Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,600 --> 00:00:38,200
- Hey, baby.
- Hi.
2
00:00:44,560 --> 00:00:49,360
He was killed by the reverend's daughter.
3
00:00:52,600 --> 00:00:53,760
How do you know that?
4
00:00:53,760 --> 00:00:57,560
Because when Peter got into trouble
with the Megargee girl,
5
00:01:00,280 --> 00:01:01,840
he came to me for money.
6
00:01:03,080 --> 00:01:06,440
Francine, I'm really sorry.
Can I come in, please?
7
00:01:06,440 --> 00:01:07,920
So, if you can just lend me
just a bit of money...
8
00:01:08,600 --> 00:01:10,240
I said no, of course.
9
00:01:11,160 --> 00:01:16,760
And then he went missing,
with just that bloody finger left behind.
10
00:01:18,920 --> 00:01:20,920
What do you mean,
he came to you for money?
11
00:01:22,240 --> 00:01:24,200
What, you've known this whole time,
and you haven't said anything?
12
00:01:24,200 --> 00:01:30,000
That girl...
Her family are so dangerous, Elliot.
13
00:01:30,840 --> 00:01:35,160
- The full story would wound you deeply.
- What, wound me more than not knowing?
14
00:01:35,520 --> 00:01:39,400
Wound me more than my boyfriend
being murdered by fucking Tina?
15
00:01:41,480 --> 00:01:45,360
Grandma, what trouble did he get into?
16
00:01:47,000 --> 00:01:51,000
Grandma, please. You can't just
say all of that and then stop there.
17
00:01:54,080 --> 00:01:56,600
The child is his, Elliot.
18
00:01:57,600 --> 00:02:00,680
- What child is whose?
- The child with the horse.
19
00:02:03,000 --> 00:02:04,400
Tina's child.
20
00:02:10,080 --> 00:02:11,560
Peter was the father.
21
00:02:18,840 --> 00:02:20,000
This is depressing.
22
00:02:21,040 --> 00:02:26,040
I can basically be a deep fat fryer
or a toilet cleaner.
23
00:02:26,040 --> 00:02:27,760
Tell Francine you're shagging
Jess instead,
24
00:02:27,760 --> 00:02:29,120
so she can start paying for shit again.
25
00:02:29,120 --> 00:02:32,960
No. Fuck her. You're way more
important to me than money.
26
00:02:32,960 --> 00:02:35,240
She loves you, Elliot.
Seriously, it's not worth it.
27
00:02:35,240 --> 00:02:36,400
No, I'm not lying any more.
28
00:02:36,400 --> 00:02:37,960
It's not her fault that she's ancient
29
00:02:37,960 --> 00:02:40,560
and has a shitty version
of the world ingrained into her.
30
00:02:40,560 --> 00:02:42,600
No, I do think
it's actually her fault. Yeah.
31
00:02:42,600 --> 00:02:44,880
Come on.
32
00:02:46,000 --> 00:02:50,360
I can't believe we barely have
any furniture and you've done this.
33
00:02:50,600 --> 00:02:53,440
Lighting is everything, Elliot.
It is the entire vibe.
34
00:02:53,440 --> 00:02:55,840
- It is the feng shui of vibes.
- So soothing.
35
00:02:55,840 --> 00:02:58,680
Did you actually read that thing
I sent you about colour light therapy?
36
00:02:58,680 --> 00:03:01,480
- Reading's hard.
- It is literally a listicle, Elliot.
37
00:03:01,480 --> 00:03:04,240
Yeah? Just... You can handle it.
38
00:03:05,600 --> 00:03:08,240
What are you doing being so cute
on the other end of the sofa?
39
00:03:09,000 --> 00:03:10,160
Just...
40
00:03:10,440 --> 00:03:12,520
- Listicle?
- Just doing...
41
00:03:12,520 --> 00:03:15,360
Miss Listicle? Miss Listicle?
42
00:03:15,800 --> 00:03:17,360
Remove your stinky foot from my mouth.
43
00:03:28,160 --> 00:03:29,440
Do you think we'll have babies?
44
00:03:34,400 --> 00:03:35,480
Maybe.
45
00:03:37,320 --> 00:03:38,480
Maybe one.
46
00:03:39,880 --> 00:03:41,480
But not for, like, a decade.
47
00:03:42,320 --> 00:03:45,960
- And only if it's gay.
- Okay.
48
00:03:47,760 --> 00:03:49,920
I don't think I'd be a very good dad.
49
00:03:49,920 --> 00:03:53,440
Well, neither of us would be yet.
That's why I said in, like, a decade.
50
00:03:53,840 --> 00:03:56,320
We've gotta let our brains
finish developing first.
51
00:03:59,040 --> 00:04:00,720
Or maybe we just don't have kids.
52
00:04:02,640 --> 00:04:05,040
I don't care what we do
as long as I do it with you.
53
00:04:10,960 --> 00:04:12,760
- Did I say something wrong?
- No.
54
00:04:13,160 --> 00:04:15,440
- No?
- No, you said nothing wrong.
55
00:04:17,360 --> 00:04:20,440
You are just so sweet.
I don't know how I got so lucky.
56
00:04:20,440 --> 00:04:21,840
I'm the lucky one.
57
00:04:23,080 --> 00:04:25,240
- I love you, Elliot.
- I love you, Peter.
58
00:04:47,240 --> 00:04:48,720
That's my daddy.
59
00:04:59,400 --> 00:05:02,040
- Hi, Poopee.
- Hi.
60
00:05:04,120 --> 00:05:05,120
What was that?
61
00:05:06,480 --> 00:05:07,800
Nothing. I'm on my phone.
62
00:05:07,800 --> 00:05:10,480
- Peter?
- Seriously, I'm good. I'm fine.
63
00:05:15,360 --> 00:05:17,320
Do you think Elliot and I
are right for each other?
64
00:05:17,320 --> 00:05:20,400
Peter, no. What?
65
00:05:21,280 --> 00:05:23,880
I don't know. Things recently, they've
just been kind of off. They're just...
66
00:05:23,880 --> 00:05:26,640
Oh, my God. Really? We literally
just signed the contract on this place.
67
00:05:26,640 --> 00:05:27,840
Yeah.
68
00:05:28,640 --> 00:05:31,000
It's always been, like...
He's in my mind. Like, he just...
69
00:05:31,000 --> 00:05:35,320
He gets exactly what I'm thinking,
but, like, recently, there's a disconnect.
70
00:05:36,720 --> 00:05:40,080
I don't think he's getting me
like he used to, the way I need him to.
71
00:05:40,280 --> 00:05:42,640
Well, did you tell him what you need?
72
00:05:43,240 --> 00:05:45,160
Or do you just expect him
to read your mind?
73
00:05:45,160 --> 00:05:48,920
- Isn't the one supposed to read my mind?
- No. That's silly.
74
00:05:48,920 --> 00:05:53,200
Elliot just gets in
his own little world sometimes.
75
00:05:53,640 --> 00:05:55,040
You just need to be straight with him.
76
00:05:56,160 --> 00:06:00,240
- I don't know. I don't know.
- You're self-sabotaging.
77
00:06:01,240 --> 00:06:03,480
Let him at least try and be there for you.
78
00:06:04,600 --> 00:06:06,840
- You know he'd do anything for you.
- I know.
79
00:06:08,080 --> 00:06:09,080
I know.
80
00:06:09,080 --> 00:06:11,520
He chose you over endless money
from his grandma.
81
00:06:15,280 --> 00:06:16,520
There's something else.
82
00:06:17,920 --> 00:06:20,680
- No.
- Yes. You're lying.
83
00:06:24,440 --> 00:06:27,040
Pow. Come on.
84
00:06:27,040 --> 00:06:28,960
- You want me to dance for you?
- It's nice.
85
00:06:29,640 --> 00:06:30,920
Yes, baby.
86
00:06:31,520 --> 00:06:33,000
This is...
I feel like I shouldn't be here.
87
00:06:38,120 --> 00:06:41,640
- You had a baby with our brother.
- No, Jess. What?
88
00:06:41,640 --> 00:06:45,280
No, no. What the fuck? The DNA match...
89
00:06:46,240 --> 00:06:48,920
Was Nico, not me.
90
00:06:56,400 --> 00:06:57,680
So you're not my sister?
91
00:07:03,680 --> 00:07:04,760
You're a liar.
92
00:07:10,040 --> 00:07:11,400
- Elliot.
- Elliot.
93
00:07:11,400 --> 00:07:12,480
Elliot.
94
00:07:12,680 --> 00:07:15,400
- Karis, pass me her.
- Oh, my God. Oh, my God.
95
00:07:17,400 --> 00:07:19,840
- Don't get it on his suit.
- Elliot. Elliot.
96
00:07:20,640 --> 00:07:22,920
Back up. Give him some space.
97
00:07:27,040 --> 00:07:29,400
- Peter cheated on me.
- You're lying.
98
00:07:29,400 --> 00:07:32,400
He had a kid with Tina Megargee
and then she killed him.
99
00:07:32,400 --> 00:07:34,440
- Stop. Who told you that?
- Oh, my fucking God.
100
00:07:34,440 --> 00:07:35,520
My grandma.
101
00:07:35,520 --> 00:07:37,120
- Francine?
- Yeah.
102
00:07:37,120 --> 00:07:39,680
- That's the actual tea.
- Fuck, I wanna die.
103
00:07:39,840 --> 00:07:42,760
Peter the cheater.
It was in a rhyme all along.
104
00:07:42,760 --> 00:07:45,680
Sorry. Who's Teeny McGoogy?
105
00:07:45,680 --> 00:07:49,080
No, Tina Megargee. She went
to uni with us and she's Jess' sister.
106
00:07:49,480 --> 00:07:52,200
Wait. Incest baby.
107
00:07:52,200 --> 00:07:53,320
No, no, she's not Jess' sister.
108
00:07:53,320 --> 00:07:55,000
She lied so that
Jess would run away with her.
109
00:07:55,600 --> 00:07:58,120
He was killed by the reverend's daughter.
110
00:07:58,440 --> 00:07:59,600
Where's my phone?
111
00:08:00,200 --> 00:08:01,960
- Where's my phone?
- I don't know.
112
00:08:01,960 --> 00:08:03,040
Where the fuck is my phone?
113
00:08:03,640 --> 00:08:04,800
Oh, God!
114
00:08:05,520 --> 00:08:08,200
- Oh, God.
- Get the fuck out!
115
00:08:08,200 --> 00:08:09,440
I need to get my fucking phone.
116
00:08:09,440 --> 00:08:11,200
- Where the fuck is it?
- It's in the fucking bed.
117
00:08:11,200 --> 00:08:13,120
- Just fucking get it!
- Okay.
118
00:08:22,360 --> 00:08:23,360
Go.
119
00:08:24,680 --> 00:08:25,880
Shut the fucking door!
120
00:08:27,880 --> 00:08:29,320
Elliot, please can I post this?
121
00:08:29,320 --> 00:08:31,640
I cannot imagine
a possibly worse day in my life.
122
00:08:33,600 --> 00:08:34,600
What?
123
00:08:34,600 --> 00:08:37,440
Call Jess, call Jess.
Call Jess now, please.
124
00:08:37,440 --> 00:08:39,240
I think she blocked me. I don't know.
125
00:08:40,520 --> 00:08:41,680
Is it going through?
126
00:08:41,680 --> 00:08:42,960
- No.
- No? Okay.
127
00:08:46,320 --> 00:08:48,560
What, the Irish Sea? This morning.
128
00:08:49,440 --> 00:08:50,440
Okay.
129
00:08:50,440 --> 00:08:52,840
{\an8}Wait. 353.
That's Ireland's country code, right?
130
00:08:52,840 --> 00:08:54,640
Why would any of us know that?
Yeah, yeah, it is.
131
00:08:57,280 --> 00:08:58,320
Elliot, it's me.
132
00:08:58,320 --> 00:08:59,640
God, she sounds like shit.
133
00:08:59,640 --> 00:09:02,960
I'm so fucking sorry. I love you, okay?
134
00:09:03,320 --> 00:09:04,440
And I need you to know that...
135
00:09:04,600 --> 00:09:07,600
- Where the fuck is she?
- Search the number online.
136
00:09:07,600 --> 00:09:09,040
...if I'm ever gonna see you again.
137
00:09:09,040 --> 00:09:10,680
{\an8}Okay, look up how to get here.
138
00:09:10,680 --> 00:09:12,720
{\an8}-And Peter...
- Happy Jeff's Pub.
139
00:09:12,720 --> 00:09:13,920
- ...loved you...
- Yeah?
140
00:09:13,920 --> 00:09:17,160
And you, you call this policeman
on speaker, yeah?
141
00:09:17,160 --> 00:09:20,800
I'm in a pub in literal Ireland,
142
00:09:20,800 --> 00:09:24,240
and this town is, like,
a fairytale village.
143
00:09:24,240 --> 00:09:27,040
Like, we went to this mini-horse farm,
144
00:09:27,040 --> 00:09:30,480
and the place we're renting is,
like, this little Irish cottage.
145
00:09:30,480 --> 00:09:33,320
It is so cute. It's in the middle
of these, like, green fields,
146
00:09:34,440 --> 00:09:37,360
and there's this big fucking tree
in the front of it.
147
00:09:37,360 --> 00:09:41,680
And it has this little green Irish door,
and it's all really camp.
148
00:09:41,680 --> 00:09:44,360
You would actually die. It's... Yeah.
149
00:09:47,000 --> 00:09:52,760
And obviously,
I'm here with Tina, and I love her.
150
00:09:53,160 --> 00:09:57,400
You know? She is my sister.
But you're my soul person.
151
00:09:58,360 --> 00:09:59,520
Hello?
152
00:10:01,040 --> 00:10:02,760
Hi, Officer. It's Charlie.
153
00:10:02,760 --> 00:10:05,720
- I'm with Elliot Byrd.
- Hi, Officer.
154
00:10:05,720 --> 00:10:07,160
Look, I know where Tina and Jess are.
155
00:10:07,160 --> 00:10:11,840
They're in Ireland, okay, and they were
last seen at Happy Jeff's Pub at 12:26 pm.
156
00:10:11,840 --> 00:10:13,200
They're staying at a white cottage
157
00:10:13,200 --> 00:10:16,320
which is down the road from the pub
with a big tree in front.
158
00:10:16,320 --> 00:10:17,400
Important thing.
159
00:10:17,400 --> 00:10:19,840
The sexy police officer,
the hot one from Will's flat?
160
00:10:19,840 --> 00:10:21,400
He is a Megargee.
161
00:10:21,400 --> 00:10:25,400
He's Tina's half-brother
and he tried to kill me. And Tina.
162
00:10:25,400 --> 00:10:27,000
And he probably killed her dad.
163
00:10:27,000 --> 00:10:28,960
Is Jess talking about me there, Elliot?
164
00:10:30,680 --> 00:10:31,960
Fuck.
165
00:10:32,120 --> 00:10:34,600
- Oh, my God. This is real.
- Our life is a movie.
166
00:10:34,600 --> 00:10:35,680
I don't really know what's going on.
167
00:10:37,040 --> 00:10:38,040
Oh, my God. Fuck me.
168
00:10:43,720 --> 00:10:44,720
That's my daddy.
169
00:10:56,880 --> 00:10:57,880
Fuck.
170
00:10:59,800 --> 00:11:00,800
Really?
171
00:11:02,800 --> 00:11:04,400
He's a fucking Megargee.
172
00:11:05,440 --> 00:11:07,800
He's that mobster bitch killer's
fucking brother.
173
00:11:07,800 --> 00:11:09,320
I feel like I've hooked up
with him before.
174
00:11:09,320 --> 00:11:11,720
- Charlie.
- Oh, my God. He's calling me.
175
00:11:11,720 --> 00:11:12,880
- Ignore it.
- Answer it.
176
00:11:17,800 --> 00:11:21,760
Oh, my God. He texted.
"Give me a call when you can."
177
00:11:21,760 --> 00:11:24,280
The worst text you could ever get.
178
00:11:24,280 --> 00:11:27,880
Just call him back and be, like,
"I meant Jess is in Scotland".
179
00:11:28,240 --> 00:11:30,440
- That's so good.
- Brill.
180
00:11:34,280 --> 00:11:37,160
- Hello.
- Hi, Danny. Hi. It's Elliot.
181
00:11:37,160 --> 00:11:39,720
Look, I'm really sorry about
what Jess was saying.
182
00:11:39,720 --> 00:11:43,560
She's really drunk.
And she's in Scotland, basically.
183
00:11:43,560 --> 00:11:47,360
- Just to give you a heads-up.
- Stop it, Elliot. This is pathetic.
184
00:11:47,360 --> 00:11:48,880
Let's get right to it.
185
00:11:49,960 --> 00:11:52,600
I got both your balls
in the palm of my hand.
186
00:11:53,240 --> 00:11:54,600
First ball is this.
187
00:11:55,240 --> 00:11:59,160
If you try and get in touch with Jessica,
you try and go after her,
188
00:11:59,440 --> 00:12:02,560
if you try and do
any fucking thing at all,
189
00:12:03,000 --> 00:12:05,680
I'm gonna put out a nationwide
media alert about you
190
00:12:05,680 --> 00:12:07,680
being wanted for the murder
of Andrew Flanagan.
191
00:12:08,600 --> 00:12:11,520
- But I didn't kill him. You can't do that.
- I can.
192
00:12:11,720 --> 00:12:14,200
'Cause I'm a DCI, aren't I?
193
00:12:14,360 --> 00:12:15,520
And the evidence?
194
00:12:16,240 --> 00:12:19,560
You broke into the home of
and attacked his former lover.
195
00:12:19,800 --> 00:12:23,760
You assaulted him at his workplace,
and you were with him when he was killed.
196
00:12:24,160 --> 00:12:26,200
Perception is reality, Elliot,
197
00:12:26,520 --> 00:12:30,160
and the world's reality will be
that you killed Andrew Flanagan.
198
00:12:31,680 --> 00:12:34,440
And that's only the first ball
that I can twist off.
199
00:12:34,440 --> 00:12:36,120
Why is this hot?
200
00:12:36,120 --> 00:12:37,760
- Shut up.
- Second ball is this.
201
00:12:37,760 --> 00:12:41,480
I don't trust that anything
I just said will make you stay put,
202
00:12:42,120 --> 00:12:45,200
so I sent my friend up to your
aunt's wedding to keep an eye on you.
203
00:12:53,880 --> 00:12:56,160
- It's obviously that guy.
- It's definitely him.
204
00:12:56,160 --> 00:12:58,040
So that's what's at stake.
205
00:12:58,040 --> 00:12:59,760
You do anything I don't like,
206
00:12:59,760 --> 00:13:02,360
I'll make you the country's
most wanted criminal,
207
00:13:02,720 --> 00:13:05,640
and politely ask my friend to put
a bullet through your grandma's head.
208
00:13:05,640 --> 00:13:07,920
- What the fuck?
- You killed Andrew, didn't you?
209
00:13:08,880 --> 00:13:10,000
I said sorry.
210
00:13:11,160 --> 00:13:13,120
Yeah, well, that was a mistake, wasn't it?
211
00:13:13,720 --> 00:13:15,880
You lot need to stop
whoring out your hats.
212
00:13:18,040 --> 00:13:19,360
Just please don't hurt Jess.
213
00:13:20,040 --> 00:13:22,040
There's no way
Jess is getting out of this alive.
214
00:13:22,040 --> 00:13:23,120
Why?
215
00:13:23,120 --> 00:13:25,640
Because your ex-boyfriend
couldn't keep his cock in his pants,
216
00:13:26,280 --> 00:13:28,000
and now people have to die.
217
00:13:28,720 --> 00:13:32,880
And I'm gonna rip both of your balls
out of their sack with my teeth.
218
00:13:35,400 --> 00:13:36,400
Bye.
219
00:13:49,760 --> 00:13:52,800
"Rip your balls out of
the sack with my teeth."
220
00:13:53,800 --> 00:13:55,480
- What?
- We need to call the police.
221
00:13:55,480 --> 00:13:58,040
- That was the police.
- Oh, my Goddess.
222
00:13:58,040 --> 00:13:59,880
- What?
- Just posted.
223
00:14:02,920 --> 00:14:06,120
"Elliot Byrd. Wanted for first-degree
murder of a young gay man."
224
00:14:06,120 --> 00:14:08,760
- With your photo and everything.
- He's gonna kill Jess.
225
00:14:08,760 --> 00:14:10,320
And your grandma, Elliot.
226
00:14:10,320 --> 00:14:12,240
No, no, no. We need to
get to Ireland, like, right now.
227
00:14:12,240 --> 00:14:15,560
Okay? Right now. What are we gonna do?
228
00:14:15,560 --> 00:14:18,920
There's a fucking mobster outside who
wants to kill me and my fucking grandma.
229
00:14:18,920 --> 00:14:22,080
And then this. Everyone in
the fucking country will see my face.
230
00:14:22,080 --> 00:14:25,040
- They know who I am.
- No one watches the news any more.
231
00:14:25,040 --> 00:14:27,640
- I don't even know what the news is.
- See?
232
00:14:30,280 --> 00:14:31,280
Oh, my God.
233
00:14:31,280 --> 00:14:32,440
- What?
- What?
234
00:14:32,440 --> 00:14:34,720
From that Brummie guy
I hook up with sometimes.
235
00:14:34,720 --> 00:14:36,640
"I heard about the murder
in Liverpool. Be careful, babe."
236
00:14:36,640 --> 00:14:38,840
- What?
- Elliot, you're famous.
237
00:14:38,840 --> 00:14:40,520
- What?
- Oh, my God.
238
00:14:40,520 --> 00:14:42,560
What the fuck are you doing?
Don't reply to him.
239
00:14:42,560 --> 00:14:44,920
We need to figure out how to
get out of this fucking mansion.
240
00:14:47,720 --> 00:14:51,960
- I fucking replied to him. Okay?
- Everyone relax.
241
00:14:53,360 --> 00:14:56,680
I'm really good at planning. Listen up.
242
00:14:58,880 --> 00:15:02,240
I'll get Janelle more drunk.
She trusts me after our little chat.
243
00:15:02,560 --> 00:15:05,760
I don't love to play it like that, but
it's literally life or death right now.
244
00:15:08,840 --> 00:15:12,840
Karis, you swipe the keys to the car,
the pink one out front.
245
00:15:15,600 --> 00:15:19,120
Check the boot and put the outfit on
that you see in there.
246
00:15:19,120 --> 00:15:21,360
Janelle told me that she
brings it everywhere for strength.
247
00:15:22,000 --> 00:15:24,840
Wear it inside the house
so Elliot can wear it out.
248
00:15:25,200 --> 00:15:27,000
This wedding is so fucked up.
249
00:15:27,000 --> 00:15:29,080
No one will think twice
about a sexy-breasted dolphin
250
00:15:29,080 --> 00:15:31,200
walking everywhere. Just act confident.
251
00:15:31,480 --> 00:15:34,400
Then, Charlie, if you see
the mob guy being suss,
252
00:15:34,720 --> 00:15:37,080
just come in and distract him.
253
00:15:37,080 --> 00:15:38,720
Act stupid or something.
254
00:15:55,720 --> 00:15:57,720
You'll be seeing that
in your dreams tonight.
255
00:16:12,640 --> 00:16:14,440
Hurry. Just get in. Let's go.
256
00:16:16,680 --> 00:16:19,080
Now we go to the docks,
rent a speedboat to Ireland,
257
00:16:19,080 --> 00:16:20,800
and we get there faster than the ferry.
258
00:16:20,800 --> 00:16:24,400
That was amazing, Raphael.
You're seriously diabolical.
259
00:16:24,840 --> 00:16:26,520
Don't make me blush.
260
00:16:36,120 --> 00:16:37,120
No, no, no. No, no, no.
261
00:16:41,360 --> 00:16:42,800
Get him. Get him.
262
00:16:44,280 --> 00:16:45,480
Come on, Honeysuckle.
263
00:16:47,080 --> 00:16:49,560
- Kill him. Kill him.
- Yes, bitch.
264
00:16:52,600 --> 00:16:54,560
I know I can't say anything.
265
00:16:54,560 --> 00:16:57,040
I know I don't have the right,
but do be careful.
266
00:16:57,040 --> 00:16:58,720
We need to have, like,
a really long conversation
267
00:16:58,720 --> 00:17:00,000
when I'm back, Grandma, okay?
268
00:17:00,000 --> 00:17:03,080
I know, Elliot. No more lies from me.
269
00:17:04,280 --> 00:17:07,400
No more lies from you. I love you.
270
00:17:08,960 --> 00:17:11,800
Toodle-oo, foggo.
I meant the guy, not your grandma, Elliot.
271
00:17:11,800 --> 00:17:12,920
It's fine.
272
00:17:26,040 --> 00:17:29,480
"Ex-girlfriend of 'Gay Slayer'
Elliot Byrd steps forward."
273
00:17:29,480 --> 00:17:31,880
What? Fuck that.
Okay, there's the boat man.
274
00:17:31,880 --> 00:17:34,960
- Oh, my God. Look.
- He would not stop trying to fuck me.
275
00:17:35,800 --> 00:17:39,200
- I knew he was sick.
- Elliot, she's so hot.
276
00:17:40,360 --> 00:17:42,480
- I think I've found it.
- Yeah? Let me see.
277
00:17:43,440 --> 00:17:44,520
Yeah, that's gotta be it.
278
00:17:44,520 --> 00:17:48,040
Green door, a big tree out front and yeah,
279
00:17:48,040 --> 00:17:49,840
quarter of a mile from the pub. Perfect.
280
00:17:50,040 --> 00:17:53,640
- Your boat's all ready, miss.
- Wait. How long is the journey?
281
00:17:55,480 --> 00:17:58,600
- Just under two hours.
- What? Is he joking?
282
00:17:58,600 --> 00:17:59,680
It might as well take a week.
283
00:17:59,680 --> 00:18:02,200
That psycho cop's gonna get there
any minute, and Jess has no clue.
284
00:18:02,200 --> 00:18:04,520
It could be a lot quicker
if it was just me and you,
285
00:18:04,760 --> 00:18:07,240
without the dead weight.
286
00:18:08,600 --> 00:18:11,640
- Okay. Yeah, sure.
- No. We can't come?
287
00:18:11,760 --> 00:18:13,600
No. I wanna come.
288
00:18:13,600 --> 00:18:15,960
Thank God. DJ Bossy Baby is performing
at Pumping Station tonight.
289
00:18:15,960 --> 00:18:17,160
We could still make it.
290
00:18:17,160 --> 00:18:20,280
Yes, I need to throw ass.
It's been a stressful day.
291
00:18:20,280 --> 00:18:22,400
You can't go alone. It's too dangerous.
292
00:18:22,400 --> 00:18:25,280
It's fine, okay? There's no time.
But just thank you. Thank you so much.
293
00:18:25,280 --> 00:18:27,360
- Okay, but text us a lot, okay?
- Okay.
294
00:18:27,360 --> 00:18:30,120
- So, is youse married?
- No.
295
00:18:30,120 --> 00:18:31,840
- Okay, bye.
- Bye.
296
00:18:32,040 --> 00:18:34,320
- We love you.
- I love you more.
297
00:18:34,320 --> 00:18:36,000
- I love you more.
- Shut up.
298
00:18:36,000 --> 00:18:39,000
- We love you.
- I love you.
299
00:18:56,160 --> 00:18:57,160
Hi.
300
00:18:59,480 --> 00:19:00,480
Hello.
301
00:19:01,600 --> 00:19:04,480
- You've knocked me out and tied me up.
- No, I didn't.
302
00:19:05,160 --> 00:19:07,200
Chrysanthemum knocked over
the standing lamp.
303
00:19:07,200 --> 00:19:09,640
Then she tied me to the bed
with her little horse hooves?
304
00:19:11,640 --> 00:19:13,080
- I was gonna tell you, Jess.
- What?
305
00:19:13,200 --> 00:19:15,200
That you're actually not my sister,
306
00:19:15,200 --> 00:19:18,960
but in fact my missing brother's
secret mafia baby mum?
307
00:19:18,960 --> 00:19:20,640
It's not fair to put it like that.
308
00:19:22,400 --> 00:19:24,000
Why did you have to go snooping, Jess?
309
00:19:25,520 --> 00:19:26,520
Now it's all...
310
00:19:30,440 --> 00:19:31,520
Are you gonna kill me?
311
00:19:32,960 --> 00:19:34,040
I mean...
312
00:19:35,600 --> 00:19:37,120
I really don't want to.
313
00:19:39,760 --> 00:19:41,080
Did you kill Peter?
314
00:19:50,160 --> 00:19:51,360
Just hear me out, Jess.
315
00:19:54,360 --> 00:19:56,280
I met Peter in a photography class.
316
00:19:58,440 --> 00:19:59,840
I thought he was beautiful.
317
00:20:01,400 --> 00:20:06,160
He had this purity around him,
like a wounded, lonely little bird.
318
00:20:07,320 --> 00:20:09,080
So we started talking from there.
319
00:20:09,360 --> 00:20:11,200
It was literally like
we had the same brain.
320
00:20:11,840 --> 00:20:13,600
I had never felt so seen.
321
00:20:13,600 --> 00:20:15,160
I never saw someone so clearly.
322
00:20:16,800 --> 00:20:20,480
Both of our families were so fucked up.
We both felt so unloved.
323
00:20:21,040 --> 00:20:24,360
Not by you, though, Jess.
He really loved you.
324
00:20:25,720 --> 00:20:28,320
He was so broken, like me.
325
00:20:28,560 --> 00:20:29,840
And no one was like me.
326
00:20:31,320 --> 00:20:32,480
And then one day,
327
00:20:34,920 --> 00:20:36,080
we hooked up,
328
00:20:37,400 --> 00:20:38,720
and we fell in love,
329
00:20:40,040 --> 00:20:41,480
and I got pregnant.
330
00:20:42,160 --> 00:20:46,200
And normally I'd be like, "Fuck.
My family is literally gonna kill me."
331
00:20:46,200 --> 00:20:47,600
But I didn't even care.
332
00:20:48,400 --> 00:20:51,360
I was gonna have a baby
with Peter, my soul mate.
333
00:20:51,600 --> 00:20:52,920
Oh, my God.
334
00:20:53,400 --> 00:20:55,920
But then, things were different.
335
00:20:56,080 --> 00:20:58,040
My head is just all over the place.
336
00:20:58,040 --> 00:21:01,920
You know, he kept saying everything
was fine, but I knew him too well.
337
00:21:06,280 --> 00:21:07,560
So I followed him.
338
00:21:18,960 --> 00:21:21,960
And I found out I was the side chick.
339
00:21:25,960 --> 00:21:28,760
- How did you not know about Elliot?
- How could you not know about me?
340
00:21:30,640 --> 00:21:31,640
Then what?
341
00:21:31,640 --> 00:21:35,000
I was crazy in love with Peter, okay?
Like, crazy in love.
342
00:21:35,720 --> 00:21:38,480
You know, the kind of love
that rewires your whole brain,
343
00:21:38,480 --> 00:21:41,320
where you're, like, no one on earth
has ever felt love like this.
344
00:21:42,480 --> 00:21:44,000
But he'd loved someone else
the entire time.
345
00:21:44,000 --> 00:21:45,440
Get off me!
346
00:21:45,960 --> 00:21:47,600
- Do you even love me?
- I do love you, Tina.
347
00:21:47,600 --> 00:21:49,480
I just can't be
any more than a friend to you.
348
00:21:49,480 --> 00:21:51,640
You don't have a baby
with your friend, Peter.
349
00:21:51,640 --> 00:21:52,720
Tina, please.
350
00:21:52,720 --> 00:21:57,200
I felt so betrayed,
so violated, so fucking hurt.
351
00:21:57,960 --> 00:21:58,960
I want you.
352
00:21:58,960 --> 00:22:01,680
- I loved him so much.
- But I love him.
353
00:22:02,520 --> 00:22:06,000
He wanted Elliot, he didn't want me,
and I, like,
354
00:22:07,960 --> 00:22:09,040
lit on fire.
355
00:22:18,840 --> 00:22:20,720
The finger's my fault. That was me.
356
00:22:22,360 --> 00:22:24,000
So you act like you're my sister,
357
00:22:24,000 --> 00:22:26,720
and the whole time
you're the one who killed him.
358
00:22:27,760 --> 00:22:31,640
- I don't know.
- You don't know? You amputated him.
359
00:22:31,640 --> 00:22:34,320
What the fuck? What the fuck?
What the fuck? Oh, my God.
360
00:22:34,320 --> 00:22:37,680
It was the last time I saw him.
I was so scared.
361
00:22:37,680 --> 00:22:40,400
I was in a nightmare.
I didn't know what to do.
362
00:22:42,200 --> 00:22:43,920
So I called my brother for help.
363
00:22:46,840 --> 00:22:51,240
And he covered it up for me,
like he does with all my family's shit.
364
00:22:58,880 --> 00:23:01,440
{\an8}And then all the news reports
came out, all the missing stuff.
365
00:23:02,720 --> 00:23:06,960
But last time I saw Peter he was alive,
so why was he missing?
366
00:23:07,600 --> 00:23:09,400
And then all that stuff
I told you about the horse,
367
00:23:09,400 --> 00:23:12,040
that was true, just with Peter, not Sam.
368
00:23:13,560 --> 00:23:16,200
The horse turned up
on my doorstep and I thought, great.
369
00:23:16,200 --> 00:23:18,120
Okay, Peter was still alive.
370
00:23:19,080 --> 00:23:20,560
{\an8}But I never heard from him again,
371
00:23:20,560 --> 00:23:24,080
and I had no way of getting in touch
with him, so I tried to move on.
372
00:23:24,880 --> 00:23:26,800
But then Nico got older
373
00:23:26,800 --> 00:23:30,320
and started asking questions
about where Daddy was.
374
00:23:31,120 --> 00:23:33,560
I knew I had to at least
try to find Peter, you know,
375
00:23:33,920 --> 00:23:36,640
but without my family
finding out, because,
376
00:23:36,960 --> 00:23:40,760
remember, I was still
claiming to be Mother Mary.
377
00:23:42,960 --> 00:23:46,800
I put Nico on that DNA app,
just hoping Peter had done the same thing.
378
00:23:49,880 --> 00:23:50,960
And we matched.
379
00:23:53,680 --> 00:23:55,200
And I thought you were Peter.
380
00:23:57,120 --> 00:24:00,240
But then you were you.
You were his sister.
381
00:24:00,240 --> 00:24:03,920
And I knew how much he cared about you,
how much he loved you,
382
00:24:03,920 --> 00:24:06,200
and I knew if he hadn't
been in touch with you,
383
00:24:09,480 --> 00:24:12,640
he was dead, and it was my fault.
384
00:24:12,960 --> 00:24:17,000
Because when I asked
my brother to clean up my mess,
385
00:24:17,000 --> 00:24:18,760
when I invited him into that,
386
00:24:20,280 --> 00:24:23,240
to him, that meant kill Peter.
387
00:24:25,080 --> 00:24:28,120
But the horse. He sent the horse.
Why would he send the horse?
388
00:24:29,240 --> 00:24:32,120
No. It wasn't him, Jess.
389
00:24:33,040 --> 00:24:35,880
The farmer said
it definitely wasn't Peter.
390
00:24:38,000 --> 00:24:39,040
So he's gone.
391
00:24:43,000 --> 00:24:44,200
Peter's dead.
392
00:24:46,440 --> 00:24:49,520
I'm so, so sorry, Jess.
393
00:24:52,840 --> 00:24:55,080
In some way he lives on,
394
00:24:55,560 --> 00:24:58,520
through Nico, and you.
395
00:25:04,560 --> 00:25:06,760
Fuck off, Tina.
396
00:25:10,280 --> 00:25:11,440
Fuck you.
397
00:25:24,440 --> 00:25:25,440
Jess.
398
00:25:28,640 --> 00:25:29,800
I can't go to jail.
399
00:25:31,360 --> 00:25:32,520
I can't lose Nico.
400
00:26:06,800 --> 00:26:08,520
Help! Help!
401
00:26:08,520 --> 00:26:11,040
No. Help!
402
00:26:14,640 --> 00:26:16,200
Is everything okay in there?
403
00:26:17,080 --> 00:26:18,520
Yes. We're fine.
404
00:26:20,920 --> 00:26:24,000
- What's that?
- That's just the TV. We're fine.
405
00:26:25,560 --> 00:26:28,880
I'm just passing along a message for Jess.
406
00:26:28,880 --> 00:26:33,680
The message is "Tina is not
your sister, she's a murderer.
407
00:26:35,280 --> 00:26:38,880
"And her sexy cop brother is coming. Run."
408
00:26:39,320 --> 00:26:42,360
Okay. Thanks so much.
I'll be sure to pass that on.
409
00:26:43,120 --> 00:26:44,840
- Have a good one.
- Bye.
410
00:27:00,520 --> 00:27:01,680
Nico.
411
00:27:02,840 --> 00:27:04,240
What? I'm playing.
412
00:27:07,400 --> 00:27:08,920
We save Nico, then you are dead to me.
413
00:27:16,400 --> 00:27:17,400
Come on.
414
00:27:19,520 --> 00:27:20,520
Hi, sissy.
415
00:27:25,520 --> 00:27:26,520
Fuck!
416
00:27:28,560 --> 00:27:30,680
Tina? She's alive?
417
00:27:32,080 --> 00:27:34,160
She's got all 10 fingers
as well by the looks of it.
418
00:27:34,160 --> 00:27:36,640
That's some serious growth. Well done.
419
00:27:52,640 --> 00:27:54,480
And where's my favourite nephew?
420
00:27:55,720 --> 00:27:58,240
- He's not here. We left him with a friend.
- Yeah?
421
00:27:59,480 --> 00:28:03,280
Look for the kid. He'll probably
be with that misshapen horse.
422
00:28:06,040 --> 00:28:07,960
- Be quiet.
- Check upstairs. Maybe under the bed.
423
00:28:07,960 --> 00:28:09,400
Don't be angry.
424
00:28:09,400 --> 00:28:11,400
So, here we are, in Ireland.
425
00:28:11,400 --> 00:28:14,240
So, what are you gonna do?
Kill me like you killed my brother?
426
00:28:14,240 --> 00:28:18,760
Stop. Is that what she told you?
You know all about the finger, don't you?
427
00:28:20,160 --> 00:28:21,680
And you killed him to cover it up.
428
00:28:23,920 --> 00:28:26,360
I never hurt your boyfriend.
429
00:28:27,360 --> 00:28:29,240
I only ever helped you.
430
00:28:31,400 --> 00:28:33,000
So is Peter dead or not?
431
00:28:33,000 --> 00:28:34,680
- Fuck if I care.
- You told Dad.
432
00:28:35,960 --> 00:28:37,080
How could you?
433
00:28:37,080 --> 00:28:39,040
He was gonna give all my money
to a toddler.
434
00:28:39,040 --> 00:28:40,480
Of course I fucking told him.
435
00:28:41,600 --> 00:28:44,560
You told him what?
What has happened to my brother?
436
00:28:44,560 --> 00:28:46,040
Well, I suppose you're gonna die anyway.
437
00:28:46,040 --> 00:28:49,360
No sense in making you feel
left out in your final moments.
438
00:28:51,640 --> 00:28:52,920
Tina, what's going on?
439
00:28:52,920 --> 00:28:55,480
I covered up for my bitch sister
440
00:28:55,800 --> 00:28:59,960
when she got pregnant with your brother
and sliced off his finger.
441
00:29:01,160 --> 00:29:05,120
I kept it all quiet from my dad
because... You know what?
442
00:29:06,120 --> 00:29:10,240
I'm actually kind of a great brother.
An asset to any family.
443
00:29:10,640 --> 00:29:14,120
So, I went along with the whole
immaculate conception bullshit.
444
00:29:14,880 --> 00:29:15,880
What's the harm?
445
00:29:16,400 --> 00:29:20,360
Then early last week,
my dad pulls me aside
446
00:29:20,640 --> 00:29:25,880
and says that a toddler is gonna
inherit all the money, and not me.
447
00:29:26,800 --> 00:29:30,360
Because this toddler
is the second coming of Jesus Christ.
448
00:29:32,680 --> 00:29:37,800
Only then did I tell my dad the truth.
Nico certainly isn't Jesus Christ.
449
00:29:38,720 --> 00:29:41,600
His real dad is that gay lad
who went missing.
450
00:29:42,160 --> 00:29:43,600
Tina cut off his finger.
451
00:29:43,600 --> 00:29:47,440
Dad didn't like hearing that,
but at least he changed the will back.
452
00:29:49,160 --> 00:29:50,160
Right?
453
00:29:50,800 --> 00:29:53,800
Well, the next morning,
454
00:29:54,280 --> 00:29:56,640
just as he was about to do that,
455
00:29:58,960 --> 00:30:00,640
he was murdered.
456
00:30:03,240 --> 00:30:04,240
Tina,
457
00:30:06,160 --> 00:30:08,440
want to tell us about what happened there?
458
00:30:09,200 --> 00:30:12,280
- It's your fault.
- Tina, what is he talking about?
459
00:30:16,440 --> 00:30:18,880
He was saying the most awful things.
460
00:30:21,320 --> 00:30:24,840
He said I was scum, filth, a slag.
461
00:30:25,920 --> 00:30:27,000
Nico, a bastard.
462
00:30:28,080 --> 00:30:30,160
We were both not worthy
of being Megargees.
463
00:30:30,160 --> 00:30:31,960
Unworthy of living at all and...
464
00:30:34,880 --> 00:30:35,880
I snapped.
465
00:30:37,600 --> 00:30:39,280
As my sister tends to do.
466
00:30:40,040 --> 00:30:41,960
And again, I covered for her,
467
00:30:42,760 --> 00:30:45,720
'cause we can't risk anyone
looking into what we do.
468
00:30:45,880 --> 00:30:50,240
As we say, one Megargee down,
all Megargees down.
469
00:30:50,680 --> 00:30:53,720
Tina's passion seems to be
being a liability.
470
00:30:55,160 --> 00:30:58,720
Then I think what happened is
she burned her own house down
471
00:30:58,720 --> 00:31:02,560
to make it appear like she was the victim
or to fake her own death.
472
00:31:03,680 --> 00:31:06,960
Bit of a weird one that, Tina.
Can you explain that?
473
00:31:08,960 --> 00:31:14,680
And now she's here with you,
Jessica Ono, who knows too much.
474
00:31:19,880 --> 00:31:25,000
So now you all have to die,
and this nightmare will finally be over,
475
00:31:25,920 --> 00:31:29,160
and I'll take my inheritance money
and move to Miami
476
00:31:29,160 --> 00:31:31,920
and live the stress-fee life on the beach,
477
00:31:31,920 --> 00:31:36,480
with birds with big fake tits,
and all this bullshit behind me.
478
00:31:37,280 --> 00:31:41,080
No family members left
for me to cover their arse.
479
00:31:41,440 --> 00:31:44,440
Accountable to no one but myself.
480
00:31:45,360 --> 00:31:46,360
Jess.
481
00:31:47,200 --> 00:31:49,000
- Elliot.
- Jess!
482
00:31:50,200 --> 00:31:51,400
Elliot, don't come in here.
483
00:31:52,320 --> 00:31:54,040
- Jess!
- Elliot, run!
484
00:31:59,680 --> 00:32:02,240
Well, that can't have been
a fun sound to hear.
485
00:32:02,240 --> 00:32:04,000
- Elliot.
- Tell you what.
486
00:32:04,400 --> 00:32:07,160
I'll do you now
so you don't have to linger on it.
487
00:32:07,520 --> 00:32:08,600
No! No! No! No!
488
00:32:10,280 --> 00:32:11,280
Rigby?
489
00:32:12,560 --> 00:32:13,560
Elliot?
490
00:32:19,680 --> 00:32:23,800
- Jess.
- Elliot. Elliot.
491
00:32:23,800 --> 00:32:25,840
- I love you.
- Oh, my God. I love you so much.
492
00:32:30,240 --> 00:32:31,240
Get off me.
493
00:32:33,680 --> 00:32:34,880
Fuck.
494
00:32:34,880 --> 00:32:35,960
You...
495
00:32:38,720 --> 00:32:39,720
My dick!
496
00:32:45,120 --> 00:32:46,120
Are you okay?
497
00:32:46,120 --> 00:32:47,840
- No, no, no. I'm fine.
- I'm okay. Are you okay?
498
00:32:48,400 --> 00:32:50,200
I've got you now, you bastard.
499
00:32:50,200 --> 00:32:51,520
Don't move.
500
00:32:55,520 --> 00:32:58,920
Danny Megargee, you are under arrest
501
00:32:58,920 --> 00:33:01,200
for the murder of Andrew Flanagan,
502
00:33:01,200 --> 00:33:03,840
and for tampering with evidence
in the case of Peter Ono.
503
00:33:04,160 --> 00:33:06,920
At last, Liverpool can heal.
504
00:33:08,280 --> 00:33:10,160
- You're a police officer?
- That's right, Jess.
505
00:33:10,400 --> 00:33:13,160
My real name is Detective Benjamin Bubble.
506
00:33:13,160 --> 00:33:15,840
I go by Rigby undercover,
'cause it's my dog's name.
507
00:33:16,680 --> 00:33:19,960
I've been investigating
the Megargee crime family for decades.
508
00:33:19,960 --> 00:33:21,520
Thanks to you, Jess and Elliot,
509
00:33:21,520 --> 00:33:24,480
I now have enough evidence
to put this sociopathic clan
510
00:33:24,600 --> 00:33:28,120
behind bars for the rest of damn eternity.
511
00:33:28,120 --> 00:33:29,200
Sorry. What?
512
00:33:29,200 --> 00:33:32,080
I started keeping tabs on you
when you got in touch with Tina Megargee.
513
00:33:35,160 --> 00:33:39,040
And then, when Danny Megargee,
a senior member of the police force,
514
00:33:39,040 --> 00:33:41,880
decided to personally show up
at the scene of a cake finger,
515
00:33:43,680 --> 00:33:47,040
well, I knew that we were getting close,
so I offered you a lift.
516
00:33:47,040 --> 00:33:49,880
I'm Rigby.
Can I get you a water or anything?
517
00:33:52,120 --> 00:33:53,920
And the rest is history.
518
00:33:55,160 --> 00:33:58,200
Christina Megargee, you are under arrest
519
00:33:59,440 --> 00:34:04,160
for the cutting off of Peter Ono's finger,
as well as patricide.
520
00:34:04,360 --> 00:34:07,400
- Wait. Didn't she kill Peter?
- I did not kill Peter.
521
00:34:07,400 --> 00:34:09,000
No, she just cut off his finger.
He killed Peter.
522
00:34:09,000 --> 00:34:12,160
- I didn't kill Peter.
- Okay. So who killed Peter?
523
00:34:13,400 --> 00:34:14,680
Wait. Is he still alive?
524
00:34:14,680 --> 00:34:17,760
Elliot, please,
just one case at a time, okay?
525
00:34:17,760 --> 00:34:18,880
Let me have this win.
526
00:34:21,440 --> 00:34:23,400
Okay, but you forgot your gun.
527
00:34:31,640 --> 00:34:32,640
Let's go.
528
00:34:53,200 --> 00:34:54,760
I played dead.
529
00:34:55,680 --> 00:34:57,360
Learnt it from my sheep.
530
00:35:06,160 --> 00:35:07,160
This way.
531
00:35:26,400 --> 00:35:29,160
Hi. I figured you'd be back soon.
Have you heard?
532
00:35:29,640 --> 00:35:32,000
- No.
- You're totally cleared.
533
00:35:32,000 --> 00:35:36,520
You're, like, a victim now, I guess.
But also, a hero.
534
00:35:36,960 --> 00:35:40,880
And look. It's Jessica, alive and well.
535
00:35:42,080 --> 00:35:43,120
I can read a room,
536
00:35:43,120 --> 00:35:45,520
so we're not gonna talk about
the fact that you're fired now.
537
00:35:45,520 --> 00:35:48,520
But do know that it's coming,
and very much a thing.
538
00:35:49,520 --> 00:35:52,360
Can you book a taxi, please?
I'll just be a minute.
539
00:35:53,080 --> 00:35:55,960
What the fuck? I've been
waiting here all night to drive you.
540
00:35:56,160 --> 00:35:59,000
- I know it was you.
- Know what was me?
541
00:35:59,200 --> 00:36:01,320
You left the cat at Le BarkBark.
542
00:36:06,440 --> 00:36:07,960
Elly, that's literally Marvin.
543
00:36:13,600 --> 00:36:14,600
Yeah.
544
00:36:15,520 --> 00:36:17,960
Well, that's what you get
for fucking with a Scorpio moon, sweetie.
545
00:36:19,600 --> 00:36:21,480
So, when you didn't text me back,
546
00:36:21,480 --> 00:36:25,880
I thought,
that boy needs some serious karma.
547
00:36:26,960 --> 00:36:28,480
I found the perfect cat online.
548
00:36:28,480 --> 00:36:31,760
Well, it was almost perfect.
I made it perfect.
549
00:36:32,160 --> 00:36:34,120
So I called the dog salon
to find out what days you'd be...
550
00:36:34,120 --> 00:36:37,160
Raphael, don't give a shit
about your stupid plan.
551
00:36:37,160 --> 00:36:38,240
Rude.
552
00:36:38,240 --> 00:36:41,760
But I just need to know,
how did you find out about the cat?
553
00:36:43,560 --> 00:36:45,680
Elliot, you told me what you did.
554
00:37:05,120 --> 00:37:06,880
"The cat just ran away. I'm really sorry."
555
00:37:14,680 --> 00:37:16,480
And the cat was gone too.
556
00:37:19,120 --> 00:37:20,640
Anyway, yesterday was fun.
557
00:37:25,480 --> 00:37:26,520
Fuck you, Raphael.
558
00:37:43,800 --> 00:37:45,480
I feel so rough.
559
00:37:48,080 --> 00:37:49,360
I'll order bagels.
560
00:38:01,120 --> 00:38:02,120
You okay?
561
00:38:03,400 --> 00:38:05,400
No. You?
562
00:38:05,880 --> 00:38:06,880
No.
563
00:38:13,400 --> 00:38:15,360
I'm sorry my brother was such a fuck-up.
564
00:38:17,120 --> 00:38:19,400
- You know I had no idea, right?
- I know.
565
00:38:21,360 --> 00:38:23,640
I can't believe how reckless he was.
566
00:38:25,680 --> 00:38:29,000
With your heart, with mine.
567
00:38:30,440 --> 00:38:31,800
Tina's, even.
568
00:38:31,920 --> 00:38:33,880
That name is banned forever
in our home, please.
569
00:38:33,880 --> 00:38:35,200
Yeah. Sorry.
570
00:38:35,200 --> 00:38:36,280
- Thank you very much.
- Sorry.
571
00:38:40,200 --> 00:38:41,400
I just can't believe he fucked her.
572
00:38:41,400 --> 00:38:42,960
- It's so messed up, Elliot.
- You know?
573
00:38:42,960 --> 00:38:44,560
- Like, he actually fucked her.
- It's fucking weird.
574
00:38:44,560 --> 00:38:45,800
I don't wanna think about it.
575
00:38:52,600 --> 00:38:56,680
We have spent the past five years
576
00:38:57,480 --> 00:38:58,920
being punished for his mistakes.
577
00:39:02,520 --> 00:39:03,520
I'm done with it.
578
00:39:06,800 --> 00:39:07,800
Like, I'm done.
579
00:39:09,720 --> 00:39:10,840
Yeah, I'm done too.
580
00:39:14,800 --> 00:39:15,880
God, I'm so done.
581
00:39:17,160 --> 00:39:19,120
- Can we be done? Yeah?
- Yeah.
582
00:39:19,120 --> 00:39:20,680
- We're done. We are done.
- Okay.
583
00:39:20,680 --> 00:39:21,760
Good.
584
00:39:29,320 --> 00:39:30,680
Maybe it's that jumper that I ordered.
585
00:39:33,760 --> 00:39:38,320
"To be sent to Elliot Byrd in case of
my death. Yours, Andrew Flanagan."
586
00:39:41,440 --> 00:39:43,800
Fuck that. Do you want me to just burn it?
587
00:39:45,320 --> 00:39:49,240
- Why would he leave me anything?
- Well, that's Will's will, if you will.
588
00:39:54,240 --> 00:39:55,240
Okay.
589
00:40:05,280 --> 00:40:06,280
{\an8}Docuseries?
590
00:40:06,280 --> 00:40:08,960
{\an8}He did say he was
looking into Peter's case.
591
00:40:09,560 --> 00:40:11,200
Do you think he found something?
592
00:40:16,200 --> 00:40:17,240
What's this?
593
00:40:21,120 --> 00:40:22,120
Hi, Elliot.
594
00:40:22,120 --> 00:40:25,640
If you're watching this, I'm dead. Fuck.
595
00:40:25,640 --> 00:40:27,720
I knew I knew too much.
596
00:40:29,320 --> 00:40:32,520
Anyway, I need you to get this
to the BBC immediately,
597
00:40:32,520 --> 00:40:34,440
but, like, feel free
to add some stuff first.
598
00:40:35,600 --> 00:40:37,920
I didn't make it as an actor while alive,
599
00:40:38,120 --> 00:40:41,280
but I'll for sure
have a posthumous pop-off
600
00:40:41,280 --> 00:40:42,720
once they see what
I've been gathering here.
601
00:40:43,560 --> 00:40:45,920
- What the fuck is he talking about?
- I don't know.
602
00:40:49,960 --> 00:40:51,400
So, I just picked this up from the bakery.
603
00:40:51,400 --> 00:40:54,040
Haven't looked at it yet.
Thought I'd do an un-boxing.
604
00:41:02,120 --> 00:41:04,960
It looks so real.
605
00:41:04,960 --> 00:41:07,640
Oh, my God. Elliot is gonna freak.
606
00:41:08,440 --> 00:41:11,440
Muffin Serious is the place to be.
You know what to do. Efficient.
607
00:41:12,120 --> 00:41:15,120
Come and look at this.
This is absolutely wild.
608
00:41:16,320 --> 00:41:18,160
Look at that.
609
00:41:18,160 --> 00:41:20,800
Oh, my God. Are you ready for this?
Are you ready?
610
00:41:24,040 --> 00:41:25,440
It's freak. Look at that.
611
00:41:36,000 --> 00:41:39,560
Okay. So he was, like, crazy-crazy.
612
00:41:41,360 --> 00:41:43,520
Okay, I feel kinda bad now.
613
00:41:44,720 --> 00:41:48,040
Elliot was so freaked out. Like, so sad.
614
00:41:48,200 --> 00:41:51,920
There's no way he killed Peter,
or knows what happened that day.
615
00:41:52,320 --> 00:41:56,160
So is my crush on him
socially acceptable now?
616
00:41:58,920 --> 00:42:01,200
Found his list of suspects.
617
00:42:01,200 --> 00:42:05,600
You're first, but your name's crossed out.
Next is me.
618
00:42:05,960 --> 00:42:07,920
Not crossed out. That's not fair.
619
00:42:07,920 --> 00:42:09,520
You're only clear
'cause he thought you were hot.
620
00:42:09,840 --> 00:42:12,680
- He did say not to trust you.
- Stop.
621
00:42:14,280 --> 00:42:16,720
{\an8}Let's see what he has on me.
622
00:42:17,400 --> 00:42:18,520
{\an8}That is literally bad.
623
00:42:20,040 --> 00:42:21,960
That was so fucking weird.
624
00:42:25,440 --> 00:42:28,520
{\an8}Like, literally, what?
625
00:42:30,360 --> 00:42:32,400
Wait. Go back to me.
I wanna see what he put for me.
626
00:42:36,680 --> 00:42:41,040
Payoffs? "Did Elliot and his grandma
work together to kill Peter?"
627
00:42:41,040 --> 00:42:42,400
Fuck off, Andrew.
628
00:42:48,440 --> 00:42:49,520
Hey, Elliot?
629
00:43:14,800 --> 00:43:16,080
You sent Nico that horse.
630
00:43:26,880 --> 00:43:30,400
Why is the foal I sold you
years ago back at my farm?
631
00:43:31,560 --> 00:43:33,960
I couldn't let that child
grow up believing
632
00:43:33,960 --> 00:43:36,120
his father didn't love him enough to stay.
633
00:43:37,800 --> 00:43:38,920
What I told you was true.
634
00:43:38,920 --> 00:43:41,360
Peter turned up at my door with that...
635
00:43:44,160 --> 00:43:45,560
terrible maimed hand.
636
00:43:46,680 --> 00:43:49,720
Francine, I'm really sorry.
Can I come in, please?
637
00:43:50,520 --> 00:43:53,400
I've got nowhere else to go.
Can I come in? Thank you.
638
00:43:54,440 --> 00:43:55,600
He said he needed help.
639
00:43:55,600 --> 00:43:58,080
Said there was no one else
he could turn to, that he needed money.
640
00:43:58,080 --> 00:44:00,160
So, if you could just lend me
just a bit of money,
641
00:44:00,160 --> 00:44:02,000
I can leave it to Tina to raise the kid...
642
00:44:02,000 --> 00:44:03,800
To get out of the mess he'd made.
643
00:44:03,800 --> 00:44:07,520
...and then I'll be gone, forever,
and you'll have your grandson back.
644
00:44:08,800 --> 00:44:09,800
That scum...
645
00:44:09,800 --> 00:44:11,200
I'll get onto the bank.
646
00:44:11,200 --> 00:44:12,760
...had been so careless
647
00:44:13,760 --> 00:44:17,720
with the most precious person on earth.
648
00:44:23,280 --> 00:44:24,480
You, Elliot.
649
00:44:27,000 --> 00:44:28,880
For that, there was no forgiveness.
650
00:44:32,520 --> 00:44:33,520
Get rid of it.
651
00:44:36,320 --> 00:44:37,320
You killed him.
652
00:44:39,480 --> 00:44:41,000
To protect your heart.
653
00:44:43,320 --> 00:44:45,640
Well, you shattered it
into a million pieces.
654
00:44:48,520 --> 00:44:49,720
I know that now.
655
00:44:51,240 --> 00:44:56,120
But when Peter left, I let myself
believe that you were healing,
656
00:44:57,480 --> 00:45:00,160
that he was the cause
for all your problems.
657
00:45:00,160 --> 00:45:02,320
- What, being gay?
- Yes, for being gay.
658
00:45:04,320 --> 00:45:05,720
I thought I was saving you.
659
00:45:09,160 --> 00:45:12,200
But I was pushing you away.
660
00:45:13,400 --> 00:45:14,480
I'd failed you.
661
00:45:18,640 --> 00:45:19,880
Like I failed your mother.
662
00:45:22,720 --> 00:45:24,120
Like I failed everyone.
663
00:45:26,560 --> 00:45:31,360
I'm so sorry, Elliot.
664
00:45:33,000 --> 00:45:34,080
I'm so...
665
00:45:36,720 --> 00:45:37,720
so sorry.
666
00:45:44,560 --> 00:45:45,560
Fuck you.
667
00:45:48,040 --> 00:45:49,040
{\an8}The police heard everything.
668
00:46:03,400 --> 00:46:04,400
Elliot.
669
00:46:23,560 --> 00:46:24,880
Wanna go get drunk now?
670
00:46:26,800 --> 00:46:28,000
Yes, please.
671
00:46:44,360 --> 00:46:45,360
Get rid of it.
672
00:47:21,200 --> 00:47:22,400
No phones.
673
00:47:22,760 --> 00:47:24,680
- You've reached the voicemail of...
- Elliot Byrd.
674
00:47:25,320 --> 00:47:26,680
Please leave a message after the tone.
675
00:47:27,240 --> 00:47:29,080
We're freaking free!
50319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.