539 They're practically newlyweds. 1543 01:06:22,540 --> 01:06:23,649 - I know, right? - They look adorable. 1544 01:06:23,650 --> 01:06:25,609 The people there must have felt... 1545 01:06:25,610 --> 01:06:27,519 that they had something great going on. 1546 01:06:27,520 --> 01:06:28,548 They must have had a great time. 1547 01:06:28,549 --> 01:06:30,349 - They give off a different vibe. - Right? 1548 01:06:30,350 --> 01:06:31,789 - It's a totally different vibe. - Indeed. 1549 01:06:31,790 --> 01:06:33,860 - Why do they look like newlyweds? - Right? 1550 01:06:34,060 --> 01:06:35,960 They look like newlyweds among singles. 1551 01:06:36,960 --> 01:06:38,190 We're almost there. 1552 01:06:38,529 --> 01:06:39,758 Yes, we are. 1553 01:06:39,759 --> 01:06:41,730 - We're almost there. - We're almost there. 1554 01:06:42,600 --> 01:06:43,799 It's a cute house. 1555 01:06:45,900 --> 01:06:46,968 Who are they? 1556 01:06:46,969 --> 01:06:48,699 - Yu Jung and Ju Won. - Seriously? 1557 01:06:51,469 --> 01:06:53,149 - Are you sure that's Yu Jung? - It's her. 1558 01:06:55,779 --> 01:06:57,310 A couple was walking toward us, 1559 01:06:57,449 --> 01:07:01,480 and it was Ju Won and Yu Jung, carrying their suitcases. 1560 01:07:01,920 --> 01:07:03,718 But that made no sense to me... 1561 01:07:03,719 --> 01:07:06,589 because you couldn't have come... 1562 01:07:07,719 --> 01:07:09,619 to Jeju Island with your ex. 1563 01:07:10,020 --> 01:07:11,060 I was... 1564 01:07:11,589 --> 01:07:13,290 so certain... 1565 01:07:15,630 --> 01:07:17,868 that Ju Won and Yu Jung... 1566 01:07:17,869 --> 01:07:19,799 were exes. 1567 01:07:21,270 --> 01:07:22,769 He said that he met Yu Jung... 1568 01:07:22,770 --> 01:07:25,008 for the first time here. 1569 01:07:25,009 --> 01:07:26,909 But the two look really close to me. 1570 01:07:27,509 --> 01:07:29,138 They seemed serious, they were always together, 1571 01:07:29,139 --> 01:07:30,350 and they were talking a lot. 1572 01:07:31,150 --> 01:07:33,819 That was such a shocking moment. 1573 01:07:35,880 --> 01:07:38,088 - He got all of them wrong. - You were wrong. 1574 01:07:38,089 --> 01:07:39,766 - You're an idiot, Dong Jin. - That's cute. 1575 01:07:39,790 --> 01:07:40,988 But I get why he was mistaken. 1576 01:07:40,989 --> 01:07:42,959 Ju Won and Yu Jung look like such an old couple. 1577 01:07:42,960 --> 01:07:44,329 - Right. - Exactly. They seem so natural. 1578 01:07:44,330 --> 01:07:46,830 They had a lot in common and frequently talked at night. 1579 01:07:47,929 --> 01:07:49,528 - What happened to Ju Won's hair? - What's with the hair? 1580 01:07:49,529 --> 01:07:50,729 - Is that Ju Won? - Hi. 1581 01:07:50,730 --> 01:07:51,868 I'm a new participant. 1582 01:07:51,869 --> 01:07:53,330 - What? - Wait. His hair... 1583 01:07:54,770 --> 01:07:55,869 What's going on? 1584 01:07:55,969 --> 01:07:57,110 I guess someone's here. 1585 01:07:58,369 --> 01:07:59,715 - Man, this is heavy. - He cut his hair. 1586 01:07:59,739 --> 01:08:01,579 - Why are the three of you... - It's so heavy. 1587 01:08:02,339 --> 01:08:04,380 - Hi. - Hello. 1588 01:08:05,150 --> 01:08:06,480 - What? - What? 1589 01:08:06,920 --> 01:08:09,179 - Hi. - Hello. 1590 01:08:09,750 --> 01:08:10,948 - What? - What? 1591 01:08:10,949 --> 01:08:12,695 - He changed his hair too. - You cut your hair. 1592 01:08:12,719 --> 01:08:14,289 What? I should have cut my hair too. 1593 01:08:14,290 --> 01:08:15,388 They all look different. 1594 01:08:15,389 --> 01:08:16,829 I should have also changed my style. 1595 01:08:17,060 --> 01:08:20,429 I had a feeling that he'd change his hair once, 1596 01:08:21,000 --> 01:08:24,429 but it was a new hairstyle that I'd never seen before. 1597 01:08:25,030 --> 01:08:26,968 While he was dating me, 1598 01:08:26,969 --> 01:08:29,469 he had that Afro-hair when he first came here... 1599 01:08:30,169 --> 01:08:31,208 and... 1600 01:08:31,209 --> 01:08:32,610 a straight hairstyle. 1601 01:08:33,410 --> 01:08:35,039 He's only tried those two. 1602 01:08:35,139 --> 01:08:36,679 This time, 1603 01:08:37,179 --> 01:08:38,450 he got a hairdo... 1604 01:08:38,549 --> 01:08:41,450 that was somewhere between straight and curly. 1605 01:08:41,719 --> 01:08:45,520 I thought, "He got a cute hairstyle this time." 1606 01:08:48,120 --> 01:08:49,840 And, "He should have just straightened it." 1607 01:08:50,389 --> 01:08:52,428 That was what I thought. 1608 01:08:52,429 --> 01:08:54,259 Where did he get his hair done? 1609 01:08:55,230 --> 01:08:56,458 It's so warm. 1610 01:08:56,459 --> 01:08:58,030 - Right. - It's like a comforter. 1611 01:08:58,299 --> 01:08:59,530 Who did you guys come with? 1612 01:09:00,570 --> 01:09:01,770 Who did you come with? 1613 01:09:01,799 --> 01:09:04,080 - You don't know, do you? - But you know who I came with. 1614 01:09:04,270 --> 01:09:05,539 I'm the only one. 1615 01:09:07,339 --> 01:09:08,509 Who else should we expect? 1616 01:09:09,440 --> 01:09:11,310 - Da Hye and Chang Jin. - Da Hye... 1617 01:09:17,850 --> 01:09:19,049 - There they come. - What? 1618 01:09:21,060 --> 01:09:22,489 Are they here? 1619 01:09:22,490 --> 01:09:24,328 - Hurry. - Hurry. 1620 01:09:24,329 --> 01:09:25,789 We're all here. 1621 01:09:26,860 --> 01:09:28,759 - What? - I think we're the last ones. 1622 01:09:29,829 --> 01:09:30,968 They're such a good-looking couple. 1623 01:09:30,969 --> 01:09:32,628 Yes, they're the tall couple. 1624 01:09:32,629 --> 01:09:34,770 - The tallest couple. - They're so tall. 1625 01:09:35,639 --> 01:09:37,039 I almost broke my neck just now. 1626 01:09:39,310 --> 01:09:41,216 - He said he almost broke his neck. - "I almost broke my neck." 1627 01:09:41,240 --> 01:09:42,940 - He's hilarious. - So funny. 1628 01:09:43,440 --> 01:09:44,980 - Your energy level is back. - Yes. 1629 01:09:45,179 --> 01:09:46,950 - He's back. - He is. 1630 01:09:49,079 --> 01:09:51,048 - Hello. - Hello. 1631 01:09:51,049 --> 01:09:52,150 What's happening? 1632 01:09:52,520 --> 01:09:53,718 You're the last ones. 1633 01:09:53,719 --> 01:09:55,190 - Put your bags here. - Sorry. 1634 01:09:57,929 --> 01:09:59,059 - We're the last ones. - Where should we sit? 1635 01:09:59,060 --> 01:10:01,100 - You can sit wherever you want. - Is that right? 1636 01:10:04,200 --> 01:10:05,429 What's going on? 1637 01:10:05,730 --> 01:10:06,870 We were... 1638 01:10:07,039 --> 01:10:10,069 (They see a large screen in front of them.) 1639 01:10:10,070 --> 01:10:11,910 Are they revealing our exes tonight? 1640 01:10:12,209 --> 01:10:13,270 I believe so. 1641 01:10:13,410 --> 01:10:14,539 That's insane. 1642 01:10:15,209 --> 01:10:16,539 It felt like... 1643 01:10:17,679 --> 01:10:20,150 First, there was a huge screen, 1644 01:10:20,310 --> 01:10:22,379 and we were all sitting on a couch. 1645 01:10:22,820 --> 01:10:26,249 I saw that we were seated in a pretty setting... 1646 01:10:26,719 --> 01:10:28,418 and thought that something was up. 1647 01:10:28,419 --> 01:10:30,859 "Something's not right." 1648 01:10:30,860 --> 01:10:33,060 That hit me. 1649 01:10:33,490 --> 01:10:36,099 I think they're revealing our exes tonight. 1650 01:10:36,100 --> 01:10:37,600 - Obviously. - I guess so. 1651 01:10:37,999 --> 01:10:39,069 What is it? 1652 01:10:39,070 --> 01:10:40,750 But we're doing this as soon as we arrive? 1653 01:10:41,299 --> 01:10:44,539 Those are all precious memories to me. 1654 01:10:46,139 --> 01:10:49,780 (Their exes will be revealed at last.) 1655 01:10:50,450 --> 01:10:51,508 - Are they seeing it now? - This is... 1656 01:10:51,509 --> 01:10:52,509 As soon as they arrive? 1657 01:10:52,510 --> 01:10:53,918 - Seriously? - Right away? 1658 01:10:53,919 --> 01:10:55,379 It has finally come. 1659 01:10:55,980 --> 01:10:57,149 We've been waiting. 1660 01:10:57,150 --> 01:10:58,788 They're so harsh. It's instant. 1661 01:10:58,789 --> 01:11:00,419 The staff hit them with it immediately. 1662 01:11:00,719 --> 01:11:02,218 I wonder how they'll react when they realize... 1663 01:11:02,219 --> 01:11:04,029 - they'd been dating for 13 years. - I know. 1664 01:11:04,030 --> 01:11:08,529 I wonder how Hye Won and Chang Jin will make of this. 1665 01:11:08,530 --> 01:11:09,729 Right. Because... 1666 01:11:09,730 --> 01:11:11,346 - it could be seriously burdensome. - Yes. 1667 01:11:11,370 --> 01:11:13,945 I don't think they can be cool about a 13-year-long relationship. 1668 01:11:13,969 --> 01:11:17,709 Hye Won has also seen Da Hye suffer, right? 1669 01:11:17,810 --> 01:11:20,740 I'm worried that Hye Won will be... 1670 01:11:20,879 --> 01:11:23,379 too sorry and concerned. 1671 01:11:23,539 --> 01:11:25,678 - They've just returned from a date. - Exactly. 1672 01:11:25,679 --> 01:11:27,748 - Revealing their exes right away... - I know. 1673 01:11:27,749 --> 01:11:30,949 It was the most congenial date we've seen yet. 1674 01:11:30,950 --> 01:11:32,619 - Those were the best dates. - They were. 1675 01:11:32,620 --> 01:11:35,990 Normally, the moment their exes are disclosed, 1676 01:11:36,020 --> 01:11:37,588 - it suddenly goes faster. - You're right. 1677 01:11:37,589 --> 01:11:39,989 Including the tempo of how they confess their feelings. 1678 01:11:39,990 --> 01:11:41,399 And they fight right in front of others. 1679 01:11:41,400 --> 01:11:42,900 - They do. - Yes. 1680 01:11:42,929 --> 01:11:44,405 - That's the fun part. - It certainly is. 1681 01:11:44,429 --> 01:11:46,230 - That's why we watch this show. - Precisely. 1682 01:11:47,169 --> 01:11:49,739 I think they're revealing our exes tonight. 1683 01:11:49,740 --> 01:11:51,139 - Obviously. - I guess so. 1684 01:11:51,570 --> 01:11:52,668 What is it? 1685 01:11:52,669 --> 01:11:54,349 But we're doing this as soon as we arrive? 1686 01:11:54,910 --> 01:11:58,249 Those are all precious memories to me. 1687 01:11:59,679 --> 01:12:02,850 Those are all precious memories to me. 1688 01:12:08,860 --> 01:12:11,060 - That's Dong Jin's voice. - That's Dong Jin. 1689 01:12:12,060 --> 01:12:13,690 Look at Dong Jin's face! 1690 01:12:15,230 --> 01:12:16,360 What is this? 1691 01:12:19,299 --> 01:12:22,999 Those are all precious memories to me. 1692 01:12:23,339 --> 01:12:26,910 She was a great person, and we were a great couple. 1693 01:12:29,480 --> 01:12:31,749 I was interested the moment I saw him. 1694 01:12:32,079 --> 01:12:34,679 I even thought, "Is this destiny?" 1695 01:12:35,749 --> 01:12:37,749 She opened the door and came into the coffee shop, 1696 01:12:37,789 --> 01:12:41,320 and all I could see was my ex, and everything else faded out. 1697 01:12:41,589 --> 01:12:43,189 - It gave me butterflies. - Who is that? 1698 01:12:44,160 --> 01:12:47,199 He brought me home from Yangjae to Incheon... 1699 01:12:47,200 --> 01:12:49,159 - That's Da Hye. - every day for 3 to 4 months. 1700 01:12:49,160 --> 01:12:50,160 To my doorstep. 1701 01:12:50,770 --> 01:12:53,499 He did everything for me, to be frank. 1702 01:12:55,600 --> 01:12:58,169 Oh, no. I feel like crying already. 1703 01:12:59,110 --> 01:13:01,740 She was the most lovable person I had ever met. 1704 01:13:01,839 --> 01:13:03,379 She was gorgeous when she smiled. 1705 01:13:04,379 --> 01:13:05,809 I thought that I'd be able to marry him... 1706 01:13:05,810 --> 01:13:07,520 if I were ever getting married. 1707 01:13:08,120 --> 01:13:11,889 He was the type to make the other person feel at ease. 1708 01:13:11,950 --> 01:13:13,959 I learned that he was a good person. 1709 01:13:15,860 --> 01:13:18,690 I knew that what we had was good, 1710 01:13:20,700 --> 01:13:23,729 but when I asked myself, "Is this complete love..." 1711 01:13:23,730 --> 01:13:26,070 (Is this complete love?) 1712 01:13:36,009 --> 01:13:39,679 In retrospect, I don't think I was happy the whole time. 1713 01:13:41,020 --> 01:13:42,626 We were compatible because we were different. 1714 01:13:42,650 --> 01:13:46,249 But I guess we got exhausted due to other things in the end. 1715 01:13:48,860 --> 01:13:50,388 The fight that day... 1716 01:13:50,389 --> 01:13:52,060 was out of control. 1717 01:13:54,100 --> 01:13:56,159 "Is it fair to keep this relationship going?" 1718 01:13:56,160 --> 01:13:58,900 "Should I end it before it gets any deeper?" 1719 01:13:59,929 --> 01:14:02,900 I got more tired and exhausted by time. 1720 01:14:08,209 --> 01:14:10,609 (In 60 seconds, everyone's exes will be revealed.) 1721 01:14:10,610 --> 01:14:11,810 Fifty-nine seconds? 1722 01:14:13,410 --> 01:14:14,479 Fifty-nine seconds? 1723 01:14:14,480 --> 01:14:15,578 There's no way. 1724 01:14:15,579 --> 01:14:17,079 - Oh, my gosh! - I want to leave. 1725 01:14:17,150 --> 01:14:18,819 I hoped that it wouldn't be disclosed... 1726 01:14:18,820 --> 01:14:20,889 until the program ended. 1727 01:14:22,060 --> 01:14:23,560 Even when it did, 1728 01:14:23,889 --> 01:14:27,499 I wished that it'd be revealed at the end. 1729 01:14:29,429 --> 01:14:31,030 I was just afraid. 1730 01:14:31,969 --> 01:14:34,338 When my ex is revealed... 1731 01:14:34,339 --> 01:14:39,539 Though everyone has guessed it, but when it's confirmed, 1732 01:14:39,740 --> 01:14:42,409 you can't help but think about the relationship... 1733 01:14:42,410 --> 01:14:44,509 of the person with their ex. 1734 01:14:45,509 --> 01:14:48,480 So, I was afraid of dealing with that... 1735 01:14:48,780 --> 01:14:52,020 and how things would pan out from there. 1736 01:14:54,190 --> 01:14:55,690 What is this? 1737 01:14:55,759 --> 01:14:56,889 I want to leave. 1738 01:14:57,459 --> 01:14:58,959 I honestly can't watch this. 1739 01:15:01,499 --> 01:15:02,628 I was excited. 1740 01:15:02,629 --> 01:15:03,969 (I was excited.) 1741 01:15:04,600 --> 01:15:06,169 Even when I was talking to Hye Won, 1742 01:15:06,570 --> 01:15:08,899 I couldn't tell her how I lived my life, 1743 01:15:08,900 --> 01:15:10,298 what kind of kid I was, 1744 01:15:10,299 --> 01:15:12,069 what I did, or what I studied. 1745 01:15:12,070 --> 01:15:13,869 I couldn't tell her anything. 1746 01:15:13,870 --> 01:15:15,039 You know, 1747 01:15:15,879 --> 01:15:17,979 my ex trained to become an idol singer, 1748 01:15:17,980 --> 01:15:21,150 and if I told Hye Won that I also trained to become... 1749 01:15:21,280 --> 01:15:23,179 an idol singer and that it was my dream, 1750 01:15:24,190 --> 01:15:27,249 she would have guessed it instantly. 1751 01:15:28,490 --> 01:15:30,829 So, I couldn't tell her anything about that. 1752 01:15:31,230 --> 01:15:32,730 It was a shame that I couldn't. 1753 01:15:32,959 --> 01:15:34,959 I wanted to tell her more about me... 1754 01:15:35,360 --> 01:15:37,299 and open up to her. 1755 01:15:38,070 --> 01:15:39,769 I reckoned... 1756 01:15:39,770 --> 01:15:43,339 that it wouldn't be a problem once my ex was disclosed. 1757 01:15:43,900 --> 01:15:46,440 Oh, no. I don't think I can watch this. 1758 01:15:49,539 --> 01:15:51,009 We have to watch this now? 1759 01:15:54,049 --> 01:15:55,620 - Ten. - Oh, no. 1760 01:15:56,450 --> 01:15:59,889 Eight, seven, six, five... 1761 01:16:00,249 --> 01:16:02,419 Are they revealing all of them at once or one by one? 1762 01:16:03,360 --> 01:16:04,959 I think it's one by one. 1763 01:16:07,860 --> 01:16:09,128 - Who is it? - Oh, my gosh. 1764 01:16:09,129 --> 01:16:10,159 - I think it's Hye Won. - I can't watch this. 1765 01:16:10,160 --> 01:16:11,428 - It's me? - I think it's you. 1766 01:16:11,429 --> 01:16:13,189 (Hye Won is the first one to reveal her ex.) 1767 01:16:13,329 --> 01:16:16,440 - No way. - I don't think I can watch this. 1768 01:16:23,539 --> 01:16:24,748 She's so pretty. 1769 01:16:24,749 --> 01:16:26,679 - How adorable. - How come you're so pretty? 1770 01:16:27,520 --> 01:16:29,419 Hye Won looks so pretty in that. 1771 01:16:29,749 --> 01:16:32,149 - He said she was pretty. - Goodness. 1772 01:16:32,150 --> 01:16:33,450 And he called her Hye Won. 1773 01:16:34,360 --> 01:16:36,080 He said, "Hye Won looks so pretty in that." 1774 01:16:36,520 --> 01:16:38,289 Hye Won looks so pretty in that. 1775 01:16:44,900 --> 01:16:46,299 That's obviously Kwang Tae. 1776 01:16:46,530 --> 01:16:49,038 - Is it? - That's obviously Kwang Tae. 1777 01:16:49,039 --> 01:16:50,240 Did you say it was me? 1778 01:16:52,810 --> 01:16:56,079 (Hye Won's ex, Hwi Hyun) 1779 01:16:56,879 --> 01:16:57,980 Hi. 1780 01:16:58,879 --> 01:17:00,749 No way. 1781 01:17:02,020 --> 01:17:04,089 I had absolutely no idea! 1782 01:17:05,490 --> 01:17:07,689 - That's wild. - Did you really? 1783 01:17:07,690 --> 01:17:08,860 I had no clue. 1784 01:17:10,560 --> 01:17:12,889 I thought that Chang Jin was Hye Won's ex. 1785 01:17:13,190 --> 01:17:14,859 When he came, I mean. 1786 01:17:14,860 --> 01:17:17,360 I realized that I was clueless. 1787 01:17:18,629 --> 01:17:21,069 But I had a friend who also had... 1788 01:17:21,070 --> 01:17:22,200 no clue. 1789 01:17:23,039 --> 01:17:26,410 I was convinced that it was Hye Won and Kwang Tae. 1790 01:17:28,280 --> 01:17:31,749 First, my guess was wrong. 1791 01:17:32,379 --> 01:17:33,410 And... 1792 01:17:34,749 --> 01:17:36,079 it also hit me... 1793 01:17:36,820 --> 01:17:38,020 that Hwi Hyun also said... 1794 01:17:38,549 --> 01:17:40,959 that he still had feelings for his ex. 1795 01:17:42,120 --> 01:17:45,660 Those thoughts occurred to me at that moment. 1796 01:17:49,030 --> 01:17:50,230 It's been so long, Hye Won. 1797 01:17:50,730 --> 01:17:52,999 - Oh, my gosh. - No! 1798 01:17:58,969 --> 01:18:02,009 (A college couple who met in a theater club) 1799 01:18:02,179 --> 01:18:03,939 - Oh, that's why they hid it. - That's why you didn't tell us... 1800 01:18:03,940 --> 01:18:04,950 where you went to school. 1801 01:18:05,480 --> 01:18:06,850 I see. 1802 01:18:06,910 --> 01:18:08,619 We were right. 1803 01:18:08,620 --> 01:18:10,460 - You were a college couple. - That's so cute. 1804 01:18:11,889 --> 01:18:15,320 When you broke up with me and started forgetting about me, 1805 01:18:16,459 --> 01:18:18,429 I didn't actually try to forget. 1806 01:18:18,560 --> 01:18:20,880 You're supposed to be strangers once you break up, though. 1807 01:18:25,530 --> 01:18:27,230 That was pretty cold. 1808 01:18:28,900 --> 01:18:31,070 Should I not be cold, then? 1809 01:18:32,669 --> 01:18:33,770 You were pretty cold. 1810 01:18:35,679 --> 01:18:38,610 I thought, "That's so innocent and cute." 1811 01:18:38,780 --> 01:18:40,919 And Hye Won was... 1812 01:18:41,480 --> 01:18:43,719 firmer than I expected, 1813 01:18:45,089 --> 01:18:48,719 which was also the first impression that I got from her. 1814 01:18:48,990 --> 01:18:51,230 But she seemed different... 1815 01:18:51,660 --> 01:18:54,160 from what I had seen while I was here, 1816 01:18:54,299 --> 01:18:56,459 which was probably because of her feelings for her ex. 1817 01:18:56,629 --> 01:18:59,270 When I saw her treat her ex that way, 1818 01:19:00,299 --> 01:19:02,139 it was heartbreaking, actually. 1819 01:19:02,900 --> 01:19:06,810 I knew that it wasn't exactly how she felt about him. 1820 01:19:06,870 --> 01:19:09,338 She must have done so as she believed... 1821 01:19:09,339 --> 01:19:10,679 that she should. 1822 01:19:11,280 --> 01:19:12,410 I had to... 1823 01:19:12,549 --> 01:19:14,918 watch her suffer while she was here after that, 1824 01:19:14,919 --> 01:19:16,679 and it broke my heart even more. 1825 01:19:18,049 --> 01:19:19,918 Yes, she saw Hye Won suffer that time. 1826 01:19:19,919 --> 01:19:21,788 When Hye Won cried, Da Hye... 1827 01:19:21,789 --> 01:19:23,749 - She comforted her. - Yes, she comforted Da Hye. 1828 01:19:24,560 --> 01:19:27,560 I want you to follow your heart, 1829 01:19:28,360 --> 01:19:29,799 and I'll do the same. 1830 01:19:32,329 --> 01:19:33,329 Good. 1831 01:19:37,870 --> 01:19:39,870 - Seriously. - It's so sad. 1832 01:19:40,110 --> 01:19:41,240 I can't watch it. 1833 01:19:41,910 --> 01:19:43,410 Don't cry. 1834 01:19:45,049 --> 01:19:46,610 I had no clue. 1835 01:19:46,810 --> 01:19:47,819 Seriously? 1836 01:19:47,820 --> 01:19:49,020 It was confusing, indeed. 1837 01:19:59,190 --> 01:20:01,758 Just from the pre-meeting, 1838 01:20:01,759 --> 01:20:03,899 Hye Won came off as cold-hearted. 1839 01:20:03,900 --> 01:20:05,168 - Right. She did. - I thought she was cold. 1840 01:20:05,169 --> 01:20:06,869 - I also thought that. - It was quite surprising. 1841 01:20:06,870 --> 01:20:10,299 I don't think that many participants... 1842 01:20:10,400 --> 01:20:12,538 guessed each other's exes. 1843 01:20:12,539 --> 01:20:14,538 - Especially these two... - Yes. 1844 01:20:14,539 --> 01:20:15,838 - more than others. - Hye Won and Hwi Hyun. 1845 01:20:15,839 --> 01:20:19,178 I think a lot of female participants guessed it. 1846 01:20:19,179 --> 01:20:21,149 But most male participants... 1847 01:20:21,150 --> 01:20:22,479 - failed to guess it. - They did. 1848 01:20:22,480 --> 01:20:24,049 They're all clueless. 1849 01:20:25,850 --> 01:20:27,210 I don't think I can watch my part. 1850 01:20:27,520 --> 01:20:28,620 Who do you think is next? 1851 01:20:32,289 --> 01:20:34,329 (We'll reveal the next exes.) 1852 01:20:35,799 --> 01:20:36,799 Who would it be? 1853 01:20:42,469 --> 01:20:43,998 The nails look like Da Hye's. 1854 01:20:43,999 --> 01:20:45,409 It's Seo Kyung. 1855 01:20:45,410 --> 01:20:47,069 Seo Kyung! 1856 01:20:47,070 --> 01:20:48,679 They're these hands. 1857 01:20:49,179 --> 01:20:50,779 I fiddle with my hands when I'm nervous. 1858 01:20:53,049 --> 01:20:56,350 (Seo Kyung is the second one to reveal her ex.) 1859 01:20:58,120 --> 01:21:00,189 - Goodness. - Who is it? It's driving me crazy. 1860 01:21:00,190 --> 01:21:01,288 I have no idea who it is. 1861 01:21:01,289 --> 01:21:03,190 - I'm clueless now. - So am I. 1862 01:21:08,560 --> 01:21:09,700 Is that Kwang Tae? 1863 01:21:10,429 --> 01:21:12,128 Those are Ju Won's shoes. 1864 01:21:12,129 --> 01:21:13,569 Those are Ju Won's shoes! 1865 01:21:13,570 --> 01:21:15,639 - Oh, you're right. - The shoes gave it away. 1866 01:21:15,870 --> 01:21:17,399 That was insane. 1867 01:21:17,400 --> 01:21:19,740 This was so unexpected! 1868 01:21:28,549 --> 01:21:29,950 Why is my heart beating so fast? 1869 01:21:31,089 --> 01:21:33,049 These two were exes? 1870 01:21:35,490 --> 01:21:38,860 (Seo Kyung's ex, Ju Won) 1871 01:21:40,030 --> 01:21:42,059 - I did not see that coming. - That came out of nowhere. 1872 01:21:42,060 --> 01:21:43,328 Me neither. 1873 01:21:43,329 --> 01:21:44,530 That's so surprising. 1874 01:21:50,240 --> 01:21:52,969 At first, I thought it was Da Hye. 1875 01:21:53,240 --> 01:21:55,310 As time passed by, 1876 01:21:55,910 --> 01:21:57,679 I had a hunch that it was Seo Kyung. 1877 01:21:58,350 --> 01:22:02,679 Ju Won was the type to be friendly with everyone, 1878 01:22:03,249 --> 01:22:05,489 but I sensed that he was uncomfortable... 1879 01:22:05,490 --> 01:22:07,150 around Seo Kyung. 1880 01:22:10,190 --> 01:22:11,259 How have you been? 1881 01:22:12,490 --> 01:22:13,730 Same as usual. 1882 01:22:13,789 --> 01:22:16,660 Gosh. It's so strange to see the two of them talk. 1883 01:22:17,629 --> 01:22:20,900 I was walking to this neighborhood, 1884 01:22:21,570 --> 01:22:23,569 - and... - We've also been to that place. 1885 01:22:23,570 --> 01:22:25,209 Really? 1886 01:22:25,440 --> 01:22:27,046 We've been there like four times before that. 1887 01:22:27,070 --> 01:22:29,079 Really? It must have been even sadder. 1888 01:22:32,610 --> 01:22:33,610 (Ju Won and Seo Kyung) 1889 01:22:33,611 --> 01:22:36,171 (June 7, 2020 to May 12, 2022, October 26, 2022 to May 12, 2023) 1890 01:22:41,459 --> 01:22:42,759 "They dated for so long." 1891 01:22:43,459 --> 01:22:46,629 "They must have lingering feelings for each other." 1892 01:22:46,789 --> 01:22:47,959 Those were my thoughts. 1893 01:22:48,700 --> 01:22:51,699 We never contacted each other after that. It felt empty. 1894 01:22:51,700 --> 01:22:55,240 It did. So, I wanted to get closure by... 1895 01:22:55,799 --> 01:22:58,009 I still believe that they were good memories. 1896 01:22:58,509 --> 01:22:59,839 So do I. It's not like... 1897 01:23:00,539 --> 01:23:02,480 I'm going, "That jerk." 1898 01:23:03,240 --> 01:23:05,209 I don't resent you like, "That jerk." 1899 01:23:06,950 --> 01:23:09,419 - Right. - But I couldn't shake off... 1900 01:23:11,289 --> 01:23:15,289 the thought, "Why did we hurt each other so much in the end?" 1901 01:23:23,230 --> 01:23:24,329 I tried so hard... 1902 01:23:25,900 --> 01:23:27,030 to stop myself from crying. 1903 01:23:27,570 --> 01:23:29,039 But I got choked up as I watched it. 1904 01:23:34,539 --> 01:23:37,980 I thought, "I guess everyone else breaks up for small things." 1905 01:23:38,209 --> 01:23:40,810 Judging from that, 1906 01:23:42,679 --> 01:23:46,490 I thought that they might also get back together... 1907 01:23:47,350 --> 01:23:48,719 once that small issue is resolved. 1908 01:23:49,259 --> 01:23:52,788 I thought to myself, "They do have a chance..." 1909 01:23:52,789 --> 01:23:54,700 "of getting back together." 1910 01:23:56,799 --> 01:24:00,829 But the thing is, I don't want Ju Won to pick me... 1911 01:24:01,070 --> 01:24:03,069 when he still has feelings for his ex. 1912 01:24:03,070 --> 01:24:05,668 If Ju Won and I were to... 1913 01:24:05,669 --> 01:24:09,839 pick each other in the end, 1914 01:24:10,179 --> 01:24:13,679 I want both of us to have gotten closure. 1915 01:24:14,350 --> 01:24:15,418 She draws a certain line. 1916 01:24:15,419 --> 01:24:16,678 - She certainly does. - Indeed. 1917 01:24:16,679 --> 01:24:18,048 - But that's fair. - Yes. 1918 01:24:18,049 --> 01:24:20,019 I know that Ju Won... 1919 01:24:20,020 --> 01:24:22,088 easily cries, 1920 01:24:22,089 --> 01:24:24,888 but he cried as he watched that. 1921 01:24:24,889 --> 01:24:26,059 What do you think those tears mean? 1922 01:24:26,060 --> 01:24:27,958 I got the feeling... 1923 01:24:27,959 --> 01:24:31,059 that he couldn't completely erase Seo Kyung from his heart. 1924 01:24:31,060 --> 01:24:33,269 But Yu Jung couldn't have gotten the best idea... 1925 01:24:33,270 --> 01:24:35,939 when she saw him cry at that moment. 1926 01:24:35,940 --> 01:24:38,369 But it's not something that you can control. 1927 01:24:38,370 --> 01:24:40,838 Even when you're completely over your ex, don't you think... 1928 01:24:40,839 --> 01:24:42,739 - you'll cry if you watch that? - I believe so. 1929 01:24:42,740 --> 01:24:44,678 He must have cried... 1930 01:24:44,679 --> 01:24:46,449 - as he was sincere about it. - Exactly. 1931 01:24:46,450 --> 01:24:48,150 - He was simply reminded. - Yes. 1932 01:24:48,579 --> 01:24:51,519 I don't think he faltered from watching that clip. 1933 01:24:51,520 --> 01:24:55,059 And I don't think Seo Kyung will even try to win him back. 1934 01:24:55,060 --> 01:24:57,789 She doesn't seem to have any feelings left for Ju Won. 1935 01:24:57,929 --> 01:24:59,459 - It's... - Doesn't she? 1936 01:24:59,990 --> 01:25:01,529 I bet it'll feel weird... 1937 01:25:01,530 --> 01:25:04,030 to watch my ex be all lovey-dovey... 1938 01:25:04,730 --> 01:25:08,039 with another girl in front of me as I had never seen that. 1939 01:25:11,870 --> 01:25:12,940 Oh, well. 1940 01:25:14,310 --> 01:25:15,879 We're strangers now, 1941 01:25:17,110 --> 01:25:19,509 so I can't do anything about it, even when it happens. 1942 01:25:21,419 --> 01:25:22,820 That was pretty harsh. 1943 01:25:26,150 --> 01:25:27,849 Gosh. I was completely in the dark. 1944 01:25:27,850 --> 01:25:29,620 - Seriously? - I had no idea. 1945 01:25:30,990 --> 01:25:33,060 I should probably get some tissues. 1946 01:25:34,230 --> 01:25:35,928 - Why? - I should get some tissues. 1947 01:25:35,929 --> 01:25:37,809 - He's actually going. - I'll get some tissues. 1948 01:25:37,999 --> 01:25:39,270 You're preparing yourself? 1949 01:25:39,929 --> 01:25:42,168 We're going to need two boxes. 1950 01:25:42,169 --> 01:25:43,729 - At least two boxes. - Bring one more. 1951 01:25:43,799 --> 01:25:44,968 I can't wait to see their faces when they find out... 1952 01:25:44,969 --> 01:25:46,708 about the 13-year-long relationship. 1953 01:25:46,709 --> 01:25:49,578 - It's too long. - Even we were startled. 1954 01:25:49,579 --> 01:25:53,149 At the same time, I'm worried about Dong Jin and Da Hye... 1955 01:25:53,150 --> 01:25:56,279 as their partners might feel a heavy burden. 1956 01:25:56,280 --> 01:25:59,418 But I think one will be glad and grateful... 1957 01:25:59,419 --> 01:26:00,689 if his or her ex's partner treats them better... 1958 01:26:00,690 --> 01:26:02,136 - without any pressure. - They'll be more reliable. 1959 01:26:02,160 --> 01:26:03,288 I wonder how they'll react. 1960 01:26:03,289 --> 01:26:06,030 - They'll all be flabbergasted. - I can't wait to find out. 1961 01:26:06,690 --> 01:26:08,059 - At least two boxes. - Bring one more. 1962 01:26:08,060 --> 01:26:10,060 - Thanks. - We'll need two boxes. 1963 01:26:10,299 --> 01:26:11,400 Who will be next? 1964 01:26:12,730 --> 01:26:14,299 I think it'll be Kwang Tae. 1965 01:26:14,329 --> 01:26:15,370 That scared me. 1966 01:26:15,469 --> 01:26:16,570 It can't be. 1967 01:26:19,039 --> 01:26:20,809 - That's me. - It's Da Hye. 1968 01:26:20,810 --> 01:26:22,139 Oh, my gosh. 1969 01:26:33,950 --> 01:26:36,588 (Da Hye's ex, Dong Jin) 1970 01:26:36,589 --> 01:26:37,690 This is so annoying. 1971 01:26:43,230 --> 01:26:44,329 Gosh. 1972 01:26:47,070 --> 01:26:48,299 I'm not crying yet. 1973 01:26:48,570 --> 01:26:49,639 Have it ready. 1974 01:26:51,740 --> 01:26:52,810 Gosh. 1975 01:26:55,879 --> 01:26:57,679 How can you cry as soon as I get here? 1976 01:26:58,650 --> 01:27:00,780 I was crying all along. 1977 01:27:09,719 --> 01:27:10,919 Don't cry. 1978 01:27:17,600 --> 01:27:18,730 How have you been? 1979 01:27:19,530 --> 01:27:21,700 I've been great like always. 1980 01:27:22,600 --> 01:27:24,400 I've always had trouble... 1981 01:27:24,910 --> 01:27:26,839 getting over you. 1982 01:27:28,480 --> 01:27:30,679 If I don't have a chance like this, 1983 01:27:32,179 --> 01:27:34,209 I wonder if I can ever get over you. 1984 01:27:34,820 --> 01:27:36,380 I don't have the confidence to do that. 1985 01:27:36,950 --> 01:27:39,650 We've met for a very long time. 1986 01:27:40,389 --> 01:27:41,959 From our teens to our 30s. 1987 01:27:43,259 --> 01:27:44,959 From their teens to their 30s? 1988 01:27:47,690 --> 01:27:51,360 - With our 13-year relationship... - What? 1989 01:27:54,270 --> 01:27:56,169 In a different point of view... 1990 01:28:00,669 --> 01:28:01,839 That was why you said... 1991 01:28:01,879 --> 01:28:05,579 - With our 13-year relationship, - What? 1992 01:28:06,009 --> 01:28:08,350 I think I cut things off one-sidedly. 1993 01:28:08,480 --> 01:28:10,079 I always felt bad about that. 1994 01:28:14,990 --> 01:28:19,429 (A boy and girl that met as trainees when they were 17 and 18) 1995 01:28:20,660 --> 01:28:22,400 This is crazy. 1996 01:28:23,829 --> 01:28:26,400 Gosh, what is that? Is that Cyworld? 1997 01:28:26,870 --> 01:28:28,270 They were trainees? 1998 01:28:28,339 --> 01:28:29,700 Gosh, 13 years? 1999 01:28:37,810 --> 01:28:40,410 I knew Da Hye came here... 2000 01:28:40,650 --> 01:28:44,320 and struggled a lot. 2001 01:28:45,249 --> 01:28:47,689 After finding out about the 13-year relationship, 2002 01:28:47,690 --> 01:28:50,820 I could understand why Da Hye struggled so much. 2003 01:28:50,889 --> 01:28:52,560 I thought it was inevitable. 2004 01:28:52,660 --> 01:28:55,200 I thought I would've felt the same way as her. 2005 01:28:56,329 --> 01:28:58,299 I could understand her a lot more... 2006 01:28:59,169 --> 01:29:02,270 and felt worried about her. 2007 01:29:03,740 --> 01:29:08,039 Whenever I meet people who have met for a long time, 2008 01:29:08,509 --> 01:29:12,980 I have this thought that it's a sign that they are great people. 2009 01:29:14,209 --> 01:29:16,679 I thought that the two of them were great people. 2010 01:29:20,350 --> 01:29:22,289 This is amazing! 2011 01:29:24,620 --> 01:29:27,589 I was actually worried about this. 2012 01:29:28,259 --> 01:29:30,459 If they find out that I was in a 13-year relationship, 2013 01:29:31,329 --> 01:29:35,339 they can feel quite pressured about it. 2014 01:29:36,499 --> 01:29:41,009 And as expected, they seemed very surprised. 2015 01:29:41,370 --> 01:29:42,480 But... 2016 01:29:42,810 --> 01:29:46,280 while feeling surprised, 2017 01:29:47,110 --> 01:29:50,219 I believe there could be people who have felt pressure. 2018 01:29:50,450 --> 01:29:53,650 If there are people who are sharing good feelings, 2019 01:29:54,520 --> 01:29:58,020 I believe those 13 years could feel quite overwhelming. 2020 01:29:59,060 --> 01:30:03,329 I thought I suffered during those times. 2021 01:30:04,030 --> 01:30:06,510 But in the midst of those times, I felt sorry for many things. 2022 01:30:08,030 --> 01:30:11,570 There were things I didn't know at a young age. 2023 01:30:13,009 --> 01:30:14,240 To be honest, 2024 01:30:16,839 --> 01:30:19,209 I received so much from you. 2025 01:30:24,549 --> 01:30:26,320 But I think... 2026 01:30:29,020 --> 01:30:30,560 I haven't given you that much. 2027 01:30:30,589 --> 01:30:32,589 I thought about the things I haven't given to you. 2028 01:30:33,459 --> 01:30:34,589 Don't think that way. 2029 01:30:41,030 --> 01:30:43,339 Their conversation... 2030 01:30:43,499 --> 01:30:46,369 felt painful and sad, 2031 01:30:46,370 --> 01:30:47,740 and I could relate with them. 2032 01:30:48,280 --> 01:30:51,240 I thought that the two of them would be possessing... 2033 01:30:51,910 --> 01:30:55,419 something incredibly deep that I can't dare to even fathom. 2034 01:30:57,020 --> 01:31:00,219 They felt like even greater people to me. 2035 01:31:00,950 --> 01:31:04,089 Seeing them talk together... 2036 01:31:05,060 --> 01:31:06,660 felt heartbreaking. 2037 01:31:07,560 --> 01:31:09,730 I learned that they were in a deep relationship. 2038 01:31:09,799 --> 01:31:12,730 And they seemed like amazing people. 2039 01:31:14,270 --> 01:31:17,070 Don't cry there. 2040 01:31:19,810 --> 01:31:20,870 I failed. 2041 01:31:21,440 --> 01:31:22,909 - Unbelievable. - Gosh. 2042 01:31:22,910 --> 01:31:25,379 - That's amazing. - Gosh, 13 years? 2043 01:31:25,579 --> 01:31:26,949 - That's a very long time. - I had no idea. 2044 01:31:26,950 --> 01:31:28,850 - That's amazing. - Seriously. 2045 01:31:29,049 --> 01:31:30,879 That's amazing. 2046 01:31:31,049 --> 01:31:34,089 How is that possible? 2047 01:31:35,120 --> 01:31:36,389 I was half-relieved. 2048 01:31:37,490 --> 01:31:41,589 And for the other half, I thought, "What do I do now?" 2049 01:31:41,730 --> 01:31:44,129 They reacted to it as I had expected. 2050 01:31:44,829 --> 01:31:45,869 They all went, "Gosh," 2051 01:31:45,870 --> 01:31:48,870 "how could they meet for 13 years?" 2052 01:31:49,600 --> 01:31:51,400 Those responses... 2053 01:31:51,669 --> 01:31:54,339 felt like another hill... 2054 01:31:55,079 --> 01:31:56,839 I had to climb over. 2055 01:31:58,310 --> 01:32:00,950 That was my take on it. 2056 01:32:01,850 --> 01:32:03,020 I think I was... 2057 01:32:04,079 --> 01:32:09,360 most worried about Hye Won. 2058 01:32:10,959 --> 01:32:15,429 Da Hye and Hye Won seemed very close. 2059 01:32:16,060 --> 01:32:17,200 Even back in Seoul. 2060 01:32:17,860 --> 01:32:18,899 But... 2061 01:32:18,900 --> 01:32:24,240 if she finds out our long relationship of 13 years, 2062 01:32:24,900 --> 01:32:27,810 that might give Hye Won... 2063 01:32:28,410 --> 01:32:31,280 a lot more pressure. 2064 01:32:32,950 --> 01:32:34,709 Actually, I think... 2065 01:32:35,620 --> 01:32:38,690 it strengthened my trust in him. 2066 01:32:38,820 --> 01:32:40,419 In his 20s, 2067 01:32:40,520 --> 01:32:44,519 he experienced an unstable and risky relationship... 2068 01:32:44,520 --> 01:32:48,860 that required one's sacrifice. 2069 01:32:49,030 --> 01:32:52,969 I thought it would be something that I had to overcome on my own. 2070 01:32:53,030 --> 01:32:56,200 And I felt like I would not be able to share that with my boyfriend. 2071 01:32:56,839 --> 01:32:59,909 That is why I thought it would be great to meet someone... 2072 01:32:59,910 --> 01:33:02,138 who I can share that with. 2073 01:33:02,139 --> 01:33:05,780 Someone who I can grow with through those times. 2074 01:33:05,950 --> 01:33:09,780 Dong Jin and Da Hye have been those people for each other. 2075 01:33:10,480 --> 01:33:12,350 I really envied that relationship... 2076 01:33:12,620 --> 01:33:16,120 and thought it was amazing. 2077 01:33:16,759 --> 01:33:17,888 - Right. - Right. 2078 01:33:17,889 --> 01:33:18,989 - I expected her to feel that way. - Right. 2079 01:33:18,990 --> 01:33:20,689 - It really is something amazing. - Right. 2080 01:33:20,690 --> 01:33:22,699 - If they've met for 13 years... - No doubt. 2081 01:33:22,700 --> 01:33:25,298 Hye Won said it strengthened her trust in him. 2082 01:33:25,299 --> 01:33:26,428 - It strengthened her trust. - Right. 2083 01:33:26,429 --> 01:33:28,030 I'm curious about what Chang Jin thinks. 2084 01:33:28,070 --> 01:33:29,899 I wonder what he thinks about that relationship. 2085 01:33:29,900 --> 01:33:31,940 I'm not sure. Chang Jin and Da Hye... 2086 01:33:32,009 --> 01:33:34,709 haven't been sparking flames... 2087 01:33:34,740 --> 01:33:36,539 just yet. 2088 01:33:36,639 --> 01:33:38,749 But I still think he'll see it in a positive light. 2089 01:33:42,219 --> 01:33:43,749 It's colder than I thought. 2090 01:33:45,450 --> 01:33:46,690 It's too cold. 2091 01:33:47,150 --> 01:33:49,059 Take this. 2092 01:33:49,060 --> 01:33:51,258 - Cover yourself up with this. - Weren't you feeling hot? 2093 01:33:51,259 --> 01:33:52,989 Cover yourself up with this. It's really warm. 2094 01:33:52,990 --> 01:33:55,329 See? I told you. 2095 01:33:55,400 --> 01:33:57,200 - Do you want to come here? - Come here. 2096 01:33:57,299 --> 01:33:59,629 - It's really warm. - It's warm underneath this. 2097 01:33:59,730 --> 01:34:01,869 It's really cold with the wind blowing. 2098 01:34:01,870 --> 01:34:04,700 I was fine earlier. 2099 01:34:05,240 --> 01:34:07,009 Look at Sang Jeong taking care of Hwi Hyun. 2100 01:34:09,709 --> 01:34:10,940 It's so cold. 2101 01:34:11,079 --> 01:34:12,509 Who could it be? 2102 01:34:14,410 --> 01:34:15,520 I don't think it's me. 2103 01:34:19,350 --> 01:34:20,418 - Who is it? - It's Yu Jung. 2104 01:34:20,419 --> 01:34:21,699 - Is it Yu Jung? - It's Yu Jung. 2105 01:34:22,160 --> 01:34:25,490 (Yu Jung is the fourth one to reveal her ex.) 2106 01:34:29,060 --> 01:34:30,829 Who could it be? 2107 01:34:30,900 --> 01:34:32,998 - You don't know? - I still have no idea. 2108 01:34:32,999 --> 01:34:34,899 - Really? - You're terrible at this. 2109 01:34:34,900 --> 01:34:36,499 You're an idiot. 2110 01:34:36,870 --> 01:34:38,039 Is it Kwang Tae? 2111 01:34:39,070 --> 01:34:40,508 - Kwang Tae? - It's always Kwang Tae. 2112 01:34:40,509 --> 01:34:43,309 Kwang Tae must've done that to everyone for him to think like that. 2113 01:34:43,310 --> 01:34:44,790 He's guessing Kwang Tae for everyone. 2114 01:34:45,179 --> 01:34:47,549 Everyone must've thought... I can't believe it. 2115 01:34:50,620 --> 01:34:52,650 - It's Chang Jin's walk. - He's tall. 2116 01:35:03,160 --> 01:35:05,600 (Yu Jung's ex, Chang Jin) 2117 01:35:06,900 --> 01:35:08,270 Hi. 2118 01:35:13,910 --> 01:35:16,038 (Sighing) 2119 01:35:16,039 --> 01:35:17,209 It was a bit... 2120 01:35:17,679 --> 01:35:18,810 This place is tough. 2121 01:35:19,850 --> 01:35:21,079 Things are too difficult here. 2122 01:35:21,919 --> 01:35:24,020 I thought this place was too scary. 2123 01:35:24,450 --> 01:35:26,419 - Things are tough for Ju Won. - Right. 2124 01:35:26,650 --> 01:35:28,149 - He was close with Chang Jin. - Exactly. 2125 01:35:28,150 --> 01:35:29,159 Gosh. 2126 01:35:29,160 --> 01:35:31,758 When Chang Jin was struggling because of Yu Jung, 2127 01:35:31,759 --> 01:35:34,489 Ju Won listened to everything he said in Seoul. 2128 01:35:34,490 --> 01:35:36,359 - They're the closest. - Right. 2129 01:35:36,360 --> 01:35:39,829 Ju Won thought Hye Won was Chang Jin's ex. 2130 01:35:39,969 --> 01:35:42,769 - Things could get awkward. - Right. It could get awkward. 2131 01:35:42,770 --> 01:35:45,090 But there's nothing they can do. They have to overcome it. 2132 01:35:53,410 --> 01:35:54,930 You said you couldn't live without me. 2133 01:35:56,919 --> 01:35:58,990 - Gosh. - This feels so... 2134 01:36:04,120 --> 01:36:08,389 (A fun and comfortable relationship despite the 7-year age gap) 2135 01:36:09,259 --> 01:36:10,600 They look great together. 2136 01:36:12,070 --> 01:36:14,298 You said he was a lot older than you. 2137 01:36:14,299 --> 01:36:15,600 It was on purpose. 2138 01:36:20,070 --> 01:36:21,468 You never understood how I felt. 2139 01:36:21,469 --> 01:36:23,579 We only drank before we started dating. 2140 01:36:24,280 --> 01:36:25,309 Well... 2141 01:36:25,310 --> 01:36:26,409 You never drank with me. 2142 01:36:26,410 --> 01:36:28,410 That was for health purposes. 2143 01:36:29,150 --> 01:36:32,650 You always drank with your friends but not with me. 2144 01:36:36,160 --> 01:36:37,520 I felt so upset about that. 2145 01:36:41,329 --> 01:36:42,759 He did seem... 2146 01:36:43,530 --> 01:36:45,200 a bit frustrating. 2147 01:36:45,429 --> 01:36:47,200 After seeing them together, 2148 01:36:47,929 --> 01:36:53,009 I could see why he seemed frustrating to his girlfriend. 2149 01:36:53,070 --> 01:36:55,409 I could tell right away. 2150 01:36:55,410 --> 01:36:56,480 So... 2151 01:36:56,709 --> 01:36:59,079 I got a clear glimpse... 2152 01:37:00,379 --> 01:37:03,749 of how he would be as a dating partner. 2153 01:37:24,070 --> 01:37:27,209 I don't think I was able to say the things I wanted to say then. 2154 01:37:27,910 --> 01:37:31,310 I wanted to tell her how I felt sorry and what I felt about her. 2155 01:37:32,350 --> 01:37:34,230 I wanted to tell her that she gave me strength. 2156 01:37:34,579 --> 01:37:36,820 These were the things I wanted to tell her. 2157 01:37:37,520 --> 01:37:40,089 I felt a lot more regret after watching the video. 2158 01:37:41,219 --> 01:37:44,690 I should've loosened up more and spoke better. 2159 01:37:45,889 --> 01:37:49,129 I felt a lot of regret and disappointment. 2160 01:38:06,610 --> 01:38:09,749 I was so curious about Kwang Tae's ex. I had no idea. 2161 01:38:10,049 --> 01:38:12,048 - It was obvious. - It was obvious. 2162 01:38:12,049 --> 01:38:13,418 - Really? - How so? 2163 01:38:13,419 --> 01:38:14,849 - I had no idea. - Same here. 2164 01:38:14,850 --> 01:38:16,989 - They talked a lot. - On the day Sang Jeong came, 2165 01:38:16,990 --> 01:38:18,758 - Kwang Tae's... - He was weird. 2166 01:38:18,759 --> 01:38:20,879 - energy levels went down. - Kwang Tae was different. 2167 01:38:21,530 --> 01:38:22,629 I don't know what to say. 2168 01:38:25,030 --> 01:38:26,730 You must've been grateful for me. 2169 01:38:26,870 --> 01:38:29,139 - Why? - I was struggling when she came. 2170 01:38:29,469 --> 01:38:31,339 - Oh, right. - I was... 2171 01:38:32,770 --> 01:38:36,110 Now that I think about it, you two have the same energy levels. 2172 01:38:36,240 --> 01:38:37,639 Me and Kwang Tae? 2173 01:38:38,879 --> 01:38:40,650 That was the final piece of the puzzle. 2174 01:38:41,709 --> 01:38:43,480 - They said it was obvious. - Obvious. 2175 01:38:44,280 --> 01:38:46,088 - Right. It did seem off. - It was weird. 2176 01:38:46,089 --> 01:38:47,588 - They only stayed upstairs. - But... 2177 01:38:47,589 --> 01:38:49,060 why were they like that? 2178 01:38:49,219 --> 01:38:51,099 - I'm curious about that. - I still don't know. 2179 01:38:51,990 --> 01:38:54,490 (The ex-couple will be revealed.) 2180 01:38:54,530 --> 01:38:56,459 It's Kwang Tae and Sang Jeong! 2181 01:39:01,299 --> 01:39:04,839 (Sang Jeong is the fifth one to reveal her ex.) 2182 01:39:05,440 --> 01:39:07,208 - She's so cute. - She's definitely the youngest. 2183 01:39:07,209 --> 01:39:10,610 - She's so cute! - My goodness. 2184 01:39:29,999 --> 01:39:32,600 - It's a macho. - It's Kwang Tae. 2185 01:39:43,209 --> 01:39:44,508 Who could it be? 2186 01:39:44,509 --> 01:39:46,508 I think they could have been athletes together. 2187 01:39:46,509 --> 01:39:48,678 - There's a possibility for that. - Right. 2188 01:39:48,679 --> 01:39:51,149 If she was on the national team at a young age... 2189 01:39:51,150 --> 01:39:52,418 while competing for major competitions, 2190 01:39:52,419 --> 01:39:54,819 there's a high chance that she would've dated an athlete. 2191 01:39:54,820 --> 01:39:56,889 Right. There's a high possibility. 2192 01:40:12,770 --> 01:40:15,239 - Why is it in slow motion? - Why is it slowing down? 2193 01:40:15,240 --> 01:40:17,379 Why is it in slow motion just for Kwang Tae? 2194 01:40:17,980 --> 01:40:19,009 What's going on? 2195 01:40:20,110 --> 01:40:21,150 What? 2196 01:40:31,060 --> 01:40:32,089 What? 2197 01:40:33,929 --> 01:40:35,230 Make an appearance! 2198 01:40:37,799 --> 01:40:39,030 Who are you? 2199 01:40:39,129 --> 01:40:41,828 Someone's here. Oh, my goodness! 2200 01:40:41,829 --> 01:40:43,100 Who's the gold medalist's ex? 2201 01:40:47,310 --> 01:40:48,310 What? 2202 01:40:53,150 --> 01:40:54,350 What? Someone's here! 2203 01:40:56,350 --> 01:40:57,950 - Who is it? - What? 2204 01:40:58,950 --> 01:40:59,990 Seriously? 2205 01:41:04,259 --> 01:41:05,729 He seemed... 2206 01:41:05,730 --> 01:41:07,589 like a prince on a white horse? 2207 01:41:07,730 --> 01:41:09,499 A rich young noble? 2208 01:41:10,459 --> 01:41:14,030 A good-looking man came in wearing a coat. 2209 01:41:14,169 --> 01:41:16,270 Gosh, there's a new participant again? 2210 01:41:23,940 --> 01:41:24,940 Amazing. 2211 01:41:26,509 --> 01:41:27,979 - Hello. - Hello. 2212 01:41:27,980 --> 01:41:29,279 - Hello. - Hello. 2213 01:41:29,280 --> 01:41:31,678 - Hello. - Hello. 2214 01:41:31,679 --> 01:41:33,190 - Hello. - Hello. 2215 01:41:33,249 --> 01:41:35,219 - Nice to meet you. - Hello. 2216 01:41:36,289 --> 01:41:38,259 - It's Sang Jeong's ex. - Really? 2217 01:41:38,660 --> 01:41:41,160 - It's Sang Jeong's ex? - My goodness! 2218 01:41:41,660 --> 01:41:42,759 It wasn't Kwang Tae? 2219 01:41:44,259 --> 01:41:46,700 I had all of them written on a note. 2220 01:41:47,270 --> 01:41:49,539 I was 100 percent certain. 2221 01:41:49,839 --> 01:41:52,469 That was the only way the pairs matched. 2222 01:41:53,039 --> 01:41:55,539 They weren't each other's exes. 2223 01:41:55,839 --> 01:41:58,339 And someone else came in instead. 2224 01:41:58,810 --> 01:42:00,249 It was just shocking. 2225 01:42:01,709 --> 01:42:03,079 A real shock. 2226 01:42:04,950 --> 01:42:06,319 - Nice to meet you. - Hello. 2227 01:42:06,320 --> 01:42:08,088 - Hello. - Hello. Nice to meet you. 2228 01:42:08,089 --> 01:42:10,418 I'm 27 years old, and my name is Seo Min Hyung. 2229 01:42:10,419 --> 01:42:12,159 - Min Hyung. - Nice to meet you. 2230 01:42:12,160 --> 01:42:13,230 Nice to meet you. 2231 01:42:14,560 --> 01:42:16,958 He's really handsome. 2232 01:42:16,959 --> 01:42:19,829 - He's handsome. - He looks like a young noble. 2233 01:42:19,929 --> 01:42:22,229 But he doesn't seem like an athlete. 2234 01:42:22,230 --> 01:42:23,569 - Right. - Right. He looks stylish. 2235 01:42:23,570 --> 01:42:24,770 - He looks great. - Right. 2236 01:42:24,799 --> 01:42:27,008 - Someone in the fashion industry. - Fashion? 2237 01:42:27,009 --> 01:42:29,810 - A businessman? - Right. A businessman. 2238 01:42:29,910 --> 01:42:31,178 - Nice to meet you. - Hello. 2239 01:42:31,179 --> 01:42:32,678 - Hello. - Hello. Nice to meet you. 2240 01:42:32,679 --> 01:42:35,078 I'm 27 years old, and my name is Seo Min Hyung. 2241 01:42:35,079 --> 01:42:36,649 - Min Hyung. - Nice to meet you. 2242 01:42:36,650 --> 01:42:37,919 Nice to meet you. 2243 01:42:38,990 --> 01:42:40,119 - My goodness. - This is amazing. 2244 01:42:40,120 --> 01:42:41,249 I can't believe it. 2245 01:42:42,919 --> 01:42:44,959 - Oh, no, Sang Jeong! - Gosh! 2246 01:42:45,829 --> 01:42:48,289 It feels heartbreaking seeing her cry like that. 2247 01:42:49,459 --> 01:42:51,259 Oh, no! 2248 01:42:52,200 --> 01:42:54,200 Don't cry. It's okay. 2249 01:42:54,499 --> 01:42:56,039 - It's okay. - There. 2250 01:42:56,669 --> 01:42:59,940 - Oh, no! I feel bad. - Me too. 2251 01:43:04,839 --> 01:43:06,678 - You missed him right? - I really missed him. 2252 01:43:06,679 --> 01:43:08,378 - Oh, no! - Gosh. 2253 01:43:08,379 --> 01:43:10,350 - She really missed him. - I'm curious about him. 2254 01:43:11,579 --> 01:43:13,490 It's his first time here. 2255 01:43:15,049 --> 01:43:17,789 Oh, no. Don't cry. 2256 01:43:19,560 --> 01:43:22,560 I just burst into tears without thinking. 2257 01:43:24,299 --> 01:43:25,700 When I was in Seoul, 2258 01:43:26,700 --> 01:43:30,339 I felt quite lonely. 2259 01:43:30,499 --> 01:43:32,769 I never got picked by anyone. 2260 01:43:32,770 --> 01:43:34,610 I didn't get any messages either. 2261 01:43:34,940 --> 01:43:36,940 Since I was there on my own, 2262 01:43:37,410 --> 01:43:38,838 I felt very lonely. 2263 01:43:38,839 --> 01:43:41,909 I felt lonely and was missing him. 2264 01:43:41,910 --> 01:43:43,449 I think that was why I cried... 2265 01:43:43,450 --> 01:43:47,320 when Min Hyung came to us. 2266 01:43:47,389 --> 01:43:48,990 I'm regretting it for crying. 2267 01:43:52,020 --> 01:43:53,759 What do you do? 2268 01:43:53,990 --> 01:43:55,799 - Oh, me? - Yes. 2269 01:43:56,429 --> 01:43:57,799 Well, 2270 01:43:58,230 --> 01:44:00,270 I was a short track speed skater when I was young. 2271 01:44:00,570 --> 01:44:03,469 But now, I'm working as a surgeon. 2272 01:44:04,539 --> 01:44:05,870 I'm working as a surgeon. 2273 01:44:07,139 --> 01:44:08,240 A surgeon? 2274 01:44:09,780 --> 01:44:11,809 (Chung-Ang University Hospital) 2275 01:44:11,810 --> 01:44:14,178 I graduated from Chung-Ang University. 2276 01:44:14,179 --> 01:44:16,248 I'm in my third year as a general surgeon... 2277 01:44:16,249 --> 01:44:18,249 at Chung-Ang University Hospital. 2278 01:44:20,020 --> 01:44:23,289 I think I decided I wanted to become a doctor... 2279 01:44:23,360 --> 01:44:25,889 after moving into tenth grade. 2280 01:44:27,589 --> 01:44:30,659 I believe saving one's life... 2281 01:44:30,660 --> 01:44:32,629 is not an easy thing to do. 2282 01:44:32,799 --> 01:44:36,070 That point caught my heart's attention, 2283 01:44:36,469 --> 01:44:38,900 and that is why I decided to attend a medical school. 2284 01:44:43,280 --> 01:44:46,110 (Seo Min Hyung, doctor) 2285 01:44:46,679 --> 01:44:47,949 - What? - What? 2286 01:44:47,950 --> 01:44:49,048 That's amazing. 2287 01:44:49,049 --> 01:44:51,078 He studied like that after being an athlete? 2288 01:44:51,079 --> 01:44:52,519 He was a speed skater, 2289 01:44:52,520 --> 01:44:54,248 and he's a surgeon now? Does this make sense? 2290 01:44:54,249 --> 01:44:55,888 - He must've gone through so much. - Right. 2291 01:44:55,889 --> 01:44:57,989 He must've worked really hard. 2292 01:44:57,990 --> 01:45:00,388 Isn't it really hard to become a surgeon? 2293 01:45:00,389 --> 01:45:01,689 Right. Even being a skater is hard enough. 2294 01:45:01,690 --> 01:45:03,328 - Right. - But he's a doctor now. 2295 01:45:03,329 --> 01:45:05,059 - Isn't this the first doctor? - Yes. 2296 01:45:05,060 --> 01:45:06,399 - It's the first doctor. - It's the first doctor on the show. 2297 01:45:06,400 --> 01:45:08,899 I really didn't expect him to be a doctor... 2298 01:45:08,900 --> 01:45:12,708 - because he looked so fashionable. - He must be interested in clothes. 2299 01:45:12,709 --> 01:45:14,240 It was the most unexpected job. 2300 01:45:15,539 --> 01:45:16,639 It's amazing. 2301 01:45:17,079 --> 01:45:19,810 Being a doctor is something amazing. 2302 01:45:20,179 --> 01:45:21,610 He felt like someone amazing. 2303 01:45:22,480 --> 01:45:23,480 Goodness. 2304 01:45:25,990 --> 01:45:29,049 - So Kwang Tae's ex wasn't here. - Right. 2305 01:45:29,089 --> 01:45:30,958 I really couldn't tell who Kwang Tae's ex was. 2306 01:45:30,959 --> 01:45:32,789 I had no idea who it could be. 2307 01:45:33,730 --> 01:45:35,928 - I was certain it was Yu Jung. - Just until now, 2308 01:45:35,929 --> 01:45:38,600 - I thought it was Sang Jeong. - Right. So the both of us... 2309 01:45:39,230 --> 01:45:40,900 really had no idea. 2310 01:45:41,400 --> 01:45:44,869 (And...) 2311 01:45:44,870 --> 01:45:47,240 (the last participant) 2312 01:45:47,370 --> 01:45:49,279 - What? - What? Gosh. 2313 01:45:49,280 --> 01:45:51,279 - Oh, no! - This is unbelievable. 2314 01:45:51,280 --> 01:45:53,208 All of them at once? 2315 01:45:53,209 --> 01:45:55,149 We finally get to witness this. 2316 01:45:55,150 --> 01:45:58,418 I really wanted to see everyone come in at once. 2317 01:45:58,419 --> 01:45:59,449 - I love it. - Right. 2318 01:45:59,450 --> 01:46:01,288 I'm really impatient, that's why. 2319 01:46:01,289 --> 01:46:03,989 It's the one that never expressed... 2320 01:46:03,990 --> 01:46:05,388 - her love... - Right. 2321 01:46:05,389 --> 01:46:07,060 The woman we were all curious about. 2322 01:46:08,629 --> 01:46:10,928 (And...) 2323 01:46:10,929 --> 01:46:12,700 - Something popped up. - All of a sudden? 2324 01:46:13,230 --> 01:46:14,668 Someone must be coming. 2325 01:46:14,669 --> 01:46:16,439 - This is insane! - Someone must be coming. 2326 01:46:16,440 --> 01:46:17,770 - My goodness. - No way. 2327 01:46:18,370 --> 01:46:19,570 Right now? 2328 01:46:20,639 --> 01:46:21,969 My gosh. 2329 01:46:33,850 --> 01:46:35,589 - She's coming! - My goodness! 2330 01:46:36,560 --> 01:46:37,560 No way. 2331 01:46:38,660 --> 01:46:40,128 My goodness! 2332 01:46:40,129 --> 01:46:41,589 You should've told me. 2333 01:46:42,190 --> 01:46:43,310 We're sharing the same room. 2334 01:46:46,570 --> 01:46:51,070 I thought Hye Won was Kwang Tae's ex. 2335 01:46:51,169 --> 01:46:52,369 But that wasn't the case. 2336 01:46:52,370 --> 01:46:55,110 She was someone who was never with us. 2337 01:46:55,709 --> 01:46:57,009 I got really curious about her. 2338 01:46:59,549 --> 01:47:00,749 My goodness! 2339 01:47:01,579 --> 01:47:03,249 Kwang Tae! 2340 01:47:05,179 --> 01:47:07,289 - Hello. - Hello. 2341 01:47:07,589 --> 01:47:09,088 My goodness! 2342 01:47:09,089 --> 01:47:10,258 Nice to meet you. 2343 01:47:10,259 --> 01:47:11,560 (New participant, Lee Jong Eun) 2344 01:47:11,919 --> 01:47:13,459 She's beautiful. 2345 01:47:13,959 --> 01:47:15,258 She looks very pure. 2346 01:47:15,259 --> 01:47:17,758 - She looks just like her! - Lim Ji Yeon. 2347 01:47:17,759 --> 01:47:21,070 She looks like Lim Ji Yeon. 2348 01:47:21,299 --> 01:47:22,739 - Right! - Right! 2349 01:47:22,740 --> 01:47:24,439 You're right. 2350 01:47:24,440 --> 01:47:26,110 She has her own presence. 2351 01:47:26,370 --> 01:47:28,708 - I'm curious how she'll be. - Right. She has her presence. 2352 01:47:28,709 --> 01:47:30,179 - She has her own presence. - Right. 2353 01:47:31,740 --> 01:47:34,780 (New participant, Lee Jong Eun) 2354 01:47:34,879 --> 01:47:36,378 Let's sit here. Come to the middle. 2355 01:47:36,379 --> 01:47:37,479 - Right. - Come this way. 2356 01:47:37,480 --> 01:47:39,078 - Here. - Give her a blanket. 2357 01:47:39,079 --> 01:47:40,248 Come this way. 2358 01:47:40,249 --> 01:47:41,718 - We have to move again. - Move over. 2359 01:47:41,719 --> 01:47:42,888 Thank you. 2360 01:47:42,889 --> 01:47:43,958 - Hello. - You should come here. 2361 01:47:43,959 --> 01:47:45,218 - I'll sit here. - Take a seat. 2362 01:47:45,219 --> 01:47:46,230 Hello. 2363 01:47:46,829 --> 01:47:48,089 Kwang Tae is crying. 2364 01:47:48,829 --> 01:47:50,458 - Kwang Tae is crying. - What? 2365 01:47:50,459 --> 01:47:51,958 - I've never seen him like that. - Exactly. 2366 01:47:51,959 --> 01:47:54,329 - Kwang Tae? - He looks so shy. 2367 01:47:54,669 --> 01:47:55,700 That's not true. 2368 01:47:56,740 --> 01:47:58,240 I just felt happy to see her. 2369 01:47:58,440 --> 01:48:00,468 But I also felt awkward. 2370 01:48:00,469 --> 01:48:03,440 It was awkward to see her here, and she was the last one to come. 2371 01:48:04,280 --> 01:48:06,249 I also had this thought. 2372 01:48:06,650 --> 01:48:08,609 If my ex had come first... 2373 01:48:08,610 --> 01:48:10,078 and if I had come last, 2374 01:48:10,079 --> 01:48:11,519 I would've felt better that way... 2375 01:48:11,520 --> 01:48:13,150 because I know... 2376 01:48:13,350 --> 01:48:16,259 I could adapt well even if I'd newly joined them. 2377 01:48:16,919 --> 01:48:18,160 But my ex... 2378 01:48:18,889 --> 01:48:21,329 was a delicate person to me. 2379 01:48:21,459 --> 01:48:23,928 She's cool and nice, so I thought she could adjust well, 2380 01:48:23,929 --> 01:48:26,100 but I was a little worried too. 2381 01:48:26,870 --> 01:48:30,169 I welcomed my ex... 2382 01:48:30,200 --> 01:48:31,799 while I was kind of worried about her. 2383 01:48:33,009 --> 01:48:35,239 - Can you tell us about yourself? - Please introduce yourself. 2384 01:48:35,240 --> 01:48:38,610 Okay. Hello, my name is Lee Jong Eun. 2385 01:48:39,079 --> 01:48:40,850 I'm 30 years old, 2386 01:48:40,980 --> 01:48:42,950 and I'm a doctor. 2387 01:48:43,520 --> 01:48:46,549 I'm currently providing medical care... 2388 01:48:46,620 --> 01:48:49,690 in internal medicine and pediatrics at a primary care hospital. 2389 01:48:50,459 --> 01:48:52,829 Some patients come in... 2390 01:48:52,959 --> 01:48:55,060 with acute colds or injuries. 2391 01:48:55,160 --> 01:48:57,428 Some come to manage their chronic conditions... 2392 01:48:57,429 --> 01:48:59,730 such as hypertension and diabetes. 2393 01:49:00,669 --> 01:49:04,240 I'd like to carry out a project... 2394 01:49:04,270 --> 01:49:07,870 to build a hospital in Africa or marginalized areas... 2395 01:49:07,969 --> 01:49:10,179 and revitalize the city through the hospital. 2396 01:49:12,509 --> 01:49:15,910 (Lee Jong Eun, doctor) 2397 01:49:18,150 --> 01:49:19,319 - That's cool. - That's... 2398 01:49:19,320 --> 01:49:20,489 - awesome. - That's incredible. 2399 01:49:20,490 --> 01:49:22,789 - We have two doctors. - A surgeon and a physician. 2400 01:49:22,990 --> 01:49:25,388 If someone gets sick, they won't have any problems. 2401 01:49:25,389 --> 01:49:27,359 - They can take turns. - It's like a general hospital. 2402 01:49:27,360 --> 01:49:28,388 I know. 2403 01:49:28,389 --> 01:49:29,958 They have a surgeon, a physician, and a dentist. 2404 01:49:29,959 --> 01:49:30,959 Yes, they do. 2405 01:49:32,100 --> 01:49:33,405 - Nice to meet you. - Which department are you in? 2406 01:49:33,429 --> 01:49:35,706 - I'm an internist for now. - Internal medicine department. 2407 01:49:35,730 --> 01:49:37,239 - We have both. - We have a surgeon and a physician. 2408 01:49:37,240 --> 01:49:39,240 - We have one more doctor. - Doctors. 2409 01:49:40,539 --> 01:49:41,769 - Am I the last participant? - Yes. 2410 01:49:41,770 --> 01:49:43,579 Yes, you are. 2411 01:49:44,179 --> 01:49:46,749 Do we have 6 men and 6 women? 2412 01:49:46,850 --> 01:49:48,409 - We're 12. - We're 12 people. 2413 01:49:48,410 --> 01:49:49,820 Since we have 6 men and 6 women. 2414 01:49:51,049 --> 01:49:52,649 - It's so many. - Twelve. 2415 01:49:52,650 --> 01:49:54,770 - The second part has started. - It's indeed so many. 2416 01:49:55,919 --> 01:49:57,088 Let's get close fast. 2417 01:49:57,089 --> 01:49:58,360 - Let's do that. - I know. 2418 01:49:58,820 --> 01:50:00,388 We can get close quickly. 2419 01:50:00,389 --> 01:50:01,749 - Really? That sounds good. - Yes. 2420 01:50:02,490 --> 01:50:04,029 Everyone is nice. 2421 01:50:04,030 --> 01:50:05,199 I can see that. 2422 01:50:05,200 --> 01:50:07,769 Everyone seemed cheerful when I was coming in. 2423 01:50:07,770 --> 01:50:09,870 You'll get close easily even if you don't try. 2424 01:50:13,610 --> 01:50:14,740 For now... 2425 01:50:15,669 --> 01:50:16,949 - Here it is. - It's coming out. 2426 01:50:22,820 --> 01:50:23,849 It's Kwang Tae. 2427 01:50:23,850 --> 01:50:26,450 - That's Kwang Tae. - That's the Kwang Tae we know. 2428 01:50:27,650 --> 01:50:28,990 That's Kwang Tae. 2429 01:50:38,730 --> 01:50:42,270 (Kwang Tae's ex, Jong Eun) 2430 01:50:43,070 --> 01:50:44,570 - It's been a while. - It has. 2431 01:50:45,270 --> 01:50:47,209 - It's so awkward. - I know. 2432 01:50:48,070 --> 01:50:49,269 - How have you been? - How have you been? 2433 01:50:49,270 --> 01:50:51,139 - How have you been doing? - I've been good. 2434 01:50:51,179 --> 01:50:53,009 - And you? - Me too. 2435 01:50:54,249 --> 01:50:56,480 What are you up to these days? 2436 01:50:56,749 --> 01:50:58,150 - These days? - Yes. 2437 01:50:58,179 --> 01:50:59,620 I've just been working... 2438 01:51:00,089 --> 01:51:01,490 and doing things I want to do. 2439 01:51:02,350 --> 01:51:03,860 And you graduated, right? 2440 01:51:04,020 --> 01:51:06,660 Yes, I graduated last month. 2441 01:51:07,459 --> 01:51:10,560 I have a full-time job now. 2442 01:51:10,660 --> 01:51:12,099 I see. 2443 01:51:12,100 --> 01:51:15,128 I was the only person who worked back then. 2444 01:51:15,129 --> 01:51:17,199 - And I went to the gym every day... - Right. 2445 01:51:17,200 --> 01:51:18,699 - and streamed shows. - Yes. It was a little unfair, 2446 01:51:18,700 --> 01:51:20,440 but now you work too. 2447 01:51:20,539 --> 01:51:21,969 You've all grown up now. 2448 01:51:22,209 --> 01:51:23,310 You're a grown-up. 2449 01:51:25,039 --> 01:51:26,280 You're not a baby. 2450 01:51:28,179 --> 01:51:30,078 (How did you first meet your ex?) 2451 01:51:30,079 --> 01:51:31,319 How we first met... 2452 01:51:31,320 --> 01:51:35,650 There was a photographer I was following on social media. 2453 01:51:36,049 --> 01:51:38,359 He said he was planning to do a couple's photoshoot... 2454 01:51:38,360 --> 01:51:42,490 and asked if I could be the female model for it. 2455 01:51:42,660 --> 01:51:44,160 I agreed to it, 2456 01:51:44,259 --> 01:51:47,370 and my ex was the male model. 2457 01:51:47,770 --> 01:51:50,170 At that time, I didn't know what she was doing for a living. 2458 01:51:50,200 --> 01:51:52,669 Just based on her looks, 2459 01:51:52,969 --> 01:51:54,539 I assumed she was around my age. 2460 01:51:55,270 --> 01:51:56,578 But it turns out she was older than me. 2461 01:51:56,579 --> 01:51:58,779 That was a twist, and I found her more charming. 2462 01:51:58,780 --> 01:52:00,610 We met while doing the photoshoot. 2463 01:52:01,310 --> 01:52:05,950 (They first met while doing a couple's photoshoot.) 2464 01:52:07,320 --> 01:52:08,650 My first impressions of him... 2465 01:52:09,150 --> 01:52:11,990 Seeing this guy in his early 20s, 2466 01:52:12,060 --> 01:52:13,429 I thought he was a baby. 2467 01:52:13,690 --> 01:52:14,788 I just thought... 2468 01:52:14,789 --> 01:52:17,798 he was a really cheerful baby. 2469 01:52:17,799 --> 01:52:19,506 That's what I thought when I first saw him. 2470 01:52:19,530 --> 01:52:21,569 I knew a good pork cutlet place... 2471 01:52:21,570 --> 01:52:24,999 near the photoshoot site, 2472 01:52:25,139 --> 01:52:28,370 so after the shoot, I suggested going there to eat. 2473 01:52:28,440 --> 01:52:32,279 She really loved the food and enjoyed eating there. 2474 01:52:32,280 --> 01:52:33,560 At the restaurant I took her to. 2475 01:52:33,810 --> 01:52:35,549 When I saw her like that, 2476 01:52:35,980 --> 01:52:38,549 I thought she was a good person. 2477 01:52:38,850 --> 01:52:41,819 He said he bought some bread from a good bakery on the way... 2478 01:52:41,820 --> 01:52:44,459 and gave me the bread, which was so cute. 2479 01:52:44,520 --> 01:52:47,060 I thought I wanted to be good friends with him. 2480 01:52:47,429 --> 01:52:49,530 So we stayed in touch on social media. 2481 01:52:50,929 --> 01:52:52,560 We really hit it off. 2482 01:52:52,999 --> 01:52:56,400 She and I had similar personalities. 2483 01:52:56,799 --> 01:52:59,910 I thought she was someone who could understand me. 2484 01:53:00,310 --> 01:53:03,110 We had the same MBTI types and looked alike too. 2485 01:53:03,610 --> 01:53:05,609 That's why I was attracted to her. 2486 01:53:05,610 --> 01:53:07,949 (The two met each other by chance and were drawn to each other.) 2487 01:53:07,950 --> 01:53:09,150 Then... 2488 01:53:09,379 --> 01:53:12,120 we had some beers... 2489 01:53:12,549 --> 01:53:14,419 at a bar in front of her place. 2490 01:53:14,520 --> 01:53:17,520 Then I said, "Let's date." 2491 01:53:17,660 --> 01:53:19,019 I went right for her. 2492 01:53:19,020 --> 01:53:20,305 ("Let's date!" I went right for her.) 2493 01:53:20,329 --> 01:53:21,690 It was after meeting three times. 2494 01:53:22,360 --> 01:53:25,499 She seemed to struggle to respond to that. 2495 01:53:26,100 --> 01:53:27,529 "Do you want to date me?" 2496 01:53:27,530 --> 01:53:31,339 "If you don't, I will stop seeing you." 2497 01:53:31,740 --> 01:53:34,240 When he said this, I hated the idea... 2498 01:53:35,370 --> 01:53:37,410 of not seeing him again. 2499 01:53:37,480 --> 01:53:39,878 So I kept thinking about it alone while working. 2500 01:53:39,879 --> 01:53:41,379 About what to do about it. 2501 01:53:41,810 --> 01:53:43,879 Then I decided to confess my feelings for him. 2502 01:53:44,879 --> 01:53:47,620 During a break, I drew something childish... 2503 01:53:47,820 --> 01:53:51,360 to say "Let's date" on a piece of paper. 2504 01:53:51,820 --> 01:53:56,360 I spelled it out with number four, an ear, and a ruler. 2505 01:53:56,629 --> 01:53:58,999 I was doing my part-time job, and my ex came after work. 2506 01:53:59,499 --> 01:54:00,628 Then she... 2507 01:54:00,629 --> 01:54:03,299 confessed that she liked me. 2508 01:54:04,400 --> 01:54:08,269 (Their relationship started with her cute counter confession.) 2509 01:54:08,270 --> 01:54:09,539 Hello, who are you? 2510 01:54:10,280 --> 01:54:12,179 Me? I'm Jjonguri's boyfriend. 2511 01:54:13,079 --> 01:54:14,509 I did it. 2512 01:54:15,780 --> 01:54:17,850 Look at it. It doesn't care. 2513 01:54:18,120 --> 01:54:21,589 We made the most of our dates. 2514 01:54:22,350 --> 01:54:26,289 (They recorded countless memories together.) 2515 01:54:26,860 --> 01:54:28,189 - They look good together. - Yes. 2516 01:54:28,190 --> 01:54:29,588 - They really do. - They look cute together now. 2517 01:54:29,589 --> 01:54:32,206 They're a good match now that I see the videos from their dating days. 2518 01:54:32,230 --> 01:54:33,428 Kwang Tae seems... 2519 01:54:33,429 --> 01:54:34,429 - like a good boyfriend. - Right. 2520 01:54:34,430 --> 01:54:36,539 They made lots of memories together. 2521 01:54:37,100 --> 01:54:39,499 I like making things. 2522 01:54:39,639 --> 01:54:41,539 And thankfully, so did my ex. 2523 01:54:41,669 --> 01:54:43,879 We both liked alcohol, so we took a one-day class... 2524 01:54:43,980 --> 01:54:45,380 to learn how to make homemade wine. 2525 01:54:45,839 --> 01:54:48,179 We also took a painting class. 2526 01:54:48,480 --> 01:54:49,548 (Ring making workshop date) 2527 01:54:49,549 --> 01:54:51,878 (They shared new experiences together.) 2528 01:54:51,879 --> 01:54:53,918 (Tipsy book club date) 2529 01:54:53,919 --> 01:54:57,389 Her personality is quite similar to mine, 2530 01:54:57,419 --> 01:54:59,020 so she also liked trying various things. 2531 01:54:59,829 --> 01:55:01,560 We really clicked in that sense. 2532 01:55:02,230 --> 01:55:03,759 When we broke up, 2533 01:55:04,900 --> 01:55:07,298 my ex said, "Our relationship was like a dream on a summer night." 2534 01:55:07,299 --> 01:55:09,329 That's how he put it. 2535 01:55:09,600 --> 01:55:12,370 Looking back, that's how I felt too. 2536 01:55:12,770 --> 01:55:15,509 I had so much fun when we were dating. 2537 01:55:16,679 --> 01:55:19,039 He really made me feel so loved. 2538 01:55:19,310 --> 01:55:21,579 He was one of my exes... 2539 01:55:22,049 --> 01:55:24,619 who really made me feel... 2540 01:55:24,620 --> 01:55:27,089 deeply cherished and loved. 2541 01:55:28,450 --> 01:55:30,489 How are you feeling now? 2542 01:55:30,490 --> 01:55:31,620 - My feelings? - Yes. 2543 01:55:33,490 --> 01:55:35,360 (Well...) 2544 01:55:35,459 --> 01:55:38,499 I hated the moment when you broke up with me. 2545 01:55:38,700 --> 01:55:39,829 It was just... 2546 01:55:40,400 --> 01:55:43,169 I didn't talk and just said, "Okay," 2547 01:55:43,999 --> 01:55:45,440 but I hated it, actually. 2548 01:55:46,070 --> 01:55:47,838 I think of it... 2549 01:55:47,839 --> 01:55:49,309 - every time I go to Jongno 3-ga. - Really? 2550 01:55:49,310 --> 01:55:51,679 I happened to go to Tent Bar Street a few days ago. 2551 01:55:52,179 --> 01:55:53,810 Then that day popped into my head. 2552 01:55:54,579 --> 01:55:57,280 I hated thinking about it... 2553 01:55:57,320 --> 01:55:59,200 - It made you sad. - but just decided to drink. 2554 01:56:00,190 --> 01:56:01,990 - That's what I did. - That's good. 2555 01:56:02,889 --> 01:56:04,120 Anyway, 2556 01:56:04,620 --> 01:56:05,860 I'm sorry. 2557 01:56:06,990 --> 01:56:08,729 I expressed my feelings a lot, 2558 01:56:08,730 --> 01:56:11,998 and she seemed to have a hard time... 2559 01:56:11,999 --> 01:56:13,530 crossing the line. 2560 01:56:13,570 --> 01:56:18,469 It took a long time for her to open her heart. 2561 01:56:18,600 --> 01:56:20,870 When it comes to saying, "I love you"... 2562 01:56:21,070 --> 01:56:22,508 or expressing her feelings in general. 2563 01:56:22,509 --> 01:56:24,579 I could tell that she really liked me, 2564 01:56:24,679 --> 01:56:28,609 but if I think about whether she really loved me, 2565 01:56:28,610 --> 01:56:30,450 she was still taking her time. 2566 01:56:31,079 --> 01:56:33,719 On my end, I didn't really feel loved. 2567 01:56:34,450 --> 01:56:38,389 Since the day I went to his work and told him about my feelings, 2568 01:56:38,520 --> 01:56:41,690 he started saying "I love you." 2569 01:56:41,789 --> 01:56:44,660 He said "I love you" every day... 2570 01:56:44,929 --> 01:56:48,230 even until the day we broke up. 2571 01:56:49,429 --> 01:56:51,838 I ask a girl to be my girlfriend... 2572 01:56:51,839 --> 01:56:55,740 because I love her and will love her. 2573 01:56:56,240 --> 01:57:00,509 You don't have to take long before loving someone. 2574 01:57:01,579 --> 01:57:04,780 I'm different from my ex. 2575 01:57:05,249 --> 01:57:07,788 It takes time for me to say "I love you"... 2576 01:57:07,789 --> 01:57:09,350 in any relationship. 2577 01:57:09,789 --> 01:57:10,888 But... 2578 01:57:10,889 --> 01:57:14,560 as we kept dating, my ex started to say... 2579 01:57:14,690 --> 01:57:17,759 that he wanted me to express my affection like him. 2580 01:57:17,959 --> 01:57:20,870 She said she wanted to be serious about showing affection. 2581 01:57:20,969 --> 01:57:22,999 At first, I understood her. 2582 01:57:23,400 --> 01:57:24,960 "Of course, she doesn't have to do it." 2583 01:57:25,070 --> 01:57:28,209 Then after six months into the relationship, 2584 01:57:28,509 --> 01:57:31,310 I thought, "Still?" 2585 01:57:31,410 --> 01:57:36,480 And it started to turn into hard feelings. 2586 01:57:37,350 --> 01:57:41,350 I thought I should be responsible for those words. 2587 01:57:41,889 --> 01:57:44,419 As the relationship went on, 2588 01:57:44,520 --> 01:57:46,730 he started to talk a lot... 2589 01:57:46,990 --> 01:57:50,060 about marriage and our future together. 2590 01:57:50,429 --> 01:57:52,499 I felt like if I said "I love you," 2591 01:57:52,700 --> 01:57:56,270 I'd be implying that I had the same thoughts... 2592 01:57:56,600 --> 01:57:58,469 about marriage and everything. 2593 01:57:59,940 --> 01:58:02,339 That's how I felt. 2594 01:58:02,509 --> 01:58:04,810 "Can I take responsibility for these words?" 2595 01:58:04,940 --> 01:58:07,049 "Is it okay for me to say this?" 2596 01:58:07,179 --> 01:58:09,749 Since I kept worrying about this, 2597 01:58:09,919 --> 01:58:11,520 it became harder for me to say it. 2598 01:58:12,520 --> 01:58:15,119 Some people feel loved when they hear the words. 2599 01:58:15,120 --> 01:58:16,859 - Right. It's important to them. - It's crucial for some people. 2600 01:58:16,860 --> 01:58:18,636 Some people put importance on expressing affection. 2601 01:58:18,660 --> 01:58:20,859 I can easily tell that Kwang Tae needs that. 2602 01:58:20,860 --> 01:58:23,030 - Right. - And Jong Eun is cautious about it. 2603 01:58:23,060 --> 01:58:24,998 I can understand them both. 2604 01:58:24,999 --> 01:58:27,230 I think I was like them both around that age. 2605 01:58:27,329 --> 01:58:29,499 I was like Kwang Tae at some point... 2606 01:58:29,770 --> 01:58:33,200 - and also like Jong Eun. - Me too. 2607 01:58:35,440 --> 01:58:38,610 We met in a good mood on the day we broke up. 2608 01:58:38,879 --> 01:58:41,650 We met on Tent Bar Street in Jongno 3-ga. 2609 01:58:41,810 --> 01:58:45,219 I don't know how we started talking about it while drinking, 2610 01:58:45,579 --> 01:58:47,219 but it did come up. 2611 01:58:47,419 --> 01:58:51,288 "I love you this much." 2612 01:58:51,289 --> 01:58:52,990 "Why don't you love me back like that?" 2613 01:58:54,259 --> 01:58:57,729 He rushed me to say "I love you." 2614 01:58:57,730 --> 01:59:01,399 But we had gone through it many times already, 2615 01:59:01,400 --> 01:59:03,469 and I still couldn't say it. 2616 01:59:03,570 --> 01:59:05,369 He was stressed about it, 2617 01:59:05,370 --> 01:59:07,468 but so was I. 2618 01:59:07,469 --> 01:59:10,208 I hated myself for not being able to say the simple words. 2619 01:59:10,209 --> 01:59:12,008 I had been stressed enough about it, 2620 01:59:12,009 --> 01:59:14,378 so when he mentioned it, it was too hard for me. 2621 01:59:14,379 --> 01:59:17,078 I ended up losing my temper... 2622 01:59:17,079 --> 01:59:19,779 and just said, "I do not love you." 2623 01:59:19,780 --> 01:59:22,520 And it really hurt his feelings. 2624 01:59:23,889 --> 01:59:26,789 I thought she could change her mind... 2625 01:59:27,759 --> 01:59:29,529 about it. 2626 01:59:29,530 --> 01:59:31,090 I thought if I kept expressing my love, 2627 01:59:31,329 --> 01:59:35,299 she could positively change her mind. 2628 01:59:35,700 --> 01:59:38,839 That's why I showed my love more with actions and words. 2629 01:59:39,900 --> 01:59:42,439 But in the end, it wasn't me who broke us up. 2630 01:59:42,440 --> 01:59:44,338 She was the one who broke up with me. 2631 01:59:44,339 --> 01:59:46,079 That really made me fall out of love. 2632 01:59:46,679 --> 01:59:48,679 - Did she have to go that far? - That's too harsh. 2633 01:59:48,950 --> 01:59:51,819 Not saying "I love you" and saying "I don't love you"... 2634 01:59:51,820 --> 01:59:53,918 - are completely different. - They're totally different. 2635 01:59:53,919 --> 01:59:55,588 Kwang Tae must have thought... 2636 01:59:55,589 --> 01:59:58,819 that she could still try saying it because it was him. 2637 01:59:58,820 --> 02:00:00,729 - In a way, it's just... - Right. 2638 02:00:00,730 --> 02:00:02,729 - a simple lovers' quarrel. - Yes. 2639 02:00:02,730 --> 02:00:04,660 But she seems to have gone too far. 2640 02:00:04,759 --> 02:00:06,258 I don't think she meant what she said. 2641 02:00:06,259 --> 02:00:07,298 - Right. - I know. 2642 02:00:07,299 --> 02:00:08,928 I feel bad for Kwang Tae now. 2643 02:00:08,929 --> 02:00:10,599 - It breaks my heart. - It upsets me. 2644 02:00:10,600 --> 02:00:12,069 - I feel bad. - We've been watching him... 2645 02:00:12,070 --> 02:00:14,069 since Episode One, but that makes him look... 2646 02:00:14,070 --> 02:00:15,839 - really pitiful. - I'm sorry, Kwang Tae. 2647 02:00:15,870 --> 02:00:17,279 Kwang Tae, we love you. 2648 02:00:17,280 --> 02:00:19,780 (Kwang Tae, we love you.) 2649 02:00:21,810 --> 02:00:23,079 Why did you agree... 2650 02:00:23,549 --> 02:00:26,219 to appear on this show? 2651 02:00:27,249 --> 02:00:29,519 I thought when we were breaking up, 2652 02:00:29,520 --> 02:00:31,789 I said too many harsh things to you... 2653 02:00:32,589 --> 02:00:34,490 and hurt your feelings a lot. 2654 02:00:35,160 --> 02:00:37,459 So I wanted to see you once. 2655 02:00:40,700 --> 02:00:44,539 If I had hated you and thought you were a bad person, 2656 02:00:45,469 --> 02:00:46,639 I wouldn't be here. 2657 02:00:48,070 --> 02:00:49,740 It's good to see you again. 2658 02:00:51,980 --> 02:00:53,280 It's been a year already. 2659 02:00:53,679 --> 02:00:55,149 - Since we broke up? - Yes. 2660 02:00:55,150 --> 02:00:57,378 Right. It's almost been a year. 2661 02:00:57,379 --> 02:00:58,749 - Right? - Yes. 2662 02:00:58,850 --> 02:01:01,918 I feel like I saw you again sooner than I thought. 2663 02:01:01,919 --> 02:01:03,349 It doesn't feel like... 2664 02:01:03,350 --> 02:01:04,388 - it's been long. - I know. 2665 02:01:04,389 --> 02:01:06,159 Is it because we've been busy? 2666 02:01:06,160 --> 02:01:07,259 That must be it. 2667 02:01:11,200 --> 02:01:12,928 (Kwang Tae and Jong Eun) 2668 02:01:12,929 --> 02:01:15,929 (May 2, 2022 to November 12, 2022) 2669 02:01:16,400 --> 02:01:17,969 We can get along now, right? 2670 02:01:18,870 --> 02:01:20,469 - Let's get along. - Okay. 2671 02:01:33,150 --> 02:01:35,519 My ex seemed to be crying. 2672 02:01:35,520 --> 02:01:38,289 I didn't think he'd cry, so I got flustered. 2673 02:01:38,789 --> 02:01:41,788 He must be sad about our past. 2674 02:01:41,789 --> 02:01:44,958 I think he just cried... 2675 02:01:44,959 --> 02:01:46,559 because old emotions came flooding back. 2676 02:01:47,730 --> 02:01:49,729 I just don't like... 2677 02:01:49,730 --> 02:01:52,270 having to say goodbye and breaking up. 2678 02:01:52,700 --> 02:01:55,009 Seeing the clip, I thought of our old days, 2679 02:01:55,440 --> 02:01:58,139 my memories with my ex, 2680 02:01:58,539 --> 02:02:00,079 and the reasons... 2681 02:02:00,810 --> 02:02:03,749 why she had to break up, which I couldn't understand. 2682 02:02:03,820 --> 02:02:07,450 Those things came to mind and made me cry. 2683 02:02:08,350 --> 02:02:09,889 It made me a little sad. 2684 02:02:11,419 --> 02:02:13,889 - Kwang Tae is so honest. - Right. 2685 02:02:13,929 --> 02:02:15,428 He's transparent. 2686 02:02:15,429 --> 02:02:18,928 Will he keep up with the strategy... 2687 02:02:18,929 --> 02:02:20,529 he used in Seoul? 2688 02:02:20,530 --> 02:02:22,069 - The 2nd-floor play? - Yes. The 2nd-floor play. 2689 02:02:22,070 --> 02:02:23,328 Their house in Jeju also has two stories. 2690 02:02:23,329 --> 02:02:25,940 - That's true. - It has two stories. 2691 02:02:26,139 --> 02:02:29,008 I think he wanted to pair up with someone... 2692 02:02:29,009 --> 02:02:31,008 before his ex moved in. 2693 02:02:31,009 --> 02:02:32,909 - Right. He was in a rush. - He seemed to be in a hurry. 2694 02:02:32,910 --> 02:02:34,378 Since he was deeply hurt, 2695 02:02:34,379 --> 02:02:37,748 he must have wanted to find someone before she moved in. 2696 02:02:37,749 --> 02:02:40,388 - That's why he was straightforward. - That's possible. 2697 02:02:40,389 --> 02:02:42,849 - That could be why. - That sounds possible. 2698 02:02:42,850 --> 02:02:46,320 They have a change of heart when their ex moves in. 2699 02:02:46,490 --> 02:02:49,159 Will Kwang Tae also change his mind? 2700 02:02:49,160 --> 02:02:52,199 - I can't even guess. - I have no idea too. 2701 02:02:52,200 --> 02:02:54,328 Kwang Tae cried so much... 2702 02:02:54,329 --> 02:02:56,899 when he read his Ex Introduction. 2703 02:02:56,900 --> 02:03:00,139 He's also crying a lot, watching the clip. 2704 02:03:00,310 --> 02:03:02,270 So I think he will waver a little. 2705 02:03:02,440 --> 02:03:04,610 Kwang Tae seems to have a soft heart. 2706 02:03:10,179 --> 02:03:13,249 (Please check the envelope under the table in front of Min Hyung.) 2707 02:03:13,749 --> 02:03:15,850 - Min Hyung. - Yes. 2708 02:03:16,249 --> 02:03:20,020 Can you check under the black table in front of you? 2709 02:03:20,259 --> 02:03:21,859 - We've received a note. - It's one. 2710 02:03:21,860 --> 02:03:22,860 Is that a card? 2711 02:03:22,861 --> 02:03:24,029 Can I open it? 2712 02:03:24,030 --> 02:03:25,060 - Yes. - Yes. 2713 02:03:26,730 --> 02:03:28,176 I feel like we'll have to choose someone. 2714 02:03:28,200 --> 02:03:29,230 Again? 2715 02:03:30,030 --> 02:03:31,070 Choose again? 2716 02:03:31,999 --> 02:03:34,038 - I'll read it out loud. - Please do. 2717 02:03:34,039 --> 02:03:37,780 "New participants, Seo Min Hyung and Lee Jong Eun, welcome." 2718 02:03:37,980 --> 02:03:41,850 "Choose the person you want to go out with tomorrow now." 2719 02:03:42,749 --> 02:03:44,020 - Now? - I knew it. 2720 02:03:47,549 --> 02:03:48,689 Only based on first impressions, right? 2721 02:03:48,690 --> 02:03:49,690 - Yes. Right away. - Soley on first impressions. 2722 02:03:49,691 --> 02:03:51,451 - You're right. - Only on first impressions. 2723 02:03:53,990 --> 02:03:55,690 "Choose your date..." 2724 02:03:56,259 --> 02:03:59,200 "and ask them out right here on the spot." 2725 02:03:59,429 --> 02:04:01,370 "You're not allowed to choose your ex." 2726 02:04:03,230 --> 02:04:04,600 What do I do? 2727 02:04:06,870 --> 02:04:07,940 Right now? 2728 02:04:08,209 --> 02:04:09,509 - We should do it now. - Yes. 2729 02:04:17,719 --> 02:04:19,749 I was a little nervous. 2730 02:04:20,249 --> 02:04:22,320 I was curious to see... 2731 02:04:22,749 --> 02:04:24,718 who Min Hyung would choose... 2732 02:04:24,719 --> 02:04:26,660 because he could choose Yu Jung. 2733 02:04:27,089 --> 02:04:29,360 I was nervous just the right amount. 2734 02:04:31,060 --> 02:04:32,405 I felt like he would ask Yu Jung out. 2735 02:04:32,429 --> 02:04:34,429 I had that feeling, 2736 02:04:34,829 --> 02:04:37,070 but I was worried that it'd be Seo Kyung too. 2737 02:04:37,770 --> 02:04:39,900 Among all of us, 2738 02:04:40,469 --> 02:04:41,709 Seo Kyung must have caught... 2739 02:04:43,310 --> 02:04:45,139 Min Hyung's attention the most. 2740 02:04:46,209 --> 02:04:47,850 He likes cute women, 2741 02:04:48,209 --> 02:04:50,179 and Seo Kyung looked cute even in my eyes. 2742 02:05:05,829 --> 02:05:08,600 I thought she'd choose Chang Jin for some reason. 2743 02:05:10,299 --> 02:05:12,400 Someone who seems older and mature. 2744 02:05:13,169 --> 02:05:15,008 I was a little nervous. 2745 02:05:15,009 --> 02:05:17,739 I kept trying... 2746 02:05:17,740 --> 02:05:21,549 to have a poker face on. 2747 02:05:23,480 --> 02:05:24,749 Who should go first? 2748 02:05:26,020 --> 02:05:27,219 Do you have someone in mind? 2749 02:05:27,549 --> 02:05:28,990 Yes. I choose Dong Jin. 2750 02:05:30,120 --> 02:05:31,389 Yes. I choose Dong Jin. 2751 02:05:32,919 --> 02:05:34,829 (Bowing) 2752 02:05:35,530 --> 02:05:36,530 Thank you. 2753 02:05:37,030 --> 02:05:38,129 He's so happy. 2754 02:05:38,900 --> 02:05:40,469 Why can't you look at me, Dong Jin? 2755 02:05:40,799 --> 02:05:42,230 Why can't you look at me? 2756 02:05:43,299 --> 02:05:44,339 He likes it. 2757 02:05:45,570 --> 02:05:48,240 As my first date, 2758 02:05:48,839 --> 02:05:51,739 I chose someone who I thought I wouldn't be awkward with. 2759 02:05:51,740 --> 02:05:54,748 I wanted to choose someone cheerful and positive, 2760 02:05:54,749 --> 02:05:57,280 and he seemed bubbly. 2761 02:05:59,650 --> 02:06:02,620 Thankfully, she chose me. 2762 02:06:02,990 --> 02:06:06,419 I got up and bowed to the waist. 2763 02:06:06,660 --> 02:06:08,690 I was really thankful. 2764 02:06:09,929 --> 02:06:12,929 - I knew it. - I saw it coming. 2765 02:06:13,129 --> 02:06:15,168 How can she choose him so quickly? 2766 02:06:15,169 --> 02:06:16,569 - "I choose Dong Jin." - As if she was waiting. 2767 02:06:16,570 --> 02:06:18,668 Given her personality, 2768 02:06:18,669 --> 02:06:21,269 she'd get along with Dong Jin... 2769 02:06:21,270 --> 02:06:22,309 - or Chang Jin. - Right. 2770 02:06:22,310 --> 02:06:24,809 But she'd hit it off better with Dong Jin than Chang Jin... 2771 02:06:24,810 --> 02:06:26,440 because Chang Jin can be quite playful. 2772 02:06:27,650 --> 02:06:29,480 I choose Dong Jin. 2773 02:06:34,690 --> 02:06:35,919 Goodness. 2774 02:06:37,120 --> 02:06:40,219 Jong Eun chose Dong Jin. 2775 02:06:42,629 --> 02:06:43,860 It felt... 2776 02:06:45,600 --> 02:06:46,959 a little weird, 2777 02:06:47,929 --> 02:06:49,469 but half of me was happy. 2778 02:06:50,440 --> 02:06:52,269 She just met him... 2779 02:06:52,270 --> 02:06:55,668 and thought he seemed like a good person. 2780 02:06:55,669 --> 02:06:57,679 That made me happy. 2781 02:06:57,780 --> 02:07:00,679 Half of me felt a little weird. 2782 02:07:02,610 --> 02:07:05,078 The old Da Hye wouldn't have reacted that way. 2783 02:07:05,079 --> 02:07:06,649 - Right. - Since she went out with Chang Jin, 2784 02:07:06,650 --> 02:07:07,949 - she feels more generous. - Right. 2785 02:07:07,950 --> 02:07:09,588 She has Chang Jin now, 2786 02:07:09,589 --> 02:07:10,989 - so she... - She's getting used to it. 2787 02:07:10,990 --> 02:07:12,159 Feels more relaxed. 2788 02:07:12,160 --> 02:07:14,559 After Jong Eun chose Dong Jin, 2789 02:07:14,560 --> 02:07:16,788 I saw both Da Hye and Hye Won. 2790 02:07:16,789 --> 02:07:18,428 Da Hye rather seemed okay, 2791 02:07:18,429 --> 02:07:20,968 - Right. - but Hye Won didn't look good. 2792 02:07:20,969 --> 02:07:23,400 Hye Won must have been upset. 2793 02:07:23,730 --> 02:07:26,168 It's okay... 2794 02:07:26,169 --> 02:07:27,609 that he was chosen by her, 2795 02:07:27,610 --> 02:07:29,410 but he thanked her right away. 2796 02:07:30,539 --> 02:07:31,809 He bowed to her. 2797 02:07:31,810 --> 02:07:34,809 But I think he was... 2798 02:07:34,810 --> 02:07:36,578 - He was just really thankful. - just grateful. 2799 02:07:36,579 --> 02:07:38,820 He was so thankful... 2800 02:07:39,620 --> 02:07:41,380 that we could even see the tag on his shirt. 2801 02:07:42,020 --> 02:07:44,689 - He bowed so deeply. - Yes. I saw the tag on his shirt. 2802 02:07:44,690 --> 02:07:47,628 - Jong Eun is a doctor, - Yes. 2803 02:07:47,629 --> 02:07:49,428 And she's mature in terms of age. 2804 02:07:49,429 --> 02:07:52,128 Dong Jin said his type was a woman he could learn from. 2805 02:07:52,129 --> 02:07:53,428 Right. 2806 02:07:53,429 --> 02:07:56,030 They will have good chemistry while being quiet together. 2807 02:07:59,999 --> 02:08:02,509 Then I choose... 2808 02:08:02,770 --> 02:08:04,179 He thought of someone right away. 2809 02:08:16,150 --> 02:08:18,520 Then I choose... 2810 02:08:18,889 --> 02:08:22,789 I choose Seo Kyung next to Sang Jeong. 2811 02:08:23,289 --> 02:08:24,759 I choose Seo Kyung. 2812 02:08:26,730 --> 02:08:30,570 I choose Seo Kyung next to Sang Jeong. 2813 02:08:31,100 --> 02:08:32,499 I choose Seo Kyung. 2814 02:08:33,600 --> 02:08:37,440 I choose Seo Kyung next to Sang Jeong. 2815 02:08:37,980 --> 02:08:39,339 I choose Seo Kyung. 2816 02:08:51,160 --> 02:08:55,759 (EXchange 3) 2817 02:08:56,060 --> 02:08:59,529 (You lied to me.) 2818 02:08:59,530 --> 02:09:01,469 (Prince Chang Jin, please put on your shoes.) 2819 02:09:01,629 --> 02:09:02,969 (Thank you, 13 years.) 2820 02:09:03,570 --> 02:09:05,100 Seriously, don't say that. 2821 02:09:05,440 --> 02:09:07,169 (I like being with you now.) 2822 02:09:07,509 --> 02:09:09,315 (I don't think about my ex when I'm with you.) 2823 02:09:09,339 --> 02:09:11,439 (I felt like I was in a relationship.) 2824 02:09:11,440 --> 02:09:13,779 (You should find love, not a look-alike.) 2825 02:09:13,780 --> 02:09:15,709 (You did that first.) 2826 02:09:17,820 --> 02:09:19,048 (You startled me.) 2827 02:09:19,049 --> 02:09:20,179 (I'm annoyed.) 2828 02:09:20,350 --> 02:09:21,889 (Are you that happy?) 2829 02:09:22,620 --> 02:09:24,088 (It really made me uncomfortable.) 2830 02:09:24,089 --> 02:09:25,559 (That's so shocking.) 2831 02:09:25,560 --> 02:09:27,329 (I won't talk to you anymore.) 2832 02:09:28,560 --> 02:09:31,230 (There was something I didn't know.) 2833 02:09:33,060 --> 02:09:34,729 (This is how it goes?) 2834 02:09:34,730 --> 02:09:36,270 (I have to sleep here.) 2835 02:09:37,570 --> 02:09:38,899 (That was really tough.) 2836 02:09:38,900 --> 02:09:41,669 (- It's so hard here. - It's really hard.) 2837 02:09:41,709 --> 02:09:43,410 (We're roommates.) 2838 02:09:45,240 --> 02:09:46,940 This is so annoying. 206405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.