Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Script Info]
; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script.
Title:
ScriptType: v4.00+
PlayDepth: 0
ScaledBorderAndShadow: Yes
PlayResX: 1920
PlayResY: 1080
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,75.0,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:01:23.65,0:01:27.86,Default,,0,0,0,,"طعام الدهليز اللذيذ"
Dialogue: 0,0:01:39.12,0:01:40.42,Default,,0,0,0,,وقع أقدام.
Dialogue: 0,0:01:41.67,0:01:43.21,Default,,0,0,0,,يا لها من مفاجأة.
Dialogue: 0,0:01:43.21,0:01:44.88,Default,,0,0,0,,إنهم يشوون اللحم حقًا.
Dialogue: 0,0:01:46.01,0:01:49.68,Default,,0,0,0,,آمل ألّا يكونوا مجرمين أو ما شابه ممن\Nلا يُسمح لهم بالصعود إلى السطح.
Dialogue: 0,0:01:49.68,0:01:51.43,Default,,0,0,0,,نحن نخيّم فحسب.
Dialogue: 0,0:01:51.43,0:01:53.43,Default,,0,0,0,,لا نقصد الأذى.
Dialogue: 0,0:01:54.89,0:01:56.18,Default,,0,0,0,,مهلًا لحظة، أعرف هذا الصوت.
Dialogue: 0,0:01:56.77,0:01:58.02,Default,,0,0,0,,كما ظننت تمامًا!
Dialogue: 0,0:01:58.02,0:01:59.44,Default,,0,0,0,,هذا أنت، "لايوس"!
Dialogue: 0,0:01:59.44,0:02:00.94,Default,,0,0,0,,- "ناماري"!\N- "ناماري"!
Dialogue: 0,0:02:00.94,0:02:02.23,Default,,0,0,0,,هل تعرفينهم؟
Dialogue: 0,0:02:02.23,0:02:03.69,Default,,0,0,0,,إنهم أعضاء فرقتي السابقة.
Dialogue: 0,0:02:03.69,0:02:05.86,Default,,0,0,0,,مرحبًا، مضى وقت طويل.
Dialogue: 0,0:02:05.86,0:02:07.69,Default,,0,0,0,,حسنًا، أظن أنه لم يمض سوى أسبوع.
Dialogue: 0,0:02:08.28,0:02:09.86,Default,,0,0,0,,دعوني أقدّم هؤلاء الناس.
Dialogue: 0,0:02:09.86,0:02:13.37,Default,,0,0,0,,هذان هما ربّا عملي الحاليان،\Nالسيد والسيدة "تانسو".
Dialogue: 0,0:02:13.95,0:02:16.12,Default,,0,0,0,,يعملان كعالمين شخصيين لشخص ما،
Dialogue: 0,0:02:16.12,0:02:18.12,Default,,0,0,0,,ويدفعان أجرًا جيدًا.
Dialogue: 0,0:02:18.12,0:02:20.62,Default,,0,0,0,,وهذان هما التوأم، "كاكا" و"كيكي".
Dialogue: 0,0:02:21.21,0:02:23.50,Default,,0,0,0,,بصراحة، لا أستطيع أن أفرّق بينهما.
Dialogue: 0,0:02:24.38,0:02:27.13,Default,,0,0,0,,"ناماري"، كيف تتصرفين هكذا
Dialogue: 0,0:02:27.80,0:02:30.01,Default,,0,0,0,,بعد أن تخليت عن "فالين"؟
Dialogue: 0,0:02:30.01,0:02:31.55,Default,,0,0,0,,تخليت عنها؟
Dialogue: 0,0:02:31.55,0:02:35.51,Default,,0,0,0,,رفضت ببساطة أن أخاطر بحياتي مجانًا.
Dialogue: 0,0:02:36.56,0:02:38.22,Default,,0,0,0,,أنت...
Dialogue: 0,0:02:39.10,0:02:40.89,Default,,0,0,0,,هوّني عليك يا "مارسيل".
Dialogue: 0,0:02:40.89,0:02:44.06,Default,,0,0,0,,لا تضغطوا على أنفسكم.
Dialogue: 0,0:02:44.06,0:02:47.07,Default,,0,0,0,,ما كانت "فالين" لتريد أن يصيبكم مكروه.
Dialogue: 0,0:02:47.90,0:02:48.74,Default,,0,0,0,,صحيح.
Dialogue: 0,0:02:48.74,0:02:50.90,Default,,0,0,0,,هل هناك معالج في فرقتك؟
Dialogue: 0,0:02:50.90,0:02:52.61,Default,,0,0,0,,تحتاج صديقتي إلى علاج.
Dialogue: 0,0:02:52.61,0:02:54.87,Default,,0,0,0,,علام نحصل في المقابل؟
Dialogue: 0,0:02:59.20,0:03:00.46,Default,,0,0,0,,لدينا لحم "كيلبي".
Dialogue: 0,0:03:00.46,0:03:01.37,Default,,0,0,0,,لا، شكرًا!
Dialogue: 0,0:03:02.29,0:03:03.25,Default,,0,0,0,,هيا بنا يا "ناماري".
Dialogue: 0,0:03:03.25,0:03:06.46,Default,,0,0,0,,تقديم الإحسان في الدهليز\Nيجعلك عرضة للاستغلال.
Dialogue: 0,0:03:06.46,0:03:09.63,Default,,0,0,0,,حقًا، حتى تلك الجثة التي صادفناها\Nفي طريقنا إلى هنا
Dialogue: 0,0:03:09.63,0:03:11.26,Default,,0,0,0,,كانت تحمل بعض المال مقابل إنعاشها.
Dialogue: 0,0:03:11.97,0:03:13.76,Default,,0,0,0,,هل ستمضون قدمًا؟
Dialogue: 0,0:03:13.76,0:03:16.14,Default,,0,0,0,,هناك "أوندين" تتجول في الأرجاء، وهي خطيرة.
Dialogue: 0,0:03:16.14,0:03:17.68,Default,,0,0,0,,"أوندين"؟
Dialogue: 0,0:03:19.64,0:03:21.73,Default,,0,0,0,,إذًا، هذه الفتاة أغضبت روحًا مائية، صحيح؟
Dialogue: 0,0:03:23.73,0:03:25.06,Default,,0,0,0,,لا تستهن بنا.
Dialogue: 0,0:03:25.06,0:03:29.32,Default,,0,0,0,,نحن الجنوم نعيش مع الآلهة والأرواح\Nمنذ العصور القديمة.
Dialogue: 0,0:03:29.98,0:03:35.53,Default,,0,0,0,,بالنسبة إلينا، الأرواح أشبه بالجيران،\Nوليست شيئًا نخاف منه.
Dialogue: 0,0:03:38.12,0:03:39.54,Default,,0,0,0,,أيتها الـ"أوندين"!
Dialogue: 0,0:03:39.54,0:03:41.96,Default,,0,0,0,,أيتها الروح المائية العظيمة!
Dialogue: 0,0:03:41.96,0:03:45.12,Default,,0,0,0,,أصغي إلى صوتي وأجيبيني!
Dialogue: 0,0:03:45.88,0:03:47.17,Default,,0,0,0,,هذا لن ينفع.
Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:51.34,Default,,0,0,0,,أيها الجد "تانسو"!
Dialogue: 0,0:03:59.72,0:04:00.64,Default,,0,0,0,,لم ينجح الأمر.
Dialogue: 0,0:04:00.64,0:04:02.93,Default,,0,0,0,,"ناماري"!
Dialogue: 0,0:04:02.93,0:04:04.60,Default,,0,0,0,,ماتت "ناماري"!
Dialogue: 0,0:04:04.60,0:04:06.15,Default,,0,0,0,,ستتعافى بسرعة.
Dialogue: 0,0:04:06.15,0:04:09.94,Default,,0,0,0,,"إيرا فا لاين بريتي لاين بريتيغو".
Dialogue: 0,0:04:13.74,0:04:15.41,Default,,0,0,0,,تبًا لك أيها العجوز الغريب!
Dialogue: 0,0:04:15.41,0:04:17.78,Default,,0,0,0,,أنت تستخدمني دائمًا كدرع لك!
Dialogue: 0,0:04:17.78,0:04:20.87,Default,,0,0,0,,لهذا السبب أعوضك بسخاء!
Dialogue: 0,0:04:20.87,0:04:22.54,Default,,0,0,0,,سحر الانبعاث، صحيح؟
Dialogue: 0,0:04:23.12,0:04:26.00,Default,,0,0,0,,إنه سحر لا يمكنني أن أُعجب به\Nعلى وجه الخصوص.
Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.42,Default,,0,0,0,,أنت ضد الانبعاث؟
Dialogue: 0,0:04:28.42,0:04:31.42,Default,,0,0,0,,ليس مشهدًا سارًا.
Dialogue: 0,0:04:31.42,0:04:34.47,Default,,0,0,0,,من غير الطبيعي أن يعود الموتى إلى الحياة.
Dialogue: 0,0:04:34.47,0:04:38.80,Default,,0,0,0,,خارج الدهليز، بالطبع،\Nلكن هنا، الأمر طبيعي.
Dialogue: 0,0:04:38.80,0:04:40.05,Default,,0,0,0,,هذا ليس طبيعيًا.
Dialogue: 0,0:04:40.64,0:04:42.60,Default,,0,0,0,,هذا ليس طبيعيًا يا "لايوس".
Dialogue: 0,0:04:42.60,0:04:44.10,Default,,0,0,0,,هذا صحيح.
Dialogue: 0,0:04:44.68,0:04:48.15,Default,,0,0,0,,هذا الدهليز تحت تأثير سحر قوي جدًا.
Dialogue: 0,0:04:49.23,0:04:52.11,Default,,0,0,0,,إنه يربط روحك بجسدك.
Dialogue: 0,0:04:52.11,0:04:56.86,Default,,0,0,0,,لذا مهما تضرر جسدك، لا تتحرر روحك أبدًا.
Dialogue: 0,0:04:56.86,0:04:59.82,Default,,0,0,0,,وحالما تُشفى إصاباتك،\Nيمكن أن تعود إلى الحياة.
Dialogue: 0,0:04:59.82,0:05:01.66,Default,,0,0,0,,من وجهة نظري،
Dialogue: 0,0:05:01.66,0:05:04.70,Default,,0,0,0,,هذا ليس عودة الموتى إلى الحياة.
Dialogue: 0,0:05:04.70,0:05:08.42,Default,,0,0,0,,في هذا المكان، الموت نفسه ممنوع.
Dialogue: 0,0:05:08.92,0:05:12.13,Default,,0,0,0,,إنها لعنة مروعة حقًا.
Dialogue: 0,0:05:12.13,0:05:13.84,Default,,0,0,0,,لكن بعيدًا عن ذلك،
Dialogue: 0,0:05:14.42,0:05:17.72,Default,,0,0,0,,أنا أدرس تعويذات قديمة كهذه.
Dialogue: 0,0:05:17.72,0:05:21.10,Default,,0,0,0,,أتيت إلى هنا للتحقق\Nمن دائرة سحرية في هذه المنطقة،
Dialogue: 0,0:05:21.72,0:05:24.85,Default,,0,0,0,,لكن كما ترى، لا يمكن الاعتماد على مرافقتي.
Dialogue: 0,0:05:26.93,0:05:29.06,Default,,0,0,0,,إن ساعدتني في تحقيقي،
Dialogue: 0,0:05:29.06,0:05:31.36,Default,,0,0,0,,سأشفي رفيقتك.
Dialogue: 0,0:05:37.61,0:05:38.86,Default,,0,0,0,,اتفقنا.
Dialogue: 0,0:05:38.86,0:05:41.74,Default,,0,0,0,,"سينشي" وأنا سنرافقكم.
Dialogue: 0,0:05:47.75,0:05:48.87,Default,,0,0,0,,يجب أن تكون هذه هي المنطقة.
Dialogue: 0,0:05:50.21,0:05:52.04,Default,,0,0,0,,رموز الجن.
Dialogue: 0,0:05:52.04,0:05:54.13,Default,,0,0,0,,يا له من خط فظيع.
Dialogue: 0,0:05:54.13,0:05:56.21,Default,,0,0,0,,الجذور تعيق الرؤية، أزلها.
Dialogue: 0,0:06:00.34,0:06:04.31,Default,,0,0,0,,"لايوس"، ألا يزال لديك ذلك السيف المخيف؟
Dialogue: 0,0:06:04.89,0:06:06.43,Default,,0,0,0,,أقول لك مرارًا، لكن...
Dialogue: 0,0:06:06.43,0:06:08.77,Default,,0,0,0,,"استخدم واحدًا من المتجر"، صحيح؟ أعلم.
Dialogue: 0,0:06:08.77,0:06:10.60,Default,,0,0,0,,يجب أن تشتري واحدًا صنعه قزم.
Dialogue: 0,0:06:10.60,0:06:13.19,Default,,0,0,0,,وتجنب المتاجر التي يديرها نصف قدم.
Dialogue: 0,0:06:13.19,0:06:15.02,Default,,0,0,0,,ولا تستخدم نفس الغمد.
Dialogue: 0,0:06:15.02,0:06:15.94,Default,,0,0,0,,و...
Dialogue: 0,0:06:15.94,0:06:19.03,Default,,0,0,0,,يجب أن تهتم بسلاحك بين الحين والآخر!
Dialogue: 0,0:06:19.03,0:06:20.61,Default,,0,0,0,,أشفق على فأسك!
Dialogue: 0,0:06:22.41,0:06:24.62,Default,,0,0,0,,ربما تظن أنني مزعجة، صحيح؟
Dialogue: 0,0:06:24.62,0:06:25.58,Default,,0,0,0,,لا.
Dialogue: 0,0:06:26.16,0:06:29.79,Default,,0,0,0,,عندما يتعلق الأمر بالأسلحة،\Nأثق بك أكثر من أي شخص آخر.
Dialogue: 0,0:06:39.84,0:06:40.84,Default,,0,0,0,,تمهلوا.
Dialogue: 0,0:06:41.34,0:06:42.39,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟
Dialogue: 0,0:06:42.39,0:06:43.59,Default,,0,0,0,,هناك وحش يتربص.
Dialogue: 0,0:06:43.59,0:06:45.01,Default,,0,0,0,,اقتله إذًا.
Dialogue: 0,0:06:45.01,0:06:47.14,Default,,0,0,0,,لا أعلم ما هو أو أين هو.
Dialogue: 0,0:06:47.81,0:06:49.89,Default,,0,0,0,,إذًا كيف يمكنك التأكد من وجود وحش؟
Dialogue: 0,0:06:49.89,0:06:51.31,Default,,0,0,0,,مجرد شعور.
Dialogue: 0,0:06:51.31,0:06:52.48,Default,,0,0,0,,هل أنت جاد؟
Dialogue: 0,0:06:52.48,0:06:53.86,Default,,0,0,0,,سيد "تانسو".
Dialogue: 0,0:06:54.44,0:06:57.61,Default,,0,0,0,,يجب أن تثق بـ"لايوس"\Nعندما يكون في هذه الحالة.
Dialogue: 0,0:06:57.61,0:07:00.65,Default,,0,0,0,,لا يمكنني تحمّل الشك\Nالذي لا أساس له من الصحة.
Dialogue: 0,0:07:00.65,0:07:03.28,Default,,0,0,0,,إن كان يتربص، فأجبروه على الخروج ببساطة.
Dialogue: 0,0:07:17.04,0:07:19.59,Default,,0,0,0,,فهمت.
Dialogue: 0,0:07:19.59,0:07:21.42,Default,,0,0,0,,إنه "مجسّات".
Dialogue: 0,0:07:21.42,0:07:23.22,Default,,0,0,0,,هذا ليس وقت الإعجاب به!
Dialogue: 0,0:07:23.22,0:07:25.76,Default,,0,0,0,,"كيكي"! اصمدي!
Dialogue: 0,0:07:25.76,0:07:27.14,Default,,0,0,0,,لا تقفوا مكتوفي الأيدي!
Dialogue: 0,0:07:27.14,0:07:29.02,Default,,0,0,0,,اهزموا الوحش حالًا!
Dialogue: 0,0:07:29.02,0:07:30.64,Default,,0,0,0,,لا يمكن لأسلحتنا أن تصل إليه.
Dialogue: 0,0:07:30.64,0:07:32.39,Default,,0,0,0,,أسرعوا وافعلوا شيئًا!
Dialogue: 0,0:07:32.98,0:07:35.86,Default,,0,0,0,,ماذا لو تركناه يمسك بنا عمدًا\Nلنتمكن من الاقتراب؟
Dialogue: 0,0:07:35.86,0:07:38.15,Default,,0,0,0,,الـ"مجسّات" جزء من عائلة اللاسعات.
Dialogue: 0,0:07:38.73,0:07:40.44,Default,,0,0,0,,إذا لامست مجسّاتها جلدك،
Dialogue: 0,0:07:40.44,0:07:42.65,Default,,0,0,0,,تطلق أشواكًا سامة تشلّك.
Dialogue: 0,0:07:43.24,0:07:46.16,Default,,0,0,0,,إن أمسك بنا،\Nهناك احتمال كبير ألّا نبقى أحياء.
Dialogue: 0,0:07:46.16,0:07:48.28,Default,,0,0,0,,حتى لو متّ، سأعيدك إلى الحياة!
Dialogue: 0,0:07:48.28,0:07:49.29,Default,,0,0,0,,اسمع...
Dialogue: 0,0:07:49.29,0:07:51.33,Default,,0,0,0,,حسنًا، سأذهب.
Dialogue: 0,0:07:52.04,0:07:54.79,Default,,0,0,0,,"سينشي"، دعني أستعير خوذتك.
Dialogue: 0,0:07:58.09,0:08:00.30,Default,,0,0,0,,"لايوس"، لا يجب أن تفعل هذا!
Dialogue: 0,0:08:00.30,0:08:03.26,Default,,0,0,0,,لا يجب أن تعتمد\Nعلى معدل نجاح سحر الانبعاث.
Dialogue: 0,0:08:03.26,0:08:04.51,Default,,0,0,0,,سيكون الأمر على ما يُرام.
Dialogue: 0,0:08:05.09,0:08:08.39,Default,,0,0,0,,لأنني أعتمد عليك أنت و"سينشي".
Dialogue: 0,0:08:10.47,0:08:13.06,Default,,0,0,0,,- ماذا؟ ماذا قصد بذلك؟\N- لا أعلم.
Dialogue: 0,0:08:13.06,0:08:14.14,Default,,0,0,0,,حسنًا.
Dialogue: 0,0:08:14.14,0:08:16.40,Default,,0,0,0,,هنا أيها "المجسّات"!
Dialogue: 0,0:08:20.44,0:08:21.82,Default,,0,0,0,,هذا مؤلم!
Dialogue: 0,0:08:21.82,0:08:24.32,Default,,0,0,0,,إنها تخترق درعي، كما خشيت تمامًا.
Dialogue: 0,0:08:25.32,0:08:27.82,Default,,0,0,0,,تخدرت ذراعاي بالفعل.
Dialogue: 0,0:08:28.32,0:08:29.20,Default,,0,0,0,,لكن...
Dialogue: 0,0:08:29.78,0:08:31.33,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل يا "لايوس"؟
Dialogue: 0,0:08:31.33,0:08:32.54,Default,,0,0,0,,استهدف القسم الأوسط من جسمه!
Dialogue: 0,0:08:32.54,0:08:33.45,Default,,0,0,0,,القسم الأوسط من جسمه!
Dialogue: 0,0:08:45.30,0:08:46.43,Default,,0,0,0,,تبًا.
Dialogue: 0,0:08:46.43,0:08:47.72,Default,,0,0,0,,إذًا هذا ما قصده!
Dialogue: 0,0:08:48.30,0:08:51.01,Default,,0,0,0,,كلّفني بأكثر المهام تعقيدًا!
Dialogue: 0,0:08:58.10,0:08:59.06,Default,,0,0,0,,"كيكي"!
Dialogue: 0,0:09:04.61,0:09:06.61,Default,,0,0,0,,"لايوس"، هل أنت بخير؟
Dialogue: 0,0:09:09.49,0:09:11.41,Default,,0,0,0,,لا أظن ذلك.
Dialogue: 0,0:09:14.91,0:09:16.83,Default,,0,0,0,,مهلًا، ماذا؟
Dialogue: 0,0:09:16.83,0:09:19.38,Default,,0,0,0,,"كيكي"، ماذا حدث لك؟
Dialogue: 0,0:09:19.38,0:09:21.29,Default,,0,0,0,,سأعالجك حالًا.
Dialogue: 0,0:09:23.55,0:09:25.46,Default,,0,0,0,,سيكون هذا صعبًا قليلًا.
Dialogue: 0,0:09:25.46,0:09:28.05,Default,,0,0,0,,آسف، قد يستغرق هذا بعض الوقت.
Dialogue: 0,0:09:28.05,0:09:29.43,Default,,0,0,0,,خذ وقتك.
Dialogue: 0,0:09:30.05,0:09:33.06,Default,,0,0,0,,هل هذا شعوري وحدي،\Nأم أن وجهك يبدو مختلفًا؟
Dialogue: 0,0:09:33.06,0:09:35.06,Default,,0,0,0,,لسعني "مجسّات".
Dialogue: 0,0:09:35.56,0:09:37.98,Default,,0,0,0,,ماذا يجب أن أفعل حيال هذا؟
Dialogue: 0,0:09:37.98,0:09:40.06,Default,,0,0,0,,لماذا تمسك بهذه؟
Dialogue: 0,0:09:40.06,0:09:43.23,Default,,0,0,0,,عندما مزقتها، تخدرت يدي،\Nوالآن لا أستطيع إفلاتها.
Dialogue: 0,0:09:43.23,0:09:45.65,Default,,0,0,0,,تبدو يدك كيد الجنوم الآن.
Dialogue: 0,0:09:45.65,0:09:46.99,Default,,0,0,0,,دعني أرى.
Dialogue: 0,0:09:47.57,0:09:49.53,Default,,0,0,0,,مجسّات اللبلاب؟
Dialogue: 0,0:09:49.53,0:09:52.74,Default,,0,0,0,,"غسلها بالخل يمكن أن يقلل\Nمن بعض نشاط اللاسعات."
Dialogue: 0,0:09:52.74,0:09:56.45,Default,,0,0,0,,"يمكن أن يكون له تأثير معاكس\Nاعتمادًا على نوع الـ(مجسّات)،
Dialogue: 0,0:09:56.45,0:09:57.50,Default,,0,0,0,,لذا تابعوا بحذر."
Dialogue: 0,0:09:58.08,0:10:01.50,Default,,0,0,0,,"اصنعوا شقًا متقاطع الشكل\Nفي المقطع العرضي وقشّروا عموديًا
Dialogue: 0,0:10:01.50,0:10:03.88,Default,,0,0,0,,لإزالة الطبقة الخارجية للاسع."
Dialogue: 0,0:10:03.88,0:10:07.88,Default,,0,0,0,,"(مجسّات) مع تتبيلة الخل"
Dialogue: 0,0:10:07.88,0:10:09.80,Default,,0,0,0,,يبدو أن مذاقها لذيذ جدًا.
Dialogue: 0,0:10:09.80,0:10:10.93,Default,,0,0,0,,هل تمزح؟
Dialogue: 0,0:10:10.93,0:10:13.51,Default,,0,0,0,,لا، إنها حقيقة ممتعة فحسب...
Dialogue: 0,0:10:13.51,0:10:16.27,Default,,0,0,0,,إن كانت هذه هي الطريقة الوحيدة،\Nفليس لديّ خيار آخر.
Dialogue: 0,0:10:16.27,0:10:17.52,Default,,0,0,0,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:10:18.18,0:10:20.48,Default,,0,0,0,,فهمت، مذاقها ليس سيئًا.
Dialogue: 0,0:10:20.48,0:10:23.23,Default,,0,0,0,,إن أُعدّت بشكل صحيح، فستكون ألذّ حتى.
Dialogue: 0,0:10:23.23,0:10:24.65,Default,,0,0,0,,دعني أتذوقها أيضًا!
Dialogue: 0,0:10:26.69,0:10:27.90,Default,,0,0,0,,هذه...
Dialogue: 0,0:10:27.90,0:10:30.70,Default,,0,0,0,,مذاقها مختلف وفقًا للجزء!
Dialogue: 0,0:10:30.70,0:10:32.41,Default,,0,0,0,,أنت تتخيل ذلك بالتأكيد.
Dialogue: 0,0:10:32.41,0:10:34.12,Default,,0,0,0,,لا، هذا صحيح!
Dialogue: 0,0:10:34.12,0:10:35.16,Default,,0,0,0,,تذوّقها.
Dialogue: 0,0:10:37.70,0:10:39.91,Default,,0,0,0,,مذاقها كالخل فحسب.
Dialogue: 0,0:10:40.50,0:10:42.21,Default,,0,0,0,,هل تريدين قضمة أيضًا يا "مارسيل"؟
Dialogue: 0,0:10:42.21,0:10:43.88,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ما هذه؟
Dialogue: 0,0:10:45.80,0:10:47.21,Default,,0,0,0,,مذاقها حامض.
Dialogue: 0,0:10:47.21,0:10:49.26,Default,,0,0,0,,إنها لزجة نوعًا ما.
Dialogue: 0,0:10:49.76,0:10:52.68,Default,,0,0,0,,- قل لي إنها جذور القلقاس.\N- وأنت أيضًا يا "ناماري".
Dialogue: 0,0:10:52.68,0:10:55.10,Default,,0,0,0,,أوصي بهذا الجزء.
Dialogue: 0,0:10:55.10,0:10:56.72,Default,,0,0,0,,لا، شكرًا!
Dialogue: 0,0:10:56.72,0:10:59.43,Default,,0,0,0,,لا ينقصنا الطعام!
Dialogue: 0,0:11:00.02,0:11:01.31,Default,,0,0,0,,لكن مذاقها لذيذ.
Dialogue: 0,0:11:01.31,0:11:04.19,Default,,0,0,0,,ليس تمامًا، لكن يمكن أن تُحضّر بشكل صحيح.
Dialogue: 0,0:11:04.19,0:11:06.98,Default,,0,0,0,,إما نصنع منها يخنة أو نهرسها ثم نقليها.
Dialogue: 0,0:11:06.98,0:11:08.44,Default,,0,0,0,,يبدو هذا لذيذًا!
Dialogue: 0,0:11:10.03,0:11:11.36,Default,,0,0,0,,انزلقت!
Dialogue: 0,0:11:15.12,0:11:16.33,Default,,0,0,0,,آسف على التأخير.
Dialogue: 0,0:11:16.33,0:11:17.91,Default,,0,0,0,,سأعالجك الآن.
Dialogue: 0,0:11:17.91,0:11:19.33,Default,,0,0,0,,شكرًا لك.
Dialogue: 0,0:11:19.33,0:11:21.96,Default,,0,0,0,,حسنًا إذًا، أرجوك عالجها أولًا.
Dialogue: 0,0:11:24.58,0:11:31.47,Default,,0,0,0,,"ليافا ريتغي آتيوس بيليتوس\Nنوسويرا إيبويسيم سيوس ويربا".
Dialogue: 0,0:11:35.39,0:11:38.68,Default,,0,0,0,,شعور رائع أن أكون بصحة جيدة!
Dialogue: 0,0:11:39.72,0:11:42.06,Default,,0,0,0,,شكرًا، سيد "تانسو".
Dialogue: 0,0:11:42.06,0:11:42.98,Default,,0,0,0,,وأنت أيضًا يا "لايوس".
Dialogue: 0,0:11:43.89,0:11:45.35,Default,,0,0,0,,ما خطب وجهك؟
Dialogue: 0,0:11:45.35,0:11:46.86,Default,,0,0,0,,اشكري "ناماري" بدلًا مني.
Dialogue: 0,0:11:46.86,0:11:47.77,Default,,0,0,0,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:11:48.32,0:11:51.07,Default,,0,0,0,,كانت براعتك في الرماية مذهلة حقًا.
Dialogue: 0,0:11:51.07,0:11:53.28,Default,,0,0,0,,من المذهل أنك قضيت عليه بسهم واحد فحسب.
Dialogue: 0,0:11:53.28,0:11:56.57,Default,,0,0,0,,نحن محظوظون لأنك بارعة\Nفي استخدام القوس والنشاب أيضًا.
Dialogue: 0,0:11:56.57,0:11:59.62,Default,,0,0,0,,في الواقع، كانت المرة الأولى\Nالتي أستخدم فيها واحدًا.
Dialogue: 0,0:11:59.62,0:12:00.54,Default,,0,0,0,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:12:01.16,0:12:02.20,Default,,0,0,0,,"ناماري".
Dialogue: 0,0:12:03.46,0:12:06.88,Default,,0,0,0,,شكرًا على مساعدتنا.
Dialogue: 0,0:12:06.88,0:12:08.88,Default,,0,0,0,,سأضع جانبًا حادثة "فالين" في الوقت الحالي.
Dialogue: 0,0:12:08.88,0:12:11.21,Default,,0,0,0,,على الرحب والسعة.
Dialogue: 0,0:12:11.21,0:12:16.01,Default,,0,0,0,,تقاضي المال يجعلك تبذلين قصارى\Nجهدك، أكثر من فعل ذلك مجانًا.
Dialogue: 0,0:12:19.76,0:12:21.39,Default,,0,0,0,,اهدآ أنتما الاثنتان.
Dialogue: 0,0:12:21.39,0:12:22.93,Default,,0,0,0,,كل هذا من الماضي الآن.
Dialogue: 0,0:12:22.93,0:12:24.56,Default,,0,0,0,,ليس كذلك على الإطلاق!
Dialogue: 0,0:12:24.56,0:12:28.31,Default,,0,0,0,,لماذا تتصرف وكأن الأمر ليس من شأنك،\Nأنت من بين كل الناس؟
Dialogue: 0,0:12:28.31,0:12:29.69,Default,,0,0,0,,غير معقول!
Dialogue: 0,0:12:29.69,0:12:31.90,Default,,0,0,0,,- ليس هذا ما قصدته!\N- هل أنت القائد؟
Dialogue: 0,0:12:31.90,0:12:33.49,Default,,0,0,0,,دور صعب، صحيح؟
Dialogue: 0,0:12:36.74,0:12:38.28,Default,,0,0,0,,إنها تنظر إلى هنا.
Dialogue: 0,0:12:39.16,0:12:40.95,Default,,0,0,0,,هل ما زالت منزعجة؟
Dialogue: 0,0:12:40.95,0:12:44.66,Default,,0,0,0,,ماذا فعلت لتُغضبي الروح إلى هذه الدرجة؟
Dialogue: 0,0:12:44.66,0:12:47.08,Default,,0,0,0,,لم تهاجمني روح بهذه الشراسة من قبل.
Dialogue: 0,0:12:47.08,0:12:50.63,Default,,0,0,0,,ربما سكبت عليها الماء المغلي مباشرةً\Nعن طريق الخطأ.
Dialogue: 0,0:12:50.63,0:12:53.80,Default,,0,0,0,,هذا ليس جيدًا، هذا من شيم الجن.
Dialogue: 0,0:12:53.80,0:12:55.47,Default,,0,0,0,,الجن...
Dialogue: 0,0:12:55.47,0:12:57.84,Default,,0,0,0,,لا علاقة لجنسي بهذا!
Dialogue: 0,0:12:58.43,0:13:02.22,Default,,0,0,0,,هل هناك طريقة لتهدئة الروح\Nمن دون استخدام السحر؟
Dialogue: 0,0:13:02.22,0:13:03.60,Default,,0,0,0,,هذا بسيط.
Dialogue: 0,0:13:03.60,0:13:06.98,Default,,0,0,0,,الـ"أوندين" عبارة عن مجموعة\Nمن الأرواح الصغيرة.
Dialogue: 0,0:13:06.98,0:13:10.27,Default,,0,0,0,,إن ماتت هذه الأرواح بشكل طبيعي،
Dialogue: 0,0:13:10.27,0:13:13.36,Default,,0,0,0,,تتلاشى عدائيتها مع ظهور أرواح جديدة.
Dialogue: 0,0:13:13.36,0:13:17.53,Default,,0,0,0,,مدة حياة الروح هي أسبوع على الأكثر.
Dialogue: 0,0:13:17.53,0:13:19.37,Default,,0,0,0,,أسبوع؟
Dialogue: 0,0:13:20.16,0:13:21.78,Default,,0,0,0,,لا يمكنني الانتظار كل هذا الوقت.
Dialogue: 0,0:13:21.78,0:13:23.37,Default,,0,0,0,,ولا نحن.
Dialogue: 0,0:13:23.37,0:13:27.00,Default,,0,0,0,,لذا سنعود إلى السطح حاليًا.
Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:29.83,Default,,0,0,0,,سنستأنف تحقيقنا في وقت آخر.
Dialogue: 0,0:13:29.83,0:13:32.46,Default,,0,0,0,,لنحضّر تعويذة العودة.
Dialogue: 0,0:13:33.46,0:13:36.38,Default,,0,0,0,,"لايوس"، إنهم يحضّرون تعويذة العودة.
Dialogue: 0,0:13:37.72,0:13:39.97,Default,,0,0,0,,سيد "تانسو"، أريد أن أطلب منك خدمة.
Dialogue: 0,0:13:41.97,0:13:44.52,Default,,0,0,0,,تريدني أن أعود إلى السطح معهم؟
Dialogue: 0,0:13:44.52,0:13:46.81,Default,,0,0,0,,الآن؟ بعد أن قطعت كل هذه المسافة؟
Dialogue: 0,0:13:46.81,0:13:49.14,Default,,0,0,0,,ليس لديك سحر حاليًا.
Dialogue: 0,0:13:49.14,0:13:52.27,Default,,0,0,0,,سمعت أن نفاد السحر يشبه الإصابة بفقر الدم.
Dialogue: 0,0:13:52.86,0:13:55.19,Default,,0,0,0,,يجب أن تعودي إلى السطح\Nمع فرقة السيد "تانسو".
Dialogue: 0,0:13:55.19,0:13:56.44,Default,,0,0,0,,أنا بخير.
Dialogue: 0,0:13:56.44,0:13:58.53,Default,,0,0,0,,في الواقع، أنا متفاجئة\Nجدًا بمدى روعة شعوري.
Dialogue: 0,0:13:58.53,0:14:00.24,Default,,0,0,0,,أظن أن ذلك قد يكون بسبب الكبد.
Dialogue: 0,0:14:00.24,0:14:03.41,Default,,0,0,0,,تناول الطعام المغذي لن يؤدي\Nإلى تغييرات فورية في حالتك.
Dialogue: 0,0:14:03.41,0:14:05.37,Default,,0,0,0,,- إنه ينتج عن...\N- سأستمع إلى ذلك لاحقًا.
Dialogue: 0,0:14:05.37,0:14:07.83,Default,,0,0,0,,ينتابني شعور رائع حقًا.
Dialogue: 0,0:14:07.83,0:14:10.46,Default,,0,0,0,,أظن أن بعضًا من سحري عاد أيضًا\Nبعد استراحة قصيرة.
Dialogue: 0,0:14:10.46,0:14:15.30,Default,,0,0,0,,لكن لا يبدو أن عصاك تمتلك\Nالهالة السحرية المعتادة.
Dialogue: 0,0:14:15.30,0:14:17.59,Default,,0,0,0,,هذا لأن...
Dialogue: 0,0:14:20.34,0:14:21.55,Default,,0,0,0,,لنتركها.
Dialogue: 0,0:14:22.55,0:14:24.14,Default,,0,0,0,,لماذا تضحكين؟
Dialogue: 0,0:14:24.14,0:14:27.56,Default,,0,0,0,,كل ما في الأمر هو أنني\Nلم أر هذا التعبير على وجهك من قبل.
Dialogue: 0,0:14:28.14,0:14:29.06,Default,,0,0,0,,لكن...
Dialogue: 0,0:14:29.06,0:14:31.48,Default,,0,0,0,,ماذا ستفعلون عندما تصبحون بمفردكم؟
Dialogue: 0,0:14:31.48,0:14:34.27,Default,,0,0,0,,لا يمكنكم أنتم الثلاثة\Nأن تقاتلوا تنينًا بمفردكم.
Dialogue: 0,0:14:34.27,0:14:36.07,Default,,0,0,0,,لا تحسبيني معهما.
Dialogue: 0,0:14:36.07,0:14:41.78,Default,,0,0,0,,كما أن فأسك هذه لا تبدو أنها\Nقد تؤذي تنينًا على الإطلاق.
Dialogue: 0,0:14:43.45,0:14:47.33,Default,,0,0,0,,"ناماري"، هزمت الكثير من التنانين، صحيح؟
Dialogue: 0,0:14:48.37,0:14:49.20,Default,,0,0,0,,نعم.
Dialogue: 0,0:14:49.79,0:14:51.71,Default,,0,0,0,,حسنًا إذًا...
Dialogue: 0,0:14:54.17,0:14:55.46,Default,,0,0,0,,أرجوك يا "ناماري".
Dialogue: 0,0:14:55.46,0:14:57.09,Default,,0,0,0,,انضمي مجددًا إلى فرقتنا!
Dialogue: 0,0:14:57.67,0:14:58.96,Default,,0,0,0,,هل أنت جادة؟
Dialogue: 0,0:14:58.96,0:15:02.59,Default,,0,0,0,,ساعدي فرقة "لايوس"\Nعلى هزيمة "التنين الأحمر".
Dialogue: 0,0:15:02.59,0:15:05.05,Default,,0,0,0,,أريد إنقاذ "فالين"، مهما كلّف الأمر!
Dialogue: 0,0:15:05.55,0:15:06.93,Default,,0,0,0,,هذه المرة فحسب!
Dialogue: 0,0:15:06.93,0:15:09.06,Default,,0,0,0,,سأجد طريقة لجمع الأموال!
Dialogue: 0,0:15:09.06,0:15:10.77,Default,,0,0,0,,انسي الأمر يا "مارسيل".
Dialogue: 0,0:15:11.27,0:15:12.60,Default,,0,0,0,,لماذا؟
Dialogue: 0,0:15:12.60,0:15:15.06,Default,,0,0,0,,مجتمع المغامرين صغير.
Dialogue: 0,0:15:15.06,0:15:17.78,Default,,0,0,0,,تنتشر الشائعات كالنار في الهشيم.
Dialogue: 0,0:15:17.78,0:15:21.36,Default,,0,0,0,,تعاني "ناماري" من مشاكل مالية منذ فترة.
Dialogue: 0,0:15:21.36,0:15:24.45,Default,,0,0,0,,وعلمت بالأمر، صحيح يا سيد "تانسو"؟
Dialogue: 0,0:15:24.45,0:15:25.41,Default,,0,0,0,,نعم.
Dialogue: 0,0:15:26.08,0:15:28.99,Default,,0,0,0,,الآن، تخيلي لو أنها انضمت\Nإلى فرقتها السابقة من أجل المال.
Dialogue: 0,0:15:29.58,0:15:32.25,Default,,0,0,0,,"ستفعل أي شيء مقابل السعر المناسب."
Dialogue: 0,0:15:32.25,0:15:34.88,Default,,0,0,0,,هذا ما سيقوله الناس عنها.
Dialogue: 0,0:15:34.88,0:15:38.25,Default,,0,0,0,,قد يوفر هذا المزيد من فرص العمل،
Dialogue: 0,0:15:38.25,0:15:40.51,Default,,0,0,0,,لكنه على الأرجح سيجذب زبائن مختلفين.
Dialogue: 0,0:15:40.51,0:15:42.42,Default,,0,0,0,,لذا، انسي الأمر.
Dialogue: 0,0:15:42.42,0:15:44.89,Default,,0,0,0,,ولا سيّما إن كنت تهتمّين لمستقبليكما.
Dialogue: 0,0:15:46.10,0:15:47.72,Default,,0,0,0,,هكذا هو الأمر.
Dialogue: 0,0:15:47.72,0:15:49.52,Default,,0,0,0,,انسي الأمر يا "مارسيل".
Dialogue: 0,0:15:57.52,0:16:00.78,Default,,0,0,0,,لا، ما زالت هناك طريقة أخرى.
Dialogue: 0,0:16:00.78,0:16:03.53,Default,,0,0,0,,هناك طريقة أخرى لأستعيد سحري.
Dialogue: 0,0:16:03.53,0:16:05.53,Default,,0,0,0,,ما هي؟
Dialogue: 0,0:16:06.24,0:16:07.41,Default,,0,0,0,,أن أشرب...
Dialogue: 0,0:16:08.08,0:16:09.28,Default,,0,0,0,,الـ"أوندين"!
Dialogue: 0,0:16:10.87,0:16:12.75,Default,,0,0,0,,ماذا؟ الـ"أوندين"؟
Dialogue: 0,0:16:13.66,0:16:15.25,Default,,0,0,0,,ما ردة الفعل هذه؟
Dialogue: 0,0:16:15.25,0:16:16.92,Default,,0,0,0,,أين حماسكما المعتاد؟
Dialogue: 0,0:16:16.92,0:16:18.92,Default,,0,0,0,,لست مهتمًا جدًا بالأرواح.
Dialogue: 0,0:16:19.55,0:16:21.88,Default,,0,0,0,,الأرواح تعيش على السحر.
Dialogue: 0,0:16:21.88,0:16:24.93,Default,,0,0,0,,أنا متأكدة من أنها مليئة بالطاقة السحرية!
Dialogue: 0,0:16:25.63,0:16:29.10,Default,,0,0,0,,الإمساك بها أصعب من هزيمتها.
Dialogue: 0,0:16:29.10,0:16:34.10,Default,,0,0,0,,لكن الأرواح المائية حساسة تجاه الحرارة،\Nلذا ربما يمكنني استخدام ذلك.
Dialogue: 0,0:16:34.10,0:16:36.77,Default,,0,0,0,,ربما يمكننا مهاجمتها بسلاح ساخن.
Dialogue: 0,0:16:37.69,0:16:41.90,Default,,0,0,0,,أو ربما يمكننا سكب الزيت على البحيرة\Nوإشعاله وحبس الروح؟
Dialogue: 0,0:16:43.49,0:16:46.45,Default,,0,0,0,,عندما تهاجم، تنسكب على الأرض،
Dialogue: 0,0:16:46.45,0:16:48.12,Default,,0,0,0,,وربما يمكنني شربها بسرعة.
Dialogue: 0,0:16:49.20,0:16:52.49,Default,,0,0,0,,على الأرجح ستحدث ثقوبًا في جسدك من الداخل.
Dialogue: 0,0:16:52.49,0:16:53.75,Default,,0,0,0,,أنت محق.
Dialogue: 0,0:16:54.71,0:16:56.37,Default,,0,0,0,,هيا، فكّري.
Dialogue: 0,0:16:56.37,0:16:57.50,Default,,0,0,0,,لا بد من وجود طريقة.
Dialogue: 0,0:17:01.96,0:17:04.30,Default,,0,0,0,,بتسخين هذا القدر واستخدامه كدرع،
Dialogue: 0,0:17:04.30,0:17:06.01,Default,,0,0,0,,يمكنني الدفاع والهجوم في آن معًا.
Dialogue: 0,0:17:06.01,0:17:08.59,Default,,0,0,0,,لكن الـ"أوندين" قوية بما\Nيكفي لاختراق عمود حجري.
Dialogue: 0,0:17:08.59,0:17:10.64,Default,,0,0,0,,هل تظنين أن ذلك القدر الرث يمكنه حمايتك؟
Dialogue: 0,0:17:10.64,0:17:13.14,Default,,0,0,0,,من الظلم أن تسميه قدرًا رثًا.
Dialogue: 0,0:17:13.72,0:17:16.77,Default,,0,0,0,,إنه إرث عائلي توارثته الأجيال.
Dialogue: 0,0:17:16.77,0:17:19.15,Default,,0,0,0,,واظبت على الحفاظ عليه.
Dialogue: 0,0:17:19.15,0:17:22.07,Default,,0,0,0,,لا يحترق أبدًا ويوزع الحرارة بالتساوي.
Dialogue: 0,0:17:22.07,0:17:23.65,Default,,0,0,0,,إنه قدر استثنائي.
Dialogue: 0,0:17:24.23,0:17:25.40,Default,,0,0,0,,مهلًا.
Dialogue: 0,0:17:27.24,0:17:29.16,Default,,0,0,0,,اللون واللمعان،
Dialogue: 0,0:17:29.74,0:17:32.33,Default,,0,0,0,,والوزن والقوام...
Dialogue: 0,0:17:32.33,0:17:34.41,Default,,0,0,0,,هذا أدمانتين!
Dialogue: 0,0:17:34.41,0:17:35.87,Default,,0,0,0,,غير معقول.
Dialogue: 0,0:17:35.87,0:17:37.92,Default,,0,0,0,,كسلاح، يمكنه أن يكسر عظمة تنين.
Dialogue: 0,0:17:37.92,0:17:39.96,Default,,0,0,0,,كدرع، يمكنه أن يحمي حتى من أنياب التنين.
Dialogue: 0,0:17:39.96,0:17:44.42,Default,,0,0,0,,الأدمانتين، المعدن الذي يحلم به كل حدّاد.
Dialogue: 0,0:17:44.42,0:17:46.42,Default,,0,0,0,,إذًا، لماذا يُستخدم كوعاء؟
Dialogue: 0,0:17:46.42,0:17:50.09,Default,,0,0,0,,كان درعًا في الأصل،\Nلكنني لم أكن بحاجة إليه، لذا...
Dialogue: 0,0:17:50.09,0:17:52.05,Default,,0,0,0,,كيف يمكنك أن تكون مبذرًا هكذا؟
Dialogue: 0,0:17:52.05,0:17:54.31,Default,,0,0,0,,هل تظنين أن بإمكانه تحمّل هجوم "أوندين"؟
Dialogue: 0,0:17:54.31,0:17:55.60,Default,,0,0,0,,بالطبع يمكنه ذلك!
Dialogue: 0,0:17:55.60,0:17:57.98,Default,,0,0,0,,يصدف أننا نملك قدرًا وغطاءً،
Dialogue: 0,0:17:57.98,0:18:00.73,Default,,0,0,0,,لذا يمكن لاثنين منا أن يستخدما\Nأحدهما لمهاجمتها من كلا الجانبين...
Dialogue: 0,0:18:01.31,0:18:03.82,Default,,0,0,0,,وسنحرقها بالنار!
Dialogue: 0,0:18:03.82,0:18:05.61,Default,,0,0,0,,إنه الخيار الوحيد لدينا.
Dialogue: 0,0:18:07.03,0:18:07.86,Default,,0,0,0,,حقًا؟
Dialogue: 0,0:18:07.86,0:18:10.95,Default,,0,0,0,,حتى لو كانت لديهم دروع صلبة،\Nفإن الـ"أوندين" قوية جدًا.
Dialogue: 0,0:18:11.53,0:18:15.66,Default,,0,0,0,,ربما يستطيع القزم كبحها،\Nلكن هل "لايوس" قوي بما يكفي؟
Dialogue: 0,0:18:20.79,0:18:22.88,Default,,0,0,0,,جهّز نفسك حالما يبدأ السطح بالالتفاف.
Dialogue: 0,0:18:24.42,0:18:26.34,Default,,0,0,0,,يجب ألّا نضيّع هذه الفرصة.
Dialogue: 0,0:18:29.68,0:18:30.97,Default,,0,0,0,,ها هي قادمة!
Dialogue: 0,0:18:32.80,0:18:33.93,Default,,0,0,0,,"لايوس"!
Dialogue: 0,0:18:42.27,0:18:43.69,Default,,0,0,0,,يا لها من قوة مذهلة!
Dialogue: 0,0:18:51.41,0:18:52.70,Default,,0,0,0,,"لايوس"!
Dialogue: 0,0:19:02.96,0:19:04.59,Default,,0,0,0,,"ناماري"...
Dialogue: 0,0:19:16.97,0:19:17.81,Default,,0,0,0,,الآن!
Dialogue: 0,0:19:26.02,0:19:27.82,Default,,0,0,0,,جيد، استمر.
Dialogue: 0,0:19:27.82,0:19:29.44,Default,,0,0,0,,اصمد!
Dialogue: 0,0:19:29.44,0:19:31.32,Default,,0,0,0,,ضعها فوق اللهب!
Dialogue: 0,0:19:54.38,0:19:56.09,Default,,0,0,0,,حارة جدًا!
Dialogue: 0,0:19:56.09,0:19:58.51,Default,,0,0,0,,- يا للروعة، هذا مذهل!\N- مذهل.
Dialogue: 0,0:19:58.51,0:20:00.47,Default,,0,0,0,,يا لها من قوة مذهلة!
Dialogue: 0,0:20:01.06,0:20:04.02,Default,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا لكما يا "ناماري" و"سينشي"!
Dialogue: 0,0:20:04.60,0:20:05.73,Default,,0,0,0,,وأنت أيضًا يا "لايوس".
Dialogue: 0,0:20:06.27,0:20:07.31,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟
Dialogue: 0,0:20:07.31,0:20:09.65,Default,,0,0,0,,رغم بنيته الجسدية، إلا أنه ضعيف جدًا.
Dialogue: 0,0:20:09.65,0:20:11.28,Default,,0,0,0,,مثل أي رجل طويل القامة.
Dialogue: 0,0:20:11.86,0:20:12.86,Default,,0,0,0,,صحيح.
Dialogue: 0,0:20:21.41,0:20:23.58,Default,,0,0,0,,لا داعي لشربها كلها دفعة واحدة.
Dialogue: 0,0:20:24.21,0:20:27.04,Default,,0,0,0,,يصعب امتصاص السحر الروحي.
Dialogue: 0,0:20:27.75,0:20:32.80,Default,,0,0,0,,من الأساسي مزج الغذاء\Nمع شيء يساعد على الامتصاص.
Dialogue: 0,0:20:33.38,0:20:34.55,Default,,0,0,0,,"سينشي".
Dialogue: 0,0:20:35.26,0:20:37.01,Default,,0,0,0,,لنبدأ الطبخ.
Dialogue: 0,0:20:38.39,0:20:42.93,Default,,0,0,0,,نقشّر البطاطا والجزر والبصل والـ"مجسّات".
Dialogue: 0,0:20:43.52,0:20:45.02,Default,,0,0,0,,ثم نقطّعها إلى قطع بحجم القضمة.
Dialogue: 0,0:20:46.19,0:20:48.56,Default,,0,0,0,,نتبّل لحم الـ"كيلبي" بالملح والفلفل،
Dialogue: 0,0:20:48.56,0:20:50.77,Default,,0,0,0,,ونقليه حتى يتغير لون الجزء الأعلى.
Dialogue: 0,0:20:50.77,0:20:53.57,Default,,0,0,0,,نضيف البصل والجزر ونقلبها معًا،
Dialogue: 0,0:20:53.57,0:20:55.61,Default,,0,0,0,,ثم نضعها مع الـ"أوندين".
Dialogue: 0,0:20:57.91,0:20:59.32,Default,,0,0,0,,نقوم بالقشد جيدًا،
Dialogue: 0,0:20:59.32,0:21:02.95,Default,,0,0,0,,ثم نضيف البطاطا والتوابل\Nونغليها على نار هادئة.
Dialogue: 0,0:21:11.42,0:21:12.80,Default,,0,0,0,,جهزت!
Dialogue: 0,0:21:12.80,0:21:15.34,Default,,0,0,0,,"يخنة (أوندين) مع الـ(مجسّات) والـ(كيلبي)"
Dialogue: 0,0:21:15.34,0:21:17.26,Default,,0,0,0,,ماذا؟ أين ذهب الجميع؟
Dialogue: 0,0:21:17.26,0:21:20.22,Default,,0,0,0,,ذهبوا لمتابعة تحقيقاتهم\Nفي البرج المقابل للماء.
Dialogue: 0,0:21:21.01,0:21:22.43,Default,,0,0,0,,لقد عدنا!
Dialogue: 0,0:21:22.43,0:21:24.85,Default,,0,0,0,,لم أكن أعلم أنه سيكون هناك الكثير منها.
Dialogue: 0,0:21:24.85,0:21:27.06,Default,,0,0,0,,من الجيد أننا تعاملنا معها.
Dialogue: 0,0:21:27.56,0:21:29.10,Default,,0,0,0,,أنتم!
Dialogue: 0,0:21:30.31,0:21:33.11,Default,,0,0,0,,هل تودون الانضمام إلينا لتناول الطعام؟
Dialogue: 0,0:21:37.82,0:21:39.07,Default,,0,0,0,,تفضّل.
Dialogue: 0,0:21:39.57,0:21:41.24,Default,,0,0,0,,تبدو لذيذة.
Dialogue: 0,0:21:41.24,0:21:43.29,Default,,0,0,0,,هل أعددت هذه يا "مارسيل"؟
Dialogue: 0,0:21:43.29,0:21:46.00,Default,,0,0,0,,ساعدني "سينشي" كثيرًا.
Dialogue: 0,0:21:46.75,0:21:48.42,Default,,0,0,0,,تفضّلي، "ناماري".
Dialogue: 0,0:21:50.58,0:21:53.17,Default,,0,0,0,,يجب أن تبدئي بالأكل بدلًا\Nمن تقديم الطعام للجميع.
Dialogue: 0,0:21:53.17,0:21:54.76,Default,,0,0,0,,حسنًا.
Dialogue: 0,0:22:08.14,0:22:09.02,Default,,0,0,0,,نعم!
Dialogue: 0,0:22:09.02,0:22:11.15,Default,,0,0,0,,بدأ بعض السحر يعود.
Dialogue: 0,0:22:12.19,0:22:13.23,Default,,0,0,0,,يا رفاق،
Dialogue: 0,0:22:14.23,0:22:17.07,Default,,0,0,0,,هل قطعتم كل هذه المسافة وأنتم تبحثون\Nعن الطعام طوال هذا الوقت؟
Dialogue: 0,0:22:17.07,0:22:18.40,Default,,0,0,0,,نعم.
Dialogue: 0,0:22:18.99,0:22:22.45,Default,,0,0,0,,كنت مستعدة لمواجهة الانتقاد\Nلمغادرتي الفرقة،
Dialogue: 0,0:22:22.45,0:22:25.58,Default,,0,0,0,,لكنني لم أتوقع قط أن أراهم يلجؤون إلى هذا.
Dialogue: 0,0:22:26.75,0:22:29.16,Default,,0,0,0,,ربما هذا نوع من العقاب.
Dialogue: 0,0:22:35.50,0:22:38.55,Default,,0,0,0,,إنها لذيذة! امتزج المرق بالمكونات.
Dialogue: 0,0:22:38.55,0:22:40.72,Default,,0,0,0,,كيف تم طهو كل شيء بهذه السرعة؟
Dialogue: 0,0:22:40.72,0:22:42.05,Default,,0,0,0,,هل هذا بسبب القدر؟
Dialogue: 0,0:22:42.05,0:22:44.64,Default,,0,0,0,,هل يمكن أن يكون الأدمانتين\Nمادة جيدة لصنع القدور؟
Dialogue: 0,0:22:45.22,0:22:47.27,Default,,0,0,0,,"سينشي"، صحيح؟
Dialogue: 0,0:22:47.77,0:22:50.27,Default,,0,0,0,,بشأن فأسك...
Dialogue: 0,0:22:50.94,0:22:52.40,Default,,0,0,0,,أعتذر عن السخرية منها.
Dialogue: 0,0:22:54.02,0:22:55.15,Default,,0,0,0,,لا بأس.
Dialogue: 0,0:22:55.15,0:22:59.28,Default,,0,0,0,,في الحقيقة، لست مهتمًا\Nبأي من أعمال الحدادة.
Dialogue: 0,0:23:00.57,0:23:02.74,Default,,0,0,0,,لا يمكنني التمييز\Nبين أنواع المعدن الخام المختلفة،
Dialogue: 0,0:23:02.74,0:23:06.45,Default,,0,0,0,,وكثيرًا ما كان أصدقائي\Nالقدامى يشعرون بالإحباط مني.
Dialogue: 0,0:23:08.16,0:23:11.00,Default,,0,0,0,,"ناماري"، سنعود إلى السطح.
Dialogue: 0,0:23:12.54,0:23:14.96,Default,,0,0,0,,لكن يمكنك البقاء هنا.
Dialogue: 0,0:23:16.92,0:23:18.46,Default,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟
Dialogue: 0,0:23:18.46,0:23:20.76,Default,,0,0,0,,تذوّق لقمة على الأقل!
Dialogue: 0,0:23:20.76,0:23:23.22,Default,,0,0,0,,القوام غريب قليلًا، لكن مذاقها لذيذ جدًا!
Dialogue: 0,0:23:23.22,0:23:24.39,Default,,0,0,0,,لكن...
Dialogue: 0,0:23:24.39,0:23:27.18,Default,,0,0,0,,أعلم أنه لا يمكنني أن أطلب منك أن تثق بي...
Dialogue: 0,0:23:28.31,0:23:30.77,Default,,0,0,0,,لكنني أريد أن أكون أكثر\Nمن مجرد عاملة مأجورة.
Dialogue: 0,0:23:30.77,0:23:33.44,Default,,0,0,0,,أريد أن يتم قبولي كواحدة منكم.
Dialogue: 0,0:23:34.56,0:23:36.06,Default,,0,0,0,,سأعمل بجد.
Dialogue: 0,0:23:47.70,0:23:50.45,Default,,0,0,0,,بصراحة يا "تشيلتشاك"،
Dialogue: 0,0:23:50.45,0:23:53.12,Default,,0,0,0,,ظننت أنك ستكون أول من يغادر الفرقة.
Dialogue: 0,0:23:53.12,0:23:56.50,Default,,0,0,0,,لست من النوع الذي يقبل بالعمل غير المدفوع.
Dialogue: 0,0:23:57.09,0:23:57.92,Default,,0,0,0,,هذا صحيح.
Dialogue: 0,0:23:57.92,0:24:00.51,Default,,0,0,0,,لهذا أصرّ دائمًا على تقاضي أجري مقدمًا.
Dialogue: 0,0:24:00.51,0:24:04.76,Default,,0,0,0,,لكن المشكلة هي أنني لا أستطيع الانسحاب\Nعندما تظهر مواقف كهذه.
Dialogue: 0,0:24:04.76,0:24:07.39,Default,,0,0,0,,ماذا؟ بقيت لأن هذا عملك؟
Dialogue: 0,0:24:07.39,0:24:09.60,Default,,0,0,0,,ليس من أجل أصدقائك أو صداقتك؟
Dialogue: 0,0:24:10.31,0:24:11.64,Default,,0,0,0,,اسمعي يا "مارسيل".
Dialogue: 0,0:24:11.64,0:24:13.64,Default,,0,0,0,,دعيني أخبرك بأمر مهم.
Dialogue: 0,0:24:14.23,0:24:16.52,Default,,0,0,0,,الأشخاص الذين يزعمون أنهم\Nلا يحتاجون إلى شيء في المقابل
Dialogue: 0,0:24:16.52,0:24:19.44,Default,,0,0,0,,هم الأقل جدارة بالثقة في هذا العالم.
Dialogue: 0,0:24:20.61,0:24:22.78,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، ما الذي يخطط له "شورو" الآن؟
Dialogue: 0,0:24:23.36,0:24:24.45,Default,,0,0,0,,لا فكرة لديّ.
Dialogue: 0,0:24:24.45,0:24:26.53,Default,,0,0,0,,يبدو أن لديه أحدًا آخر ليتواصل معه.
Dialogue: 0,0:24:26.53,0:24:29.58,Default,,0,0,0,,لكنه كان مغرمًا بـ"فالين"\Nلدرجة أنه أراد أن يطلب يدها للزواج.
Dialogue: 0,0:24:29.58,0:24:32.04,Default,,0,0,0,,لذا، ربما لا يزال يبحث عنها بيأس.
Dialogue: 0,0:24:32.79,0:24:34.83,Default,,0,0,0,,ماذا؟ لم تكن لديّ أدنى فكرة.
Dialogue: 0,0:24:34.83,0:24:36.54,Default,,0,0,0,,- إنه غافل جدًا.\N- تمامًا.
Dialogue: 0,0:24:36.54,0:24:38.54,Default,,0,0,0,,اسمعوا، أفهم أنكم
Dialogue: 0,0:24:39.13,0:24:44.17,Default,,0,0,0,,تهتمون لأمر "فالين"، لكن احرصوا\Nعلى العودة إلى السطح، اتفقنا؟
Dialogue: 0,0:24:46.68,0:24:48.47,Default,,0,0,0,,"ناماري"، اعتني بنفسك أيضًا.
Dialogue: 0,0:24:56.52,0:24:57.60,Default,,0,0,0,,أراكم لاحقًا!
Dialogue: 0,0:26:27.82,0:26:31.99,Default,,0,0,0,,ترجمة "باتريك أيوب"
44768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.