Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:25,920 --> 00:00:28,559
You like that?
Yes, you do.
4
00:00:28,640 --> 00:00:31,000
And a sip for auntie Ruth.
5
00:00:35,600 --> 00:00:37,200
Oh, dear.
6
00:00:38,159 --> 00:00:41,840
She's been rummaging around
upstairs all day.
7
00:00:43,240 --> 00:00:46,479
She's threatening
to hang herself again.
8
00:00:46,560 --> 00:00:48,039
Get down here!
9
00:00:48,119 --> 00:00:49,960
Mum?
10
00:00:53,920 --> 00:00:55,719
What's wrong?
11
00:00:58,119 --> 00:00:59,479
Stop it.
12
00:00:59,920 --> 00:01:02,799
Will you cover your mouth?
13
00:01:11,280 --> 00:01:13,200
There's nothing there.
14
00:01:13,280 --> 00:01:15,319
-Christ!
-Cover your mouth.
15
00:01:15,400 --> 00:01:18,159
Tell your mum to stop pretending.
16
00:01:18,239 --> 00:01:20,239
It's all clogged up.
17
00:01:20,319 --> 00:01:24,319
Nobody believes a liar.
Now where are you going?
18
00:01:24,400 --> 00:01:27,200
-Going to hang yourself?
-Nope.
19
00:01:27,280 --> 00:01:29,560
I'm going to take a shit.
20
00:01:34,280 --> 00:01:36,840
You want some more?
21
00:02:07,079 --> 00:02:08,879
Cheers!
22
00:02:29,919 --> 00:02:32,879
DIANA'S WEDDING
23
00:02:36,439 --> 00:02:37,800
Okay.
24
00:02:44,879 --> 00:02:47,159
The first time I saw you at the kiosk,
25
00:02:47,879 --> 00:02:49,919
I just knew.
26
00:02:50,000 --> 00:02:52,680
You're the one I want.
You know?
27
00:02:58,680 --> 00:03:00,599
You're so pretty.
28
00:03:00,680 --> 00:03:02,319
You're so hot.
29
00:03:02,400 --> 00:03:04,080
So damn hot!
30
00:04:20,279 --> 00:04:22,399
Jan?
31
00:04:22,480 --> 00:04:24,079
-Come, Jan.
-Coming.
32
00:04:24,160 --> 00:04:25,800
-Hurry.
-I am.
33
00:04:25,879 --> 00:04:29,399
You're walking slowly, I can tell.
34
00:04:29,480 --> 00:04:32,839
-It's the new neighbours.
-Look at that!
35
00:04:32,920 --> 00:04:35,199
They're newly-weds.
36
00:04:35,680 --> 00:04:39,120
I guess not only royals
got married today.
37
00:04:39,199 --> 00:04:41,439
They have a kid, too.
38
00:04:41,519 --> 00:04:43,839
That's nice for Irene.
39
00:04:45,839 --> 00:04:47,439
Isn't it?
40
00:04:48,120 --> 00:04:49,439
Jan?
41
00:04:49,519 --> 00:04:50,759
Sure.
42
00:04:50,839 --> 00:04:53,839
I see that.
I've got peepers, you know.
43
00:04:53,920 --> 00:04:58,160
I'd like to welcome you
to the grand dining hall.
44
00:04:58,240 --> 00:05:01,240
All meals will be consumed here.
45
00:05:01,319 --> 00:05:03,879
Buffets for special occasions.
46
00:05:03,959 --> 00:05:07,959
The appliances are of course brand-new.
47
00:05:08,040 --> 00:05:12,800
Top quality linoleum floors,
20-year warranty.
48
00:05:12,879 --> 00:05:16,600
-American, of course.
-It's beautiful.
49
00:05:16,680 --> 00:05:19,079
So fucking beautiful.
50
00:05:19,920 --> 00:05:23,240
Now for the ceremonial hall,
20 square meters.
51
00:05:23,319 --> 00:05:25,720
The best room in the castle.
52
00:05:25,800 --> 00:05:28,959
Wall-to-wall carpet,
fibreglass wallpaper,
53
00:05:29,040 --> 00:05:32,639
and let's not forget
the massive windows.
54
00:05:32,720 --> 00:05:37,079
With a view of the entire kingdom.
What more could you want?
55
00:05:37,800 --> 00:05:39,680
What the hell?!
56
00:05:39,759 --> 00:05:41,439
There it is.
57
00:05:43,720 --> 00:05:46,040
Look at that!
58
00:05:46,639 --> 00:05:49,839
-The kid needs a pet.
-She likes him.
59
00:05:50,360 --> 00:05:53,519
It's self-sufficient, so no sweat.
60
00:05:53,600 --> 00:05:55,839
You've done an amazing job.
61
00:05:55,920 --> 00:05:59,720
This is the nicest house
I've ever seen.
62
00:06:10,800 --> 00:06:13,360
You know who she looks like?
63
00:06:14,600 --> 00:06:16,600
A chubby old man.
64
00:06:18,000 --> 00:06:21,240
So you look like a chubby old man?
65
00:06:24,240 --> 00:06:26,319
A chubby old man?
66
00:06:26,399 --> 00:06:28,399
Nothing wrong with that.
67
00:06:35,000 --> 00:06:38,360
Take it off!
Take it off!
68
00:06:46,839 --> 00:06:48,800
Ignore her.
69
00:07:05,160 --> 00:07:07,079
-Hi.
-Hi.
70
00:07:07,160 --> 00:07:10,399
We live next door.
We wanted to welcome you.
71
00:07:10,480 --> 00:07:13,519
Terje, the neighbours!
How nice.
72
00:07:13,600 --> 00:07:15,920
-I'm Unni. This is Jan.
-Hi. Jan.
73
00:07:16,000 --> 00:07:19,040
-I'm Liv.
-Hello.
74
00:07:19,879 --> 00:07:22,399
That's a firm handshake.
75
00:07:22,879 --> 00:07:25,839
Aren't you in management
at Borregรฅrd?
76
00:07:25,920 --> 00:07:27,720
Master of Engineering.
77
00:07:27,800 --> 00:07:30,839
-Well...
-It's a protected title.
78
00:07:30,920 --> 00:07:33,439
Right.
We work there, too.
79
00:07:33,519 --> 00:07:37,040
I'm in packaging.
Not a protected title.
80
00:07:37,120 --> 00:07:39,439
Right, I think I've seen you.
81
00:07:40,720 --> 00:07:43,759
At work, you know.
82
00:07:43,839 --> 00:07:45,600
Yeah, sure.
83
00:07:45,680 --> 00:07:48,040
Do they just give you the ring?
84
00:07:48,120 --> 00:07:50,800
Well, you have to graduate.
85
00:07:50,879 --> 00:07:52,959
Then you get the ring.
86
00:07:53,040 --> 00:07:54,800
Gold and silver?
87
00:07:54,879 --> 00:07:57,079
Gold, silver, you name it.
88
00:07:57,160 --> 00:08:00,240
We should introduce the kids.
89
00:08:00,319 --> 00:08:02,000
Come, Irene.
90
00:08:04,160 --> 00:08:05,600
Look here.
91
00:08:09,199 --> 00:08:11,079
Yeah...
92
00:08:11,160 --> 00:08:14,399
-You got a grumpy baby.
-She cries day and night.
93
00:08:14,480 --> 00:08:16,920
Really?
Irene is always happy.
94
00:08:17,000 --> 00:08:20,560
She's such a good girl, very quiet.
95
00:08:20,639 --> 00:08:24,480
-We've had no sleep.
-Sleep in another room.
96
00:08:24,560 --> 00:08:26,959
-Jan does.
-It's brilliant.
97
00:08:27,040 --> 00:08:30,240
No point in both of you
being exhausted.
98
00:08:30,319 --> 00:08:32,759
Think about your relationship.
99
00:08:34,080 --> 00:08:38,000
"Hello, hello,
my name is Irene"
100
00:08:38,080 --> 00:08:41,559
"Hello, hello,
what is your name?"
101
00:08:44,879 --> 00:08:47,279
Her name is Diana.
102
00:08:50,120 --> 00:08:51,759
Right.
103
00:08:52,759 --> 00:08:54,440
Is that weird?
104
00:08:54,519 --> 00:08:56,039
Not at all.
105
00:08:56,120 --> 00:08:58,200
Not at all, huh?
106
00:08:58,279 --> 00:08:59,840
Unni, we agreed...
107
00:08:59,919 --> 00:09:04,120
No, we didn't.
You said Diana was far too unusual.
108
00:09:06,039 --> 00:09:10,639
Now I have to hear that name every day
for the rest of my life.
109
00:09:10,720 --> 00:09:13,039
-Well...
-That's all.
110
00:09:13,120 --> 00:09:15,360
Unni. Hey...
111
00:09:18,000 --> 00:09:20,279
Didn't you see how she cried?
112
00:09:20,360 --> 00:09:22,080
So what?
113
00:09:22,159 --> 00:09:27,279
Wouldn't you rather have a happy Irene
than a crabby Diana?
114
00:09:27,360 --> 00:09:29,159
Hey...
115
00:09:30,120 --> 00:09:32,759
-What is it?
-It's just...
116
00:09:32,840 --> 00:09:35,200
My hands are all clammy.
117
00:09:50,399 --> 00:09:52,879
Diana, you have to sleep.
118
00:10:11,720 --> 00:10:13,440
Damn it!
119
00:10:19,039 --> 00:10:20,360
Where are you going?
120
00:10:20,440 --> 00:10:23,200
-I'm sleeping in the car.
-Why?
121
00:10:23,279 --> 00:10:27,279
Because you can't get
that damn child to sleep.
122
00:10:28,480 --> 00:10:30,519
Let go!
123
00:10:31,559 --> 00:10:33,759
-Stop it!
-Terje!
124
00:10:33,840 --> 00:10:35,279
Give it to me!
125
00:10:36,639 --> 00:10:37,919
It's mine!
126
00:10:38,480 --> 00:10:40,559
I'll freeze to death!
127
00:10:40,639 --> 00:10:44,000
I hope you do, you fucking Judas!
128
00:11:28,919 --> 00:11:30,840
Well done, Diana!
129
00:11:49,120 --> 00:11:51,000
Come on.
130
00:11:55,519 --> 00:11:57,600
-What a mess.
-Hey!
131
00:11:57,679 --> 00:11:59,879
Come on.
132
00:11:59,960 --> 00:12:02,440
This place looks like shit.
133
00:12:04,080 --> 00:12:07,440
-She's so grumpy.
-It's a disaster.
134
00:12:11,679 --> 00:12:14,320
-Unni, they're here.
-Hello!
135
00:12:14,399 --> 00:12:15,919
-Hi.
-Hey.
136
00:12:16,000 --> 00:12:18,600
Oh, you got a new Ken doll.
137
00:12:18,679 --> 00:12:20,720
How's it going, Unni?
138
00:12:20,799 --> 00:12:23,240
All's good here, Terje.
139
00:12:23,320 --> 00:12:25,360
What have you done to Cato?
140
00:12:25,440 --> 00:12:26,840
Poor thing.
141
00:12:26,919 --> 00:12:29,639
-You look great, Cato.
-Super.
142
00:12:29,720 --> 00:12:32,320
Boys don't wear dresses.
143
00:12:32,399 --> 00:12:34,919
-Cato looks great.
-He does.
144
00:12:35,000 --> 00:12:37,000
You rock that dress, Cato.
145
00:12:37,080 --> 00:12:39,240
Not my sense of humour, but...
146
00:12:39,320 --> 00:12:43,080
-Drinks?
-Sure. Got something up your sleeve?
147
00:12:43,159 --> 00:12:46,879
Why don't you have a look
in the Easter egg?
148
00:12:47,480 --> 00:12:49,480
Careful, it's an antique.
149
00:12:49,559 --> 00:12:51,399
Holy shit, Jan!
150
00:12:52,519 --> 00:12:54,080
Son of a bitch!
151
00:12:54,159 --> 00:12:56,480
This one's for daddy.
152
00:12:56,879 --> 00:12:59,600
Are you going down south?
153
00:12:59,679 --> 00:13:01,279
Yes, to Alcudia.
154
00:13:01,360 --> 00:13:06,240
-My God, it looks gorgeous!
-It's a five-star hotel.
155
00:13:06,320 --> 00:13:09,600
We're visiting some pretty caves.
156
00:13:09,679 --> 00:13:13,279
They even have a subterranean lake.
157
00:13:13,360 --> 00:13:17,360
-Are you leading the expedition?
-I might have a go.
158
00:13:17,440 --> 00:13:23,080
And we don't need to go to the beach,
the hotel has three big pools.
159
00:13:23,759 --> 00:13:26,159
So much fun for Irene.
160
00:13:26,240 --> 00:13:28,840
-Amazing.
-Going all out, huh?
161
00:13:28,919 --> 00:13:31,799
Are you going anywhere, Liv?
162
00:13:31,879 --> 00:13:34,120
Sure, we're going to Sweden.
163
00:13:34,200 --> 00:13:37,720
We're squeezing ourselves
into a tiny caravan.
164
00:13:39,919 --> 00:13:44,679
Sit down, Unni.
Lean back, I've got you covered.
165
00:13:44,759 --> 00:13:47,000
Coming right up.
166
00:13:48,360 --> 00:13:50,200
I'll just sit here, then.
167
00:13:50,279 --> 00:13:52,360
-That's no good.
-Too heavy?
168
00:13:52,440 --> 00:13:55,399
-You're pointy.
-I've lost some weight.
169
00:13:55,480 --> 00:13:58,759
Let's give Unni a little extra.
170
00:14:00,519 --> 00:14:02,039
We need more.
171
00:14:02,120 --> 00:14:03,879
Hell, yeah.
172
00:14:03,960 --> 00:14:06,159
A little more.
173
00:14:06,240 --> 00:14:08,279
Now we're talking.
174
00:14:09,519 --> 00:14:11,600
You know what?
175
00:14:11,679 --> 00:14:14,799
Charles and Diana are having a tiff.
176
00:14:14,879 --> 00:14:18,320
-What?
-Charles and Diana are having a tiff.
177
00:14:18,399 --> 00:14:21,639
I read that Charles is seeing his ex.
178
00:14:22,000 --> 00:14:23,840
He's a married man.
179
00:14:24,320 --> 00:14:28,200
You don't know
what their relationship is like.
180
00:14:28,279 --> 00:14:32,720
But why is he drooling
over that nasty hag?
181
00:14:33,320 --> 00:14:37,279
I don't think Charles
is right in the head.
182
00:14:37,360 --> 00:14:40,360
That princess
has a screw loose, too.
183
00:14:41,120 --> 00:14:43,720
-I heard that.
-No, not Diana.
184
00:14:43,799 --> 00:14:46,960
She's just a delicate soul.
Cheers.
185
00:14:53,039 --> 00:14:56,639
-Refill?
-Yes, please. Always.
186
00:15:09,279 --> 00:15:12,600
-What is that?
-An angelfish.
187
00:15:12,679 --> 00:15:17,039
The funny thing about them,
is that when they...
188
00:15:17,120 --> 00:15:20,039
When they mate...
189
00:15:23,000 --> 00:15:25,480
The male
190
00:15:25,559 --> 00:15:28,720
starts kissing the female.
191
00:15:28,799 --> 00:15:31,960
He gets so eager that he starts
192
00:15:32,039 --> 00:15:34,399
nibbling and biting...
193
00:15:34,480 --> 00:15:37,440
What are you two talking about?
194
00:15:42,480 --> 00:15:44,240
From the deep!
195
00:15:47,159 --> 00:15:50,279
I have a good one.
Can you handle it, Jan?
196
00:15:50,360 --> 00:15:52,720
I can take a joke.
197
00:15:52,799 --> 00:15:54,840
It's about a blonde.
198
00:15:56,000 --> 00:15:58,600
It's not about you, Liv.
I promise.
199
00:15:58,679 --> 00:16:00,440
Go on.
200
00:16:00,519 --> 00:16:03,559
A blonde went to see
her gynaecologist.
201
00:16:03,639 --> 00:16:05,919
She's was having
202
00:16:06,000 --> 00:16:08,960
some trouble down there.
203
00:16:10,279 --> 00:16:11,679
Excuse me.
204
00:16:11,759 --> 00:16:14,960
After the check-up,
205
00:16:15,039 --> 00:16:17,919
she hears the white-coat say:
206
00:16:18,000 --> 00:16:21,679
"You can't have sex
with your husband for a month."
207
00:16:21,759 --> 00:16:24,320
And the blonde replies:
208
00:16:24,399 --> 00:16:29,279
"That's okay, I have some buddies
who can fill in for him."
209
00:16:35,960 --> 00:16:38,679
-Did you get it, Jan?
-Did you?
210
00:16:38,759 --> 00:16:41,559
-One more?
-Yes, a dirty one.
211
00:16:41,639 --> 00:16:44,360
You're the best.
You're so sweet.
212
00:16:44,440 --> 00:16:48,360
-Give us the worst you've got.
-One last one.
213
00:16:48,440 --> 00:16:50,279
I've got one.
214
00:16:50,360 --> 00:16:52,120
One last one.
215
00:16:52,200 --> 00:16:54,240
Loosen up, Jan!
216
00:16:54,320 --> 00:16:55,759
Jan is on board.
217
00:16:55,840 --> 00:16:58,639
A woman worked as a stripper.
218
00:16:58,720 --> 00:17:02,159
A really sexy, gorgeous woman.
219
00:17:02,240 --> 00:17:04,359
So she did... her thing.
220
00:17:04,440 --> 00:17:07,960
When she finished,
the room was dead quiet.
221
00:17:08,039 --> 00:17:09,799
So she says:
222
00:17:09,880 --> 00:17:13,000
"Was it so bad
you couldn't even applaud?"
223
00:17:13,079 --> 00:17:15,279
Then a voice says dryly:
224
00:17:16,720 --> 00:17:20,480
"You can't clap with one hand
for chrissake!"
225
00:17:24,240 --> 00:17:26,640
-Had you heard it before?
-Nope.
226
00:17:26,720 --> 00:17:28,759
-That was really dirty.
-Yep.
227
00:17:28,839 --> 00:17:32,400
I'm having a really good time now.
228
00:17:33,200 --> 00:17:36,200
I'm glad you're enjoying yourself.
229
00:17:36,279 --> 00:17:38,440
Since we have company.
230
00:17:43,519 --> 00:17:46,400
-No bad vibes, okay?
-Not at all.
231
00:17:46,480 --> 00:17:49,839
-No problem.
-Cheers to those still drinking.
232
00:17:49,920 --> 00:17:55,160
This an awesome party, Jan.
You've done a great job.
233
00:17:55,240 --> 00:18:00,319
Jesus, Jan. Two weeks from now
we'll be under a palm tree.
234
00:18:01,200 --> 00:18:04,680
I'm sure Sweden is nice, too.
With sunshine...
235
00:18:04,759 --> 00:18:06,440
And mosquitoes.
236
00:18:07,279 --> 00:18:11,279
What are the chances
of a sunny day in Sweden?
237
00:18:13,680 --> 00:18:15,440
Not now, Unni.
238
00:18:15,519 --> 00:18:19,200
I'm sorry.
I didn't mean anything by it.
239
00:18:27,480 --> 00:18:30,039
You know, Unni might be right.
240
00:18:30,119 --> 00:18:31,359
Unni?
241
00:18:31,440 --> 00:18:36,519
It might rain all summer. Maybe we
should spend the money on the garden.
242
00:18:36,599 --> 00:18:38,079
I'm going on holiday.
243
00:18:38,160 --> 00:18:41,079
-Look at this!
-Forget about it.
244
00:18:41,160 --> 00:18:43,319
-Let's think about it.
-Never.
245
00:18:43,400 --> 00:18:44,759
Cheers.
246
00:18:44,839 --> 00:18:47,519
It's empty.
Bartender!
247
00:18:49,240 --> 00:18:51,799
Sourpuss.
248
00:19:27,759 --> 00:19:30,400
Hey.
Can't you sleep?
249
00:19:30,480 --> 00:19:32,039
No.
250
00:19:32,839 --> 00:19:35,039
-Up for something fun?
-Yes.
251
00:19:35,119 --> 00:19:37,079
-What if it's illegal?
-Yes.
252
00:19:38,519 --> 00:19:40,200
Sit down.
253
00:19:50,640 --> 00:19:53,880
-Okay, ready for a secret mission?
-Yes.
254
00:19:53,960 --> 00:19:56,000
Put on your jacket.
255
00:20:04,279 --> 00:20:06,480
A beer is all you need.
256
00:20:13,240 --> 00:20:15,440
Nice work.
Look at this guy.
257
00:20:26,839 --> 00:20:28,640
Christ, Harald.
258
00:20:30,119 --> 00:20:33,480
-Unbelievable.
-You're killing me.
259
00:20:33,559 --> 00:20:35,319
You pissed on your woman?
260
00:20:35,400 --> 00:20:37,119
I pissed a little.
261
00:20:37,200 --> 00:20:38,680
No, a lot.
262
00:20:38,759 --> 00:20:42,799
I sleepwalked and pissed on her
while she was asleep.
263
00:20:42,880 --> 00:20:44,240
Lots of piss.
Damn.
264
00:20:44,319 --> 00:20:46,240
What the hell?
265
00:20:48,279 --> 00:20:50,039
Christ, Harald!
266
00:20:53,680 --> 00:20:56,359
My God!
267
00:21:00,200 --> 00:21:02,920
This is amazing!
268
00:21:03,759 --> 00:21:06,359
It's beautiful!
269
00:21:08,559 --> 00:21:10,559
Terje!
270
00:21:10,640 --> 00:21:12,319
Nice, huh?
271
00:21:45,119 --> 00:21:47,240
And now...
272
00:21:47,319 --> 00:21:49,759
Summer holiday!
273
00:21:49,839 --> 00:21:52,400
Keep an eye on Terje over there.
274
00:21:52,480 --> 00:21:56,519
You know Cabaret Kattan
is just up the road, right?
275
00:21:57,119 --> 00:22:00,799
Terje gets what he needs at home.
276
00:22:00,880 --> 00:22:04,440
-I'm a generous woman.
-Lucky guy.
277
00:22:27,160 --> 00:22:29,799
You should have seen your face!
278
00:22:32,119 --> 00:22:33,640
-Hello!
-Hi, Irene.
279
00:22:33,720 --> 00:22:36,119
-Can I have curry?
-Of course.
280
00:22:36,200 --> 00:22:39,279
-I can't find Ken.
-Haven't seen him.
281
00:22:39,960 --> 00:22:41,720
Bye.
282
00:22:43,359 --> 00:22:45,000
Are you sure?
283
00:22:46,160 --> 00:22:48,960
-I don't believe you.
-But...
284
00:22:54,359 --> 00:22:56,400
Did you take Ken?
285
00:22:58,319 --> 00:23:00,400
Diana...
286
00:23:03,160 --> 00:23:06,279
Did you take him,
you chubby old man?
287
00:23:09,119 --> 00:23:11,240
Admit it.
I know it was you.
288
00:23:15,440 --> 00:23:17,119
Where is he?
289
00:23:26,960 --> 00:23:28,720
Sorry.
290
00:23:34,920 --> 00:23:38,519
-Look. She did swipe Ken.
-What's the point?
291
00:23:38,599 --> 00:23:41,759
-He's disgusting.
-"What's the point?"
292
00:23:41,839 --> 00:23:46,039
-Everyone steals in this house.
-They're just kids.
293
00:23:46,119 --> 00:23:47,759
Hang on, Terje.
294
00:23:47,839 --> 00:23:50,359
Where did you get that lawn?
295
00:23:51,839 --> 00:23:55,839
That was leftovers
from the municipality.
296
00:23:56,359 --> 00:23:59,599
Okay.
And where did you get the bricks?
297
00:24:01,759 --> 00:24:04,640
-Where did you get the bricks?
-Well...
298
00:24:04,720 --> 00:24:07,279
"Well"?
Where did you get the bricks?
299
00:24:07,359 --> 00:24:09,440
-At the factory.
-Hush!
300
00:24:09,519 --> 00:24:10,960
You went with him?
301
00:24:11,039 --> 00:24:14,359
You were happy 15 minutes ago.
Moralist bitch!
302
00:24:14,440 --> 00:24:19,000
Your dad is a fucking idiot.
He's out of his goddamn mind!
303
00:24:39,799 --> 00:24:42,480
-Leave me alone!
-You leave me alone!
304
00:25:17,400 --> 00:25:19,880
Sorry.
Were you asleep?
305
00:25:19,960 --> 00:25:21,799
Nearly.
306
00:25:23,880 --> 00:25:26,960
Look who I found
on your side of the bed.
307
00:25:27,039 --> 00:25:29,079
Typical.
308
00:25:30,200 --> 00:25:34,440
Well, she'll be glad to have him back.
309
00:25:51,799 --> 00:25:55,440
How about I kick Ken out
and make room for you?
310
00:25:56,880 --> 00:25:58,119
I...
311
00:25:58,480 --> 00:26:01,119
I'm not sure, Unni, because...
312
00:26:01,200 --> 00:26:04,359
-But you always sleep here.
-I know.
313
00:26:04,440 --> 00:26:07,240
If we want to try to have another...
314
00:26:07,319 --> 00:26:09,039
Oh.
315
00:26:09,519 --> 00:26:11,279
Yeah. Right.
316
00:26:13,319 --> 00:26:15,119
That's...
317
00:26:17,240 --> 00:26:18,960
I mean...
318
00:26:20,359 --> 00:26:24,519
You're getting older, and...
319
00:26:24,599 --> 00:26:26,200
I'm not that old.
320
00:26:26,279 --> 00:26:31,400
Old enough to get a kid that's not
right in the head, and that's no joke.
321
00:26:31,480 --> 00:26:34,440
That's no joke at all.
It's terrible.
322
00:27:18,960 --> 00:27:20,880
Go for it!
323
00:27:44,319 --> 00:27:46,839
Mum!
Look at me.
324
00:27:46,920 --> 00:27:49,720
Well done, Diana.
325
00:27:49,799 --> 00:27:52,240
-Come on, Terje!
-Not a chance.
326
00:27:52,319 --> 00:27:54,480
It's over 20 degrees!
327
00:27:54,559 --> 00:27:56,920
That's too cold for me.
328
00:28:00,319 --> 00:28:02,839
-Christ!
-What?
329
00:28:04,680 --> 00:28:08,559
You're just as hot
as the day I met you.
330
00:28:08,640 --> 00:28:10,880
How's that even possible?
331
00:28:10,960 --> 00:28:13,799
I'm so damn lucky.
So damn lucky!
332
00:28:15,519 --> 00:28:17,000
Christ.
333
00:28:17,759 --> 00:28:20,400
Don't go further out, Diana.
334
00:28:20,480 --> 00:28:23,079
-But I can swim!
-No, you can't.
335
00:28:23,799 --> 00:28:26,359
-I can swim, I'll show you!
-No.
336
00:28:26,440 --> 00:28:28,559
Hey, hey, hey!
337
00:28:28,640 --> 00:28:30,160
Get back.
338
00:28:30,240 --> 00:28:31,920
Stop it.
339
00:28:38,680 --> 00:28:40,640
Can we have a taste?
340
00:28:51,440 --> 00:28:52,960
Let me see.
341
00:28:53,559 --> 00:28:55,960
Let's see here.
342
00:28:58,799 --> 00:29:01,119
Just like that.
343
00:29:07,640 --> 00:29:09,920
Mum, can I sleep in the tent?
344
00:29:10,000 --> 00:29:12,599
-Sure.
-We're staying up all night.
345
00:29:12,680 --> 00:29:15,359
-Cool.
-Look. What am I?
346
00:29:17,039 --> 00:29:19,279
-A scarecrow?
-No.
347
00:29:19,359 --> 00:29:20,880
-A gorilla?
-Yes!
348
00:29:21,599 --> 00:29:23,799
-Your turn, Mum.
-Okay.
349
00:29:24,720 --> 00:29:27,160
What am I now?
350
00:29:28,680 --> 00:29:31,640
She's too lazy to even get up.
351
00:29:32,240 --> 00:29:34,720
I'll go with candy.
352
00:29:34,799 --> 00:29:36,839
No, Cato.
353
00:29:36,920 --> 00:29:39,880
Are you an insect of some kind?
354
00:29:39,960 --> 00:29:42,279
No.
Look.
355
00:29:42,640 --> 00:29:44,839
-Turtle?
-Crispbread?
356
00:29:44,920 --> 00:29:46,240
-Nope.
-Starfish?
357
00:29:47,039 --> 00:29:49,359
-Yes!
-See you later.
358
00:29:57,400 --> 00:29:58,880
I almost died.
359
00:29:58,960 --> 00:30:00,519
Christ.
360
00:30:04,240 --> 00:30:06,079
Come.
361
00:30:08,839 --> 00:30:10,680
Come on.
362
00:30:24,559 --> 00:30:26,759
This place is hopping.
363
00:30:26,839 --> 00:30:28,880
It's on fire!
364
00:30:30,200 --> 00:30:31,400
Thanks.
365
00:30:47,119 --> 00:30:48,599
Yes!
366
00:30:48,680 --> 00:30:51,720
Now things are getting started.
367
00:30:51,799 --> 00:30:54,000
Here comes the ass.
368
00:31:06,200 --> 00:31:08,319
Man, is she hot!
369
00:31:08,400 --> 00:31:10,599
I'm sweating here.
370
00:31:10,680 --> 00:31:12,839
Steaming hot.
371
00:31:45,759 --> 00:31:49,680
I think we're ready to start.
Everyone, gather round.
372
00:31:49,759 --> 00:31:55,079
Welcome, everyone.
It's time for the high jump Olympics!
373
00:31:56,279 --> 00:31:58,799
Our first contestant is Liv.
374
00:32:00,000 --> 00:32:04,559
She's doing the Fosbury Flop,
that is, head first and twist.
375
00:32:05,000 --> 00:32:10,640
Good chances of breaking your neck,
but still better than not trying.
376
00:32:10,720 --> 00:32:13,599
Let's hear it for Liv!
377
00:32:16,920 --> 00:32:18,880
Go for it!
378
00:32:19,799 --> 00:32:22,599
Come on. Come on!
379
00:32:22,680 --> 00:32:24,559
Yes!
380
00:32:25,599 --> 00:32:28,079
God, she's gorgeous.
381
00:32:32,880 --> 00:32:34,839
Go, go, go!
382
00:33:13,480 --> 00:33:16,799
And you, by yourself in the sofa...
383
00:33:16,880 --> 00:33:20,079
What a man.
Jesus Christ.
384
00:33:26,640 --> 00:33:28,319
Diana!
385
00:33:29,880 --> 00:33:32,480
Diana!
That's not funny.
386
00:33:32,559 --> 00:33:34,319
Paddle back here.
387
00:33:37,119 --> 00:33:38,440
Diana!
388
00:33:38,519 --> 00:33:40,759
I mean it!
Come here!
389
00:33:43,279 --> 00:33:45,000
Get back here!
390
00:33:46,480 --> 00:33:49,400
Diana!
You're making me angry!
391
00:33:53,400 --> 00:33:55,240
Diana!
Come on!
392
00:33:56,079 --> 00:33:57,680
Diana!
393
00:34:01,599 --> 00:34:04,400
Diana, just stay where you are!
394
00:34:28,559 --> 00:34:30,239
Don't!
395
00:34:35,119 --> 00:34:39,360
-Don't ever do that again.
-That goes for you too!
396
00:34:40,000 --> 00:34:43,079
-I didn't do anything.
-That's the problem!
397
00:34:43,159 --> 00:34:46,719
What were you thinking?
Just let her drown?
398
00:34:46,800 --> 00:34:49,199
Don't be so dramatic.
She's fine.
399
00:34:49,280 --> 00:34:50,920
You father is a wuss.
400
00:34:51,000 --> 00:34:54,800
-You're mum is a bitch.
-I didn't drown! Stop it!
401
00:34:55,320 --> 00:34:59,480
She almost drowned
because the water's too cold for you.
402
00:34:59,559 --> 00:35:03,760
-She's fine.
-You're a fucking coward!
403
00:35:03,840 --> 00:35:06,519
The whole camp is laughing at you.
404
00:35:06,599 --> 00:35:09,800
What the hell?
You're such a bitch.
405
00:35:09,880 --> 00:35:12,880
How can you be such an idiot?
406
00:35:12,960 --> 00:35:17,039
How could you just stand there?
You know she can't swim.
407
00:35:17,119 --> 00:35:18,840
Neither can I.
408
00:35:26,360 --> 00:35:28,440
It's not a big deal.
409
00:35:32,440 --> 00:35:34,159
Hi, there.
410
00:35:35,360 --> 00:35:37,079
Hey.
411
00:35:39,880 --> 00:35:42,280
I'll teach you how to swim.
412
00:35:46,840 --> 00:35:48,360
Now?
413
00:35:49,440 --> 00:35:51,119
Nah...
414
00:35:52,159 --> 00:35:55,519
Not right now.
415
00:36:36,840 --> 00:36:38,639
-Well...
-I need to pee!
416
00:36:38,719 --> 00:36:40,320
Come on.
417
00:36:40,840 --> 00:36:43,840
-Hi, Diana.
-Hi.
418
00:36:43,920 --> 00:36:47,039
Welcome home.
How was the camping trip?
419
00:36:47,119 --> 00:36:49,599
We had a great time.
420
00:36:49,679 --> 00:36:53,519
Two weeks of sunshine,
not a mosquito in sight.
421
00:36:55,280 --> 00:36:58,559
I'm glad you could afford a holiday.
422
00:36:58,639 --> 00:37:00,679
Yeah.
423
00:37:02,400 --> 00:37:04,920
So, how was Majorca?
424
00:37:06,679 --> 00:37:09,800
Majorca.
It's pronounced "Mayorca".
425
00:37:09,880 --> 00:37:14,320
In Spanish, J is pronounced as Y.
So, Majorca.
426
00:37:14,400 --> 00:37:17,559
Right.
How was "Mayorca"?
427
00:37:17,639 --> 00:37:20,559
Fantastic.
You should have seen it.
428
00:37:20,639 --> 00:37:22,920
Irene is ecstatic.
429
00:37:23,000 --> 00:37:25,280
Best holiday ever.
430
00:37:25,360 --> 00:37:29,280
We could see the Mediterranean
from our balcony.
431
00:37:29,360 --> 00:37:34,679
Jan and I sat there every night,
just talking and talking.
432
00:37:34,760 --> 00:37:37,360
Like best friends.
433
00:37:37,920 --> 00:37:41,800
Well, some talk while others fuck.
434
00:37:43,559 --> 00:37:46,960
You know, the things you do on holiday.
435
00:37:48,039 --> 00:37:50,639
Right.
436
00:37:50,719 --> 00:37:53,079
"Some talk, others fuck"?
437
00:37:53,159 --> 00:37:56,719
-You really said that?
-I couldn't help myself.
438
00:37:56,800 --> 00:37:59,519
He's been trying
to have sex all summer.
439
00:37:59,960 --> 00:38:02,599
Why don't you just get it over with?
440
00:38:02,679 --> 00:38:06,599
It's not exactly a turn-on,
when he walks in all nervous,
441
00:38:06,679 --> 00:38:08,119
asking for a round.
442
00:38:08,199 --> 00:38:10,800
How hard is it to demand pussy?
443
00:38:10,880 --> 00:38:14,679
-Exactly.
-Jon Ivar is practising holding back.
444
00:38:15,440 --> 00:38:17,280
Interesting.
445
00:38:20,039 --> 00:38:21,639
For how long?
446
00:38:22,519 --> 00:38:24,000
One hour.
447
00:38:27,480 --> 00:38:29,280
I feel for you, Britt.
448
00:38:34,920 --> 00:38:41,119
More Norwegians are experiencing
whiplash injuries after car accidents.
449
00:38:41,199 --> 00:38:45,199
And doctors don't know enough
about the consequences.
450
00:38:45,280 --> 00:38:49,760
This was revealed in a recent book
about whiplash that...
451
00:38:51,800 --> 00:38:53,400
Hi.
452
00:38:56,119 --> 00:38:58,440
I need to show you something.
453
00:39:01,920 --> 00:39:03,639
You've been drawing?
454
00:39:03,719 --> 00:39:05,559
Not me.
455
00:39:05,639 --> 00:39:07,480
Diana made it.
456
00:39:08,639 --> 00:39:10,440
It's Kattan.
457
00:39:14,559 --> 00:39:17,440
Diana has been to Kattan.
458
00:39:18,599 --> 00:39:22,199
She was there with Terje, this summer.
459
00:39:27,159 --> 00:39:29,079
I'm so sorry, Liv.
460
00:39:30,159 --> 00:39:32,960
You were so happy with that trip.
461
00:39:39,199 --> 00:39:42,360
And that place used to be a brothel.
462
00:39:44,119 --> 00:39:45,840
-A lion?
-No.
463
00:39:47,159 --> 00:39:49,079
-Is it...
-An owl?
464
00:39:49,159 --> 00:39:50,599
No.
465
00:39:51,000 --> 00:39:52,480
-Kitty!
-A ghost!
466
00:39:52,559 --> 00:39:55,320
-It's obviously a ghost.
-Yes!
467
00:39:56,599 --> 00:39:58,159
All right.
468
00:40:04,280 --> 00:40:05,440
A dog.
469
00:40:06,199 --> 00:40:07,800
A pig!
470
00:40:13,119 --> 00:40:15,119
Here you go.
471
00:40:15,199 --> 00:40:17,360
Dinner is served.
472
00:40:20,679 --> 00:40:23,800
-Eat it, piggy.
-No thanks.
473
00:40:23,880 --> 00:40:25,880
-Eat it!
-Give me a spoon.
474
00:40:25,960 --> 00:40:29,280
-Ever seen a pig use cutlery?
-No.
475
00:40:29,360 --> 00:40:32,920
-Not really.
-Eat it without it.
476
00:40:33,000 --> 00:40:36,840
-Well, you asked for it.
-Eat!
477
00:40:37,519 --> 00:40:41,039
-Eat up, piggy.
-Eat!
478
00:40:42,320 --> 00:40:43,840
Eat, eat...
479
00:41:02,679 --> 00:41:04,880
What...
480
00:41:04,960 --> 00:41:08,800
-Put your cock in the soup.
-Have you lost it?
481
00:41:08,880 --> 00:41:11,119
Come.
482
00:41:13,920 --> 00:41:16,880
-I don't understand...
-Diana?
483
00:41:17,199 --> 00:41:20,800
Why don't you tell daddy what this is?
484
00:41:22,440 --> 00:41:25,159
-You were there.
-But you weren't.
485
00:41:25,239 --> 00:41:27,519
I followed you.
486
00:41:29,400 --> 00:41:32,679
Okay.
Let's slow things down here.
487
00:41:32,760 --> 00:41:35,559
That stuff was so...
488
00:41:35,639 --> 00:41:38,039
You would have died.
489
00:41:38,119 --> 00:41:40,239
One of them was really fat.
490
00:41:40,320 --> 00:41:42,880
They weren't fat.
You're lying.
491
00:41:43,280 --> 00:41:45,800
They were old.
Old whores.
492
00:41:45,880 --> 00:41:47,800
You think I care?
493
00:41:47,880 --> 00:41:50,519
You really think I'm jealous?
494
00:41:50,599 --> 00:41:52,280
So there's no problem?
495
00:41:52,719 --> 00:41:55,800
Of course there is, you dumb shit.
496
00:41:55,880 --> 00:42:00,639
You brought your daughter to
a strip club. I want you out of here.
497
00:42:01,199 --> 00:42:04,519
I want you out of here.
Now!
498
00:42:04,599 --> 00:42:07,280
Come on.
Get out!
499
00:42:08,039 --> 00:42:09,320
You're insane.
500
00:42:10,159 --> 00:42:13,719
-Get the hell out of here!
-Ow! Shit.
501
00:42:13,800 --> 00:42:16,239
Here, take mine.
502
00:42:16,320 --> 00:42:18,519
And don't come back!
503
00:42:43,519 --> 00:42:45,639
Diana?
504
00:42:47,599 --> 00:42:51,239
You need to learn
how to snap your fingers.
505
00:42:51,320 --> 00:42:53,880
You have to practise more.
506
00:42:53,960 --> 00:42:55,800
Okay.
507
00:43:03,719 --> 00:43:07,840
Press your middle finger
against your thumb.
508
00:43:09,199 --> 00:43:10,639
And do this.
509
00:44:17,559 --> 00:44:19,480
It's enough now.
I get it.
510
00:44:20,639 --> 00:44:22,199
Liv.
511
00:44:22,280 --> 00:44:24,119
Come on.
512
00:44:25,480 --> 00:44:27,039
Liv.
513
00:44:29,159 --> 00:44:32,480
Liv, listen to me.
Can't we just talk?
514
00:44:39,840 --> 00:44:41,920
Dammit, Liv!
515
00:44:42,000 --> 00:44:44,320
Open the damn door!
516
00:44:45,360 --> 00:44:47,559
I don't deserve this!
517
00:44:48,719 --> 00:44:51,440
Liv!
Come on!
518
00:44:53,920 --> 00:44:56,639
Open the door!
Come on!
519
00:44:56,719 --> 00:44:59,679
I can't sleep.
520
00:45:02,679 --> 00:45:04,760
Liv, you're killing me!
521
00:45:04,840 --> 00:45:06,800
Liv!
Dammit!
522
00:45:08,760 --> 00:45:10,760
Raise your arms.
523
00:45:10,840 --> 00:45:14,360
This is messed up!
I've had enough of this!
524
00:45:15,119 --> 00:45:17,920
Open the damn door!
525
00:45:21,000 --> 00:45:22,960
Please!
526
00:45:30,559 --> 00:45:31,800
Liv!
527
00:45:35,280 --> 00:45:39,280
-What are you doing here?
-Hi. Here I am.
528
00:45:43,320 --> 00:45:47,559
Can't blame her for not letting him in.
529
00:45:47,639 --> 00:45:51,960
I can't believe he went to a strip club
on their holiday.
530
00:45:52,400 --> 00:45:54,960
My god.
531
00:45:55,039 --> 00:45:57,280
That's perverse.
532
00:45:59,639 --> 00:46:02,079
Who would do that?
533
00:46:02,159 --> 00:46:04,719
I don't know, Unni.
534
00:46:04,800 --> 00:46:09,159
-Half the town has been to Kattan.
-I doubt that.
535
00:46:13,280 --> 00:46:15,159
How would you know?
536
00:46:17,920 --> 00:46:20,840
So you're the expert now?
537
00:46:22,280 --> 00:46:24,440
What if I am?
538
00:46:25,239 --> 00:46:27,000
Well...
539
00:46:28,239 --> 00:46:30,320
Jan...
540
00:46:30,400 --> 00:46:33,320
I've been to Kattan many times.
541
00:46:34,719 --> 00:46:38,239
-You've been to Kattan?
-Many times.
542
00:46:38,320 --> 00:46:41,000
I don't remember the first time
543
00:46:41,920 --> 00:46:44,199
I went, but I...
544
00:46:46,360 --> 00:46:50,760
I often stop by
when I'm shopping in Sweden.
545
00:46:52,400 --> 00:46:55,320
Wait, I remember.
546
00:46:55,400 --> 00:46:58,440
The first time I went to Kattan.
547
00:46:59,400 --> 00:47:02,559
It was the day Irene was born.
548
00:47:05,519 --> 00:47:07,199
Liv!
549
00:47:08,760 --> 00:47:10,559
Right...
550
00:47:12,599 --> 00:47:15,880
Want me to heat up the spaghetti?
551
00:47:15,960 --> 00:47:18,079
-I like it cold.
-I agree.
552
00:47:18,159 --> 00:47:21,239
Oriental stews taste better cold.
553
00:47:21,320 --> 00:47:24,039
There.
I'm glad you showed up.
554
00:47:24,119 --> 00:47:28,559
The TV's broken and the two of us
don't have much to talk about.
555
00:47:28,639 --> 00:47:32,960
-Diana?
-I cheered up the moment you walked in.
556
00:47:35,559 --> 00:47:38,400
No one's cheery at our house.
557
00:47:38,480 --> 00:47:41,079
Don't mind your dad, he's a nitwit.
558
00:47:41,800 --> 00:47:45,280
Never really cared for
your mother, either.
559
00:47:47,039 --> 00:47:51,119
-And they have no clue about kids.
-Not at all.
560
00:47:51,559 --> 00:47:53,760
You want a sip?
561
00:47:57,599 --> 00:47:58,559
Good?
562
00:48:12,360 --> 00:48:13,960
You pig.
563
00:49:03,679 --> 00:49:06,480
Nice body.
564
00:49:06,559 --> 00:49:09,119
Dodi Al-Fayed.
565
00:49:11,159 --> 00:49:14,119
Irene and Diana?
Check this out.
566
00:49:14,199 --> 00:49:17,280
The princess got herself a rich boy.
567
00:49:17,360 --> 00:49:21,039
You should do the same,
unless you want to stay here.
568
00:49:21,119 --> 00:49:23,840
It's just a summer job.
569
00:49:23,920 --> 00:49:26,760
I don't mind the leopard print.
570
00:49:26,840 --> 00:49:30,480
-If you're tanned.
-You'd look good in that.
571
00:49:30,559 --> 00:49:33,000
What is this outfit?
572
00:49:33,079 --> 00:49:36,119
Jesus.
Forever young.
573
00:49:36,199 --> 00:49:39,840
-Diana...
-Hi, Liv. Enjoying your lunch?
574
00:49:39,920 --> 00:49:43,000
-Hi, Jan.
-You like bananas?
575
00:49:44,480 --> 00:49:46,599
I was just wondering...
576
00:49:46,679 --> 00:49:51,800
Should we get together
some day?
577
00:49:51,880 --> 00:49:55,480
Get a drink?
I'd love that.
578
00:49:55,559 --> 00:49:57,519
We're not busy, so...
579
00:49:59,519 --> 00:50:01,599
Some dad.
580
00:50:01,679 --> 00:50:03,800
My dad's not much better.
581
00:50:03,880 --> 00:50:06,480
I'm not so sure.
582
00:50:07,719 --> 00:50:09,000
-Okay.
-Bye, Jan.
583
00:50:28,039 --> 00:50:31,480
-Delicious.
-Really delicious.
584
00:50:31,559 --> 00:50:33,840
-Really good.
-I'm glad, Cato.
585
00:50:33,920 --> 00:50:35,599
Delicious.
586
00:50:37,840 --> 00:50:39,880
Mum?
587
00:50:39,960 --> 00:50:42,000
Check this out.
588
00:50:42,079 --> 00:50:44,639
It's so cool.
Can I please have one?
589
00:50:45,599 --> 00:50:48,119
Fun.
Not quite your style, though.
590
00:50:48,719 --> 00:50:51,880
You mean your style.
That old lady look.
591
00:50:54,599 --> 00:50:56,440
There's lots of food.
592
00:50:56,519 --> 00:50:59,760
Skipping a meal wouldn't hurt you.
593
00:50:59,840 --> 00:51:03,559
You're starting to get
broad in the beam.
594
00:51:03,639 --> 00:51:05,440
Look at her.
595
00:51:05,519 --> 00:51:08,679
-Does it matter?
-It's for her own good.
596
00:51:08,760 --> 00:51:13,760
I'm starting a new diet on Monday.
It's easier when you're two.
597
00:51:13,840 --> 00:51:15,440
Right?
598
00:51:16,880 --> 00:51:19,320
Can I get a top-up, Terje?
599
00:51:20,400 --> 00:51:23,239
I think it's good to eat well.
600
00:51:23,320 --> 00:51:26,599
-Get a figure.
-It's for her own good.
601
00:51:26,679 --> 00:51:30,760
Take Cato.
There's nothing he won't eat.
602
00:51:30,840 --> 00:51:34,800
You'll eat anything.
It's really impressive.
603
00:51:34,880 --> 00:51:38,360
-Except fish.
-Because it's disgusting.
604
00:51:38,440 --> 00:51:41,039
I forgot to feed the fish!
605
00:51:41,119 --> 00:51:43,000
Jan.
Sit down.
606
00:51:43,079 --> 00:51:45,039
Cato can do it.
607
00:51:45,119 --> 00:51:47,920
-Would you, Cato?
-Good boy.
608
00:51:48,000 --> 00:51:49,880
-Cheers, guys.
-Cheers.
609
00:51:49,960 --> 00:51:52,079
To life.
610
00:51:53,159 --> 00:51:55,679
-Cheers.
-Cheers, Cato.
611
00:51:56,360 --> 00:52:01,760
-My body gets all tingly in the summer.
-Don't be silly.
612
00:52:03,400 --> 00:52:07,239
You have to catch it.
Don't be scared of the ball.
613
00:52:07,320 --> 00:52:11,239
-He's not exactly a natural.
-Nope. But we're trying.
614
00:52:11,320 --> 00:52:13,480
Never gets better, either.
615
00:52:13,559 --> 00:52:14,920
Come on.
616
00:52:16,400 --> 00:52:18,239
Don't be a pussy.
617
00:52:18,320 --> 00:52:19,960
-That burned.
-Ready?
618
00:52:20,639 --> 00:52:23,159
You can't be afraid.
619
00:52:23,239 --> 00:52:25,880
-He's terrified.
-Be a man.
620
00:52:27,559 --> 00:52:30,119
I think you're doing great.
621
00:52:30,199 --> 00:52:33,480
Stand like a goalkeeper.
Get ready.
622
00:52:34,480 --> 00:52:36,920
-Oops!
-You're scared.
623
00:52:37,000 --> 00:52:40,760
So you're screwed.
Totally inept.
624
00:52:40,840 --> 00:52:44,280
What does it matter?
It's just a sport.
625
00:52:44,360 --> 00:52:46,159
He never improves.
626
00:52:46,239 --> 00:52:52,119
Jan actually won the junior butterfly
championship back in the day.
627
00:52:52,199 --> 00:52:55,079
-Right, Jan?
-That's right.
628
00:52:55,159 --> 00:52:58,639
But it's just floundering.
It looks so stupid.
629
00:52:59,280 --> 00:53:02,159
I think Terje is a little jealous.
630
00:53:03,199 --> 00:53:05,079
-Maybe he is.
-What?
631
00:53:05,719 --> 00:53:10,440
Hey, how about
switching from beer to drinks?
632
00:53:13,119 --> 00:53:15,199
-Find any?
-Not yet.
633
00:53:17,000 --> 00:53:19,320
Why don't you slow down?
634
00:53:19,400 --> 00:53:21,119
-I'll go help Terje.
-Unni?
635
00:53:21,760 --> 00:53:25,880
-Will you help me with the drinks?
-I'm ready to party.
636
00:53:26,320 --> 00:53:29,800
-We need some ice.
-Coming up, bartender.
637
00:53:31,280 --> 00:53:33,559
Oh my God!
638
00:53:37,079 --> 00:53:38,400
Too easy!
639
00:53:46,679 --> 00:53:48,760
Now we're talking.
640
00:53:48,840 --> 00:53:50,519
Look.
641
00:53:50,599 --> 00:53:52,320
Very handsome.
642
00:53:52,400 --> 00:53:55,880
The girls are going to go nuts.
643
00:53:55,960 --> 00:53:57,960
I promise.
644
00:54:19,599 --> 00:54:22,360
Let's get going!
645
00:54:23,119 --> 00:54:24,679
It keeps sliding down.
646
00:54:27,440 --> 00:54:29,800
Here are the girls.
647
00:54:31,239 --> 00:54:34,599
Come on, tubby.
Dance with your mum.
648
00:54:34,679 --> 00:54:36,679
Jerk.
649
00:54:38,440 --> 00:54:40,880
So crabby.
650
00:54:40,960 --> 00:54:43,000
Jan.
651
00:54:47,559 --> 00:54:49,599
It's not a good time.
652
00:54:52,239 --> 00:54:56,760
Butterfly king!
Get those cheeks moving.
653
00:54:59,599 --> 00:55:02,320
Take off your blouse!
654
00:55:05,639 --> 00:55:07,719
Get up, fatso!
655
00:55:10,920 --> 00:55:12,519
Panties next!
656
00:55:19,320 --> 00:55:20,800
Party king!
657
00:55:20,880 --> 00:55:23,719
Butterfly king!
Shake your flab!
658
00:55:23,800 --> 00:55:28,440
Hey, cool it.
Jan doesn't think it's funny.
659
00:55:28,519 --> 00:55:30,280
Never mind Jan.
660
00:55:31,480 --> 00:55:34,119
Don't give her more liquor, fool.
661
00:55:34,199 --> 00:55:38,440
It's for you.
Maybe it'll lighten the mood.
662
00:55:38,519 --> 00:55:42,039
Come on, butterfly king!
Let's get going!
663
00:55:42,119 --> 00:55:44,199
Look at the pig!
664
00:55:44,280 --> 00:55:46,719
Shut the fuck up!
665
00:55:46,800 --> 00:55:51,440
You've been making fun of me
all fucking night!
666
00:55:52,440 --> 00:55:54,920
You're right, he should shut up.
667
00:55:55,320 --> 00:55:58,280
He can't even swim!
668
00:56:04,239 --> 00:56:06,480
He can't even swim?
669
00:56:07,800 --> 00:56:09,840
What the hell.
670
00:56:10,400 --> 00:56:12,320
Jan.
671
00:56:12,400 --> 00:56:14,880
Look at me, Jan.
672
00:56:14,960 --> 00:56:18,119
Isn't this how you like it?
At Kattan?
673
00:56:18,840 --> 00:56:20,639
Kattan!
674
00:56:20,719 --> 00:56:23,679
Look at me, Jan.
Jan?
675
00:56:23,760 --> 00:56:26,000
Look at me, Jan.
676
00:56:26,079 --> 00:56:27,760
Jan!
677
00:56:29,800 --> 00:56:31,840
Okay.
678
00:56:31,920 --> 00:56:33,760
What a bunch of killjoys.
679
00:56:33,840 --> 00:56:37,960
But you're not mad, you're just glad!
680
00:57:00,840 --> 00:57:05,119
-They're both idiots.
-I'm so sick of it.
681
00:57:05,960 --> 00:57:10,079
You're too good for him.
That's what I think.
682
00:57:10,159 --> 00:57:11,679
You are.
683
00:57:11,760 --> 00:57:15,239
Don't make that face,
you're too good for him.
684
00:57:15,320 --> 00:57:16,760
You are.
685
00:57:16,840 --> 00:57:18,519
Yeah...
686
00:57:23,920 --> 00:57:29,199
I really care about you.
687
00:57:30,920 --> 00:57:33,000
So sentimental.
688
00:57:33,920 --> 00:57:37,000
I care about you too, Jan.
689
00:57:38,159 --> 00:57:40,360
Thank you.
690
00:57:40,440 --> 00:57:42,119
You're welcome.
691
00:57:42,199 --> 00:57:44,880
You're so sweet.
692
00:57:44,960 --> 00:57:48,519
-Such a sweet girl.
-You're a good guy.
693
00:57:56,599 --> 00:57:58,119
Shit.
694
00:58:00,519 --> 00:58:02,719
Okay!
695
00:58:07,960 --> 00:58:10,840
You should have seen your face.
696
00:58:10,920 --> 00:58:13,280
Have you lost your mind?
697
00:58:13,360 --> 00:58:16,440
Don't be angry.
Come on.
698
00:58:16,519 --> 00:58:18,000
Tubby...
Hey!
699
00:58:18,079 --> 00:58:19,960
This is not happening.
700
00:58:20,039 --> 00:58:22,719
Listen, I was just fooling around.
701
00:58:22,800 --> 00:58:24,960
No, no, no.
702
00:58:25,039 --> 00:58:28,880
I was fooling around.
Forget it.
703
00:58:28,960 --> 00:58:32,880
Just forget about this.
It's just me.
704
00:58:33,920 --> 00:58:36,880
Unbelievable.
What a scene.
705
00:58:36,960 --> 00:58:39,000
Damn idiots.
706
00:58:46,880 --> 00:58:49,360
Shit!
Dammit, Unni!
707
00:58:49,440 --> 00:58:51,239
I'm tightening my grip!
708
00:58:55,840 --> 00:58:58,079
Turn it up.
709
00:59:12,079 --> 00:59:14,159
Don't...
710
00:59:15,239 --> 00:59:17,360
-Shit!
-Come here.
711
00:59:23,400 --> 00:59:26,559
-Help me, Unni!
-Jesus.
712
00:59:26,639 --> 00:59:30,559
-You're destroying the...
-Straighten your leg!
713
00:59:30,639 --> 00:59:33,199
-I am.
-Ouch.
714
00:59:34,159 --> 00:59:37,320
-There, Unni.
-Ouch, Terje!
715
00:59:37,400 --> 00:59:39,199
Time to go, Unni.
716
00:59:39,280 --> 00:59:41,840
-This was fun.
-Maybe one more drink?
717
00:59:41,920 --> 00:59:44,159
-Time for bed.
-My shoe!
718
00:59:44,239 --> 00:59:46,760
I have your shoe.
Focus.
719
00:59:46,840 --> 00:59:49,599
-Bye.
-Thanks for having us.
720
00:59:51,039 --> 00:59:54,559
-Shut up, will you?
-That was epic.
721
00:59:54,960 --> 00:59:57,400
Oh my God!
722
00:59:57,480 --> 01:00:01,440
Hiding in the freezer,
that was hilarious.
723
01:00:02,480 --> 01:00:06,360
That Unni.
That woman enriches my life.
724
01:00:09,920 --> 01:00:12,639
Fucking epic!
725
01:00:12,719 --> 01:00:15,199
You think it was that funny?
726
01:00:15,280 --> 01:00:18,599
Hiding in the freezer, that's funny.
727
01:00:18,679 --> 01:00:21,000
-Don't you think so?
-No.
728
01:00:23,599 --> 01:00:27,079
I think you should close your mouth
when you eat.
729
01:00:27,159 --> 01:00:29,480
What's up with you?
730
01:00:29,559 --> 01:00:32,119
You were grumpy yesterday, too.
731
01:00:32,199 --> 01:00:36,559
Apart from the thin hair
and bigger belly,
732
01:00:36,639 --> 01:00:39,960
you're exactly the same
as when we met.
733
01:00:40,039 --> 01:00:43,280
You're just as goddamn stupid.
734
01:00:43,360 --> 01:00:46,480
You're such an incredible idiot.
735
01:00:46,559 --> 01:00:48,760
You've lost everything.
736
01:00:48,840 --> 01:00:51,920
Everything but that prudish cunt.
737
01:00:55,239 --> 01:00:57,559
I guess I was wrong.
738
01:00:57,639 --> 01:01:00,280
Nothing lasts forever.
739
01:01:02,599 --> 01:01:05,199
That's fate, baby.
740
01:01:13,559 --> 01:01:15,679
What's wrong?
741
01:01:17,519 --> 01:01:19,239
Hey...
742
01:01:19,320 --> 01:01:20,800
Tell me.
743
01:01:20,880 --> 01:01:23,000
Shit, Liv.
744
01:01:27,159 --> 01:01:29,480
Diana is dead.
745
01:01:31,880 --> 01:01:34,599
Princess Diana is dead.
746
01:01:34,679 --> 01:01:36,639
No...
747
01:01:39,320 --> 01:01:42,400
Killed in a car accident in Paris.
748
01:01:42,480 --> 01:01:44,199
Last night.
749
01:01:45,400 --> 01:01:48,159
-My God.
-While I was...
750
01:01:49,559 --> 01:01:53,800
While I was shit-faced, having a blast.
751
01:01:54,840 --> 01:01:57,639
I don't know
752
01:01:57,719 --> 01:02:00,400
how to live with myself.
753
01:02:00,480 --> 01:02:02,400
Unni...
754
01:02:08,599 --> 01:02:10,320
Poor thing.
755
01:02:15,880 --> 01:02:18,679
She was only 36 years old.
756
01:02:25,840 --> 01:02:28,039
Hey!
Hey...
757
01:02:28,880 --> 01:02:30,840
What are you doing?
758
01:02:30,920 --> 01:02:33,119
We're leaving.
759
01:02:33,199 --> 01:02:36,239
-Over a little friction?
-It never ends.
760
01:02:36,320 --> 01:02:39,599
I can't take it anymore.
You're horrible.
761
01:02:39,679 --> 01:02:41,159
Let's just go.
762
01:02:41,239 --> 01:02:44,880
-You're not leaving, Irene?
-You're no better, Mum.
763
01:02:44,960 --> 01:02:49,400
-I don't get how you stand it.
-You can't leave now.
764
01:02:49,480 --> 01:02:51,960
-I need you here, sweetie.
-No!
765
01:02:52,039 --> 01:02:54,599
Where the hell are you going?
766
01:02:55,880 --> 01:02:57,360
To Oslo.
767
01:02:57,440 --> 01:02:59,960
-To Oslo?
-What?
768
01:03:31,239 --> 01:03:34,519
The Princess of Wales
died at 4 AM last night
769
01:03:34,599 --> 01:03:37,920
from injuries sustained
in a car crash in Paris.
770
01:03:38,000 --> 01:03:44,079
Her close friend Dodi Al-Fayed and
their driver were also killed when...
771
01:04:40,400 --> 01:04:42,519
Don't slam the door!
772
01:04:42,599 --> 01:04:46,199
-Are you stupid?
-I'm so sick of your crap.
773
01:04:46,280 --> 01:04:48,480
-Sorry I exist.
-Bite me.
774
01:04:48,559 --> 01:04:50,960
Get that fat ass back in the car.
775
01:04:52,599 --> 01:04:54,760
Where are you going?
776
01:05:01,599 --> 01:05:03,760
Are you good?
777
01:05:20,119 --> 01:05:21,239
Hello.
778
01:05:21,320 --> 01:05:23,840
Your mother has wrecked the car.
779
01:05:24,639 --> 01:05:26,159
Right...
780
01:05:40,559 --> 01:05:43,760
Bitches, welcome to the royal wedding.
781
01:05:43,840 --> 01:05:46,360
-Stop it.
-Grandma!
782
01:05:48,559 --> 01:05:50,719
It's the bride to be!
783
01:05:50,800 --> 01:05:54,480
How nice to see you.
784
01:05:54,559 --> 01:05:56,679
-Hey, brother!
-Hey.
785
01:05:56,760 --> 01:05:58,239
How nice.
786
01:05:58,320 --> 01:06:03,039
-Listen. When you slam the door...
-How many times...
787
01:06:03,119 --> 01:06:05,000
It makes cracks.
788
01:06:05,079 --> 01:06:08,440
Look at her.
Someone's lost weight.
789
01:06:08,519 --> 01:06:12,599
-Oh, stop it.
-Don't be modest, Unni.
790
01:06:12,679 --> 01:06:14,639
She looks slim, right?
791
01:06:14,719 --> 01:06:16,320
Absolutely.
792
01:06:16,400 --> 01:06:20,639
-"You've spared no expense."
-You've spared no expense.
793
01:06:22,960 --> 01:06:24,719
-Hi.
-Nice, huh?
794
01:06:24,800 --> 01:06:26,159
Yes.
795
01:06:26,239 --> 01:06:30,760
-I think I ate some bad shrimp.
-Really?
796
01:06:30,840 --> 01:06:32,960
I flushed it down with some coke.
797
01:06:33,960 --> 01:06:35,360
-Hi, Jan.
-Howdy.
798
01:06:35,880 --> 01:06:38,320
-How was the drive?
-Fine.
799
01:06:38,400 --> 01:06:41,280
But I had some bad shrimp.
800
01:06:41,360 --> 01:06:45,760
One of the shrimps tasted a little off.
But I still ate it.
801
01:06:45,840 --> 01:06:49,400
They have just the kind
of shrimp I like.
802
01:06:53,519 --> 01:06:55,440
Diana.
803
01:06:55,519 --> 01:06:58,719
Where's Liv?
And Terje, of course.
804
01:06:58,800 --> 01:07:01,599
-Where are they?
-On their way.
805
01:07:01,679 --> 01:07:03,599
-They are?
-Yes.
806
01:07:03,679 --> 01:07:05,880
Well, that's...
807
01:07:06,960 --> 01:07:11,639
I think I'll go have a quick wash
in my room.
808
01:07:16,119 --> 01:07:19,760
-I can call them if you want.
-No. No need.
809
01:07:24,880 --> 01:07:27,960
-Are you there?
- I'm here.
810
01:07:28,039 --> 01:07:30,960
- What's up?
-Nothing.
811
01:07:31,039 --> 01:07:33,000
Then come out.
812
01:07:34,840 --> 01:07:37,039
Unlock the door.
813
01:07:39,199 --> 01:07:42,320
-Come on.
- Bye, Irene.
814
01:07:43,239 --> 01:07:45,760
-Hi.
-She locked the door.
815
01:07:49,199 --> 01:07:51,719
There's no lock, Irene.
816
01:07:52,280 --> 01:07:54,480
Right.
817
01:07:56,039 --> 01:08:00,880
-What are you doing?
-Lifting chubby out of the bath.
818
01:08:04,400 --> 01:08:06,840
-There.
-I'm nervous.
819
01:08:06,920 --> 01:08:11,639
Everything you're imagining
right now, is not going to happen.
820
01:08:11,719 --> 01:08:13,440
Have you met them?
821
01:08:13,519 --> 01:08:15,239
Yes.
822
01:08:16,199 --> 01:08:20,600
They're going to ruin everything.
I know they are.
823
01:08:20,680 --> 01:08:22,840
Why did we invite them?
824
01:08:22,920 --> 01:08:25,680
Because they're your mum and dad.
825
01:08:27,279 --> 01:08:30,079
They won't let
a wedding party stop them.
826
01:08:30,159 --> 01:08:34,239
There's a limit
to how much damage they can do.
827
01:08:34,319 --> 01:08:36,279
Oh, you think?
828
01:08:36,359 --> 01:08:39,880
God, we never should
have invited them.
829
01:08:50,560 --> 01:08:54,359
-I know what you need.
-Haven't had this for ages.
830
01:08:54,439 --> 01:08:57,119
-Thanks.
-You're welcome.
831
01:08:57,199 --> 01:09:00,680
-All right.
-Cheers.
832
01:09:06,560 --> 01:09:08,640
-Delicious.
-So good.
833
01:09:08,720 --> 01:09:10,520
Look at Liv and Terje.
834
01:09:10,600 --> 01:09:12,720
Behaving themselves.
835
01:09:14,199 --> 01:09:17,399
It's going to be just fine.
836
01:09:18,880 --> 01:09:21,279
-You're done?
-I had some.
837
01:09:21,359 --> 01:09:23,640
-What about you?
-I also had some.
838
01:09:34,720 --> 01:09:36,640
Right.
There.
839
01:09:41,960 --> 01:09:44,159
What are you doing, Jan?
840
01:09:44,239 --> 01:09:46,760
Oh, nothing.
I just...
841
01:09:47,680 --> 01:09:50,319
I thought you could sit there.
842
01:09:51,920 --> 01:09:53,840
You moved me?
843
01:09:53,920 --> 01:09:57,159
-You're not allowed to move seats.
-Please.
844
01:09:57,239 --> 01:10:01,159
Don't make a scene.
Just sit there.
845
01:10:11,279 --> 01:10:14,880
It really hits me
when it's this hot.
846
01:10:14,960 --> 01:10:18,079
I have to shower several times...
847
01:10:20,199 --> 01:10:21,680
Here we go.
848
01:10:21,760 --> 01:10:24,119
Khomeini, dance with your woman!
849
01:10:33,920 --> 01:10:35,279
Diana!
850
01:10:35,359 --> 01:10:37,520
Come on, let's swing!
851
01:10:41,920 --> 01:10:44,960
Come on, Diana!
Get moving.
852
01:10:45,439 --> 01:10:48,239
-What are they doing?
-Don't worry.
853
01:10:48,319 --> 01:10:51,720
Hey, terrorist!
Dance with your girl!
854
01:10:52,560 --> 01:10:53,880
Terje!
855
01:10:55,119 --> 01:10:58,239
-What are you doing?
-Turn off the music!
856
01:11:00,880 --> 01:11:03,319
-Stand still!
-Stop it, Terje!
857
01:11:04,000 --> 01:11:07,119
-What are you doing?
-The cigar burned...
858
01:11:07,199 --> 01:11:09,880
Can you just be normal parents?
859
01:11:09,960 --> 01:11:12,199
Look, we've had an accident.
860
01:11:14,560 --> 01:11:16,960
You just don't get it.
861
01:11:17,880 --> 01:11:24,000
Why would I want to get married when
I look at your rubbish relationship?
862
01:11:24,079 --> 01:11:27,079
Rubbish?
No one's had more fun than us.
863
01:11:27,680 --> 01:11:30,760
Fun?
It's been hell.
864
01:11:30,840 --> 01:11:33,159
What?
You're exaggerating.
865
01:11:33,239 --> 01:11:35,640
Oh, you think?
866
01:11:35,720 --> 01:11:38,239
We did have some fun.
867
01:11:38,319 --> 01:11:43,479
-Don't be so damn positive, Cato.
-Don't be so damn rigid.
868
01:11:43,560 --> 01:11:47,000
You know what, Dad?
Maybe I am a prudish cunt.
869
01:11:47,079 --> 01:11:50,680
-Maybe you are.
-Hey, hey, take it easy.
870
01:11:50,760 --> 01:11:53,560
Your father didn't mean that.
871
01:11:53,640 --> 01:11:56,279
Right, you're the prudish cunt.
872
01:11:56,359 --> 01:12:00,720
Dammit!
Kiss my ass, that's a load of bullshit.
873
01:12:00,800 --> 01:12:04,520
You don't understand anything.
874
01:12:04,600 --> 01:12:07,840
Just go.
I don't want you here.
875
01:12:07,920 --> 01:12:11,479
-You don't want us at your wedding?
-No.
876
01:12:13,840 --> 01:12:15,520
Shit.
877
01:12:18,600 --> 01:12:21,119
It's even worse than I thought.
878
01:12:22,399 --> 01:12:27,880
-I shouldn't have done this. I'm sorry.
-You haven't done anything wrong.
879
01:12:29,079 --> 01:12:30,760
Are you sure?
880
01:12:31,560 --> 01:12:33,680
Absolutely.
881
01:12:34,800 --> 01:12:36,760
I'm rooting for you.
882
01:12:36,840 --> 01:12:39,840
And I will for the rest of my life.
883
01:12:42,880 --> 01:12:44,640
Come on.
884
01:12:59,159 --> 01:13:01,680
Fucking DAB shit!
885
01:13:07,800 --> 01:13:10,319
Pull over, Terje.
886
01:13:15,760 --> 01:13:17,760
Pull over.
887
01:13:22,399 --> 01:13:24,880
This is insane.
888
01:13:24,960 --> 01:13:27,079
Let's go back.
889
01:13:35,239 --> 01:13:37,960
-Let's go.
-Hell yeah.
890
01:13:43,640 --> 01:13:46,039
Close your eyes.
891
01:13:46,119 --> 01:13:48,079
Okay?
Just do it.
892
01:13:49,119 --> 01:13:50,760
Close your eyes.
893
01:13:50,840 --> 01:13:54,880
-For how long?
-Two minutes. Don't open them.
894
01:14:16,439 --> 01:14:18,399
Okay, open them.
895
01:14:19,600 --> 01:14:22,880
Hello, little one!
896
01:14:28,119 --> 01:14:30,119
It was looking at you.
897
01:14:36,560 --> 01:14:38,239
So sad.
898
01:14:38,880 --> 01:14:43,319
Thirty-five years of rejection.
Holy shit.
899
01:14:43,399 --> 01:14:48,239
-I don't get why she stays.
-It's crazy that I'm getting married.
900
01:14:48,319 --> 01:14:52,159
We have two fine examples
of how bad it can get.
901
01:14:53,119 --> 01:14:57,119
Liv and Terje aren't the same
as Unni and Jan.
902
01:14:58,439 --> 01:15:02,600
-What do you mean?
-They fight, but they love each other.
903
01:15:03,039 --> 01:15:05,880
-Seriously, Irene.
-I mean it.
904
01:15:11,239 --> 01:15:13,800
He's so mean to you, Mum.
905
01:15:13,880 --> 01:15:16,039
It's enough.
906
01:15:18,000 --> 01:15:20,880
-He has some good sides.
-No.
907
01:15:20,960 --> 01:15:22,720
He doesn't.
908
01:15:25,039 --> 01:15:26,840
To quote Diana:
909
01:15:27,680 --> 01:15:30,880
"There were three of you
in that marriage."
910
01:15:30,960 --> 01:15:33,319
"It was a bit crowded."
911
01:15:42,640 --> 01:15:45,359
There's a fly in your hair.
912
01:15:47,439 --> 01:15:49,479
Off it went.
913
01:15:49,560 --> 01:15:53,000
This weather, huh?
I'm so warm.
914
01:15:53,520 --> 01:15:57,840
How clever,
wearing those little dresses.
915
01:15:59,680 --> 01:16:02,640
I don't mind the summer, though.
916
01:16:02,720 --> 01:16:06,640
I usually travel, and do different...
917
01:16:06,720 --> 01:16:09,199
Can I talk to you?
918
01:16:09,279 --> 01:16:12,920
-What is it?
-I'm done ruining for you.
919
01:16:13,000 --> 01:16:15,199
I want a divorce.
920
01:16:17,479 --> 01:16:19,239
But...
921
01:16:22,920 --> 01:16:27,079
We're not sure what to do yet.
922
01:16:27,159 --> 01:16:30,479
Just go in and apologize.
923
01:16:30,560 --> 01:16:33,520
I don't dare go in there.
924
01:16:33,600 --> 01:16:35,439
Come.
925
01:17:21,159 --> 01:17:23,199
You came back.
926
01:17:26,000 --> 01:17:27,399
Yes.
927
01:17:27,479 --> 01:17:29,479
We came back.
928
01:17:29,560 --> 01:17:31,119
And...
929
01:17:38,119 --> 01:17:41,319
And we have something to say to you.
930
01:17:45,840 --> 01:17:47,560
Sorry.
931
01:17:49,680 --> 01:17:53,840
We didn't mean to ruin
your wedding, Diana.
932
01:17:55,000 --> 01:18:01,000
We understand that you're not
too pleased with us as parents.
933
01:18:01,079 --> 01:18:06,600
But we're extremely pleased
with you.
934
01:18:06,680 --> 01:18:09,479
Extremely fucking pleased.
935
01:18:10,279 --> 01:18:14,600
Look at your mum.
She's so proud, she's bursting.
936
01:18:17,039 --> 01:18:19,560
Dammit, you chubby old man!
937
01:18:23,199 --> 01:18:25,800
Honey...
Goddammit.
938
01:18:34,760 --> 01:18:36,640
This is too much for me.
Shit!
57873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.